All language subtitles for Make It or Break It s02e15 Hungary Heart.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,246 --> 00:00:02,638 Previously on Make It or Break It... 2 00:00:02,663 --> 00:00:04,179 This next song, Finally Free, 3 00:00:04,204 --> 00:00:05,800 was written with a friend of mine. 4 00:00:05,825 --> 00:00:07,993 And I'm hoping she's gonna sing it with me. 5 00:00:08,018 --> 00:00:10,139 She was lying to everyone. 6 00:00:10,511 --> 00:00:13,646 Even to herself... and so am I. 7 00:00:13,681 --> 00:00:15,648 And I don't want to die. 8 00:00:15,683 --> 00:00:17,750 Dallas cancelled. The good news... 9 00:00:17,785 --> 00:00:20,954 ...I pulled some strings and found another club. 10 00:00:20,988 --> 00:00:23,623 Pinewood? They're one of the worst ranked teams in the country. 11 00:00:23,657 --> 00:00:25,391 The Hungary Invitational is in 2 weeks, 12 00:00:25,426 --> 00:00:27,327 and we need to see how our routines hold up 13 00:00:27,361 --> 00:00:28,862 in serious competition. 14 00:00:29,830 --> 00:00:32,498 We need a coach, a real coach. 15 00:00:41,308 --> 00:00:43,076 Mom? I still need to pack. 16 00:00:43,110 --> 00:00:44,944 I'm just checking these boarding passes... 17 00:00:44,979 --> 00:00:47,080 Denver, London, London, Budapest... 18 00:00:47,114 --> 00:00:48,248 Sasha's in Romania? 19 00:00:48,282 --> 00:00:49,515 Ah, yes. 20 00:00:49,550 --> 00:00:51,618 We're sending him some papers. 21 00:00:51,652 --> 00:00:53,319 Well, Is he coming back? 22 00:00:53,354 --> 00:00:54,721 Release papers. 23 00:00:54,755 --> 00:00:57,390 His contract is through World and we need him to sign those 24 00:00:57,424 --> 00:00:59,492 before we can validate Darby's contract. 25 00:00:59,526 --> 00:01:01,828 So we could still get rid of her? 26 00:01:01,862 --> 00:01:02,996 Payson. 27 00:01:03,030 --> 00:01:05,565 We lost to the worst club team in the country. 28 00:01:05,599 --> 00:01:09,102 Darby's a nice girl but she's just not the coach we need. 29 00:01:09,136 --> 00:01:11,504 Unfortunately she's the coach we have. 30 00:01:11,538 --> 00:01:13,806 Get the lights, would ya'? 31 00:01:20,014 --> 00:01:23,149 Everyone is going to be watching you in Hungary 32 00:01:23,183 --> 00:01:26,586 and if it looks like you can't control our girls, 33 00:01:26,620 --> 00:01:29,055 the NGO will take action. 34 00:01:29,089 --> 00:01:31,391 I know how it works. I'm not a child. 35 00:01:31,425 --> 00:01:34,961 Well then stop acting like one and start acting like a coach. 36 00:01:34,995 --> 00:01:37,964 You're not here to win a popularity contest. 37 00:01:37,998 --> 00:01:41,267 And you're not the only one they'll be judging. 38 00:01:41,302 --> 00:01:43,870 After the Pinewood debacle, my sources tell me 39 00:01:43,904 --> 00:01:46,272 they are seriously questioning whether The Rock girls 40 00:01:46,307 --> 00:01:48,107 really belong on the World Team. 41 00:01:48,142 --> 00:01:49,175 Is that true? 42 00:01:55,950 --> 00:01:57,650 You're damn right it's true. 43 00:01:57,685 --> 00:02:00,420 I asked you girls to take the Pinewood meet seriously 44 00:02:00,454 --> 00:02:01,788 but you didn't listen to me. 45 00:02:01,822 --> 00:02:05,158 So from now on, I'm not asking. I'm telling. 46 00:02:05,192 --> 00:02:07,760 I will see you at the airport at 10 a.m. 47 00:02:07,795 --> 00:02:10,296 And if any one of you is late, you'll all have hell to pay. 48 00:02:10,331 --> 00:02:11,597 Got it? 49 00:02:19,506 --> 00:02:21,941 Emily! Hurry up, we have to go! 50 00:02:21,976 --> 00:02:23,743 Coming. 51 00:02:28,749 --> 00:02:30,149 What are you doing here? 52 00:02:30,184 --> 00:02:31,818 What if someone from the NGO is watching? 53 00:02:31,852 --> 00:02:33,519 So, why haven't you returned any of my calls? 54 00:02:33,554 --> 00:02:35,288 We're on our way to the airport. 55 00:02:35,322 --> 00:02:38,157 Five minutes, Mrs. Kmetko, please? Just give us five minutes. 56 00:02:38,192 --> 00:02:43,463 Fine, five minutes, and then I'm honking the horn. 57 00:02:43,497 --> 00:02:45,398 Talk to me, Emily. 58 00:02:45,432 --> 00:02:47,633 Are you shutting me out because you're nervous about the Meet? 59 00:02:47,668 --> 00:02:48,835 Or is something else happening here? 60 00:02:48,869 --> 00:02:50,603 What's going on between you and Kaylie? 61 00:02:50,637 --> 00:02:52,438 And don't say nothing. 62 00:02:52,473 --> 00:02:54,140 But nothing is going on. 63 00:02:54,174 --> 00:02:56,142 I mean Kaylie's going through a tough time. 64 00:02:56,176 --> 00:02:57,443 She needed a friend. 65 00:02:57,478 --> 00:03:00,013 I'm her friend. She could have come to me. 66 00:03:00,047 --> 00:03:01,180 Emily. 67 00:03:01,215 --> 00:03:02,248 Is she your muse now? 68 00:03:03,484 --> 00:03:04,684 What? We had sex, you got what you wanted 69 00:03:04,718 --> 00:03:06,285 and now you're on to the next girl in crisis? 70 00:03:06,320 --> 00:03:07,987 Emily, stop it. 71 00:03:08,022 --> 00:03:11,457 I love... you. 72 00:03:11,492 --> 00:03:13,359 I love you, you gotta trust me. 73 00:03:14,862 --> 00:03:20,099 I can't trust you. 74 00:03:20,134 --> 00:03:21,734 So, what are you saying? 75 00:03:24,805 --> 00:03:28,174 I can't have you messing with my head. 76 00:03:28,208 --> 00:03:30,243 We're done. 77 00:03:31,412 --> 00:03:33,513 For real. 78 00:03:44,925 --> 00:03:46,893 Now, remember, 79 00:03:48,762 --> 00:03:51,297 it's for emergency uses only. 80 00:03:51,331 --> 00:03:52,598 Thanks, Daddy. 81 00:03:52,633 --> 00:03:54,067 Do you think that's wise? 82 00:03:54,101 --> 00:03:57,770 Giving her a credit card with a twenty thousand dollar limit? 83 00:03:59,306 --> 00:04:01,541 Where's Emily? 84 00:04:01,575 --> 00:04:04,110 Woo-hoo! Here we are! 85 00:04:04,144 --> 00:04:06,112 Sorry. Traffic. 86 00:04:07,781 --> 00:04:10,650 OK. Bye-bye. 87 00:04:12,386 --> 00:04:14,020 Now that you're all here, 88 00:04:14,054 --> 00:04:16,089 let me tell you things are going to change. 89 00:04:16,123 --> 00:04:18,858 I tried being your friend, tried respecting you as professionals, 90 00:04:18,892 --> 00:04:20,893 - Oh, Darbs... - It's Coach Conrad. 91 00:04:24,131 --> 00:04:26,532 I am no longer your friend, I am your coach. 92 00:04:26,567 --> 00:04:30,403 From now I will be watching your every move and you will do as I say. 93 00:04:30,437 --> 00:04:32,405 Is that clear? 94 00:04:34,675 --> 00:04:39,112 I don't know how much more I can take of Coach Conrad. 95 00:04:39,146 --> 00:04:41,347 You won't have to much longer. 96 00:04:44,337 --> 00:04:48,337 Make It or Break It 2x15 Hungary Heart Original Air Date on April 25, 2011 97 00:04:48,362 --> 00:04:52,362 == sync, corrected by elderman == 98 00:05:04,589 --> 00:05:06,757 I know I have a problem. 99 00:05:10,628 --> 00:05:15,132 And I know if I don't do something, I'll die. 100 00:05:16,267 --> 00:05:18,368 And I don't want to die. 101 00:05:18,403 --> 00:05:20,537 Good. 102 00:05:20,572 --> 00:05:24,041 That was an honest expression of your feelings, Kaylie. 103 00:05:24,075 --> 00:05:26,076 I'm getting there. 104 00:05:26,110 --> 00:05:29,346 And, I've been writing everything down like you suggested. 105 00:05:31,416 --> 00:05:35,886 So, Let me ask you this. 106 00:05:35,920 --> 00:05:37,955 Why do you think you stopped eating? 107 00:05:37,989 --> 00:05:39,590 To beat Genji Cho. 108 00:05:40,725 --> 00:05:42,025 Is that the only reason? 109 00:05:44,662 --> 00:05:47,164 What other reason could there be? 110 00:05:47,932 --> 00:05:49,199 You tell me. 111 00:05:50,501 --> 00:05:53,437 I want you to ask yourself this week... 112 00:05:53,471 --> 00:05:57,341 ..."When did I stop eating? And, why?" 113 00:05:57,375 --> 00:06:00,477 And whatever pops into your head... 114 00:06:00,511 --> 00:06:04,014 ...a word, a phrase, an image... 115 00:06:04,048 --> 00:06:05,315 just put it down. 116 00:06:22,033 --> 00:06:23,300 Hey. 117 00:06:24,736 --> 00:06:26,370 You okay? 118 00:06:27,005 --> 00:06:28,939 I'm great. 119 00:06:28,973 --> 00:06:33,110 Everything is just perfect with me. 120 00:06:33,144 --> 00:06:35,479 What are you busy working on? 121 00:06:39,450 --> 00:06:42,452 I'm going to get Sasha and bring him back to The Rock. 122 00:06:42,487 --> 00:06:45,289 You don't even know where he lives. 123 00:06:45,323 --> 00:06:47,057 Wrong, masked stranger. 124 00:06:47,091 --> 00:06:50,193 He's in Snagov, Romania; just outside of Bucharest. 125 00:06:50,228 --> 00:06:55,165 Unfortunately, we're going to Budapest. Hungary. 126 00:06:55,199 --> 00:06:56,733 With a layover at Heathrow. 127 00:06:56,768 --> 00:06:58,235 Check this out. 128 00:06:59,637 --> 00:07:01,738 A flight from London to Bucharest. 129 00:07:01,773 --> 00:07:05,175 It leaves fifteen minutes before our connecting flight to Budapest. 130 00:07:05,209 --> 00:07:07,377 I am going to be on that flight. 131 00:07:07,412 --> 00:07:10,414 Right. Not without a ticket. 132 00:07:10,448 --> 00:07:13,417 Oh, hey, do you know somebody with a gold card that I could use? 133 00:07:13,451 --> 00:07:14,584 As if. 134 00:07:14,619 --> 00:07:18,422 Look. We're in trouble. All of us. 135 00:07:18,456 --> 00:07:21,224 We just got our asses handed to us by Pinewood. 136 00:07:21,259 --> 00:07:22,826 Pinewood. 137 00:07:22,860 --> 00:07:26,029 The NGO is using this meet to take another look at us three. 138 00:07:26,064 --> 00:07:29,299 And without Sasha, 139 00:07:29,334 --> 00:07:31,802 there is a definite chance that none of us are going to Worlds. 140 00:07:31,836 --> 00:07:33,971 Where on earth did you get that idea? 141 00:07:34,005 --> 00:07:35,839 Your dad. 142 00:07:35,873 --> 00:07:37,741 That's what he told Darby. 143 00:07:37,775 --> 00:07:40,310 Well, he didn't tell me. 144 00:07:40,345 --> 00:07:43,213 Look, Payson, I know you're lovesick over your boyfriend, 145 00:07:43,247 --> 00:07:44,414 but this is crazy. 146 00:07:44,449 --> 00:07:46,984 No, it's not. 147 00:07:47,018 --> 00:07:49,686 Sasha is the only person left that believes in me. 148 00:07:49,721 --> 00:07:51,421 I need him and I want to go too. 149 00:07:51,456 --> 00:07:52,522 - Forget it. - No way. 150 00:07:52,557 --> 00:07:53,790 Why not? 151 00:07:53,825 --> 00:07:56,827 Because you're already in big trouble with the NGO. 152 00:07:56,861 --> 00:07:59,262 And I'll be in a lot more trouble if we don't 153 00:07:59,297 --> 00:08:02,032 get Sasha back and I don't go to Worlds. 154 00:08:04,869 --> 00:08:10,774 Okay. Because you two will screw this up without me... 155 00:08:10,808 --> 00:08:12,776 - ...three tickets. - Yes! 156 00:08:17,148 --> 00:08:19,516 How are we going to get away from Summer and Darby? 157 00:08:19,550 --> 00:08:22,552 Oh, I'm sure we can figure something out. 158 00:08:25,723 --> 00:08:31,595 Okay, Bucharest, Concourse B, Gate 17. It's now boarding. 159 00:08:34,065 --> 00:08:36,233 Where is Lauren? 160 00:08:36,267 --> 00:08:38,769 He did you get the tickets? 161 00:08:38,803 --> 00:08:42,172 Yes and they cost a bloody fortune. I am so dead. 162 00:08:42,206 --> 00:08:46,109 Will Summer Van Horn please come to the white courtesy phone. 163 00:08:46,144 --> 00:08:49,346 Will Summer Van Horn please come to the white courtesy phone. 164 00:08:49,380 --> 00:08:50,981 One down... 165 00:08:51,015 --> 00:08:52,149 One to ditch. 166 00:08:55,486 --> 00:08:59,689 Excuse me, Coach Conrad, we're going to use the restroom, okay? 167 00:08:59,724 --> 00:09:02,125 Okay, but hurry. Our flight should be boarding soon. 168 00:09:02,160 --> 00:09:04,428 We will. 169 00:09:05,963 --> 00:09:08,432 You know, wait. I need to go too. I'll go with you guys. 170 00:09:39,897 --> 00:09:41,364 We have five minutes till they close the gate. 171 00:09:41,399 --> 00:09:42,332 Where is Concourse B? 172 00:09:42,366 --> 00:09:44,134 It's up a level. Come on, this way. 173 00:09:48,606 --> 00:09:51,608 Well, if it isn't Emily Kmetko and her chain gang. 174 00:09:51,642 --> 00:09:52,642 Kelly Parker. 175 00:09:52,677 --> 00:09:54,111 What are you doing here? 176 00:09:54,145 --> 00:09:57,114 The NGO called me while I was in Houston doing rehab on my ankle. 177 00:09:57,148 --> 00:09:59,649 They asked me to come to Budapest as a replacement. 178 00:09:59,684 --> 00:10:01,084 So, surprise! 179 00:10:01,119 --> 00:10:02,919 You didn't even qualify for the World Team. 180 00:10:02,954 --> 00:10:06,256 Yeah, I guess they're having doubts about Kaylie coming back from her injury. 181 00:10:06,290 --> 00:10:08,458 If anyone's really buying that. 182 00:10:08,493 --> 00:10:12,295 Isn't the gate for Budapest down on Concourse A? 183 00:10:16,000 --> 00:10:18,034 Have you seen the girls? 184 00:10:18,069 --> 00:10:19,736 No. I was answering a page. 185 00:10:19,770 --> 00:10:22,272 At least I thought I was. No one was there. 186 00:10:22,306 --> 00:10:23,807 Why? Aren't they with you? 187 00:10:23,841 --> 00:10:27,177 Well, they were. I mean, I thought they were. 188 00:10:27,211 --> 00:10:30,147 Well, if they're not with you, then where are they? 189 00:10:30,181 --> 00:10:31,448 I know where they are. 190 00:10:31,482 --> 00:10:34,151 Yeah, I just saw them. They were headed to Concourse B. 191 00:10:34,185 --> 00:10:36,920 And they were in a big hurry. 192 00:10:47,031 --> 00:10:49,533 No turning back now. 193 00:10:56,222 --> 00:10:57,556 I am so sorry, Kim. 194 00:10:57,590 --> 00:10:59,324 I'm taking the next flight to Romania. 195 00:10:59,358 --> 00:11:01,460 I'll find the girls. I promise. 196 00:11:01,494 --> 00:11:04,362 Try not to worry. Okay. 197 00:11:04,397 --> 00:11:07,032 You know what? They are doing this to make me look bad. 198 00:11:07,066 --> 00:11:09,067 And that is exactly what I'm going to tell the NGO! 199 00:11:09,102 --> 00:11:12,704 Darby. Shut up. You are not telling the NGO anything, 200 00:11:12,738 --> 00:11:14,840 except that the girls missed their flight 201 00:11:14,874 --> 00:11:17,042 but will be in Budapest in time for registration tonight. 202 00:11:17,076 --> 00:11:18,176 Do you understand? 203 00:11:18,211 --> 00:11:20,745 Right. 204 00:11:20,780 --> 00:11:22,147 Okay. 205 00:11:22,181 --> 00:11:24,850 But if they're not there I am not taking the fall for this. 206 00:11:24,884 --> 00:11:26,118 They'll be there. 207 00:11:28,721 --> 00:11:31,223 They have to be there. 208 00:11:31,257 --> 00:11:34,259 How much trouble do you think we're in? 209 00:11:34,293 --> 00:11:35,961 On a scale of one to ten? 210 00:11:35,995 --> 00:11:37,062 Five thousand. 211 00:11:40,366 --> 00:11:42,267 Okay, here's the plan. 212 00:11:42,301 --> 00:11:45,137 We land in Bucharest at 10 a.m. 213 00:11:45,171 --> 00:11:47,105 And it takes one hour to get from the airport to Snagov 214 00:11:47,140 --> 00:11:48,573 where Sasha lives. 215 00:11:48,608 --> 00:11:52,544 The last train from Snagov to Budapest leaves at 4 p.m., 216 00:11:52,578 --> 00:11:54,412 which means, once we find Sasha 217 00:11:54,447 --> 00:11:56,715 we've only got two hours to convince him to come back to The Rock. 218 00:11:56,749 --> 00:11:58,950 Well that makes me feel much better. 219 00:11:58,985 --> 00:12:01,086 What is that? 220 00:12:01,120 --> 00:12:05,857 An energy drink. I think. I can't read the label. 221 00:12:05,892 --> 00:12:07,225 Are you crazy? 222 00:12:07,260 --> 00:12:09,227 Do you have any idea how many energy drinks 223 00:12:09,262 --> 00:12:10,962 have banned substances in them. 224 00:12:10,997 --> 00:12:13,865 I mean, what if something illegal comes up in your urine test after the meet? 225 00:12:13,900 --> 00:12:16,468 I wasn't thinking. I only had a few sips. 226 00:12:16,502 --> 00:12:18,236 You haven't been thinking at all lately. 227 00:12:18,271 --> 00:12:21,139 You're totally unfocused because you can't stop thinking about Damon. 228 00:12:23,142 --> 00:12:26,244 Well, I guess I'm going to have to... because we broke up. 229 00:12:27,180 --> 00:12:28,547 What? 230 00:12:28,581 --> 00:12:31,716 We broke up. For real. For good. 231 00:12:31,751 --> 00:12:33,685 I'm sorry, Emily. 232 00:12:33,719 --> 00:12:35,453 Look at the bright side. 233 00:12:35,488 --> 00:12:37,589 At least you never slept with him. 234 00:12:41,227 --> 00:12:43,461 Oh my god! You did. 235 00:12:43,496 --> 00:12:44,863 You finally slept with him? 236 00:12:44,897 --> 00:12:46,431 Are you okay? 237 00:12:46,465 --> 00:12:48,700 I don't know. But I broke up with him. 238 00:12:48,734 --> 00:12:50,268 Why? 239 00:12:50,303 --> 00:12:52,971 Because I think there's something going on between him and Kaylie. 240 00:12:53,005 --> 00:12:54,573 No way. 241 00:12:54,607 --> 00:12:57,976 I know Kaylie. And one thing she'd never, ever do, 242 00:12:58,010 --> 00:12:59,244 is steal your boyfriend. 243 00:12:59,278 --> 00:13:00,645 She's right. 244 00:13:02,782 --> 00:13:04,549 Do you think I made a terrible mistake? 245 00:13:13,259 --> 00:13:14,926 Oh, hey. 246 00:13:14,961 --> 00:13:17,729 I didn't know you were going to come so early. I was just hiding from my mom. 247 00:13:17,763 --> 00:13:18,964 I'll get out of your hair. 248 00:13:18,998 --> 00:13:20,665 Oh, It's okay. You can stay. 249 00:13:20,700 --> 00:13:22,601 Is everything okay? 250 00:13:22,635 --> 00:13:25,637 Emily broke up with me. 251 00:13:25,671 --> 00:13:28,106 What? 252 00:13:28,140 --> 00:13:32,844 And she thinks that I'm in the way of everything that she wants in life. 253 00:13:32,878 --> 00:13:35,680 You know, it's like, one minute she needs me 254 00:13:35,715 --> 00:13:37,282 and then the next, I'm the problem. 255 00:13:37,316 --> 00:13:40,051 Or at least she tries to make me the problem. 256 00:13:40,086 --> 00:13:42,654 She tried to suggest there was something between you and me 257 00:13:42,688 --> 00:13:44,222 because we sang together. 258 00:13:44,257 --> 00:13:46,224 Sorry. 259 00:13:46,259 --> 00:13:48,226 No. I mean it's in her head. 260 00:13:48,261 --> 00:13:51,162 Is gymnastics really that intense? 261 00:13:51,197 --> 00:13:53,031 That you can't trust anyone but yourself? 262 00:13:53,065 --> 00:13:56,635 Gymnastics is dangerous. 263 00:13:56,669 --> 00:14:01,006 For some people, any distraction at all can have serious consequences. 264 00:14:01,040 --> 00:14:02,807 And I get that. 265 00:14:02,842 --> 00:14:05,010 Even without gymnastics, 266 00:14:05,044 --> 00:14:08,013 would she still find some reason to push me away? 267 00:14:08,047 --> 00:14:10,348 Is that just who she is? 268 00:14:10,383 --> 00:14:12,150 Is that just her issue? 269 00:14:12,184 --> 00:14:14,919 Maybe it's not the sport at all. 270 00:14:19,625 --> 00:14:20,725 I don't know. 271 00:14:20,760 --> 00:14:23,695 But I know that you love Emily. 272 00:14:23,729 --> 00:14:25,230 Are you willing to give that up? 273 00:14:29,835 --> 00:14:31,836 I think I will come back later. 274 00:14:58,898 --> 00:15:00,565 Are you sure this is the right address? 275 00:15:00,599 --> 00:15:03,601 Maybe I transposed a number. 276 00:15:07,473 --> 00:15:09,874 Oh, hi, excuse me, do you speak English? 277 00:15:09,909 --> 00:15:11,876 What? You're not fluent in Romanian? 278 00:15:11,911 --> 00:15:14,979 Does Sasha Belov live here? 279 00:15:15,014 --> 00:15:16,815 No. No Sasha Belov. 280 00:15:16,849 --> 00:15:21,052 Maybe he's staying with somebody else. He's tall, got the blond hair. 281 00:15:21,087 --> 00:15:22,520 And oh so handsome. 282 00:15:22,555 --> 00:15:23,555 No live here. 283 00:15:23,589 --> 00:15:25,190 I know everyone lives here. 284 00:15:25,224 --> 00:15:27,192 I'm sorry. 285 00:15:28,294 --> 00:15:30,995 Well, that's just great. 286 00:15:31,030 --> 00:15:34,999 We risked suspension and expulsion for a wild goose chase 287 00:15:35,034 --> 00:15:37,902 through the Romanian countryside. 288 00:15:37,937 --> 00:15:40,672 Nice going Payson! 289 00:15:43,309 --> 00:15:45,810 So, what do we do now? 290 00:15:55,921 --> 00:15:59,491 Looks like a couple of hours until the next train to Budapest leaves. 291 00:15:59,525 --> 00:16:00,692 I can't believe this. 292 00:16:00,726 --> 00:16:02,827 You can't believe this? 293 00:16:02,862 --> 00:16:07,332 I just wasted over a thousand dollars of my dad's money. 294 00:16:07,366 --> 00:16:09,501 How many different kinds of borscht can there be? 295 00:16:09,535 --> 00:16:12,971 That depends. Do you like it with or without meat? 296 00:16:13,005 --> 00:16:14,806 Sasha? 297 00:16:14,840 --> 00:16:15,874 What are you doing here? 298 00:16:15,908 --> 00:16:17,842 I work here. 299 00:16:17,877 --> 00:16:19,611 The better question is, what are you doing here? 300 00:16:19,645 --> 00:16:21,880 You're supposed to be in Budapest at the East Euro Meet. 301 00:16:21,914 --> 00:16:24,716 We took a detour. To come get you and bring you home. 302 00:16:24,750 --> 00:16:27,452 We need you, Sasha. 303 00:16:27,486 --> 00:16:29,821 And, you're in breach of your contract. 304 00:16:29,855 --> 00:16:31,823 Payson, your mother called me. 305 00:16:31,857 --> 00:16:34,526 You ditched your coach, you've worried your families, 306 00:16:34,560 --> 00:16:36,561 And now, before you let your teammates down, 307 00:16:36,595 --> 00:16:38,730 you're getting your asses back to Hungary ASAP. 308 00:16:38,764 --> 00:16:40,198 We're not leaving here without you. 309 00:16:40,232 --> 00:16:42,167 Then you're going to be here a very long time 310 00:16:42,201 --> 00:16:43,535 because I'm not coming back. 311 00:16:53,069 --> 00:16:55,370 Well, this was a great plan. 312 00:16:55,404 --> 00:16:57,872 Any more brilliant ideas? 313 00:16:57,907 --> 00:17:00,008 He's testing us; we just have to wait him out. 314 00:17:00,042 --> 00:17:01,910 Till when? Till he says 'no' again? 315 00:17:07,516 --> 00:17:08,850 So, what's it like being a bartender? 316 00:17:08,884 --> 00:17:12,153 What's it like losing to Pinewood? 317 00:17:13,356 --> 00:17:16,157 He knows we lost to Pinewood! 318 00:17:16,192 --> 00:17:17,158 So? 319 00:17:17,193 --> 00:17:18,526 So, he's following our gymnastics. 320 00:17:18,561 --> 00:17:20,862 Why would he do that if he wasn't coming back? 321 00:17:20,896 --> 00:17:24,499 Why would he want to come back after we lost to Pinewood? 322 00:17:26,268 --> 00:17:28,503 Let me try to talk to him. 323 00:17:36,646 --> 00:17:39,381 Remember when you had me fall backwards off the beam and you caught me? 324 00:17:39,415 --> 00:17:42,484 A trust exercise. Yeah. 325 00:17:42,518 --> 00:17:44,419 You said I could trust you. 326 00:17:44,453 --> 00:17:47,656 You promised me that you'd never leave. 327 00:17:47,690 --> 00:17:51,226 I'm sorry, Emily. I don't have the answers you're looking for. 328 00:17:51,260 --> 00:17:52,794 You're better off finding a coach who does. 329 00:17:52,828 --> 00:17:54,929 Well, what if there isn't one? 330 00:17:54,964 --> 00:17:56,264 What if I'm not good enough? 331 00:17:56,298 --> 00:18:00,535 With or without me, only you can answer that. 332 00:18:01,437 --> 00:18:02,837 What's going to happen? 333 00:18:02,872 --> 00:18:05,340 Emily's already on thin ice. And this could really crack it. 334 00:18:05,374 --> 00:18:07,742 Don't worry. She won't be singled out. 335 00:18:07,777 --> 00:18:10,712 He's right. The girls are in this together. 336 00:18:10,746 --> 00:18:14,649 Yeah, but Emily was the only one forced to sign the Code of Conduct with the NGO. 337 00:18:14,684 --> 00:18:18,987 If this incident reflects poorly on anyone, it'll be Darby. 338 00:18:19,021 --> 00:18:20,855 They disappeared on her watch. 339 00:18:20,890 --> 00:18:22,624 Let's not forget Summer. 340 00:18:29,465 --> 00:18:30,832 This is ridiculous. 341 00:18:30,866 --> 00:18:33,568 He either wants to come with us, or he doesn't. 342 00:18:33,602 --> 00:18:36,104 But I'm not going to miss registration, be disqualified, 343 00:18:36,138 --> 00:18:39,741 and risk getting kicked off the World Team for some mind game. 344 00:18:55,458 --> 00:18:59,561 Look. Is Summer part of the reason why you left? 345 00:18:59,595 --> 00:19:01,062 Because you don't have to worry about her. 346 00:19:01,097 --> 00:19:06,101 She's back together with my dad and totally over you. 347 00:19:06,135 --> 00:19:11,072 So if you come back, it's only for the gymnastics. That's it. 348 00:19:13,175 --> 00:19:14,509 I'm not coming back. 349 00:19:27,089 --> 00:19:29,624 Well? 350 00:19:29,658 --> 00:19:33,595 I tried. We should go. 351 00:19:35,865 --> 00:19:37,365 You go. 352 00:19:37,399 --> 00:19:40,268 Both of you. Emily, you've gotta think about yourself. 353 00:19:40,302 --> 00:19:41,669 You're violating your contract. 354 00:19:41,704 --> 00:19:43,271 What about you? 355 00:19:43,305 --> 00:19:44,405 C'mon, Pay. 356 00:19:44,440 --> 00:19:45,807 I'm staying. 357 00:19:45,841 --> 00:19:47,342 I'll risk missing this meet if I have to. 358 00:19:47,376 --> 00:19:49,277 But I won't risk Worlds without Sasha. 359 00:19:49,311 --> 00:19:51,446 He won't let me go back to Hungary alone. 360 00:19:51,480 --> 00:19:53,581 I mean it, go. 361 00:19:53,616 --> 00:19:58,720 Okay, but take my credit card. 362 00:19:58,754 --> 00:20:02,557 Hire a car if you need to, just get back in time for the Meet 363 00:20:02,591 --> 00:20:04,726 or there will be no Worlds to worry about. 364 00:20:04,760 --> 00:20:06,861 Thank you. 365 00:20:06,896 --> 00:20:09,364 Wow. This is intense. 366 00:20:09,398 --> 00:20:13,735 You felt all this pressure to win, and then when you did, 367 00:20:13,769 --> 00:20:16,070 you freaked out. 368 00:20:16,105 --> 00:20:18,640 Part of the reason I couldn't talk about this is was because 369 00:20:18,674 --> 00:20:20,308 I felt so guilty. 370 00:20:20,342 --> 00:20:22,544 What in the world do I have to bitch about? 371 00:20:22,578 --> 00:20:23,945 I didn't say that. 372 00:20:23,979 --> 00:20:25,079 You didn't have to. 373 00:20:25,114 --> 00:20:26,781 It's how everyone sees me. 374 00:20:26,816 --> 00:20:28,850 A rich girl. The pretty girl. 375 00:20:28,884 --> 00:20:31,553 I should have it all, right? 376 00:20:31,587 --> 00:20:34,856 But I never felt that way. 377 00:20:34,890 --> 00:20:36,724 Not inside. 378 00:20:36,759 --> 00:20:39,994 Inside I had no idea who I was. 379 00:20:40,029 --> 00:20:42,397 So I just focused on winning. 380 00:20:42,431 --> 00:20:45,366 I thought, if I could win a major tournament, 381 00:20:45,401 --> 00:20:47,602 then maybe I'd feel like that 382 00:20:47,636 --> 00:20:51,039 super fabulous girl that everybody thought I was. 383 00:20:52,274 --> 00:20:54,075 And then I won Nationals. 384 00:20:54,109 --> 00:20:56,110 But you didn't feel any different. 385 00:20:56,145 --> 00:20:57,946 That's when I stopped eating. 386 00:20:57,980 --> 00:21:00,982 I thought a big title would 387 00:21:01,016 --> 00:21:03,484 fix everything I was feeling inside. 388 00:21:03,519 --> 00:21:05,553 It only made things worse. 389 00:21:06,889 --> 00:21:09,490 Sorry, this is probably more than you wanted to know. 390 00:21:09,525 --> 00:21:13,161 But, I just, I wanted to share this with you because, 391 00:21:13,195 --> 00:21:14,829 it was something that you said, 392 00:21:14,864 --> 00:21:18,600 about Emily, actually, that made me realize 393 00:21:18,634 --> 00:21:22,136 gymnastics isn't the problem, I am. 394 00:21:22,171 --> 00:21:25,440 I would have these issues no matter what I do. 395 00:21:25,474 --> 00:21:29,244 Because it's who I am. 396 00:21:30,346 --> 00:21:32,714 And Emily is who she is. 397 00:21:35,851 --> 00:21:37,318 I just realized something too. 398 00:21:39,588 --> 00:21:42,590 I gotta' let her go. 399 00:21:42,625 --> 00:21:45,560 Even for her sake, as much as mine. 400 00:22:07,216 --> 00:22:08,383 Payson! 401 00:22:09,752 --> 00:22:11,219 Where are Lauren and Emily? 402 00:22:11,253 --> 00:22:13,421 They already left. 403 00:22:13,455 --> 00:22:14,856 They took a train to Budapest. 404 00:22:14,890 --> 00:22:18,559 And I am not leaving without Sasha. 405 00:22:18,594 --> 00:22:20,662 Honestly, I don't know who's more stubborn, 406 00:22:20,696 --> 00:22:22,931 you or him. 407 00:22:36,211 --> 00:22:39,213 One of the hardest lessons you'll learn at your age, 408 00:22:39,248 --> 00:22:42,817 is that you can't always get what you want. 409 00:22:42,851 --> 00:22:46,487 What am I saying, at any age. 410 00:22:46,522 --> 00:22:48,022 He's not coming back. 411 00:22:48,057 --> 00:22:52,260 And there is nothing you can say or do to change his mind. 412 00:22:52,294 --> 00:22:54,562 I know that hurts. 413 00:22:54,596 --> 00:22:58,533 But, it's time to let go. 414 00:22:58,567 --> 00:23:01,135 And I'm not leaving here without you. 415 00:23:17,152 --> 00:23:19,754 When you gave this to me to hold, 416 00:23:19,788 --> 00:23:21,789 it represented something special. 417 00:23:21,824 --> 00:23:24,525 Not just athletic triumph, 418 00:23:24,560 --> 00:23:27,628 but everything I believed that you stood for: 419 00:23:27,663 --> 00:23:33,768 courage, strength, kindness, perseverance... 420 00:23:33,802 --> 00:23:39,140 ...and never, ever giving up. 421 00:23:39,174 --> 00:23:40,174 Now, when I look at it, 422 00:23:40,209 --> 00:23:42,877 all I can see is a quitter. 423 00:23:42,911 --> 00:23:46,381 You quit on me. You quit on The Rock. 424 00:23:46,415 --> 00:23:48,750 You quit on everybody. 425 00:23:48,784 --> 00:23:52,387 So, here. 426 00:23:52,421 --> 00:23:54,222 I don't want it anymore. 427 00:24:08,537 --> 00:24:12,206 You have to understand that she's angry and she's hurt. 428 00:24:12,241 --> 00:24:14,742 Yeah, I know. 429 00:24:17,046 --> 00:24:19,680 What about you? 430 00:24:19,715 --> 00:24:20,948 Are you angry at me too? 431 00:24:23,552 --> 00:24:26,654 I was. But I'm okay now. 432 00:24:28,057 --> 00:24:31,359 I understand why you felt like you had to leave. 433 00:24:31,393 --> 00:24:36,297 I know that was about the girls, and had nothing to do with us. 434 00:24:38,233 --> 00:24:42,170 Because you thought you'd let the girls down, 435 00:24:42,204 --> 00:24:46,541 you thought your presence was harming them. 436 00:24:47,242 --> 00:24:48,176 Thank you. 437 00:24:48,210 --> 00:24:49,877 I said I understand. 438 00:24:49,912 --> 00:24:52,013 I didn't say, I agree. 439 00:24:53,882 --> 00:24:56,751 All any of us can ask of ourselves is that 440 00:24:56,785 --> 00:25:01,255 we do the best we can with what we've been given. 441 00:25:02,925 --> 00:25:05,893 Being here. Doing this. 442 00:25:05,928 --> 00:25:08,329 It's not your best. 443 00:25:08,363 --> 00:25:09,997 You know it. 444 00:25:16,265 --> 00:25:19,665 Just calm down, it doesn't help to panic... 445 00:25:19,716 --> 00:25:22,317 Deep breaths... you're doing everything you can... 446 00:25:22,352 --> 00:25:25,187 It'll all work out. Good-bye. 447 00:25:27,523 --> 00:25:28,490 You first. 448 00:25:28,524 --> 00:25:29,524 That was Summer. 449 00:25:29,559 --> 00:25:31,259 She and Payson had to rent a car. 450 00:25:31,294 --> 00:25:34,196 They got lost, but Summer thinks she's figured out where they are. 451 00:25:34,230 --> 00:25:37,165 Well, there's more good news. I was talking to Darby. 452 00:25:37,200 --> 00:25:39,201 Lauren and Emily made it back. 453 00:25:39,235 --> 00:25:40,535 Thank God. 454 00:25:41,537 --> 00:25:44,473 This is all my fault. 455 00:25:44,507 --> 00:25:46,008 I should have seen this coming. 456 00:25:46,042 --> 00:25:47,609 How? 457 00:25:47,644 --> 00:25:49,111 How could you have known? 458 00:25:49,145 --> 00:25:50,245 It's Payson. 459 00:25:50,279 --> 00:25:53,048 Once she discovered where Sasha was... 460 00:25:53,082 --> 00:25:55,684 Sometimes she just can't let it go. 461 00:25:55,718 --> 00:25:56,818 You know, it's funny. 462 00:25:56,853 --> 00:25:59,821 Our daughters are different in so many ways. 463 00:25:59,856 --> 00:26:03,125 But when it comes to going after things they want, 464 00:26:03,159 --> 00:26:05,227 they are amazingly similar. 465 00:26:05,261 --> 00:26:06,194 Willful? 466 00:26:06,229 --> 00:26:07,396 Bullheaded. 467 00:26:07,430 --> 00:26:10,932 Well, the sport breeds that into them. 468 00:26:10,967 --> 00:26:13,669 It does but... 469 00:26:13,703 --> 00:26:16,772 Look I know Lauren crosses the line. 470 00:26:16,806 --> 00:26:18,707 And... I'm sorry. 471 00:26:24,380 --> 00:26:29,484 Are you having a viewing party tomorrow to watch the Meet? 472 00:26:29,519 --> 00:26:30,786 No. 473 00:26:31,654 --> 00:26:33,889 Really, I'm not. 474 00:26:33,923 --> 00:26:35,924 Wanna come watch it here? 475 00:26:35,958 --> 00:26:39,695 Yeah. That sounds nice. 476 00:26:39,729 --> 00:26:41,496 For team registration, 477 00:26:41,531 --> 00:26:46,501 please check-in at the registration table. 478 00:26:46,536 --> 00:26:49,204 Payson! You made it! 479 00:26:49,238 --> 00:26:51,073 What about Sasha? 480 00:26:52,842 --> 00:26:57,279 Sasha's not coming. 481 00:26:57,313 --> 00:26:59,781 Payson! Get over here and sign in. 482 00:27:16,232 --> 00:27:17,466 What's up? 483 00:27:23,106 --> 00:27:25,173 I have something for you. 484 00:27:29,679 --> 00:27:30,879 You wrote me a song? 485 00:27:30,913 --> 00:27:33,415 More like you wrote me a song. 486 00:27:34,283 --> 00:27:35,283 Here. 487 00:27:51,134 --> 00:27:53,168 I'm done holding back 488 00:27:53,202 --> 00:27:56,138 I dropped the act 489 00:27:56,172 --> 00:28:01,276 I was keeping it together for too long 490 00:28:01,310 --> 00:28:03,578 I'm through running scared 491 00:28:03,613 --> 00:28:06,481 From what's in there 492 00:28:06,516 --> 00:28:12,053 It's not perfect, but it's me 493 00:28:18,594 --> 00:28:22,831 This is everything I feel. 494 00:28:25,902 --> 00:28:27,402 How could you know? 495 00:28:30,573 --> 00:28:32,207 Because I get it. 496 00:28:32,241 --> 00:28:35,043 When I read what you wrote, 497 00:28:35,077 --> 00:28:39,014 it wasn't so much a peek into your soul, 498 00:28:39,048 --> 00:28:41,550 as it was a question of how you'd seen mine. 499 00:28:41,584 --> 00:28:45,554 And my 'Nationals' was winning the radio contest. 500 00:28:45,588 --> 00:28:46,822 Opening for Green Day... 501 00:28:46,856 --> 00:28:50,725 A guy who couldn't even sing in public? 502 00:28:50,760 --> 00:28:54,095 And I thought it would finally make me feel like a star. 503 00:28:54,130 --> 00:28:56,164 And it didn't. 504 00:28:56,199 --> 00:28:59,901 And I fought that every day. Until... 505 00:28:59,936 --> 00:29:01,002 ...until now. 506 00:29:01,037 --> 00:29:03,538 Until I see you working out your feelings 507 00:29:03,573 --> 00:29:05,674 with these words that you write. 508 00:29:05,708 --> 00:29:08,910 And I realize why I do it in the first place. 509 00:29:08,945 --> 00:29:11,913 Not to be a star. 510 00:29:13,583 --> 00:29:15,517 Just to be me. 511 00:29:35,538 --> 00:29:37,505 Let me be clear about one thing... 512 00:29:37,540 --> 00:29:40,442 ...if I was your coach you would be on a plane headed for home right now. 513 00:29:40,476 --> 00:29:42,677 What you did was inexcusable. 514 00:29:42,712 --> 00:29:44,846 If you think for one second that I'm flattered you 515 00:29:44,881 --> 00:29:48,083 deserted your teammates and your coach to come after me, think again. 516 00:29:48,117 --> 00:29:50,552 Your performance against Pinewood was an embarrassment. 517 00:29:50,586 --> 00:29:52,520 You've become lazy and distracted and self-indulgent. 518 00:29:52,555 --> 00:29:55,557 To put it bluntly, I have zero interest in being your coach. 519 00:29:57,193 --> 00:30:00,595 Unless you can prove to me I won't be wasting my time. 520 00:30:00,630 --> 00:30:02,197 How do we do that? 521 00:30:02,231 --> 00:30:05,200 Show me you can win. 522 00:30:05,234 --> 00:30:08,270 I will see you at 8 a.m. Now, get some sleep. 523 00:30:21,050 --> 00:30:25,587 Ladies and gentlemen, please welcome our competitors. 524 00:30:25,621 --> 00:30:29,524 Entering the arena, the team from Russia. 525 00:30:29,558 --> 00:30:32,460 And leading the team, is their secret weapon, 526 00:30:32,495 --> 00:30:34,229 Ivanka Kirilenko. 527 00:30:34,263 --> 00:30:36,131 That's right, secret because, until today, 528 00:30:36,165 --> 00:30:39,267 she has never taken part in an international competition. 529 00:30:40,202 --> 00:30:41,937 Truth-telling time. 530 00:30:41,971 --> 00:30:45,206 I abandoned you. 531 00:30:45,241 --> 00:30:48,510 It was wrong of me and I'm sorry for that. 532 00:30:48,544 --> 00:30:51,079 However, I am not the only one here 533 00:30:51,113 --> 00:30:54,349 who is guilty of walking away from something of value. 534 00:30:54,383 --> 00:30:57,218 Each one of you has turned your back on the lessons I worked to instill in you. 535 00:30:57,253 --> 00:30:58,853 Lessons about discipline... 536 00:30:58,888 --> 00:30:59,921 Focus... 537 00:30:59,956 --> 00:31:01,122 Accepting your limits... 538 00:31:01,157 --> 00:31:03,158 Humility... and trust. 539 00:31:03,192 --> 00:31:06,928 Now, I'm prepared to make a commitment, 540 00:31:06,963 --> 00:31:10,198 a commitment to stay and coach you until you are all on the World's Team. 541 00:31:10,232 --> 00:31:13,368 But, first, I need to know that you are prepared 542 00:31:13,402 --> 00:31:15,770 to re-dedicate yourselves to the pursuit of excellence, 543 00:31:15,805 --> 00:31:18,310 that you will dig deeper and work harder to make 544 00:31:18,335 --> 00:31:20,158 the most of your talents and your potential. 545 00:31:20,643 --> 00:31:23,745 If you can do that, put your hand in. 546 00:31:27,216 --> 00:31:28,516 Rock on! 547 00:31:28,551 --> 00:31:31,686 The team from the United States of America. 548 00:31:46,402 --> 00:31:47,535 Is that... Is that? 549 00:31:47,570 --> 00:31:49,337 Yes. Sasha Belov is accompanying 550 00:31:49,372 --> 00:31:52,741 interim U.S.Team Coach Josh Randall into the stadium. 551 00:31:52,775 --> 00:31:55,043 Does that mean he is coaching in the U.S. again? 552 00:31:55,077 --> 00:31:57,479 It's Sasha Belov. Who can tell with him? 553 00:31:57,513 --> 00:31:59,514 Would you let him back? 554 00:31:59,548 --> 00:32:03,451 Honestly, Kim? We've both given up so much time 555 00:32:03,486 --> 00:32:05,887 and money trying to get our girls to the Olympics. 556 00:32:05,921 --> 00:32:09,290 If he's the way there, My arms are open. 557 00:32:09,325 --> 00:32:10,725 Let's have some wine. 558 00:32:10,760 --> 00:32:12,560 - Where's the opener? - Right over there! 559 00:32:23,172 --> 00:32:25,240 The NGO view this meet as a warm-up for Worlds. 560 00:32:25,274 --> 00:32:27,242 So, Josh Randall may well be your coach at Worlds. 561 00:32:27,276 --> 00:32:30,178 It's imperative you show him Pinewood was a fluke, 562 00:32:30,212 --> 00:32:32,747 that you remind them you belong here. 563 00:32:32,782 --> 00:32:36,284 Lauren Tanner up on the beam for Team U.S.A. 564 00:32:36,318 --> 00:32:38,195 Is it safe to say that Lauren 565 00:32:38,220 --> 00:32:39,549 is the favorite to win this event? 566 00:32:39,555 --> 00:32:42,057 She certainly has the high degree of difficulty. 567 00:32:42,091 --> 00:32:45,093 But there's been talk that Lauren and some of the other U.S. girls 568 00:32:45,127 --> 00:32:47,195 have under-performed recently. 569 00:32:47,229 --> 00:32:50,365 It'll be interesting to see if there's any truth to that. 570 00:33:38,214 --> 00:33:40,724 Next up on the beam, representing Russia, 571 00:33:40,749 --> 00:33:42,074 is Ivanka Kirilenko. 572 00:33:42,084 --> 00:33:45,220 Or simply ''Ivanka' as she prefers to be known. 573 00:33:45,254 --> 00:33:47,789 We've heard a lot of talk about Ivanka, 574 00:33:47,823 --> 00:33:49,924 but very little is actually known. Why is that? 575 00:33:49,959 --> 00:33:53,595 Most likely, it's a strategic move on the part of the Russian Federation. 576 00:33:53,629 --> 00:33:56,443 Keeping her out of the public eye, and then revealing her at 577 00:33:56,468 --> 00:33:57,698 the last minute. 578 00:34:49,285 --> 00:34:50,251 Wow. 579 00:34:50,286 --> 00:34:52,086 Where did she come from? 580 00:34:52,121 --> 00:34:54,322 I think it's safe to say a gymnastic star is born. 581 00:34:54,356 --> 00:34:56,357 And with that performance, 582 00:34:56,392 --> 00:34:58,193 Ivanka not only scored higher than Lauren Tanner, 583 00:34:58,227 --> 00:35:02,564 but the Russian Team has moved into first place ahead of the U.S. 584 00:35:09,220 --> 00:35:12,289 Emily, listen to me. Repeat after me. 585 00:35:12,364 --> 00:35:14,798 I am the best. 586 00:35:16,368 --> 00:35:17,301 I am the best. 587 00:35:17,836 --> 00:35:20,104 And nobody can touch me. 588 00:35:22,340 --> 00:35:25,909 And nobody can touch me. 589 00:35:32,484 --> 00:35:34,151 Emily Kmetko. Uneven bars. 590 00:35:35,854 --> 00:35:38,121 The U.S. needs a strong performance here if they hope 591 00:35:38,146 --> 00:35:39,546 to challenge the Russian Team. 592 00:36:25,670 --> 00:36:27,104 A disappointing performance from Emily Kmetko. 593 00:36:28,373 --> 00:36:30,205 Everything that could possibly go wrong, did. 594 00:36:30,275 --> 00:36:33,118 And that's going to drop the U.S. into third place behind 595 00:36:33,143 --> 00:36:34,543 Russia and Romania. 596 00:36:35,780 --> 00:36:36,944 I'm pulling Emily. 597 00:36:37,082 --> 00:36:40,818 I'm going with Kelly Parker the rest of the way. 598 00:36:41,986 --> 00:36:43,687 She's too big a risk. 599 00:36:44,656 --> 00:36:47,558 Kelly hasn't competed since she hurt her ankle. 600 00:36:47,992 --> 00:36:48,986 Emily can do this. 601 00:36:49,260 --> 00:36:51,328 She just needs to know that you believe in her. 602 00:36:51,930 --> 00:36:54,698 That's the problem. I don't. 603 00:37:03,808 --> 00:37:06,543 I don't know what happened. But I can do better. 604 00:37:07,078 --> 00:37:10,681 I know I will do better. 605 00:37:15,854 --> 00:37:17,059 I'm so sorry, Emily. 606 00:37:17,088 --> 00:37:18,213 There has been a replacement. 607 00:37:18,223 --> 00:37:21,692 In for Emily Kmetko is Kelly Parker. 608 00:37:37,242 --> 00:37:38,908 A perfect vault from Kelly Parker. 609 00:37:39,144 --> 00:37:42,579 And that puts the U.S.A. back in the running. 610 00:37:43,681 --> 00:37:45,115 It's between the U.S. and Russia for the team gold. 611 00:37:46,251 --> 00:37:47,317 And it's going to come down to how they match up on floor. 612 00:37:48,686 --> 00:37:50,087 And both teams have saved their best for last. 613 00:37:51,289 --> 00:37:55,325 It's Payson Keeler for the U.S. and Ivanka for Russia. 614 00:39:20,111 --> 00:39:22,879 Relax. She's going to do great. 615 00:39:23,248 --> 00:39:24,680 She is great. 616 00:39:24,682 --> 00:39:27,884 Now on floor, Payson Keeler. 617 00:40:39,791 --> 00:40:42,192 Woo-hoo! Whoa! 618 00:40:50,034 --> 00:40:51,334 It's up to the judges, now. 619 00:40:51,336 --> 00:40:52,935 It's going to be very close. 620 00:40:53,071 --> 00:40:55,906 The judges are tabulating the scores. 621 00:41:06,751 --> 00:41:07,918 The final scores are in. 622 00:41:08,820 --> 00:41:09,886 And the Russian team takes the gold. 623 00:41:11,055 --> 00:41:15,859 The U.S. captures silver and the bronze goes to Romania. 624 00:41:28,373 --> 00:41:31,842 I'm Kaylie... just Kaylie. 625 00:41:32,310 --> 00:41:34,211 Maybe that's enough. 626 00:41:35,012 --> 00:41:38,815 I know it should be, I hope it will be, 627 00:41:39,350 --> 00:41:40,317 I'm a work-in-progress. 628 00:41:41,052 --> 00:41:45,288 But, whatever I am, whoever I am, 629 00:41:45,790 --> 00:41:46,957 I deserve to be happy. 630 00:41:47,492 --> 00:41:51,695 Good. Very good, Kaylie. 631 00:41:57,001 --> 00:41:58,568 You know, I could have gotten them there. 632 00:41:59,003 --> 00:42:00,570 Perhaps. In time. 633 00:42:01,105 --> 00:42:02,204 But we don't have time. 634 00:42:02,240 --> 00:42:03,806 And you're so sure you can get them to Worlds, 635 00:42:03,875 --> 00:42:05,809 - where I couldn't? - Yes. 636 00:42:06,878 --> 00:42:09,045 Emily, the Chairman of the Hungarian National Committee 637 00:42:09,714 --> 00:42:12,149 would like to speak with you. 638 00:42:12,617 --> 00:42:13,550 Why? 639 00:42:13,551 --> 00:42:16,086 I don't know. 640 00:42:36,874 --> 00:42:38,175 Thank you both for coming. 641 00:42:38,676 --> 00:42:40,110 This is a bit awkward. 642 00:42:42,013 --> 00:42:43,947 We came across something of concern with a test 643 00:42:44,682 --> 00:42:46,783 we performed on your urine sample. 644 00:42:50,121 --> 00:42:52,856 No! Wait! It was just an energy drink! I promise. 645 00:42:53,658 --> 00:42:55,859 I didn't even know what was in it. 646 00:42:57,795 --> 00:43:00,397 Emily, this isn't about banned substances. 647 00:43:01,032 --> 00:43:03,467 You haven't broken any rules. 648 00:43:04,068 --> 00:43:05,502 Then, what is this about? 649 00:43:08,039 --> 00:43:10,974 It seems you're pregnant. 650 00:43:11,499 --> 00:43:15,499 == sync, corrected by elderman == 651 00:43:15,549 --> 00:43:20,099 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.