Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,400 --> 00:00:21,600
Crockett.
2
00:00:24,080 --> 00:00:26,080
Vice, Miami.
3
00:02:10,000 --> 00:02:12,520
I put in 70 miles
of driving...
4
00:02:12,880 --> 00:02:15,360
for this
little t, Maroto.
5
00:02:16,840 --> 00:02:19,360
So you better not be
wasting my time.
6
00:02:20,520 --> 00:02:22,400
It's no waste,
Crockett.
7
00:02:24,200 --> 00:02:26,400
I got something
I want to share.
8
00:02:27,080 --> 00:02:29,120
You got something
to spill, spill it.
9
00:02:29,320 --> 00:02:30,720
If it's any good...
10
00:02:30,760 --> 00:02:33,760
maybe some milk-kneed judge
will cut your time.
11
00:02:34,200 --> 00:02:36,280
But I wouldn't
bet my life on it.
12
00:02:36,800 --> 00:02:38,400
You one tough cop.
13
00:02:38,560 --> 00:02:41,480
It takes a tough cop
to bust me, Crockett.
14
00:02:43,280 --> 00:02:44,280
[Sighing]
15
00:02:44,360 --> 00:02:47,600
You got 30 seconds
before I walk out of here.
16
00:02:48,320 --> 00:02:50,400
Now what did you
want me for?
17
00:02:53,240 --> 00:02:54,440
Payback.
18
00:02:56,200 --> 00:02:57,160
[Maroto chuckling]
19
00:03:05,800 --> 00:03:08,680
We find out
how tough you are.
20
00:03:13,760 --> 00:03:15,200
[Gun fires]
No!
21
00:04:22,280 --> 00:04:23,880
[People chattering]
22
00:04:38,960 --> 00:04:40,720
Off. Sonny Crockett,
please.
23
00:04:40,800 --> 00:04:42,240
Hold on a minute,
I'll check.
24
00:04:49,480 --> 00:04:51,760
Off. Crockett's out
on a field assignment.
25
00:04:51,840 --> 00:04:55,360
If you'd like
to leave a message, I can see that he gets it.
26
00:04:55,680 --> 00:04:56,680
Yes.
27
00:04:56,760 --> 00:04:59,000
It's very important
he gets it.
28
00:05:00,200 --> 00:05:01,120
[Engine rumbling]
29
00:05:02,040 --> 00:05:04,160
(Tubbs)
Sounds to me like your man, Maroto...
30
00:05:04,200 --> 00:05:06,960
should have been
in a psycho ward, instead of in the joint.
31
00:05:07,040 --> 00:05:09,000
It was a nothing bust,
Rico.
32
00:05:09,080 --> 00:05:11,960
A couple of summers ago,
I'm running a line down at the yacht club.
33
00:05:12,040 --> 00:05:15,440
In walks Joe Palooka,
says he wants to move some crack.
34
00:05:15,880 --> 00:05:19,480
PS, three days later,
I bust him with five keys of party favors.
35
00:05:20,040 --> 00:05:21,760
It doesn't
make sense.
36
00:05:21,840 --> 00:05:26,000
A guy serves 14 months
on an 8-year rap and then blows his brains out.
37
00:05:26,080 --> 00:05:27,920
Sense ain't got nothing
to do with it.
38
00:05:28,000 --> 00:05:29,720
Freaky is what it is.
39
00:05:32,360 --> 00:05:33,440
What?
40
00:05:33,520 --> 00:05:37,080
You spend a couple of hours
combing some guy's brains out of your hair...
41
00:05:37,160 --> 00:05:38,800
see what it does to you.
42
00:05:42,280 --> 00:05:44,080
(Tubbs)
Which one's Reydolfo?
43
00:05:44,280 --> 00:05:46,600
(Crockett)
The goofy-Iooking one in the yellow shirt.
44
00:05:46,680 --> 00:05:49,360
He's Mario Fuente's
Secretary of State.
45
00:05:49,440 --> 00:05:52,120
The only way we're going
to get out to see Fuente...
46
00:05:52,200 --> 00:05:55,160
is if this clown gives us
a diplomatic passport.
47
00:05:56,560 --> 00:05:58,440
Do you think
it's true that...
48
00:05:58,480 --> 00:06:00,760
Fuente never
steps foot on land?
49
00:06:00,840 --> 00:06:02,840
Just lives out there
on the boat?
50
00:06:03,520 --> 00:06:05,280
I've never seen him
at Hef's parties.
51
00:06:05,360 --> 00:06:07,840
(Crockett)
Hello, Reuben, nice fish.
52
00:06:07,880 --> 00:06:10,800
[Talking in Hispanic accent]
Hi, Burnett. I got a beauty this time, huh?
53
00:06:10,880 --> 00:06:12,680
Yeah. Who'd you use
for bait?
54
00:06:12,840 --> 00:06:14,280
An illegal alien.
55
00:06:14,560 --> 00:06:15,480
[Chuckling]
56
00:06:15,920 --> 00:06:17,920
Reuben Reydolfo,
this is Rico Cooper.
57
00:06:17,960 --> 00:06:19,560
The pleasure's
all mine.
58
00:06:20,040 --> 00:06:21,160
Hello, ladies.
59
00:06:21,240 --> 00:06:22,520
Cubano, eh?
60
00:06:22,600 --> 00:06:24,960
A citizen
of the State of Free Enterprise.
61
00:06:25,080 --> 00:06:27,640
(Tubbs)
I'm looking forward to doing much business with you.
62
00:06:27,720 --> 00:06:29,760
What kind of weight
we talking, Cuba?
63
00:06:29,800 --> 00:06:31,760
Maybe 80 keys
to start.
64
00:06:32,040 --> 00:06:35,800
Everything goes well,
maybe a 100 keys a month.
65
00:06:35,880 --> 00:06:37,280
100 keys a month?
Every month.
66
00:06:37,320 --> 00:06:39,880
That's heavy traffic, Cuba.
You can handle it, huh?
67
00:06:39,960 --> 00:06:41,200
No problem, man.
68
00:06:41,280 --> 00:06:42,440
Okay. This is
the way it works:
69
00:06:42,520 --> 00:06:44,960
Everything is on the boat.
You bring the money to the boat...
70
00:06:45,000 --> 00:06:46,320
that's where
you get the dope.
71
00:06:46,400 --> 00:06:48,400
Never any exception.
72
00:06:48,520 --> 00:06:51,680
(Crockett)
Yeah, we know how it works. When do we meet Fuente?
73
00:06:51,760 --> 00:06:53,560
Fuente no talk to you.
74
00:06:53,640 --> 00:06:55,720
Come on now, Reuben!
75
00:06:55,800 --> 00:07:00,040
It was understood that
when we set the deal, we would set it directly with Fuente.
76
00:07:00,120 --> 00:07:02,640
That way, everybody would
know where they stand. Now, come on!
77
00:07:02,720 --> 00:07:05,400
No middleman.
Middlemen make mistakes.
78
00:07:05,800 --> 00:07:07,560
(Reydolfo)
You know, my last shark had two arms...
79
00:07:07,640 --> 00:07:09,080
and a leg.
Fantastic.
80
00:07:09,600 --> 00:07:10,560
[Camera clicks]
81
00:07:10,640 --> 00:07:11,720
Good.
82
00:07:12,440 --> 00:07:15,520
(Reydolfo)
The words from my mouth, they come from Fuente's.
83
00:07:15,640 --> 00:07:17,480
You don't have to see the man.
84
00:07:17,520 --> 00:07:19,840
(Reydolfo)
And you don't have to breathe his air.
85
00:07:20,160 --> 00:07:22,360
Don't worry, ain't nobody
gonna make no mistake.
86
00:07:22,440 --> 00:07:24,000
(Crockett)
That's what the last clown said...
87
00:07:24,040 --> 00:07:25,600
but I almost got
my head handed to me...
88
00:07:25,640 --> 00:07:28,160
by a DEA agent
with an M16, all right?
89
00:07:28,360 --> 00:07:31,080
Okay, you can take
this deal back to you to Cuba.
90
00:07:31,160 --> 00:07:32,520
I have no time
to waste with you.
91
00:07:32,600 --> 00:07:35,160
Unless, of course,
we go fishing sometime, eh?
92
00:07:45,200 --> 00:07:48,360
Still no luck on Fuente?
It'd be easier to have lunch with the Pope.
93
00:07:48,440 --> 00:07:52,120
Metro-Dade just sent
these over. No name, just a number.
94
00:07:52,200 --> 00:07:53,760
(Martin)
Crockett, Tubbs.
95
00:07:53,840 --> 00:07:56,680
"Off. Sonny Crockett,
please call." On my way.
96
00:07:56,760 --> 00:07:58,320
The same.
97
00:07:58,400 --> 00:08:01,360
The same. Must be
your girlfriend, Switey.
98
00:08:01,440 --> 00:08:02,920
That's extremely humorous.
99
00:08:03,320 --> 00:08:06,400
Well, I think it would be
a lot funnier if you still had a girlfriend.
100
00:08:09,600 --> 00:08:11,760
Kevin Cates,
this is Earle Hodges.
101
00:08:11,840 --> 00:08:12,760
(Crockett)
Sonny Crockett.
102
00:08:12,840 --> 00:08:15,040
(Cates)
Heard a lot about you guys, great arrest records.
103
00:08:15,080 --> 00:08:16,360
Ricardo Tubbs.
Nice to meet you, Tubbs.
104
00:08:16,440 --> 00:08:18,760
Look, here's the deal,
fellows, I'm DEA out of New Orleans.
105
00:08:18,800 --> 00:08:22,120
We got a slight
problem over there, name of Mario Fuente.
106
00:08:22,200 --> 00:08:23,680
What a coincidence.
107
00:08:24,240 --> 00:08:27,120
We got a problem
down here with a guy of the same name.
108
00:08:27,200 --> 00:08:30,120
You wouldn't be figuring
on doing anything about it, would you?
109
00:08:30,200 --> 00:08:31,880
(Crockett)
Yeah, well, we'd like to.
110
00:08:31,960 --> 00:08:34,840
But when you're
talking Fuente, you're talking Mr. Safe.
111
00:08:34,920 --> 00:08:36,480
He sits out there
on the ocean...
112
00:08:36,520 --> 00:08:38,080
in one
of the biggest yachts you've ever seen.
113
00:08:38,120 --> 00:08:40,040
That's where he makes
all of his trades.
114
00:08:40,080 --> 00:08:41,920
(Crockett)
Just him, the dope, and the buyer.
115
00:08:41,960 --> 00:08:44,400
The first hint of trouble,
he dumps.
116
00:08:44,720 --> 00:08:47,240
All the little fishes
get frozen noses.
117
00:08:47,320 --> 00:08:48,280
[Both chuckle]
118
00:08:48,680 --> 00:08:50,360
(Crockett)
Yeah, well, so we figure the only way...
119
00:08:50,440 --> 00:08:52,160
to bust this guy
is face to face.
120
00:08:52,600 --> 00:08:55,400
But, we can't get
an appointment with him. No one can.
121
00:08:55,440 --> 00:08:57,960
We're talking about
the Howard Hughes of dealers.
122
00:08:58,040 --> 00:09:00,080
I think we can
help you out there.
123
00:09:00,160 --> 00:09:01,640
What do you think,
Lieutenant?
124
00:09:01,720 --> 00:09:03,720
(Hodges)
We help them out on that one?
125
00:09:04,040 --> 00:09:06,160
We've been on this
for three months...
126
00:09:06,480 --> 00:09:08,040
got nothing.
127
00:09:09,920 --> 00:09:11,920
Cates is going
to join up with you.
128
00:09:12,440 --> 00:09:13,480
You're kidding.
129
00:09:13,560 --> 00:09:15,520
No. Cates is
South Beach Vice.
130
00:09:15,960 --> 00:09:18,480
He'll be able to help
hook you up with a certain...
131
00:09:18,560 --> 00:09:20,080
Reuben Reydolfo.
132
00:09:20,360 --> 00:09:22,800
Mr. Reydolfo is
Mr. Fuente's right-hand...
133
00:09:22,880 --> 00:09:24,480
Yeah, we know
who he is, all right.
134
00:09:24,560 --> 00:09:27,240
(Crockett)
Thanks a lot, fellas, but I think we can handle this one.
135
00:09:27,320 --> 00:09:31,120
No offense, but I don't think
this is going to work out, compatibility-wise.
136
00:09:31,880 --> 00:09:33,320
It's settled.
137
00:09:35,480 --> 00:09:37,480
I'll be calling you,
Lieutenant.
138
00:09:39,640 --> 00:09:41,960
(Hodges)
I appreciate your cooperation.
139
00:09:47,640 --> 00:09:48,840
♪♪[Saxophone music
playing on stereo]
140
00:09:49,880 --> 00:09:50,840
[People chattering]
141
00:10:04,960 --> 00:10:06,720
(Crockett)
Maybe you're right, Rico.
142
00:10:06,800 --> 00:10:09,000
After 12 years
in this business...
143
00:10:09,080 --> 00:10:12,000
maybe I'm developing
a nose-cooler's paranoia.
144
00:10:12,840 --> 00:10:14,120
No problem, man.
145
00:10:14,200 --> 00:10:15,920
[Speaking in Jamaican accent]
A little R and R...
146
00:10:16,000 --> 00:10:18,080
and everything
will be cool running.
147
00:10:21,920 --> 00:10:25,320
Man, just once I'd like
to know what it's like when a lady asks my name...
148
00:10:25,400 --> 00:10:27,600
to tell her Crockett
and not Sonny Burnett.
149
00:10:27,680 --> 00:10:31,120
Hey, if she gets
to that point, buddy, you'd better leave the job.
150
00:10:32,240 --> 00:10:34,920
Did you find
the little boy's room all right there, South Beach?
151
00:10:35,000 --> 00:10:37,320
We have bathrooms
in South Beach, too, Sonny.
152
00:10:37,360 --> 00:10:39,280
No.
Not too many, but a few.
153
00:10:39,560 --> 00:10:42,560
Once I even took
a flight all the way to Detroit by myself.
154
00:10:42,600 --> 00:10:43,560
No kidding.
155
00:10:44,400 --> 00:10:45,600
Tell me something,
Cates.
156
00:10:45,680 --> 00:10:49,000
What are you going to do
for us that we haven't already done for ourselves?
157
00:10:49,040 --> 00:10:50,960
I can get you
past Reydolfo.
158
00:10:51,720 --> 00:10:53,880
With what? An AK-47?
159
00:10:53,960 --> 00:10:56,240
As far as he knows,
my name is Lou Carlin.
160
00:10:56,320 --> 00:10:58,600
He thinks I'm a player,
just like you guys.
161
00:10:58,680 --> 00:10:59,840
Just like us.
162
00:11:01,240 --> 00:11:02,720
(Cates)
You like that?
163
00:11:03,200 --> 00:11:05,760
Well,
you're the guys who've been striking out.
164
00:11:06,440 --> 00:11:08,960
I'm the guy they sent in
to get you back up to the plate.
165
00:11:09,120 --> 00:11:10,040
[Crockett sighs]
166
00:11:10,440 --> 00:11:12,320
You can't argue
with the truth.
167
00:11:12,840 --> 00:11:14,080
(Cates)
I'm a cop.
168
00:11:14,280 --> 00:11:16,320
I know how you guys
feel right now.
169
00:11:17,480 --> 00:11:19,240
I'm not here
to get in your way.
170
00:11:19,320 --> 00:11:21,840
This is your town,
these are your people.
171
00:11:21,920 --> 00:11:24,280
I'll play this thing
any way you want to.
172
00:11:28,520 --> 00:11:30,080
Forget about it, man.
173
00:11:30,160 --> 00:11:32,400
If it's the three of us,
it's the three of us.
174
00:11:37,000 --> 00:11:40,840
But right now,
I'm going to pull the plug. It's been a rough week.
175
00:11:41,040 --> 00:11:42,160
Sonny.
176
00:11:43,160 --> 00:11:45,480
I'm real pleased
to be working with you.
177
00:11:57,120 --> 00:11:58,040
[Crockett mumbling]
178
00:11:58,240 --> 00:11:59,160
[Woman giggling]
179
00:12:01,160 --> 00:12:03,000
No, I haven't found him yet.
180
00:12:03,440 --> 00:12:05,400
He hasn't returned my calls.
181
00:12:07,080 --> 00:12:08,960
I don't think
he's in the book.
182
00:12:10,000 --> 00:12:11,320
All right.
183
00:12:25,480 --> 00:12:28,320
Hello? May I speak
with Sonny Crockett, please.
184
00:12:29,680 --> 00:12:32,200
No. Is he a relative?
185
00:12:34,680 --> 00:12:36,600
(Crockett)
I don't think I have any ties.
186
00:12:36,680 --> 00:12:38,920
Are you sure?
I don't know, I'll look.
187
00:12:40,400 --> 00:12:41,360
Soul Kitchen by X playing]
188
00:12:41,520 --> 00:12:42,640
Wait here.
189
00:12:45,040 --> 00:12:46,000
[Gun clicking]
190
00:12:47,840 --> 00:12:48,760
Soul Kitchen by X
playing loudly]
191
00:13:19,840 --> 00:13:21,960
Sonny?
Stay on deck.
192
00:13:24,960 --> 00:13:25,880
[Music stops]
193
00:13:45,840 --> 00:13:47,440
[Phone ringing]
194
00:14:00,080 --> 00:14:01,160
Yeah?
195
00:14:01,520 --> 00:14:03,280
(man)
Share the wealth, Crockett.
196
00:14:05,960 --> 00:14:07,880
What are you talking about?
197
00:14:08,240 --> 00:14:09,920
Share the wealth.
198
00:14:09,960 --> 00:14:10,920
[Dial tone ringing]
199
00:14:12,120 --> 00:14:13,080
[Sighs]
200
00:14:18,800 --> 00:14:20,320
[Footsteps approaching]
201
00:14:27,400 --> 00:14:28,440
Whoa!
202
00:14:29,160 --> 00:14:30,600
Hey, you're wired.
203
00:14:37,080 --> 00:14:38,160
Here's the deal.
204
00:14:38,240 --> 00:14:41,280
We get back last night,
this place is turned upside down.
205
00:14:41,480 --> 00:14:44,520
And I got a little note
scrawled on the chart down below.
206
00:14:44,840 --> 00:14:46,680
"Where's the money,
Crockett?"
207
00:14:46,760 --> 00:14:48,520
(Tubbs)
Money? What money?
208
00:14:49,160 --> 00:14:51,600
Tubbs. They used my name.
209
00:14:52,480 --> 00:14:54,720
To all the low-lives
and joy riders around here...
210
00:14:54,800 --> 00:14:56,320
I'm Burnett.
211
00:14:59,400 --> 00:15:01,680
To blow
the weirdness meter right off the dial...
212
00:15:01,760 --> 00:15:04,320
I'm getting calls
since 3:00 a.m. This morning.
213
00:15:04,680 --> 00:15:06,880
"Share the wealth,
Crockett," he says.
214
00:15:07,440 --> 00:15:09,800
Some breather bozo,
"Share the wealth."
215
00:15:10,080 --> 00:15:11,920
Who would know
your real name?
216
00:15:12,000 --> 00:15:13,200
How the hell
should I know?
217
00:15:13,280 --> 00:15:16,600
I have 100 little scum-balls
who've seen me make collars over the years.
218
00:15:16,680 --> 00:15:19,800
The social debris
of our fair city. Hell, I don't know.
219
00:15:19,880 --> 00:15:21,560
[Alligator groaning]
What, have I lost my mind?
220
00:15:21,640 --> 00:15:22,880
I'm going
to feed you breakfast?
221
00:15:22,920 --> 00:15:25,520
As a watch-gator,
you'd make a good pair of shoes.
222
00:15:25,600 --> 00:15:27,200
[Snarling]
223
00:15:27,240 --> 00:15:28,720
This is no good, Sonny.
224
00:15:28,800 --> 00:15:31,560
I think you ought to call
Castillo and have him pull you off the boat.
225
00:15:31,600 --> 00:15:34,240
No way, pal!
I was in this cover and on this boat...
226
00:15:34,280 --> 00:15:36,320
when you were
still in the Bronx pounding the pavement.
227
00:15:36,360 --> 00:15:38,280
And if you think
I'm going to give up a good cover...
228
00:15:38,320 --> 00:15:39,360
just because
of some...
229
00:15:39,400 --> 00:15:40,720
wise guy
making phone calls...
230
00:15:40,800 --> 00:15:42,520
and leaving
funny little notes, you're...
231
00:15:42,600 --> 00:15:44,000
[phone ringing]
232
00:15:46,520 --> 00:15:47,720
Burnett.
233
00:15:52,320 --> 00:15:53,240
Yeah.
234
00:15:54,600 --> 00:15:55,960
Oh, really?
235
00:15:57,800 --> 00:15:58,720
Uh-huh.
236
00:16:00,120 --> 00:16:01,760
Okay, we'll be there.
237
00:16:02,040 --> 00:16:03,520
That was Cates.
238
00:16:04,040 --> 00:16:07,880
Mr. Big Time says he's got
a meet on with Reydolfo. I'll get ready.
239
00:16:08,560 --> 00:16:12,760
You know, since that
loony tune you put away did his little floorshow...
240
00:16:13,320 --> 00:16:16,040
you've been acting
real rough around the edges, man.
241
00:16:16,120 --> 00:16:18,240
Rico, save it, all right?
Hey, Sonny.
242
00:16:19,320 --> 00:16:21,160
I can see it
from here.
243
00:16:21,280 --> 00:16:22,920
You gotta lighten up.
244
00:16:23,320 --> 00:16:25,080
(Tubbs)
In our business we can't afford...
245
00:16:25,160 --> 00:16:27,200
to have our mind
on anything else.
246
00:16:40,560 --> 00:16:42,080
You know,
it's kind of weird...
247
00:16:42,160 --> 00:16:44,480
watching somebody else
play our hand.
248
00:16:44,640 --> 00:16:46,880
[Sardonically]
Love the table, toots.
249
00:16:46,920 --> 00:16:50,720
Maybe next time you could
put us a little closer to the men's room, huh?
250
00:16:53,480 --> 00:16:55,760
Maybe I will get rid
of my boat, Rico.
251
00:16:56,360 --> 00:16:58,960
The off-the-rack look
seems to be in this year.
252
00:17:16,800 --> 00:17:18,240
I'll be damned.
253
00:17:23,840 --> 00:17:26,240
This guy is getting
on my nerves. Be cool.
254
00:17:27,480 --> 00:17:30,120
Mr. Reydolfo,
we meet again.
255
00:17:30,600 --> 00:17:32,480
(Cates)
Sonny, it's been a long time, pal.
256
00:17:32,560 --> 00:17:34,920
Really? Seems like
just this morning.
257
00:17:35,400 --> 00:17:37,440
(Reydolfo)
So you guys want to do business, huh?
258
00:17:38,000 --> 00:17:39,960
Maybe we
do something. Maybe.
259
00:17:40,080 --> 00:17:44,360
But not for a 100 keys
a month. That would not be worth Mr. Fuente's efforts.
260
00:17:46,120 --> 00:17:48,000
(Tubbs)
What did you have in mind?
261
00:17:48,520 --> 00:17:52,160
Quarter ton blocks,
230 keys, 25,000 a key.
262
00:17:52,240 --> 00:17:54,880
With an as yet
to be negotiated...
263
00:17:54,920 --> 00:17:57,400
penalty price
if you are ever late.
264
00:17:57,760 --> 00:17:59,520
For time,
trouble.
265
00:17:59,920 --> 00:18:01,600
So how about it, Cuba?
266
00:18:02,520 --> 00:18:04,320
Can you handle
the weight?
267
00:18:04,360 --> 00:18:05,800
The question is...
268
00:18:06,000 --> 00:18:08,200
do you have the boats
to move it, man?
269
00:18:09,080 --> 00:18:10,560
Listen, pal...
270
00:18:10,640 --> 00:18:13,240
I can outrun anything
in Fidel's fleet.
271
00:18:14,560 --> 00:18:16,760
There's still
the matter of Fuente.
272
00:18:16,840 --> 00:18:19,280
We'd like to
shake his hand, right?
273
00:18:19,720 --> 00:18:21,520
No problem, Burnett.
No problem.
274
00:18:21,600 --> 00:18:24,640
You just show up there
this afternoon, we close the deal.
275
00:18:24,880 --> 00:18:26,720
You know
my friend Lou, here.
276
00:18:27,480 --> 00:18:31,120
He tells me you're not
such a big slime like I think you are.
277
00:18:34,480 --> 00:18:36,280
What does he know?
278
00:18:37,160 --> 00:18:39,680
(Reydolfo)
You know, you should get a better table next time.
279
00:18:39,720 --> 00:18:42,440
That small table
makes you look small time.
280
00:18:45,480 --> 00:18:47,040
Take care, Sonny.
281
00:18:47,880 --> 00:18:49,800
I'll look you up sometime.
282
00:18:54,000 --> 00:18:56,120
(Crockett)
I mean, he made it look so easy.
283
00:18:56,200 --> 00:18:59,360
"Sit down, have a drink.
You want to meet Fuente? No problem."
284
00:19:01,040 --> 00:19:03,440
(Crockett)
Three months we've been working on this case.
285
00:19:03,520 --> 00:19:05,120
Cates comes in, boom.
286
00:19:05,800 --> 00:19:07,840
It's like scoring
bad acid at Woodstock.
287
00:19:10,720 --> 00:19:12,840
That meeting on Fuente
is in five minutes.
288
00:19:12,920 --> 00:19:15,440
Hey, Zito,
maybe you can do us a favor.
289
00:19:15,880 --> 00:19:17,880
I'm flat broke till payday.
290
00:19:17,960 --> 00:19:19,040
No, man.
291
00:19:19,080 --> 00:19:22,520
Maybe you can ask Cates
to give us a couple of pointers on undercover work.
292
00:19:22,600 --> 00:19:24,480
Maybe steer us
in the right direction.
293
00:19:24,520 --> 00:19:25,480
[Snorts]
294
00:19:26,960 --> 00:19:27,920
Well...
295
00:19:28,520 --> 00:19:31,040
the way I figure it,
Fuente is like a lid on a jar...
296
00:19:31,080 --> 00:19:32,440
that's screwed
too tight.
297
00:19:33,280 --> 00:19:34,680
(Larry)
And you guys worked real hard...
298
00:19:34,760 --> 00:19:36,400
on that lid
for three months.
299
00:19:36,920 --> 00:19:39,640
Cates comes along,
makes the final twist.
300
00:19:42,680 --> 00:19:44,760
That's a nice way
of looking at it.
301
00:19:45,120 --> 00:19:46,840
Thanks, Larry.
Sonny.
302
00:19:46,920 --> 00:19:49,760
I'm getting some more
messages for you from Metro-Date.
303
00:19:49,840 --> 00:19:51,400
Same ones.
You want me to...
304
00:19:51,480 --> 00:19:52,480
(Martin)
Crockett.
305
00:19:53,320 --> 00:19:55,200
My office, alone.
306
00:19:57,840 --> 00:19:59,040
Later, Gina.
307
00:20:00,160 --> 00:20:01,280
Gina.
308
00:20:13,240 --> 00:20:15,040
What's up, Lieutenant?
309
00:20:17,320 --> 00:20:20,280
Internal Affairs
wants to see you right away.
310
00:20:21,800 --> 00:20:23,040
For what?
311
00:20:24,920 --> 00:20:26,600
(Martin)
Don't keep them waiting.
312
00:20:49,120 --> 00:20:50,960
I guess they must have
gone to lunch, huh?
313
00:20:51,880 --> 00:20:52,840
[Crockett titters]
314
00:20:56,480 --> 00:20:57,600
What the hell.
315
00:20:57,680 --> 00:21:00,800
If they want me to take
half a day on the city, it's okay with me.
316
00:21:04,520 --> 00:21:07,800
I've been here
better than 20 minutes...
317
00:21:08,040 --> 00:21:09,760
and you were here before me.
318
00:21:09,800 --> 00:21:12,880
What did they have you do,
sleep here last night?
319
00:21:18,120 --> 00:21:19,080
[Sighs]
320
00:21:43,000 --> 00:21:45,120
It's hotter than hell
in here.
321
00:22:06,480 --> 00:22:08,560
[Quietly]
Damn, it's like an oven.
322
00:22:10,400 --> 00:22:11,320
[Sighs]
323
00:22:20,440 --> 00:22:22,280
Why aren't you sweating?
324
00:22:25,360 --> 00:22:27,240
I'm talking to you, pal.
325
00:22:29,600 --> 00:22:30,520
[Magazine closes]
326
00:22:31,720 --> 00:22:34,320
Maybe I don't have
any reason to sweat.
327
00:22:36,280 --> 00:22:37,720
Maybe you do.
328
00:22:40,080 --> 00:22:42,720
Maybe I'm not
going to play this game!
329
00:22:47,400 --> 00:22:49,600
What about
a long-range transponder?
330
00:22:49,680 --> 00:22:52,360
So if they take him somewhere,
we'll know where to look.
331
00:22:52,440 --> 00:22:54,160
I don't think
we can use a wire.
332
00:22:54,240 --> 00:22:56,040
It's just a meeting
for talk.
333
00:22:56,120 --> 00:22:57,240
(Cates)
It's not worth the risk...
334
00:22:57,320 --> 00:23:00,360
unless you're sure
you're going to be putting Fuente together with the dope.
335
00:23:00,440 --> 00:23:01,560
Are you going
to the meet?
336
00:23:01,640 --> 00:23:04,120
I'd love to but I have
a dentist appointment I'd rather go to.
337
00:23:04,200 --> 00:23:05,120
[Chuckles]
338
00:23:08,160 --> 00:23:10,120
Hey, I'm out of this.
I did my part.
339
00:23:10,200 --> 00:23:12,280
I got you guys
past Reydolfo.
340
00:23:12,360 --> 00:23:15,240
(Cates)
Anything goes wrong, I got to protect my credibility.
341
00:23:15,640 --> 00:23:18,520
You're out there
on your own. Be careful.
342
00:23:21,840 --> 00:23:24,320
Hey, Crockett,
you bust this guy...
343
00:23:24,400 --> 00:23:28,000
I'm putting you in charge
of making sure the papers spell my name right.
344
00:23:28,080 --> 00:23:29,920
Is that Cates or Carlin?
345
00:23:30,920 --> 00:23:32,680
(Gina)
Cates or Carlin, that's funny.
346
00:23:32,800 --> 00:23:33,720
[Gina laughs]
347
00:23:35,040 --> 00:23:37,600
I had an interesting
conversation today.
348
00:23:39,080 --> 00:23:40,960
I found Off. Crockett.
349
00:23:42,600 --> 00:23:44,120
I'll come out.
350
00:23:44,560 --> 00:23:46,720
I want to see your face
when you hear this.
351
00:25:06,240 --> 00:25:09,760
Mr. Fuente,
I wait a long time for this pleasure.
352
00:25:09,840 --> 00:25:11,440
Let's get
down to business...
353
00:25:11,520 --> 00:25:13,600
and we'll get the hell
out of Dodge.
354
00:25:14,960 --> 00:25:17,200
I once had
a trusted employee...
355
00:25:18,440 --> 00:25:20,640
a man named Maroto...
356
00:25:21,080 --> 00:25:23,600
who was moving
some weasel dust for me.
357
00:25:24,200 --> 00:25:26,080
He, too,
was in a hurry.
358
00:25:27,080 --> 00:25:29,480
(Fuente)
After years of faithful service...
359
00:25:29,800 --> 00:25:33,880
he hurried away
with 3 million of my favorite dollars.
360
00:25:34,840 --> 00:25:38,080
Can I offer you
something to eat? Some wine?
361
00:25:38,600 --> 00:25:40,160
(Crockett)
Let's get to it.
362
00:25:40,760 --> 00:25:42,800
(Fuente)
I know Maroto has my money.
363
00:25:42,960 --> 00:25:44,920
(Fuente)
He disappears for a while, then he pops up...
364
00:25:45,000 --> 00:25:46,680
he's arrested.
365
00:25:46,760 --> 00:25:48,640
They send him
to prison.
366
00:25:48,720 --> 00:25:50,880
Now we get
to the big surprise.
367
00:25:50,960 --> 00:25:53,240
One day, my man, Maroto...
368
00:25:53,800 --> 00:25:56,760
sends for the police officer
who arrested him.
369
00:25:57,080 --> 00:25:59,680
They talk briefly
and then, guess what?
370
00:26:00,440 --> 00:26:03,680
Maroto kills himself.
You know what I think?
371
00:26:04,880 --> 00:26:07,080
I think Maroto told the cop
about my money.
372
00:26:08,680 --> 00:26:11,680
(Fuente)
So I look everywhere for this slime-ball cop.
373
00:26:12,680 --> 00:26:14,400
His name is Crockett.
374
00:26:18,120 --> 00:26:20,120
Then I found something out.
375
00:26:22,200 --> 00:26:23,640
A bigger surprise.
376
00:26:24,360 --> 00:26:26,400
There's a guy,
his name is Burnett.
377
00:26:26,480 --> 00:26:30,240
A two-bit player
looking to get into the weasel dust industry.
378
00:26:30,920 --> 00:26:35,520
I found out
that Burnett and Crockett are the same guy.
379
00:26:37,280 --> 00:26:40,240
I want my $3 million,
Crockett. It's mine.
380
00:27:52,920 --> 00:27:53,880
[Engine slows]
381
00:27:58,840 --> 00:28:02,120
Where do you think
you're taking me? You've got nothing on me.
382
00:28:03,120 --> 00:28:05,880
$3 million is
a lot of money, Crockett.
383
00:28:05,960 --> 00:28:08,320
I don't have
your money.
384
00:28:08,520 --> 00:28:10,880
He's right.
We can't take him in.
385
00:28:13,640 --> 00:28:15,720
No, but we can
throw him in.
386
00:28:16,600 --> 00:28:18,600
(Crockett)
Time for a swim, pal.
387
00:28:49,800 --> 00:28:51,200
This is great.
388
00:28:52,600 --> 00:28:53,760
Perfect.
389
00:28:56,040 --> 00:28:58,400
We got Fuente moving
1,000 keys of dope...
390
00:28:58,440 --> 00:28:59,960
through Miami
every month...
391
00:29:00,040 --> 00:29:01,760
and you clowns
are after me?
392
00:29:02,920 --> 00:29:05,760
Did you know this guy
was Internal Affairs?
393
00:29:05,840 --> 00:29:06,840
(Martin)
Yes.
394
00:29:06,920 --> 00:29:09,160
We've got records
from Metro-Dade show you received...
395
00:29:09,240 --> 00:29:12,800
a number
of anonymous messages from the Fuente organization.
396
00:29:13,800 --> 00:29:15,760
I got a news flash
for you, pal.
397
00:29:15,840 --> 00:29:18,080
Fuente wanted
to find me.
398
00:29:18,160 --> 00:29:21,760
He didn't know
that Crockett and Burnett were the same person.
399
00:29:21,800 --> 00:29:22,920
This is beautiful.
400
00:29:23,000 --> 00:29:26,960
I got Fuente's people
after me. I got my own people watching me.
401
00:29:27,560 --> 00:29:29,960
What the hell
is going on here, man?
402
00:29:30,720 --> 00:29:34,440
No wonder I felt like
I was being watched. I was being watched!
403
00:29:34,920 --> 00:29:36,840
(Hodges)
You blame us, Crockett?
404
00:29:37,160 --> 00:29:39,560
Over a year
of playing tough guy...
405
00:29:39,880 --> 00:29:43,120
suddenly Maroto feels
like a visitor: You.
406
00:29:43,960 --> 00:29:45,360
When I busted Maroto...
407
00:29:45,440 --> 00:29:46,720
he was
just another dirtbag...
408
00:29:46,760 --> 00:29:48,760
Iooking to put together
a dirtbag deal.
409
00:29:48,840 --> 00:29:51,520
I had no idea
he had anything on Fuente!
410
00:29:51,800 --> 00:29:55,600
I never heard
of the $3 million! I believe you, Sonny.
411
00:29:56,080 --> 00:29:58,040
This is beautiful.
What is this?
412
00:29:58,120 --> 00:30:00,560
A vote of confidence
from another IA mole?
413
00:30:01,320 --> 00:30:02,560
(Cates)
I'm DEA.
414
00:30:02,760 --> 00:30:05,720
I've been working Fuente since
before you busted Maroto.
415
00:30:05,800 --> 00:30:09,240
When word came up that
you and Maroto got together, they sent me in.
416
00:30:10,360 --> 00:30:12,840
(Hodges)
He doesn't need your pedigree, Cates.
417
00:30:13,120 --> 00:30:15,640
Now, I figure Maroto
for classic machismo.
418
00:30:16,520 --> 00:30:20,040
More than likely he fell
in love with the one guy who took him down.
419
00:30:20,120 --> 00:30:21,160
(Martin)
That's enough.
420
00:30:21,240 --> 00:30:23,640
I'm not finished yet.
Yes, you are.
421
00:30:24,440 --> 00:30:27,960
You want to talk to one of my personnel,
you go through the proper channels.
422
00:30:28,040 --> 00:30:29,120
All right.
423
00:30:31,640 --> 00:30:34,440
Or maybe $3 million's
enough to share.
424
00:30:37,120 --> 00:30:38,400
(Martin)
Crockett.
425
00:30:40,720 --> 00:30:42,000
Can you wait outside?
426
00:30:49,640 --> 00:30:50,720
Thank you.
427
00:30:57,960 --> 00:31:00,160
Sonny,
I'd like to talk to you.
428
00:31:02,760 --> 00:31:06,080
You fed us to Fuente
for a bogus IA investigation.
429
00:31:06,280 --> 00:31:07,960
You compromised us!
430
00:31:08,960 --> 00:31:12,080
There's still a way, Crockett.
You want to hear it?
431
00:31:18,040 --> 00:31:19,480
(Cates)
I'm so clumsy.
432
00:31:21,600 --> 00:31:23,960
I keep falling down
for no reason.
433
00:31:27,560 --> 00:31:29,760
Fuente thinks
you got his money.
434
00:31:29,920 --> 00:31:32,480
If you do,
you're a dirty cop and if you're dirty...
435
00:31:32,520 --> 00:31:34,920
then maybe 3 mil
isn't enough.
436
00:31:34,960 --> 00:31:37,400
You want to
pick this up a little?
437
00:31:37,480 --> 00:31:38,760
We tell him
you got the money...
438
00:31:38,840 --> 00:31:40,040
but you don't want
to settle...
439
00:31:40,120 --> 00:31:41,560
for a finder's fee.
440
00:31:41,640 --> 00:31:43,680
You want to trade it
back to him.
441
00:31:43,760 --> 00:31:47,360
3 mil for 50 keys
of pharmaceutical-quality cocaine.
442
00:31:48,040 --> 00:31:49,800
That way, he gets
half his money back...
443
00:31:49,880 --> 00:31:51,200
and you can turn
the keys...
444
00:31:51,280 --> 00:31:53,600
realize a considerable profit.
445
00:31:53,800 --> 00:31:56,800
He's out
the cost of the dope, you're out half the cash...
446
00:31:56,880 --> 00:31:59,920
but everybody's
got something. Everybody's happy.
447
00:32:01,160 --> 00:32:02,560
It's crazy.
448
00:32:03,240 --> 00:32:05,000
(Cates)
It's a crazy business.
449
00:32:06,880 --> 00:32:08,960
(Tubbs)
Fuente knows that Crockett's a cop.
450
00:32:09,240 --> 00:32:11,240
Good or bad,
it doesn't matter.
451
00:32:11,880 --> 00:32:16,000
Fuente has animals out there
that pick their teeth with cop's badges.
452
00:32:16,560 --> 00:32:17,920
(Cates)
It's a way to go.
453
00:32:27,680 --> 00:32:29,320
It's too dangerous.
454
00:32:31,600 --> 00:32:33,480
I think you're clean,
Crockett.
455
00:32:33,560 --> 00:32:38,040
But there's still 3 million
cash out there, and a lot of people think you got it.
456
00:32:38,920 --> 00:32:39,880
[Chuckles]
457
00:32:39,960 --> 00:32:42,160
Of course,
it could just turn up.
458
00:32:47,640 --> 00:32:48,600
[People chattering]
459
00:32:57,680 --> 00:32:58,640
Dancin' by Chris Issak
playing]
460
00:33:01,040 --> 00:33:02,600
(Tubbs)
I talked to the DEA.
461
00:33:02,680 --> 00:33:06,640
I asked them to send
everything they had on Fuente and Maroto.
462
00:33:06,720 --> 00:33:09,560
Maybe something
will point to the money.
463
00:33:10,000 --> 00:33:12,320
I gave Cates
a pretty good shot.
464
00:33:13,280 --> 00:33:16,280
He's a rock.
Yeah, I checked him out.
465
00:33:16,960 --> 00:33:21,160
18 years on the job,
almost everything in the field, you know.
466
00:33:22,200 --> 00:33:26,240
Wounded twice,
seven commendations, and four busted marriages.
467
00:33:26,440 --> 00:33:27,360
[Crockett sneers]
468
00:33:27,880 --> 00:33:29,400
My kind of guy.
469
00:33:36,160 --> 00:33:38,160
Hey, look, Enrico.
470
00:33:39,840 --> 00:33:42,800
They think
I got the money. Come on, Sonny.
471
00:33:43,120 --> 00:33:44,520
You keep talking like that...
472
00:33:44,600 --> 00:33:47,400
you're going
to make yourself into a head case.
473
00:33:51,160 --> 00:33:53,840
Maroto meant
what he said, didn't he?
474
00:33:54,840 --> 00:33:56,480
Forget about it.
475
00:34:01,000 --> 00:34:02,720
He put it on me, man.
476
00:34:05,160 --> 00:34:07,160
He knew
what he was doing.
477
00:34:09,960 --> 00:34:12,880
He knew
everybody would think I had the money.
478
00:34:23,520 --> 00:34:24,920
Payback, man.
479
00:34:36,840 --> 00:34:38,000
Payback.
480
00:34:48,400 --> 00:34:49,360
[Footsteps pattering]
481
00:35:01,600 --> 00:35:03,200
(Crockett)
You let Cates and Internal Affairs...
482
00:35:03,280 --> 00:35:04,720
come in on me.
483
00:35:09,120 --> 00:35:10,320
That's my job.
484
00:35:11,880 --> 00:35:12,920
Yeah.
485
00:35:16,360 --> 00:35:18,400
You had a responsibility
to the unit.
486
00:35:21,320 --> 00:35:22,360
Yes.
487
00:35:29,320 --> 00:35:31,160
I need to know, Martin.
488
00:35:32,520 --> 00:35:33,480
What did you think?
489
00:35:36,520 --> 00:35:38,920
It's not what I think,
it's what I know.
490
00:35:39,000 --> 00:35:40,920
I know you're a good cop.
491
00:35:44,800 --> 00:35:46,520
I got to have Fuente.
492
00:35:49,600 --> 00:35:51,000
If I get him...
493
00:35:51,080 --> 00:35:52,800
I'm out from under
this thing, Marty.
494
00:35:56,360 --> 00:35:57,680
He's yours.
495
00:36:09,480 --> 00:36:10,440
[Sighs]
496
00:36:40,480 --> 00:36:41,400
[People chattering]
497
00:36:46,320 --> 00:36:48,480
You got guts, man,
coming here.
498
00:36:51,440 --> 00:36:54,280
Cut the small talk.
Let's dance.
499
00:36:54,320 --> 00:36:57,120
You want to give
the money back? We take it.
500
00:36:57,560 --> 00:37:00,280
If you're lucky,
Fuente will let you live.
501
00:37:01,040 --> 00:37:03,160
Maybe he even
throw in a finder's fee...
502
00:37:03,240 --> 00:37:05,040
a new Camaro
or something.
503
00:37:05,120 --> 00:37:07,120
(Cates)
Let's not get off on the wrong foot here, guys.
504
00:37:07,200 --> 00:37:08,840
I think
we can find the common ground.
505
00:37:08,920 --> 00:37:10,680
He came to me
and I think he's sincere.
506
00:37:10,760 --> 00:37:12,440
That's what
you said before, Lou.
507
00:37:12,520 --> 00:37:15,200
That's why I'm sitting here,
so I don't have to look like a jerk.
508
00:37:15,280 --> 00:37:17,560
Here's what
we're talking about.
509
00:37:20,360 --> 00:37:22,040
I got 3 mil.
510
00:37:25,800 --> 00:37:27,520
Fuente wants it back?
511
00:37:27,720 --> 00:37:32,320
I'll trade him
for a 100 pounds of Bolivian marching dust.
512
00:37:33,080 --> 00:37:34,240
(Reydolfo)
Are you crazy, man?
513
00:37:34,280 --> 00:37:36,320
That's his money
to begin with.
514
00:37:39,920 --> 00:37:42,360
Possession's nine-tenths
of the law.
515
00:37:44,760 --> 00:37:47,520
He will kill you
just for saying these things.
516
00:37:47,560 --> 00:37:48,920
I've heard
of worse deals.
517
00:37:49,000 --> 00:37:52,120
Fuente loses the cost
of the dope, but he gets his money back.
518
00:37:52,200 --> 00:37:54,080
You are getting
something from this. I know it.
519
00:37:54,120 --> 00:37:56,600
A crummy 15%.
What's wrong with that?
520
00:37:56,680 --> 00:37:58,160
It's not
just the money.
521
00:37:59,840 --> 00:38:02,960
Fuente gives me his word
that somebody's not going to sneak up behind me...
522
00:38:03,040 --> 00:38:05,000
and put a bullet
in the back of my head.
523
00:38:05,080 --> 00:38:07,360
No word, no deal.
524
00:38:08,800 --> 00:38:11,080
And I get Fuente's word
face to face.
525
00:38:11,160 --> 00:38:12,280
Sure.
526
00:38:12,680 --> 00:38:16,600
Sure, he give you his word.
He tell you whatever you want to hear.
527
00:38:17,800 --> 00:38:19,600
(Cates)
I think we can do business on this.
528
00:38:19,680 --> 00:38:21,920
Why don't you
take off now, Sonny?
529
00:38:22,680 --> 00:38:25,680
Reuben and I can work out
the details. Good.
530
00:38:26,920 --> 00:38:30,160
But you'd better
get back to me, before the money's gone.
531
00:38:30,400 --> 00:38:33,720
With my lifestyle,
I could blow a million in a weekend.
532
00:38:40,800 --> 00:38:43,960
Just like before,
we got to create a situation where the dope...
533
00:38:44,040 --> 00:38:46,800
and Fuente are on the boat
at the same time.
534
00:38:46,880 --> 00:38:50,280
Now this first trip out.
It'll be just to talk to each other.
535
00:38:50,360 --> 00:38:52,000
Tell each other
there's no hard feelings.
536
00:38:52,600 --> 00:38:53,560
Blah, blah, blah, blah.
537
00:38:53,640 --> 00:38:55,520
(Tubbs)
Maybe there are hard feelings.
538
00:38:55,560 --> 00:38:59,160
Maybe Fuente puts a bullet
in your chest and just dumps you over the side.
539
00:38:59,240 --> 00:39:01,000
Not without the money,
he won't.
540
00:39:01,160 --> 00:39:03,920
What if they want to see
the money? I took care of that.
541
00:39:04,000 --> 00:39:06,280
They don't expect
to see it because I told them Crockett...
542
00:39:06,360 --> 00:39:08,800
wouldn't flash
until he was sure he had a deal.
543
00:39:08,880 --> 00:39:11,560
(Cates)
If it goes that far, I can squeeze some funds out of DEA.
544
00:39:11,640 --> 00:39:12,840
What about a wire?
545
00:39:14,120 --> 00:39:15,440
I wouldn't get five feet.
546
00:39:15,520 --> 00:39:16,760
(Martin)
Cates would.
547
00:39:19,080 --> 00:39:20,120
Sure.
548
00:39:21,160 --> 00:39:23,520
Whatever goes on
out there today, I want it heard.
549
00:39:23,880 --> 00:39:24,800
That's it.
550
00:39:26,240 --> 00:39:28,720
You got the wire
on him? Yeah, I got it.
551
00:39:29,000 --> 00:39:30,400
Thanks, guys.
552
00:39:33,040 --> 00:39:34,040
[Crockett exhales]
553
00:39:34,120 --> 00:39:35,640
This is suicide.
554
00:39:40,440 --> 00:39:42,120
Tell me another way.
555
00:39:43,920 --> 00:39:45,600
(Cates)
Well, how do I look?
556
00:39:47,880 --> 00:39:51,240
(Crockett)
Like you just stepped off a catalog closeout.
557
00:39:51,560 --> 00:39:54,080
[Clacking]
What would you do with $3 million?
558
00:39:54,480 --> 00:39:55,440
[Stan grunting]
559
00:39:57,640 --> 00:39:58,600
Wow.
560
00:39:59,560 --> 00:40:03,040
I guess I'd put
a big chunk into the Statue of Liberty...
561
00:40:03,120 --> 00:40:07,800
and settle down
in a nice place in the back of Staten Island.
562
00:40:08,800 --> 00:40:10,560
Probably give some
to your partner.
563
00:40:10,640 --> 00:40:12,200
Everything you wanted
to know...
564
00:40:12,280 --> 00:40:15,240
on Mario Fuente,
Jesus Maroto, by the FBI.
565
00:40:15,320 --> 00:40:17,280
Yeah. What about
a girlfriend?
566
00:40:17,360 --> 00:40:18,600
Yeah, I'll hold.
567
00:40:18,680 --> 00:40:22,840
These are my files.
And a DEA file on Mario Fuente.
568
00:40:33,320 --> 00:40:36,040
Get ready girls.
Showtime.
569
00:40:39,560 --> 00:40:40,520
[Headphones feeding back]
570
00:40:40,600 --> 00:40:41,560
Ow.
571
00:40:41,640 --> 00:40:43,320
We're on?
Yeah.
572
00:40:53,840 --> 00:40:55,520
You know the drill.
573
00:40:56,280 --> 00:40:57,720
Pal, I wrote the drill.
574
00:40:57,800 --> 00:41:00,680
I can search you here
in front of your neighbors or down below.
575
00:41:00,760 --> 00:41:03,280
Whatever you wish.
Let's use my boat.
576
00:41:11,880 --> 00:41:13,600
(Tubbs)
"As witnessed by..."
577
00:41:15,560 --> 00:41:16,680
Cates.
578
00:41:25,520 --> 00:41:27,880
What happened?
We lost him.
579
00:41:34,520 --> 00:41:38,280
You don't really think
I'd be dumb enough to wear a wire, do you?
580
00:41:38,360 --> 00:41:40,640
In Miami,
anything is possible.
581
00:41:50,600 --> 00:41:52,800
(Tubbs)
Cates was on Fuente's yacht...
582
00:41:52,840 --> 00:41:56,040
the day that Maroto
walked off with the cash.
583
00:41:57,160 --> 00:41:58,560
He had to know.
584
00:42:00,120 --> 00:42:02,120
He told me and Crockett...
585
00:42:03,880 --> 00:42:06,240
he didn't know anything
about the money...
586
00:42:07,440 --> 00:42:11,200
until Internal Affairs
called him in on it.
587
00:42:12,120 --> 00:42:14,360
So I called Internal Affairs.
588
00:42:15,480 --> 00:42:18,080
He called them
and volunteered.
589
00:42:25,040 --> 00:42:27,560
Cates knew where Maroto
hid the money.
590
00:42:30,600 --> 00:42:33,560
He took it himself.
Exactly.
591
00:42:41,480 --> 00:42:43,840
He'll want you
to do it, Crockett.
592
00:42:44,040 --> 00:42:46,080
Hey, it's too bad
you're a cop.
593
00:42:46,720 --> 00:42:48,560
Thanks for the vote
of confidence.
594
00:42:49,440 --> 00:42:51,720
Go down below
and get me a beer, huh?
595
00:42:53,800 --> 00:42:56,560
Who was your maid
this time last year, pal?
596
00:43:15,120 --> 00:43:16,080
[Gun firing]
597
00:44:15,720 --> 00:44:16,800
[Gun firing]
598
00:44:39,080 --> 00:44:41,000
[Panting]
599
00:44:49,160 --> 00:44:50,840
It was all a setup.
600
00:44:51,880 --> 00:44:53,880
You set me up
from the beginning.
601
00:44:55,000 --> 00:44:59,080
Not Maroto's wanting
to see you. Not what he did.
602
00:45:02,920 --> 00:45:06,400
When I heard about it,
that's when I did the rest.
603
00:45:08,320 --> 00:45:10,560
You know
what you did to me?
604
00:45:12,280 --> 00:45:14,080
You know
what you put me through?
605
00:45:14,720 --> 00:45:18,480
[Breathlessly]
Do you know what this job did to me?
606
00:45:26,760 --> 00:45:27,800
Yeah.
607
00:45:32,520 --> 00:45:34,000
Yeah, I do.
608
00:45:35,080 --> 00:45:37,640
I just wanted to sit
and rest, Crockett.
609
00:45:39,360 --> 00:45:41,040
That's all I wanted.
610
00:45:45,120 --> 00:45:46,800
They still want the money.
611
00:45:48,040 --> 00:45:50,280
(Cates)
They're going to be coming after you.
612
00:45:51,480 --> 00:45:53,840
You ain't got
nothing now.
613
00:45:56,560 --> 00:45:58,120
I'm sorry, Sonny.
614
00:45:58,170 --> 00:46:02,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.