All language subtitles for No Regret (2006)1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,013 --> 00:03:35,215 See you tomorrow. 2 00:03:35,250 --> 00:03:37,342 Bye bye, Mr. chauffeur. 3 00:03:55,602 --> 00:03:56,364 Hello... 4 00:04:09,415 --> 00:04:10,439 Came home early? 5 00:04:10,817 --> 00:04:13,547 You? Another driving service? 6 00:04:14,787 --> 00:04:17,415 Aren't you tired? 7 00:04:18,057 --> 00:04:20,116 Got a big tip for some throw up. 8 00:04:20,360 --> 00:04:23,488 Aw, fucking pigs. Why don't they drink less? 9 00:04:27,333 --> 00:04:31,895 I know you're into studying and side jobs but pay some attention to factory work. 10 00:04:32,505 --> 00:04:36,202 Didn't you hear about the lay-offs? 11 00:04:37,310 --> 00:04:38,902 You've been working for a year now. 12 00:04:40,013 --> 00:04:41,674 Why grumble? No hot chic tonight? 13 00:04:42,448 --> 00:04:43,210 Hey, Su-min. 14 00:04:46,352 --> 00:04:46,909 What? 15 00:04:47,687 --> 00:04:49,211 Are my hands that chapped? 16 00:04:49,822 --> 00:04:50,754 What about it? 17 00:04:52,091 --> 00:04:56,892 I hooked up a sexy girl tonight. 18 00:04:58,498 --> 00:05:00,022 Well, it was going right. 19 00:05:00,533 --> 00:05:02,694 But guess what she said. 20 00:05:03,936 --> 00:05:07,667 "Honey, why your hands are so chapped?" 21 00:05:07,940 --> 00:05:08,565 So? 22 00:05:09,208 --> 00:05:10,835 So I said 23 00:05:11,878 --> 00:05:17,544 "'Cause my hands play golf. Be on that, I see your face plays golf." 24 00:05:18,651 --> 00:05:21,677 Stop laughing, fucker. It's a shame... 25 00:05:24,357 --> 00:05:26,723 Without this brace I couldn't even count the girls in a queue. 26 00:05:27,126 --> 00:05:30,396 Why? Because I look so great. Oh, fucking handsome... 27 00:05:30,431 --> 00:05:31,556 Girls are such big attraction to you? 28 00:05:31,964 --> 00:05:34,728 Yup, You are still after guys? 29 00:05:37,603 --> 00:05:39,969 Everyone from the orphanage knows that. 30 00:05:40,373 --> 00:05:41,965 Hwan-sun is a blabbermouth, you know. 31 00:05:43,476 --> 00:05:46,343 It's that you've never tasted a girl. 32 00:05:47,547 --> 00:05:50,107 OK, It's my shot. Let's visit a cathouse. 33 00:05:53,219 --> 00:05:54,880 By the way, have you ever fucked a guy? 34 00:05:57,824 --> 00:06:02,124 Get wise, man! Underdogs like us need family. 35 00:06:05,031 --> 00:06:07,226 Boy, I'm starving. Gonna have Ramen. 36 00:06:14,907 --> 00:06:15,703 Hello? 37 00:06:32,792 --> 00:06:35,158 Sir, did you call for the driving service? 38 00:06:37,497 --> 00:06:40,660 It's at the parking lot 3524. 39 00:06:41,200 --> 00:06:43,794 Sorry? I beg your pardon? 40 00:06:51,944 --> 00:06:53,070 Thank you, sir. 41 00:07:20,072 --> 00:07:21,505 Play some CD, please. 42 00:08:14,627 --> 00:08:19,087 I'm sorry to trouble you. Thought I got money in my wallet. 43 00:08:19,665 --> 00:08:20,689 No problem. 44 00:08:22,401 --> 00:08:23,095 Thank you. 45 00:08:24,904 --> 00:08:26,269 Are... you busy right now? 46 00:08:28,875 --> 00:08:31,639 I'm gonna have another drink. Why don't you join? 47 00:08:32,678 --> 00:08:33,667 Gotta work. 48 00:08:34,947 --> 00:08:36,414 Frankly... 49 00:08:40,086 --> 00:08:43,146 I had money in the wallet. 50 00:08:49,095 --> 00:08:50,187 What's your name? 51 00:10:04,670 --> 00:10:05,466 Are you sick? 52 00:10:07,807 --> 00:10:08,671 What's wrong? 53 00:10:19,619 --> 00:10:22,019 Fucking bastards! What's with this fucking atmosphere! 54 00:10:23,322 --> 00:10:27,452 Poor Kwang-soo... His daughter's preparing for a college. 55 00:10:28,127 --> 00:10:31,995 You can say that again. Shit! What about our overtime work? 56 00:10:32,765 --> 00:10:35,859 Fuck it all! So I've always been proposing the union! 57 00:10:36,736 --> 00:10:38,260 With mamas at the nightclub? 58 00:10:47,580 --> 00:10:48,808 Hey! What happened? 59 00:10:49,782 --> 00:10:50,714 You're fired, too? 60 00:10:51,817 --> 00:10:54,377 Assholes treat non-regulars like shit. 61 00:10:54,453 --> 00:10:57,854 20 men at one stroke! Kill 'em all... 62 00:10:59,792 --> 00:11:02,283 Good morning. Good morning. 63 00:11:03,663 --> 00:11:05,824 Bullshit! Fucking irritating! 64 00:11:09,435 --> 00:11:09,958 Why? 65 00:11:22,715 --> 00:11:24,876 Know him? High-handed personnel? 66 00:11:25,918 --> 00:11:27,545 He's the son of our CEO. 67 00:11:27,653 --> 00:11:30,213 Foul bastard's wheat-floured face sucks! 68 00:11:38,831 --> 00:11:40,662 Don't tell anybody. 69 00:11:42,468 --> 00:11:46,632 Jong-ho at #2 was fired in place of you. 70 00:11:49,175 --> 00:11:57,241 You got fired but he pulled the string. 71 00:11:57,416 --> 00:12:00,112 And he saved your ass. 72 00:12:12,631 --> 00:12:13,393 You can't enter... 73 00:12:21,440 --> 00:12:25,399 Had no idea you're working here. If I knew earlier... 74 00:12:27,546 --> 00:12:29,776 Oh, sorry. It's quite messy around here. 75 00:12:33,652 --> 00:12:36,120 You... quit the driving service, didn't you? 76 00:12:38,357 --> 00:12:39,790 I've called once... 77 00:12:41,427 --> 00:12:45,193 I appreciate your kindness... But you suckers try this on! 78 00:12:53,739 --> 00:12:54,603 Come on, Su-min. 79 00:12:55,274 --> 00:12:59,938 If you quit like this you've got to give up the retirement pay. 80 00:13:01,680 --> 00:13:03,079 Hey, where are you going? 81 00:13:39,952 --> 00:13:42,250 Hwan-sun, it's me... 82 00:13:44,290 --> 00:13:45,655 Is there a vacancy for me? 83 00:14:03,542 --> 00:14:05,373 Pretty good money in here. 84 00:14:06,212 --> 00:14:08,077 Look, he earned 10 million last month. 85 00:14:09,114 --> 00:14:11,207 You just have to let your pride sleep. 86 00:14:14,720 --> 00:14:16,415 Put something on when sleeping, bitch. 87 00:14:16,856 --> 00:14:17,550 Indecent! 88 00:14:22,328 --> 00:14:24,853 Does... Hwan-sun knows this? 89 00:14:24,930 --> 00:14:28,491 Nope, He just thinks it as a karaoke. 90 00:14:29,535 --> 00:14:31,230 Would you brad about working here? 91 00:14:31,670 --> 00:14:33,297 Money is the root of all evil. 92 00:14:38,444 --> 00:14:39,877 If you're reluctant, just don't. 93 00:14:40,412 --> 00:14:41,777 Go wash the dishes or something. 94 00:14:42,848 --> 00:14:43,780 People are waiting in the line. 95 00:14:52,024 --> 00:14:54,925 Fuck! 96 00:14:58,130 --> 00:15:00,462 Who's that? Another runaway? 97 00:15:01,033 --> 00:15:04,127 Gonna come back. That bitch's an orphan. 98 00:15:05,137 --> 00:15:08,402 They should leave orphanage around 18. 99 00:15:08,908 --> 00:15:09,932 Where would he go? 100 00:15:19,685 --> 00:15:23,280 Whew... So hot. How did it go? 101 00:15:24,857 --> 00:15:25,619 Why? Not good? 102 00:15:30,362 --> 00:15:32,057 How many times? 103 00:15:37,803 --> 00:15:39,464 Sleeping here again tonight? 104 00:15:42,574 --> 00:15:44,838 You are obstinacy itself. 105 00:15:47,746 --> 00:15:49,680 How much can you earn washing dishes? 106 00:15:55,487 --> 00:15:57,648 Here... Chicken soup. 107 00:15:59,692 --> 00:16:00,454 A little later. 108 00:16:01,260 --> 00:16:04,388 You should've hung onto the factory. 109 00:16:05,631 --> 00:16:07,223 You're not even going to academy lately. 110 00:16:08,767 --> 00:16:09,825 Have to work at night. 111 00:16:15,774 --> 00:16:18,368 You just ain't good at dishwashing. 112 00:16:21,647 --> 00:16:23,808 Did he say I could work till the weekend? 113 00:16:27,853 --> 00:16:30,014 I apologize. I'll take care of it right away. 114 00:16:45,704 --> 00:16:46,762 It's you who washed this? 115 00:16:48,073 --> 00:16:49,131 Stain remains! 116 00:16:50,709 --> 00:16:52,939 Would you eat from this dirty plate? 117 00:16:55,381 --> 00:16:57,872 Use your eyes when washing dishes. 118 00:17:02,888 --> 00:17:04,378 Hwan-sun, come see me later. 119 00:17:15,300 --> 00:17:18,064 Just damn shinny... Mysophobiacs... 120 00:17:20,039 --> 00:17:23,167 Use eyes for dishwashing? Do her eyes spout out detergent, huh? 121 00:18:35,481 --> 00:18:36,641 Hello? 122 00:18:37,015 --> 00:18:38,243 Oh, my dear son! 123 00:18:39,017 --> 00:18:40,245 Did you? 124 00:18:40,886 --> 00:18:44,515 Hold on a second. 125 00:18:46,592 --> 00:18:50,153 Well, I don't hire fags. 126 00:18:50,996 --> 00:18:53,157 Patrons here don't like fags, either. 127 00:18:54,733 --> 00:18:59,932 I'm a fag. And I despise ambiguity. 128 00:19:02,207 --> 00:19:03,231 What side are you on? 129 00:19:07,846 --> 00:19:12,476 Don't tell Hwan-sun. 130 00:20:29,895 --> 00:20:30,827 Thank you. 131 00:20:31,530 --> 00:20:32,827 I'll be right back. 132 00:21:31,123 --> 00:21:32,886 Gays don't stand this long. 133 00:21:33,091 --> 00:21:35,082 Some of them elope with customers. 134 00:21:36,228 --> 00:21:38,389 We're here just to make money. 135 00:21:40,766 --> 00:21:42,734 Damn it! 136 00:21:44,269 --> 00:21:46,430 I never let them fuck my ass, though. 137 00:21:50,042 --> 00:21:52,203 How did you enjoy giving first service? 138 00:21:55,180 --> 00:21:56,238 Don't tell me you had an anal one. 139 00:21:57,783 --> 00:21:59,148 Why are you doing this? 140 00:21:59,951 --> 00:22:00,713 Why? 141 00:22:03,622 --> 00:22:09,185 My mother has cancer... I am the only one that can work. 142 00:22:09,928 --> 00:22:10,656 Really? 143 00:22:11,763 --> 00:22:15,290 Moron! Do you believe that? 144 00:22:16,201 --> 00:22:18,635 A hundred years since my mom died. 145 00:22:21,506 --> 00:22:26,739 Heard you're from a home for orphans. I am from a home for juvenile delinquent. 146 00:22:34,019 --> 00:22:36,988 A call from Madame. Patrons are waiting for us. Let's go. 147 00:22:40,492 --> 00:22:45,759 I'll find some stupid damn homo bastard and suck to the last drop of his blood. 148 00:22:46,898 --> 00:22:51,164 I'll buy a sports car and fancy stuffs. 149 00:22:53,605 --> 00:22:56,096 My prostitution is all for my sweetheart. 150 00:22:57,676 --> 00:22:58,976 What about you? 151 00:22:59,711 --> 00:23:01,110 No girlfriend. 152 00:23:01,213 --> 00:23:03,238 Not that... Why are you doing this? 153 00:23:06,918 --> 00:23:07,918 For money. 154 00:23:10,322 --> 00:23:12,483 Yes money. 155 00:23:15,560 --> 00:23:19,758 I'll suck yours if you pay. 156 00:23:26,238 --> 00:23:27,796 Let's go making money... 157 00:23:41,920 --> 00:23:44,480 Bottoms up! Bottoms up! Bottoms up! 158 00:23:48,026 --> 00:23:50,187 My father got a traffic accident. 159 00:23:52,998 --> 00:23:54,226 Second round, right? 160 00:23:59,037 --> 00:24:00,527 I think I'm falling in love with you. 161 00:24:02,874 --> 00:24:04,739 You can always come see me at the bar. 162 00:24:54,359 --> 00:24:58,125 Hear me out. Why are you so mad at me? 163 00:24:58,396 --> 00:25:01,388 I told him to go... But he came himself. 164 00:25:07,305 --> 00:25:10,365 Filthy bastard! Did I tell you to do this? 165 00:25:10,575 --> 00:25:12,008 Is it why you came to Seoul? 166 00:25:15,680 --> 00:25:17,841 Fucking orphans! 167 00:25:18,850 --> 00:25:20,579 Chain of idiots! 168 00:25:22,921 --> 00:25:28,154 Asshole! I changed your diapers, 169 00:25:28,360 --> 00:25:32,524 and I even stole for you when you got sick. 170 00:25:32,597 --> 00:25:34,030 And this is what I get? You jerk. 171 00:25:44,910 --> 00:25:48,368 I'm already firm... 172 00:25:49,514 --> 00:25:51,243 Very dogged... 173 00:25:54,686 --> 00:26:00,056 I'll be filthy rich and go to college. 174 00:26:02,260 --> 00:26:06,788 I'm gonna be like him, Mr. god's gift. 175 00:26:10,268 --> 00:26:15,205 Just give me a second. Let me linger just for a moment. 176 00:26:18,176 --> 00:26:19,404 Just a second. 177 00:26:28,386 --> 00:26:30,217 Fuck! Damn it! 178 00:26:38,330 --> 00:26:39,763 That would be enough. 179 00:26:40,198 --> 00:26:42,166 Fuck! Those bastards deserve it. 180 00:26:42,767 --> 00:26:44,869 Strip me naked without paying? 181 00:26:44,904 --> 00:26:49,932 Fuck! Gonna bury the sons of bitches. 182 00:26:50,342 --> 00:26:51,642 What's the matter? 183 00:26:52,110 --> 00:26:55,739 Dirty pigs! They wanted threesome. Would you do that shit? 184 00:26:56,848 --> 00:26:58,717 Why not? Why didn't you? 185 00:26:58,752 --> 00:27:01,811 Moron! Nobody will invite you anyway. 186 00:27:02,787 --> 00:27:04,914 Fuck! 187 00:27:05,156 --> 00:27:07,225 What if he finds out? 188 00:27:07,260 --> 00:27:08,560 I don't give a shit. 189 00:27:09,894 --> 00:27:13,227 Gonna buy some present for Sun-mi. It's her birthday next week. 190 00:27:13,331 --> 00:27:15,822 Hey, hey! Patrons are here. Get ready! 191 00:27:15,934 --> 00:27:20,769 Jae-woo, your ass is biting the pants. Spew, bitch! Hurry up! 192 00:27:20,872 --> 00:27:21,964 How's he? Another jerking prick? 193 00:27:22,107 --> 00:27:26,168 How come I know without one fuck? You should try. 194 00:27:27,412 --> 00:27:28,743 Suit was nice, though. 195 00:27:29,581 --> 00:27:30,741 Hey Hey, Quickly! 196 00:27:31,449 --> 00:27:35,987 You bitches all did the ass thing today? Now, here go the players. #3, Su-min. 197 00:27:36,022 --> 00:27:37,956 Fuck it. #3 is for me. 198 00:27:37,991 --> 00:27:38,854 Screw you, bitch. 199 00:27:43,995 --> 00:27:45,897 Jesus, what's eating Madame, today? 200 00:27:45,932 --> 00:27:47,455 Must be in the period. 201 00:27:47,732 --> 00:27:49,934 His ex made a scene here yesterday. 202 00:27:49,969 --> 00:27:52,402 And called by the court for his son. 203 00:27:52,637 --> 00:27:55,367 Being gay and parent is old-fashioned. 204 00:27:56,107 --> 00:27:59,270 Wait! #1's for me. 205 00:27:59,778 --> 00:28:01,769 Hey, betting's on. 20,000 won. 206 00:28:10,021 --> 00:28:12,489 Hello. Hyun-min, #1. 207 00:28:13,024 --> 00:28:15,458 Hi. I am Jung-tae, #2. 208 00:28:16,795 --> 00:28:18,126 Su-min, #3. 209 00:28:18,897 --> 00:28:20,194 Kang, #4. 210 00:28:21,032 --> 00:28:24,934 How do you find them, sir? You're lucky for this high selection. 211 00:28:25,904 --> 00:28:27,565 Which number are you gonna choose, sir? 212 00:28:32,077 --> 00:28:34,671 Or do you want to take a look at others? 213 00:28:35,814 --> 00:28:36,508 No. 214 00:28:44,522 --> 00:28:45,580 What's gotten into his head? 215 00:28:46,558 --> 00:28:47,024 Hey! 216 00:28:52,831 --> 00:28:54,298 Hey, look! 217 00:28:55,433 --> 00:28:56,957 Are you insane? 218 00:28:58,036 --> 00:29:00,129 Are you gonna spoil my business? 219 00:29:05,710 --> 00:29:07,075 Damn insolent bitch! 220 00:29:08,780 --> 00:29:09,906 Think I'm gonna hit the ceiling. 221 00:29:22,861 --> 00:29:24,123 I'll be waiting outside. 222 00:30:12,911 --> 00:30:14,003 No backside. 223 00:30:17,448 --> 00:30:18,881 Does it erect? 224 00:30:54,686 --> 00:30:58,019 Wish your thing was a gun. 225 00:31:05,897 --> 00:31:09,799 Wish I could pull the trigger inside me. 226 00:32:03,788 --> 00:32:09,658 You are disgusting. Have been disgusting from the beginning. 227 00:32:12,163 --> 00:32:13,687 If you come see me again, I'll kill you. 228 00:32:19,904 --> 00:32:20,928 Don't sell? 229 00:35:09,474 --> 00:35:11,309 Hmm... It goes very well with you. 230 00:35:11,344 --> 00:35:12,640 - Thank you. - Gorgeous... 231 00:35:13,945 --> 00:35:15,708 It'd let you look taller than Jae-min? 232 00:36:48,372 --> 00:36:49,304 Excuse me... 233 00:36:50,141 --> 00:36:54,077 Are you happen to... be a player? 234 00:37:00,284 --> 00:37:02,252 Here, try this on. 235 00:37:04,789 --> 00:37:06,154 Give me back later. 236 00:37:06,958 --> 00:37:07,947 Thank you. 237 00:37:08,593 --> 00:37:10,390 Boy, where are you staying? 238 00:37:11,295 --> 00:37:13,092 In the sauna, for the time being. 239 00:37:14,232 --> 00:37:18,168 Phew... Your coarse look screams that you should end up living in the sauna. 240 00:37:19,003 --> 00:37:23,133 Jesus, Madame got so rusty these days. 241 00:37:25,176 --> 00:37:28,168 You can crash at my place for a while. 242 00:37:28,846 --> 00:37:30,473 Really? 243 00:37:32,116 --> 00:37:33,276 Just for a few days. 244 00:37:33,618 --> 00:37:35,643 Thank you so much. 245 00:37:37,255 --> 00:37:42,056 How touching! Yes, you orphans should help each other. 246 00:37:42,860 --> 00:37:47,991 You bitches never know what to suck. Stop sucking that, bitches! 247 00:37:48,466 --> 00:37:53,271 Patron! Mr. Kim is here. Be in a hurry. You check your pants. 248 00:37:53,306 --> 00:37:54,499 Gee... Su-min, again? 249 00:37:54,872 --> 00:37:58,933 Then this? Are you a dig on Shilim avenue? 250 00:37:59,243 --> 00:38:01,006 Take off the glasses and get dressed. 251 00:38:02,179 --> 00:38:05,444 What's this? What? A cow? A dog? 252 00:38:06,584 --> 00:38:07,710 Hey, leave it alone. 253 00:38:07,818 --> 00:38:08,386 Now, hurry up! 254 00:38:08,421 --> 00:38:09,421 Yes, ma'am. 255 00:38:11,555 --> 00:38:13,785 Do I look like the dick on Shilim avenue? 256 00:38:14,625 --> 00:38:16,786 Fucking moron! What a variety show! 257 00:38:28,706 --> 00:38:29,104 Hand that to me. 258 00:38:29,974 --> 00:38:30,872 Oh, no thanks. 259 00:38:31,208 --> 00:38:32,072 Hand me. 260 00:38:33,110 --> 00:38:33,974 Thank you. 261 00:38:34,845 --> 00:38:35,845 Let's go. 262 00:38:38,082 --> 00:38:39,811 Where you're going over these patrons? 263 00:38:40,584 --> 00:38:43,521 Fuck it! Beer customers are patrons? 264 00:38:43,556 --> 00:38:44,044 Hey! 265 00:38:44,555 --> 00:38:45,283 What for? 266 00:38:46,023 --> 00:38:47,854 It's my girlfriend's birthday. 267 00:38:49,427 --> 00:38:52,294 OK, you are the boss, you whore bitch! 268 00:39:01,439 --> 00:39:04,408 I love the city lights of Seoul. 269 00:39:05,176 --> 00:39:07,337 Gonna go to every place some day later. 270 00:39:10,381 --> 00:39:14,875 I want to set Seoul on fire. 271 00:39:16,487 --> 00:39:19,183 Why? It's so fabulous, isn't it? 272 00:39:21,826 --> 00:39:25,193 In Seoul... You are not to trust anybody. 273 00:39:26,230 --> 00:39:26,753 Why not? 274 00:39:31,135 --> 00:39:32,329 Why did you come to Seoul? 275 00:39:34,138 --> 00:39:38,175 To make money. Nothing to do in the countryside. 276 00:39:38,210 --> 00:39:40,143 'Cause people like us have nothing. 277 00:39:42,646 --> 00:39:46,605 By the way, why are you so kind to me? 278 00:39:50,554 --> 00:39:51,418 You remind me of someone... 279 00:39:53,057 --> 00:39:53,716 Who? 280 00:40:01,532 --> 00:40:05,229 Su-min, let's get something to eat. 281 00:40:06,070 --> 00:40:08,231 It'll be on me 'cause I owe you one. 282 00:40:16,547 --> 00:40:21,246 Sausages over fishcake soup! Yummy! 283 00:41:04,395 --> 00:41:07,262 Harsh bastard. Haven't heard from you for ages. 284 00:41:08,933 --> 00:41:13,461 Hwan-sun gave you a call, right? He makes fuss over nothing. 285 00:41:16,273 --> 00:41:19,640 I hurt a bit. But will be leaving hospital quite soon. 286 00:41:20,744 --> 00:41:24,077 Phew... How can you play golf with that broken shoulder? 287 00:41:24,882 --> 00:41:26,679 Holy shit! Can't even jerk off. 288 00:41:28,486 --> 00:41:30,647 Gee, I prefer type B for this drink. 289 00:41:33,824 --> 00:41:36,554 You look so dandy without brace. 290 00:41:37,995 --> 00:41:41,055 Is that so? I am handsome, I know. 291 00:41:41,932 --> 00:41:42,899 You look good. 292 00:41:46,203 --> 00:41:49,832 What are you up to these days? Even Hwan-sun doesn't let me know. 293 00:41:51,609 --> 00:41:56,603 Appearance's got nice, though. Ah, Did he visit you? 294 00:41:57,581 --> 00:41:58,138 Who? 295 00:41:58,516 --> 00:42:01,849 You know, the high-handed personnel. The day you got fired... 296 00:42:03,020 --> 00:42:03,452 And? 297 00:42:04,288 --> 00:42:07,985 He kept asking me where you were. 298 00:42:08,292 --> 00:42:10,123 So I told him you went to Hwan-sun's. 299 00:42:10,995 --> 00:42:15,523 He said he had to apologize to you. 300 00:42:18,769 --> 00:42:24,036 I heard he made a fuss at Hwan-sun's. To find out where you were. 301 00:42:25,376 --> 00:42:28,145 Searched everywhere to track you down. 302 00:42:28,180 --> 00:42:31,080 A real freak... with wheat-floured face. 303 00:42:31,482 --> 00:42:33,109 He think he's a detective or something? 304 00:42:35,753 --> 00:42:40,452 You have something to solve with him? Did he come to you eventually? 305 00:43:41,619 --> 00:43:47,057 Look, Remember the bitch who got the doggy balloon from him? 306 00:43:47,725 --> 00:43:49,920 She ran away with his credit cards. 307 00:43:51,395 --> 00:43:53,556 He even stood surety for the bitch. 308 00:43:55,132 --> 00:43:56,724 What should he do now? 309 00:43:57,835 --> 00:44:02,363 If somebody asks you to lend money You just say NO. 310 00:44:02,973 --> 00:44:05,032 It can destroy one and all. 311 00:44:49,753 --> 00:44:50,685 Hey... 312 00:44:53,457 --> 00:44:59,657 Su-min, I am doomed. 313 00:45:02,800 --> 00:45:05,268 I got nothing. 314 00:45:10,507 --> 00:45:16,002 Lend me some money just for a grenade. 315 00:45:21,618 --> 00:45:23,017 Welcome! Welcome! 316 00:46:55,112 --> 00:46:55,703 Let go! 317 00:46:57,147 --> 00:46:58,637 Excuse me, sir. What's the matter? 318 00:47:01,752 --> 00:47:04,016 Why? Today it's 10 million won? 319 00:47:05,589 --> 00:47:06,817 Am I a sugar daddy to you? 320 00:47:07,090 --> 00:47:12,118 Fucker! Yes, I'm crazy about money. You know what it is like? 321 00:47:14,264 --> 00:47:15,561 I warned you not to come again, didn't I? 322 00:47:19,102 --> 00:47:23,402 Once... Just once. Can't you see me as a man instead of money? 323 00:47:34,985 --> 00:47:36,475 Why are you dangling after me? 324 00:47:40,190 --> 00:47:42,283 We didn't introduce each other, yet. 325 00:47:56,406 --> 00:48:02,470 I am in pain since I met you. 326 00:48:04,681 --> 00:48:07,912 Why? Because you fell for a prostitute? 327 00:48:11,889 --> 00:48:13,015 Because you are a gay? 328 00:48:21,431 --> 00:48:23,228 Why keep ignoring my heart? 329 00:48:25,302 --> 00:48:26,826 So corny. 330 00:48:29,406 --> 00:48:33,240 You're rich and well-educated. 331 00:48:35,312 --> 00:48:37,337 Can't you find something brilliant to say? 332 00:48:50,694 --> 00:48:51,251 Let go. 333 00:48:56,633 --> 00:48:58,328 I can't figure it out, 334 00:49:03,106 --> 00:49:04,266 but I just like you.23494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.