All language subtitles for Make It or Break It s02e06 Party Gone Out of Bounds.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,626 --> 00:00:02,220 Previously on "Make it Or Break it"... 2 00:00:02,255 --> 00:00:04,110 Your friend just stole Emily's routine. 3 00:00:04,199 --> 00:00:06,584 - How could you do that? - She stole my choreographer. 4 00:00:06,638 --> 00:00:09,337 - So I stole her choreography. - I can't tell you I love you 5 00:00:09,372 --> 00:00:12,381 because you do stuff like you just did to Emily. 6 00:00:12,415 --> 00:00:14,896 I was wondering if you'd like to go out sometime. 7 00:00:14,930 --> 00:00:17,367 - On a date. - Yes. 8 00:00:17,402 --> 00:00:19,374 Promise rings. We promise to focus 9 00:00:19,408 --> 00:00:22,047 on nothing but gymnastics and forsake 10 00:00:22,081 --> 00:00:23,680 the biggest distraction of all: boys. 11 00:00:23,714 --> 00:00:26,117 Why do you like everybody to think you're such a party boy? 12 00:00:26,151 --> 00:00:27,780 It's part of my image. 13 00:00:27,814 --> 00:00:30,414 Your game isn't working on me. 14 00:00:30,448 --> 00:00:31,985 Can't blame a guy for trying. 15 00:01:03,081 --> 00:01:05,115 I can't believe we fell asleep! 16 00:01:05,149 --> 00:01:08,818 I can't believe I'm letting you leave without an encore of last night. 17 00:01:08,852 --> 00:01:10,720 Stop! What if Lauren catches me sneaking out of your house like...? 18 00:01:10,754 --> 00:01:13,956 - A common tramp? - What are you doing up this early? 19 00:01:13,990 --> 00:01:16,391 I had a bad dream and now I've woken up to a nightmare. 20 00:01:16,426 --> 00:01:19,361 I should get home to my kids. 21 00:01:19,395 --> 00:01:21,830 I'm sure they're used to you cattin' around all night. 22 00:01:21,864 --> 00:01:24,332 That's enough. 23 00:01:24,366 --> 00:01:26,267 I'll talk to you later. 24 00:01:30,838 --> 00:01:34,807 So does this mean I can sneak boys into the house to have sex with? 25 00:01:34,842 --> 00:01:36,743 It certainly does not. I'm an adult, 26 00:01:36,777 --> 00:01:39,812 and you better not have sex with anyone until you're at least 18. 27 00:01:39,846 --> 00:01:41,113 You have nothing to worry about. 28 00:01:41,147 --> 00:01:43,382 I'm a virgin and I plan on staying one. 29 00:01:43,416 --> 00:01:45,150 Well, I'm very happy to hear that 30 00:01:45,185 --> 00:01:48,053 because girls who win gold medals aren't interested in boys. 31 00:01:48,087 --> 00:01:49,588 They're only interested in winning. 32 00:02:38,732 --> 00:02:42,201 Oh, boy! Did I sleep well last night. 33 00:02:42,235 --> 00:02:45,836 - How about ya'll? - Fine. 34 00:02:45,871 --> 00:02:50,207 - Good. - You were out like a light when I got home last night. 35 00:02:50,241 --> 00:02:51,641 You didn't even notice me come in. 36 00:02:51,676 --> 00:02:53,977 I did, however, hear you cursing 37 00:02:54,011 --> 00:02:56,512 when you climbed through your bedroom window this morning. 38 00:02:56,547 --> 00:02:58,147 We don't care that you spend the night at your boyfriend's. 39 00:02:58,182 --> 00:03:00,249 We also don't care that you're having sex. 40 00:03:00,284 --> 00:03:02,384 - Wh... - Just make sure you're being safe. 41 00:03:02,419 --> 00:03:05,921 Whenever you start sleeping with someone new make sure both get tested for any STIs. 42 00:03:07,123 --> 00:03:09,024 All right. You... Come on! 43 00:03:09,058 --> 00:03:11,493 We're gonna be late! Come on! Hurry! Oh... 44 00:03:14,061 --> 00:03:15,027 - Good morning. - Good morning. 45 00:03:15,062 --> 00:03:16,095 - How... - How... 46 00:03:16,129 --> 00:03:17,597 - Go ahead. - Oh... 47 00:03:17,631 --> 00:03:21,033 I was just gonna ask how was your evening? 48 00:03:21,067 --> 00:03:23,035 Very nice. How was yours? 49 00:03:23,069 --> 00:03:24,669 Great. 50 00:03:24,704 --> 00:03:27,739 I mean, it could have been greater, 51 00:03:27,773 --> 00:03:30,708 if I'd have spent it with you. 52 00:03:30,742 --> 00:03:37,180 Um... So, to avoid any more lost opportunities for greatness, 53 00:03:37,215 --> 00:03:40,717 would you like to have dinner with me tonight? 54 00:03:40,751 --> 00:03:43,085 I would love to have dinner with you tonight. 55 00:03:44,321 --> 00:03:45,554 Great. 56 00:03:47,990 --> 00:03:50,058 - Oh, and I think it would be best if we didn't... - Tell anyone. 57 00:03:50,092 --> 00:03:51,693 - Just because... - People talk. 58 00:03:51,727 --> 00:03:54,529 - And it's... Exactly. - None of their business. 59 00:03:54,563 --> 00:03:56,697 I'll pick you up at six. 60 00:03:56,731 --> 00:03:58,332 Great. 61 00:04:05,138 --> 00:04:07,406 OK, so we have a National practice in a few days, 62 00:04:07,440 --> 00:04:10,308 and next week the National Committee is picking the team for World. 63 00:04:10,343 --> 00:04:14,211 So I think that we should run up Bear Peak every morning before practice. 64 00:04:14,246 --> 00:04:16,613 - I'm in. - Uh, what time are we talking? 65 00:04:16,647 --> 00:04:19,148 - 5:30. - Are you insane? 66 00:04:19,183 --> 00:04:20,549 Oh, Lauren, don't worry. 67 00:04:20,584 --> 00:04:22,618 I don't expect you to have the discipline 68 00:04:22,652 --> 00:04:25,220 to drag yourself out of Carter's bed at 5:30. 69 00:04:25,254 --> 00:04:27,956 I dragged myself out of his bed this morning at 5:00. 70 00:04:27,991 --> 00:04:30,925 Whatever. Extra conditioning is gonna give us an edge 71 00:04:30,959 --> 00:04:33,827 over the other National Team girls. And remember, 72 00:04:33,861 --> 00:04:36,429 only six of the 12 will make the World Team. 73 00:04:36,463 --> 00:04:40,265 Hey. Are we talkin' Worlds already? That's months away. 74 00:04:40,300 --> 00:04:43,936 - What do you want? - Just to invite you lovely ladies to a party 75 00:04:43,970 --> 00:04:45,804 at my new lake house this afternoon. 76 00:04:45,838 --> 00:04:48,140 It's right after practice until the beer runs out 77 00:04:48,174 --> 00:04:52,879 - or the cops bust us up. - This guy, he doesn't give up. 78 00:04:52,913 --> 00:04:56,382 Well, we regret to inform you that even if we wanted 79 00:04:56,417 --> 00:04:58,417 to go to your frat party, which we don't, 80 00:04:58,452 --> 00:05:00,619 we can't because we have practice in the morning 81 00:05:00,653 --> 00:05:02,187 and we need to get to bed early. 82 00:05:02,221 --> 00:05:06,524 Too bad. Some of my co-Olympians would dig meeting the Rock Rebels. 83 00:05:06,558 --> 00:05:09,360 - What Olympians? - I don't want to drop any names. 84 00:05:09,395 --> 00:05:12,129 - Drop away. - Just Bode, 85 00:05:12,163 --> 00:05:14,331 probably Shaun, maybe Evan. 86 00:05:14,365 --> 00:05:16,465 - Shaun White? - Evan Lysacek? 87 00:05:16,499 --> 00:05:19,666 - Bode Miller? Yum. - We're not going. 88 00:05:20,601 --> 00:05:22,369 Speak for yourself. 89 00:05:22,403 --> 00:05:25,271 - I'll be there. - Bring your suit. 90 00:05:25,305 --> 00:05:27,406 Or not. 91 00:05:27,440 --> 00:05:31,042 - I got a Jacuzzi. - Of course you do. 92 00:05:31,077 --> 00:05:32,210 Goodbye. 93 00:05:34,113 --> 00:05:36,914 You so want to go to his party. 94 00:05:36,948 --> 00:05:40,684 - You know you do. - I would love to meet Shaun White. 95 00:05:40,718 --> 00:05:43,453 Hello? Remember the last time we went to a party? 96 00:05:43,487 --> 00:05:45,455 Things got totally out of control. 97 00:05:45,489 --> 00:05:49,558 As I recall, you got totally out of control. 98 00:05:49,592 --> 00:05:54,896 - Who, "Keg-Stand Kaylie"? - Oh, and let's not forget who lost their virginity. 99 00:05:54,930 --> 00:05:58,365 - To my boyfriend. - Shh! Sasha's coming. 100 00:05:58,399 --> 00:06:01,100 Good morning, ladies. As you all know, 101 00:06:01,134 --> 00:06:03,403 the selection for the team going to Worlds is three weeks away 102 00:06:03,437 --> 00:06:08,006 and the six girls who make that team will of course pave their way to the Olympic Team in 2012. 103 00:06:08,041 --> 00:06:11,676 So this next week is critical. You will have to train harder than ever before. 104 00:06:11,710 --> 00:06:14,078 Ten hours a day, seven days a week. 105 00:06:14,112 --> 00:06:16,513 So I want you to take tomorrow off. 106 00:06:16,548 --> 00:06:18,348 Rest your bodies, have some fun, relax, 107 00:06:18,382 --> 00:06:21,317 because Monday, boot camp begins. 108 00:06:22,586 --> 00:06:26,755 Gee, how could we relax, have some fun? 109 00:06:26,789 --> 00:06:29,057 Kaylie, any ideas? 110 00:06:31,470 --> 00:06:36,470 Sub By YesCool 111 00:06:36,471 --> 00:06:41,471 wWw. Addic7ed. Com 112 00:06:41,472 --> 00:06:46,472 wWw. iSubs. Coil. us. To 113 00:06:46,473 --> 00:06:49,788 Make it Or Break It Season 2, Episode 06- Party Gone Out Of Bounds 114 00:06:50,841 --> 00:06:52,634 You Know Shace, Whan ever He Said 115 00:06:52,885 --> 00:06:56,299 Relex, Have Fun! What He really means is, "This is a test 116 00:06:56,333 --> 00:07:00,036 and you better get your butts in the gym and impress me. " 117 00:07:00,071 --> 00:07:02,872 When has Sasha ever said to relax and have fun? 118 00:07:02,907 --> 00:07:06,643 - It's true, this is a first. - He seemed like he meant it. 119 00:07:06,677 --> 00:07:10,313 Look, whether Sasha meant it or not, we could all use the extra practice. 120 00:07:10,348 --> 00:07:12,549 Emily, you're not sticking your vaults consistently. 121 00:07:12,583 --> 00:07:14,217 Lauren, you need to raise your DOD on bars, 122 00:07:14,252 --> 00:07:17,454 and Payson... Well, let's face it. 123 00:07:17,488 --> 00:07:20,757 You're struggling with level seven and eight skills. 124 00:07:20,792 --> 00:07:24,260 Gee, thanks. 125 00:07:24,295 --> 00:07:27,030 Look, I'm sorry. But as the team captain, 126 00:07:27,064 --> 00:07:29,533 it's my job to make sure everybody's on top of their game. 127 00:07:29,567 --> 00:07:32,602 Oh, I thought that was Sasha's job 128 00:07:32,637 --> 00:07:37,073 and he seems to think our "game" is good enough to warrant a day off. 129 00:07:37,107 --> 00:07:40,574 I could care less what you do. Emily? Payson? 130 00:07:40,608 --> 00:07:43,942 Yeah. I'm always up for more practice. 131 00:07:43,976 --> 00:07:46,110 Sure. 132 00:07:46,145 --> 00:07:49,343 And that's why we have promise rings, and you don't. 133 00:07:49,378 --> 00:07:53,308 And that's why I have a boyfriend and you don't. 134 00:07:56,945 --> 00:07:58,778 I don't want a boyfriend, Lauren. 135 00:07:58,813 --> 00:08:01,949 Really? You wouldn't wanna hook up with Austin? 136 00:08:01,983 --> 00:08:05,385 Because, if you don't nab him soon, 137 00:08:05,419 --> 00:08:07,620 someone else will. 138 00:08:07,654 --> 00:08:09,788 Emily? 139 00:08:14,492 --> 00:08:16,726 - Good morning. - Good morning! 140 00:08:16,761 --> 00:08:19,862 You look awfully cheerful this morning. 141 00:08:19,896 --> 00:08:22,331 Sasha's taking me out to dinner tonight. 142 00:08:22,365 --> 00:08:24,599 - That's great! - But we don't want anyone to know, 143 00:08:24,634 --> 00:08:27,534 - so don't tell him I told you. - Consider it in the vault. 144 00:08:27,569 --> 00:08:32,205 But maybe you could find out where he's taking me, you know, just so I know how to dress. 145 00:08:32,240 --> 00:08:34,074 You know, I think, since we're all working together, 146 00:08:34,109 --> 00:08:36,043 it might be a good idea if I didn't get in the middle. 147 00:08:36,077 --> 00:08:38,611 Of course. You're right. 148 00:08:38,645 --> 00:08:41,247 Don't tell Sasha I asked you. 149 00:08:41,281 --> 00:08:42,749 I'm gonna go sneak out for a mani-pedi. 150 00:08:42,784 --> 00:08:44,718 Oh! 151 00:08:44,752 --> 00:08:45,785 - Oh, hey. - Hi. 152 00:08:45,820 --> 00:08:47,453 - Sorry. - Good morning. 153 00:08:49,256 --> 00:08:51,290 You look awfully cheerful this morning. 154 00:08:51,324 --> 00:08:55,193 - Yeah, I asked Summer out to dinner tonight. - Oh, really? 155 00:08:55,227 --> 00:08:57,995 Mm. But we don't want anyone to know, so don't tell her I told you. 156 00:08:58,029 --> 00:09:02,932 - Consider it in the vault. - Um, do you think she'd like Le Privilege? 157 00:09:02,966 --> 00:09:05,134 - I've heard it's the best restaurant in town. - Me, too. 158 00:09:05,168 --> 00:09:08,204 I'm dying to eat there, but Mark says it's too pricey. 159 00:09:08,239 --> 00:09:10,172 So you think I shouldn't take her there? 160 00:09:10,207 --> 00:09:12,474 I think since we're all working together, 161 00:09:12,508 --> 00:09:14,476 it might be a good idea if I didn't get in the middle. 162 00:09:14,510 --> 00:09:16,477 Right. Of course. 163 00:09:16,512 --> 00:09:19,146 But don't tell her I asked you. 164 00:09:20,115 --> 00:09:21,615 It's in the vault. 165 00:09:42,264 --> 00:09:44,098 So, what happened to you last night? 166 00:09:44,132 --> 00:09:47,134 I didn't think you'd expect me after our fight. 167 00:09:47,168 --> 00:09:50,003 - What fight? - About Emily? 168 00:09:50,037 --> 00:09:55,207 I don't suppose you even considered apologizing to her for stealing her choreography? 169 00:09:55,242 --> 00:09:59,210 - What do you care? - I care because frankly your behavior is a turnoff. 170 00:09:59,245 --> 00:10:02,012 Well, speaking of turnoffs, 171 00:10:02,046 --> 00:10:05,614 Mr. Nice Guy who always finishes last around here isn't exactly a turn-on. 172 00:10:05,649 --> 00:10:08,150 Emily is my competition, 173 00:10:08,184 --> 00:10:11,386 but if you can't understand that maybe some of the Olympians 174 00:10:11,420 --> 00:10:13,488 at Austin's party will be turned on 175 00:10:13,522 --> 00:10:15,189 by a girl who actually wants to win. 176 00:10:22,297 --> 00:10:23,697 Ooh! 177 00:10:26,567 --> 00:10:27,634 Hey, how you doing? 178 00:10:30,672 --> 00:10:32,072 What's up? 179 00:10:32,107 --> 00:10:34,841 Emily and Brian know I didn't come home last night. 180 00:10:34,876 --> 00:10:38,178 - What did they say? - They don't care. 181 00:10:38,213 --> 00:10:40,813 The only thing they care about is that we get checked out for STIs. 182 00:10:40,847 --> 00:10:44,615 - What happened to STDs? - Apparently they've changed "diseases" to "infections. " 183 00:10:44,650 --> 00:10:46,984 - Well, I don't have either. - Neither do I. 184 00:10:47,018 --> 00:10:50,753 But they're right, we do need to set an example for practicing safe sex. 185 00:10:50,788 --> 00:10:53,721 Not that we want our children to be having sex. 186 00:10:53,756 --> 00:10:57,090 I told Lauren if she has sex before she's 18, I'm cutting her off. 187 00:10:57,125 --> 00:11:01,259 And believe me, she won't let anything come between her and my credit card. 188 00:11:01,293 --> 00:11:06,195 So why don't we have a romantic dinner tonight 189 00:11:06,230 --> 00:11:11,098 and go back to my place and not worry if we fall asleep? 190 00:11:11,133 --> 00:11:13,667 - And what about Lauren? - I'll deal with Lauren. 191 00:11:13,701 --> 00:11:17,436 And in case you've forgotten, it's our three-month anniversary 192 00:11:17,471 --> 00:11:20,605 so I made a reservation at Le Privilege. 193 00:11:20,640 --> 00:11:24,508 - Oh, that's so sweet. - I just want tonight to be very special. 194 00:11:34,815 --> 00:11:38,584 I think you should know my feelings are deeply hurt. 195 00:11:38,619 --> 00:11:39,920 Why? 196 00:11:44,826 --> 00:11:48,031 Because I heard Sasha gave you guys the day off tomorrow, 197 00:11:48,066 --> 00:11:50,604 so there's no reason you can't come to my party 198 00:11:50,639 --> 00:11:52,441 except you must not like me. 199 00:11:52,475 --> 00:11:54,843 I like you. 200 00:11:58,347 --> 00:12:01,882 But Commandant Cruz does not. 201 00:12:01,917 --> 00:12:06,153 Look, Kaylie's the team captain 202 00:12:06,187 --> 00:12:08,388 - and she's just... - Trying to control everyone? 203 00:12:08,422 --> 00:12:10,223 Is that her job? 204 00:12:10,257 --> 00:12:13,726 To nip at your heels like a little border collie herding her sheep? 205 00:12:13,760 --> 00:12:16,161 Yip, yip! 206 00:12:19,165 --> 00:12:22,867 I'm sorry your feelings are hurt, but I just can't come. 207 00:12:29,874 --> 00:12:32,674 I would really appreciate it if you stopped trying 208 00:12:32,709 --> 00:12:35,277 to pressure my girls into going to your stupid party. 209 00:12:35,311 --> 00:12:38,446 Why are you so scared of your girls having a little fun? 210 00:12:38,480 --> 00:12:41,148 Or is it that you're scared of having a little fun? 211 00:12:41,182 --> 00:12:45,184 You might loosen up, drink a beer, do a keg stand? 212 00:12:45,218 --> 00:12:49,855 - How do you know about that? - I can't reveal my source. 213 00:12:49,889 --> 00:12:53,324 But the old Kaylie sounds like she was a lot more fun. 214 00:12:53,359 --> 00:12:58,095 Yeah, well, the old Kaylie wasn't the National champ or the team captain, 215 00:12:58,129 --> 00:13:01,131 and it's my job to keep a grip on my teammates. 216 00:13:01,165 --> 00:13:05,201 Hm... How much you want to bet they slip through your grip and come to my party? 217 00:13:05,235 --> 00:13:08,504 How about a week cleaning the girls' mats? 218 00:13:08,538 --> 00:13:12,374 Make it two. And who knows, you might even slip through your own grip and make an appearance. 219 00:13:12,408 --> 00:13:15,076 Believe me, Austin, 220 00:13:15,110 --> 00:13:17,178 I wouldn't be caught dead at your party. 221 00:13:22,850 --> 00:13:25,518 Hey. So listen, I was thinking we could head over to my house 222 00:13:25,553 --> 00:13:27,723 and watch last year's Worlds on DVD again. 223 00:13:27,757 --> 00:13:30,860 - How riveting! - And then Emily and Payson, 224 00:13:30,894 --> 00:13:33,596 you both could spend the night and we can wake up early 225 00:13:33,630 --> 00:13:35,263 to run before practice tomorrow. 226 00:13:35,297 --> 00:13:37,896 So that Kaylie can make sure Emily doesn't sneak off to Austin's party. 227 00:13:37,930 --> 00:13:41,865 I can't tonight. My mom's going out for her three-month anniversary. 228 00:13:41,899 --> 00:13:44,533 - Gag me. - I wish. 229 00:13:44,568 --> 00:13:46,202 And I promised Brian I'd help him with a project. 230 00:13:46,236 --> 00:13:47,803 Which your mom-tramp can't do 231 00:13:47,837 --> 00:13:50,338 because she'll be spending the night at my house again? 232 00:13:50,372 --> 00:13:52,773 I'll see you guys in the morning. 233 00:13:54,142 --> 00:13:56,543 I'm in. I'll meet you at the car. 234 00:13:56,577 --> 00:13:58,011 OK. 235 00:14:00,481 --> 00:14:03,082 Are you really buying that Brian excuse? 236 00:14:03,117 --> 00:14:05,351 What do you mean? 237 00:14:05,385 --> 00:14:07,986 Didn't you see the way Emily's eyes lit up when he asked us? 238 00:14:08,021 --> 00:14:11,689 She and Austin have gotten to be pretty good friends. 239 00:14:11,724 --> 00:14:14,525 If you ask me, I'm not the only one going to that party. 240 00:14:24,450 --> 00:14:27,218 Lauren, I'd like to explain to you about this morning. 241 00:14:27,252 --> 00:14:29,853 I wasn't spending the night. I fell asleep. 242 00:14:29,888 --> 00:14:32,189 After you had sex with my dad all night? 243 00:14:32,223 --> 00:14:34,224 You know, come to think of it, 244 00:14:34,258 --> 00:14:36,125 I heard some high-pitched squeals, 245 00:14:36,160 --> 00:14:38,427 but I thought it was a cat in heat. 246 00:14:38,461 --> 00:14:40,162 All right. Listen here, missy. 247 00:14:40,196 --> 00:14:42,764 I know you ran Summer off with your sass and brass, 248 00:14:42,798 --> 00:14:46,133 but don't think I can't make your life just as miserable as you make mine. 249 00:14:46,168 --> 00:14:48,569 Yeah, well, FYI, I didn't chase Summer off. 250 00:14:48,603 --> 00:14:52,338 My dad dumped her because I will always come first. 251 00:14:52,372 --> 00:14:55,874 And if he didn't marry Summer, who he truly loved, 252 00:14:55,909 --> 00:14:58,811 do you think he'd ever marry you? 253 00:14:58,846 --> 00:15:02,314 You know, honey, I think it would be very unwise to underestimate me. 254 00:15:04,750 --> 00:15:07,152 Everything OK? 255 00:15:07,186 --> 00:15:08,619 No. 256 00:15:08,654 --> 00:15:10,655 Chloe's been spending the night over at our house 257 00:15:10,689 --> 00:15:12,756 and flaunting it in my face. 258 00:15:12,824 --> 00:15:17,493 If it's OK for them to be having premarital sex right down the hall, 259 00:15:17,528 --> 00:15:19,628 I guess it's OK for me to do it, too. 260 00:15:19,663 --> 00:15:24,032 Lauren, remember after you... you lost your virginity to Carter, 261 00:15:24,066 --> 00:15:27,502 we talked and you decided to wait until marriage the next time. 262 00:15:27,537 --> 00:15:32,708 Yes. Which is why I need you to get back together with my dad. 263 00:15:32,742 --> 00:15:36,644 I need a positive influence in my life and so does he. 264 00:15:36,678 --> 00:15:38,813 It's not like you're seeing anyone else, right? 265 00:15:40,515 --> 00:15:41,582 Right. 266 00:15:41,616 --> 00:15:44,684 I know my dad still loves you. 267 00:15:44,718 --> 00:15:47,553 Can't you just give it another chance? 268 00:15:55,494 --> 00:15:57,128 Do you think maybe you're over-training? 269 00:15:57,163 --> 00:15:59,531 You already ran five miles before practice this morning. 270 00:15:59,565 --> 00:16:02,934 Andre Agassi used to ride the stationary bike for an hour 271 00:16:02,968 --> 00:16:06,137 before and after a five-set tennis match. 272 00:16:06,171 --> 00:16:08,239 That's how he got in such great condition. 273 00:16:08,273 --> 00:16:10,809 He also burned out at one point and started doing drugs. 274 00:16:10,843 --> 00:16:15,146 Don't worry about it. I've got everything under control. 275 00:16:15,180 --> 00:16:17,816 Hey. Take it from me. You don't want to risk a serious injury 276 00:16:17,850 --> 00:16:19,918 and have to start all over again. 277 00:16:19,952 --> 00:16:22,787 You're gonna make a full comeback, Payson. 278 00:16:22,822 --> 00:16:25,056 And you're gonna be better than you ever were. 279 00:16:25,091 --> 00:16:29,093 Especially if we all just focus on training. 280 00:16:29,128 --> 00:16:30,962 And not going to Austin's party. 281 00:16:30,996 --> 00:16:32,564 Which isn't what you're thinking about at all. 282 00:16:32,598 --> 00:16:34,767 Wha...? What are you talking about? 283 00:16:34,801 --> 00:16:38,237 The Kaylie I used to know would be dying to go check out that party. 284 00:16:38,272 --> 00:16:41,005 Why does everybody keep on saying that? 285 00:16:41,039 --> 00:16:43,238 I'm the same Kaylie I've always been. 286 00:16:43,273 --> 00:16:45,404 I'm just responsible for the team now, 287 00:16:45,438 --> 00:16:48,702 and what I'm thinking is that Emily lied. 288 00:16:48,736 --> 00:16:51,635 She went to the party and she might get into trouble. 289 00:16:51,669 --> 00:16:53,435 Well, if that's really what you're thinking, 290 00:16:53,470 --> 00:16:55,570 why don't you call her at home and see if she's there? 291 00:16:55,604 --> 00:17:00,041 Oh. Yeah. Good idea. 292 00:17:06,911 --> 00:17:08,711 Hello? 293 00:17:08,745 --> 00:17:12,746 Hi, Brian. This is, um, Kaylie. 294 00:17:12,780 --> 00:17:14,180 Is Emily home? 295 00:17:14,215 --> 00:17:16,249 Uh, no, she just went to the store. 296 00:17:16,283 --> 00:17:18,784 - Have you tried her cell? - No. 297 00:17:18,819 --> 00:17:21,086 I will. Thanks. 298 00:17:21,121 --> 00:17:22,654 He said she went to the store. 299 00:17:22,689 --> 00:17:25,390 But he didn't sound very convincing. 300 00:17:27,460 --> 00:17:31,061 A- ha. And her cell goes straight to voicemail. 301 00:17:31,096 --> 00:17:33,596 Do you really think she went to Austin's party? 302 00:17:33,631 --> 00:17:35,798 Well, there's only one way to find out. 303 00:17:35,832 --> 00:17:39,767 We have got to go to the lake house and see for ourselves. 304 00:17:39,802 --> 00:17:40,834 I just gotta shower and change. 305 00:17:40,869 --> 00:17:42,002 Oh. Shower and change? 306 00:17:42,037 --> 00:17:44,538 I can't go to Austin's party looking like this. 307 00:17:44,572 --> 00:17:47,173 - Oh, no. - Because I'm sweaty. 308 00:17:47,207 --> 00:17:49,375 Right. 309 00:17:52,712 --> 00:17:55,747 - Good evening. - Table for two. Belov. 310 00:17:56,916 --> 00:17:58,149 Follow me, please. 311 00:18:00,952 --> 00:18:02,152 I've never been here before. 312 00:18:02,186 --> 00:18:04,120 Apparently, it's the best restaurant in Boulder. 313 00:18:04,154 --> 00:18:07,022 - Oh. - Oh, here, let me do that. 314 00:18:17,298 --> 00:18:18,597 Thank you. 315 00:18:18,631 --> 00:18:21,099 It's nice to see you again, Miss Van Horn. 316 00:18:23,738 --> 00:18:25,572 Seems like you're a regular here. 317 00:18:25,606 --> 00:18:27,874 Not anymore. 318 00:18:27,908 --> 00:18:30,543 I just... I used to come here with Steve a lot. 319 00:18:30,577 --> 00:18:33,478 Oh. Well... Well, would you rather go someplace else? 320 00:18:33,513 --> 00:18:35,880 Oh, no, no, no! It's wonderful. Really. 321 00:18:35,915 --> 00:18:39,083 Is something else bothering you? 322 00:18:41,186 --> 00:18:44,354 I'm just feeling a little guilty about telling Lauren a fib. 323 00:18:44,388 --> 00:18:46,156 A fib? Oh. 324 00:18:46,190 --> 00:18:49,259 Wow. I hope God doesn't strike you down with lightning. 325 00:18:49,293 --> 00:18:52,595 She asked me if I was seeing anyone and I said no. 326 00:18:52,629 --> 00:18:54,429 'Yeah, 'cause you were being discreet. 327 00:18:54,464 --> 00:18:57,598 And because she's still hoping I'll get back with her father, 328 00:18:57,633 --> 00:19:00,234 and after she told me about Chloe spending the night over there, 329 00:19:00,268 --> 00:19:04,037 I just... I didn't want to upset her anymore. 330 00:19:04,071 --> 00:19:08,440 Are you sure you're not the one who's upset that Chloe's spending the night with Steve? 331 00:19:08,474 --> 00:19:12,610 I'm only upset about what message it sends to Lauren. 332 00:19:15,347 --> 00:19:19,716 I'm sorry. I just violated the most important first date rule. 333 00:19:19,750 --> 00:19:22,552 - Which is? - Don't talk about your ex. 334 00:19:22,586 --> 00:19:24,520 Good rule. 335 00:19:24,554 --> 00:19:29,258 I'm really happy to be here with you, away from The Rock, 336 00:19:29,292 --> 00:19:33,561 alone, not worrying about anyone watching us. 337 00:19:39,067 --> 00:19:41,334 Chloe and... 338 00:19:56,850 --> 00:19:59,919 - All right. This must be it. - You think? 339 00:19:59,953 --> 00:20:02,421 So, what's the plan? We're just gonna march in, 340 00:20:02,455 --> 00:20:03,755 say hello to a few Olympians, 341 00:20:03,789 --> 00:20:04,956 then find Emily and drag her out by her hair? 342 00:20:04,990 --> 00:20:06,958 No. We are not marching in there. 343 00:20:06,992 --> 00:20:09,392 Austin can't know I came to his party. 344 00:20:09,427 --> 00:20:10,994 So, what are we doing here then? 345 00:20:11,028 --> 00:20:12,728 We're just seeing if Emily's here 346 00:20:12,762 --> 00:20:14,796 because our promise rings are supposed to mean something. 347 00:20:14,830 --> 00:20:16,564 Really? We are just going to spy? 348 00:20:16,598 --> 00:20:18,498 And make sure she's not drinking... 349 00:20:18,533 --> 00:20:21,034 - Or flirting with Austin? - No. 350 00:20:21,068 --> 00:20:23,902 I could care less about Austin. 351 00:20:28,173 --> 00:20:30,240 - Well, aren't you coming? - No. 352 00:20:30,274 --> 00:20:32,374 If all we're doing is sneaking around, I'll wait in the car. 353 00:20:32,409 --> 00:20:35,110 I've suffered enough humiliation lately. 354 00:20:38,480 --> 00:20:39,748 Fine. 355 00:20:47,565 --> 00:20:49,968 OK. 356 00:21:32,915 --> 00:21:35,484 Hey, who wants to play Twister? 357 00:22:03,772 --> 00:22:05,706 Glad you could drop in. 358 00:22:13,199 --> 00:22:15,346 - Miss... - Oh. Thank you. 359 00:22:16,393 --> 00:22:19,227 Here are your menus. Enjoy your dinner. 360 00:22:19,262 --> 00:22:22,064 - Can't we just leave? - Not without them seeing us. 361 00:22:22,098 --> 00:22:25,699 What if we move our table? Like into the kitchen? 362 00:22:25,733 --> 00:22:28,135 I got a better idea. 363 00:22:32,507 --> 00:22:34,641 I got you a little something. 364 00:22:34,675 --> 00:22:38,377 - Thank you. - Is everything OK? 365 00:22:38,412 --> 00:22:41,914 You know, I thought you and Summer had a mutual parting of ways. 366 00:22:41,948 --> 00:22:44,883 - Where is this coming from? - Lauren. 367 00:22:44,917 --> 00:22:47,618 I tried to talk to her about last night, 368 00:22:47,686 --> 00:22:50,354 and all she had to say is that she got rid of Summer 369 00:22:50,388 --> 00:22:52,989 - and she'll get rid of me, too. - That's ridiculous. 370 00:22:53,024 --> 00:22:57,359 She didn't get rid of Summer. Summer... got rid of me. 371 00:22:57,394 --> 00:23:01,062 You say that like you still have feelings for her. 372 00:23:01,097 --> 00:23:03,765 I am completely over Summer Van Horn. 373 00:23:03,799 --> 00:23:05,399 And I don't want to talk about her. 374 00:23:05,434 --> 00:23:07,168 I just want a night alone with you, 375 00:23:07,202 --> 00:23:09,870 without any blast from the past 376 00:23:09,904 --> 00:23:13,205 intruding on our three-month anniversary. 377 00:23:13,240 --> 00:23:17,143 - We didn't order that. - Oh, yes, I know. 378 00:23:17,177 --> 00:23:18,845 The gentleman over there did. 379 00:23:22,983 --> 00:23:25,217 - What are you doing? - Trust me. 380 00:23:43,266 --> 00:23:45,934 Here you are. Cold off the keg. 381 00:23:45,968 --> 00:23:49,402 - You sure you want this? - That's what we're here for, right? 382 00:23:49,436 --> 00:23:53,238 - To drink and have fun? - You don't have to drink to have fun. 383 00:23:53,273 --> 00:23:54,973 I'd hate to see the headline, 384 00:23:55,007 --> 00:23:58,476 "National Champ Misses Worlds Due to Keg Stand Mishap. " 385 00:23:58,510 --> 00:24:02,213 Oh. Don't worry. I'm a big girl. 386 00:24:02,247 --> 00:24:05,416 So, what made you change your mind about coming to my party? 387 00:24:05,450 --> 00:24:08,185 Uh, I just wanted to show everyone 388 00:24:08,219 --> 00:24:12,320 that the old fun-loving Kaylie is still alive and well. 389 00:24:17,591 --> 00:24:19,425 What? What are you doing? 390 00:24:19,459 --> 00:24:22,927 There's some pepperoni in your hair. 391 00:24:24,996 --> 00:24:27,566 Oh, uh... Um... 392 00:24:27,600 --> 00:24:31,638 - So is Emily here? - No. 393 00:24:31,672 --> 00:24:33,308 She said she couldn't come. 394 00:24:33,343 --> 00:24:36,244 Oh, I thought she might have changed her mind. 395 00:24:36,278 --> 00:24:40,481 I'm sure the fun Kaylie will have a good time without her. 396 00:24:52,591 --> 00:24:55,426 thishU, 397 00:24:59,064 --> 00:25:02,032 - Hey. - Hey. Kaylie called. 398 00:25:02,066 --> 00:25:04,934 - Did she say what she wanted? - Just to see if you were home. 399 00:25:04,969 --> 00:25:08,003 I'll bet. What did you tell her? 400 00:25:08,038 --> 00:25:10,672 That you went to the store. What's the big whoop? 401 00:25:10,707 --> 00:25:14,143 She's totally paranoid that I'm gonna sneak off to Austin's party. 402 00:25:14,177 --> 00:25:16,412 You know, I'm tempted to go just to spite her. 403 00:25:21,117 --> 00:25:23,819 Oh, my God! 404 00:25:23,853 --> 00:25:26,988 They must be on a date. Right? 405 00:25:28,991 --> 00:25:31,359 I can't believe Sasha would go for Summer 406 00:25:31,394 --> 00:25:32,627 when he could have had me. 407 00:25:32,661 --> 00:25:35,563 He could've had you? 408 00:25:35,598 --> 00:25:38,733 Oh, you know what I mean. Someone like me. Someone sexy. 409 00:25:38,767 --> 00:25:42,671 - I think Summer's sexy. - Oh, really? 410 00:25:42,705 --> 00:25:46,341 Just because she doesn't believe in premarital sex 411 00:25:46,375 --> 00:25:49,144 - doesn't mean she's not... - So she's the Madonna and I'm the... 412 00:25:49,178 --> 00:25:52,314 I should probably go thank them for the champagne. 413 00:25:52,348 --> 00:25:54,182 I should probably thank them, too. 414 00:25:56,453 --> 00:25:57,920 Here they come. 415 00:25:57,954 --> 00:25:59,755 I still don't see how they're gonna believe 416 00:25:59,789 --> 00:26:01,724 this is a business dinner at Le Privilege. 417 00:26:01,758 --> 00:26:03,960 The idea is to act like we have nothing to hide. Hi! 418 00:26:03,994 --> 00:26:07,029 Steve, Chloe, what a lovely surprise. 419 00:26:07,064 --> 00:26:11,163 - Thanks for the champagne. - My pleasure. 420 00:26:11,198 --> 00:26:15,900 So, what brings the two of you to such a romantic restaurant? 421 00:26:15,934 --> 00:26:19,870 I wanted to bring my gym manager out to thank her for all her hard work. 422 00:26:19,905 --> 00:26:23,340 Really? And what about Kim? You don't appreciate 423 00:26:23,374 --> 00:26:26,142 her hard work as much as Summer's? 424 00:26:26,177 --> 00:26:31,213 Here I am! I'm so sorry I'm late. Traffic was a bear! 425 00:26:31,248 --> 00:26:35,750 Steve, Chloe. What special occasion brings you out to such a nice restaurant? 426 00:26:35,785 --> 00:26:39,354 - I dine here often. - So I've heard. 427 00:26:39,388 --> 00:26:45,360 Um, it's our three-month anniversary and Stevie wanted to celebrate. 428 00:26:45,394 --> 00:26:47,629 It's so romantic. 429 00:26:47,663 --> 00:26:50,532 I wish I was here for romance instead of business. 430 00:26:50,566 --> 00:26:54,168 Not that a gym manager appreciation dinner isn't a treat. 431 00:26:54,203 --> 00:26:57,471 I hope it's not a treat you plan on expensing to The Rock? 432 00:26:57,506 --> 00:26:59,440 You've got nothing to worry about, Steve. This one's on me. 433 00:26:59,474 --> 00:27:01,909 Well, I'm starving. 434 00:27:01,943 --> 00:27:07,042 We'll excuse ourselves then. Have a nice appreciation dinner. 435 00:27:09,511 --> 00:27:12,246 - What are you doing here? - Being your beard, apparently. 436 00:27:12,280 --> 00:27:14,848 And I didn't even get a chance to wash my hair. 437 00:27:14,883 --> 00:27:18,217 But I finally get to eat at the best restaurant in Boulder. 438 00:27:18,252 --> 00:27:20,252 Can I borrow your menu? 439 00:27:21,720 --> 00:27:25,256 I texted her under the table. 440 00:27:25,290 --> 00:27:28,791 - What are you doing? - Waiting for lightning to strike. 441 00:27:34,665 --> 00:27:37,100 I'll be right back. 442 00:27:40,070 --> 00:27:43,138 So, as I predicted, 443 00:27:43,173 --> 00:27:46,108 you just couldn't stay away from the party. 444 00:27:46,142 --> 00:27:48,945 Or Austin. 445 00:27:48,979 --> 00:27:52,048 I knew those promise rings were a sham. 446 00:27:52,082 --> 00:27:55,118 And Payson's here, too? What are you doing? 447 00:27:55,152 --> 00:27:57,420 I got sick of waiting for you in the car. 448 00:27:57,454 --> 00:27:59,789 Is that a beer? I thought we were here to look for Emily. 449 00:27:59,823 --> 00:28:01,590 Of course! 450 00:28:01,624 --> 00:28:04,993 I wonder what Emily would think if she knew you were checking up on her? 451 00:28:05,028 --> 00:28:07,896 Hey, Lauren, we're waiting for you! 452 00:28:07,931 --> 00:28:09,298 Coming! 453 00:28:11,068 --> 00:28:12,702 - Oh, my gosh! - What? 454 00:28:12,737 --> 00:28:14,838 I just saw Shaun White! He's really here. 455 00:28:14,872 --> 00:28:17,006 Look, I don't see him. 456 00:28:17,041 --> 00:28:20,143 Look, Emily's not here. We just should go. 457 00:28:20,177 --> 00:28:22,746 - Do you really want to go? - We have to go. 458 00:28:22,780 --> 00:28:26,683 What if Emily finds out we came to the party after we made her promise not to? 459 00:28:26,717 --> 00:28:27,851 God, I feel like such an idiot! 460 00:28:27,885 --> 00:28:29,019 Well, you are an idiot, 461 00:28:29,053 --> 00:28:30,620 but I'm not leaving until I meet Shaun White. 462 00:28:30,655 --> 00:28:33,189 He's a two-time Olympic gold medalist! 463 00:28:33,224 --> 00:28:35,892 - Payson... - Two! 464 00:28:35,927 --> 00:28:38,428 I'm surprised to see you here. 465 00:28:38,463 --> 00:28:41,298 Yeah. Because I'm such a good girl and everyone knows 466 00:28:41,332 --> 00:28:42,732 good girls don't have any fun. 467 00:28:42,767 --> 00:28:45,168 Just take it easy on the beer. 468 00:28:45,203 --> 00:28:46,570 Remember the last time you drank? 469 00:28:46,604 --> 00:28:48,872 Yeah, I did a keg stand, 470 00:28:48,907 --> 00:28:51,041 which apparently was a lot more memorable 471 00:28:51,075 --> 00:28:52,576 than the gold medal I won at Nationals. 472 00:28:52,610 --> 00:28:55,679 It was pretty memorable. 473 00:28:55,713 --> 00:28:58,515 Speaking of memorable, that was also the party 474 00:28:58,550 --> 00:29:00,250 where you hooked up with my best friend. 475 00:29:03,254 --> 00:29:05,656 Carter... 476 00:29:05,690 --> 00:29:07,758 ...I just have to ask. 477 00:29:07,792 --> 00:29:09,927 Why did you choose Lauren over me? 478 00:29:09,961 --> 00:29:12,096 Because Lauren wanted me, 479 00:29:12,130 --> 00:29:15,566 and I just felt like you wanted control. 480 00:29:20,738 --> 00:29:24,574 Well, it looks like your new girlfriend has control now. 481 00:29:24,609 --> 00:29:28,712 Or don't you care that she flirts with other guys right in front of you? 482 00:29:33,451 --> 00:29:36,920 So I thought you said you wouldn't be caught dead at Austin's party? 483 00:29:36,954 --> 00:29:39,722 Me? Oh... What about you? 484 00:29:39,757 --> 00:29:43,859 Well, I was keeping my promise at home, 485 00:29:43,894 --> 00:29:47,262 when Lauren sent me this. 486 00:29:59,094 --> 00:30:00,828 Look, I only came to the party 487 00:30:00,863 --> 00:30:04,165 because I thought you had lied about having to stay at home with your brother. 488 00:30:04,199 --> 00:30:05,899 And that explains the beer in your hand. 489 00:30:05,934 --> 00:30:08,735 I haven't even had a sip of this, Emily. 490 00:30:08,770 --> 00:30:11,505 Well, that's good, because we all know what happened the last time you had a sip. 491 00:30:11,539 --> 00:30:15,108 Oh, my God! If one more person mentions my keg stand I swear I'm... 492 00:30:15,143 --> 00:30:18,946 What? Try to control everything we say as well as everything we do? 493 00:30:18,980 --> 00:30:20,748 It's my job to keep everybody in line. 494 00:30:20,782 --> 00:30:22,984 Payson, you were team captain before me. 495 00:30:23,018 --> 00:30:25,720 Tell them what a leader is supposed to do. 496 00:30:28,225 --> 00:30:30,860 A leader is supposed to lead by example. 497 00:30:30,895 --> 00:30:33,062 She counsels, but she doesn't command. 498 00:30:36,502 --> 00:30:39,338 Fine. You want me to lead by example? 499 00:30:39,373 --> 00:30:40,874 I'm leaving. 500 00:30:43,310 --> 00:30:45,110 She's right. We should leave. 501 00:30:45,144 --> 00:30:47,210 As soon as I introduce myself to Bode Miller. 502 00:30:47,245 --> 00:30:48,944 It'll just be a minute. I'll be right back. 503 00:30:48,979 --> 00:30:52,247 Hey, how about some girl-on-girl Gumby action? 504 00:30:52,281 --> 00:30:54,148 - Yeah! - Come on. 505 00:30:56,050 --> 00:30:57,750 What do you say? 506 00:30:57,784 --> 00:31:01,585 Winner makes the loser do whatever she wants. 507 00:31:02,853 --> 00:31:06,054 - You're on. - Yeah! 508 00:31:17,564 --> 00:31:21,633 That's a lovely scarf. Hermes? 509 00:31:22,435 --> 00:31:23,968 Um, yes. 510 00:31:24,003 --> 00:31:27,038 Ste gave it to me for our anniversary. 511 00:31:28,740 --> 00:31:31,909 I have a drawer full of them. It. 512 00:31:34,980 --> 00:31:39,583 Well, it's the only one that I have and I love it. 513 00:31:43,588 --> 00:31:48,491 Look, Summer, it's obvious you don't approve of me dating Steve. 514 00:31:48,525 --> 00:31:52,462 I dot have a problem with you dating Steve, 515 00:31:52,497 --> 00:31:54,831 but I do have a problem with you spending the night 516 00:31:54,866 --> 00:31:57,101 at a man's house when he has a teenage daughter 517 00:31:57,135 --> 00:31:58,202 living under his roof. 518 00:31:58,237 --> 00:32:00,705 I'm sorry you don't apove of my values. 519 00:32:00,739 --> 00:32:04,075 I'm not questioning your values. 520 00:32:04,109 --> 00:32:06,377 I'm questioning your judgment. 521 00:32:06,411 --> 00:32:10,848 If Lauren sees her father having casual sex, why can't she? 522 00:32:10,882 --> 00:32:13,050 I wouldn't exactly call it casual. 523 00:32:13,084 --> 00:32:15,919 The point is you're sending a message, 524 00:32:15,954 --> 00:32:17,921 not only to his daughter, but to yours. 525 00:32:17,956 --> 00:32:21,425 And is that the example you want to set? 526 00:32:33,871 --> 00:32:36,906 Hey, you OK? 527 00:32:36,940 --> 00:32:40,743 You must think I'm a real a dork now. 528 00:32:40,777 --> 00:32:42,478 Coming to your party to look for Emily? 529 00:32:42,512 --> 00:32:44,814 I don't think you're a dork. 530 00:32:44,848 --> 00:32:47,450 - I think you're just... - Trying to control everyone? 531 00:32:47,484 --> 00:32:51,987 I was gonna say under a lot of pressure to defend your title. 532 00:32:52,022 --> 00:32:54,256 I know what it's like to be on top, and the pressure to stay there 533 00:32:54,291 --> 00:32:56,425 is a lot worse than the pressure getting there. 534 00:32:56,459 --> 00:32:59,928 How do you deal with it? You make it seem so easy. 535 00:32:59,962 --> 00:33:01,329 It's not easy, Kaylie. 536 00:33:01,364 --> 00:33:03,565 Everybody's trying to knock you off and take your place. 537 00:33:03,599 --> 00:33:06,300 Even your friends. 538 00:33:06,334 --> 00:33:09,403 You know, some National champs could care less if their teammates tripped up, 539 00:33:09,437 --> 00:33:12,873 especially if it secured their spot as number one. 540 00:33:12,908 --> 00:33:14,141 You know what's cool about you? 541 00:33:14,176 --> 00:33:17,511 You want them to do their best, too. 542 00:33:17,546 --> 00:33:19,847 Yeah, I try, you know? 543 00:33:19,881 --> 00:33:22,783 I mean, I really want to inspire them. 544 00:33:22,817 --> 00:33:26,819 I try to get tm to practice harder, to focus more. 545 00:33:26,854 --> 00:33:30,189 I try to look the other way when the girl who was like my sister 546 00:33:30,223 --> 00:33:33,091 talks every day in detail about 547 00:33:33,125 --> 00:33:35,560 having sex with the only guy I've ever loved. 548 00:33:37,932 --> 00:33:39,599 Wow, I shouldn't have said that. 549 00:33:39,634 --> 00:33:42,337 Why? It sucks. 550 00:33:42,372 --> 00:33:44,672 And look at you. 551 00:33:44,707 --> 00:33:46,876 You still treat her like a teammate. 552 00:33:46,911 --> 00:33:49,012 Yeah, well... 553 00:33:49,046 --> 00:33:53,149 Everybody's right. I have been uptight, 554 00:33:53,183 --> 00:33:55,818 and controlling, but... 555 00:33:55,852 --> 00:33:59,421 ...the old, fun-loving, boy-crazy Kaylie wasn't a winner 556 00:33:59,455 --> 00:34:03,158 or a team leader, and I guess I just don't know how to be everything. 557 00:34:03,193 --> 00:34:08,197 Sometimes it helps to stop thinking so much and just let go a little. 558 00:34:08,231 --> 00:34:09,999 How? 559 00:34:19,442 --> 00:34:21,543 What are you thinking about right now? 560 00:34:22,479 --> 00:34:25,914 - Nothing. - That's how. 561 00:34:27,917 --> 00:34:30,018 I'll see you at The Rock. 562 00:34:30,053 --> 00:34:33,121 And hey, thanks for coming to my party. 563 00:34:33,156 --> 00:34:35,023 Whatever the reason. 564 00:35:15,380 --> 00:35:16,980 Right hand red! 565 00:35:27,057 --> 00:35:28,691 - All right! Left foot green! 566 00:35:29,727 --> 00:35:31,962 Oh! 567 00:35:34,499 --> 00:35:37,167 I win! 568 00:35:38,470 --> 00:35:39,537 Let me see. 569 00:35:40,505 --> 00:35:44,540 I won, so I get to choose what Emily has to do. 570 00:35:52,148 --> 00:35:55,150 So, what Emily has to do is... 571 00:35:56,152 --> 00:35:59,154 ...accept my apology for stealing your choreography 572 00:35:59,855 --> 00:36:02,990 and ruing your custom leotard. 573 00:36:05,059 --> 00:36:05,659 I... 574 00:36:06,160 --> 00:36:09,095 I accept your apology. 575 00:36:13,299 --> 00:36:13,832 - I thought you left. - The cops are here. 576 00:36:14,867 --> 00:36:16,700 - So? - There's underage drinking going on. 577 00:36:17,636 --> 00:36:18,268 - We're not drinking. - They don't know that. 578 00:36:19,170 --> 00:36:19,903 What if Sasha finds out we went to a party? 579 00:36:21,105 --> 00:36:23,673 - Come on, this way. - We better get out of here. 580 00:36:24,608 --> 00:36:25,508 Oh, wait! No, no, other way! 581 00:36:26,276 --> 00:36:29,680 - Go, hurry! - My purse! 582 00:36:35,285 --> 00:36:36,952 Excuse me, young lady. 583 00:36:37,987 --> 00:36:39,454 Do you know if minors have been drinking here today? 584 00:36:40,289 --> 00:36:41,488 - Um... - We can't just leave her here. 585 00:36:42,590 --> 00:36:46,625 - What are we supposed to do? - Cause a distraction. 586 00:36:47,227 --> 00:36:48,527 Do you know who lives here? 587 00:36:49,095 --> 00:36:52,863 Um... 588 00:36:55,700 --> 00:36:57,334 Hey, Auggie, get a load of this. 589 00:37:26,770 --> 00:37:29,538 - How do we get out of here? - Uh... 590 00:37:29,806 --> 00:37:31,406 Swim! 591 00:37:47,387 --> 00:37:50,888 - I'd ask you in, but... - Yeah. Some first date, right? 592 00:37:51,490 --> 00:37:52,657 No. It would've been great. 593 00:37:53,559 --> 00:37:56,493 I... I feel like I ruined it. I'm so sorry. 594 00:37:57,095 --> 00:37:58,495 You didn't ruin anything. 595 00:37:59,495 --> 00:38:01,327 Maybe trying to be too discreet is a bad idea. 596 00:38:02,263 --> 00:38:02,695 It's not like we're doing anything wrong. 597 00:38:03,997 --> 00:38:06,065 - I just don't want disappoint anyone. - You mean Lauren? 598 00:38:07,667 --> 00:38:11,770 Is it really better for her to think there's a chance for you and her father? 599 00:38:11,971 --> 00:38:13,505 No. 600 00:38:14,473 --> 00:38:15,873 I want her to have a good role model in her life. 601 00:38:16,742 --> 00:38:19,677 Who doesn't believe in premarital sex? 602 00:38:20,578 --> 00:38:22,679 Not everyone can live up to your high values. 603 00:38:23,047 --> 00:38:23,513 Well, can you? 604 00:38:24,581 --> 00:38:26,614 Do you think I'm the kind of man that would ask you out 605 00:38:27,583 --> 00:38:30,418 if I wasn't prepared to respect your values? 606 00:38:32,086 --> 00:38:33,086 No. 607 00:38:33,321 --> 00:38:35,120 OK. 608 00:38:37,156 --> 00:38:39,357 I'll see you in the morning. 609 00:38:45,631 --> 00:38:47,298 Hey. 610 00:38:49,401 --> 00:38:52,103 I know this is our first date, but... 611 00:38:53,138 --> 00:38:55,572 ...would it be all right if I kissed you good night? 612 00:38:57,608 --> 00:38:58,408 Well, it is a little forward, 613 00:38:59,209 --> 00:39:02,778 but I think it might be all right. 614 00:39:13,688 --> 00:39:17,390 Why can't we just go to a party and he a good time like normal girls? 615 00:39:18,792 --> 00:39:20,892 - Because we're not normal. - d if we want to go to the Olympics, 616 00:39:21,927 --> 00:39:23,494 we can't do the things that normal girls can do. 617 00:39:24,463 --> 00:39:25,863 Like have boyfriends? - Eat anything we want. 618 00:39:26,898 --> 00:39:27,597 - Or go to aeal school. - Or have real friends 619 00:39:29,100 --> 00:39:33,902 - because we spend all of our time at the gym. - We're not real friends? 620 00:39:34,937 --> 00:39:35,537 I don't know. 621 00:39:36,371 --> 00:39:37,938 Sometimes I'm not sure what we are. 622 00:39:39,073 --> 00:39:42,343 - It's really complicated. - Because we're competitors? 623 00:39:42,844 --> 00:39:45,312 We're also teammates. 624 00:39:45,746 --> 00:39:46,279 What are friends, 625 00:39:47,181 --> 00:39:49,449 besides people who have something in common. 626 00:39:49,816 --> 00:39:50,516 Which we do. 627 00:39:51,585 --> 00:39:52,884 We have a dream in common which is a greater bond 628 00:39:53,820 --> 00:39:55,553 than all having a crush on the same rock star 629 00:39:56,455 --> 00:39:57,555 or going shopping together at the mall. 630 00:39:58,624 --> 00:40:01,925 Sometimes I feel like we're in military boot camp, 631 00:40:02,860 --> 00:40:05,095 in the same company with the same mission, 632 00:40:05,963 --> 00:40:06,863 but only one of us makes it out alive. 633 00:40:10,500 --> 00:40:11,533 Yeah, and we have making all our lives miserable. 634 00:40:12,068 --> 00:40:13,602 And that would be me? 635 00:40:14,403 --> 00:40:16,271 You have been a little intense lately. 636 00:40:17,006 --> 00:40:19,573 I know. And I'm sorry. 637 00:40:20,642 --> 00:40:22,475 I'm just trying to be the leader that Payson was. 638 00:40:23,377 --> 00:40:25,877 You were so strong and sure of yourself. 639 00:40:26,646 --> 00:40:28,446 It made us all feel really safe. 640 00:40:29,281 --> 00:40:32,517 And I guess I don't know how to do that. 641 00:40:33,452 --> 00:40:35,086 And when Sasha said that I was responsible 642 00:40:35,688 --> 00:40:35,920 for all of your failures, 643 00:40:37,122 --> 00:40:39,824 - I took that seriously. - He shouldn't have put that on you. 644 00:40:40,759 --> 00:40:42,627 We're each responsible for the choices we make. 645 00:40:43,395 --> 00:40:43,894 And it's only self-determination 646 00:40:44,730 --> 00:40:45,630 that's gonna get us to the Olympics. 647 00:40:46,298 --> 00:40:48,332 - She's right. - It's true. 648 00:40:49,368 --> 00:40:51,068 And look, the promise to work hard and stay focused 649 00:40:52,170 --> 00:40:55,939 is one we can only make to ourselves, not to each other. 650 00:40:58,009 --> 00:41:01,879 So... I guess we won't be needing these anymore. 651 00:41:09,688 --> 00:41:12,023 From now on, I will only lead by example. 652 00:41:12,658 --> 00:41:13,224 I will totally support you, 653 00:41:14,025 --> 00:41:16,727 but I will not try to control you. 654 00:41:17,329 --> 00:41:19,964 - Agreed? - Agreed. 655 00:41:36,781 --> 00:41:41,485 So, what do you say we take these into the bedroom? 656 00:41:42,386 --> 00:41:44,721 Actually, no. 657 00:41:45,923 --> 00:41:46,289 I've been thinking about it, 658 00:41:46,991 --> 00:41:48,324 and I don't think we're sending 659 00:41:49,193 --> 00:41:51,494 the right message, for us to be carrying on 660 00:41:52,229 --> 00:41:53,629 with a teenaged girl in the house. 661 00:41:54,197 --> 00:41:54,664 What's gotten into you? 662 00:41:55,632 --> 00:41:58,069 I just don't think you and me having casual sex 663 00:41:59,106 --> 00:42:01,707 sets the right example for our daughters, or my son. 664 00:42:02,943 --> 00:42:06,011 Sex should be between two people who truly care about each other 665 00:42:06,680 --> 00:42:09,582 and are at least... exclusive. 666 00:42:10,417 --> 00:42:12,551 Do you think I'm seeing anyone else? 667 00:42:13,386 --> 00:42:15,287 I don't know. We never talked about it. 668 00:42:16,022 --> 00:42:17,623 Well, I'm not. And I don't want to. 669 00:42:18,525 --> 00:42:21,460 - And I hope you don't either. - I don't. 670 00:42:21,928 --> 00:42:24,798 Well... OK. Good. 671 00:42:25,566 --> 00:42:27,767 So, what do you say 672 00:42:28,769 --> 00:42:32,405 when we want to "carry on," we go to a hotel? 673 00:42:34,141 --> 00:42:36,310 That sounds romantic. 674 00:42:36,711 --> 00:42:37,177 How about now? 675 00:42:38,013 --> 00:42:41,716 How about during the day or early evening 676 00:42:42,651 --> 00:42:43,718 so I can get home to my kids at a decent hour? 677 00:42:44,486 --> 00:42:47,523 I have to set an example there, too. 678 00:42:47,758 --> 00:42:49,192 OK. 679 00:42:50,027 --> 00:42:52,696 - So, what would you like to do? - Um... 680 00:42:53,398 --> 00:42:54,398 Well, we haven't had dessert yet. 681 00:42:55,467 --> 00:42:56,634 Have you ever had fried ice cream and chocolate sauce? 682 00:42:57,802 --> 00:43:01,303 - Uh, can't say I have. - Then you are in for a big treat! 683 00:43:02,371 --> 00:43:03,804 Do you have a deep fryer? Or a wok will do in a pinch. 684 00:43:05,239 --> 00:43:08,070 I think we might have a wok in one of the boxes in the garage attic. 685 00:43:09,472 --> 00:43:11,907 - I'll go look. - No, why don't you go get some vanilla ice cream 686 00:43:13,043 --> 00:43:16,845 and some dark sweet chocolate. And I will go find the wok. 687 00:43:26,455 --> 00:43:27,921 Oh! 688 00:43:27,922 --> 00:43:32,922 Synced By YesCool wWw. Addic7ed. Com 689 00:43:32,972 --> 00:43:37,522 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.