Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,200
♪ Let me tell y'all the story
of a pirate named Hook ♪
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,640
♪ Had a big bad boat
and a pneumatic cook ♪
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,000
♪ They all sailed together
across the ocean blue ♪
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,640
♪ Beamin' bootlegged tunes
to your baby and you ♪♪
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,280
Run up the antenna, mate.
6
00:00:13,360 --> 00:00:16,000
Aye, aye, Captain Hook.
And you know that.
7
00:00:16,080 --> 00:00:17,320
Everything is everything.
8
00:00:17,400 --> 00:00:21,280
Push and pull,
and push and pull...
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,280
and push and pull.
10
00:00:23,360 --> 00:00:26,440
Take a cold shower.
I got another three miles.
11
00:00:26,760 --> 00:00:29,960
Shiver me timbers.
Hey, isn't it time for your show?
12
00:00:30,320 --> 00:00:32,200
You're always right.
13
00:00:50,440 --> 00:00:52,160
[Radio tuning]
14
00:00:53,880 --> 00:00:55,160
He's late.
15
00:00:56,280 --> 00:00:57,640
You're addicted.
16
00:00:59,880 --> 00:01:01,120
Arrest me.
17
00:01:02,720 --> 00:01:04,920
(Hook on radio)
Three, two, one. Yo ho ho, Miami.
18
00:01:05,000 --> 00:01:06,560
It's the pirate
of the airwaves, babies.
19
00:01:06,600 --> 00:01:10,400
Your old friend, Captain Hook,
back for another radio raid on your senses.
20
00:01:10,480 --> 00:01:13,720
I'm gonna plunder you
with bootleg boogie, babies, from somewhere out here...
21
00:01:13,800 --> 00:01:15,640
in the wild blue Atlantic O.
22
00:01:15,720 --> 00:01:19,880
And all you FCC legal-beagles
out there, catch me if you can.
23
00:01:19,960 --> 00:01:22,400
Miami playing]
24
00:02:24,240 --> 00:02:25,760
♪ Blue day ♪
25
00:02:27,600 --> 00:02:29,000
Hook singing]
26
00:02:31,840 --> 00:02:33,200
[Speaking Spanish]
27
00:02:33,280 --> 00:02:34,360
Okay?
Okay.
28
00:02:35,080 --> 00:02:36,680
[Speaking Spanish]
29
00:02:39,040 --> 00:02:40,320
[Speaking Spanish]
30
00:03:06,960 --> 00:03:08,480
[Laughing]
31
00:03:33,160 --> 00:03:35,080
There she blows!
32
00:03:39,000 --> 00:03:41,360
Right place, wrong time.
She never lies.
33
00:04:22,280 --> 00:04:23,920
[Whooping]
34
00:05:40,040 --> 00:05:41,600
Ahoy, mateys.
35
00:05:42,280 --> 00:05:44,040
Permission to board.
36
00:05:45,160 --> 00:05:46,400
[Laughing]
37
00:05:50,080 --> 00:05:53,280
♪ Yo ho ho
and a bottle of rum ♪
38
00:05:53,480 --> 00:05:56,360
♪ Yo ho ho
and a bottle of rum ♪
39
00:05:56,680 --> 00:05:59,040
♪ Yo ho ho
and a bottle of rum ♪♪
40
00:05:59,720 --> 00:06:01,400
[Mueller laughing]
41
00:06:02,880 --> 00:06:05,720
Buenos dias. You're dead.
42
00:06:18,280 --> 00:06:20,440
(Mueller)
The coke didn't have feet on it, man.
43
00:06:20,520 --> 00:06:22,360
Find it or you
walk the plank.
44
00:06:31,080 --> 00:06:32,200
Stotto.
45
00:06:36,200 --> 00:06:38,920
Looks like somebody's been
smuggling here.
46
00:06:48,640 --> 00:06:49,920
Gold, Captain.
47
00:06:50,440 --> 00:06:54,640
Better than gold, babe.
Reminds me of that scene in Captain Blood.
48
00:06:54,720 --> 00:06:57,880
The one where they...
They find the booty.
49
00:06:59,720 --> 00:07:01,360
Let's shove off.
Yeah.
50
00:07:08,040 --> 00:07:10,080
(Hook on radio)
Captain Hook's got the blues.
51
00:07:10,120 --> 00:07:12,200
Captain Hook thinks
something's rotten in Hook town.
52
00:07:12,280 --> 00:07:14,960
You want to know the truth?
You came to the right frequency.
53
00:07:15,040 --> 00:07:17,040
Captain Hook's worried
about his listeners, babies...
54
00:07:17,120 --> 00:07:19,360
but hey, hey, hey,
truth with a capital T.
55
00:07:19,400 --> 00:07:21,360
It ain't my job to worry.
Ain't that right?
56
00:07:21,440 --> 00:07:23,000
Let me hear you say "yay."
57
00:07:23,080 --> 00:07:25,440
The good Lord took
a good look around and he made a decision.
58
00:07:25,520 --> 00:07:28,080
He decided that
Sylvester Stallone was born to mumble.
59
00:07:28,160 --> 00:07:30,800
He decided that Mr. T was born
to wear gold chains.
60
00:07:30,880 --> 00:07:32,520
And the good Lord
took a good look around...
61
00:07:32,600 --> 00:07:35,320
and decided that
Captain Hook was born to spin tunes.
62
00:07:35,400 --> 00:07:38,080
Is the Captain gonna
turn his back on the big pirate in the sky?
63
00:07:38,120 --> 00:07:42,200
Let me hear you say "nay."
Wait a minute. I feel a tune coming on.
64
00:07:42,440 --> 00:07:45,800
A little ditty,
a righteously dedicated ditty, for flyboys everywhere...
65
00:07:45,880 --> 00:07:47,400
but Jackson, in particular.
66
00:07:47,480 --> 00:07:51,000
Watch how you use
your wings, baby. They're the only ones you got.
67
00:07:51,080 --> 00:07:53,160
I'm gonna spin you a yarn,
I'm gonna play you a song...
68
00:07:53,240 --> 00:07:55,000
I'm gonna do it short.
I'm gonna do it long, baby.
69
00:07:55,080 --> 00:07:57,240
That's 'cause I'm non-stop
and I'm double clutching today.
70
00:07:57,320 --> 00:08:00,840
Let's shove off,
with a nice little tune. Something to shake your booty.
71
00:08:01,120 --> 00:08:03,240
Heaven playing]
72
00:08:32,040 --> 00:08:33,280
Damn.
73
00:08:40,240 --> 00:08:41,880
[Glass shattering]
74
00:08:43,520 --> 00:08:46,520
This party is definitely
not happening, Moralez.
75
00:09:04,480 --> 00:09:05,520
Damn.
76
00:09:31,000 --> 00:09:33,840
(Martin)
Sonar equipment. Better than nothing.
77
00:09:44,680 --> 00:09:47,840
How long do they think
it's been floating out there?
78
00:09:47,920 --> 00:09:49,760
Three, maybe four days.
79
00:09:50,800 --> 00:09:54,120
About the same time
that Customs gunboat was hot-wired.
80
00:09:54,200 --> 00:09:57,840
Did they find that?
This morning. Beached down in the Keys.
81
00:09:59,080 --> 00:10:01,920
This boat was docked
in Cartagena last week.
82
00:10:02,520 --> 00:10:06,840
Authorities there suspect
Moralez and his friends were carrying.
83
00:10:08,040 --> 00:10:10,080
Could it be
death for drugs?
84
00:10:10,520 --> 00:10:13,680
We've had pirates
off the coast before. Pirates?
85
00:10:14,160 --> 00:10:17,240
Use the boats
for smuggling drugs, then sink them.
86
00:10:17,520 --> 00:10:19,040
(Crockett)
This might be a new wrinkle.
87
00:10:19,160 --> 00:10:22,080
Hijacking the white booty
after somebody else does the dirty work.
88
00:10:22,120 --> 00:10:24,440
The Chamber of Commerce
isn't gonna be too cool about that.
89
00:10:24,520 --> 00:10:26,720
There was also some
sonar equipment stolen off the boat.
90
00:10:26,800 --> 00:10:29,760
Switek and Zito
are checking in on that right now...
91
00:10:29,840 --> 00:10:32,600
on a sting operation,
that they had up in Broward.
92
00:10:32,680 --> 00:10:35,200
They might've come across
some of it. Check in with them.
93
00:10:35,280 --> 00:10:36,240
Aye, aye, sir.
94
00:10:37,480 --> 00:10:38,440
[Door slamming]
95
00:10:38,560 --> 00:10:40,960
Hey, junior,
what it is, man? You got the stuff?
96
00:10:41,040 --> 00:10:43,880
Hey, is a frog's butt
watertight? What?
97
00:10:44,680 --> 00:10:49,120
Hey, check it out, man.
This is the latest in sonar gear, man.
98
00:10:49,600 --> 00:10:52,080
You could find the Titanic
with this stuff, man.
99
00:10:52,160 --> 00:10:55,680
Hey, listen,
we ripped it off a guy's grandmother's boat, man.
100
00:10:56,680 --> 00:10:58,280
Perfect condition.
101
00:10:59,160 --> 00:11:02,600
What, this grandma's
got sharp teeth? Look at all the scratches.
102
00:11:02,720 --> 00:11:06,040
What do you guys think
of my new TV show, Stolen Goodies?
103
00:11:06,120 --> 00:11:08,280
Switek, America's not ready.
104
00:11:09,400 --> 00:11:12,080
All the serial numbers
match the ones given on warranty...
105
00:11:12,160 --> 00:11:14,240
when Moralez
bought the stuff.
106
00:11:14,320 --> 00:11:16,960
Why would anyone
be willing to blow away a boatload of people...
107
00:11:17,040 --> 00:11:19,680
to nickel-and-dime
some stolen merchandise?
108
00:11:20,680 --> 00:11:24,440
I don't know.
Who's the traveling salesman?
109
00:11:25,480 --> 00:11:28,440
Calls himself Jumbo,
a.k.a., T.R. Collins.
110
00:11:29,040 --> 00:11:32,800
He was a real famous
B-and-E legend, turned fence.
111
00:11:33,960 --> 00:11:36,320
Lives in Sweetwater
with his wife.
112
00:11:36,840 --> 00:11:39,640
Doesn't sound like
murder's his bag to me.
113
00:11:39,720 --> 00:11:41,160
People change.
114
00:11:41,680 --> 00:11:43,600
So, where's the eye patch?
115
00:11:44,520 --> 00:11:46,560
Huh?
Pirates.
116
00:11:47,560 --> 00:11:48,480
Huh?
117
00:11:49,080 --> 00:11:50,400
Never mind.
118
00:11:52,600 --> 00:11:55,960
Tourists. Pale-skinned
blue hairs with their potbellied partners...
119
00:11:56,040 --> 00:11:58,200
stroll unchecked down
asphalt boulevards.
120
00:11:58,280 --> 00:12:00,080
Huge pink
and pale blue hotels...
121
00:12:00,160 --> 00:12:03,120
where there was once
only unadulterated sand.
122
00:12:03,560 --> 00:12:07,040
Ugly. Ugly. Yeah, ugly.
Non-stop ugly. Junk everywhere.
123
00:12:07,400 --> 00:12:12,000
Junkies, junk food, junk mail,
junk-junk, triple junk, double junk, quadruple junk...
124
00:12:12,360 --> 00:12:14,400
wrecked aircraft,
grinning charcoal flame...
125
00:12:14,480 --> 00:12:16,160
smiles of death
and hopelessness.
126
00:12:16,240 --> 00:12:19,200
Charter members
of the Mile High Club, are cooking on another planet...
127
00:12:19,240 --> 00:12:21,160
and they will not
share the recipe.
128
00:12:21,200 --> 00:12:24,320
Lifetime residents
of the Miami day room, weave ugly baskets...
129
00:12:24,400 --> 00:12:27,000
out of shattered dreams
and whacked-out schemes.
130
00:12:27,080 --> 00:12:30,200
Scammers, planners,
posers, pilots...
131
00:12:30,520 --> 00:12:32,840
superstars
of tragic circumstance.
132
00:12:32,960 --> 00:12:35,840
Can I have your autographs?
Yeah, Captain's talking to you.
133
00:12:35,880 --> 00:12:38,960
Make it out to your
very best friend, H-O-O-K.
134
00:12:39,120 --> 00:12:41,760
Let's do lunch. I'll have
the grilled smog plate...
135
00:12:41,840 --> 00:12:43,720
Smog-spewing DJ.
136
00:12:43,800 --> 00:12:47,080
What kind of
alien planet is this? Airplane hell.
137
00:12:48,600 --> 00:12:50,880
[Gun firing]
138
00:12:51,360 --> 00:12:52,600
[Fluffy groans]
139
00:12:53,080 --> 00:12:55,400
Damn rats. I hate them.
140
00:12:56,680 --> 00:12:57,880
[Fluffy chuckling]
141
00:12:57,960 --> 00:13:00,120
Hey, don't worry.
I know how to use it.
142
00:13:00,200 --> 00:13:02,520
You aren't in any danger.
Mueller?
143
00:13:02,680 --> 00:13:04,880
No. Burnett and Cooper.
144
00:13:06,200 --> 00:13:09,520
We're looking to see
Mr. T.R. Collins. Is he around here anywhere?
145
00:13:09,600 --> 00:13:11,720
His name is Jumbo
to his friends.
146
00:13:11,800 --> 00:13:15,280
We aren't his friends yet.
Well, he's expecting Mueller.
147
00:13:16,040 --> 00:13:20,040
Well, everybody
loves surprises, lady. So they do, Mr. Cooper.
148
00:13:20,680 --> 00:13:24,480
I'm Mrs. T.R. Collins,
but you can call me Fluffy.
149
00:13:27,000 --> 00:13:29,320
Mueller?
No, Burnett and Cooper.
150
00:13:30,320 --> 00:13:32,800
Where's Mueller?
Who's Mueller?
151
00:13:33,480 --> 00:13:35,800
They're not
with Mueller, Jum-Jum.
152
00:13:37,080 --> 00:13:40,120
Take care of them.
Excuse me, Jumbo.
153
00:13:41,440 --> 00:13:44,000
Three days ago,
you moved some...
154
00:13:44,040 --> 00:13:48,760
very radical anti-surveillance
equipment to some black-market bozos up in Broward.
155
00:13:50,680 --> 00:13:51,680
So?
156
00:13:52,200 --> 00:13:55,480
Well, it belonged to us.
Maybe you should leave now.
157
00:13:58,600 --> 00:14:01,160
Maybe not.
I will shoot him.
158
00:14:03,440 --> 00:14:04,720
Shoot him.
159
00:14:08,680 --> 00:14:10,120
(Jumbo)
Hey, hold it, man.
160
00:14:10,200 --> 00:14:13,000
Hey, hold it, man.
Hey, it's not worth this.
161
00:14:14,000 --> 00:14:16,360
Hey, what,
they use your boat? Right.
162
00:14:16,520 --> 00:14:18,080
Hey, man,
I didn't know, you know?
163
00:14:18,160 --> 00:14:20,480
Like, it was supposed
to be a clean little transaction, man.
164
00:14:20,520 --> 00:14:22,200
Only eight kilos, man.
165
00:14:22,400 --> 00:14:24,720
Hey, I even paid
some money up front, man.
166
00:14:24,800 --> 00:14:26,640
Who? Moralez?
Yeah, Moralez.
167
00:14:26,720 --> 00:14:29,320
No, no, no, man,
the other dude. The pilot, man.
168
00:14:29,400 --> 00:14:32,000
It was his deal
from the get-go, man, you know?
169
00:14:32,040 --> 00:14:36,040
But when he went
to get the dope, man, Moralez was already whacked.
170
00:14:36,160 --> 00:14:38,120
And, you know,
they took the dope, man.
171
00:14:38,200 --> 00:14:39,920
So he brought me
all that other stuff, man...
172
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
so I could recoup
some of my money.
173
00:14:42,080 --> 00:14:43,360
Well, where can
we find him?
174
00:14:43,400 --> 00:14:45,360
Who?
The pilot.
175
00:14:46,440 --> 00:14:48,760
I don't know, man,
you know? I mean...
176
00:14:48,840 --> 00:14:51,240
I barely knew
the dude, man, you know, like...
177
00:14:51,320 --> 00:14:54,320
I just met him
through a friend, man. Yeah.
178
00:14:54,440 --> 00:14:56,280
A friend of a friend
kind of a thing? Yeah.
179
00:14:56,360 --> 00:14:58,960
On a drug-dealer level?
Yeah, something like that, man.
180
00:14:59,040 --> 00:15:02,760
Okay, so who's your friend?
And I don't know where I heard it.
181
00:15:04,440 --> 00:15:05,720
Hook, man.
182
00:15:07,360 --> 00:15:10,760
Hook. You know,
Captain Hook, the DJ dude, man.
183
00:15:13,640 --> 00:15:14,760
Thanks.
184
00:15:17,040 --> 00:15:19,600
music playing]
(Hook on radio) This little number goes out...
185
00:15:19,680 --> 00:15:20,800
to a real good pal
of the Captain's.
186
00:15:20,880 --> 00:15:22,640
Lives out in Sweetwater,
with his lovely bride, Fluffy.
187
00:15:22,720 --> 00:15:24,480
This one's for you, Jum-Jum.
188
00:15:24,560 --> 00:15:26,520
Watch where you're walking,
who you're walking with.
189
00:15:26,600 --> 00:15:29,160
Yeah, dig what I'm saying,
Jumbaline, this one's for you.
190
00:15:29,240 --> 00:15:32,680
Yeah, you got to pick up
the pace girl. Beat it, Noogie.
191
00:15:32,760 --> 00:15:34,680
You're making it
too easy for yourself.
192
00:15:34,760 --> 00:15:36,520
You know the Captain
hates cellulite.
193
00:15:36,600 --> 00:15:38,360
Even a hint of it.
194
00:15:38,720 --> 00:15:40,840
That's much better.
Practice make perfect.
195
00:15:40,920 --> 00:15:44,400
Little faster, you be down
with the noogie-woogie on down, you understand?
196
00:15:44,480 --> 00:15:46,640
Friends of yours?
No way.
197
00:15:46,720 --> 00:15:49,560
You know I ain't
allowed to have company. Captain's orders.
198
00:15:49,640 --> 00:15:53,120
You know, if that boat
was purple, I'd say it's Prince and his bodyguard.
199
00:15:53,200 --> 00:15:54,440
But the muscle
looks a little light...
200
00:15:54,520 --> 00:15:57,680
and I gots to go below deck,
so you handle things up here.
201
00:15:58,920 --> 00:16:01,040
Wonder if Prince can swim.
202
00:16:06,160 --> 00:16:08,600
Well, yo ho ho.
Do you see what I see?
203
00:16:08,680 --> 00:16:10,560
Yeah, I thought
he was dead.
204
00:16:10,640 --> 00:16:13,200
Captain usually takes requests
over the phone.
205
00:16:13,280 --> 00:16:16,480
Who are these guys?
FCC? Coast Guard?
206
00:16:17,120 --> 00:16:18,720
I don't know, but if
they friends of yours...
207
00:16:18,760 --> 00:16:21,280
we ain't got
enough for lunch, tell that right now.
208
00:16:22,200 --> 00:16:23,280
Feds.
209
00:16:23,360 --> 00:16:25,200
Fans.
Fan.
210
00:16:25,480 --> 00:16:26,480
Singular.
211
00:16:26,560 --> 00:16:29,280
You're breaking my heart.
Say it ain't so.
212
00:16:29,360 --> 00:16:33,400
Be cool, man. This guy's got
a tin ear and no appreciation for outlaw radio.
213
00:16:33,480 --> 00:16:34,520
[Laughing]
214
00:16:34,600 --> 00:16:36,120
Call it what you will.
215
00:16:36,200 --> 00:16:39,200
You're not here
for autographs, though. Noog-man thinks so.
216
00:16:39,280 --> 00:16:42,040
Look, you're not in this
conversation, chump.
217
00:16:42,120 --> 00:16:45,720
We were having a fun
little chat with your old buddy, Jumbo.
218
00:16:46,000 --> 00:16:47,760
Should I be curious about why?
219
00:16:47,840 --> 00:16:52,200
Concerning certain personal
property that was fenced by a pilot you know.
220
00:16:52,760 --> 00:16:54,480
And who you want to meet?
221
00:16:56,840 --> 00:16:58,320
I don't think so.
222
00:16:59,200 --> 00:17:01,000
Come on, man,
we just want him to do a job for us.
223
00:17:01,080 --> 00:17:04,000
We don't want to kill him.
So don't worry about it.
224
00:17:04,040 --> 00:17:06,760
First mate says
Captain takes one look at you two guys...
225
00:17:06,840 --> 00:17:08,680
and he got plenty
to worry about.
226
00:17:08,720 --> 00:17:10,960
The way y'all be
housing things, and what not.
227
00:17:11,040 --> 00:17:12,360
The guy's trying
to quit the business.
228
00:17:12,440 --> 00:17:14,240
I put the pilot
in the same room with you two guys...
229
00:17:14,280 --> 00:17:16,360
no matter what
you want from him, it's nothing he needs.
230
00:17:16,440 --> 00:17:18,720
Look, man, you can't
cold turkey for him.
231
00:17:18,880 --> 00:17:20,800
If he's a player
trying to quit the biz...
232
00:17:20,840 --> 00:17:23,480
he's gotta do it for himself,
or not at all.
233
00:17:24,000 --> 00:17:25,440
Come on, man,
you can trust us.
234
00:17:25,520 --> 00:17:27,800
If you couldn't,
why would Jumbo tell us about you?
235
00:17:29,960 --> 00:17:31,120
We're good people.
236
00:17:33,400 --> 00:17:36,720
Maybe. Maybe good cops.
237
00:17:37,000 --> 00:17:39,680
Good cops? Please.
238
00:17:54,040 --> 00:17:55,520
I feel like I've
been here before.
239
00:17:55,560 --> 00:17:58,000
Make you feel
good or bad? Strange.
240
00:18:31,440 --> 00:18:32,720
[Helicopter motor stops]
241
00:18:32,800 --> 00:18:35,440
You remember
when you used to fly the big ones, Jackson?
242
00:18:36,200 --> 00:18:38,720
Hey, dude.
What's happening? Save it.
243
00:18:38,880 --> 00:18:41,680
Cooper and Burnett.
The bad humor men.
244
00:18:41,800 --> 00:18:45,160
Our reputation precedes us.
Hey, bad news travels fast.
245
00:18:45,320 --> 00:18:49,920
Controlled substances?
Colombia? Jimmy the pilot? Ring a bell?
246
00:18:50,280 --> 00:18:52,600
He told me all about you guys.
247
00:18:53,800 --> 00:18:55,680
So you know Jimmy?
That's great.
248
00:18:55,720 --> 00:18:58,000
Now I know why I had
that strange feeling.
249
00:18:58,080 --> 00:19:00,400
Oh, great, huh?
Not so great for him.
250
00:19:00,480 --> 00:19:03,040
It took him two months
in Miami General to recover.
251
00:19:03,080 --> 00:19:06,320
But now he's on the straight
and narrow, just like me.
252
00:19:06,400 --> 00:19:08,840
Jimmy?
On the straight and narrow?
253
00:19:11,240 --> 00:19:13,280
That's a contradiction
in terms, butch.
254
00:19:13,320 --> 00:19:14,840
Yeah, well maybe
you don't know him so well.
255
00:19:14,920 --> 00:19:18,160
Yeah, and maybe I do.
And maybe I say you're a lot like him.
256
00:19:18,560 --> 00:19:20,520
Look, man, for the first time
in my life...
257
00:19:20,600 --> 00:19:23,760
I got a legit job
with a great girl at the same time.
258
00:19:23,880 --> 00:19:26,720
Now, I don't need
to mess with the kind of trouble you brought Jimmy.
259
00:19:27,240 --> 00:19:28,520
Legit job, huh?
260
00:19:31,040 --> 00:19:32,400
So, what is it?
261
00:19:34,280 --> 00:19:35,280
Repair.
262
00:19:38,240 --> 00:19:41,520
These are awful delicate
pieces of machinery, you know. They're sensitive.
263
00:19:41,600 --> 00:19:42,840
Delicate.
264
00:19:43,840 --> 00:19:47,800
Yeah, this sounds
real exciting to me. Yeah. Real colorful.
265
00:19:48,200 --> 00:19:50,360
I don't know
if I can take it.
266
00:19:53,640 --> 00:19:55,920
So you guys want
to get a drink?
267
00:20:11,200 --> 00:20:15,080
Turn off your lights, man.
What do you think this is, a spy movie?
268
00:20:15,160 --> 00:20:16,800
(Mueller)
We're careful young men.
269
00:20:16,880 --> 00:20:19,920
Yeah, you're careful.
You better be careful, man.
270
00:20:20,840 --> 00:20:22,640
Is this it?
That's it.
271
00:20:24,880 --> 00:20:26,840
You Mueller?
I'm Mueller.
272
00:20:27,880 --> 00:20:29,320
Nice meeting
you, man.
273
00:20:29,400 --> 00:20:31,040
Nice meeting
you, too.
274
00:20:32,120 --> 00:20:33,760
It sure looks good.
275
00:20:34,600 --> 00:20:36,840
It's not that
I don't trust you guys, you know what I mean?
276
00:20:36,920 --> 00:20:38,560
Hurry up,
will you?
277
00:20:48,840 --> 00:20:49,840
[Chuckling]
278
00:20:49,920 --> 00:20:51,240
Beautiful.
279
00:20:51,320 --> 00:20:53,840
Where's the cash?
Follow me.
280
00:21:00,560 --> 00:21:01,880
[Jumbo chuckling]
281
00:21:06,600 --> 00:21:08,640
You know, it's kind
of weird, man.
282
00:21:08,720 --> 00:21:11,640
A friend of mine just got
killed for eight keys, you know?
283
00:21:11,720 --> 00:21:13,400
Gee, that's too bad.
Yeah.
284
00:21:13,880 --> 00:21:17,160
And, all of a sudden,
here you are with, guess what? Eight keys.
285
00:21:17,240 --> 00:21:19,120
Boy, what a coincidence.
286
00:21:31,600 --> 00:21:33,440
Here we are, man.
287
00:21:34,120 --> 00:21:35,480
Here we are.
288
00:21:37,080 --> 00:21:38,280
Where's the cash?
289
00:21:38,560 --> 00:21:41,960
If it was a snake,
it would bite you right on your head.
290
00:21:42,600 --> 00:21:44,440
That's hysterical.
291
00:21:46,920 --> 00:21:48,560
It was a double-cross.
292
00:21:48,640 --> 00:21:50,920
All right, Mama.
I'll take that. Jumbo!
293
00:22:02,040 --> 00:22:04,240
We'll never find them
in there.
294
00:22:04,680 --> 00:22:07,200
Too much risk
for too little return.
295
00:22:09,640 --> 00:22:11,040
It's fake.
296
00:22:18,000 --> 00:22:19,960
Been running a long time.
297
00:22:20,040 --> 00:22:21,200
music playing]
298
00:22:21,280 --> 00:22:23,320
You really talking
retirement, man?
299
00:22:23,400 --> 00:22:25,720
No, I'm talking "retired."
Past tense.
300
00:22:25,960 --> 00:22:28,480
Yeah? That's not
what we heard.
301
00:22:29,320 --> 00:22:32,360
Jumbo says you been doing
a little moonlighting.
302
00:22:32,920 --> 00:22:34,360
With Moralez.
303
00:22:34,920 --> 00:22:38,160
Yeah, we heard that
you were doing a little salvage operation...
304
00:22:38,240 --> 00:22:41,960
out on Moralez's sportfisher
right after he got whacked.
305
00:22:42,760 --> 00:22:45,840
I was stuck, man.
I was liable for the investment.
306
00:22:45,960 --> 00:22:48,200
It's understandable.
Old habits die hard.
307
00:22:48,280 --> 00:22:52,320
Hey, Moralez died hard.
That's what I'm talking about here.
308
00:22:54,360 --> 00:22:57,600
I mean, you get to be 30
and you start feeling mortal.
309
00:22:58,120 --> 00:22:59,680
You been running
on luck so long...
310
00:22:59,720 --> 00:23:01,800
you know it's just
a matter of time before it craps out.
311
00:23:01,880 --> 00:23:05,240
And you two guys
ain't anybody's rabbit's foot, either.
312
00:23:07,400 --> 00:23:10,080
Well, look, all we want
is an intro.
313
00:23:11,240 --> 00:23:13,600
You to who?
Pirates.
314
00:23:17,840 --> 00:23:19,720
Let's check out my baby.
315
00:23:23,000 --> 00:23:26,240
(Jackson)
Man, I got the righteous girl and the righteous wings...
316
00:23:26,280 --> 00:23:28,440
and I don't want to lose them.
317
00:23:30,360 --> 00:23:32,120
I'm tired of losing things.
318
00:23:34,160 --> 00:23:35,520
Hello, baby.
319
00:23:39,240 --> 00:23:42,000
(Tubbs)
Losing things comes along with the territory.
320
00:23:42,080 --> 00:23:45,120
I want to leave
the territory, man. Sure you do.
321
00:23:49,640 --> 00:23:52,400
I'm the habit,
you're the cure. Talk to me, man.
322
00:23:52,480 --> 00:23:56,520
Somebody's been
plundering pleasure boats up and down the Gold Coast.
323
00:23:56,600 --> 00:23:59,920
We want to meet them.
Why do you think I can find them?
324
00:24:00,000 --> 00:24:03,320
Well, you travel
in the same circles, don't you?
325
00:24:03,560 --> 00:24:06,600
We'll make a donation
to the Jackson Crane Fund.
326
00:24:06,680 --> 00:24:08,400
$5,000, man.
327
00:24:10,800 --> 00:24:13,280
What's the play?
Firearms.
328
00:24:14,760 --> 00:24:17,600
Four cases of MAC-10's,
minus the serials.
329
00:24:18,120 --> 00:24:19,920
Going in or coming out?
330
00:24:20,640 --> 00:24:24,280
Direct from
the Army supply warehouse in North Lauderdale...
331
00:24:24,400 --> 00:24:28,160
to the hands of our
needy Latin brothers, south of the equator.
332
00:24:28,840 --> 00:24:32,600
We want the pirates
to supply us with suitable ocean transport...
333
00:24:32,680 --> 00:24:35,040
that we can deep six
once we make the delivery.
334
00:24:36,000 --> 00:24:39,320
Percentage or flat fee?
Flat fee.
335
00:24:40,000 --> 00:24:43,880
We pay for the boat,
end of the deal. Not for the pirates, for me.
336
00:24:43,960 --> 00:24:46,560
20%, cash on delivery.
337
00:24:47,440 --> 00:24:48,440
[Scoffs]
338
00:24:48,520 --> 00:24:50,320
I thought this
guy was retired.
339
00:24:50,400 --> 00:24:52,520
Well, maybe now it's my hobby.
340
00:24:54,400 --> 00:24:55,480
(Tubbs)
15%.
341
00:24:57,240 --> 00:25:01,040
5% on delivery.
10% after we make the deal for the arms.
342
00:25:03,560 --> 00:25:06,640
(Jackson)
Well, back in the saddle again.
343
00:25:07,240 --> 00:25:09,440
(Lani)
Jackson, I couldn't find you.
344
00:25:09,520 --> 00:25:10,800
(Jackson)
Hey.
345
00:25:13,000 --> 00:25:16,280
Business, babe.
Rico, Sonny, this is Lani.
346
00:25:16,680 --> 00:25:19,440
Look, honey,
I got to take care of something, all right?
347
00:25:19,520 --> 00:25:22,400
(Lani)
But you promised to take me to the Arc Light tonight.
348
00:25:23,200 --> 00:25:25,840
Well, Rico and Sonny
will fill the bill till I get back.
349
00:25:27,120 --> 00:25:28,720
It's not the same.
350
00:25:29,160 --> 00:25:31,920
Hey, you guys are gonna
love the Arc Light.
351
00:25:38,880 --> 00:25:40,320
Well, we going?
352
00:25:44,960 --> 00:25:45,920
[Video game bleeping]
353
00:25:46,000 --> 00:25:48,960
Jackson's
the coolest boyfriend I've ever had.
354
00:25:49,040 --> 00:25:50,600
Daddy hates him.
355
00:25:51,080 --> 00:25:54,600
But that's because
the most interesting thing that Daddy's ever done...
356
00:25:54,680 --> 00:25:57,000
is throw his golf bag
into a water hazard...
357
00:25:57,080 --> 00:25:59,320
after five-putting
the fourteenth hole.
358
00:25:59,400 --> 00:26:01,480
Jackson's an adventurer.
359
00:26:01,760 --> 00:26:02,960
He said for our honeymoon...
360
00:26:03,040 --> 00:26:05,760
he's gonna take me
to New Guinea to see cannibals.
361
00:26:05,840 --> 00:26:07,440
Lot of man-eaters
in here.
362
00:26:07,520 --> 00:26:09,280
You and Jackson
are engaged?
363
00:26:09,360 --> 00:26:11,080
Yeah. Two months
next Friday.
364
00:26:11,200 --> 00:26:12,240
Damn.
365
00:26:12,760 --> 00:26:14,120
Look, I know what
you're gonna say.
366
00:26:14,200 --> 00:26:17,440
You're gonna say
that Jackson isn't the settling kind, right?
367
00:26:17,760 --> 00:26:19,000
music playing]
368
00:26:19,080 --> 00:26:21,280
Or that I don't know
what I'm getting myself into?
369
00:26:21,360 --> 00:26:24,680
But I know all about him.
I think it's very exciting, what he's done.
370
00:26:24,720 --> 00:26:27,680
I don't think there's
anything wrong with it.
371
00:26:27,720 --> 00:26:30,240
Not exactly
the country-club type.
372
00:26:31,160 --> 00:26:33,080
Did you meet him
before or after...
373
00:26:33,160 --> 00:26:35,560
he led the expeditions
through Africa?
374
00:26:39,080 --> 00:26:43,720
After. So, were you part
of the group that fought with the Contras in Argentina?
375
00:26:44,400 --> 00:26:45,520
Right.
376
00:26:45,880 --> 00:26:48,080
God, I wish
I'd known him then.
377
00:26:50,440 --> 00:26:52,040
But I was what...
378
00:26:53,480 --> 00:26:54,640
seven?
379
00:26:56,240 --> 00:26:58,720
Now, that would've
been very kinky.
380
00:26:59,600 --> 00:27:03,680
You know what Jackson is?
He's a man of high adventure.
381
00:27:04,520 --> 00:27:07,000
It's an Indiana Jones
kind of thing.
382
00:27:08,840 --> 00:27:10,480
He's a dying breed.
383
00:27:11,800 --> 00:27:14,680
He boldly goes
where no man has gone before.
384
00:27:21,800 --> 00:27:23,080
It's true.
385
00:27:23,560 --> 00:27:27,520
And as soon as I get
my trust fund, I'm gonna make sure he keeps going there.
386
00:27:31,200 --> 00:27:35,760
See, when I'm 22,
I inherit this fund. This trust fund.
387
00:27:35,880 --> 00:27:38,880
I don't know,
something like $13 million.
388
00:27:40,000 --> 00:27:43,960
Jackson know
about this? Sure. It doesn't bother him.
389
00:27:44,480 --> 00:27:48,000
He said he'd marry me
even if it was $50 million dollars.
390
00:27:48,240 --> 00:27:50,200
Yeah, he's
a stand-up guy.
391
00:27:51,840 --> 00:27:54,280
Come on, let's blow
this pop stand.
392
00:27:58,440 --> 00:28:01,120
That Smell playing]
393
00:28:22,600 --> 00:28:24,560
Gonna take
one bump, here.
394
00:28:26,200 --> 00:28:28,480
Looking for Laura.
She around?
395
00:29:07,400 --> 00:29:08,520
Laura?
396
00:29:10,960 --> 00:29:12,160
Laura?
397
00:29:13,000 --> 00:29:14,240
Hey.
Hey.
398
00:29:15,240 --> 00:29:17,120
How you doing, babe?
399
00:29:19,320 --> 00:29:21,040
So high.
400
00:29:23,480 --> 00:29:26,160
What did you do?
You quit your job again?
401
00:29:26,680 --> 00:29:27,920
Life...
402
00:29:29,880 --> 00:29:31,680
Life is a bummer.
403
00:29:34,000 --> 00:29:38,440
I don't need
the aggravation of living.
404
00:29:46,920 --> 00:29:48,960
Bring the party, Jimmy?
405
00:29:49,320 --> 00:29:51,640
Laura, I'm looking
for some dudes.
406
00:29:52,280 --> 00:29:55,280
Remember those guys
your brother used to sell poppers and rocks to?
407
00:29:55,360 --> 00:29:58,000
Said they call themselves
the pirates?
408
00:29:58,160 --> 00:29:59,760
Bring me anything?
409
00:30:00,360 --> 00:30:01,320
Yeah.
410
00:30:04,480 --> 00:30:06,840
I'm looking for
those dudes, Laura.
411
00:30:07,200 --> 00:30:10,240
The pirates?
You know where I can find them?
412
00:30:15,920 --> 00:30:18,440
Lalo. Que pasa, man?
413
00:30:19,480 --> 00:30:22,760
Don't "que pasa" me.
People are dying.
414
00:30:23,880 --> 00:30:26,160
It seems everyone
you touch dies.
415
00:30:26,600 --> 00:30:29,800
Hey, relax.
You set up my brother's boat.
416
00:30:30,360 --> 00:30:32,720
It wasn't me,
it was the pirates.
417
00:30:40,120 --> 00:30:41,600
What'll we do
with him, Captain?
418
00:30:42,000 --> 00:30:43,280
Send him airmail.
419
00:30:50,120 --> 00:30:51,320
Hi, Jackson.
420
00:30:53,240 --> 00:30:55,360
Long way from
the Biscayne Racquet Club, Skip.
421
00:30:56,160 --> 00:30:58,720
Got the word
you were looking for us. What?
422
00:30:58,880 --> 00:31:01,360
No, man, the guys
I'm looking for...
423
00:31:01,960 --> 00:31:05,080
Are us. Let's take a meeting.
424
00:31:19,400 --> 00:31:22,000
You know, you guys
must be record bored.
425
00:31:23,920 --> 00:31:26,680
You were born
with all the money you'll ever need.
426
00:31:26,760 --> 00:31:29,600
Trust fund babies
just want to have fun.
427
00:31:31,360 --> 00:31:34,440
Does Lani know?
She wouldn't understand.
428
00:31:34,840 --> 00:31:36,960
Baby sisters
never understand.
429
00:31:37,000 --> 00:31:38,920
You wasted Moralez.
You killed him.
430
00:31:40,000 --> 00:31:42,720
It wasn't such a big deal.
It's murder.
431
00:31:43,760 --> 00:31:47,240
Look, maybe we're just doing
somebody a favor.
432
00:31:48,160 --> 00:31:52,200
These South American low-lives
come up here with their dirty drug money...
433
00:31:52,520 --> 00:31:54,520
and they breed like...
434
00:31:55,720 --> 00:31:56,880
[bangs table]
435
00:31:58,160 --> 00:31:59,640
Like cockroaches...
436
00:32:01,000 --> 00:32:05,480
and they ruin the place
for real Americans like you and me.
437
00:32:08,200 --> 00:32:09,440
Maybe...
438
00:32:10,200 --> 00:32:14,320
Maybe we just exterminate
them. Maybe we're just like Sir Francis Drake.
439
00:32:15,840 --> 00:32:17,720
Maybe we're good pirates.
440
00:32:19,080 --> 00:32:21,120
Buddy, you are sucking wind.
441
00:32:21,240 --> 00:32:23,400
You know, I don't even think
you know why you do it.
442
00:32:24,320 --> 00:32:28,360
Oh, no, we're not
so introspective like some dudes I know.
443
00:32:29,720 --> 00:32:32,720
Now, what about these
two guys that want to buy a boat?
444
00:32:32,800 --> 00:32:34,080
Forget it.
445
00:32:38,760 --> 00:32:39,880
[Gun cocking]
446
00:32:41,960 --> 00:32:43,720
Try it again, Jackson.
447
00:32:45,640 --> 00:32:48,440
Boomski. You're dead.
448
00:32:50,600 --> 00:32:52,960
What You Need playing]
449
00:33:18,240 --> 00:33:21,920
Hey, you guys got
a favorite TV soundtrack you want to hear?
450
00:33:22,000 --> 00:33:23,560
That's all music
is these days.
451
00:33:23,640 --> 00:33:25,640
What about Gilbert
and Sullivan?
452
00:33:25,960 --> 00:33:28,840
They had some groovy
little pirate tunes.
453
00:33:29,480 --> 00:33:31,360
Jackson, why are we here?
454
00:33:32,520 --> 00:33:34,840
What about calling
this whole thing off?
455
00:33:34,920 --> 00:33:37,280
Don't tell me.
You're born-again.
456
00:33:38,280 --> 00:33:40,200
Mueller's gonna
kill you guys.
457
00:33:40,240 --> 00:33:43,200
Personally, I don't give
a damn. I just thought you might be interested.
458
00:33:43,280 --> 00:33:46,840
We appreciate the thought.
What I'm saying is for real, man.
459
00:33:46,920 --> 00:33:50,200
Look, these guys
might have started out joyriding boats...
460
00:33:50,280 --> 00:33:52,480
but they crossed the line
and they kept on going.
461
00:33:52,520 --> 00:33:54,640
They wouldn't know
how to stop, even if they wanted to.
462
00:33:54,720 --> 00:33:57,000
They're gonna run
right over you.
463
00:33:57,800 --> 00:33:59,840
Think about
the money, man.
464
00:34:00,320 --> 00:34:01,960
Give him the check.
465
00:34:15,560 --> 00:34:18,080
Jackson.
Earth to Jackson.
466
00:34:19,600 --> 00:34:21,080
I'll be right with you.
467
00:34:21,160 --> 00:34:23,480
(Crockett)
Come on. We're on a tight schedule.
468
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
So where are
these pirates?
469
00:34:29,640 --> 00:34:30,880
Flying in right now.
470
00:34:33,800 --> 00:34:34,800
(Crockett)
Cute.
471
00:34:34,880 --> 00:34:36,040
(Tubbs)
Not a peg leg among them.
472
00:34:36,120 --> 00:34:37,320
Maybe they're
working up to that.
473
00:34:37,400 --> 00:34:39,280
Aargh, me mateys.
Gentlemen...
474
00:34:39,360 --> 00:34:41,560
Mr. Cooper,
Mr. Burnett.
475
00:34:42,400 --> 00:34:45,120
(Mueller)
Any friend of Jackson's is a friend of mine.
476
00:34:45,160 --> 00:34:46,400
(Tubbs)
Pleasure.
477
00:34:46,440 --> 00:34:48,160
That's the '80s
version of shaking hands.
478
00:34:48,240 --> 00:34:49,320
Shut up,
Jackson.
479
00:34:49,400 --> 00:34:53,040
They're clean, Captain.
No wires, no hardware.
480
00:34:54,400 --> 00:34:56,120
That's a nice start.
481
00:34:56,680 --> 00:34:57,760
So...
482
00:34:58,160 --> 00:35:02,440
I hear you gentlemen are
interested in a little high seas transportation.
483
00:35:03,240 --> 00:35:05,440
(Crockett)
More commonly known as a boat.
484
00:35:05,960 --> 00:35:08,520
You get us one,
we get you $60,000.
485
00:35:08,680 --> 00:35:11,560
Fast boat? Untraceable?
486
00:35:12,960 --> 00:35:16,480
Sinkable?
You got the picture. Yes or no?
487
00:35:21,960 --> 00:35:23,680
I want $60,000 up front.
488
00:35:25,280 --> 00:35:28,800
Yeah, and Qaddafi wants Reagan
to visit him in his tent.
489
00:35:29,800 --> 00:35:32,440
You get the $60,000
when we shove off, butch.
490
00:35:33,160 --> 00:35:34,720
Are these guys okay?
491
00:35:34,920 --> 00:35:37,680
Hey, I just made the intros.
I'm out of it.
492
00:35:38,480 --> 00:35:40,520
Sounds like a big no to me.
493
00:35:40,880 --> 00:35:42,040
Stotto!
494
00:35:43,040 --> 00:35:44,000
I trust them.
495
00:35:45,840 --> 00:35:47,680
That's a little better.
496
00:35:49,640 --> 00:35:51,400
Okay, here's the plan.
497
00:35:52,040 --> 00:35:56,800
Day after tomorrow,
you meet Jackson here with the guns and the $60,000.
498
00:35:58,080 --> 00:36:01,040
He'll fly you to us
and the boat.
499
00:36:01,880 --> 00:36:03,720
We'll send you a check.
500
00:36:03,800 --> 00:36:05,720
That's funny. Very funny.
501
00:36:06,760 --> 00:36:10,520
Jackson is still in the middle
with the $60,000.
502
00:36:12,120 --> 00:36:13,760
End of discussion.
503
00:36:14,680 --> 00:36:15,800
Leave.
504
00:36:21,800 --> 00:36:24,320
Wave goodbye
to your friends, Jackson.
505
00:36:24,720 --> 00:36:25,920
Bye-bye.
506
00:36:29,240 --> 00:36:32,800
(Stotto)
Adios, Jackson. Have a nice day.
507
00:36:33,720 --> 00:36:35,560
[Mueller laughing]
508
00:36:48,280 --> 00:36:49,880
Thank you, Carlos.
509
00:36:51,760 --> 00:36:54,160
Cooper and Burnett.
I don't believe these guys.
510
00:36:54,240 --> 00:36:56,560
I mean,
they won't take no for an answer.
511
00:36:56,640 --> 00:36:59,480
I can't decide.
Which one of them do you like?
512
00:36:59,960 --> 00:37:03,120
I mean, these guys,
they actually go out of their way looking for trouble.
513
00:37:05,200 --> 00:37:06,480
What guys?
514
00:37:08,080 --> 00:37:09,760
Cooper and Burnett.
515
00:37:10,600 --> 00:37:13,040
You're not paying
attention, Jackie.
516
00:37:14,600 --> 00:37:17,080
Come on. Is this
dress cute, or what?
517
00:37:18,720 --> 00:37:20,160
More like what.
518
00:37:20,840 --> 00:37:22,840
The wedding's in six weeks.
519
00:37:23,880 --> 00:37:26,040
I got to find
a dress yesterday.
520
00:37:38,240 --> 00:37:40,840
You've been acting
kind of weird lately.
521
00:37:42,080 --> 00:37:45,120
You've got something
weird going with Cooper and Burnett.
522
00:37:47,080 --> 00:37:49,600
They wanted me to hook them up
with some pretty bad dudes.
523
00:37:50,600 --> 00:37:51,840
You did?
524
00:37:53,880 --> 00:37:55,520
You're worried about it?
525
00:37:55,720 --> 00:37:59,240
It's a good chance that
Cooper and Burnett are gonna get wasted.
526
00:37:59,760 --> 00:38:02,120
You know what I think?
What, babe?
527
00:38:02,480 --> 00:38:06,080
I think Cooper and Burnett
are big boys. They can take care of themselves.
528
00:38:07,560 --> 00:38:08,800
I think it's trouble.
529
00:38:09,240 --> 00:38:12,240
Well, Daddy says,
"People get what they deserve."
530
00:38:12,520 --> 00:38:15,440
So maybe Cooper and Burnett
deserve trouble.
531
00:38:17,160 --> 00:38:18,880
Maybe you deserve me.
532
00:38:25,960 --> 00:38:28,960
I don't like it.
Once you get on that plane your backup ends.
533
00:38:29,080 --> 00:38:32,240
We don't have a choice.
It's the only way the deal can go down.
534
00:38:33,440 --> 00:38:36,280
Switek, Zito, back them up
at the airport. That's it.
535
00:38:36,600 --> 00:38:39,800
That's a good idea.
Pirates aren't known for sticking to their plans.
536
00:38:39,880 --> 00:38:41,600
They might jump you
right there.
537
00:38:41,640 --> 00:38:44,120
What about this Jackson?
How reliable is this guy?
538
00:38:44,200 --> 00:38:47,320
Jackson was born
with an extra larceny chromosome.
539
00:38:47,400 --> 00:38:48,800
He'll hold up his end.
540
00:38:49,480 --> 00:38:50,560
(Gina)
Checked out Mueller.
541
00:38:50,640 --> 00:38:53,600
He was halfway to
a graduate degree in business administration...
542
00:38:53,680 --> 00:38:54,960
before he dropped out.
543
00:38:55,040 --> 00:38:57,440
(Crockett)
Punk can get his diploma in jail.
544
00:38:57,520 --> 00:38:59,680
Don't forget
your garbage.
545
00:39:10,240 --> 00:39:13,120
What's happening?
I don't know. It's hard to see.
546
00:39:17,560 --> 00:39:19,400
He brought
the girl with him.
547
00:39:20,320 --> 00:39:22,880
Girl with him? What for?
I don't know.
548
00:39:24,480 --> 00:39:26,960
Listen to this, Lar.
"The symptom:
549
00:39:27,040 --> 00:39:30,000
"APU shuts down
before reaching governed speed.
550
00:39:30,280 --> 00:39:31,840
"Probable cause:
551
00:39:32,080 --> 00:39:34,640
"Oil pressure below 10 PSIGs."
552
00:39:35,080 --> 00:39:37,200
What does that mean?
It's real hard to see.
553
00:39:41,480 --> 00:39:44,760
She wanted to come along.
And I didn't want to lie to her anymore.
554
00:39:44,840 --> 00:39:46,400
God, this is
so radical.
555
00:39:46,480 --> 00:39:48,520
Why don't you go
home, little girl?
556
00:39:48,680 --> 00:39:50,400
(Tubbs)
We'll take pictures.
557
00:39:50,840 --> 00:39:52,880
(Jackson)
I also wanted her around when I told you this.
558
00:39:52,960 --> 00:39:55,760
I've been thinking this
whole thing through.
559
00:39:56,280 --> 00:39:58,720
And I just made a decision.
I'm checking out.
560
00:39:58,840 --> 00:40:02,680
Wheels are in motion, pal.
Yeah, well, I'm putting on the brakes. Hey...
561
00:40:02,760 --> 00:40:05,680
maybe you two jokers are
dumb enough to walk into an ambush, but I'm not.
562
00:40:05,760 --> 00:40:06,880
I'll see you later, boys.
563
00:40:06,920 --> 00:40:08,560
(Tubbs)
This wouldn't be a play for a bigger share?
564
00:40:08,640 --> 00:40:11,640
You guys don't get it, do you?
School is out, man.
565
00:40:11,720 --> 00:40:14,880
It's time to grow up.
I mean, I'm gonna have a wife.
566
00:40:15,720 --> 00:40:17,640
I'm gonna maybe have kids.
567
00:40:18,440 --> 00:40:21,600
If I keep doing this,
there's two ways I end up: Dead or dying.
568
00:40:21,640 --> 00:40:23,600
I got somebody else
to think about now.
569
00:40:23,680 --> 00:40:26,440
You gotta play it out, man.
Damn straight.
570
00:40:26,600 --> 00:40:28,320
How about getting
their guns, honey?
571
00:40:31,160 --> 00:40:33,240
What?
Get their guns.
572
00:40:34,120 --> 00:40:36,560
My brother told me
you'd flake out.
573
00:40:37,520 --> 00:40:40,640
Lani, what are you doing?
I'm taking up the slack.
574
00:40:40,720 --> 00:40:42,280
Get in the plane.
575
00:40:44,600 --> 00:40:45,840
Boy, do I feel dumb.
576
00:40:45,920 --> 00:40:47,920
Lani...
Get in the plane.
577
00:40:54,920 --> 00:40:57,360
"Correct fuel supply
line problem."
578
00:40:58,400 --> 00:41:00,520
I think I could be a pilot.
What do you think?
579
00:41:03,240 --> 00:41:06,040
They're getting
in the plane. They're getting in the plane?
580
00:41:13,800 --> 00:41:15,880
Now what?
Throw away the guns.
581
00:41:15,960 --> 00:41:17,880
What for?
We don't need them anymore.
582
00:41:17,960 --> 00:41:19,880
Let's go. Let's go.
583
00:41:23,320 --> 00:41:25,480
Something's going
down wrong.
584
00:41:41,920 --> 00:41:45,640
(Hook)
This is your Captain speaking. It's Hook. Listen up.
585
00:41:45,800 --> 00:41:48,360
You want to know a secret?
Promise not to tell?
586
00:41:48,440 --> 00:41:52,640
I'm scared of air travel.
I'm gonna pilot this flight from a safe place.
587
00:41:52,840 --> 00:41:54,400
Sea level, babies.
588
00:42:39,640 --> 00:42:41,080
[Mueller laughing]
589
00:42:43,720 --> 00:42:45,400
(Mueller)
Hold it right there.
590
00:42:45,920 --> 00:42:47,680
What did you bring them
all the way out here for?
591
00:42:47,760 --> 00:42:49,240
You should have smoked them
at the airport.
592
00:42:49,320 --> 00:42:51,320
You're the one
who's so hot to kill them.
593
00:42:51,400 --> 00:42:54,440
(Stotto)
Hey, Captain, if you're looking for a volunteer...
594
00:42:55,040 --> 00:42:58,440
You're making
a big mistake, pal. You made the mistake.
595
00:43:07,480 --> 00:43:08,680
[Gun firing]
596
00:43:13,960 --> 00:43:14,920
[Gasps]
597
00:43:19,960 --> 00:43:21,240
[Squeals]
598
00:43:31,840 --> 00:43:33,360
Get her away
from me.
599
00:43:34,120 --> 00:43:37,120
Thanks, Jackson.
Get out of here. Out!
600
00:43:40,920 --> 00:43:42,720
Trust fund babies.
601
00:43:45,160 --> 00:43:47,040
You're cops,
aren't you?
602
00:43:49,120 --> 00:43:51,200
I've aided
and abetted cops.
603
00:43:51,520 --> 00:43:53,600
I saved their lives.
Oh, man.
604
00:43:54,760 --> 00:43:56,040
There's my rep.
605
00:43:57,640 --> 00:43:59,840
No law against that, pal.
606
00:44:00,240 --> 00:44:01,600
You're cops.
607
00:44:02,440 --> 00:44:06,080
You said you wanted
to get out of the biz. We can help you now.
608
00:44:06,920 --> 00:44:09,640
Wipe your slate
so clean it'll shine.
609
00:44:10,800 --> 00:44:13,480
New name, new history,
new place.
610
00:44:15,080 --> 00:44:17,120
This ain't been my day.
611
00:44:24,720 --> 00:44:26,480
What... You're serious?
612
00:44:26,600 --> 00:44:29,880
New name, new identity,
new life? Anything I want?
613
00:44:31,880 --> 00:44:33,440
Whatever you want.
614
00:44:37,640 --> 00:44:40,800
I'II... I have to get
back to you.
615
00:44:50,480 --> 00:44:51,960
(Hook)
Ahoy, mateys, it's Captain Hook.
616
00:44:52,040 --> 00:44:53,200
That's right, Captain Hook...
617
00:44:53,280 --> 00:44:55,360
the buried treasure
you been looking for.
618
00:44:55,400 --> 00:44:59,280
I'm the man in the poop deck
firing broadsides and flipsides and bootleg B-flat.
619
00:44:59,360 --> 00:45:01,080
I'll bet you're lying
around the pool...
620
00:45:01,160 --> 00:45:03,960
soaking up that gorgeous
Southern Florida sunshine.
621
00:45:04,040 --> 00:45:06,880
Makes you glad
just to be alive, doesn't it, babies?
622
00:45:06,920 --> 00:45:08,640
Miami playing]
623
00:45:08,690 --> 00:45:13,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.