Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,334 --> 00:00:01,635
Previously on "Manifest"...
2
00:00:01,635 --> 00:00:03,170
Ben just moved out.
The couch is free,
3
00:00:03,170 --> 00:00:04,872
so you can crash here
for a bit.
4
00:00:04,872 --> 00:00:06,406
Michaela,
I know guys like Zeke.
5
00:00:06,406 --> 00:00:07,841
I can practically smell
the junkie on this guy.
6
00:00:07,841 --> 00:00:09,810
That is such a leap, Jay.
You don't know that.
7
00:00:09,810 --> 00:00:11,678
You've been busy.
This is awesome.
8
00:00:11,678 --> 00:00:12,813
Olive: That petrograph --
9
00:00:12,813 --> 00:00:15,649
it's a drawing of
the constellation Gemini.
10
00:00:15,649 --> 00:00:18,018
From mythology,
like the peacock.
11
00:00:18,018 --> 00:00:19,519
Danny...
You don't need
to say anything.
12
00:00:19,519 --> 00:00:20,787
When you're ready --
13
00:00:20,787 --> 00:00:22,789
next week, next month,
next year --
14
00:00:22,789 --> 00:00:24,258
just say the word.
15
00:00:24,258 --> 00:00:26,093
Zeke: I don't think your
drawings cause the future.
16
00:00:26,093 --> 00:00:27,394
I think they predict it.
17
00:00:27,394 --> 00:00:29,029
Cal: So, I'm not making
things happen.
18
00:00:29,029 --> 00:00:30,864
I just know
about them first.
19
00:00:30,864 --> 00:00:33,734
Until we're sure the boy
is our Holy Grail,
20
00:00:33,734 --> 00:00:35,235
we sit tight.
21
00:00:36,937 --> 00:00:39,473
-Alice...
-You're going to save him.
22
00:00:42,910 --> 00:00:45,412
Heads up, everybody.
Here it comes.
23
00:00:47,915 --> 00:00:49,816
-They're gonna die!
-It's a calling.
24
00:00:49,816 --> 00:00:51,051
Griffin's blood work.
25
00:00:51,051 --> 00:00:52,753
He's got the same
blood marker.
26
00:00:52,753 --> 00:00:53,854
Just like Zeke.
27
00:00:53,854 --> 00:00:55,923
So, if I'm saying that a bomb's
gonna go off...
28
00:00:55,923 --> 00:00:57,591
if I'm the only one
who knows where...
29
00:00:57,591 --> 00:00:59,092
Michaela:
Do you know where, Griffin?
30
00:00:59,092 --> 00:01:01,128
...then I'm the only one
who can save the day.
31
00:01:01,128 --> 00:01:05,299
Looks like I got myself
a get-out-of-jail-free card.
32
00:01:05,299 --> 00:01:06,667
♪ Smile ♪
33
00:01:08,702 --> 00:01:11,405
♪ Whoa-oh, whoa-oh, whaa-ah ♪
34
00:01:11,405 --> 00:01:14,908
♪ Smile for me, smile for me ♪
♪ Ooh, Lord ♪
35
00:01:14,908 --> 00:01:16,910
♪ Oh-oh-oh ♪
36
00:01:16,910 --> 00:01:18,045
♪ Yes, I, ah ♪
37
00:01:18,045 --> 00:01:20,080
♪ Smile for me, smile for me ♪
38
00:01:20,080 --> 00:01:21,548
♪ Ooh, I met a girl
this morning ♪
39
00:01:21,548 --> 00:01:23,116
-All right, drink up.
-That looks great.
40
00:01:23,116 --> 00:01:24,284
♪ She was love
at first sight ♪
41
00:01:24,284 --> 00:01:25,886
We should
pack it up, people.
42
00:01:25,886 --> 00:01:27,888
Airport shuttle
in two hours.
43
00:01:27,888 --> 00:01:29,056
Mnh.
44
00:01:29,056 --> 00:01:30,524
Mnh.
45
00:01:30,524 --> 00:01:32,225
A few more minutes.
46
00:01:32,225 --> 00:01:33,593
Okay, I got some water.
47
00:01:39,967 --> 00:01:41,535
What if we didn't?
48
00:01:43,270 --> 00:01:45,539
Pack it up.
49
00:01:45,539 --> 00:01:49,876
What if we just stayed
forever on this beach?
50
00:01:49,876 --> 00:01:51,878
Cal would not object.
51
00:01:52,846 --> 00:01:54,247
Wait, wait, wait.
52
00:01:54,247 --> 00:01:56,416
It's almost like
he forgot he was sick.
53
00:01:58,018 --> 00:02:00,253
Even slipped my mind
once or twice.
54
00:02:17,270 --> 00:02:20,107
Karen:
You're gonna burn.
55
00:02:20,107 --> 00:02:22,142
Um, hi.
Grown woman here, thank you.
56
00:02:22,142 --> 00:02:23,644
You may be all grown up,
57
00:02:23,644 --> 00:02:25,879
but you will never be too old
to need your mother.
58
00:02:25,879 --> 00:02:27,881
Thank you.
Appreciate it.
59
00:02:29,683 --> 00:02:31,218
Auntie Mick!
60
00:02:31,218 --> 00:02:32,986
We're done.
Wanna be the destroyer?
61
00:02:34,154 --> 00:02:36,023
No.
No way, buddy.
62
00:02:36,023 --> 00:02:37,724
I can't destroy
perfection.
63
00:02:44,097 --> 00:02:45,465
-Hey.
-Thank you so much.
64
00:02:45,465 --> 00:02:47,367
-Thank you. Thank you.
-Picture? Picture?
65
00:02:48,668 --> 00:02:50,837
All right,
look, look, look, look, look!
66
00:02:50,837 --> 00:02:52,005
-Cheese!
-Look, look, look.
67
00:02:57,544 --> 00:03:00,080
Reporter: Coming up,
the five-day forecast.
68
00:03:00,080 --> 00:03:01,982
But first,
more of our continuing coverage
69
00:03:01,982 --> 00:03:03,817
on today's top story.
70
00:03:03,817 --> 00:03:06,920
Authorities and civic leaders
expressed shock and relief
71
00:03:06,920 --> 00:03:10,057
in the wake of a deadly act
of terrorism averted
72
00:03:10,057 --> 00:03:12,092
last night
in Times Square.
73
00:03:12,092 --> 00:03:13,493
The unlikely hero --
74
00:03:13,493 --> 00:03:14,528
James Griffin,
75
00:03:14,528 --> 00:03:16,096
the robbery-homicide suspect,
76
00:03:16,096 --> 00:03:17,798
whose mystifying survival
77
00:03:17,798 --> 00:03:20,333
after plunging deep
into icy-cold water
78
00:03:20,333 --> 00:03:21,668
had been found --
79
00:03:23,403 --> 00:03:25,172
Come and eat something,
please, baby.
80
00:03:25,172 --> 00:03:26,973
No. I'm --
I'm not hungry.
81
00:03:26,973 --> 00:03:29,276
What about you, honey?
You didn't even serve yourself.
82
00:03:29,276 --> 00:03:30,944
Can I get you --
-No. Thanks. Just...
83
00:03:30,944 --> 00:03:33,613
Truth is, I've been feeling
sick to my stomach all morning.
84
00:03:33,613 --> 00:03:36,249
We failed Michaela, and now,
a murderer is being released.
85
00:03:36,249 --> 00:03:37,717
It's...
-Terrifying.
86
00:03:37,717 --> 00:03:39,186
The danger is amping up.
87
00:03:39,186 --> 00:03:40,854
What do you think
he's gonna do?
88
00:03:40,854 --> 00:03:43,557
I don't know.
89
00:03:43,557 --> 00:03:48,328
Wolves, peacocks --
it -- it...feels like
90
00:03:48,328 --> 00:03:52,299
some kind of answer
has to be in these symbols.
91
00:03:52,299 --> 00:03:54,134
It's right in front of us.
92
00:03:57,170 --> 00:03:58,605
Grace: Cal?
93
00:04:02,676 --> 00:04:05,278
What are you doing?!
94
00:04:05,278 --> 00:04:07,314
Cal, sweetie...
95
00:04:07,314 --> 00:04:08,815
What's the matter?
96
00:04:08,815 --> 00:04:10,617
Ben: Hey.
97
00:04:10,617 --> 00:04:12,686
Come on, buddy.
We made a deal, right?
98
00:04:12,686 --> 00:04:15,522
You've gotta tell us
what's going on.
99
00:04:15,522 --> 00:04:18,258
I can't.
100
00:04:18,258 --> 00:04:19,726
Grace: Cal, please.
101
00:04:19,726 --> 00:04:23,897
Whatever it is,
we will figure it out together.
102
00:04:23,897 --> 00:04:25,499
I can only tell Zeke.
103
00:04:30,003 --> 00:04:31,104
♪ Reverse ♪
♪ Whoop ♪
104
00:04:31,104 --> 00:04:32,672
♪ Let me see how you work ♪
105
00:04:32,672 --> 00:04:35,041
♪ You boys smokin' dirt ♪
♪ On gelato ♪
106
00:04:35,041 --> 00:04:36,543
♪ We smokin' Larry Bird ♪
107
00:04:36,543 --> 00:04:40,447
♪ Saint Laurent straightjacket,
go berserk ♪
108
00:04:40,447 --> 00:04:42,449
♪ Turn around,
and throw it in reverse
109
00:04:42,449 --> 00:04:44,084
♪ Db11, it's a 'vert ♪
110
00:04:44,084 --> 00:04:45,986
♪ Skrrt, skrrt ♪
♪ It goes "skrrt" ♪
111
00:04:45,986 --> 00:04:49,456
♪ Keep her panty droppin',
ridin' shotgun like she Kurt ♪
112
00:04:49,456 --> 00:04:51,825
♪ Weavin' through the traffic
with my ratchet in the purse ♪
113
00:04:51,825 --> 00:04:53,193
♪ In a Saint Laurent
straitjacket ♪
114
00:04:53,193 --> 00:04:54,427
You buying or
window shopping?
115
00:04:54,427 --> 00:04:55,962
♪ If I crash, I go berserk ♪
116
00:04:55,962 --> 00:04:59,332
♪ Overseas, I need a visa,
breezin' in Ibiza ♪
117
00:04:59,332 --> 00:05:00,700
♪ Tryna see me
when I'm speedin' ♪
118
00:05:00,700 --> 00:05:02,469
♪ You get burnt
like Derek Jeter ♪
119
00:05:02,469 --> 00:05:05,138
♪ And my Nina, she's a diva,
purty like Lupita ♪
120
00:05:05,138 --> 00:05:06,773
Pint of bourbon.
121
00:05:06,773 --> 00:05:08,775
♪ Peter Piper, pick a...
make her peck my millimeter ♪
122
00:05:08,775 --> 00:05:11,278
♪ Yeah ♪
♪ Chilly on the chain,
but the seats is heated ♪
123
00:05:11,278 --> 00:05:12,979
♪ Shawty wanna race
like I been believin' ♪
124
00:05:12,979 --> 00:05:14,281
♪ Spent 3 G's on the sneakers ♪
125
00:05:27,194 --> 00:05:29,062
Change of clothes
from your lawyer.
126
00:05:29,062 --> 00:05:30,931
Let freedom ring.
127
00:05:46,146 --> 00:05:48,281
Larceny. D.U.I.,
128
00:05:48,281 --> 00:05:49,916
possession
a few times over,
129
00:05:49,916 --> 00:05:51,818
even an assault.
130
00:05:51,818 --> 00:05:53,453
How'd you get this?
131
00:05:53,453 --> 00:05:57,357
-I ran his prints.
-How'd you get his prints?
132
00:05:57,357 --> 00:05:58,858
Lifted them off
his coffee cup.
133
00:05:58,858 --> 00:05:59,926
Wow.
134
00:05:59,926 --> 00:06:01,127
Come on, Mick.
135
00:06:01,127 --> 00:06:02,162
It's not like you haven't
cut some corners
136
00:06:02,162 --> 00:06:03,196
since you've been back.
137
00:06:03,196 --> 00:06:06,099
Yeah, when it's important,
not as a fishing expedition.
138
00:06:06,099 --> 00:06:08,435
Yeah. Well, I, for one,
I think this is important.
139
00:06:08,435 --> 00:06:09,836
I asked you to back off
of the guy,
140
00:06:09,836 --> 00:06:11,438
and instead, you're breaking
the law yourself
141
00:06:11,438 --> 00:06:13,240
to prove to me
something that I already know.
142
00:06:13,240 --> 00:06:14,507
Has he told you about
all these busts?
143
00:06:14,507 --> 00:06:15,775
-No. Not all...
-I didn't think so.
144
00:06:15,775 --> 00:06:16,876
...but he told me that
he's been in trouble,
145
00:06:16,876 --> 00:06:18,078
that he's struggled with
drugs and alcohol.
146
00:06:18,078 --> 00:06:20,747
No, no, no. Assault.
He hurt someone.
147
00:06:20,747 --> 00:06:22,148
He could hurt you next.
148
00:06:22,148 --> 00:06:24,050
Is that really what
you're worried about?
Yeah.
149
00:06:24,050 --> 00:06:25,585
Or are you letting your emotions
get in the way right now?
150
00:06:25,585 --> 00:06:27,254
My emotions got nothing
to do with this.
151
00:06:34,694 --> 00:06:36,663
Do yours?
152
00:06:36,663 --> 00:06:38,198
Is there something going on
between you two?
153
00:06:38,198 --> 00:06:39,399
It is not like that.
154
00:06:39,399 --> 00:06:41,134
Please.
You have to tell me --
155
00:06:41,134 --> 00:06:43,403
Zeke and I
are just friends.
156
00:06:43,403 --> 00:06:46,406
Okay?
157
00:06:46,406 --> 00:06:47,340
Okay.
158
00:06:49,843 --> 00:06:52,145
Scarecrow.
159
00:06:52,145 --> 00:06:54,514
I think I'll miss you
most of all.
160
00:07:03,957 --> 00:07:05,525
Yo, Diaz.
161
00:07:07,727 --> 00:07:10,697
You want to skip the gym and
make a few extra bucks instead?
162
00:07:13,366 --> 00:07:15,769
I'm not done
with you, Griffin!
163
00:07:15,769 --> 00:07:17,570
I feel you, Detective.
164
00:07:17,570 --> 00:07:19,472
The thing is,
I'm done with you.
165
00:07:19,472 --> 00:07:22,075
-Yeah, I don't think so.
-Enough with the judgy looks.
166
00:07:22,075 --> 00:07:23,310
Did you not get the memo?
167
00:07:23,310 --> 00:07:24,944
I'm a hero.
168
00:07:24,944 --> 00:07:27,113
Real heroes act for
the good of others.
169
00:07:27,113 --> 00:07:28,648
The only reason
that you helped us
170
00:07:28,648 --> 00:07:30,116
was because we let you
out of jail,
171
00:07:30,116 --> 00:07:31,451
let you get away
with murder.
172
00:07:31,451 --> 00:07:33,053
That's obviously not what
the callings are for.
173
00:07:33,053 --> 00:07:35,221
I know I'm new, but did your
callings come with a rule book?
174
00:07:35,221 --> 00:07:36,790
'Cause mine didn't.
175
00:07:36,790 --> 00:07:38,625
So, yeah, I think I'm gonna
use them however I want.
176
00:07:38,625 --> 00:07:40,060
You didn't get immunity
for life.
177
00:07:40,060 --> 00:07:41,795
You got lucky -- once.
178
00:07:41,795 --> 00:07:43,763
Now every cop in the city's
gonna be waiting
179
00:07:43,763 --> 00:07:45,165
for you to
cross that line.
180
00:07:45,165 --> 00:07:46,700
I'm up for the challenge.
181
00:07:46,700 --> 00:07:48,234
Don't think about
following me.
182
00:07:48,234 --> 00:07:49,469
That'd be harassment --
183
00:07:49,469 --> 00:07:50,770
and fruitless,
given the fact that
184
00:07:50,770 --> 00:07:54,174
I now, apparently,
have superpowers.
185
00:07:54,174 --> 00:07:56,142
Go figure.
186
00:07:59,913 --> 00:08:01,314
Saanvi:
Stop him!
187
00:08:03,616 --> 00:08:05,151
Zeke:
Stop him!
188
00:08:05,151 --> 00:08:06,353
Ben:
Stop him!
189
00:08:08,288 --> 00:08:09,489
Michaela:
Stop him!
190
00:08:19,532 --> 00:08:22,902
"Stop him"
has to be about Griffin,
and we just set him free.
191
00:08:22,902 --> 00:08:24,904
He was taunting me,
like he was excited to see
192
00:08:24,904 --> 00:08:26,673
what his next calling
was gonna be used for.
193
00:08:26,673 --> 00:08:29,609
The guy who killed two armed
guards and stole $75 million.
194
00:08:29,609 --> 00:08:31,177
His next move could be
off the charts.
195
00:08:31,177 --> 00:08:32,812
Yeah, and there's no appealing
to his better nature --
196
00:08:32,812 --> 00:08:34,314
he does not have one.
197
00:08:34,314 --> 00:08:35,749
He's a classic
lack of empathy.
198
00:08:35,749 --> 00:08:37,851
He's sociopathic --
199
00:08:37,851 --> 00:08:39,719
in which case,
how far are we willing to go?
200
00:08:39,719 --> 00:08:40,920
Meaning?
201
00:08:40,920 --> 00:08:42,856
If he doesn't have a moral
compass and is homicidal,
202
00:08:42,856 --> 00:08:46,893
what if the only way to stop him
is to stop him permanently?
203
00:08:49,195 --> 00:08:50,563
There's no way.
204
00:08:50,563 --> 00:08:51,765
The callings
have always given us
205
00:08:51,765 --> 00:08:53,433
an opportunity
to help people.
206
00:08:53,433 --> 00:08:55,435
But the callings have never
met anyone like Griffin.
207
00:08:55,435 --> 00:08:57,270
I almost got killed
because of the callings,
208
00:08:57,270 --> 00:08:58,805
so forgive me
if I don't believe
209
00:08:58,805 --> 00:09:00,540
that they're all
sweetness and light.
210
00:09:00,540 --> 00:09:02,475
-I don't know.
-I think Cal might
be able to help.
211
00:09:02,475 --> 00:09:04,878
He...
He knows something.
212
00:09:04,878 --> 00:09:07,547
But he said Zeke's
the only person he could tell.
213
00:09:07,547 --> 00:09:08,848
Really?
214
00:09:08,848 --> 00:09:11,551
I was gonna swing by your place
and look for him.
215
00:09:11,551 --> 00:09:14,554
No. I'll go. I have to ask
about something, anyway.
216
00:09:14,554 --> 00:09:16,189
Um, let's circle back.
217
00:09:18,892 --> 00:09:21,094
Ben: Hey.
218
00:09:21,094 --> 00:09:22,395
How are you?
219
00:09:22,395 --> 00:09:24,764
The swelling's gone.
I can barely feel it.
220
00:09:25,832 --> 00:09:28,868
I wasn't asking
about your face.
221
00:09:28,868 --> 00:09:30,170
Uh, I'm fine.
222
00:09:30,170 --> 00:09:32,806
Saanvi, it's --
it's me.
223
00:09:32,806 --> 00:09:34,874
You don't have to hide
what you're going through.
224
00:09:37,444 --> 00:09:39,245
I'm okay.
Really.
225
00:09:39,245 --> 00:09:40,480
You don't have to
worry about me.
226
00:09:40,480 --> 00:09:41,981
-Okay?
-Okay.
227
00:10:05,171 --> 00:10:08,942
-Hey.
-Hey.
228
00:10:08,942 --> 00:10:11,411
You okay?
229
00:10:11,411 --> 00:10:14,814
Yeah.
Had a calling.
230
00:10:14,814 --> 00:10:16,382
"Stop him"?
231
00:10:16,382 --> 00:10:18,351
I guess I shouldn't
be surprised. You, too?
232
00:10:18,351 --> 00:10:21,154
And Ben.
And Saanvi.
233
00:10:21,154 --> 00:10:22,589
We think
it's Griffin.
234
00:10:25,124 --> 00:10:26,392
He's out of jail.
235
00:10:26,392 --> 00:10:27,794
Ben needs to see you.
236
00:10:27,794 --> 00:10:29,896
We should actually
get you a phone.
237
00:10:29,896 --> 00:10:32,799
Ah. Not really anybody
I need to call.
238
00:10:32,799 --> 00:10:36,135
Yeah, but there will be
when you reconnect.
239
00:10:36,135 --> 00:10:38,338
Your mom?
240
00:10:38,338 --> 00:10:41,374
Yeah, she's not interested.
241
00:10:41,374 --> 00:10:43,443
-Did you go see her?
-Did it right this time.
242
00:10:43,443 --> 00:10:46,980
I -- I rang the bell,
like you told me.
243
00:10:46,980 --> 00:10:49,782
She wouldn't let me in.
244
00:10:49,782 --> 00:10:51,417
I shouldn't have
told you to --
245
00:10:51,417 --> 00:10:53,419
No. It's not on you.
246
00:10:53,419 --> 00:10:55,388
Some families aren't meant
to be together.
247
00:10:58,424 --> 00:11:00,126
We can fix this.
What if we --
Don't.
248
00:11:02,962 --> 00:11:04,697
Sorry.
I'm sorry.
249
00:11:06,933 --> 00:11:11,204
It's just, not everybody
deserves your compassion.
250
00:11:11,204 --> 00:11:12,672
There's things
you don't know.
251
00:11:12,672 --> 00:11:14,807
Like the assault charge
on your record?
252
00:11:16,843 --> 00:11:18,311
You ran my sheet?
253
00:11:19,712 --> 00:11:21,114
Jared did.
254
00:11:21,114 --> 00:11:22,916
Of course.
255
00:11:24,951 --> 00:11:26,886
Go ahead, Detective --
question me.
256
00:11:26,886 --> 00:11:29,022
No. I respect your privacy,
and I don't --
No, it's fine.
257
00:11:29,022 --> 00:11:31,591
I'm living in your apartment.
You have the right to know.
258
00:11:33,560 --> 00:11:36,629
I got in a fight.
In a bar.
259
00:11:36,629 --> 00:11:38,097
I didn't like the way
this guy was treating
260
00:11:38,097 --> 00:11:40,767
his supposed
girlfriend...
261
00:11:40,767 --> 00:11:43,002
and I was drunk
off my ass...
262
00:11:43,002 --> 00:11:45,171
and pow.
263
00:11:45,171 --> 00:11:46,606
Broke his jaw.
264
00:11:49,375 --> 00:11:50,643
The way you're
looking at me right now,
265
00:11:50,643 --> 00:11:52,478
that's why
I didn't tell you.
266
00:11:52,478 --> 00:11:53,980
I didn't want things
to change between us.
267
00:11:53,980 --> 00:11:57,483
Hey, nothing has changed
between us.
268
00:11:57,483 --> 00:11:58,851
Everything that
happened before,
269
00:11:58,851 --> 00:12:01,621
maybe that's the guy
that you were, but that is --
270
00:12:01,621 --> 00:12:03,756
that is not who you are now.
271
00:12:06,259 --> 00:12:07,694
Okay?
272
00:12:33,653 --> 00:12:35,788
So, you said -- you said Ben
was looking for me?
273
00:12:38,958 --> 00:12:40,393
Yeah.
274
00:12:44,497 --> 00:12:46,966
Excuse me.
You're Dr. Saanvi Bahl, right?
275
00:12:46,966 --> 00:12:48,368
Yes.
What can I do for you?
276
00:12:48,368 --> 00:12:49,802
And you're
the treating physician
277
00:12:49,802 --> 00:12:53,373
for a pediatric oncology
patient -- Cal Stone?
278
00:12:53,373 --> 00:12:54,607
Yes. Is something wrong
with Cal?
279
00:12:54,607 --> 00:12:56,542
I don't know about wrong,
exactly.
280
00:12:56,542 --> 00:12:57,744
A little weird, maybe.
281
00:12:57,744 --> 00:12:59,712
I was running
some routine labs
282
00:12:59,712 --> 00:13:02,982
on the guy who was in
the river -- James Griffin.
283
00:13:02,982 --> 00:13:05,451
A blood marker I've never seen
before popped up,
284
00:13:05,451 --> 00:13:08,521
so I ran it through
the archives.
285
00:13:08,521 --> 00:13:12,125
Turns out, your cancer patient
has it, too.
286
00:13:12,125 --> 00:13:13,660
Really?
287
00:13:13,660 --> 00:13:15,728
No other
hits in the whole database.
288
00:13:15,728 --> 00:13:18,498
I'm thinking we should run it
by the department heads.
289
00:13:18,498 --> 00:13:21,134
Maybe we have some sort
of a discovery.
290
00:13:21,134 --> 00:13:23,503
We can write an article.
291
00:13:23,503 --> 00:13:26,339
Or you can, and I could,
you know, help.
292
00:13:26,339 --> 00:13:28,441
Uh, I'm sorry.
And you are...?
293
00:13:28,441 --> 00:13:30,977
Oh, my bad.
Uh, Troy Davis.
294
00:13:30,977 --> 00:13:32,211
Oncology lab tech.
295
00:13:32,211 --> 00:13:34,814
Okay. Troy, why don't you
send me those labs?
296
00:13:34,814 --> 00:13:36,449
I'll go over them
before we go any wider.
297
00:13:36,449 --> 00:13:37,784
It might be
a false positive.
298
00:13:37,784 --> 00:13:41,587
I thought so, too,
so I ran it twice.
299
00:13:41,587 --> 00:13:43,556
I think it's legit.
-Just send me the labs.
300
00:13:43,556 --> 00:13:45,591
Thank you.
301
00:13:45,591 --> 00:13:47,160
Will do.
302
00:13:56,436 --> 00:13:59,172
Deep breaths.
303
00:14:01,307 --> 00:14:02,508
Good. Keep it up.
304
00:14:05,778 --> 00:14:07,113
We have to stop
meeting like this.
305
00:14:11,284 --> 00:14:13,086
Mnh.
306
00:14:14,520 --> 00:14:15,955
My therapist.
307
00:14:15,955 --> 00:14:18,858
Started seeing her a few years
back for anxiety --
308
00:14:18,858 --> 00:14:21,994
which is why I could see yours
from a mile away.
309
00:14:21,994 --> 00:14:23,463
She's really helped me
get it under control.
310
00:14:23,463 --> 00:14:24,864
No.
311
00:14:24,864 --> 00:14:27,700
No. People already
have concerns about me,
312
00:14:27,700 --> 00:14:30,103
with the plane
and everything else,
313
00:14:30,103 --> 00:14:32,438
and I've worked really hard
to prove that I'm stable.
314
00:14:32,438 --> 00:14:34,774
No, I-I'm not saying
you're not.
315
00:14:34,774 --> 00:14:39,145
But you've been through
a traumatic ordeal.
316
00:14:39,145 --> 00:14:43,382
She's very good,
and very discreet.
317
00:14:43,382 --> 00:14:46,185
Just...think about it.
318
00:14:52,759 --> 00:14:55,061
Physician, heal thyself.
319
00:15:10,843 --> 00:15:12,812
Hey, man.
Can I come in?
320
00:15:14,514 --> 00:15:15,982
Heard you wanted
to see me?
321
00:15:18,985 --> 00:15:20,653
You got a drawing
to show me?
322
00:15:24,590 --> 00:15:25,858
Come on.
323
00:15:25,858 --> 00:15:27,960
Remember what we
talked about?
324
00:15:27,960 --> 00:15:31,297
You don't cause the future, Cal.
You just see it.
325
00:15:31,297 --> 00:15:32,665
I know.
326
00:15:32,665 --> 00:15:36,035
But what I see...
327
00:15:36,035 --> 00:15:38,304
How do I stop it
from coming true?
328
00:15:40,206 --> 00:15:42,074
I don't know.
329
00:15:42,074 --> 00:15:46,012
But I can't help you until I see
what we're dealing with.
330
00:15:48,381 --> 00:15:49,749
That's why I'm here.
331
00:15:49,749 --> 00:15:51,684
You saved me.
332
00:15:51,684 --> 00:15:53,119
I owe you one.
333
00:15:55,621 --> 00:15:57,323
We're supposed to
keep each other safe.
334
00:16:02,028 --> 00:16:04,263
Promise you won't
tell my dad?
335
00:16:04,263 --> 00:16:06,299
Or Auntie Mick?
336
00:16:06,299 --> 00:16:07,733
I don't know, man.
337
00:16:07,733 --> 00:16:09,435
They can't know.
338
00:16:09,435 --> 00:16:10,870
You have to promise.
339
00:16:13,039 --> 00:16:14,841
All right.
I promise.
340
00:16:33,860 --> 00:16:36,529
How can I tell my dad
we're all gonna die?
341
00:16:47,039 --> 00:16:48,641
How's Cal?
342
00:16:48,641 --> 00:16:50,276
He's tired.
343
00:16:50,276 --> 00:16:51,477
Says he's gonna rest
for a bit.
344
00:16:51,477 --> 00:16:52,912
What did he say?
345
00:16:54,580 --> 00:16:56,949
He's -- He's worried something's
gonna happen to you --
346
00:16:56,949 --> 00:16:58,317
to all of you.
347
00:16:58,317 --> 00:17:00,753
Must be about Griffin,
to what we heard -- "Stop him."
348
00:17:00,753 --> 00:17:02,054
Stop him from doing what?
349
00:17:02,054 --> 00:17:05,358
I don't know.
Neither does Cal.
350
00:17:05,358 --> 00:17:07,159
I think I do.
351
00:17:07,159 --> 00:17:10,329
James Griffin, the mystery man
who was underwater
352
00:17:10,329 --> 00:17:11,631
for 3 1/2 days,
353
00:17:11,631 --> 00:17:14,000
then back good as new.
354
00:17:14,000 --> 00:17:15,668
He'll be joining us
in the 11:00 hour
355
00:17:15,668 --> 00:17:17,203
to answer our questions,
356
00:17:17,203 --> 00:17:20,239
starting with
why the NYPD has released
357
00:17:20,239 --> 00:17:21,574
the accused killer.
358
00:17:21,574 --> 00:17:23,976
Some sensational details
about his return
359
00:17:23,976 --> 00:17:26,679
and his amazing abilities.
360
00:17:26,679 --> 00:17:28,314
"Amazing abilities"?
361
00:17:28,314 --> 00:17:29,782
He's gonna reveal
the callings.
362
00:17:29,782 --> 00:17:32,118
-Why would he do that?
-Fame, fortune.
363
00:17:32,118 --> 00:17:33,819
Once he breaks the news
on national television,
364
00:17:33,819 --> 00:17:35,588
he's bound to
make millions.
365
00:17:35,588 --> 00:17:36,856
The Internet's
already blowing up
366
00:17:36,856 --> 00:17:39,225
about his return being
the next 828.
367
00:17:39,225 --> 00:17:40,793
If he tells the world
about his callings,
368
00:17:40,793 --> 00:17:42,361
people will assume
we have them, too.
369
00:17:42,361 --> 00:17:43,629
Yeah. And they'll
come for us.
370
00:17:43,629 --> 00:17:45,264
God, Cal...
371
00:17:45,264 --> 00:17:47,099
He'll never be able
to lead a normal life.
372
00:17:47,099 --> 00:17:48,634
Michaela:
We're screwed either way.
373
00:17:48,634 --> 00:17:50,369
The Believers now have proof
of the miracles,
374
00:17:50,369 --> 00:17:53,539
and the Xers have proof
that we're dangerous, so...
375
00:17:53,539 --> 00:17:55,007
Not to mention
the government.
376
00:17:57,343 --> 00:17:58,577
We're not gonna
let this happen.
377
00:17:58,577 --> 00:17:59,912
So, what's the plan?
378
00:17:59,912 --> 00:18:02,281
We know where
he's gonna be.
379
00:18:02,281 --> 00:18:03,649
We go to the TV studio,
380
00:18:03,649 --> 00:18:05,017
find Griffin
before he goes on camera.
381
00:18:05,017 --> 00:18:06,686
-And what?
-And we stop him.
382
00:18:06,686 --> 00:18:07,887
How are you
gonna do that?
383
00:18:07,887 --> 00:18:09,188
We have to
convince him somehow.
384
00:18:09,188 --> 00:18:11,223
You already talked to him
for hours...
385
00:18:11,223 --> 00:18:13,125
Then, we try again.
...and Griffin still
got what he wanted.
386
00:18:13,125 --> 00:18:15,294
I know guys like that.
They don't listen to words.
387
00:18:15,294 --> 00:18:16,929
They only understand
brute force.
388
00:18:16,929 --> 00:18:18,397
It's hard to believe
that's what the calling wants.
389
00:18:18,397 --> 00:18:20,967
So, what, the calling just wants
everyone's lives ruined?
390
00:18:20,967 --> 00:18:22,935
Yours? Cal's?
-No, I agree with Ben.
391
00:18:22,935 --> 00:18:24,570
We can't cross that line.
-Then what?
392
00:18:24,570 --> 00:18:25,972
What -- What if
he doesn't listen?
393
00:18:25,972 --> 00:18:27,239
I don't know.
394
00:18:32,578 --> 00:18:34,213
-What?
-Where are you going?
395
00:18:34,213 --> 00:18:37,416
-I've just got to go.
-Zeke, wait.
396
00:18:37,416 --> 00:18:38,417
What's up with him?
397
00:19:48,521 --> 00:19:53,526
I feel like I'm supposed to
be helping solve this.
398
00:19:53,526 --> 00:19:56,929
But I --
I can't figure it out.
399
00:19:59,098 --> 00:20:01,967
It's not your responsibility
to find all the answers.
400
00:20:04,503 --> 00:20:06,238
Yeah, I know.
401
00:20:06,238 --> 00:20:09,875
But ever since
Dad came back...
402
00:20:09,875 --> 00:20:13,412
we haven't had something
that's ours --
403
00:20:13,412 --> 00:20:15,581
until this.
404
00:20:15,581 --> 00:20:16,982
And for the first time,
405
00:20:16,982 --> 00:20:21,220
I feel like we're finally
connected again.
406
00:20:21,220 --> 00:20:23,055
Yeah.
407
00:20:23,055 --> 00:20:24,990
It's been hard
for me, too.
408
00:20:24,990 --> 00:20:26,992
We weren't
on the plane.
409
00:20:26,992 --> 00:20:29,428
We're not having
the callings.
410
00:20:29,428 --> 00:20:30,930
Yeah, you get it.
411
00:20:30,930 --> 00:20:32,198
I do.
412
00:20:32,198 --> 00:20:33,799
I feel the same way.
413
00:20:33,799 --> 00:20:37,970
They're off saving the world,
and all I can do is...
414
00:20:37,970 --> 00:20:41,140
glue a wooden dragon
back together.
415
00:20:41,140 --> 00:20:44,143
Which you are crushing,
by the way.
416
00:21:29,688 --> 00:21:32,258
Michaela:
Excuse me. NYPD.
417
00:21:32,258 --> 00:21:33,959
Griffin!
418
00:21:33,959 --> 00:21:35,561
Come to join me?
419
00:21:35,561 --> 00:21:37,163
Adding a few
828 passengers
420
00:21:37,163 --> 00:21:38,864
would certainly
pump up the crowd.
421
00:21:38,864 --> 00:21:41,600
-Hard pass.
-Suit yourself.
422
00:21:41,600 --> 00:21:44,637
Yeah, it seems like that's all
you know how to do, Griffin.
423
00:21:44,637 --> 00:21:46,038
We know more than you.
424
00:21:46,038 --> 00:21:49,141
We've seen what happens when the
callings are abused or ignored.
425
00:21:49,141 --> 00:21:51,810
Am I gonna catch
a case of bad karma?
426
00:21:51,810 --> 00:21:53,812
You know, for a guy who
only thinks about himself,
427
00:21:53,812 --> 00:21:55,047
you are doing a lousy job
428
00:21:55,047 --> 00:21:56,682
of looking out
for your own interests.
429
00:21:56,682 --> 00:21:59,151
You're a free man, Griffin.
Take the win.
430
00:21:59,151 --> 00:22:01,887
Don't reveal the callings
and ruin all of our lives.
431
00:22:01,887 --> 00:22:03,122
Not my life.
432
00:22:03,122 --> 00:22:05,324
I'm about to become
a rich man --
433
00:22:05,324 --> 00:22:06,559
no armored car required.
434
00:22:06,559 --> 00:22:08,527
Oh, you're gonna
need protection.
435
00:22:08,527 --> 00:22:09,929
-From you?
-No.
436
00:22:09,929 --> 00:22:11,764
From people more ruthless
than you can imagine.
437
00:22:11,764 --> 00:22:13,365
The government
will stop at nothing
438
00:22:13,365 --> 00:22:16,068
to find out about
the callings.
439
00:22:16,068 --> 00:22:18,270
Well, I guess it's
the government's lucky day.
440
00:22:22,408 --> 00:22:24,109
Zeke:
Stop him!
441
00:22:24,109 --> 00:22:25,511
Michaela:
Stop him!
442
00:22:25,511 --> 00:22:26,946
Ben:
Stop him!
443
00:22:26,946 --> 00:22:28,180
Griffin!
444
00:22:43,562 --> 00:22:44,897
-Oh!
-Oh!
445
00:22:47,233 --> 00:22:48,434
-Oh!
-Oh!
446
00:22:48,434 --> 00:22:51,937
-Oh, my God!
-No!
447
00:23:06,685 --> 00:23:09,655
-Oh, my God!
-James Griffin!
448
00:23:18,097 --> 00:23:19,331
The Medical Examiner said
449
00:23:19,331 --> 00:23:20,699
Griffin had all the signs
of drowning,
450
00:23:20,699 --> 00:23:22,901
but can't be sure
without an autopsy.
451
00:23:22,901 --> 00:23:24,336
It doesn't
make sense.
452
00:23:24,336 --> 00:23:25,738
Any ideas?
453
00:23:25,738 --> 00:23:27,273
None of my own.
454
00:23:27,273 --> 00:23:28,774
But Saanvi has that friend that
works at the M.E.'s office.
455
00:23:28,774 --> 00:23:30,743
Maybe she can get
some inside information.
456
00:23:30,743 --> 00:23:32,878
That sounds like
a plan.
457
00:23:35,114 --> 00:23:36,749
Hey, one sec.
458
00:23:41,654 --> 00:23:42,922
Zeke!
459
00:23:42,922 --> 00:23:44,456
Hey, Zeke!
460
00:23:45,691 --> 00:23:47,760
What are you doing here?
-I don't know.
461
00:23:49,595 --> 00:23:51,130
The calling said,
"Stop him."
462
00:23:51,130 --> 00:23:53,899
I knew there was nothing
you could say to convince him.
463
00:23:53,899 --> 00:23:55,901
And I thought --
I-I thought,
464
00:23:55,901 --> 00:23:58,270
if it came right down to it,
then I could...
465
00:23:58,270 --> 00:24:00,773
I thought I was supposed to --
-You're supposed to what?
466
00:24:02,574 --> 00:24:04,343
Never mind.
Doesn't matter.
467
00:24:04,343 --> 00:24:07,446
I mean, I-I didn't see
everything, but I saw enough.
468
00:24:07,446 --> 00:24:10,249
All that water -- what --
I mean, what the hell was that?
469
00:24:10,249 --> 00:24:11,684
I don't know.
470
00:24:14,553 --> 00:24:18,123
Zeke, I -- I can tell you're
really upset right now.
471
00:24:18,123 --> 00:24:19,758
I'm okay --
I think.
472
00:24:19,758 --> 00:24:22,661
I mean, I -- I think I just
didn't sleep well last night.
473
00:24:22,661 --> 00:24:24,663
I just think I just need
to get some rest.
474
00:24:24,663 --> 00:24:26,365
Hey, why don't you go back
to the apartment?
475
00:24:26,365 --> 00:24:27,933
You know, shower, nap.
476
00:24:27,933 --> 00:24:29,601
Just chill.
477
00:24:29,601 --> 00:24:31,403
Yeah, yeah.
You're right.
478
00:24:31,403 --> 00:24:32,638
Thanks.
479
00:24:41,013 --> 00:24:43,849
Jansen:
James Griffin just out-spewed
the girl in "The Exorcist."
480
00:24:45,417 --> 00:24:46,819
And?
481
00:24:46,819 --> 00:24:49,021
T-That doesn't seem
peculiar to you?
482
00:24:49,021 --> 00:24:50,489
The man is dead.
483
00:24:50,489 --> 00:24:52,558
When you've been doing this
as long as I have,
484
00:24:52,558 --> 00:24:55,694
peculiar is just a signal
that we have got work to do.
485
00:24:55,694 --> 00:24:56,895
So, what's our play?
486
00:24:56,895 --> 00:24:58,430
The same as it was
an hour ago --
487
00:24:58,430 --> 00:25:02,568
find out everything we can about
Cal Stone and his abilities.
488
00:25:02,568 --> 00:25:05,237
You finally ready
to approach him?
489
00:25:05,237 --> 00:25:08,140
I'm still collecting data.
Shouldn't be long now.
490
00:25:08,140 --> 00:25:11,243
I'm close to having
all the answers I need.
491
00:25:17,516 --> 00:25:20,285
I saw you with Zeke
just now.
492
00:25:20,285 --> 00:25:21,487
Yeah.
What was he doing there?
493
00:25:21,487 --> 00:25:22,721
Why are you
so obsessed with him?
494
00:25:22,721 --> 00:25:24,223
I'm not obsessed
with Zeke.
495
00:25:24,223 --> 00:25:26,191
I'm worried about you.
You're not seeing straight.
496
00:25:26,191 --> 00:25:28,694
If you're gonna lecture me
on Zeke's past again, I --
497
00:25:30,396 --> 00:25:32,030
It's not his past.
498
00:25:32,030 --> 00:25:34,400
Right now. Today.
499
00:25:34,400 --> 00:25:36,402
Yeah,
he's using again.
500
00:25:36,402 --> 00:25:38,070
You followed him?
501
00:25:38,070 --> 00:25:39,938
That's not the point, Mick.
This guy's just like Griffin --
502
00:25:39,938 --> 00:25:41,807
No, he's not!
503
00:25:41,807 --> 00:25:44,276
I keep telling you, Jared,
he's like me, okay?
504
00:25:44,276 --> 00:25:46,345
He needs my help.
And if you wanted to help me,
505
00:25:46,345 --> 00:25:47,980
you'd be helping him, too.
506
00:25:47,980 --> 00:25:49,448
I couldn't care less
about this guy.
507
00:25:51,450 --> 00:25:53,952
All I care about is you.
508
00:25:53,952 --> 00:25:57,456
Look, Mick, I know we're not
in a good place right now,
509
00:25:57,456 --> 00:25:59,625
but I haven't
given up on us.
510
00:25:59,625 --> 00:26:03,128
Jared, I haven't given up
on us, either.
511
00:26:03,128 --> 00:26:05,063
But this isn't about us.
512
00:26:05,063 --> 00:26:06,298
Are you sure?
513
00:26:06,298 --> 00:26:07,499
I promise.
514
00:26:07,499 --> 00:26:09,768
I need to be there
for him, okay?
515
00:26:09,768 --> 00:26:11,703
Zeke needs me. I have to
listen to the callings.
516
00:26:11,703 --> 00:26:15,407
The callings --
that's what's blinding you.
517
00:26:15,407 --> 00:26:16,942
This guy's a junkie.
518
00:26:16,942 --> 00:26:19,211
He's not gonna quit using
unless someone stops him.
519
00:26:19,211 --> 00:26:21,113
If you won't, I will.
520
00:26:30,055 --> 00:26:33,192
Hey, Saanvi. I got your text.
What's the emergency?
521
00:26:33,192 --> 00:26:35,427
I need James Griffin's
autopsy report.
522
00:26:36,462 --> 00:26:38,330
You know I can't
give you a copy.
523
00:26:38,330 --> 00:26:40,732
A case this high-profile,
we can't afford leaks.
524
00:26:40,732 --> 00:26:42,701
Alex, c'mon.
525
00:26:46,305 --> 00:26:48,474
I carried you
through Cell Biology.
526
00:26:48,474 --> 00:26:49,775
That was med school.
527
00:26:49,775 --> 00:26:51,009
Yeah,
and failing that class
528
00:26:51,009 --> 00:26:52,077
would've been
the end of med school.
529
00:26:52,077 --> 00:26:53,512
Instead, you got an A.
530
00:26:55,314 --> 00:26:57,883
You owe me.
531
00:27:07,759 --> 00:27:09,695
Can I help you?
532
00:27:09,695 --> 00:27:10,929
Priscilla Landon?
533
00:27:10,929 --> 00:27:14,733
-Yes.
-Um, Detective Stone, NYPD.
534
00:27:14,733 --> 00:27:16,568
I'm here about
your son, Zeke.
535
00:27:18,203 --> 00:27:19,938
Uh, whatever he's done,
I can't --
536
00:27:19,938 --> 00:27:22,174
I-I'm sorry,
but I just -- I can't.
537
00:27:22,174 --> 00:27:24,309
No, he hasn't
done anything.
538
00:27:24,309 --> 00:27:26,712
I know he came to see you
yesterday.
539
00:27:26,712 --> 00:27:29,915
-Mm-hmm.
-Why'd you turn him away?
540
00:27:29,915 --> 00:27:31,416
I'm also a friend.
541
00:27:33,719 --> 00:27:36,488
I love my son,
542
00:27:36,488 --> 00:27:40,225
and I will never stop
loving him.
543
00:27:40,225 --> 00:27:44,129
But for an entire year, he can't
be bothered to show his face.
544
00:27:44,129 --> 00:27:46,999
And then, he shows up,
on drugs,
545
00:27:46,999 --> 00:27:51,203
with excuses and lies,
and...
546
00:27:51,203 --> 00:27:52,604
nothing's changed.
547
00:27:52,604 --> 00:27:55,173
I think it's different now.
548
00:27:55,173 --> 00:27:57,543
He went through
something...
549
00:27:57,543 --> 00:27:58,677
life-changing.
550
00:27:58,677 --> 00:28:00,946
Yes, yes. I-I heard it.
551
00:28:00,946 --> 00:28:02,514
Um.
552
00:28:02,514 --> 00:28:07,686
About being in a cave,
dying, coming back to life.
553
00:28:07,686 --> 00:28:09,922
A clean slate...
554
00:28:09,922 --> 00:28:12,190
He's an addict.
555
00:28:12,190 --> 00:28:14,960
And addicts will tell you
whatever you want to hear.
556
00:28:14,960 --> 00:28:18,230
I know that it sounds crazy,
but it is true.
557
00:28:18,230 --> 00:28:22,734
I know because it happened
to me, too.
558
00:28:22,734 --> 00:28:26,939
I came back,
and my mom was gone.
559
00:28:28,640 --> 00:28:31,476
Wait.
I-I-I recognize you.
560
00:28:31,476 --> 00:28:34,379
You -- You were on, uh,
that flight, uh --
561
00:28:34,379 --> 00:28:35,414
Flight 828.
562
00:28:35,414 --> 00:28:37,649
Like I said,
it sounds crazy...
563
00:28:37,649 --> 00:28:40,018
But -- But Zeke, he --
he wasn't on the plane --
564
00:28:40,018 --> 00:28:41,954
It's not just about
the airplane --
565
00:28:41,954 --> 00:28:43,555
not -- not anymore.
566
00:28:49,461 --> 00:28:52,798
I sent him away.
567
00:28:52,798 --> 00:28:55,467
I said
horrible things to him.
568
00:28:57,069 --> 00:28:59,871
He'll come back.
569
00:28:59,871 --> 00:29:03,542
When he does,
this time, let him in.
570
00:29:07,112 --> 00:29:08,547
You know,
I thought coming back
571
00:29:08,547 --> 00:29:13,919
and finding Mom gone
was the worst.
572
00:29:13,919 --> 00:29:17,623
But I...can't imagine
coming home
573
00:29:17,623 --> 00:29:22,361
and having the door
slammed in your face.
574
00:29:22,361 --> 00:29:24,229
But, I mean,
it's gonna be okay.
575
00:29:24,229 --> 00:29:25,964
I'm fixing it --
or at least starting to.
576
00:29:25,964 --> 00:29:28,200
Hey. You've got enough
on your plate.
577
00:29:28,200 --> 00:29:30,535
You don't have to
fix things for Zeke.
578
00:29:30,535 --> 00:29:31,937
No, I think
I'm supposed to.
579
00:29:31,937 --> 00:29:34,406
I...
580
00:29:34,406 --> 00:29:37,209
On the beach, in Jamaica,
Mom told me,
581
00:29:37,209 --> 00:29:39,277
"You're never too old
to need your mother."
582
00:29:39,277 --> 00:29:41,980
Of course she did.
583
00:29:41,980 --> 00:29:43,915
I can still feel her.
584
00:29:43,915 --> 00:29:45,283
-Mom?
-Yeah.
585
00:29:45,283 --> 00:29:46,718
It's like
she's still here,
586
00:29:46,718 --> 00:29:49,488
like she's been watching over me
ever since I got back,
587
00:29:49,488 --> 00:29:52,357
helping me figure
this out.
588
00:29:53,925 --> 00:29:55,827
I like that theory.
589
00:29:59,564 --> 00:30:03,435
James Griffin's death,
it's a game-changer.
590
00:30:03,435 --> 00:30:08,273
The autopsy shows unequivocal
evidence of death by drowning.
591
00:30:08,273 --> 00:30:10,175
He drowned
on dry land?
592
00:30:10,175 --> 00:30:12,177
Which is, of course,
impossible.
593
00:30:12,177 --> 00:30:13,745
What about
secondary drowning?
594
00:30:13,745 --> 00:30:15,814
I mean, I've heard stories about
kids being pulled out of pools
595
00:30:15,814 --> 00:30:18,383
and dying hours later.
-Well, this was days later.
596
00:30:18,383 --> 00:30:22,320
And the video -- he appears to
expel more water than body mass.
597
00:30:22,320 --> 00:30:24,890
I don't think science
can explain this
598
00:30:24,890 --> 00:30:26,591
any more than it can
explain us.
599
00:30:26,591 --> 00:30:28,393
Michaela: Yeah, well, I've got
an explanation for it --
600
00:30:28,393 --> 00:30:31,730
he abused the callings,
and that's what got him killed.
601
00:30:31,730 --> 00:30:34,966
Wait till the Believers
find out about this.
602
00:30:34,966 --> 00:30:37,235
Yeah, you're right,
but...
603
00:30:37,235 --> 00:30:41,073
they're not
our only problem.
604
00:30:41,073 --> 00:30:43,308
The blood marker's
been discovered.
605
00:30:43,308 --> 00:30:45,243
In Griffin's blood?
606
00:30:45,243 --> 00:30:46,645
And in Cal's.
607
00:30:49,114 --> 00:30:51,817
Look, there was always a risk
that someone was gonna notice
608
00:30:51,817 --> 00:30:53,919
the anomaly in Cal's labs,
but until Griffin,
609
00:30:53,919 --> 00:30:55,520
no one had
a reason to look.
610
00:30:57,723 --> 00:30:59,725
I will do what I can
to bury the findings,
611
00:30:59,725 --> 00:31:02,327
but if I can't, it's not
gonna be much longer, Ben,
612
00:31:02,327 --> 00:31:03,762
before
the larger medical community
613
00:31:03,762 --> 00:31:05,330
catches wind of it,
and then they will --
614
00:31:05,330 --> 00:31:08,567
And they'll want to
examine Cal more closely.
615
00:31:12,471 --> 00:31:13,739
Yeah.
616
00:31:17,876 --> 00:31:19,177
Okay.
617
00:31:19,177 --> 00:31:20,912
I'm sorry to
dump and run,
618
00:31:20,912 --> 00:31:24,649
but I have an appointment...
with a therapist.
619
00:31:26,551 --> 00:31:28,487
If you're worried about
what I'm gonna say --
620
00:31:28,487 --> 00:31:30,055
No, no, no, of course not.
621
00:31:30,055 --> 00:31:33,725
Nothing's more important than
you getting the help you need.
622
00:31:33,725 --> 00:31:36,027
I'll call you later.
623
00:31:38,029 --> 00:31:39,397
Even after his death,
624
00:31:39,397 --> 00:31:41,166
that son of a bitch
is still a threat to us.
625
00:31:41,166 --> 00:31:43,535
I can't let Cal
become a guinea pig.
626
00:31:45,437 --> 00:31:46,872
Michaela:
Stop him.
627
00:31:51,409 --> 00:31:52,844
Did you not hear that?
628
00:31:54,746 --> 00:31:56,648
No.
629
00:31:56,648 --> 00:31:58,316
The calling again?
"Stop him"?
630
00:31:58,316 --> 00:32:00,986
I don't get it. Why did I
just hear it, and you didn't?
631
00:32:00,986 --> 00:32:02,387
I don't know.
Maybe...
632
00:32:02,387 --> 00:32:05,791
we all were supposed to
stop Griffin, and...
633
00:32:05,791 --> 00:32:07,626
you still have
something left to do.
634
00:32:11,797 --> 00:32:13,431
Zeke.
635
00:32:13,431 --> 00:32:15,267
Jared said that
he made a buy.
636
00:32:15,267 --> 00:32:16,835
Ben, what if Zeke
is using again?
637
00:32:16,835 --> 00:32:19,070
What if he's the one
that I'm supposed to stop?
638
00:32:19,070 --> 00:32:20,272
Go. Go.
639
00:33:10,055 --> 00:33:12,557
Olive: Mom!
Dad's home!
640
00:33:26,471 --> 00:33:29,307
-Ben...
-J-Just give me one second.
641
00:33:35,413 --> 00:33:37,749
Dad...what is it?
642
00:33:37,749 --> 00:33:40,418
You're...kind of
freaking me out.
643
00:33:42,320 --> 00:33:43,822
No secrets, remember?
644
00:33:48,627 --> 00:33:50,996
According to
the police report,
645
00:33:50,996 --> 00:33:55,333
Griffin was underwater
for 82 hours and 8 minutes.
646
00:33:55,333 --> 00:33:56,434
Olive: 8-2-8.
647
00:33:56,434 --> 00:33:58,136
That's --
That's really weird.
648
00:33:58,136 --> 00:34:00,972
Hold on. According to
the Medical Examiner's report,
649
00:34:00,972 --> 00:34:05,744
his death was exactly
82 hours and 8 minutes later.
650
00:34:05,744 --> 00:34:09,381
So, the exact amount of time
he was gone is the same...
651
00:34:12,584 --> 00:34:15,320
...the same exact
amount of time...
652
00:34:16,955 --> 00:34:18,523
...he was alive again.
653
00:34:21,359 --> 00:34:23,762
No, that has to be
a coincidence.
654
00:34:23,762 --> 00:34:27,332
Right?
-Just...
655
00:34:27,332 --> 00:34:31,736
Are you saying Griffin
had some kind of...
656
00:34:31,736 --> 00:34:33,305
expiration date?
657
00:34:35,073 --> 00:34:37,509
Olive:
What does that mean?
658
00:34:37,509 --> 00:34:40,078
Does that mean that you
could have one, too?
659
00:34:40,078 --> 00:34:41,813
No. No.
660
00:34:41,813 --> 00:34:43,915
No. Griffin was evil.
661
00:34:43,915 --> 00:34:46,051
He was a criminal.
662
00:34:46,051 --> 00:34:48,053
Tell her, Ben.
663
00:34:48,053 --> 00:34:49,321
Dad...
664
00:34:49,321 --> 00:34:51,189
Okay. We were gone
for 2,037 days...
665
00:34:51,189 --> 00:34:53,158
Add that to
our date of return...
666
00:35:07,238 --> 00:35:09,674
June 2, 2024.
667
00:35:09,674 --> 00:35:11,343
How did you get that
so fast?
668
00:35:11,343 --> 00:35:15,714
It's been right in front of us
all along.
669
00:35:15,714 --> 00:35:19,050
The peacock goddess
Juno -- June.
670
00:35:21,052 --> 00:35:24,222
The petrograph of
the constellation Gemini, twins,
671
00:35:24,222 --> 00:35:25,824
represents the number 2.
672
00:35:25,824 --> 00:35:28,760
June -- June 2nd.
673
00:35:30,595 --> 00:35:33,098
H-Honey, those
could be representative
674
00:35:33,098 --> 00:35:35,000
of any number of --
No, no, no.
I'm not done.
675
00:35:39,204 --> 00:35:40,638
Cal's dragon?
676
00:35:40,638 --> 00:35:45,210
Like you said,
a wooden dragon.
677
00:35:45,210 --> 00:35:47,812
It's a craft project.
Art the Dragon --
678
00:35:47,812 --> 00:35:52,250
The year of the wood dragon
in the Chinese zodiac?
679
00:35:52,250 --> 00:35:54,519
2024.
680
00:35:54,519 --> 00:35:58,356
I got the exact
same date.
681
00:35:58,356 --> 00:36:01,626
June 2, 2024.
682
00:36:04,696 --> 00:36:06,998
She's right.
683
00:36:06,998 --> 00:36:08,933
No.
684
00:36:08,933 --> 00:36:10,502
No.
685
00:36:10,502 --> 00:36:12,670
I just --
I just got you back.
686
00:36:12,670 --> 00:36:15,173
I ca--
I can't lose you.
687
00:36:15,173 --> 00:36:16,775
I can't lose you.
688
00:36:19,711 --> 00:36:22,681
We can't tell Cal.
689
00:36:22,681 --> 00:36:25,650
He's spent five years...
690
00:36:25,650 --> 00:36:28,286
waiting to die.
691
00:36:28,286 --> 00:36:30,455
Please, just promise me
you're not gonna tell him.
692
00:36:30,455 --> 00:36:34,392
He can't go through this again.
It's not fair.
693
00:36:34,392 --> 00:36:35,927
Cal:
It's okay, Ollie.
694
00:36:37,262 --> 00:36:38,696
I know.
695
00:36:41,032 --> 00:36:44,569
I just...didn't know
how to tell you.
696
00:37:10,161 --> 00:37:12,464
Saanvi:
Hi, Doctor.
697
00:37:12,464 --> 00:37:14,132
Please, come in.
698
00:37:14,132 --> 00:37:16,568
Okay.
699
00:37:16,568 --> 00:37:19,637
Have a seat.
700
00:37:23,007 --> 00:37:26,377
Come on, Zeke, pick up.
701
00:37:34,252 --> 00:37:35,987
-What the hell?
-Where is it?
702
00:37:35,987 --> 00:37:39,924
-Where's what?
-The drugs.
703
00:37:39,924 --> 00:37:41,659
What are you talking about?
I'm clean.
704
00:37:41,659 --> 00:37:43,928
Yeah, sure you are.
705
00:37:47,832 --> 00:37:50,768
Ben:
Maybe we should just...
706
00:37:50,768 --> 00:37:52,403
go.
707
00:37:53,738 --> 00:37:56,541
Go where?
708
00:37:56,541 --> 00:38:00,278
Back to that beach.
709
00:38:00,278 --> 00:38:03,348
Jamaica?
710
00:38:03,348 --> 00:38:05,450
Just...
711
00:38:05,450 --> 00:38:06,885
be together.
712
00:38:08,820 --> 00:38:10,355
The four of us.
713
00:38:16,060 --> 00:38:18,229
There's something
I have to tell you.
714
00:38:20,698 --> 00:38:21,900
What is it?
715
00:38:37,749 --> 00:38:39,250
Ben: Hey.
716
00:38:39,250 --> 00:38:42,086
Come on. It's not like this day
could get any worse.
717
00:38:44,455 --> 00:38:47,425
I'm pregnant.
718
00:38:59,070 --> 00:39:02,907
That is amazing...
719
00:39:02,907 --> 00:39:05,076
beyond amazing.
720
00:39:06,578 --> 00:39:09,280
So, it'll be the five of us,
a new beginning.
721
00:39:13,785 --> 00:39:16,454
How far along are you?
722
00:39:16,454 --> 00:39:18,389
Not very.
723
00:39:18,389 --> 00:39:20,191
Six weeks, maybe.
724
00:39:21,092 --> 00:39:27,565
So, right when the plane
came...back...
725
00:39:31,369 --> 00:39:33,438
Or just before.
726
00:39:37,075 --> 00:39:38,743
It could have been.
727
00:40:00,932 --> 00:40:02,767
-Clean and sober, huh?
-I didn't touch it.
728
00:40:02,767 --> 00:40:04,435
Not one drop
of that is gone.
729
00:40:04,435 --> 00:40:06,571
Yeah, no, you went straight
for the hard stuff.
730
00:40:06,571 --> 00:40:07,939
I know you made a buy.
731
00:40:07,939 --> 00:40:09,707
Where is it?
Or did you use already?
732
00:40:09,707 --> 00:40:11,309
You want to blood test me?
Go ahead. Do whatever you want.
733
00:40:11,309 --> 00:40:13,778
That's the last thing
I want to be doing!
734
00:40:13,778 --> 00:40:15,747
I have a job,
busted marriage,
735
00:40:15,747 --> 00:40:17,949
and dealing with your crap
is destroying everything!
736
00:40:17,949 --> 00:40:19,484
Then, why the hell
are you here?
737
00:40:19,484 --> 00:40:22,120
Because Michaela's the most
important person in my life.
738
00:40:23,988 --> 00:40:27,692
And you -- I don't know
what your deal is.
739
00:40:27,692 --> 00:40:29,694
But I want you out of here
before she comes back.
740
00:40:29,694 --> 00:40:31,062
That's what you want!
741
00:40:31,062 --> 00:40:32,530
You ever think Michaela
might think differently,
742
00:40:32,530 --> 00:40:35,066
or is it always
Jared knows best?
743
00:40:35,066 --> 00:40:36,634
Here's what I know --
744
00:40:36,634 --> 00:40:40,505
Michaela and I,
we're meant to be together.
745
00:40:40,505 --> 00:40:41,773
Maybe, maybe not.
746
00:40:43,007 --> 00:40:44,742
Who? You? Huh?
747
00:40:44,742 --> 00:40:46,944
A busted junkie?
748
00:41:07,065 --> 00:41:09,934
Back off!
749
00:41:13,571 --> 00:41:16,140
Zeke...put the gun down.
750
00:41:16,140 --> 00:41:17,408
This is what I bought!
751
00:41:17,408 --> 00:41:19,844
To stop Griffin!
To protect Michaela!
752
00:41:24,449 --> 00:41:26,250
Michaela:
Stop him.
753
00:41:33,391 --> 00:41:36,728
Stop him.
754
00:41:38,162 --> 00:41:39,764
Stop him.
53639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.