Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,907 --> 00:00:10,537
Oh. the paychecks came already. huh?
2
00:00:10,709 --> 00:00:12,969
Yeah. here's yours.
3
00:00:13,145 --> 00:00:17,045
Most of this baby's going
right in my payroll savings plan.
4
00:00:17,216 --> 00:00:19,646
Oh. You're lucky. I got expenses.
5
00:00:19,819 --> 00:00:25,219
Now. what kind of dent could I make
with 410 bucks a week?
6
00:00:33,232 --> 00:00:36,202
You make $410 a week?
7
00:00:36,367 --> 00:00:38,657
Sure. how about you?
8
00:00:39,536 --> 00:00:43,466
Wow. what do you do to get by on that?
Eat plaster?
9
00:00:43,640 --> 00:00:46,170
[LAUGHING]
10
00:00:47,978 --> 00:00:49,238
Excuse me. pal.
11
00:00:49,413 --> 00:00:53,683
You got any spare change
for a guy who's been down on his--?
12
00:00:57,855 --> 00:01:00,645
I'm sorry. I had no idea.
13
00:01:03,759 --> 00:01:06,779
Okay. Mac. hit me with your best shot.
14
00:01:07,229 --> 00:01:09,199
Philip Falcone. Your Honor.
15
00:01:09,364 --> 00:01:11,424
Breaking and entering and resisting arrest.
16
00:01:11,600 --> 00:01:14,730
All right. all right. slow down.
What is this. a track meet?
17
00:01:15,837 --> 00:01:18,127
My compliments to your barber.
18
00:01:18,672 --> 00:01:20,972
Or is it the gardener?
19
00:01:21,140 --> 00:01:25,770
Your Honor, Mr. Falcone was arrested
while dealing a round of three-card monte...
20
00:01:25,945 --> 00:01:29,635
...to a group of Yugoslavian tourists
right outside of Radio City Music Hall.
21
00:01:30,115 --> 00:01:34,575
Sir. my client contends that he was merely
holding a crime-prevention workshop...
22
00:01:34,753 --> 00:01:37,883
...in an effort
to promote East-West relations.
23
00:01:39,725 --> 00:01:43,055
Sir. He was found with three decks
of marked cards and some money...
24
00:01:43,228 --> 00:01:47,528
...which the police pulled out
from under his tongue.
25
00:01:48,267 --> 00:01:49,287
Fabulous.
26
00:01:49,468 --> 00:01:52,728
Sir. we're talking a wad of singles
and some phlegm.
27
00:01:53,472 --> 00:01:55,302
You're the Fabulous Falcone.
28
00:01:56,074 --> 00:01:57,974
He's the Fabulous Falcone.
29
00:01:58,877 --> 00:02:02,177
This guy had the greatest magic show
was ever on TV.
30
00:02:02,347 --> 00:02:06,277
It is a real honor to meet you.
I am a big. big fan. Mr. Falcone.
31
00:02:06,451 --> 00:02:09,321
I guess I've been waiting all my life
just to shake your hand.
32
00:02:09,488 --> 00:02:11,888
Guilty as charged.
33
00:02:13,725 --> 00:02:15,715
No. ha. ha. the pleasure's all mine.
34
00:02:15,894 --> 00:02:19,094
"The pleasure is all mine." Ha-ha-ha.
35
00:02:19,264 --> 00:02:21,324
Is he a crack-up or what?
36
00:02:21,500 --> 00:02:23,990
Ha-ha-ha. Yeah. or what.
37
00:02:24,903 --> 00:02:29,673
Mr. Falcone. I would consider it a real honor
if you would let me buy you dinner tonight.
38
00:02:29,841 --> 00:02:32,471
I'll call my valet
and have him press my tux.
39
00:02:32,644 --> 00:02:34,134
"Press my tux."
40
00:02:34,313 --> 00:02:37,313
[LAUGHING]
41
00:02:43,622 --> 00:02:45,652
What's with him?
42
00:02:45,823 --> 00:02:47,983
Maybe he got a look at your paycheck.
43
00:02:48,158 --> 00:02:50,958
[LAUGHING]
44
00:03:34,137 --> 00:03:36,427
Anyway. uh. I happened to discover...
45
00:03:36,605 --> 00:03:39,225
...that another one of the bailiffs
who's working here...
46
00:03:39,408 --> 00:03:42,498
...is making $90 a week more than I am...
47
00:03:42,678 --> 00:03:46,508
...and. uh. I thought I'd just call
and find out why.
48
00:03:48,115 --> 00:03:49,835
Oh. I see.
49
00:03:50,016 --> 00:03:52,816
Well. when's he getting back
from Camp David?
50
00:03:56,956 --> 00:03:58,176
Mm.
51
00:04:04,863 --> 00:04:07,133
I have never seen a man eat like that.
52
00:04:08,166 --> 00:04:11,026
-Reminds me of a guy I knew in college.
-Oh. Dan.
53
00:04:11,202 --> 00:04:13,362
-Lenny the Lizard. we called him.
-Please.
54
00:04:13,537 --> 00:04:16,797
-He must have had a tongue 5 inches long.
-Oh. goddamn you. please don't.
55
00:04:16,974 --> 00:04:19,004
-He could pick up things off his plate...
-Oh. God.
56
00:04:19,175 --> 00:04:21,835
...and kind of throw them back
into his throat.
57
00:04:23,880 --> 00:04:27,370
Guess she thought
you were gonna get disgusting.
58
00:04:31,721 --> 00:04:33,121
HARRY:
Hey.
59
00:04:34,223 --> 00:04:36,893
"HeY. kids. what time is it?"
60
00:04:37,393 --> 00:04:39,993
-You remembered. huh?
-You bet I remember.
61
00:04:40,162 --> 00:04:42,652
Every week. you'd say.
"Hey. kids. what time is it?"
62
00:04:42,831 --> 00:04:46,561
And us at home. we'd all yell back.
''It's magic time!"
63
00:04:46,735 --> 00:04:49,165
You actually talked back
to a television set?
64
00:04:51,173 --> 00:04:54,203
I was 7 years old.
What the hell did I know?
65
00:04:56,010 --> 00:04:57,440
What happened?
66
00:04:57,611 --> 00:04:59,941
I mean. you had that TV show.
and now....
67
00:05:00,114 --> 00:05:02,484
Well. I got hit with reality.
68
00:05:02,650 --> 00:05:05,050
Both barrels right here.
69
00:05:05,219 --> 00:05:07,709
They said it was a mild heart attack.
70
00:05:07,888 --> 00:05:10,758
But just the same. I had to slow down.
71
00:05:11,125 --> 00:05:12,215
I'm sorry.
72
00:05:12,393 --> 00:05:14,923
A lot of people got it worse. Huh.
73
00:05:15,096 --> 00:05:16,556
How about Al Jolson?
74
00:05:16,731 --> 00:05:17,891
He's dead.
75
00:05:19,833 --> 00:05:21,033
That's the point.
76
00:05:23,203 --> 00:05:24,233
Uh. sir. here it is.
77
00:05:24,404 --> 00:05:26,304
Oh. Mac. great. Where'd you find it?
78
00:05:26,473 --> 00:05:28,573
Uh. it was in your closet...
79
00:05:28,742 --> 00:05:33,152
...underneath the inflatable
Mary Lou Retton doll.
80
00:05:35,215 --> 00:05:37,005
ICHUCKLING NERVOUSLYI
81
00:05:37,183 --> 00:05:39,813
Oh. That-- That's a gag gift.
82
00:05:39,986 --> 00:05:42,846
Heh. Whatever you say. sir.
83
00:05:46,993 --> 00:05:49,363
-What's that?
-Guess.
84
00:05:49,529 --> 00:05:52,289
-A box.
-A box. Ha-ha-ha.
85
00:05:52,465 --> 00:05:54,485
I got a million of them.
86
00:05:54,666 --> 00:05:58,996
It's the original Fabulous Falcone magic kit.
the one they advertised on your show.
87
00:05:59,171 --> 00:06:00,661
I ran out and bought one.
88
00:06:00,839 --> 00:06:04,169
Would you do one of these tricks for me.
just for old times' sake?
89
00:06:04,343 --> 00:06:06,473
I'm sorry. kid.
90
00:06:06,945 --> 00:06:09,605
You can't go back home again.
91
00:06:17,322 --> 00:06:18,592
You still sick?
92
00:06:18,757 --> 00:06:21,157
Oh. no. Ha. ha. I'm fine.
93
00:06:21,326 --> 00:06:22,546
Well. then. what is it?
94
00:06:22,727 --> 00:06:25,627
It's just that I lost my touch. Heh.
95
00:06:25,797 --> 00:06:28,527
Look. I gave it a chance
about 10 years ago.
96
00:06:28,699 --> 00:06:30,599
Little club in Jersey. Heh.
97
00:06:30,768 --> 00:06:34,398
I reached in my pocket
and pulled out a little pigeon.
98
00:06:34,572 --> 00:06:36,702
It bit my finger.
99
00:06:38,176 --> 00:06:41,266
And I produced a rabbit out of a top hat.
100
00:06:41,445 --> 00:06:43,735
It bit my nose.
101
00:06:44,815 --> 00:06:47,645
That night. I had them both for dinner.
102
00:06:49,953 --> 00:06:55,593
Then I threw the Fabulous Falcone trunk
into the East River. and it sank.
103
00:06:56,725 --> 00:06:58,555
Now. that's magic.
104
00:07:00,862 --> 00:07:03,162
All right. I understand.
105
00:07:03,564 --> 00:07:05,904
Maybe you need couple of bucks
to see you through. huh?
106
00:07:06,066 --> 00:07:08,796
Oh. no. kid.
you're feeling sorry for me. Heh.
107
00:07:08,969 --> 00:07:12,199
I don't need any pity. Nah.
108
00:07:12,372 --> 00:07:13,932
What I need is--
109
00:07:14,107 --> 00:07:15,837
Confidence.
110
00:07:16,008 --> 00:07:18,478
-How's that?
-You need confidence.
111
00:07:18,644 --> 00:07:22,514
You need a bunch of people applauding you
when you're doing what you do best.
112
00:07:23,482 --> 00:07:25,852
Begging for pizza crusts?
113
00:07:26,018 --> 00:07:28,318
No. Magic.
114
00:07:28,486 --> 00:07:31,616
You need a hot crowd. Falcone.
115
00:07:31,790 --> 00:07:34,050
And I know where we can find one.
116
00:07:34,993 --> 00:07:38,123
You want us to watch some slimy old
wino do magic tricks?
117
00:07:38,296 --> 00:07:40,286
Oh. you are gonna have
the time of your life.
118
00:07:40,465 --> 00:07:43,525
I brought him here during the break.
pulled out a trunk of tricks.
119
00:07:43,702 --> 00:07:46,692
He went right into practicing.
He's been rehearsing for hours.
120
00:07:46,872 --> 00:07:48,502
This is gonna be great.
121
00:07:48,673 --> 00:07:49,833
You all ready?
122
00:07:50,007 --> 00:07:52,437
ALL:
Yeah.
123
00:07:53,110 --> 00:07:56,910
HARRY:
"Hey. kids. what time is it?"
124
00:08:06,690 --> 00:08:08,710
It's 10:00.
125
00:08:11,494 --> 00:08:14,934
Do you know where your furniture is?
126
00:08:22,772 --> 00:08:28,302
Oh. isn't this airy?
127
00:08:31,047 --> 00:08:33,067
He took everything.
128
00:08:34,182 --> 00:08:36,812
Falcone took everything.
129
00:08:36,985 --> 00:08:39,215
He took my computer.
130
00:08:39,421 --> 00:08:41,191
He took my sofa.
131
00:08:41,356 --> 00:08:45,016
He took my wax statue of Fess Parker.
132
00:08:46,460 --> 00:08:51,160
Sir. if there is anything I can do to help you.
anything at all....
133
00:08:52,333 --> 00:08:54,833
Why don't you let him
sleep with you tonight?
134
00:08:56,537 --> 00:08:58,827
Dan. that would be improper.
135
00:08:59,005 --> 00:09:01,935
Okay. why don't you let me
sleep with you tonight?
136
00:09:04,044 --> 00:09:06,604
Mace! Woman. are you nuts?
137
00:09:06,780 --> 00:09:10,910
Don't even kid around with it.
You could burn my face. blind me forever.
138
00:09:18,792 --> 00:09:22,562
Uh. nice place you got here. sir.
139
00:09:24,364 --> 00:09:25,964
Uh. I realize it's none of my business...
140
00:09:26,131 --> 00:09:29,961
...but don't you think a beanbag
by the fireplace would be a nice touch?
141
00:09:31,002 --> 00:09:33,372
Uh. Bull. heh...
142
00:09:33,705 --> 00:09:36,535
...Harry's apartment's been robbed.
143
00:09:36,708 --> 00:09:38,108
Oh.
144
00:09:40,979 --> 00:09:42,709
What did they get?
145
00:09:49,052 --> 00:09:51,542
You think it was such a good idea
to leave him alone last night?
146
00:09:51,722 --> 00:09:55,352
Heh. Hey. I wasn't the one
who kicked him out of my bed.
147
00:09:55,525 --> 00:09:58,315
I did not kick him out of my bed!
148
00:10:05,869 --> 00:10:07,599
HARRY:
Hi. Mac.
149
00:10:07,770 --> 00:10:10,870
Sir. why are you walking like that?
150
00:10:11,040 --> 00:10:13,770
HARRY:
Because I slept in my bathtub.
151
00:10:14,510 --> 00:10:16,440
All rise.
152
00:10:16,612 --> 00:10:18,742
Criminal court part two
is now in session.
153
00:10:18,914 --> 00:10:20,944
The Honorable Harold T. Stone...
154
00:10:23,151 --> 00:10:25,421
...rapidly aging-
155
00:10:26,755 --> 00:10:30,085
Sir. you look miserable.
156
00:10:30,258 --> 00:10:33,228
Why don't you have Mac call a substitute?
You should go home.
157
00:10:33,394 --> 00:10:36,634
And do what. wax my floors?
158
00:10:37,064 --> 00:10:39,164
You wouldn't have to move anything.
159
00:10:39,333 --> 00:10:40,893
[DAN CHUCKLES]
160
00:10:42,536 --> 00:10:45,726
You care to buff them
with your face. Dan?
161
00:10:46,907 --> 00:10:48,337
[IN HIGH VOICE]
Bye.
162
00:10:49,009 --> 00:10:52,169
-Sir. you sure you're okay?
-Yeah. I'm fine.
163
00:10:52,346 --> 00:10:57,876
I'd rather be here working than back home
rolling around on the linoleum anyway.
164
00:10:58,052 --> 00:10:59,782
-Let's get on with it. huh?
MAC: Yes. sir.
165
00:10:59,952 --> 00:11:03,862
David Evans. destruction of city property.
166
00:11:04,490 --> 00:11:05,510
[FINGERS SNAPPINGI
167
00:11:05,691 --> 00:11:10,821
Mr. Evans was arrested for bludgeoning
a city parking meter with a manhole cover.
168
00:11:10,997 --> 00:11:14,457
Sir. my client pleads guilty and throws
himself on the mercy of the court.
169
00:11:14,634 --> 00:11:17,574
He stole my Mel Tormé albums.
170
00:11:17,737 --> 00:11:19,727
Oh. sir. no.
171
00:11:21,740 --> 00:11:24,110
Did I miss something?
172
00:11:24,276 --> 00:11:25,636
The entire collection.
173
00:11:25,810 --> 00:11:30,150
Mel Sings At Carnegie Hall.
Mel Live at the Monterey Jazz Festival.
174
00:11:30,314 --> 00:11:34,484
Mel's Best To You at Christmas.
175
00:11:34,652 --> 00:11:37,352
Uh. sir. sir. excuse me for interrupting...
176
00:11:37,521 --> 00:11:40,751
...but the boys downstairs just brought in
somebody you might wanna see.
177
00:11:50,534 --> 00:11:51,694
Nice suit.
178
00:11:52,135 --> 00:11:54,295
Picked it out myself.
179
00:11:55,237 --> 00:11:56,997
Out of my closet.
180
00:11:57,673 --> 00:12:00,943
They found him slumped in an alley
by Penn Station.
181
00:12:01,110 --> 00:12:06,810
He apparently sold all your stuff to a fence
and was trying to skip town.
182
00:12:07,448 --> 00:12:09,578
I trusted you.
183
00:12:09,917 --> 00:12:12,477
I thought I could believe in you.
184
00:12:12,653 --> 00:12:13,953
How could you?
185
00:12:14,121 --> 00:12:15,591
What kind of man are you?
186
00:12:16,056 --> 00:12:18,346
Hey. what am I. on trial?
187
00:12:18,657 --> 00:12:20,317
Oh. yeah.
188
00:12:21,493 --> 00:12:25,523
This chunk of lice was your hero?
189
00:12:26,664 --> 00:12:29,034
Hey. none of us are perfect. ace.
190
00:12:29,200 --> 00:12:32,970
-So that stuff about the heart attack was--?
-Sheep dip.
191
00:12:34,906 --> 00:12:37,196
So let me alone. will you?
192
00:12:37,374 --> 00:12:40,544
Besides. you don't have anything left
I can steal.
193
00:12:40,711 --> 00:12:42,941
HARRY:
Wrong. Falcone.
194
00:12:43,113 --> 00:12:45,013
I got memories.
195
00:12:45,182 --> 00:12:46,952
Great ones.
196
00:12:47,251 --> 00:12:49,651
Go ahead.
try to take those away from me.
197
00:12:51,288 --> 00:12:54,188
Mr. Evans. you got a little upset.
you busted a meter.
198
00:12:54,358 --> 00:12:56,288
I'm gonna fine you 200 bucks.
199
00:12:57,494 --> 00:12:59,554
Mr. Falcone.
200
00:12:59,930 --> 00:13:03,830
You ripped me off
for everything I own in this world...
201
00:13:04,001 --> 00:13:05,261
...and you broke my heart.
202
00:13:07,371 --> 00:13:09,241
I'm not gonna press charges.
203
00:13:10,007 --> 00:13:12,367
That sounds fair.
204
00:13:15,212 --> 00:13:17,512
It is fair. Mr. Evans.
205
00:13:17,680 --> 00:13:19,440
Because he's right.
206
00:13:22,818 --> 00:13:26,548
It's my fault for believing in you.
207
00:13:26,923 --> 00:13:30,423
It's my fault for thinking
you were somebody that you aren't.
208
00:13:31,794 --> 00:13:34,894
It's my fault for giving a damn.
209
00:13:38,034 --> 00:13:40,404
Take a five-minute recess.
210
00:13:43,105 --> 00:13:45,095
Uh. listen.
211
00:13:45,841 --> 00:13:49,301
Be careful walking across the street.
212
00:13:49,579 --> 00:13:52,599
My brakes have been acting a little...
213
00:13:54,348 --> 00:13:56,608
...funny lately.
214
00:14:00,653 --> 00:14:02,953
You hurt him.
215
00:14:03,255 --> 00:14:06,745
You hurt him bad.
216
00:14:07,992 --> 00:14:12,262
And you just watch him
take it out on me!
217
00:14:17,902 --> 00:14:20,872
Well. are you happy. Mr. Falcone?
218
00:14:21,037 --> 00:14:23,937
You took the one man
that would've done anything for you...
219
00:14:24,107 --> 00:14:26,767
...and you shattered him
into a thousand pieces.
220
00:14:26,943 --> 00:14:31,013
You mangled his dreams.
you twisted his memories.
221
00:14:31,181 --> 00:14:34,411
You shredded the very tapestry
of his existence.
222
00:14:36,920 --> 00:14:38,890
What's your point?
223
00:14:39,256 --> 00:14:40,346
FLORENCE:
Uh....
224
00:14:41,124 --> 00:14:45,124
Now. wait a minute. Uh. that's it?
225
00:14:45,294 --> 00:14:48,754
That the best you guys can do?
226
00:14:49,798 --> 00:14:52,168
You're dog meat.
227
00:14:53,035 --> 00:14:56,395
You're insect larvae.
228
00:14:56,839 --> 00:15:03,069
As far as I'm concerned. you're the slimiest.
most conniving two-bit mound of vermin...
229
00:15:03,245 --> 00:15:05,175
...that ever walked into this room.
230
00:15:07,015 --> 00:15:11,205
Of course. that wouldn't preclude us
to have an affair.
231
00:15:14,689 --> 00:15:16,849
I'll take my chances with his bad brakes.
232
00:15:20,027 --> 00:15:22,927
Excuse me.
I'm looking for a bailiff named Shannon.
233
00:15:24,731 --> 00:15:27,721
-That's me.
-Oh. hi. Robert Marks with the city.
234
00:15:28,235 --> 00:15:29,895
Which one?
235
00:15:31,603 --> 00:15:33,333
Ours.
236
00:15:34,071 --> 00:15:36,131
I'm an assistant
in the comptroller's office.
237
00:15:36,307 --> 00:15:40,397
We checked our computer and found
our records on your seniority were in error.
238
00:15:40,577 --> 00:15:42,137
You have been underpaid.
239
00:15:42,313 --> 00:15:48,553
We'd like you to accept our apologies
and this check for $26,402.
240
00:15:48,986 --> 00:15:52,576
Now. that's the amount owed
plus interest.
241
00:15:53,791 --> 00:15:55,821
Oh. wow!
242
00:15:59,662 --> 00:16:03,432
I'd like to thank all the little people
who helped me attain this honor.
243
00:16:05,234 --> 00:16:08,104
Uh. I just have to find a. uh.
Florence Kleiner.
244
00:16:08,271 --> 00:16:09,401
Right here.
245
00:16:09,572 --> 00:16:12,562
Oh. good.
Well. that saves some walking. heh.
246
00:16:12,742 --> 00:16:15,582
Ms. Kleiner.
having reviewed the records of the bailiffs...
247
00:16:15,745 --> 00:16:19,905
...we find that you've been getting level-six
pay even though you're on level-five status.
248
00:16:20,483 --> 00:16:23,823
-Meaning?
-You're about to get leveled.
249
00:16:24,721 --> 00:16:26,951
You owe us $2400.
250
00:16:28,024 --> 00:16:30,994
Don't worry.
we won't nail you for it all at once.
251
00:16:31,159 --> 00:16:33,649
We'll just take it out slowly and gently...
252
00:16:33,829 --> 00:16:37,789
...week after week after week.
253
00:16:37,966 --> 00:16:40,956
[LAUGHING]
254
00:16:42,204 --> 00:16:43,234
I love this job.
255
00:16:43,405 --> 00:16:46,135
ICHUCKLINGI
256
00:16:48,609 --> 00:16:51,139
Don't worry about it. Florence.
257
00:16:51,545 --> 00:16:54,775
I'd be glad to lend you the money
to pay it all back.
258
00:16:54,949 --> 00:16:56,349
In fact...
259
00:16:56,517 --> 00:16:59,677
...I'd be glad to just give you the money
to pay it all back.
260
00:17:00,254 --> 00:17:02,024
You'd do that for me?
261
00:17:04,325 --> 00:17:07,255
After all the fun I made of you?
262
00:17:07,428 --> 00:17:10,358
After I-- I laughed at you like that?
263
00:17:13,033 --> 00:17:14,233
Why?
264
00:17:14,869 --> 00:17:17,429
Because I love you.
265
00:17:20,875 --> 00:17:22,565
Bull...
266
00:17:22,910 --> 00:17:26,240
...I’m— I'm sorry.
267
00:17:26,414 --> 00:17:28,714
{WHIMPERING]
I— I didn't mean....
268
00:17:28,882 --> 00:17:31,872
[SOBBING]
269
00:17:44,297 --> 00:17:47,487
Guilt is such a great weapon.
270
00:17:51,471 --> 00:17:54,461
[SNORING]
271
00:18:04,417 --> 00:18:07,647
Oh. no. anybody but Manilow!
272
00:18:07,821 --> 00:18:08,981
[YELLS]
273
00:18:11,123 --> 00:18:14,123
[GASPING]
274
00:18:15,561 --> 00:18:16,691
[SIGHS]
275
00:18:17,496 --> 00:18:20,016
[GRUNTING]
276
00:19:00,572 --> 00:19:02,132
They're back.
277
00:19:03,075 --> 00:19:06,195
Mel Live at the Palace is back.
278
00:19:06,378 --> 00:19:08,468
Mel at the Hollywood Bowl is back.
279
00:19:08,647 --> 00:19:13,517
Mel Sings with Cesar Romero is back.
280
00:19:14,119 --> 00:19:16,949
FALCONE:
Hey. kids. what time is it?
281
00:19:22,394 --> 00:19:24,524
I guess it must be magic time.
282
00:19:25,130 --> 00:19:26,620
Not a bad trick. huh?
283
00:19:27,900 --> 00:19:29,460
How the hell did you get in here?
284
00:19:30,168 --> 00:19:32,068
Told your landlady I was a cop.
285
00:19:35,440 --> 00:19:36,460
Dressed like that?
286
00:19:37,209 --> 00:19:39,469
I told her I was Serpico.
287
00:19:41,145 --> 00:19:42,905
I had no idea there was anybody here.
288
00:19:43,080 --> 00:19:45,100
There's a fresh pot of coffee in there.
289
00:19:45,282 --> 00:19:47,682
Who do you think made it. Hop Sing?
290
00:19:50,287 --> 00:19:51,517
Nice place.
291
00:19:51,687 --> 00:19:54,047
I like what you haven't done with it.
292
00:19:55,090 --> 00:19:56,820
Coming from you. that means a lot.
293
00:19:56,991 --> 00:20:01,021
Eh. I thought I'd stop by
and make a farewell appearance. heh.
294
00:20:01,195 --> 00:20:04,025
I. uh. traded your suit for those albums.
295
00:20:04,198 --> 00:20:07,068
The guy at the pawnshop wasn't too crazy
about Tormé.
296
00:20:07,802 --> 00:20:09,932
Like you said. nobody's perfect.
297
00:20:10,438 --> 00:20:12,068
Tell me about it. Heh.
298
00:20:12,240 --> 00:20:14,710
Look at me. I conned a nice kid.
299
00:20:14,876 --> 00:20:17,866
I sold everything you have for 150 bucks.
300
00:20:18,613 --> 00:20:20,413
You brought the albums back.
301
00:20:20,582 --> 00:20:23,072
That shows some kind of remorse. huh?
302
00:20:23,251 --> 00:20:25,581
Shows that you knew
how much they meant to me.
303
00:20:25,753 --> 00:20:30,593
And you sold everything I own
for 150 bucks?!
304
00:20:30,757 --> 00:20:32,657
I was in a hurry.
305
00:20:34,328 --> 00:20:37,788
Falcone. what happened?
306
00:20:37,965 --> 00:20:42,695
I mean. what really happened
that changed your life like this?
307
00:20:45,639 --> 00:20:47,299
Sit down.
308
00:20:52,678 --> 00:20:54,198
Stand up.
309
00:20:55,180 --> 00:20:58,780
All my life.
I wanted to be a good magician.
310
00:20:58,950 --> 00:21:02,650
Not a great one. just a good one.
311
00:21:02,886 --> 00:21:08,876
Well. I realized I never would be.
as hard as I tried.
312
00:21:09,159 --> 00:21:10,649
It's that way in all fields.
313
00:21:10,828 --> 00:21:13,848
Either you got it or you don't.
314
00:21:14,764 --> 00:21:16,104
I don't.
315
00:21:18,368 --> 00:21:20,768
But you looked so good on TV.
316
00:21:20,937 --> 00:21:25,197
Heh. They gave me a fancy cape
and a beautiful trunk...
317
00:21:25,375 --> 00:21:27,135
...and they made me look good.
318
00:21:27,310 --> 00:21:30,340
They can make anybody look good
on TV. heh.
319
00:21:32,014 --> 00:21:36,784
You never saw Sky King miss a landing.
320
00:21:37,786 --> 00:21:41,246
Or Lassie wet on Timmy's little leg.
321
00:21:41,423 --> 00:21:42,453
IFALCONE CHUCKLESI
322
00:21:44,091 --> 00:21:48,151
And you never saw
how bad a magician I really was.
323
00:21:49,729 --> 00:21:51,629
Who you kidding?
324
00:21:52,098 --> 00:21:54,968
-You were great.
-Says who?
325
00:21:55,135 --> 00:21:58,865
Says a 7-year-old who lives inside of me.
326
00:21:59,039 --> 00:22:02,769
To him. you're the Fabulous Falcone.
and you always are gonna be.
327
00:22:03,309 --> 00:22:06,749
Well. thank him for me. will you? Heh.
328
00:22:07,213 --> 00:22:08,743
And good luck with the records.
329
00:22:11,116 --> 00:22:12,576
Hey. wait a minute.
330
00:22:12,751 --> 00:22:14,051
Where are you gonna go?
331
00:22:14,218 --> 00:22:17,348
Ah. don't worry about me. I'll get by.
332
00:22:17,522 --> 00:22:21,862
I got my eye on this nice refrigerator box
down in the Bowery.
333
00:22:25,029 --> 00:22:28,289
Please stay with me for a couple of days.
334
00:22:29,133 --> 00:22:30,163
No more charity.
335
00:22:30,334 --> 00:22:32,134
No. no. no. this wouldn't be charity.
336
00:22:32,303 --> 00:22:35,173
You could. uh--
You could do odd jobs for me. You could--
337
00:22:35,339 --> 00:22:37,539
You could try to pay back
that money you owe me.
338
00:22:37,709 --> 00:22:39,539
Well. I'd-- I'd like to do that.
339
00:22:39,711 --> 00:22:40,841
Then it's a deal?
340
00:22:41,979 --> 00:22:43,309
Yeah.
341
00:22:43,481 --> 00:22:47,851
I could make coffee in the morning.
answer your telephone...
342
00:22:48,019 --> 00:22:50,079
...clean up the house.
343
00:22:51,055 --> 00:22:52,175
You gonna stay?
344
00:22:53,457 --> 00:22:54,947
You want me to. huh?
345
00:22:55,726 --> 00:22:56,846
Yeah.
346
00:22:57,027 --> 00:22:58,117
I really do.
347
00:22:59,763 --> 00:23:02,363
-It's a deal.
-Great.
348
00:23:02,531 --> 00:23:04,501
-Welcome aboard.
-Glad to be here.
349
00:23:04,667 --> 00:23:05,727
[KNOCKING ON DOORFRAME]
350
00:23:14,844 --> 00:23:17,014
Did I mention my nurse?
351
00:23:58,086 --> 00:24:00,076
[ENGLISH SDH]
352
00:24:00,126 --> 00:24:04,676
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.