All language subtitles for Night Court s03e03 First Date.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:02,555 [CHATTERINGI 2 00:00:05,538 --> 00:00:07,008 Guess who. 3 00:00:07,740 --> 00:00:09,000 All right. you creep. hands off. 4 00:00:09,175 --> 00:00:12,235 -Argh. Christine. he's snapping my neck. -Bull. let him go. 5 00:00:12,411 --> 00:00:14,381 It's my father. 6 00:00:14,880 --> 00:00:19,250 Oh. sorry. It's the '80s. I've been edgy. 7 00:00:19,785 --> 00:00:21,545 Daddy. are you all right? 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,020 I'm okay. 9 00:00:23,188 --> 00:00:25,048 -What's his problem? -Didn't you read? 10 00:00:25,223 --> 00:00:28,593 They found him up north buried in the ice along with that dinosaur that leveled Tokyo. 11 00:00:28,760 --> 00:00:30,280 [LAUGHING] 12 00:00:31,128 --> 00:00:34,618 Oh. now I remember. They're all nuts. 13 00:00:34,798 --> 00:00:37,458 Hey. Mr. Sullivan. how you been? Good to see you. 14 00:00:37,634 --> 00:00:39,334 Harry Stone. Hi. 15 00:00:39,503 --> 00:00:40,943 Especially that one. 16 00:00:42,605 --> 00:00:44,225 -Sir. take a seat. Sorry. -Yes. Dad. 17 00:00:44,407 --> 00:00:47,267 Well. I don't have much time. I'm just here meeting somebody. 18 00:00:47,443 --> 00:00:48,543 Meeting who? 19 00:00:48,711 --> 00:00:51,301 Uh. a woman. I have a date tonight. 20 00:00:51,480 --> 00:00:54,450 -You got a date? -Christine. please sit down. 21 00:00:54,615 --> 00:00:56,205 Daddy. you got a date? 22 00:00:56,382 --> 00:00:57,472 [LAUGHS] 23 00:00:57,650 --> 00:00:58,670 Kids. 24 00:00:58,852 --> 00:01:01,412 Oh. Daddy. I'm so happy for you. 25 00:01:01,588 --> 00:01:02,948 Christina. please. 26 00:01:03,121 --> 00:01:07,251 Yeah. don't waste good saliva on a relative. 27 00:01:10,228 --> 00:01:13,388 What is the reason for this fiesta of affection here? 28 00:01:13,564 --> 00:01:15,034 -Tell him. -None of his business. 29 00:01:15,199 --> 00:01:19,399 -It's his first date in eight years. -I guess I was wrong. 30 00:01:19,570 --> 00:01:23,010 Ah. don't worry about it. We're the sensitive. understanding types. 31 00:01:23,174 --> 00:01:27,244 -Yeah. I got your sensitivity right here. -Daddy. don't be so touchy. 32 00:01:27,411 --> 00:01:30,681 Sometimes you have to share your personal life with other human beings. 33 00:01:30,848 --> 00:01:34,278 You haven't been with a woman in eight years? 34 00:01:34,986 --> 00:01:37,476 You notice I use the term "human beings." 35 00:01:37,655 --> 00:01:43,855 Ha. ha. you haven't been with a woman in eight years? 36 00:01:45,028 --> 00:01:46,658 What is it to you? 37 00:01:46,830 --> 00:01:47,850 Nothing. 38 00:01:48,031 --> 00:01:51,861 Just remember how Dorothy found the Tin Man. 39 00:01:53,168 --> 00:01:55,928 Jack. there you are. 40 00:01:56,105 --> 00:02:00,035 I get off about 10 and I brought clothes so you can just pick me up here. okay? 41 00:02:00,209 --> 00:02:02,109 -Fine. -Till then? 42 00:02:02,578 --> 00:02:03,598 Yeah. right. 43 00:02:06,015 --> 00:02:09,535 Daddy. she can't be more than 30 years old. 44 00:02:09,718 --> 00:02:13,618 -Hmm. -Uh. better ask the Wizard for two hearts. 45 00:02:16,659 --> 00:02:19,649 If you make it to the Emerald City. you're gonna need them. 46 00:03:03,839 --> 00:03:07,299 This court finds the defendant guilty of assault. three days suspended. 47 00:03:08,444 --> 00:03:10,214 And. Mrs. Longo. remember... 48 00:03:10,379 --> 00:03:15,339 ...we all want Springsteen tickets just as much as you do. 49 00:03:15,884 --> 00:03:18,224 But next time. wait in line like everyone else... 50 00:03:18,387 --> 00:03:21,047 ...don't try to break in with a lead cane. 51 00:03:21,924 --> 00:03:22,954 Flo. 52 00:03:23,959 --> 00:03:26,159 JACK: Psst. psst. 53 00:03:26,762 --> 00:03:28,202 Psst. psst. psst. 54 00:03:29,464 --> 00:03:31,964 Uh. sir. if I could have just a minute? 55 00:03:32,133 --> 00:03:33,833 It's a little early for a recess. 56 00:03:34,002 --> 00:03:35,372 Psst. psst. psst. 57 00:03:36,737 --> 00:03:40,257 But since we do have a life-threatening emergency here. 58 00:03:40,440 --> 00:03:42,070 -Ten minutes. CHRISTINE: Thank you. sir. 59 00:03:42,242 --> 00:03:43,682 Psst. psst.... 60 00:03:45,344 --> 00:03:49,654 Our dollars could have prevented that tragedy. 61 00:03:50,282 --> 00:03:51,412 Oh. Daddy. 62 00:03:51,584 --> 00:03:54,084 -I forgot how. -Give me this. 63 00:03:54,253 --> 00:03:56,153 -Stand still. -I can't. I'm nervous. 64 00:03:56,322 --> 00:03:58,592 It's the first time I been out since your mother died. 65 00:03:58,758 --> 00:04:00,248 Well. I think it's terrific. 66 00:04:00,426 --> 00:04:02,486 It's about time you started seeing someone. 67 00:04:02,662 --> 00:04:04,822 Thank God your mother's not alive to hear that. 68 00:04:05,797 --> 00:04:10,027 Oh. daddy. stop feeling guilty. You're just looking for companionship. 69 00:04:10,201 --> 00:04:12,101 After all. it's been eight years. 70 00:04:12,270 --> 00:04:15,730 I could have waited an even decade. 71 00:04:15,907 --> 00:04:17,997 There. 72 00:04:18,843 --> 00:04:21,403 Are you sure you wanna wear a tux to dinner tonight? 73 00:04:21,579 --> 00:04:23,779 Your mother always liked me in a tux. 74 00:04:23,948 --> 00:04:26,578 You're not going out with Mama tonight. Daddy. 75 00:04:26,751 --> 00:04:28,221 What's that supposed to mean? 76 00:04:28,787 --> 00:04:31,617 Go for the gold. 77 00:04:34,125 --> 00:04:35,215 Oh. I get it. 78 00:04:35,393 --> 00:04:36,423 -Daddy. -I'm nervous. 79 00:04:36,594 --> 00:04:40,364 -I know. I know. Just think "bicycle." -What? 80 00:04:40,532 --> 00:04:44,472 I know this sound silly. but going out with a woman tonight is like riding a bicycle. 81 00:04:44,636 --> 00:04:46,726 Once you learn how. you never forget. 82 00:04:47,439 --> 00:04:49,069 Oh. yeah. 83 00:04:49,240 --> 00:04:50,640 -I guess you're right. -Yeah. 84 00:04:50,809 --> 00:04:52,329 Hello. Jack. 85 00:04:52,509 --> 00:04:53,769 JACK: Oh. 86 00:04:54,211 --> 00:04:56,941 I just never had a 10-speed before. 87 00:04:59,783 --> 00:05:02,313 May I say. you look absolutely lovely. 88 00:05:02,486 --> 00:05:04,546 Well. thank you. And so do you. 89 00:05:04,722 --> 00:05:06,662 Ooh. I love a man in a tux. 90 00:05:06,824 --> 00:05:08,764 So did my dead wife. 91 00:05:11,695 --> 00:05:14,885 You're gonna have oodles of fun. 92 00:05:16,300 --> 00:05:17,320 [MAN CLEARS THROAT] 93 00:05:19,103 --> 00:05:20,133 All rise. 94 00:05:22,071 --> 00:05:23,631 Be seated. 95 00:05:24,207 --> 00:05:26,677 I'm sorry. I'm late. 96 00:05:27,710 --> 00:05:28,800 [CHRISTINE SIGHSI 97 00:05:28,978 --> 00:05:30,068 Ready to go. sir. 98 00:05:30,246 --> 00:05:32,976 -Everything all right. Miss Sullivan? -No. sir. it's not. 99 00:05:33,149 --> 00:05:34,169 It's my father. 100 00:05:34,350 --> 00:05:36,750 You have to lace up his shoes for him this morning? Ha. ha. 101 00:05:36,919 --> 00:05:39,079 This isn't a laughing matter. Dan. 102 00:05:39,254 --> 00:05:43,194 I called his landlady. Dad didn't come home last night. 103 00:05:43,759 --> 00:05:46,019 -Maybe he got sick. -Maybe he got in an accident. 104 00:05:46,194 --> 00:05:47,894 Maybe he got lucky. 105 00:05:50,098 --> 00:05:53,328 Well. it was either me or Dan. I figured you'd rather hear it from me. 106 00:05:54,903 --> 00:05:56,963 Oh. come on. Miss Sullivan. your dad's a big boy. 107 00:05:57,139 --> 00:05:58,399 I'm sure he's fine. 108 00:05:58,573 --> 00:06:02,203 Aren't you the one who was concerned he wasn't getting enough companionship? 109 00:06:02,377 --> 00:06:05,137 Sorry. sir. It's just it never occurred to me... 110 00:06:05,313 --> 00:06:08,613 ...that there was really a chance he might get.... 111 00:06:08,784 --> 00:06:11,454 Go ahead. I dare you. 112 00:06:12,487 --> 00:06:15,147 Temporary lodgings. 113 00:06:15,323 --> 00:06:18,853 I love it when you get wordy. 114 00:06:19,394 --> 00:06:21,394 How about we get on with the proceedings? 115 00:06:21,563 --> 00:06:22,593 -Mac? -Yeah. 116 00:06:22,764 --> 00:06:24,864 Uh. first case. Your Honor. People v. Everybody... 117 00:06:25,033 --> 00:06:30,533 ...in Grammercy Apartment Building on 53rd and Madison. 118 00:06:30,705 --> 00:06:32,095 What's the charge? 119 00:06:32,274 --> 00:06:34,004 Indecent exposure. 120 00:06:34,175 --> 00:06:37,605 lnvading people's privacy, that's what's indecent. 121 00:06:37,778 --> 00:06:41,648 Uh. Your Honor. all of these are residents of what is. uh. termed... 122 00:06:41,816 --> 00:06:44,076 ...a "c|othing-optiona|" building. 123 00:06:44,251 --> 00:06:45,981 -Oh. they're nudists. -No. 124 00:06:46,152 --> 00:06:48,522 That's an archaic term that conjures up images... 125 00:06:48,688 --> 00:06:52,348 ...of airbrushed families playing volleyball in the sun. 126 00:06:52,525 --> 00:06:55,285 We...are naturalists. 127 00:06:55,461 --> 00:06:57,691 We...are within our rights. 128 00:06:57,864 --> 00:07:01,204 They...were in the buffski. 129 00:07:02,001 --> 00:07:04,971 On the roof. in clear view of six other buildings. 130 00:07:05,137 --> 00:07:09,897 We were all just minding our own business when the police helicopter landed. 131 00:07:11,944 --> 00:07:14,974 Somebody tell me the part about the helicopter? 132 00:07:15,546 --> 00:07:16,976 I will. Your Honor. 133 00:07:17,148 --> 00:07:19,208 -And you are? -Angela. 134 00:07:20,151 --> 00:07:22,141 Right. 135 00:07:22,687 --> 00:07:24,977 You're with them? 136 00:07:25,622 --> 00:07:27,922 -You don't wear.... -A thing. 137 00:07:28,090 --> 00:07:29,560 Except when I'm playing tennis. 138 00:07:29,725 --> 00:07:33,175 I mean. you have to use sneakers. 139 00:07:33,996 --> 00:07:38,556 Otherwise. you get no suction. 140 00:07:46,775 --> 00:07:49,935 Hose him down if you have to. Mac. 141 00:07:50,412 --> 00:07:51,712 The building is a co-op... 142 00:07:51,880 --> 00:07:55,080 ...and the tenants have incorporated as a clothing-optional dwelling. 143 00:07:55,250 --> 00:07:57,180 Yeah. refresh my memory. counselor... 144 00:07:57,352 --> 00:07:59,752 ...what they do inside is their business... 145 00:07:59,921 --> 00:08:02,081 ...what they do outside is ours. 146 00:08:02,256 --> 00:08:05,186 But the sun is outside. 147 00:08:05,359 --> 00:08:10,319 Can you imagine what our air conditioning bills would be like if it weren't? 148 00:08:10,497 --> 00:08:12,627 Court finds the defendants guilty as charged. 149 00:08:12,799 --> 00:08:16,329 Fifty-dollar fine. suspended. Just don't do it again. okay. people? 150 00:08:16,503 --> 00:08:19,203 They found us guilty of nudity. 151 00:08:19,373 --> 00:08:21,243 And in the naked city yet. 152 00:08:21,408 --> 00:08:24,338 Talk about your irony. 153 00:08:24,511 --> 00:08:26,981 -What do we got next. Mac? -More sex. sir. 154 00:08:27,147 --> 00:08:28,377 I sense a theme. 155 00:08:28,547 --> 00:08:32,637 Yeah. we got some prostitution and some soliciting of a prostitute. 156 00:08:32,818 --> 00:08:34,618 And as the prostitute? 157 00:08:34,787 --> 00:08:41,517 MAC: Tonight starring Mary Jankowitz. alias Easy Mary. 158 00:08:43,129 --> 00:08:44,259 Hi. Easy. 159 00:08:44,430 --> 00:08:47,260 Oh. ha. ha. pleased to meet you. 160 00:08:47,433 --> 00:08:48,663 The p|easure's all mine. 161 00:08:48,833 --> 00:08:52,933 Ah. ha. ha. It could be. 162 00:08:55,740 --> 00:08:57,140 Not for all the tea in-- 163 00:08:57,309 --> 00:09:02,909 And charged with patronizing a prostitute... 164 00:09:03,081 --> 00:09:05,281 ...Jack Sullivan. a|ias-- 165 00:09:06,785 --> 00:09:08,805 Alias Christine's father. 166 00:09:09,987 --> 00:09:11,847 Daddy. What happened? 167 00:09:12,890 --> 00:09:15,620 I got caught with a hooker. 168 00:09:15,793 --> 00:09:19,563 Parents say the darndest things. don't they? 169 00:09:23,367 --> 00:09:24,487 [HARRY SIGHSI 170 00:09:24,668 --> 00:09:28,328 -Mac. get the arrest report on this one. huh? -Yes. sir. 171 00:09:28,906 --> 00:09:33,636 You were right. Jack. she does have your eyes. 172 00:09:33,811 --> 00:09:35,181 I'll have your eyes. 173 00:09:35,345 --> 00:09:36,865 Whoa. Zsa Zsa. 174 00:09:37,713 --> 00:09:40,183 You ever see Cat People? 175 00:09:40,816 --> 00:09:44,806 Miss Sullivan. I can understand why you'd find this situation a little upsetting but-- 176 00:09:44,986 --> 00:09:46,646 A little upsetting? 177 00:09:46,820 --> 00:09:49,850 Getting a run in your pantyhose is a little upsetting. 178 00:09:50,022 --> 00:09:52,822 This is like choking on your own vomit! 179 00:09:52,992 --> 00:09:54,222 HeY- 180 00:09:54,392 --> 00:09:56,522 I got family here tonight. 181 00:09:56,694 --> 00:09:59,104 Yeah. Boo-hoo. 182 00:10:02,232 --> 00:10:03,262 Miss Sullivan. 183 00:10:03,433 --> 00:10:07,303 Miss Sullivan. you do know that I'm gonna have to disqualify you from this case. 184 00:10:07,471 --> 00:10:10,001 You don't have to teach me the law. buster. 185 00:10:12,075 --> 00:10:18,405 Uh. I'll be passing out copies of her rรฉsumรฉ during the recess. 186 00:10:18,582 --> 00:10:20,142 What are you. nuts? 187 00:10:20,317 --> 00:10:22,977 I do not wish to discuss it. Christine. 188 00:10:23,153 --> 00:10:25,783 You do not wish to discuss it? 189 00:10:25,956 --> 00:10:27,886 Flo. Bull. take the two down the holding. 190 00:10:28,058 --> 00:10:30,988 We're gonna have to continue your case until the next shift. 191 00:10:34,364 --> 00:10:35,594 Take a short recess. 192 00:10:35,765 --> 00:10:40,895 Sir. there's about a dozen naked people in your office. 193 00:10:43,005 --> 00:10:46,495 Let's make that a long recess. 194 00:10:46,675 --> 00:10:48,225 If you'll excuse me... 195 00:10:48,411 --> 00:10:49,711 ...|'|| be in my office. 196 00:10:56,151 --> 00:10:58,741 She doesn't have an office. 197 00:10:59,653 --> 00:11:01,993 -Your Honor. -I suppose you're gonna bring up... 198 00:11:02,156 --> 00:11:05,146 -...the naked people in my office. -Yes. sir. It was on my mind. 199 00:11:05,325 --> 00:11:09,185 It's that group from the clothing-optional building that was here a few minutes ago. 200 00:11:09,363 --> 00:11:11,563 They're staging a protest. 201 00:11:11,732 --> 00:11:14,392 All of them? 202 00:11:15,402 --> 00:11:16,562 She's in there too. Dan. 203 00:11:19,505 --> 00:11:22,955 It's a beautiful day in the neighborhood. 204 00:11:30,016 --> 00:11:34,276 -Well? -You got a new rug. didn't you? 205 00:11:34,720 --> 00:11:35,950 Excuse me. Flo. 206 00:11:36,121 --> 00:11:40,221 Um. I'll get some bandages. 207 00:11:40,392 --> 00:11:44,232 In case they start sticking to the leather. 208 00:11:49,300 --> 00:11:50,600 ANGELA: Hello. Your Honor. 209 00:11:50,767 --> 00:11:51,787 Look at me. 210 00:11:51,968 --> 00:11:53,328 [ANGELA CHUCKLESI 211 00:11:57,473 --> 00:12:00,743 If I'm not out in five minutes... 212 00:12:01,110 --> 00:12:03,600 ...give me a half an hour. 213 00:12:04,513 --> 00:12:06,213 Uh-huh. 214 00:12:09,217 --> 00:12:10,237 CHRISTINE: Thank you. 215 00:12:10,418 --> 00:12:12,008 l|NMATES HOOTINGI 216 00:12:20,660 --> 00:12:23,460 -Hello. -Hello. 217 00:12:25,732 --> 00:12:27,322 So. what's new? 218 00:12:28,767 --> 00:12:31,857 "There is no new thing under the sun." 219 00:12:32,037 --> 00:12:33,797 That's from Ecclesiastes. 220 00:12:33,973 --> 00:12:36,703 Yeah. where the hell were you last night? That's from me. 221 00:12:36,876 --> 00:12:41,136 -I don't wanna discuss it. -You don't wanna discuss it? 222 00:12:41,313 --> 00:12:44,043 Daddy. look. I wanna discuss it. 223 00:12:44,216 --> 00:12:47,646 I'm not trying to pry, Daddy, but I am the only family you've got... 224 00:12:47,820 --> 00:12:50,150 ...and I care about what happens to you. 225 00:12:50,322 --> 00:12:51,692 Stop. I'm getting dizzy! 226 00:12:53,057 --> 00:12:57,087 Daddy. look. whatever happened last night... 227 00:12:57,262 --> 00:13:03,792 ...no matter how sickening or disgusting. it's your business. 228 00:13:03,968 --> 00:13:05,528 -But-- -But you're just curious. 229 00:13:05,703 --> 00:13:07,263 -No. I'm not. -Yes. you are. 230 00:13:07,438 --> 00:13:08,698 -No. I'm not. -Yes. you are. 231 00:13:08,873 --> 00:13:11,573 No. I'm not. Yes. I am! 232 00:13:12,977 --> 00:13:14,067 Christina... 233 00:13:16,748 --> 00:13:20,408 ...I love you more than anything else in the world... 234 00:13:20,652 --> 00:13:23,552 ...but this is none of your business. 235 00:13:26,690 --> 00:13:28,490 OkaY- 236 00:13:29,626 --> 00:13:32,026 I'll leave you alone then. 237 00:13:35,832 --> 00:13:38,162 I've seen that look before. 238 00:13:38,335 --> 00:13:40,925 Joan Crawford. Queen Bee. 239 00:13:41,437 --> 00:13:42,457 [MAN GRUNTSI 240 00:13:42,638 --> 00:13:45,438 Yvonne Craig. Mars Needs Women. 241 00:13:45,608 --> 00:13:46,898 Oh. 242 00:13:49,044 --> 00:13:50,574 [ANGELA LAUGHING] 243 00:13:50,744 --> 00:13:54,274 Oh. judge. you are a real card. 244 00:13:54,448 --> 00:13:57,178 Well. thank you. thank you. thank you. 245 00:13:59,852 --> 00:14:01,722 -Sleeves. -I beg your pardon? 246 00:14:02,121 --> 00:14:06,221 That's why there's no really great naked magicians. 247 00:14:06,392 --> 00:14:09,732 Oh. Yes. sir. You want me to call the police and have these people arrested? 248 00:14:09,896 --> 00:14:13,916 Oh. why bother? They'll probably just get bored and leave on their own. huh? 249 00:14:15,034 --> 00:14:17,204 Sir. may I? 250 00:14:17,369 --> 00:14:18,799 Dan. I know. 251 00:14:18,971 --> 00:14:23,071 You've been training your whole life for this moment. 252 00:14:23,775 --> 00:14:27,265 I will give you my car. 253 00:14:28,113 --> 00:14:32,113 Go ahead. see if you can talk a little sense into them. 254 00:14:44,028 --> 00:14:48,088 If we lack evidence later. don't come crying to me. 255 00:14:52,536 --> 00:14:55,896 Come on in. We're just hanging out. 256 00:14:57,975 --> 00:15:00,095 So you are. 257 00:15:01,946 --> 00:15:03,706 IWHISTLINGI 258 00:15:08,819 --> 00:15:12,219 -Here you go. Mac. -Oh. thanks. Bull. 259 00:15:12,589 --> 00:15:14,989 -I thought you hated the new Coke. -Oh. it's not for me. 260 00:15:15,158 --> 00:15:16,318 [DOOR OPENS] 261 00:15:16,492 --> 00:15:17,822 ANGELA: Anyway. Mr. Fielding... 262 00:15:17,993 --> 00:15:23,233 ...that's how to jump real high for those overhead shots. 263 00:15:23,399 --> 00:15:25,389 Yeah. okay. 264 00:15:26,769 --> 00:15:28,099 Thanks. kids. See you later. 265 00:15:28,270 --> 00:15:29,530 [BREATHING HEAVILYI 266 00:15:32,408 --> 00:15:34,308 Now. Mac. 267 00:15:46,055 --> 00:15:47,715 I owe you. 268 00:15:51,993 --> 00:15:53,963 Your Honor. I just don't understand it. 269 00:15:54,128 --> 00:15:57,328 My father has never had a secret from me in my whole life. 270 00:15:58,066 --> 00:15:59,996 Well. that could be. but-- 271 00:16:00,168 --> 00:16:03,658 But on the other hand. if he did. you wouldn't have known about it. right? 272 00:16:04,305 --> 00:16:05,425 What's your point? 273 00:16:05,606 --> 00:16:09,506 Well. we all keep secrets. Everybody needs a little privacy. 274 00:16:09,677 --> 00:16:11,907 Discretion is a better part of valor. 275 00:16:12,080 --> 00:16:14,140 Stuff like that. 276 00:16:15,483 --> 00:16:17,823 I think my father's right. I think you're all nuts. 277 00:16:21,956 --> 00:16:23,476 We do our best. 278 00:16:26,425 --> 00:16:30,375 I just bought lunch for our regular scum. 279 00:16:31,097 --> 00:16:33,027 Petty cash owes me. 280 00:16:33,632 --> 00:16:35,032 [DAN SIGHSI 281 00:16:35,201 --> 00:16:36,231 What happened? 282 00:16:36,402 --> 00:16:39,842 We held a little taste test that got out of hand. 283 00:16:40,005 --> 00:16:41,195 Never mind. 284 00:16:41,374 --> 00:16:44,174 -Let's go. -What the hell's going on? 285 00:16:44,343 --> 00:16:46,443 I don't know. I'm just the muscle on this one. 286 00:16:49,548 --> 00:16:52,248 -Your Honor? -I couldn't think of anything else to do. 287 00:16:52,418 --> 00:16:54,818 I just wanted to hear what happened. 288 00:16:54,987 --> 00:16:58,477 I'm curious as to what happened myself. 289 00:16:58,657 --> 00:16:59,887 Marjorie. 290 00:17:00,058 --> 00:17:04,148 Listen. about last night. I'd really like to talk about it. 291 00:17:04,329 --> 00:17:06,019 You really wanna talk about it? 292 00:17:06,197 --> 00:17:09,757 You really wanna talk about what happened last night? 293 00:17:10,335 --> 00:17:12,855 Uh. maybe this isn't the right place. 294 00:17:13,037 --> 00:17:14,097 Oh. don't mind us. 295 00:17:14,272 --> 00:17:16,902 Go ahead. spill your guts. 296 00:17:17,075 --> 00:17:22,065 What you did to me last night. no man has ever done to me before. 297 00:17:22,881 --> 00:17:24,981 [SPEAKING IN SPANISH] 298 00:17:25,984 --> 00:17:28,584 Wait a minute. This is my father you're talking about. 299 00:17:28,752 --> 00:17:32,252 Not some two-bit hustler off the street. 300 00:17:32,423 --> 00:17:34,023 What did you do to her last night? 301 00:17:34,190 --> 00:17:37,060 I'll tell you what he did. He deserted me. that's what he did. 302 00:17:37,226 --> 00:17:40,386 We were having dinner. he got up. he walked out. he never came back. 303 00:17:40,563 --> 00:17:43,433 He left me stuck with the bill. Ninety-five dollars. 304 00:17:43,599 --> 00:17:47,129 Yeah. well. at least he dumped you in a nice place. 305 00:17:48,938 --> 00:17:51,908 Marjorie. I'd like to try to explain. 306 00:17:52,407 --> 00:17:53,497 Good night. Jack. 307 00:17:53,675 --> 00:17:55,335 Marjorie. listen to me. 308 00:17:55,509 --> 00:17:59,339 I really wanted us to have a good time last night. I really did. 309 00:17:59,512 --> 00:18:04,382 There I was in a glamorous restaurant with an extremely beautiful girl at my side-- 310 00:18:04,551 --> 00:18:07,681 So you decided to leave. How romantic. 311 00:18:08,288 --> 00:18:11,748 Marjorie. I'm afraid I left long before I walked out. 312 00:18:13,793 --> 00:18:16,293 All those confused? 313 00:18:18,264 --> 00:18:20,104 This doesn't make sense. 314 00:18:20,266 --> 00:18:23,256 Have you ever heard an old song on the radio... 315 00:18:23,436 --> 00:18:26,456 ...that reminded you of a particular time in your life? 316 00:18:26,638 --> 00:18:31,168 Or a taste or a smell that reminded you of a specific moment? 317 00:18:31,343 --> 00:18:32,713 Sure. I have. 318 00:18:34,946 --> 00:18:37,106 Please. go on. 319 00:18:38,048 --> 00:18:40,918 -Yes. I suppose-- -Oh. it's happened to all of us. 320 00:18:41,084 --> 00:18:43,644 And it happened to me last night. 321 00:18:43,820 --> 00:18:46,260 I heard some glasses clink. 322 00:18:46,423 --> 00:18:48,623 Some glasses clink. 323 00:18:48,792 --> 00:18:52,132 Great. He had a fever. That explains everything. 324 00:18:52,295 --> 00:18:55,815 I know. I know it sounds silly... 325 00:18:55,999 --> 00:18:59,399 ...but when we were sitting there talking last night... 326 00:18:59,568 --> 00:19:02,498 ...I heard some glasses clink... 327 00:19:02,671 --> 00:19:05,731 ...and I remembered a night. a long time ago. 328 00:19:06,908 --> 00:19:10,668 It was in the first apartment that Linda and I had after we were married. 329 00:19:10,845 --> 00:19:13,535 We had just had dinner. something fried. I think. 330 00:19:13,715 --> 00:19:15,645 She fried just about everything back then. 331 00:19:17,085 --> 00:19:21,175 I remember I was sitting in the living room listening to a baseball game on the radio. 332 00:19:21,723 --> 00:19:23,753 Linda was in the kitchen doing the dishes. 333 00:19:24,391 --> 00:19:29,801 And as I sat there. being lulled to sleep by the radio announcer's voice... 334 00:19:29,963 --> 00:19:34,133 ...I heard the glasses clink as she washed them. 335 00:19:35,269 --> 00:19:42,269 And I remembered I felt warm and happy and content. 336 00:19:43,210 --> 00:19:46,610 It was as though she had clinked them together. you know. on purpose... 337 00:19:46,779 --> 00:19:52,339 ...as a signal. maybe. just to let me know she was there. 338 00:19:52,518 --> 00:19:55,148 Just to let me know she cared. 339 00:19:55,521 --> 00:19:56,611 [CHUCKLESI 340 00:19:56,789 --> 00:19:58,259 That's funny. isn't it? 341 00:19:58,424 --> 00:20:03,834 After all the good times. all the bad times during 35 years of marriage... 342 00:20:03,996 --> 00:20:06,156 ...I remember some glasses clinking. 343 00:20:08,199 --> 00:20:10,529 I'm just not ready yet. 344 00:20:18,977 --> 00:20:22,167 Anybody got any Tums? 345 00:20:25,583 --> 00:20:27,113 I can't help it. 346 00:20:27,283 --> 00:20:30,453 I get emotional. I get gas. 347 00:20:32,889 --> 00:20:38,119 Well. listen. maybe when you are ready... 348 00:20:38,294 --> 00:20:40,854 ...we'll just take it slowly. okay? 349 00:20:43,099 --> 00:20:45,429 "Slowly." 350 00:20:46,135 --> 00:20:48,925 What a romantic adverb. 351 00:20:51,274 --> 00:20:53,214 Till later. 352 00:21:00,750 --> 00:21:02,650 Oh. Daddy. 353 00:21:03,886 --> 00:21:06,616 Well. come on. gang. we gotta go and. uh.... 354 00:21:06,789 --> 00:21:09,619 Get those naked people out of your office. 355 00:21:09,792 --> 00:21:11,262 Right. 356 00:21:14,664 --> 00:21:15,964 You two take care. 357 00:21:16,131 --> 00:21:19,001 And. uh. Mr. Sullivan. remember you're still under arrest... 358 00:21:19,167 --> 00:21:21,827 -...so don't wander off or anything. -Yes. sir. 359 00:21:22,004 --> 00:21:23,034 Thank you. Your Honor. 360 00:21:24,840 --> 00:21:27,710 Stay away from that nut. Christine. 361 00:21:27,876 --> 00:21:29,596 Oh. daddy. ha. ha. 362 00:21:29,777 --> 00:21:31,577 Now tell me about that hooker. 363 00:21:31,746 --> 00:21:34,476 Well. after I left Marjorie. I wandered around for hours... 364 00:21:34,649 --> 00:21:36,739 ...and I ended up in an all-night diner. 365 00:21:36,917 --> 00:21:40,077 That's where I ran into Mary. Been a while since I'd seen her. 366 00:21:40,254 --> 00:21:43,224 -Tsk. Daddy. -High school to be exact. 367 00:21:43,390 --> 00:21:45,090 We were in the same class. 368 00:21:46,059 --> 00:21:47,859 That's where she got the name Easy. 369 00:21:51,364 --> 00:21:54,564 She was voted most likely to. 370 00:21:55,468 --> 00:21:56,588 Most likely to what? 371 00:21:56,770 --> 00:21:59,900 That was it. "most likely to." 372 00:22:01,241 --> 00:22:03,011 I love you. Daddy. 373 00:22:03,176 --> 00:22:05,076 I love you too. peaches. 374 00:22:05,245 --> 00:22:07,575 Thank you. Thank you very much. 375 00:22:07,747 --> 00:22:08,937 Thank you for helping us. 376 00:22:09,115 --> 00:22:12,375 You made the right decision. Thank you. Barn door open there. 377 00:22:12,552 --> 00:22:13,612 Thank you. 378 00:22:13,787 --> 00:22:15,717 Thank you all. Thank you very much. 379 00:22:15,889 --> 00:22:19,219 -Thank you. Good night. Angela. -Good night. 380 00:22:19,392 --> 00:22:21,992 Ah. thanks for the workout. Dan. 381 00:22:22,161 --> 00:22:26,391 I swear. I don't think anybody's ever made me jog in place... 382 00:22:26,565 --> 00:22:30,425 ...for so long in my whole life. 383 00:22:31,603 --> 00:22:33,263 No pain. no gain. 384 00:22:33,438 --> 00:22:34,728 [ANGELA CHUCKLESI 385 00:22:39,876 --> 00:22:41,596 Mr. Lollar. 386 00:22:43,312 --> 00:22:44,682 I'll never leave. 387 00:22:44,846 --> 00:22:49,366 Not until our cause is sung across the land. 388 00:22:49,551 --> 00:22:52,821 Also. I wanna finish watching this movie. 389 00:22:53,488 --> 00:22:56,648 Mr. Lollar. it's after 2 a.m. If you could-- 390 00:22:56,825 --> 00:23:00,125 Oh. look. it's over. You made me miss the ending. 391 00:23:00,295 --> 00:23:01,625 Mr. Lollar. 392 00:23:01,796 --> 00:23:04,726 l"STAR-SPANGLED BANNER" PLAYING ON TV] 393 00:23:04,899 --> 00:23:08,599 Mr. Lollar. this really isn't necessary. 394 00:23:08,769 --> 00:23:12,929 [SINGING] What so proudly we hail 395 00:23:13,107 --> 00:23:16,097 Some of us more than others. 396 00:23:56,784 --> 00:23:58,794 [ENGLISH SDHI 397 00:23:58,844 --> 00:24:03,394 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.