Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,205 --> 00:00:07,565
-Your Honor.
-Hey. Mac.
2
00:00:09,342 --> 00:00:10,542
A voodoo doll?
3
00:00:10,710 --> 00:00:13,770
Yeah. they're having a big sale
over at Manny's Witchcraft Hut.
4
00:00:13,947 --> 00:00:16,707
You know. these things
are supposed to be quite therapeutic.
5
00:00:16,883 --> 00:00:17,913
-Oh. no.
-Uh-huh.
6
00:00:18,084 --> 00:00:19,114
-Oh. yeah?
-Uh-huh.
7
00:00:19,286 --> 00:00:21,516
-Oh.
-Yeah. If you're having a tough night...
8
00:00:21,688 --> 00:00:24,558
...you just think of somebody
you really hate and you let them have it.
9
00:00:24,724 --> 00:00:26,894
[GRUNTS]
10
00:00:28,461 --> 00:00:30,691
Barry Manilow?
11
00:00:31,963 --> 00:00:33,693
It's okay. honey. it's okay.
12
00:00:33,864 --> 00:00:36,164
Everything's gonna be fine.
Just come with me.
13
00:00:36,332 --> 00:00:39,272
Next case. sir. People v. Jane Doe.
14
00:00:39,435 --> 00:00:41,265
Yo. Do. Heh.
15
00:00:41,437 --> 00:00:43,527
Uh. you can call me Jane.
16
00:00:43,706 --> 00:00:46,436
Come to think of it.
you can call me anything you want.
17
00:00:46,876 --> 00:00:51,206
Ah. a little naughty-talk violation. huh?
18
00:00:51,781 --> 00:00:53,751
Your Honor.
no one knows who this woman is.
19
00:00:53,916 --> 00:00:55,636
Even she doesn't know who she is.
20
00:00:55,817 --> 00:00:58,617
Oh. that's. uh-- What do you call that?
Uh. uh--
21
00:00:59,120 --> 00:01:01,560
-Amnesia. sir?
-That's it.
22
00:01:02,390 --> 00:01:05,850
Uh. my client caught a cab at 81st Street
and rode around town for three hours.
23
00:01:06,027 --> 00:01:09,397
When she was unable to pay the fare.
the driver decided to press charges.
24
00:01:09,564 --> 00:01:12,834
All I remember is reaching for a book
this morning. and it fell on my head.
25
00:01:13,001 --> 00:01:14,471
Then everything went blank.
26
00:01:14,636 --> 00:01:17,726
I don't remember my name.
I don't remember my address.
27
00:01:17,906 --> 00:01:20,066
Where am I going to sleep tonight?
28
00:01:20,241 --> 00:01:23,301
The little ones get you in the apartment.
this one's for the lobby.
29
00:01:23,477 --> 00:01:25,037
If you need to--
30
00:01:28,349 --> 00:01:31,279
What am I supposed to do?
Throw her out in the streets?
31
00:01:32,052 --> 00:01:33,822
At least she'd have a fighting chance.
32
00:01:35,788 --> 00:01:39,018
Okay. tykes. obviously
the lady needs some professional help.
33
00:01:39,192 --> 00:01:41,132
-Mac?
MAC: I'm way ahead of you. sir.
34
00:01:41,294 --> 00:01:45,704
This is Bellevue, but they're backed up now.
but they'll be here in a couple of hours.
35
00:01:45,865 --> 00:01:47,855
Great. If you wouldn't mind taking a seat.
36
00:01:48,301 --> 00:01:49,891
-Please. uh. use mine.
WOMAN: But--
37
00:01:50,068 --> 00:01:53,828
No. no. no.
I want you to sit on my place.
38
00:01:55,874 --> 00:01:58,874
Yeah. yeah.
things are pretty slow for us tonight.
39
00:01:59,044 --> 00:02:01,714
Oh. no. just-- Just a lot of routine cases.
40
00:02:01,880 --> 00:02:05,610
Assault. petty larceny....
41
00:02:12,424 --> 00:02:16,794
Some clown tried to climb
the Empire State Building again.
42
00:03:00,939 --> 00:03:02,869
-Hey. Bull?
-Yes. Your Honor?
43
00:03:03,041 --> 00:03:07,001
You collated last month's reports backwards.
You got the first week last and the last first.
44
00:03:07,179 --> 00:03:09,109
-I'll get on that.
-I would appreciate that.
45
00:03:09,281 --> 00:03:11,411
-My mistake.
-No big deal.
46
00:03:11,583 --> 00:03:15,183
So. what the hell's with the chimp?
47
00:03:16,354 --> 00:03:17,694
He's evidence. sir.
48
00:03:17,855 --> 00:03:19,345
And he's not a chimp...
49
00:03:19,523 --> 00:03:20,993
...he's an orangutan.
50
00:03:21,158 --> 00:03:22,558
Oh. oh.
51
00:03:22,727 --> 00:03:27,387
Hey. off the record. I personally thought
they never gave your dad's show a chance.
52
00:03:28,732 --> 00:03:30,432
UDELL: Scum.
SIMMS: Butcher.
53
00:03:30,600 --> 00:03:32,360
UDELL: Terrorist.
SIMMS: Ghoul.
54
00:03:32,535 --> 00:03:36,025
Uh. I told them to ease the tension
by talking to each other.
55
00:03:36,773 --> 00:03:39,403
As usual. Flo. a boffo job.
56
00:03:39,576 --> 00:03:40,866
My pleasure.
57
00:03:41,310 --> 00:03:43,280
Come on. fella.
58
00:03:44,246 --> 00:03:46,646
Be careful with that. it's real.
59
00:03:47,149 --> 00:03:49,479
-And this is. um...?
-Dr. Walter Udell.
60
00:03:49,652 --> 00:03:52,852
Head of the Animal Research Department
at Charles Dickens University.
61
00:03:53,022 --> 00:03:54,752
Ah. old Chuck U. huh?
62
00:03:54,922 --> 00:03:56,322
[LAUGHING]
63
00:03:59,193 --> 00:04:01,133
-Uh. you were saying. Mr. Prosecutor?
DAN: Yes.
64
00:04:01,295 --> 00:04:04,285
According to eyewitness reports.
Dr. Udell’s lab was destroyed...
65
00:04:04,465 --> 00:04:06,925
...when Miss Sims broke in.
freed all the animals...
66
00:04:07,101 --> 00:04:09,541
...burned all the files.
and then disrobed...
67
00:04:09,704 --> 00:04:12,674
...to reveal several animal-liberation slogans
and drawings...
68
00:04:12,839 --> 00:04:15,209
...which she had scrawled
across her body.
69
00:04:15,375 --> 00:04:17,565
I did that to get the attention
of the media.
70
00:04:18,011 --> 00:04:20,811
Look where she put those otters.
71
00:04:23,383 --> 00:04:26,183
What do you think those guys
really do with the animals. Flo?
72
00:04:26,353 --> 00:04:29,083
As far as I know.
if these creatures weren't here...
73
00:04:29,256 --> 00:04:32,846
...human medical technology
wouldn't be near as advanced as it is.
74
00:04:35,062 --> 00:04:37,192
Ask around.
75
00:04:38,198 --> 00:04:41,428
Uh. Your Honor.
protesters are one thing. but this--
76
00:04:41,601 --> 00:04:46,301
This crazy woman destroyed valuable data.
nullifying months of experiments.
77
00:04:46,473 --> 00:04:49,343
We just wanted to reveal to the public
the hideous crimes...
78
00:04:49,509 --> 00:04:53,209
...performed on defenseless creatures
in the name of science.
79
00:04:56,315 --> 00:04:57,335
[BANGS GAVEL]
80
00:04:57,516 --> 00:04:59,846
Come on. settle down. settle down.
81
00:05:02,388 --> 00:05:04,648
I just gaveled down an orangutan. right?
82
00:05:06,358 --> 00:05:08,878
Uh-huh. Bull. would you take our friend here
down to Holding...
83
00:05:09,061 --> 00:05:11,531
...until the Animal Regulation people
can pick him up?
84
00:05:11,697 --> 00:05:13,127
Sure.
85
00:05:13,699 --> 00:05:16,569
Come on. I'll tell you the story
of how Flo came that close...
86
00:05:16,736 --> 00:05:19,596
...to beating out Fay Wray for King Kong.
87
00:05:21,974 --> 00:05:24,314
I. uh-- I wound up with a bit part.
88
00:05:24,477 --> 00:05:27,777
That was me getting crushed
by the subway car.
89
00:05:29,115 --> 00:05:31,015
You Honor. it's obvious that my client...
90
00:05:31,183 --> 00:05:33,243
...believed Dr. Udell
was harming the animal.
91
00:05:33,419 --> 00:05:34,439
Well. he was.
92
00:05:34,620 --> 00:05:37,490
And not only the orangutan.
he had everything in there.
93
00:05:37,656 --> 00:05:40,246
Mice. birds. puppies.
94
00:05:40,425 --> 00:05:43,515
Puppies?
You do experiments on puppies?
95
00:05:43,695 --> 00:05:44,715
[BANGS GAVEL]
96
00:05:44,896 --> 00:05:46,456
Miss Sullivan. whatever our feelings...
97
00:05:46,631 --> 00:05:49,361
...our responsibility is the dispassionate
disposition of this case.
98
00:05:49,801 --> 00:05:51,931
You're right. Your Honor.
I'm sorry. I'm sorry.
99
00:05:52,103 --> 00:05:54,543
-Now. where were we?
-I was just about to tell you...
100
00:05:54,706 --> 00:05:56,396
...what he does to bunny rabbits.
101
00:05:56,574 --> 00:05:58,704
Bunny rabbits?!
102
00:05:58,877 --> 00:06:00,307
-It's a laboratory--
-People. people.
103
00:06:00,478 --> 00:06:01,498
[BANGS GAVEL]
104
00:06:01,679 --> 00:06:03,009
-He's gone.
-Who's gone?
105
00:06:03,181 --> 00:06:05,951
The monkey.
He distracted me and ran away.
106
00:06:06,951 --> 00:06:09,051
How the hell did he distract you?
107
00:06:09,487 --> 00:06:11,617
He kept pointing at my feet.
108
00:06:12,823 --> 00:06:15,883
I thought he meant my shoelaces
were untied.
109
00:06:19,496 --> 00:06:21,586
And I fell for it.
110
00:06:24,668 --> 00:06:26,358
Ha. ha. I'd know what my wife is.
111
00:06:26,537 --> 00:06:28,197
[BOTH LAUGH]
112
00:06:28,371 --> 00:06:30,841
I swear. I can't remember
ever meeting someone as fun as you.
113
00:06:31,007 --> 00:06:32,027
Oh.
114
00:06:32,208 --> 00:06:35,228
Of course.
I can't remember what city I'm in either.
115
00:06:35,744 --> 00:06:37,274
Let's pretend we're in Paris...
116
00:06:37,444 --> 00:06:39,574
[IN FRENCH ACCENT]
...the city of lovers.
117
00:06:39,747 --> 00:06:41,307
[WOMAN CHUCKLES]
118
00:06:41,482 --> 00:06:45,922
[IN NORMAL VOICE] How about we go
back to my place and do French things?
119
00:06:46,954 --> 00:06:48,614
I'd love to. it's just that...
120
00:06:48,788 --> 00:06:51,348
...well.
I can't remember anything about my life.
121
00:06:51,524 --> 00:06:55,624
I mean. suppose I'm married.
What if I have a husband?
122
00:06:56,229 --> 00:06:57,919
Husband.
123
00:06:58,097 --> 00:06:59,997
A husband?
124
00:07:00,166 --> 00:07:01,216
Wait a minute. if you--
125
00:07:01,401 --> 00:07:03,501
Look. if you had a husband.
you'd have a ring.
126
00:07:03,670 --> 00:07:06,900
I see no ring.
All I see is 10 beautiful fingers.
127
00:07:07,073 --> 00:07:08,973
Two beautiful hands.
128
00:07:09,142 --> 00:07:11,012
Not to mention those wrists.
129
00:07:11,544 --> 00:07:13,384
What a pair.
130
00:07:13,813 --> 00:07:15,413
Oh. Dan.
131
00:07:27,559 --> 00:07:29,889
I think I'm a nun.
132
00:07:39,171 --> 00:07:40,971
What's your point?
133
00:07:45,544 --> 00:07:48,484
Here. monkey. monkey. monkey.
134
00:07:54,519 --> 00:07:57,509
[BULL MIMICS TARZAN YELLING]
135
00:08:02,227 --> 00:08:04,217
[WHISTLING NONCHALANTLY]
136
00:08:19,745 --> 00:08:22,175
Come on. little fella.
Everybody's looking for you.
137
00:08:25,083 --> 00:08:26,243
You're kidding.
138
00:08:31,155 --> 00:08:32,705
Sure. I got a minute.
139
00:08:36,994 --> 00:08:38,484
Shoot.
140
00:08:40,765 --> 00:08:41,855
This is ridiculous.
141
00:08:42,767 --> 00:08:45,957
My lab is losing precious time here.
142
00:08:46,137 --> 00:08:48,607
I've got dozens of experiments
that need my attention.
143
00:08:48,773 --> 00:08:50,713
What kind of experiments. doctor?
144
00:08:50,875 --> 00:08:54,065
For one thing. we're attempting
to determine the long-term effects...
145
00:08:54,245 --> 00:08:57,935
...of saccharine consumption on the larger
mammalian neuro-muscular systems.
146
00:08:58,114 --> 00:09:03,184
Oh. I can understand that. what with more
and more zebras switching to diet cola.
147
00:09:04,888 --> 00:09:06,548
Cancel the search. I found him.
148
00:09:06,722 --> 00:09:08,422
-Oh. Thank heaven.
-Where was he. Bull?
149
00:09:08,590 --> 00:09:11,060
Down the hall. reading the paper.
150
00:09:12,227 --> 00:09:13,517
And nobody noticed him?
151
00:09:13,695 --> 00:09:16,155
God. I love New York.
152
00:09:17,498 --> 00:09:19,398
I did too.
153
00:09:20,234 --> 00:09:22,794
Till I found out you were living here.
154
00:09:22,971 --> 00:09:25,101
-Problem?
-There will be. unless you come up...
155
00:09:25,273 --> 00:09:28,003
...with a reason why you're trying to
bump off that monkey.
156
00:09:28,176 --> 00:09:30,836
-What?
-Bull. what are you talking about?
157
00:09:31,012 --> 00:09:33,312
He's loading him with drugs. sir.
lots of them.
158
00:09:33,480 --> 00:09:35,500
Unless I get him away from him.
he'll die.
159
00:09:35,681 --> 00:09:37,581
I thought you were testing
with saccharine?
160
00:09:37,750 --> 00:09:39,950
That broad had no business
telling you anything.
161
00:09:40,119 --> 00:09:44,319
-The files she stole were private property.
-She didn't tell me anything.
162
00:09:45,757 --> 00:09:47,487
Skippy did.
163
00:09:50,427 --> 00:09:51,617
who's Skippy?
164
00:09:52,062 --> 00:09:53,622
The orangutan.
165
00:09:55,065 --> 00:09:59,865
Bull.
Skippy the monkey told you all this?
166
00:10:03,741 --> 00:10:07,371
You've been playing with that
home-lobotomy kit again. haven't you?
167
00:10:13,550 --> 00:10:14,570
I don't believe this.
168
00:10:14,752 --> 00:10:17,552
I'm defending decades
of scientific research...
169
00:10:17,721 --> 00:10:20,451
...to a man who thinks he's Dr. Dolittle.
170
00:10:21,225 --> 00:10:22,845
Bull. tell me where the animal is.
171
00:10:23,527 --> 00:10:26,217
I'd rather eat sandpaper. Your Honor.
172
00:10:27,398 --> 00:10:32,058
Bull. we all understand how you feel.
but you're not being reasonable.
173
00:10:32,236 --> 00:10:34,466
You don't believe he talked to me.
do you. Christine?
174
00:10:34,638 --> 00:10:40,008
Well. no. I--
I'm sure he made some sort of...
175
00:10:40,177 --> 00:10:41,907
...noise.
176
00:10:42,478 --> 00:10:44,538
That's what you all think. isn't it?
177
00:10:44,714 --> 00:10:48,584
"There goes Bull again.
off on one of his ozone expeditions."
178
00:10:50,486 --> 00:10:52,956
None of you can ever give me
a little credit. can you?
179
00:10:53,122 --> 00:10:56,652
I'm telling you. that animal talked to me
and he told me plenty.
180
00:10:58,761 --> 00:11:02,101
"Abba dabba dabba"
means nothing in monkey talk.
181
00:11:06,235 --> 00:11:07,695
Amnesia. ah:
182
00:11:07,870 --> 00:11:11,270
"Short-term loss or impairment of memory
due to external injury...
183
00:11:11,440 --> 00:11:13,500
...and/or emotional trauma."
184
00:11:13,675 --> 00:11:16,735
Hmm. So. what's the treatment?
185
00:11:20,982 --> 00:11:23,512
"Check patient's vital signs."
186
00:11:26,321 --> 00:11:29,051
This could take weeks.
187
00:11:30,692 --> 00:11:32,182
Bull. you know what I think?
188
00:11:32,360 --> 00:11:36,350
I think in your own way. you feel sorry
for him and you wanna help him.
189
00:11:36,530 --> 00:11:39,000
But he belongs to someone else. Bull.
190
00:11:39,166 --> 00:11:41,756
He is someone else's property.
191
00:11:41,935 --> 00:11:43,795
You stole him.
192
00:11:43,970 --> 00:11:46,500
I'm sorry you see it that way. sir.
193
00:11:47,207 --> 00:11:50,937
But a primate's gotta do
what a primate's gotta do.
194
00:11:53,113 --> 00:11:55,383
-Skippy?
-He's very quotable.
195
00:11:55,915 --> 00:12:00,435
Yeah. well.
I'll tell you what I gotta do. Bull.
196
00:12:01,354 --> 00:12:04,924
I gotta order you to produce that animal
in the next 10 minutes.
197
00:12:05,091 --> 00:12:10,221
If you do not do that. then I have no choice
but to find you in contempt of my court.
198
00:12:10,396 --> 00:12:12,456
You will be fined $50...
199
00:12:12,632 --> 00:12:16,972
...and you will be put in jail until such time
as you choose to comply with my order.
200
00:12:17,137 --> 00:12:19,327
You will lose your job. Bull.
201
00:12:19,506 --> 00:12:22,496
And in all likelihood.
you will never again be allowed to work...
202
00:12:22,675 --> 00:12:27,235
...for the city of New York
for the rest of your natural life.
203
00:12:31,251 --> 00:12:33,551
Fifty dollars?
204
00:12:38,657 --> 00:12:42,557
I think we've been shaving this
a little too close.
205
00:13:13,725 --> 00:13:16,685
Skippy. Where did you get that?
206
00:13:19,297 --> 00:13:21,267
Oh, Dan. Huh?
207
00:13:23,568 --> 00:13:25,058
Listen.
208
00:13:25,836 --> 00:13:27,356
You and I gotta have a talk.
209
00:13:27,804 --> 00:13:29,004
You want the honest truth?
210
00:13:32,275 --> 00:13:33,295
I'm confused.
211
00:13:33,476 --> 00:13:37,376
I mean. Harry's telling me
that it's all cut-and-dry.
212
00:13:37,547 --> 00:13:39,607
I don't give you back. I lose everything.
213
00:13:39,783 --> 00:13:44,083
My job. my reputation. my freedom.
214
00:13:44,254 --> 00:13:46,024
And Harry's a pretty smart guy. right?
215
00:13:48,825 --> 00:13:52,555
But if I do give you back. that doctor's
just gonna take you to the lab again.
216
00:13:52,729 --> 00:13:54,859
And you know what that means.
217
00:13:56,533 --> 00:13:58,973
Right. So. what do you think?
218
00:13:59,302 --> 00:14:00,792
[BLOWS RASPBERRY]
219
00:14:02,239 --> 00:14:04,399
I don't know.
220
00:14:07,209 --> 00:14:11,579
Aw. maybe they're all right.
Maybe this research is important.
221
00:14:11,747 --> 00:14:16,237
Maybe the loss of a few animal lives will
someday save thousands of human ones.
222
00:14:18,954 --> 00:14:22,364
Then again.
maybe none of them have a pal like you.
223
00:14:26,828 --> 00:14:29,798
Come on.
I know the perfect place to hide you.
224
00:14:35,368 --> 00:14:36,798
What?
225
00:14:38,070 --> 00:14:39,300
We don't have time.
226
00:14:40,705 --> 00:14:43,135
Okay. but just this once.
227
00:14:50,215 --> 00:14:51,735
How much longer does Bull have?
228
00:14:51,915 --> 00:14:56,375
Well. assuming he still keeps time
as we humans do...
229
00:14:56,553 --> 00:14:58,023
...he's got a couple of minutes.
230
00:14:58,188 --> 00:15:00,178
Well. I hope you're satisfied. Dr. Udell.
231
00:15:00,357 --> 00:15:03,947
Bull wouldn't be in this trouble
if you just left Skippy alone to begin with.
232
00:15:04,128 --> 00:15:07,188
Skippy?
Would you listen to yourselves. people?
233
00:15:07,364 --> 00:15:10,434
Mount Baldy has got you referring
to the creature with a name too.
234
00:15:10,601 --> 00:15:12,131
So. what's wrong with that?
235
00:15:12,302 --> 00:15:15,502
He's humanizing it so you'll feel sorry for it.
don't you understand?
236
00:15:15,672 --> 00:15:17,372
He's making him into a pet.
237
00:15:18,441 --> 00:15:21,601
Could you eat a plate of beef
if you know the name of the cow?
238
00:15:22,879 --> 00:15:24,939
-Brisket of Bernice.
-Florence.
239
00:15:25,114 --> 00:15:26,914
-Filet of Elsie.
-Stop it.
240
00:15:27,083 --> 00:15:30,923
Oh. come on. you're just as much
a carnivore as the rest of us.
241
00:15:31,086 --> 00:15:33,706
Well. doctor.
I for one am not too concerned.
242
00:15:33,889 --> 00:15:37,919
I know Mr. Shannon pretty well. and though
he is prone to these emotional seizures...
243
00:15:38,093 --> 00:15:41,153
...I cannot believe
that he's gonna sacrifice his entire career...
244
00:15:41,330 --> 00:15:42,800
...for the sake of one animal.
245
00:15:43,932 --> 00:15:45,922
Hello. I quit.
246
00:15:47,803 --> 00:15:50,403
I believe you predicted
that Mondale landslide too. sir.
247
00:15:50,571 --> 00:15:54,671
-Will you stop bringing that up?
-I'm sorry. sir. but I thought it over...
248
00:15:54,842 --> 00:15:57,112
...and I realized
I didn't have any choice either.
249
00:15:57,278 --> 00:15:59,868
So you can all forget about the monkey.
250
00:16:00,046 --> 00:16:03,676
I hid him someplace where nobody
will ever think to look for him.
251
00:16:03,850 --> 00:16:05,320
ALL:
The roof?
252
00:16:07,220 --> 00:16:10,420
Skippy was right.
I should have rented him a car.
253
00:16:12,057 --> 00:16:14,617
-All right. people. let's go.
BULL: No. please.
254
00:16:14,793 --> 00:16:17,193
I promised him
I would never let him down.
255
00:16:19,198 --> 00:16:21,628
Looks like he took care of that himself.
256
00:16:22,201 --> 00:16:24,071
UDELL: There he is.
-Skip. what are you doing?
257
00:16:24,236 --> 00:16:25,826
I told you to wait by the chimney.
258
00:16:26,003 --> 00:16:28,733
Well. maybe he got edgy
and wanted to swat down a few planes.
259
00:16:28,906 --> 00:16:30,396
[LAUGHS]
260
00:16:31,442 --> 00:16:34,042
UDELL:
Hi. Skip. Come on. boy. Here. Skip.
261
00:16:34,211 --> 00:16:36,151
Run. Skip. Run while there's still time.
262
00:16:36,313 --> 00:16:37,513
-Stay. Skip.
-Run. Skip.
263
00:16:37,681 --> 00:16:40,341
Pull out their tongues
so they shut up. Skip.
264
00:16:42,085 --> 00:16:43,805
He's moving.
265
00:16:48,724 --> 00:16:52,164
Well. Your Honor.
I think this case is closed.
266
00:16:52,328 --> 00:16:56,228
Skip. why did you do it? You were free.
267
00:17:00,102 --> 00:17:02,802
Oh. I understand.
268
00:17:03,773 --> 00:17:05,763
What did he say?
269
00:17:07,410 --> 00:17:10,310
He says he gave himself up for me.
270
00:17:13,048 --> 00:17:16,708
He says he weighed the options and decided
that my career was more important...
271
00:17:16,886 --> 00:17:20,516
...considering the steadily increasing
competition in the urban-job markets...
272
00:17:20,689 --> 00:17:23,819
...in addition to the unpredictable
cost-of-living fluctuations...
273
00:17:23,993 --> 00:17:26,663
...in most free-enterprise
industrial nations.
274
00:17:28,798 --> 00:17:30,158
Of course. I'm paraphrasing.
275
00:17:32,066 --> 00:17:36,196
Your Honor. if our financial seminar is over.
I've got about a thousand hamsters to feed.
276
00:17:36,371 --> 00:17:40,501
Understood. doctor.
We apologize for the inconvenience.
277
00:17:54,389 --> 00:17:56,449
I know it is. Skip.
278
00:17:56,624 --> 00:17:57,994
You know what is?
279
00:17:58,158 --> 00:18:01,058
Tsk. Doesn't anybody
understand plain English?
280
00:18:01,995 --> 00:18:04,255
-I do.
-Come again?
281
00:18:04,798 --> 00:18:06,728
He said something.
282
00:18:06,934 --> 00:18:08,234
I saw it.
283
00:18:08,668 --> 00:18:12,798
We're gonna need vaccinations.
Whatever it is. it's spreading.
284
00:18:14,273 --> 00:18:18,713
Didn't you see what he did?
He picked up a pencil and he broke it.
285
00:18:18,878 --> 00:18:21,068
Then he held--
Then he held his hands up...
286
00:18:21,247 --> 00:18:24,267
...then he hit my table
and then he picked up my doll.
287
00:18:24,449 --> 00:18:27,349
Very good. sir.
288
00:18:28,186 --> 00:18:30,206
Don't you get it?
289
00:18:30,588 --> 00:18:31,648
Break...
290
00:18:31,822 --> 00:18:33,122
...UP...
291
00:18:33,289 --> 00:18:34,549
...hard...
292
00:18:34,724 --> 00:18:36,564
...voodoo.
293
00:18:36,726 --> 00:18:40,216
Break up hard voodoo.
294
00:18:40,897 --> 00:18:45,727
Breaking up is hard to do.
295
00:18:50,038 --> 00:18:52,768
Right.
296
00:18:53,275 --> 00:18:55,605
That's ridiculous.
297
00:18:56,011 --> 00:18:59,881
People. this is a monkey.
298
00:19:00,382 --> 00:19:01,472
Is that what you said?
299
00:19:04,152 --> 00:19:07,922
That is what he was saying.
Breaking up is hard to do.
300
00:19:08,090 --> 00:19:11,250
Big deal. So he's into Neil Sedaka.
301
00:19:13,529 --> 00:19:15,519
Oh. my God. they're right.
302
00:19:16,532 --> 00:19:18,232
Can this be possible?
303
00:19:18,400 --> 00:19:21,390
Could I be that ignorant
and simple-minded?
304
00:19:23,304 --> 00:19:26,104
All right. it was rhetorical.
305
00:19:26,274 --> 00:19:29,714
-Still feel like filling him with drugs. doc?
-No. no. of course not.
306
00:19:29,877 --> 00:19:33,067
Obviously.
this creature has abilities that I've ignored.
307
00:19:33,247 --> 00:19:35,937
I'll personally see to it
that he is transferred to a facility...
308
00:19:36,117 --> 00:19:38,637
...where he can be monitored
by linguistic specialists.
309
00:19:41,055 --> 00:19:42,075
What did he say?
310
00:19:42,256 --> 00:19:45,086
A broad every now and then
wouldn't hurt either.
311
00:19:48,329 --> 00:19:50,529
I'll see what I can do.
312
00:19:52,966 --> 00:19:54,456
Bull...
313
00:19:55,368 --> 00:19:58,568
...I owe you more than just an apology.
big guy.
314
00:19:58,738 --> 00:20:00,868
I owe you respect.
315
00:20:01,041 --> 00:20:05,001
You were willing to sacrifice your job
and your future...
316
00:20:05,178 --> 00:20:07,168
...even your freedom...
317
00:20:07,647 --> 00:20:08,977
...all for friendship.
318
00:20:11,751 --> 00:20:14,741
The only reward of virtue is virtue.
319
00:20:15,055 --> 00:20:18,685
The only way to have a friend
is to be one.
320
00:20:18,925 --> 00:20:22,515
-Skippy?
-He wrote it in some banana mush.
321
00:20:27,534 --> 00:20:28,874
Kisses.
322
00:20:29,035 --> 00:20:30,465
[GIBBERS]
323
00:20:37,410 --> 00:20:40,570
They really do make a nice team.
324
00:20:41,281 --> 00:20:44,111
They have so much in common.
325
00:20:44,284 --> 00:20:45,624
Such as?
326
00:20:45,785 --> 00:20:48,805
Tires hanging in their living rooms.
327
00:20:50,254 --> 00:20:51,624
[BULL MAKES KISSING SOUNDS]
328
00:20:53,522 --> 00:20:55,012
[BOTH SLURPING]
329
00:20:58,194 --> 00:21:00,134
-Empty.
-Ha. ha.
330
00:21:00,296 --> 00:21:04,596
Why don't we go back to my place
and continue the slurping?
331
00:21:05,635 --> 00:21:07,225
Sounds good to me.
332
00:21:07,669 --> 00:21:08,829
I will carry you.
333
00:21:09,003 --> 00:21:10,403
[BOTH CHUCKLE]
334
00:21:10,571 --> 00:21:14,031
Mary? Mary. how you doing?
335
00:21:16,877 --> 00:21:18,637
MarY....
336
00:21:19,079 --> 00:21:20,949
Oh. my God. that's my name.
337
00:21:21,115 --> 00:21:22,975
-My name is Mary.
-It is?
338
00:21:23,150 --> 00:21:26,590
Mary Korchak.
I live at 718 East 81st Street.
339
00:21:26,754 --> 00:21:28,124
-You do?
-Ah.
340
00:21:28,287 --> 00:21:29,777
And I work here.
341
00:21:30,189 --> 00:21:32,589
-Uh. in this building?
-In the Records Department.
342
00:21:32,759 --> 00:21:34,819
Oh. I remember everything. Ha. ha.
343
00:21:34,994 --> 00:21:37,124
-And I know you.
-No.
344
00:21:37,296 --> 00:21:38,816
-You're Dan Fielding.
-Yes.
345
00:21:38,997 --> 00:21:40,727
I hate your guts.
346
00:21:42,365 --> 00:21:43,415
Right.
347
00:21:43,600 --> 00:21:45,620
The DA's
holiday costume party in December.
348
00:21:45,801 --> 00:21:48,201
I was the one in the elf suit.
349
00:21:48,370 --> 00:21:51,970
You got me in the mailroom and tried to
wrap us and send us to the North Pole.
350
00:21:52,141 --> 00:21:53,581
Was that you?
351
00:21:53,742 --> 00:21:56,372
Remember when I backhanded you
across the face?
352
00:21:56,545 --> 00:21:57,875
Like it was yesterday.
353
00:21:58,047 --> 00:22:02,077
I swore. if I ever saw you again.
I'd file a lawsuit.
354
00:22:02,251 --> 00:22:05,191
-Oh. I am so happy.
-Oh. me too.
355
00:22:05,754 --> 00:22:07,224
Gee. thanks for everything. Dan.
356
00:22:07,389 --> 00:22:11,419
I'll stop by in the morning
and press charges. Bye.
357
00:22:13,161 --> 00:22:14,601
Bye.
358
00:22:14,762 --> 00:22:16,922
Thanks for the memories.
359
00:22:20,867 --> 00:22:22,857
Hi. Dan. What's up?
360
00:22:23,036 --> 00:22:24,496
“What's up?"
361
00:22:24,671 --> 00:22:28,441
What's up? Nothing's up.
My love life just flew in the sewer...
362
00:22:28,608 --> 00:22:33,548
...while you've been busy
shooting the breeze with Bonzo the Furbag.
363
00:22:34,081 --> 00:22:38,071
-Dan. he's sensitive about his appearance.
-Please. would you just go. Leave me alone.
364
00:22:38,250 --> 00:22:40,380
Find some vines to swing on
or something.
365
00:22:40,553 --> 00:22:44,253
Listen. uh. we're gonna have lunch.
Would you watch him while I get our food?
366
00:22:44,422 --> 00:22:46,152
-Do I have a choice?
-No.
367
00:22:46,623 --> 00:22:47,993
Love to. Bull.
368
00:22:48,691 --> 00:22:51,251
Come on. Up you go.
369
00:22:52,729 --> 00:22:54,749
Be a good boy now.
370
00:22:56,131 --> 00:22:58,601
Yeah.
don't eat the silverware or anything.
371
00:22:59,968 --> 00:23:02,868
Why do they all hate me?
372
00:23:03,238 --> 00:23:06,398
Am I stupid? Am I ugly? What am I?
373
00:23:06,575 --> 00:23:09,435
SKIPPY:
A real loser.
374
00:23:54,055 --> 00:23:56,045
[ENGLISH SDH]
375
00:23:56,095 --> 00:24:00,645
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.