Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:05,736
-Hey. guys.
-Hey. judge.
2
00:00:05,906 --> 00:00:07,466
Where's Dan?
3
00:00:07,641 --> 00:00:11,981
Last I saw Dan. he was out in the hall
pitching pennies with that shoeshine kid.
4
00:00:12,145 --> 00:00:14,105
-Pay up.
-Hey. it was a leaner.
5
00:00:14,281 --> 00:00:17,311
Get real. Fielding. You were the one
that said double or nothing.
6
00:00:17,483 --> 00:00:20,113
-If I had a piece of piano wire--
-Hey. How you doing?
7
00:00:20,286 --> 00:00:23,376
Well. we're just fine. Your Honor.
How are you?
8
00:00:23,556 --> 00:00:25,076
Well. run along. little boy.
9
00:00:25,256 --> 00:00:29,886
-You owe me for five shines.
-Go suck a shoetree.
10
00:00:30,295 --> 00:00:31,815
Hi. everybody.
11
00:00:31,995 --> 00:00:36,825
Hey. So how's America's favorite
married couple. huh?
12
00:00:36,999 --> 00:00:40,459
-Oh. poor. Very poor.
-We had a very big day today.
13
00:00:40,636 --> 00:00:41,896
We went returning.
14
00:00:42,071 --> 00:00:44,201
-Returning?
-Yes. returning.
15
00:00:44,373 --> 00:00:46,073
It's much more fun than shopping.
16
00:00:46,242 --> 00:00:51,342
We returned the home fitness center.
the hot tub and the home organ.
17
00:00:51,514 --> 00:00:53,744
It's like having a symphony
in your living room.
18
00:00:53,916 --> 00:00:57,376
-Tomorrow. we return the big stuff.
-The big stuff?
19
00:00:57,553 --> 00:01:00,323
Yeah. it's in a garage
on 33rd and Lexington.
20
00:01:00,490 --> 00:01:01,550
Buick?
21
00:01:01,724 --> 00:01:03,564
-Sailboat.
-Oh.
22
00:01:03,726 --> 00:01:07,916
See. Ouon Le now understands we can't
afford to keep acquiring things on impulse.
23
00:01:08,097 --> 00:01:09,957
-Right. Quon Le?
-Right. Mac.
24
00:01:10,132 --> 00:01:14,232
The deal is that she gets to keep one thing
if she agrees to return everything else.
25
00:01:14,403 --> 00:01:17,933
-Well. that sounds prudent.
-What purchase have you decided to keep?
26
00:01:18,107 --> 00:01:19,667
The restaurant.
27
00:01:22,111 --> 00:01:23,941
It was on sale.
28
00:02:19,735 --> 00:02:20,755
Yeah.
29
00:02:21,771 --> 00:02:24,241
That's what most people say.
30
00:02:24,941 --> 00:02:27,641
You know. there are so many things
that I wanna show you...
31
00:02:27,810 --> 00:02:29,830
...I barely know where to begin.
32
00:02:30,011 --> 00:02:31,381
Try the fire exits.
33
00:02:31,545 --> 00:02:33,535
[LAUGHS]
34
00:02:34,081 --> 00:02:36,241
"Try the fire exit." I love it.
35
00:02:36,416 --> 00:02:39,546
But seriously. folks. I gotta get up there
and get some contracts...
36
00:02:39,719 --> 00:02:41,649
...so don't anybody get too comfy.
37
00:02:41,821 --> 00:02:44,451
Mac. did you actually buy this place?
38
00:02:44,624 --> 00:02:48,754
Well. I just put down a deposit.
The rest depends on my grandfather.
39
00:02:48,928 --> 00:02:52,388
-Your grandfather? The grandfather?
-Your grandfather's gonna put up...
40
00:02:52,565 --> 00:02:55,495
-...more of the money?
-Well. if he likes what he sees.
41
00:02:55,668 --> 00:02:58,228
We plan to redecorate
the place ourselves.
42
00:02:58,404 --> 00:03:02,244
The kitchen equipment all works.
Practically no overhead.
43
00:03:02,407 --> 00:03:06,437
-There's practically no ceiling.
-Are we talking about the grandfather...
44
00:03:06,612 --> 00:03:09,672
...who owns the most profitable
import-export business in New York?
45
00:03:09,848 --> 00:03:11,938
-That grandfather?
-The other one's dead. Dan.
46
00:03:12,117 --> 00:03:15,677
-Hey. well. who has a complete set?
-Hi. everybody.
47
00:03:15,854 --> 00:03:18,524
-Hi. Quon Le.
-Ouon Le. what the he--?
48
00:03:19,658 --> 00:03:23,148
Uh. I thought you had some errands to run.
Ouon Le.
49
00:03:23,328 --> 00:03:24,758
I did them all.
50
00:03:24,930 --> 00:03:27,960
Well. gang.
what do you think of the place?
51
00:03:29,299 --> 00:03:35,429
Well. it's very homey.
It has a real lived-in look.
52
00:03:35,839 --> 00:03:38,169
So did Anne Frank's attic.
53
00:03:38,341 --> 00:03:39,501
Gramps is here.
54
00:03:39,675 --> 00:03:45,005
Ouon Le. here. here. Take some money
and go spend it on some trash.
55
00:03:45,180 --> 00:03:46,700
-Go on. now.
-But Grandpa is here.
56
00:03:46,881 --> 00:03:50,681
-No. no. you don't understand. Come on.
-He's down here. I swear.
57
00:03:54,055 --> 00:03:55,885
It's too late.
58
00:03:56,991 --> 00:03:59,221
-There's my boy.
MAC: Hey. Grandpa.
59
00:03:59,394 --> 00:04:01,194
-Mac.
-Ha-ha-ha. You look--
60
00:04:01,362 --> 00:04:03,522
-Hey. you look great.
-Why shouldn't I?
61
00:04:03,697 --> 00:04:05,527
-I'm a Robinson. aren't I?
-That's it.
62
00:04:05,699 --> 00:04:08,719
-Hey there. Mr. Robinson. |'m--
-Tall. scrawny. rather pale.
63
00:04:08,901 --> 00:04:10,671
You must be Judge Stone.
64
00:04:11,671 --> 00:04:13,401
Yeah. that's right.
65
00:04:13,571 --> 00:04:15,341
-This is--
-Hello. Hello. sir.
66
00:04:15,507 --> 00:04:19,637
It is a pleasure to share your airspace.
I'm gonna have that bronzed now.
67
00:04:19,811 --> 00:04:21,301
-Fielding. right?
-Yes. sir.
68
00:04:21,479 --> 00:04:24,179
I apologize. son.
I thought you made him up.
69
00:04:24,349 --> 00:04:26,909
-This is Christine Sullivan.
-Pleasure to meet you. sir.
70
00:04:27,085 --> 00:04:28,545
-Florence Kleiner.
-How are you?
71
00:04:28,720 --> 00:04:30,150
-That's Bull Shannon.
-Sir.
72
00:04:30,455 --> 00:04:31,475
Uh....
73
00:04:31,656 --> 00:04:35,456
Uh. and now I'd like to take you
to the backroom. sir.
74
00:04:37,062 --> 00:04:38,432
Hi. Grandpa.
75
00:04:39,129 --> 00:04:40,929
-The cook?
-Well. sort of.
76
00:04:41,098 --> 00:04:44,828
Howie. take my grandfather
on a tour of the premises.
77
00:04:45,002 --> 00:04:46,562
-My pleasure.
HARRY: Mac.
78
00:04:46,737 --> 00:04:48,707
Does your grandfather know
about Ouon Le?
79
00:04:48,872 --> 00:04:50,932
Well. yes and no.
80
00:04:53,744 --> 00:04:56,184
-Mostly no.
-He doesn't know you're married?
81
00:04:56,346 --> 00:04:59,036
-Oh. you make it sound so extreme.
-Mac. how could you?
82
00:04:59,216 --> 00:05:03,016
-Well. it's complicated.
-What is complicated?
83
00:05:03,187 --> 00:05:06,247
I am so proud to tell everyone
you are my husband.
84
00:05:06,423 --> 00:05:10,293
And you cannot tell your own grandfather
I am your wife?
85
00:05:11,195 --> 00:05:13,095
It slipped my mind?
86
00:05:13,263 --> 00:05:15,563
I lost his phone number?
87
00:05:16,299 --> 00:05:19,759
-I'm scum. and I deserve to die?
-That's the one.
88
00:05:19,936 --> 00:05:21,796
HOWIE:
Real plaster.
89
00:05:21,971 --> 00:05:25,841
-You don't see this kind of thing anymore.
-Thirty-five thousand is our best offer.
90
00:05:26,008 --> 00:05:27,998
Grandpa. there's something
I wanna tell you.
91
00:05:28,177 --> 00:05:32,047
-Mac. don't worry. I'll take care of this.
-No. sir. I don't think you understand.
92
00:05:32,215 --> 00:05:36,075
You see.
we already have an agreement for 80.000.
93
00:05:36,252 --> 00:05:38,452
-Thirty thousand.
-No. you don't understand.
94
00:05:38,621 --> 00:05:41,921
I go down. you go up.
He does not know how to do this.
95
00:05:42,091 --> 00:05:43,531
-Seventy.
-Twenty-five.
96
00:05:43,693 --> 00:05:44,853
-Sixty.
-Twenty.
97
00:05:45,026 --> 00:05:46,316
Sold.
98
00:05:48,329 --> 00:05:50,459
You are my god.
99
00:05:50,865 --> 00:05:52,295
Grandpa.
100
00:05:52,466 --> 00:05:54,936
Mac. please don't mention it.
101
00:05:55,503 --> 00:05:58,943
How about 10 percent down?
102
00:05:59,707 --> 00:06:01,997
Ouon Le is my wife.
103
00:06:05,044 --> 00:06:06,444
I beg your pardon?
104
00:06:07,147 --> 00:06:09,007
Ouon Le is my wife.
105
00:06:09,682 --> 00:06:11,912
You keep that much in checking?
106
00:06:12,385 --> 00:06:14,645
Very pleased to meet you. Grandpa.
107
00:06:16,356 --> 00:06:19,446
Six figures.
The man keeps six figures in checking.
108
00:06:19,626 --> 00:06:21,746
The things I could buy you.
109
00:06:21,928 --> 00:06:24,088
Excuse me. sir.
is that your normal signature?
110
00:06:24,263 --> 00:06:28,263
-“C|a"?
-Why was this marriage kept secret?
111
00:06:28,432 --> 00:06:30,632
-"C|a" may not be legal.
-We||--
112
00:06:30,802 --> 00:06:32,772
I'll tell you why.
113
00:06:32,937 --> 00:06:38,737
Because you know deep down
that it is a disgrace to your family.
114
00:06:39,343 --> 00:06:41,473
Ouon Le is my family.
115
00:06:44,048 --> 00:06:49,448
Then you are no longer my family.
116
00:06:58,362 --> 00:07:02,422
-It's torn. It says. "C|a." and it's torn.
-Grandpa.
117
00:07:04,735 --> 00:07:05,785
Wait a minute.
118
00:07:05,970 --> 00:07:09,700
You don't think this has anything to do
with Ouon Le being Asian. do you?
119
00:07:12,276 --> 00:07:18,366
Honey. you just came this close
to consciousness.
120
00:07:22,854 --> 00:07:25,984
That will be a $50 fine and time served.
121
00:07:26,157 --> 00:07:27,717
Florence.
122
00:07:27,892 --> 00:07:31,522
You made a fashion mistake.
you pay for it.
123
00:07:31,963 --> 00:07:33,333
Next case. Mac.
124
00:07:35,565 --> 00:07:37,685
-Mac?
-What?
125
00:07:37,868 --> 00:07:38,988
Next case.
126
00:07:40,470 --> 00:07:42,910
Oh. yeah. Yeah.
127
00:07:43,073 --> 00:07:47,533
It's right here somewhere.
128
00:07:48,345 --> 00:07:52,175
Sir. perhaps you should call a recess
and talk to him.
129
00:07:52,381 --> 00:07:55,321
Miss Sullivan. I cannot suspend
the proceedings of this court...
130
00:07:55,484 --> 00:07:58,084
...every time someone gets a little upset
around here.
131
00:07:58,253 --> 00:08:01,783
I don't have a grandfather.
He's dead. I killed him.
132
00:08:03,391 --> 00:08:05,491
Five-minute recess.
133
00:08:07,694 --> 00:08:09,534
Don't even think it.
134
00:08:17,504 --> 00:08:19,974
LEON: Fielding.
-Find an expressway. play on it. die.
135
00:08:20,140 --> 00:08:21,940
Fielding.
136
00:08:22,109 --> 00:08:25,769
I've been a good guy all this time
by letting you slide...
137
00:08:25,946 --> 00:08:28,006
...but you're forcing me
into a corner here.
138
00:08:28,181 --> 00:08:30,411
What are you gonna do.
tell your big brother?
139
00:08:30,584 --> 00:08:34,894
Leon. I see that you are closed.
140
00:08:35,055 --> 00:08:37,175
Any way you can fit me in?
141
00:08:37,357 --> 00:08:40,047
Sure thing. Godfather.
142
00:08:40,227 --> 00:08:42,557
I owe you one. Leon.
143
00:08:46,300 --> 00:08:49,240
The scene with the horse
was my favorite.
144
00:08:54,474 --> 00:08:56,814
I'm sorry. sir.
I let my emotions get away from me.
145
00:08:56,977 --> 00:08:59,267
It'll never happen again.
146
00:09:03,215 --> 00:09:04,705
Sorry.
147
00:09:04,884 --> 00:09:06,854
Oh. forget it. Mac. It's nothing.
148
00:09:07,019 --> 00:09:12,389
It was just the only memento from college
I ever kept.
149
00:09:12,558 --> 00:09:15,818
I know my grandfather.
I'll never see him again.
150
00:09:15,995 --> 00:09:18,925
You know that when he's had a chance
to think things through...
151
00:09:19,098 --> 00:09:21,428
-...he's gonna come around.
-We're talking about the man...
152
00:09:21,600 --> 00:09:25,590
...who once waited three days
for me to finish my Brussels sprouts.
153
00:09:25,770 --> 00:09:30,210
He and a former partner
got in a minor argument in 1940...
154
00:09:30,375 --> 00:09:33,105
...and they didn't speak to each other
for 30 years.
155
00:09:33,278 --> 00:09:36,838
Mac. you've always told me
that your grandfather is an admirable man.
156
00:09:37,015 --> 00:09:40,075
So when he realizes
that what he's done is hasty and wrong--
157
00:09:40,251 --> 00:09:42,981
You don't understand. Harry.
158
00:09:43,154 --> 00:09:46,064
He's my grandfather.
159
00:09:47,359 --> 00:09:50,819
And my grandfather is always right.
160
00:09:54,699 --> 00:09:57,669
That man could tell me
why the sky was blue.
161
00:09:58,702 --> 00:10:00,572
He knew everything.
162
00:10:01,205 --> 00:10:03,495
When I was a boy...
163
00:10:03,673 --> 00:10:07,803
...I would come to him
when my world would fall apart...
164
00:10:08,378 --> 00:10:12,748
...and he would tell me a story
and tickle me. hee-hee...
165
00:10:13,116 --> 00:10:15,106
...and it would all come back together.
166
00:10:17,153 --> 00:10:19,493
Do you know
what kind of people those are. Harry?
167
00:10:19,655 --> 00:10:24,345
-Yeah. I think I do.
-Oh. they are your heart and your soul.
168
00:10:27,864 --> 00:10:29,234
IEXHALESI
169
00:10:29,431 --> 00:10:34,231
-And now....
-Hey. Mac. this wasn't your fault.
170
00:10:35,270 --> 00:10:37,240
But does it matter?
171
00:10:37,806 --> 00:10:39,426
He's gone.
172
00:10:42,944 --> 00:10:47,044
If I could just take a walk around the block
before we get started up again. I'll....
173
00:10:47,215 --> 00:10:49,575
Yeah. yeah. sure.
174
00:10:50,385 --> 00:10:52,075
Thanks. Harry.
175
00:10:55,390 --> 00:10:57,190
Hey. Mac. got a great idea.
176
00:10:57,359 --> 00:10:58,789
What say. instead of lunch...
177
00:10:58,960 --> 00:11:02,560
...you and me grab some fresh air
by taking a ride on the Staten Island Ferry?
178
00:11:02,731 --> 00:11:06,761
We'll shake out Mr. Bad-Feeling
and shake in Mr. Good.
179
00:11:07,269 --> 00:11:09,499
Your cuffs are in the top-left drawer.
180
00:11:15,577 --> 00:11:17,907
Oh. poor gUY-
181
00:11:19,147 --> 00:11:23,907
Bull told me how close they were.
I wish there was something we could do.
182
00:11:24,086 --> 00:11:26,346
Maybe there is something. Miss Sullivan.
183
00:11:26,521 --> 00:11:28,421
-Have you got an idea. sir?
-Yes.
184
00:11:29,157 --> 00:11:32,457
Either that. or I'm having a mild stroke.
185
00:11:32,627 --> 00:11:34,817
Well. good luck. sir.
186
00:11:36,331 --> 00:11:38,391
Mr. Bad-Feeling?
187
00:11:40,334 --> 00:11:42,674
You were on the pep squad.
weren't you?
188
00:11:46,640 --> 00:11:49,540
And so I think
Justice Oliver Wendell Holmes...
189
00:11:49,710 --> 00:11:54,840
...put it best when he said.
"Certainty generally is an illusion...
190
00:11:55,015 --> 00:11:59,575
...and repose is not the destiny of man."
191
00:12:05,759 --> 00:12:08,729
I took a doughnut. I'm sorry.
192
00:12:10,763 --> 00:12:12,493
-Your Honor?
-Okay.
193
00:12:12,664 --> 00:12:15,904
Guilty as charged. Suspended sentence.
We'll take a 15-minute recess.
194
00:12:16,068 --> 00:12:19,438
But I don't want anyone
to leave the room. Bye.
195
00:12:21,907 --> 00:12:25,837
You've just been disoriented by the best.
196
00:12:32,784 --> 00:12:34,754
Mr. Robinson.
how the heck are you tonight?
197
00:12:34,920 --> 00:12:37,320
You issued a bench warrant
for my arrest.
198
00:12:37,489 --> 00:12:39,289
So I did.
199
00:12:40,092 --> 00:12:43,692
-Hey. real glad you could come down. Mr.--
-I had no choice.
200
00:12:43,862 --> 00:12:48,992
Some men forced me into a car
with vinyl seats and brought me here.
201
00:12:49,468 --> 00:12:50,988
Vinyl. I hate vinyl too.
202
00:12:51,169 --> 00:12:54,659
-I could have your job for this. Stone.
-I know.
203
00:12:55,339 --> 00:12:56,399
Mr. Robinson...
204
00:12:56,574 --> 00:13:00,374
...now. normally. I make it my policy
not to interfere in family matters...
205
00:13:00,545 --> 00:13:02,065
...but in this particular case--
206
00:13:02,245 --> 00:13:04,365
-Yes. you do.
-What?
207
00:13:04,548 --> 00:13:06,538
You always interfere in family matters.
208
00:13:09,786 --> 00:13:11,116
Excuse me.
209
00:13:11,288 --> 00:13:14,618
Time to go leaf through
the old phone book.
210
00:13:17,060 --> 00:13:20,760
-Now. Mr. Robinson. about Mac--
-He is not getting my money.
211
00:13:20,930 --> 00:13:25,300
Mac does not want your money.
He wants your blessing and your approval.
212
00:13:25,467 --> 00:13:28,597
It means a lot to him.
You mean a lot to him.
213
00:13:28,771 --> 00:13:30,671
-What is he doing here?
-I arrested him.
214
00:13:30,839 --> 00:13:32,329
Oh. God.
215
00:13:32,508 --> 00:13:34,598
Hi. Christine. Hi. Harry.
216
00:13:35,844 --> 00:13:37,114
Hi. Gramps.
217
00:13:37,780 --> 00:13:39,680
You mean. you...?
218
00:13:40,583 --> 00:13:42,743
Him and her...?
219
00:13:45,420 --> 00:13:49,220
Stone. you're insane.
220
00:13:50,191 --> 00:13:55,531
Well. the jury's still out on that one.
believe it or not.
221
00:13:55,697 --> 00:13:57,167
If you'll excuse us.
222
00:13:58,633 --> 00:14:02,803
You want me in here. or should I set up
the machine-gun nest in the hall?
223
00:14:02,971 --> 00:14:06,961
No. Flo. I think they'll be fine.
They're both adults.
224
00:14:08,175 --> 00:14:11,475
There is a fresh pitcher of Kool-Aid
in the fridge.
225
00:14:23,890 --> 00:14:26,380
I loved Roots.
226
00:14:28,829 --> 00:14:33,319
-You arrested my grandfather?
-Yes.
227
00:14:33,500 --> 00:14:35,870
You arrested my grandfather?
228
00:14:37,938 --> 00:14:42,898
-Yes.
-You arrested my grandfather?
229
00:14:43,410 --> 00:14:45,640
I think we've established that now.
230
00:14:45,812 --> 00:14:49,012
You're throwing your career
out the window. You know that. don't you?
231
00:14:49,182 --> 00:14:50,412
Well. maybe.
232
00:14:50,583 --> 00:14:53,283
But then again.
maybe Mac's grandfather will realize...
233
00:14:53,452 --> 00:14:56,912
...that we cannot force others
to live by our rules.
234
00:14:57,089 --> 00:15:00,679
Maybe he'll learn something about himself
that he never knew before.
235
00:15:00,860 --> 00:15:04,800
He'll expand his horizons.
He'll set new goals.
236
00:15:13,406 --> 00:15:15,966
There. there. there.
237
00:15:16,742 --> 00:15:19,112
We'll miss you too.
238
00:15:22,248 --> 00:15:25,548
You sure you don't want any? It's cherry.
239
00:15:25,718 --> 00:15:29,148
-I want my lawyer.
-Okay.
240
00:15:29,322 --> 00:15:33,622
Yeah. Thompson? You wouldn't believe
where I'm calling from.
241
00:15:33,793 --> 00:15:37,323
No. no. A terrible thing has happened.
I've been arrested.
242
00:15:38,064 --> 00:15:40,064
Thompson. I'll get back to you.
243
00:15:40,700 --> 00:15:44,260
Young lady.
what do you think you're doing?
244
00:15:44,437 --> 00:15:47,337
I cannot come between a grandfather
and grandson.
245
00:15:47,506 --> 00:15:50,636
-I must do the honorable thing.
-The honorable thing?
246
00:15:50,810 --> 00:15:55,040
Yes. In my country.
when a wife has disgraced herself...
247
00:15:55,214 --> 00:15:58,674
...she must fling herself
from an 18-story building.
248
00:15:58,851 --> 00:16:01,081
An 18-story building in Vietnam?
249
00:16:02,054 --> 00:16:04,584
It is rare we are successful.
250
00:16:04,757 --> 00:16:06,487
And you want to do this?
251
00:16:07,992 --> 00:16:09,892
Not particularly.
252
00:16:10,061 --> 00:16:11,591
But I have no choice.
253
00:16:11,762 --> 00:16:14,292
-Why?
-Tradition.
254
00:16:14,465 --> 00:16:18,225
Thousands of years of honor.
dignity and sacrifice.
255
00:16:18,402 --> 00:16:21,132
Everything that is anything to my people.
256
00:16:23,474 --> 00:16:25,884
-Don't do it.
-Okay.
257
00:16:27,845 --> 00:16:30,865
I guess I'm not
your old-fashioned kind of girl.
258
00:16:31,347 --> 00:16:33,677
Yes. I can see that.
259
00:16:37,286 --> 00:16:41,516
You put my wife in there with him?
260
00:16:41,691 --> 00:16:45,421
HARRY:
It seemed like a good idea at the time.
261
00:16:45,595 --> 00:16:48,355
Well. I'm sure human sacrifices...
262
00:16:48,531 --> 00:16:52,301
...seemed like a good idea at the time.
sir. but--
263
00:16:52,468 --> 00:16:56,058
Mac. I'm sorry. Forgive me. please.
264
00:16:56,239 --> 00:17:00,639
What's past is past.
What's done is done.
265
00:17:02,745 --> 00:17:06,045
For everything. there is a season.
266
00:17:07,984 --> 00:17:09,824
[LAUGHS]
267
00:17:11,654 --> 00:17:12,684
I was kidding.
268
00:17:12,855 --> 00:17:14,845
[LAUGHING]
269
00:17:20,430 --> 00:17:24,030
Not a lot of tall comedians. are there?
270
00:17:25,801 --> 00:17:27,171
[DOOR CLOSESI
271
00:17:27,868 --> 00:17:32,238
-I hope you like it straight. No ice.
-That'll be fine.
272
00:17:33,441 --> 00:17:37,501
You know. this is one of Mac's favorite.
He likes cherry and--
273
00:17:37,678 --> 00:17:39,978
-Grape.
-Yes. grape.
274
00:17:40,146 --> 00:17:42,736
When he was a kid.
we used to have the darnedest time...
275
00:17:42,915 --> 00:17:44,775
...getting him to drink anything else.
276
00:17:44,950 --> 00:17:46,080
I know.
277
00:17:46,251 --> 00:17:49,221
In Vietnam.
my family used to serve him tea.
278
00:17:49,387 --> 00:17:51,217
I don't think he liked it much.
279
00:17:51,389 --> 00:17:54,319
But he was always very polite.
so he'd drink it.
280
00:17:54,492 --> 00:17:56,222
Especially when I made it.
281
00:17:58,195 --> 00:17:59,955
He was in love with you then?
282
00:18:00,430 --> 00:18:04,490
Oh. no. I was just a child at the time.
283
00:18:05,402 --> 00:18:09,032
He used to take care of me
and my family in Vietnam.
284
00:18:09,206 --> 00:18:14,866
It wasn't until I came to this country
that I made him fall in love with me.
285
00:18:16,780 --> 00:18:21,220
Mac taking care
of a whole family in Vietnam.
286
00:18:21,384 --> 00:18:22,914
That's not surprising.
287
00:18:24,119 --> 00:18:28,519
Mac was always
a very compassionate human being.
288
00:18:28,691 --> 00:18:30,991
Even as a child.
289
00:18:31,159 --> 00:18:34,749
In Sunday school.
he'd make these little projects:
290
00:18:34,929 --> 00:18:38,189
biblical scenes and stuff like that.
291
00:18:38,366 --> 00:18:41,826
Mac would always bring home
little scraps of paper.
292
00:18:42,003 --> 00:18:44,473
He hated to throw them away.
293
00:18:44,672 --> 00:18:47,902
He felt sorry for them.
294
00:18:48,576 --> 00:18:52,506
Is that what I am?
A scrap of paper he feels sorry for?
295
00:18:52,680 --> 00:18:57,280
I said he was compassionate. not stupid.
296
00:18:58,152 --> 00:19:01,522
He used to say the same thing
about you too.
297
00:19:02,690 --> 00:19:05,350
-You're pretty sharp for a--
-Minority?
298
00:19:06,660 --> 00:19:09,600
My boy never had a chance. did he?
299
00:19:14,201 --> 00:19:15,861
MAC:
The room is gonna be empty...
300
00:19:16,035 --> 00:19:19,155
...because he threw her out the window.
felt bad and jumped himself.
301
00:19:19,338 --> 00:19:22,098
People that rich don't jump.
They have people jump for them.
302
00:19:22,275 --> 00:19:24,395
-Maybe only one jumped.
-Now. come on. come on.
303
00:19:24,577 --> 00:19:28,567
I've taken a chance. and a risky one at that.
but before you prophets of doom...
304
00:19:28,747 --> 00:19:31,737
...render your final verdict.
let's see what benefit. if any--
305
00:19:31,917 --> 00:19:33,847
My God. she shot him.
306
00:19:34,019 --> 00:19:35,889
-Hi. everybody.
-Ouon Le.
307
00:19:36,054 --> 00:19:40,364
-Hi. Mac. We were just talking about you.
-Bright little woman you've got here. Mac.
308
00:19:40,525 --> 00:19:42,425
Hey. you're not dead?
309
00:19:42,594 --> 00:19:45,864
Oh. no. I got a few good years left in me.
310
00:19:46,064 --> 00:19:47,264
Your Honor. I--
311
00:19:48,433 --> 00:19:50,903
-What happened?
-I'll tell you what happened.
312
00:19:51,069 --> 00:19:52,799
I feel great.
313
00:19:52,970 --> 00:19:57,530
I've tried masseurs. chiropractors.
but this little girl is something.
314
00:19:57,708 --> 00:20:00,198
My back hasn't felt this good in years.
315
00:20:00,411 --> 00:20:04,851
-Hey. can I try?
-Maybe later. Bull. On a fallen oak.
316
00:20:05,049 --> 00:20:08,249
-Would somebody help me up. please?
-Yeah.
317
00:20:09,053 --> 00:20:11,283
What. did she use
that karate stuff on him?
318
00:20:11,455 --> 00:20:14,715
No. Florence. I think she just used
good old-fashioned charm.
319
00:20:14,892 --> 00:20:20,352
It's a natural substance
we women produce in our sweat glands.
320
00:20:21,065 --> 00:20:24,395
It's the first thing to go after the bust.
321
00:20:24,835 --> 00:20:28,025
Well. I guess I'll have to be going.
322
00:20:28,205 --> 00:20:32,265
Providing all the charges against me
have been dropped.
323
00:20:32,443 --> 00:20:34,673
You have been a great sport.
Mr. Robinson.
324
00:20:34,845 --> 00:20:38,105
Well. and you've been a good friend.
Judge Stone.
325
00:20:38,282 --> 00:20:40,312
MY boy got lucky.
326
00:20:42,118 --> 00:20:43,878
So did I.
327
00:20:48,324 --> 00:20:52,194
-I'm still gonna like you when you're rich.
-I appreciate that.
328
00:20:52,362 --> 00:20:57,822
Mac. Ouon Le. I'm expecting you
at Meadowlane for dinner next Sunday.
329
00:20:58,034 --> 00:21:00,064
Are you sure?
Everything's straightened out?
330
00:21:00,235 --> 00:21:02,995
-We've reached an understanding.
-We sure have.
331
00:21:03,171 --> 00:21:06,231
However. I would still be glad
to impale myself if you like.
332
00:21:06,408 --> 00:21:08,638
Oh. no. no. That won't be necessary.
333
00:21:10,212 --> 00:21:12,742
She's really a find.
334
00:21:13,682 --> 00:21:15,712
She really is.
335
00:21:17,318 --> 00:21:20,878
I'm sorry. I apologize.
336
00:21:25,126 --> 00:21:27,116
Is that beautiful or what?
337
00:21:29,363 --> 00:21:32,363
Come on. guys.
let's get back to work. huh?
338
00:21:34,535 --> 00:21:37,155
I was afraid I'd lost you there for a while.
339
00:21:37,338 --> 00:21:40,638
Oh. nonsense. son.
You know I'm a little pigheaded.
340
00:21:40,808 --> 00:21:44,838
-Well. Grandma always said so.
-Now. wait a minute. Listen. Hey. hey. hey.
341
00:21:45,012 --> 00:21:49,422
Now. next time you go running off
and get married without letting me know...
342
00:21:49,583 --> 00:21:53,283
...then you-- You know what I have to do
to people who do things like that?
343
00:21:53,453 --> 00:21:57,153
-Come on. Grandpa. No. don't tickle me.
-You always let them have their tick--
344
00:21:57,556 --> 00:21:58,846
No. no.
345
00:21:59,023 --> 00:22:00,053
[LAUGHING]
346
00:22:00,224 --> 00:22:03,524
-Let's have a good tickle. Yeah.
-No. no. Don't tickle.
347
00:22:05,028 --> 00:22:06,828
You know. I really like this place.
348
00:22:06,997 --> 00:22:11,557
I get kind of misty-eyed when I remember
all the great times we had here.
349
00:22:11,735 --> 00:22:15,825
One night. he ate this spicy stuff
and got sick and threw up on the cashier.
350
00:22:16,006 --> 00:22:20,736
God. I could hear that story
a thousand times and never get tired of it.
351
00:22:21,311 --> 00:22:23,301
-Hi. gUY5-
-Hey.
352
00:22:23,480 --> 00:22:25,070
HeY-
353
00:22:25,247 --> 00:22:30,547
-What is he doing here?
-I invited him. He's so cute. isn't he?
354
00:22:30,720 --> 00:22:33,710
Considering he was raised by wolves.
I guess so.
355
00:22:33,889 --> 00:22:35,879
You still owe me. porcupine hair.
356
00:22:36,092 --> 00:22:38,562
Listen. chump.
you're not gonna intimidate me anymore.
357
00:22:38,728 --> 00:22:41,788
I don't care who your friends are.
I'm never gonna pay you.
358
00:22:41,964 --> 00:22:43,764
I knew you'd never pay. Fielding.
359
00:22:43,966 --> 00:22:45,656
-You did. huh?
-Yep.
360
00:22:45,835 --> 00:22:50,665
That's why. on that last shine.
I mixed battery acid in with the shoe polish.
361
00:22:56,244 --> 00:22:58,544
Oh. that's crazy.
362
00:22:58,912 --> 00:23:00,682
[DAN SCREAMSI
363
00:23:39,787 --> 00:23:41,777
[ENGLISH SDHI
364
00:23:41,827 --> 00:23:46,377
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.