All language subtitles for Night Court s03e05 Halloween, Too.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:02,928 Hi. Mario. It's Judge Stone. 2 00:00:03,102 --> 00:00:05,092 Yeah. I'd like to place an order. Mm-hm. 3 00:00:05,271 --> 00:00:07,711 I'm gonna need a dozen slimy tongues-- 4 00:00:07,873 --> 00:00:08,903 Hi. Mac. 5 00:00:09,074 --> 00:00:12,074 I'll need a couple of severed limbs. some bloodshot eyes... 6 00:00:12,244 --> 00:00:16,084 ...and the hairy rodent variety pack. 7 00:00:16,247 --> 00:00:18,307 Uh-huh. Thank you. Great. bye. 8 00:00:18,483 --> 00:00:20,753 Court dockets for you to sign. sir. 9 00:00:20,919 --> 00:00:22,789 You wanna know what I was talking about? 10 00:00:22,954 --> 00:00:26,324 What I don't know they can't make me testify about. 11 00:00:26,491 --> 00:00:28,861 Mac. it's only four days till my Halloween party. 12 00:00:29,027 --> 00:00:32,357 Oh. yeah. and the place is abuzz. 13 00:00:32,530 --> 00:00:35,230 Is it really? Huh? Are they all as excited as I am? 14 00:00:35,400 --> 00:00:38,300 No. he can't make me go. I don't care what he does. 15 00:00:38,470 --> 00:00:39,600 He can't make me do it. 16 00:00:39,771 --> 00:00:42,041 Oh. definitely. sir. 17 00:00:42,207 --> 00:00:44,797 -Just talking about the big bash. Heh. -So I gather. 18 00:00:44,975 --> 00:00:47,095 I was just about to explain the games to them. 19 00:00:47,277 --> 00:00:48,707 -The games? -Oh. yes. 20 00:00:48,879 --> 00:00:52,579 We have Pin the Tail on Barry Manilow. 21 00:00:53,216 --> 00:00:55,076 Supreme Court-Opinion Charades. 22 00:00:55,251 --> 00:00:59,591 And my personal favorite. bobbing for anchovies. 23 00:01:00,056 --> 00:01:01,616 I made them up myself. 24 00:01:02,891 --> 00:01:05,881 Sir. I finished my pumpkin. 25 00:01:09,364 --> 00:01:11,924 Bull. it looks like you just punched it with your fist. 26 00:01:12,100 --> 00:01:14,120 ldid. 27 00:01:14,568 --> 00:01:17,088 Why didn't you use a knife. Bull? 28 00:01:17,571 --> 00:01:20,101 Hey. what a great idea. 29 00:01:20,608 --> 00:01:21,968 Sir. you wanted to see us. 30 00:01:22,141 --> 00:01:24,701 Uh. yeah. I did. It's about the costume competition. 31 00:01:24,878 --> 00:01:25,898 Now. as we all know... 32 00:01:26,079 --> 00:01:30,849 ...last year one of us chose to come as a member of the moral majority. 33 00:01:32,085 --> 00:01:34,245 This will not happen again. 34 00:01:34,419 --> 00:01:37,349 Especially if we all wanna keep our parking spaces. 35 00:01:39,090 --> 00:01:41,110 Class dismissed. 36 00:01:41,291 --> 00:01:42,451 [DAN SIGHSI 37 00:01:43,325 --> 00:01:44,485 Well. you ready to start? 38 00:01:44,659 --> 00:01:46,819 Couple of minutes. Mac. I gotta sort my snakes. 39 00:01:46,994 --> 00:01:48,464 -Snakes? -Yeah. here look. 40 00:01:48,629 --> 00:01:49,959 ISCREAMSI 41 00:01:50,597 --> 00:01:51,687 It's rubber. 42 00:01:51,865 --> 00:01:55,885 You lucky he hasn't unpacked the live ones yet. 43 00:01:56,637 --> 00:02:00,437 Lethal. non-lethal. Lethal. non-lethal. 44 00:02:00,607 --> 00:02:04,197 Lethal. non-lethal. Lethal. non-lethal. 45 00:02:04,378 --> 00:02:06,608 -Are they breeding? -Uh. no. I'm just sorting-- 46 00:02:08,949 --> 00:02:10,969 Hello. 47 00:02:11,751 --> 00:02:13,011 Who are you? 48 00:02:13,185 --> 00:02:15,045 Kimberley. Kimberley Daniels. 49 00:02:15,221 --> 00:02:16,591 My friends call me Kim. 50 00:02:16,755 --> 00:02:17,805 Harry. Harry Stone. 51 00:02:17,989 --> 00:02:20,079 My friends call me Shecky. I gotta get new friends. 52 00:02:20,258 --> 00:02:21,658 [BOTH LAUGH] 53 00:02:21,960 --> 00:02:24,360 -Uh. |isten-- -Let's cut out the formality. Huh? 54 00:02:24,529 --> 00:02:28,359 What can I do to make you fall hopelessly in love with me? 55 00:02:28,799 --> 00:02:30,669 Direct me to traffic court. 56 00:02:30,834 --> 00:02:32,064 Ah. 57 00:02:32,235 --> 00:02:35,595 That would be down the hall. take the stairs. three flights down. 58 00:02:36,739 --> 00:02:41,439 Or you could take the less-traveled more scenic route by way of Tahiti. 59 00:02:41,611 --> 00:02:43,741 Be glad to show you that one myself. 60 00:02:46,382 --> 00:02:50,912 If we hurry. we could make it in time for the fertility festival. 61 00:02:55,525 --> 00:02:58,615 Come on. I'll spring for the passport photos. 62 00:03:00,630 --> 00:03:03,530 This could be the start of a beautiful friendship. 63 00:03:03,700 --> 00:03:04,760 [KIM CHUCKLESI 64 00:03:04,934 --> 00:03:07,634 Oh. one-- One second. excuse me. 65 00:03:14,744 --> 00:03:16,544 All set. 66 00:04:02,925 --> 00:04:07,115 Tonight's docket. in case he shows up. 67 00:04:07,296 --> 00:04:10,816 They've only known each other four days. Don't they ever separate? 68 00:04:11,000 --> 00:04:15,030 Are you kidding? They've done everything except sew their bodies together. 69 00:04:15,204 --> 00:04:17,974 [BOTH YELLINGI 70 00:04:20,576 --> 00:04:23,376 I was wrong. They've sewn their bodies together. 71 00:04:23,546 --> 00:04:26,976 -Oh. Harry. That was unbelievable. -I told you you're a fast learner. 72 00:04:27,150 --> 00:04:29,380 -You took those stairs like a pro. -Yeah. 73 00:04:29,552 --> 00:04:32,212 Good evening. Your Honor. Miss Daniels. 74 00:04:32,388 --> 00:04:37,288 I swear. I just had one of the most incredible experiences of my life! 75 00:04:37,827 --> 00:04:41,987 Little nooner at the Hung Jury motel. 76 00:04:43,131 --> 00:04:44,931 Oh. Dan. 77 00:04:45,100 --> 00:04:48,930 I believe the lady was referring to our buggy ride in Central Park. 78 00:04:49,103 --> 00:04:51,233 Some people have class. 79 00:04:51,405 --> 00:04:53,595 It was a baby buggy. 80 00:04:55,041 --> 00:04:57,441 We both squeezed in. 81 00:04:57,610 --> 00:05:01,270 Harry brought the champagne and then: 82 00:05:01,448 --> 00:05:03,008 [IN UNISON] Koochie-koochie-koo! 83 00:05:04,918 --> 00:05:07,618 Everybody's kinky... 84 00:05:08,321 --> 00:05:09,581 ...except you. 85 00:05:12,659 --> 00:05:14,459 Uh. mm. 86 00:05:17,964 --> 00:05:19,234 [SIGHSI 87 00:05:19,399 --> 00:05:23,129 Ouick impression: Robinson Crusoe seeing you after 20 years alone. 88 00:05:23,470 --> 00:05:24,600 IGROWLSI 89 00:05:24,771 --> 00:05:25,901 [KIM CHUCKLESI 90 00:05:26,072 --> 00:05:28,012 Oh. Harry. about your party tomorrow. 91 00:05:29,174 --> 00:05:31,874 -I may be a little late. -Oh. that's okay. 92 00:05:32,044 --> 00:05:37,854 Anticipation makes me wild. 93 00:05:38,016 --> 00:05:40,986 Wonderful. heh. 94 00:05:41,719 --> 00:05:44,089 Bleghg 95 00:05:51,395 --> 00:05:52,985 IGASPSI 96 00:05:53,163 --> 00:05:55,263 Excuse me. 97 00:05:57,466 --> 00:06:00,866 -Hey. happy Halloween. Christine. -Hey. Bull. Happy Halloween. 98 00:06:01,035 --> 00:06:03,365 Would you help me finish this. Christine? 99 00:06:03,538 --> 00:06:05,868 Sure. Bull. Come on. 100 00:06:06,040 --> 00:06:09,200 I wonder what color we should dye it. 101 00:06:09,377 --> 00:06:12,467 Bull. you dye Easter eggs. 102 00:06:12,981 --> 00:06:14,451 Exclusively? 103 00:06:18,920 --> 00:06:21,360 I've been hiding them too. 104 00:06:26,928 --> 00:06:29,058 Now. let me get this straight again. 105 00:06:29,230 --> 00:06:33,530 Every year. parents dress up their children like monsters... 106 00:06:33,701 --> 00:06:36,401 ...and send them into the streets begging for candy. 107 00:06:36,571 --> 00:06:38,231 Right. Right. 108 00:06:38,405 --> 00:06:40,695 And if they don't get what they want... 109 00:06:40,873 --> 00:06:43,343 ...they can do something really horrible to you. 110 00:06:43,509 --> 00:06:44,699 Right. 111 00:06:44,877 --> 00:06:46,277 Hi. Mac. Hi. Ouon Le. 112 00:06:46,445 --> 00:06:47,635 Happy Halloween. 113 00:06:47,814 --> 00:06:52,484 Give me some candy or you'll never see your family alive again. 114 00:06:55,588 --> 00:06:59,488 Heh. Uh. we're having a little trouble with the concept. 115 00:07:03,663 --> 00:07:05,863 Hey. I'm a reporter. 116 00:07:06,265 --> 00:07:07,625 I could tell by the tie. 117 00:07:08,667 --> 00:07:11,297 Yeah. A man once hung himself with it. 118 00:07:11,469 --> 00:07:13,959 I don't blame him. 119 00:07:15,340 --> 00:07:16,770 Hank Mire. The Globe. 120 00:07:17,309 --> 00:07:19,299 Dan Fielding. Same address. 121 00:07:19,477 --> 00:07:21,837 "Same address." I like that. 122 00:07:22,013 --> 00:07:23,073 [BOTH LAUGH] 123 00:07:23,248 --> 00:07:26,178 Listen. I used to go over the People section of the paper. all right? 124 00:07:26,351 --> 00:07:28,681 Now. you happen to run across any tower killers... 125 00:07:28,854 --> 00:07:33,854 ...or any really colorful psychopaths. I'd appreciate you giving me a call. 126 00:07:34,025 --> 00:07:35,315 Number's on the card. 127 00:07:35,793 --> 00:07:39,563 "1-800-CADAVER"? 128 00:07:40,631 --> 00:07:43,161 Operators are standing by. 129 00:07:45,236 --> 00:07:47,136 All rise. 130 00:07:47,905 --> 00:07:49,865 Criminal Court. Part Two is now in session. 131 00:07:50,040 --> 00:07:53,840 The Honorable Harold T. Stone presiding. 132 00:07:54,812 --> 00:07:56,802 lYELLS] 133 00:07:57,748 --> 00:07:59,108 [LAUGHS] 134 00:08:00,216 --> 00:08:01,976 Come on. gang. Pull up a bench. 135 00:08:04,453 --> 00:08:06,483 So you all set for the big hoedown. huh? 136 00:08:06,654 --> 00:08:09,394 -All set. sir. -I love it. 137 00:08:09,557 --> 00:08:11,687 Suck up. 138 00:08:13,493 --> 00:08:14,523 MAC: First case. sir. 139 00:08:14,694 --> 00:08:17,194 Disturbing the peace and destroying public property. 140 00:08:17,364 --> 00:08:19,424 What. some little. uh. Halloween prank go awry? 141 00:08:19,599 --> 00:08:22,899 No. sir. the charge is building a bonfire in public property... 142 00:08:23,069 --> 00:08:25,769 ...while dancing robustly through Central Park. 143 00:08:25,939 --> 00:08:28,429 -Sounds kinky. KIM: It's not. 144 00:08:29,875 --> 00:08:30,895 Kim? 145 00:08:33,012 --> 00:08:34,172 You with her? 146 00:08:37,015 --> 00:08:38,475 Well. this is crazy. 147 00:08:38,650 --> 00:08:41,480 There's gotta be some simple explanation. 148 00:08:41,653 --> 00:08:43,683 There is. 149 00:08:44,121 --> 00:08:45,991 I'm a witch. 150 00:08:53,530 --> 00:08:55,260 Um-- 151 00:08:55,431 --> 00:08:58,331 Are you a good witch or a bad witch? 152 00:08:59,502 --> 00:09:02,232 Harry. I'm sorry you had to find out like this. 153 00:09:03,805 --> 00:09:06,365 Am I on Bloopers? 154 00:09:06,741 --> 00:09:07,771 Your Honor. 155 00:09:07,943 --> 00:09:10,613 Ed? Dick? 156 00:09:11,379 --> 00:09:14,079 -Where are you crazy nuts? -Harry. 157 00:09:15,650 --> 00:09:17,620 It's no joke. 158 00:09:17,786 --> 00:09:20,016 Come on. you're a witch? 159 00:09:20,188 --> 00:09:22,918 What was it really? What? So a family barbecue? 160 00:09:23,091 --> 00:09:24,291 Family barbecue? 161 00:09:24,459 --> 00:09:27,829 What do we look like. the Lennon sisters? 162 00:09:29,163 --> 00:09:30,323 And this is...? 163 00:09:30,496 --> 00:09:33,256 Uh. Edna Sneer. Your Honor. 164 00:09:33,433 --> 00:09:37,773 Uh. Miss Sneer also has an additional charge of indecent exposure. 165 00:09:37,937 --> 00:09:41,597 Hey. you dance around a bonfire. you work up a sweat. 166 00:09:42,141 --> 00:09:45,271 You were dancing naked? 167 00:09:46,012 --> 00:09:47,782 Interested? 168 00:09:49,615 --> 00:09:52,845 Over my dead body. 169 00:09:54,086 --> 00:09:56,486 Shall we say. eightish? 170 00:10:00,926 --> 00:10:03,546 Kim. tell me it's a joke. 171 00:10:05,430 --> 00:10:07,260 I'm sorry. Harry. 172 00:10:11,436 --> 00:10:14,426 Hold this over for the next court. 173 00:10:16,008 --> 00:10:18,168 We'll take a five. 174 00:10:25,082 --> 00:10:27,142 IKNOCKING ON DOOR] 175 00:10:29,820 --> 00:10:32,290 Sir? 176 00:10:33,657 --> 00:10:35,347 Sir. are you all right? 177 00:10:36,160 --> 00:10:40,690 You bowl 12 straight games with someone you think you know them. 178 00:10:41,298 --> 00:10:42,988 I'm sorry. sir. 179 00:10:43,167 --> 00:10:48,627 It came as a shock to all of us. She seemed so human. 180 00:10:49,707 --> 00:10:51,797 I mean. she didn't say she was Godzilla. 181 00:10:51,976 --> 00:10:53,466 She just said she's a.... 182 00:10:53,644 --> 00:10:54,744 A witch. 183 00:10:55,312 --> 00:10:57,472 Well. are you sure she isn't? 184 00:10:57,647 --> 00:11:01,577 Did anybody dump a bucket of water on her. see if she'd melt? 185 00:11:01,751 --> 00:11:05,881 You're missing the point. Just her saying so is big trouble. 186 00:11:06,056 --> 00:11:08,856 Do you realize the implications of a self-proclaimed witch... 187 00:11:09,025 --> 00:11:11,075 ...going out with a municipal court judge? 188 00:11:13,429 --> 00:11:16,189 If anyone were to find out. you'd be removed from the bench. 189 00:11:16,799 --> 00:11:18,559 -Well. no one has to find out. -Sir. 190 00:11:18,734 --> 00:11:21,934 No. we could-- We could meet in cabins in the woods. 191 00:11:22,104 --> 00:11:25,514 Stone. I am your friend and I'm here to help you. so listen. 192 00:11:29,710 --> 00:11:32,840 You have to make a choice between someone you've known a few days... 193 00:11:33,014 --> 00:11:34,744 ...and your entire career. 194 00:11:36,382 --> 00:11:39,552 Your very life depends on it. 195 00:11:41,387 --> 00:11:44,117 Thank you. Mary Lou Retton. 196 00:11:51,263 --> 00:11:54,233 In your heart. you know I'm right. 197 00:11:57,869 --> 00:11:59,429 [DOOR CLOSESI 198 00:12:00,271 --> 00:12:01,861 [SIGHSI 199 00:12:02,773 --> 00:12:03,873 IKNOCKING ON DOOR] 200 00:12:04,041 --> 00:12:05,511 Yeah. 201 00:12:06,310 --> 00:12:08,010 -Judge Stone? -Mm-hm. 202 00:12:08,178 --> 00:12:10,938 Mario Eisenhower. Ike's Novelty Company. 203 00:12:11,115 --> 00:12:13,735 I got your comedy body parts here. 204 00:12:13,917 --> 00:12:15,607 Oh. yeah. Put them down anywhere. 205 00:12:15,786 --> 00:12:18,646 Right. Okay. 206 00:12:18,822 --> 00:12:19,852 Now. let me see. 207 00:12:20,023 --> 00:12:25,223 We got your legs. we got your arms. we got your assorted internal organs here. 208 00:12:25,395 --> 00:12:27,325 Oh. no. 209 00:12:27,498 --> 00:12:29,358 Look at this. will you? 210 00:12:30,634 --> 00:12:33,104 Your heart is broken. 211 00:12:35,739 --> 00:12:38,499 You can kiss the tip goodbye. Mario. 212 00:12:40,376 --> 00:12:43,706 No. no. I need the costume tonight. 213 00:12:44,280 --> 00:12:47,150 Yes. yes. something tasteful. conservative. 214 00:12:47,316 --> 00:12:50,376 Say. the Roman Emperor Caligula. 215 00:12:52,121 --> 00:12:56,181 Two hundred dollars? For some sandals and a sheet? 216 00:12:56,359 --> 00:13:01,159 All right. let's lay the cards on the table. What can I get for $19.95? 217 00:13:02,632 --> 00:13:05,032 What's a Smurf? 218 00:13:06,903 --> 00:13:12,033 Imagine your cat threw up a fur ball that talked. 219 00:13:14,877 --> 00:13:18,177 I think not. 220 00:13:22,018 --> 00:13:24,988 Trick or treat. Your Honor. 221 00:13:29,991 --> 00:13:31,051 Hi. 222 00:13:32,493 --> 00:13:33,723 Hi. 223 00:13:39,399 --> 00:13:42,529 So you cast any good spells lately? 224 00:13:42,702 --> 00:13:44,192 EDNA: Sure. all the time. 225 00:13:44,370 --> 00:13:46,700 You got somebody you want turned into a toadstool? 226 00:13:46,873 --> 00:13:48,203 Edna. 227 00:13:48,374 --> 00:13:50,844 Did you see what I did to Pia Zadora? 228 00:13:51,010 --> 00:13:52,270 [LAUGHS] 229 00:13:52,445 --> 00:13:55,745 Edna. would you please shut up? 230 00:13:56,316 --> 00:13:58,246 Don't listen to her. Harry. 231 00:13:58,418 --> 00:14:00,438 It's not like it was in the old days. 232 00:14:00,619 --> 00:14:03,549 There aren't any bubbling caldrons and broomsticks. 233 00:14:03,722 --> 00:14:06,622 Kim. listen to me. We've got to talk. 234 00:14:07,125 --> 00:14:09,555 -I don't care.... -Sir. 235 00:14:09,728 --> 00:14:10,748 IPANTINGI 236 00:14:10,929 --> 00:14:12,559 There's a sleazy reporter on his way here. 237 00:14:12,731 --> 00:14:15,531 -How sleazy? -He drives a convertible hearse. 238 00:14:15,701 --> 00:14:18,231 -Got it. Guard. let her out. KIM: Where are we going? 239 00:14:18,403 --> 00:14:20,803 We'll go to my office. Come on. 240 00:14:21,340 --> 00:14:23,970 Sir. he's coming in. 241 00:14:26,011 --> 00:14:27,641 May I? 242 00:14:33,852 --> 00:14:35,412 -Your Honor. Ha-ha-ha. -Hi. 243 00:14:35,587 --> 00:14:38,277 Uh-- Uh. bag lady. 244 00:14:39,324 --> 00:14:42,234 Yes. yes. yes. I know it's Halloween night. 245 00:14:42,394 --> 00:14:47,034 I have tried every store in town. You must have something left. 246 00:14:49,668 --> 00:14:53,568 -Dan? -Those damn Smurfs again. 247 00:14:54,473 --> 00:14:56,173 Hey. Dan. I just. uh.... 248 00:14:56,341 --> 00:15:01,211 No need to explain. Harry. I've had to do it a few times myself. 249 00:15:05,984 --> 00:15:08,754 -I'll keep an eye out for Mire. sir. -Thank you. Bull. 250 00:15:08,920 --> 00:15:10,440 [SIGHSI 251 00:15:10,621 --> 00:15:12,391 Are you really a witch? 252 00:15:17,528 --> 00:15:19,718 OkaY- 253 00:15:22,433 --> 00:15:23,493 Not bad. What was that? 254 00:15:23,668 --> 00:15:26,258 A flash paper thing from the magic store. huh? 255 00:15:26,436 --> 00:15:28,396 It wasn't a trick. Harry. 256 00:15:28,571 --> 00:15:30,441 Okay. it wasn't a trick. 257 00:15:30,607 --> 00:15:34,127 So do you want a eye-of-newt. toe-of-frog sandwich. huh? 258 00:15:34,311 --> 00:15:37,371 -Harry. -Some folks louse it up with mayonnaise. 259 00:15:37,547 --> 00:15:39,237 [BOTH YELLI 260 00:15:41,483 --> 00:15:45,853 That's funny. I thought I left my mystic sports coat at the cleaners. 261 00:15:46,355 --> 00:15:49,515 Harry. would you please pay attention for a minute? 262 00:15:51,727 --> 00:15:53,717 You really believe you're a witch. right? 263 00:15:54,530 --> 00:15:56,760 It's not what I believe... 264 00:15:56,932 --> 00:15:58,522 ...it's what I am. 265 00:15:58,700 --> 00:16:01,000 What I've always been. 266 00:16:01,168 --> 00:16:03,598 Well. you wanna know what I believe? 267 00:16:03,937 --> 00:16:08,427 I believe that you are the best thing that has happened to me in a long time. 268 00:16:08,608 --> 00:16:12,738 And I'm gonna fight like hell before I even think about giving you up. 269 00:16:15,549 --> 00:16:17,879 Oh. Harry. 270 00:16:18,051 --> 00:16:20,021 -Hello. hello. hello. -Aah. aah! 271 00:16:20,187 --> 00:16:21,677 Cough. cough. Harder. harder. 272 00:16:21,855 --> 00:16:22,905 [KIM COUGHSI 273 00:16:23,090 --> 00:16:24,420 I think she's gonna be okay. 274 00:16:24,591 --> 00:16:26,461 A little kaiser roll in the windpipe. 275 00:16:26,626 --> 00:16:28,386 Had to do the Heimlich maneuver. 276 00:16:28,562 --> 00:16:31,502 I thought the Heimlich maneuver was applied from the other side? 277 00:16:31,665 --> 00:16:34,685 Uh. well. it was a-- A crisis. I panicked. 278 00:16:34,867 --> 00:16:38,457 Your Honor. that reporter is standing right there. 279 00:16:38,637 --> 00:16:40,897 Thank you for that update. Miss Sullivan. 280 00:16:41,073 --> 00:16:42,443 What's going on in here? 281 00:16:42,607 --> 00:16:44,797 Yeah. I was just wondering the same thing. 282 00:16:44,976 --> 00:16:50,676 Heh. a judge. a witch and this mysterious kaiser roll. 283 00:16:50,848 --> 00:16:52,008 Kaiser roll? 284 00:16:52,181 --> 00:16:56,011 It's a long story. It involves phlegm. You wouldn't wanna hear it. 285 00:16:56,184 --> 00:16:58,854 -I would. -Hit the street. Mire. 286 00:16:59,020 --> 00:17:01,850 Well. I'd hate to leave without getting all the facts. 287 00:17:02,023 --> 00:17:06,023 I mean. a judge and a witch in a compromising position. 288 00:17:06,193 --> 00:17:07,293 I'd hate to speculate. 289 00:17:07,461 --> 00:17:09,731 -Listen. you-- -Let's tell him everything. Harry. 290 00:17:09,897 --> 00:17:12,627 Come on. spill it. I can take shorthand. 291 00:17:12,800 --> 00:17:14,030 You want the dirt. right? 292 00:17:14,200 --> 00:17:15,220 [LAUGHS] 293 00:17:15,402 --> 00:17:16,492 I love that word. 294 00:17:17,103 --> 00:17:18,473 Will sand do? 295 00:17:19,705 --> 00:17:23,035 That's where Harry and I first met. In a sandbox. 296 00:17:24,243 --> 00:17:25,683 I love it already. 297 00:17:25,844 --> 00:17:28,214 His sister was in my second grade class. 298 00:17:28,380 --> 00:17:30,250 Second grade class. 299 00:17:30,416 --> 00:17:32,436 [LAUGHS] 300 00:17:32,617 --> 00:17:34,907 Second grade class? 301 00:17:35,085 --> 00:17:37,415 You said you wanted the truth. didn't you? 302 00:17:37,587 --> 00:17:40,487 Yeah. well. not if it's boring. 303 00:17:41,191 --> 00:17:46,561 And one day Harry forgot his lunch money. so I loaned him some. 304 00:17:47,063 --> 00:17:49,053 Now he's just returning the favor. 305 00:17:49,232 --> 00:17:52,132 Giving me a little free legal advice. 306 00:17:52,302 --> 00:17:55,202 Just friends helping friends. 307 00:17:55,372 --> 00:17:59,142 Friends helping friends? 308 00:17:59,309 --> 00:18:01,839 This is depressing. 309 00:18:02,012 --> 00:18:04,782 Yeah. it is depressing. 310 00:18:05,515 --> 00:18:08,075 Because I enjoyed our visit. 311 00:18:08,251 --> 00:18:10,811 And who knows when we'll ever see each other again? Heh. 312 00:18:12,455 --> 00:18:15,015 Look. I got a deadline in a couple of hours. 313 00:18:15,191 --> 00:18:19,531 Can't you slap him with a paternity suit or something? Huh? 314 00:18:23,431 --> 00:18:24,591 -Come on. Mire. -Huh? 315 00:18:24,765 --> 00:18:26,055 I'll take you to men's detention. 316 00:18:26,232 --> 00:18:28,002 There's a guy who thinks he's Joan Crawford. 317 00:18:28,167 --> 00:18:30,067 No kidding. 318 00:18:30,570 --> 00:18:33,060 Don't mention the book. 319 00:18:33,239 --> 00:18:35,399 He's still bitter. 320 00:18:38,310 --> 00:18:40,800 Uh. do you want me to take her back down to Holding? 321 00:18:40,979 --> 00:18:42,739 Give us a couple of minutes. huh. Flo? 322 00:18:42,914 --> 00:18:43,944 Fine. 323 00:18:44,115 --> 00:18:47,675 I'll be here in the hall waxing my legs. 324 00:18:49,454 --> 00:18:51,014 That was close. 325 00:18:54,226 --> 00:18:58,156 Don't suppose I could ask you to give up witchcraft? 326 00:18:58,697 --> 00:19:00,857 Harry. it's not my hobby. 327 00:19:01,031 --> 00:19:03,431 It's my life. 328 00:19:03,901 --> 00:19:06,731 I could never ask you to give up your life. 329 00:19:07,671 --> 00:19:10,001 And I could never ask you to give up yours. 330 00:19:11,475 --> 00:19:14,495 I lied. Give up your life. 331 00:19:14,944 --> 00:19:16,604 |can't. 332 00:19:25,754 --> 00:19:28,724 -Happy Halloween? -Right. 333 00:19:30,323 --> 00:19:33,723 -Bye. Harry. -Bye. Kim. 334 00:19:35,194 --> 00:19:36,854 Suppose-- 335 00:19:37,262 --> 00:19:39,362 Suppose you walk out one night... 336 00:19:39,531 --> 00:19:42,591 ...and there was this message blazing across the sky... 337 00:19:42,767 --> 00:19:47,497 ...or there's a burning bush and it's got my name on it. 338 00:19:48,606 --> 00:19:51,836 You'd be the first one I'd call. 339 00:19:53,011 --> 00:19:54,601 Fine. 340 00:19:55,078 --> 00:20:00,978 Just as long as we're clear on that. 341 00:20:02,419 --> 00:20:04,149 [SO BS] 342 00:20:13,396 --> 00:20:14,986 [SIGHSI 343 00:20:26,441 --> 00:20:27,911 So. what do you think? 344 00:20:28,076 --> 00:20:32,096 l"JEEPERS CREEPERS" PLAYING ON RADIO] 345 00:20:36,084 --> 00:20:37,744 Hey. Bull. do you hear that music? 346 00:20:37,918 --> 00:20:39,038 It sounds just like.... 347 00:20:39,219 --> 00:20:41,849 BULL: The Velvet Fog. 348 00:21:00,474 --> 00:21:01,574 [MUSIC STOPS] 349 00:21:02,343 --> 00:21:06,643 Not the real thing but an incredible simulation. 350 00:21:06,814 --> 00:21:08,614 You better be smiling under that. 351 00:21:08,782 --> 00:21:10,652 lam. 352 00:21:11,118 --> 00:21:12,478 Liar. 353 00:21:13,052 --> 00:21:14,612 Sir. I don't wanna be nosy. 354 00:21:19,225 --> 00:21:20,275 You were saying? 355 00:21:20,460 --> 00:21:22,360 Sir. you've got to forget her. 356 00:21:22,528 --> 00:21:26,228 I know how much she meant. but you've got to put her out of your mind. 357 00:21:26,398 --> 00:21:27,958 You're right. Miss Sullivan. 358 00:21:28,133 --> 00:21:31,333 And that costume really helps a lot. 359 00:21:33,170 --> 00:21:36,470 [TIRES SCREECHINGI 360 00:21:48,452 --> 00:21:50,082 Cou|d-- Could we make this fast? 361 00:21:50,254 --> 00:21:54,564 I gotta go home and change for a costume party after this. 362 00:21:55,959 --> 00:21:57,549 BULL: Excuse me. 363 00:21:57,726 --> 00:21:58,816 [BULL CLEARS THROAT] 364 00:22:05,401 --> 00:22:06,601 Uh. anybody want punch? 365 00:22:06,769 --> 00:22:08,429 Yeah. Bull. I'll have some. 366 00:22:11,238 --> 00:22:12,968 BULL: How did he know it was me? 367 00:22:13,139 --> 00:22:17,099 You played hockey before the mandatory helmet rule. didn't you? 368 00:22:38,230 --> 00:22:39,390 Happy? 369 00:22:39,564 --> 00:22:43,694 Well. I guess he isn't such a bad egg after all. 370 00:22:45,336 --> 00:22:49,326 ls everybody hungry for pumpkin pizza? 371 00:22:49,506 --> 00:22:52,066 Great costume. Ouon Le. Why a spider? 372 00:22:52,576 --> 00:22:54,636 Wasn't there one in that nursery rhyme? 373 00:22:54,812 --> 00:22:57,982 "Along came a spider and sat down beside her... 374 00:22:58,148 --> 00:23:00,008 ...and frightened Miss Muffett away." 375 00:23:08,892 --> 00:23:12,492 The first person to touch my tuffet dies. 376 00:23:54,671 --> 00:23:56,671 [ENGLISH SDHI 377 00:23:56,721 --> 00:24:01,271 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.