All language subtitles for Magnum P.I. (2018) - 01x06 - Death Is Only Temporary.SVA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,542 --> 00:00:14,876 Wait, I... 2 00:00:14,910 --> 00:00:16,411 I know that voice. 3 00:00:16,445 --> 00:00:18,446 It'd-it'd be a lot easier if you took this bag 4 00:00:18,480 --> 00:00:21,783 off my head. I mean... 5 00:00:21,817 --> 00:00:23,785 Viktor. 6 00:00:23,819 --> 00:00:25,753 I knew it was you. I bet you feel 7 00:00:25,788 --> 00:00:28,056 really proud of yourself right now, right? I mean, 8 00:00:28,090 --> 00:00:30,324 you tracked me down. You captured me. 9 00:00:30,359 --> 00:00:32,293 But did you ever stop to think that maybe... 10 00:00:32,327 --> 00:00:34,262 maybe I let you capture me 11 00:00:34,296 --> 00:00:36,164 because I've been looking for you? 12 00:00:36,198 --> 00:00:38,266 Yes, I did. 13 00:00:45,441 --> 00:00:48,409 I knew your friends were posing as mercenaries 14 00:00:48,444 --> 00:00:51,412 from the moment I hired them to kidnap you. 15 00:00:51,447 --> 00:00:53,948 On that note, 16 00:00:53,982 --> 00:00:56,942 did you guys really have to be that rough? 17 00:00:56,977 --> 00:00:58,519 We had to make it look like a real kidnapping. 18 00:00:58,554 --> 00:01:00,769 Hey, hey. That's enough. You guys threw me in that trunk, 19 00:01:00,794 --> 00:01:02,477 - like, really hard. - Yeah, but we were in character. 20 00:01:02,512 --> 00:01:03,555 You-you got to get in a kidnapper's head, 21 00:01:03,589 --> 00:01:05,247 like, what would a kidnapper do? 22 00:01:05,281 --> 00:01:06,415 And you got to do that. 23 00:01:06,449 --> 00:01:08,417 I think you guys oversold it, you know? 24 00:01:08,451 --> 00:01:10,986 You could've given me a power bar, a banana. 25 00:01:11,020 --> 00:01:12,454 I was in that trunk for an hour. 20 minutes. 26 00:01:12,488 --> 00:01:14,323 What are you talking about? 20 minutes? That's insane. 27 00:01:14,357 --> 00:01:15,524 - I said that's enough! - You are such a baby. 28 00:01:16,592 --> 00:01:19,328 I want the launch codes. 29 00:01:24,565 --> 00:01:26,034 Other side, Drago. 30 00:01:36,612 --> 00:01:38,079 You can put your hands down now. 31 00:01:39,449 --> 00:01:42,159 That was, uh... impressive. 32 00:01:42,193 --> 00:01:44,019 Oh, please. 33 00:01:44,053 --> 00:01:46,054 Four precision shots in under a second? 34 00:01:46,089 --> 00:01:47,689 I'm sorry, but that's... 35 00:01:47,724 --> 00:01:50,125 absolute rubbish. 36 00:01:50,159 --> 00:01:52,561 Sure, if the firearm 37 00:01:52,595 --> 00:01:53,562 was an automatic, then yes, 38 00:01:53,596 --> 00:01:55,764 maybe four shots wouldn't be out of the question. 39 00:01:55,798 --> 00:01:57,766 But the White Knight was using a semiautomatic, 40 00:01:57,800 --> 00:01:59,634 which, as any good marksperson will tell you, is just... 41 00:01:59,669 --> 00:02:01,236 It's just not, um... 42 00:02:03,165 --> 00:02:04,832 Forgive me. 43 00:02:04,867 --> 00:02:06,768 I'm a stickler for authenticity. 44 00:02:06,802 --> 00:02:09,170 Shall I continue? 45 00:02:09,204 --> 00:02:10,867 I think we've heard enough. 46 00:02:10,902 --> 00:02:12,640 Perhaps Ms. Higgins 47 00:02:12,674 --> 00:02:14,976 could share something about Mr. Masters 48 00:02:15,010 --> 00:02:16,245 and this lovely estate? 49 00:02:16,279 --> 00:02:20,047 - Yeah. - Certainly. Uh, let's see. 50 00:02:20,499 --> 00:02:22,517 Well, after his time as a war journalist, 51 00:02:22,551 --> 00:02:24,852 Robin Masters stayed here on the grounds in the guesthouse, 52 00:02:24,887 --> 00:02:27,121 which is where he wrote his first White Knight novel, 53 00:02:27,156 --> 00:02:29,510 White Knight: Queen's Gambit. 54 00:02:29,544 --> 00:02:31,319 And he loved being here so much 55 00:02:31,354 --> 00:02:32,894 that once the White Knight franchise 56 00:02:32,928 --> 00:02:34,627 became a runaway global success, 57 00:02:34,627 --> 00:02:37,262 he decided to purchase the entire property 58 00:02:37,296 --> 00:02:38,897 and christened it Robin's Nest. 59 00:02:38,931 --> 00:02:40,699 Who lives in the guesthouse now? 60 00:02:42,702 --> 00:02:45,270 No one of any significance. 61 00:02:45,304 --> 00:02:46,905 Well, I think we would all love to see where Mr. Masters 62 00:02:46,939 --> 00:02:48,240 created the White Knight. 63 00:02:48,274 --> 00:02:50,523 Would it be possible to tour the guesthouse? 64 00:02:50,558 --> 00:02:53,712 - That would be so cool. - Uh, it's... it's quite early, 65 00:02:53,746 --> 00:02:55,347 so the current tenant 66 00:02:55,381 --> 00:02:57,077 is most likely asleep. 67 00:02:58,651 --> 00:03:00,001 So, yes. 68 00:03:00,035 --> 00:03:02,687 Yes, that's a wonderful idea. 69 00:03:02,722 --> 00:03:05,223 Awesome. 70 00:03:09,929 --> 00:03:10,862 Aloha. 71 00:03:10,897 --> 00:03:11,963 Aloha. 72 00:03:11,998 --> 00:03:13,431 So cool you live here. 73 00:03:13,466 --> 00:03:14,866 No, uh, sorry, everyone. 74 00:03:14,901 --> 00:03:16,368 This isn't actually the tenant. 75 00:03:16,402 --> 00:03:17,869 This is one of his, um, 76 00:03:17,904 --> 00:03:21,373 - many, many, many friends. - Higgins. 77 00:03:21,407 --> 00:03:23,975 Is that you? Oh! 78 00:03:24,010 --> 00:03:26,878 Another tour group, huh? What's up, kids? 79 00:03:26,913 --> 00:03:29,247 I was just making some of Thomas Magnum's 80 00:03:29,282 --> 00:03:32,717 famous chocolate chip pancakes. 81 00:03:32,752 --> 00:03:33,919 What do you think? You like pancakes? 82 00:03:33,953 --> 00:03:34,886 Yeah! 83 00:03:34,921 --> 00:03:37,822 Well, come on in. Yeah. Ooh! 84 00:03:37,857 --> 00:03:40,492 Pancakes. 85 00:03:40,526 --> 00:03:41,893 Mr. Magnum, are you a writer, too? 86 00:03:41,928 --> 00:03:44,296 Uh, no, I'm a actually a private investigator. 87 00:03:44,330 --> 00:03:47,265 Does anyone know what a private investigator does? 88 00:03:47,300 --> 00:03:48,600 Hella cool things. 89 00:03:48,634 --> 00:03:50,468 That's right. Hella cool things. 90 00:03:50,503 --> 00:03:52,337 Does anybody know what else they do? 91 00:03:52,371 --> 00:03:53,672 Save people who are in trouble. 92 00:03:53,706 --> 00:03:55,907 Save people who are in trouble. 93 00:03:55,942 --> 00:03:57,609 Private investigators do hella cool things 94 00:03:57,643 --> 00:03:59,644 and save people who are in trouble. 95 00:03:59,679 --> 00:04:00,946 That's what I did in the Navy, 96 00:04:00,980 --> 00:04:03,415 and it's what I do right here in Hawaii. 97 00:04:03,449 --> 00:04:06,251 You know, some people would say that I'm a hero, 98 00:04:06,285 --> 00:04:07,919 but I just like to think of myself 99 00:04:07,954 --> 00:04:09,588 as someone who serves. 100 00:04:09,622 --> 00:04:10,822 And right now I'm serving 101 00:04:10,856 --> 00:04:12,457 pancakes with chocolate chips. 102 00:04:13,526 --> 00:04:15,594 Who wants one? 103 00:04:15,628 --> 00:04:23,632 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 104 00:04:35,648 --> 00:04:37,616 ♪ My breakfast dog 105 00:04:37,650 --> 00:04:38,850 ♪ It goes around again 106 00:04:38,884 --> 00:04:40,952 ♪ And you're never gonna ke... Yes! 107 00:04:40,987 --> 00:04:43,455 You know, just because you mash 108 00:04:43,489 --> 00:04:44,723 the word "breakfast" into "hot dog," 109 00:04:44,757 --> 00:04:47,892 it doesn't make it okay to eat one this early in the morning. 110 00:04:47,927 --> 00:04:50,462 Gonna need sustenance to crush those waves, homie. 111 00:04:50,496 --> 00:04:52,063 Yeah because you definitely need 112 00:04:52,098 --> 00:04:54,733 a healthy dose of dextrose, 113 00:04:54,767 --> 00:04:56,245 - Oh. - sodium lactate, 114 00:04:56,285 --> 00:04:58,837 - Mmm. - and hydrolyzed beef stock. 115 00:04:58,871 --> 00:05:00,572 Talk dirty to me, Daddy. 116 00:05:00,606 --> 00:05:02,474 - Come on, man, hurry up. - All right. 117 00:05:02,508 --> 00:05:03,975 I do not want to get stuck in traffic. 118 00:05:04,010 --> 00:05:05,977 Oh! 119 00:05:06,012 --> 00:05:08,013 Gonna need some of these breakfast cakes, too. 120 00:05:08,047 --> 00:05:09,914 - Dude. - What? I got to carb up. 121 00:05:09,949 --> 00:05:12,050 - Hydrate. - All right. Thank you. 122 00:05:14,120 --> 00:05:16,354 Yo, give me one of those. 123 00:05:34,874 --> 00:05:36,841 - What's up, man? - Nice ink. 124 00:05:37,779 --> 00:05:40,845 Yeah, I got a nice tramp stamp to go with it. 125 00:05:40,880 --> 00:05:42,914 Buy me another beer, I'll give you a peek. 126 00:05:44,984 --> 00:05:46,184 Were you in the sandbox? 127 00:05:46,218 --> 00:05:49,020 I got military ink, and I'm in a chair. What do you think? 128 00:05:49,055 --> 00:05:52,824 Look, no disrespect. We both served in Jalalabad. 129 00:05:54,894 --> 00:05:56,594 Shammy. 130 00:05:56,629 --> 00:05:58,096 TC. This is Rick. 131 00:05:58,130 --> 00:06:00,799 Yeah, listen, uh, we're headed to the west side, 132 00:06:00,833 --> 00:06:01,933 but we're gonna wait out traffic. 133 00:06:01,968 --> 00:06:03,735 You mind if we hang here with you for a bit? 134 00:06:03,769 --> 00:06:06,371 You buying the next round, you can hang all you want. 135 00:06:06,405 --> 00:06:08,640 Well, I'm driving, but I'd be happy to pay. 136 00:06:08,674 --> 00:06:09,788 Oh, oh, you're buying? 137 00:06:09,823 --> 00:06:11,543 That's awesome. I'll take a breakfast beer. 138 00:06:11,577 --> 00:06:13,215 You know what? 139 00:06:13,250 --> 00:06:14,879 Get two beers. You want a beer? 140 00:06:14,914 --> 00:06:16,245 - Yeah. - Make it three. 141 00:06:23,589 --> 00:06:26,057 Bollocks. I mean, there is no chance 142 00:06:26,092 --> 00:06:28,893 Magnum did anything close to that. 143 00:06:30,930 --> 00:06:34,733 Higgins. Higgins! Hey, it won't shut off. 144 00:06:34,767 --> 00:06:37,435 That much is obvious. 145 00:06:39,038 --> 00:06:40,839 Did you install 146 00:06:40,873 --> 00:06:43,742 a keypad alarm system into the Ferrari? 147 00:06:43,776 --> 00:06:44,809 Seemed prudent. 148 00:06:44,844 --> 00:06:46,578 It is, after all, 149 00:06:46,612 --> 00:06:50,115 a $350,000 car. 150 00:06:50,149 --> 00:06:52,784 So you're telling me I have to punch in a code 151 00:06:52,818 --> 00:06:54,419 every time I want to start the engine? 152 00:06:54,453 --> 00:06:56,154 Only if you find driving around with the alarm blaring 153 00:06:56,188 --> 00:06:58,089 and the headlights flashing a nuisance. 154 00:06:58,124 --> 00:06:59,824 You know what I find to be a nuisance? 155 00:06:59,859 --> 00:07:01,960 - Me? - Yes. 156 00:07:01,994 --> 00:07:04,429 This is obviously a security upgrade. Security is my thing. 157 00:07:04,463 --> 00:07:06,301 I don't know why I have to keep telling you that. 158 00:07:06,326 --> 00:07:07,339 Are you done? 159 00:07:07,374 --> 00:07:09,467 Yes, but only because I'm late for an appointment. 160 00:07:09,502 --> 00:07:10,935 What is... what is the code? 161 00:07:10,970 --> 00:07:13,171 It's, uh, Mr. Masters' birthday. 162 00:07:13,667 --> 00:07:15,874 I figured that way you'd find it easy to remember. 163 00:07:15,908 --> 00:07:18,713 Thank you. That is... that's very thoughtful. 164 00:07:19,645 --> 00:07:20,945 It's August 4. 165 00:07:20,980 --> 00:07:23,948 Right, August 4. I knew that. 166 00:07:25,017 --> 00:07:26,951 August is the eighth month, Magnum. 167 00:07:26,986 --> 00:07:28,156 I know. 168 00:07:32,925 --> 00:07:34,659 Normally I'd be happy to stay 169 00:07:34,693 --> 00:07:37,128 and have it out with Higgins, but I had to meet a new client. 170 00:07:37,163 --> 00:07:39,630 Henry Barr, former sugar tycoon. 171 00:07:39,664 --> 00:07:42,700 Very rich and very old. 172 00:07:44,670 --> 00:07:47,639 Apparently he hasn't left his estate in years. 173 00:07:47,673 --> 00:07:50,708 Not sure why a wealthy mogul 174 00:07:50,743 --> 00:07:52,977 like Barr would want to hire a private investigator, 175 00:07:53,012 --> 00:07:56,376 but I got to admit, I was pretty intrigued. 176 00:07:57,294 --> 00:07:59,951 Mr. Magnum. I'm Reginald. 177 00:07:59,985 --> 00:08:01,653 Please, come in. 178 00:08:04,056 --> 00:08:05,890 You should know, 179 00:08:05,925 --> 00:08:09,794 Mr. Barr hasn't been well these past few years. 180 00:08:09,829 --> 00:08:11,129 I'm sorry to hear that. 181 00:08:11,163 --> 00:08:13,498 What's wrong, if you don't mind me asking? 182 00:08:13,532 --> 00:08:15,967 His memory has started to go. 183 00:08:16,001 --> 00:08:18,536 He sometimes gets confused. 184 00:08:18,571 --> 00:08:21,172 But today seems to be a good day. 185 00:08:27,213 --> 00:08:29,180 Thomas Magnum to see you, sir. 186 00:08:30,000 --> 00:08:32,584 He's the private investigator you hired. 187 00:08:32,618 --> 00:08:34,819 Oh. Oh, yes, yes, yes, yes. 188 00:08:34,854 --> 00:08:38,156 Nice auto. You have good taste, young man. 189 00:08:38,190 --> 00:08:40,992 The guy I'm borrowing it from has good taste. 190 00:08:41,026 --> 00:08:43,228 So what brings me out here today? 191 00:08:44,215 --> 00:08:45,830 Elizabeth Cole. 192 00:08:45,865 --> 00:08:47,059 My first love. 193 00:08:47,093 --> 00:08:48,867 She was something else. 194 00:08:48,901 --> 00:08:51,454 Challenged me like no woman had before. 195 00:08:51,488 --> 00:08:53,208 She was smart. 196 00:08:53,242 --> 00:08:54,939 Fearless. 197 00:08:54,974 --> 00:08:56,674 She was all heart. 198 00:08:57,270 --> 00:08:59,844 - How long were you guys together? - On and off 199 00:08:59,879 --> 00:09:01,608 for a few years until I... 200 00:09:03,360 --> 00:09:04,916 I ended it. 201 00:09:05,403 --> 00:09:08,253 At the time I wasn't certain if she was the one. 202 00:09:08,287 --> 00:09:10,688 But I can't say I regret breaking up with her, 203 00:09:10,723 --> 00:09:14,259 because soon after, met my late wife, Vera. 204 00:09:14,293 --> 00:09:16,127 Yeah. 205 00:09:16,748 --> 00:09:18,730 But I often wonder... 206 00:09:18,764 --> 00:09:21,065 what if we had stayed together? 207 00:09:22,234 --> 00:09:24,869 I-I'd like for you to find Elizabeth, 208 00:09:25,237 --> 00:09:26,437 if at all possible. 209 00:09:26,883 --> 00:09:28,873 I can certainly try. 210 00:09:28,908 --> 00:09:30,942 Do you have anything else I can go off of? 211 00:09:30,976 --> 00:09:32,544 Uh... 212 00:09:32,578 --> 00:09:36,047 I recently received this e-mail from her. 213 00:09:37,227 --> 00:09:39,884 Well, why not just reply 214 00:09:39,919 --> 00:09:41,052 and ask her to meet you? 215 00:09:41,086 --> 00:09:43,054 Because I can't be certain it's her. 216 00:09:43,088 --> 00:09:44,756 And why's that? 217 00:09:44,790 --> 00:09:48,446 Because Elizabeth Cole has been dead for 30 years. 218 00:09:53,286 --> 00:09:56,596 Elizabeth died in 1997. 219 00:09:56,646 --> 00:09:58,514 Never to resurface, 220 00:09:58,548 --> 00:10:01,183 and sadly was declared dead. 221 00:10:01,217 --> 00:10:03,252 Now there's this e-mail. 222 00:10:05,255 --> 00:10:07,189 "Hello, Henry. I know it's been many years, 223 00:10:07,223 --> 00:10:08,557 "but I've hit hard times, 224 00:10:08,591 --> 00:10:11,527 "and I'm in need of financial assistance. 225 00:10:11,561 --> 00:10:14,229 "Given our past, I'm sure you want to help. 226 00:10:14,264 --> 00:10:16,165 Looking forward to hearing from you." 227 00:10:16,199 --> 00:10:19,301 I want so desperately to believe it's her, 228 00:10:19,335 --> 00:10:22,371 but my attorney wanted me to hire a private investigator. 229 00:10:22,405 --> 00:10:24,306 He thinks it may be a scam. 230 00:10:25,512 --> 00:10:27,655 I'm sorry to say, but I think he might be right. 231 00:10:28,027 --> 00:10:30,212 I feel like this could be a play for money. 232 00:10:30,246 --> 00:10:33,215 Or Elizabeth could still be alive. 233 00:10:33,249 --> 00:10:35,884 I would be so thrilled to see her again. 234 00:10:35,919 --> 00:10:39,288 And I'd happily give her whatever money she needs. 235 00:10:40,256 --> 00:10:42,391 Look, would you do me a favor? 236 00:10:43,001 --> 00:10:45,561 Just don't respond to that e-mail until we know more. 237 00:10:45,595 --> 00:10:47,496 Promise you, I'm gonna look into this. 238 00:10:47,530 --> 00:10:49,965 Thank you. Thank you. 239 00:10:57,960 --> 00:11:00,242 So, how's it been since you got home? 240 00:11:00,276 --> 00:11:01,210 Couldn't be better. 241 00:11:01,244 --> 00:11:04,113 I won the lotto and married a supermodel. 242 00:11:04,147 --> 00:11:05,380 You? 243 00:11:05,415 --> 00:11:07,116 Same. Same. 244 00:11:08,307 --> 00:11:10,686 Yeah, what was your M.O.S. in Iraq? 245 00:11:10,720 --> 00:11:12,254 What is this, 20 questions? 246 00:11:12,288 --> 00:11:15,090 No, no, man. I-I... Just, I was a door gunner. 247 00:11:15,125 --> 00:11:18,427 - TC was a chopper pilot. - Yeah? Venoms? 248 00:11:18,461 --> 00:11:20,129 Super Hueys. 249 00:11:20,163 --> 00:11:21,530 UH-1 Yankees. 250 00:11:21,564 --> 00:11:22,931 Nice. 251 00:11:22,966 --> 00:11:25,234 I always wanted to be a mechanic. 252 00:11:25,268 --> 00:11:27,569 But they didn't have any slots when I enlisted, 253 00:11:27,604 --> 00:11:29,271 so I became a driver. 254 00:11:29,547 --> 00:11:32,687 I deployed with a medium truck platoon from the 153rd. 255 00:11:32,721 --> 00:11:34,643 Yeah, we drove on Route Irish. 256 00:11:34,677 --> 00:11:36,545 It's a rough road. 257 00:11:36,579 --> 00:11:40,249 But I could clock IEDs from a hundred meters out. 258 00:11:40,283 --> 00:11:42,284 Everybody wanted to ride with me. 259 00:11:42,318 --> 00:11:44,286 I kept all my boys safe. 260 00:11:44,320 --> 00:11:46,488 It was good having a job, 261 00:11:46,523 --> 00:11:48,457 an identity. 262 00:11:48,491 --> 00:11:50,626 The ability to walk. 263 00:11:51,152 --> 00:11:53,295 You have family here on the island? 264 00:11:53,329 --> 00:11:54,763 Ex-wife. 265 00:11:54,797 --> 00:11:57,080 She left me, after ten years. 266 00:11:57,114 --> 00:11:59,134 But I don't blame her. 267 00:12:03,331 --> 00:12:05,174 So what do you guys do now? 268 00:12:05,208 --> 00:12:07,276 I have a helicopter tour business. 269 00:12:07,310 --> 00:12:09,144 Rick runs a beach club. 270 00:12:09,179 --> 00:12:12,181 I guess some of us transition better than others. 271 00:12:12,215 --> 00:12:13,749 It wasn't all roses. 272 00:12:13,783 --> 00:12:15,350 We had some help. 273 00:12:15,385 --> 00:12:17,486 You ever hear of Robin Masters? 274 00:12:17,520 --> 00:12:19,655 That hotshot writer guy? 275 00:12:19,689 --> 00:12:21,256 He's a friend. 276 00:12:21,291 --> 00:12:22,457 He helped TC get his chopper, 277 00:12:22,492 --> 00:12:25,527 and he got me the job running the King Kamehameha Club. 278 00:12:25,562 --> 00:12:27,296 He knew we needed to keep busy. 279 00:12:27,330 --> 00:12:30,566 Have a sense of purpose, you know what I mean? 280 00:12:31,501 --> 00:12:33,127 Yeah. 281 00:12:34,237 --> 00:12:36,305 Yeah, so hey, what are you doing the rest of the day? 282 00:12:36,339 --> 00:12:38,140 You're looking at it. 283 00:12:38,174 --> 00:12:40,175 Well, uh, we were about to do some surfing 284 00:12:40,210 --> 00:12:42,010 up at Maili Point. 285 00:12:42,045 --> 00:12:43,612 You want to tag along? 286 00:12:43,646 --> 00:12:45,514 Yeah, and after that, we can all hike 287 00:12:45,548 --> 00:12:47,449 up to the top of Diamond Head. 288 00:12:47,483 --> 00:12:50,152 Maybe you guys didn't notice, 289 00:12:50,186 --> 00:12:53,055 but my legs... they don't work so well. 290 00:12:53,089 --> 00:12:55,057 Actually, there's a big community 291 00:12:55,091 --> 00:12:57,192 of disabled vets that surf. 292 00:12:57,227 --> 00:12:59,194 A lot of those guys... 293 00:12:59,229 --> 00:13:01,663 they find peace out in the ocean. 294 00:13:04,027 --> 00:13:05,861 Why climb the mountain? 295 00:13:06,074 --> 00:13:08,422 Hello? Because it's there. 296 00:13:08,447 --> 00:13:09,794 Behold! 297 00:13:09,828 --> 00:13:13,208 I have conquered Ka'au Crater! 298 00:13:13,243 --> 00:13:17,246 Tell me our head of security didn't just steal my laptop. 299 00:13:17,280 --> 00:13:18,413 I'm in no mood for irony. 300 00:13:18,448 --> 00:13:19,514 I'm on a case, Higgins. 301 00:13:19,549 --> 00:13:22,684 - Plus, you told me to borrow it. - I did no such thing. 302 00:13:22,719 --> 00:13:25,821 Sure you did. You said, "Don't use the house computer anymore." 303 00:13:25,855 --> 00:13:27,883 So your takeaway from that was to steal my laptop? 304 00:13:27,918 --> 00:13:29,224 Borrow. And yes. 305 00:13:29,259 --> 00:13:30,492 Higgins, this is - Ah... 306 00:13:30,526 --> 00:13:32,160 for a big case, all right? 307 00:13:32,195 --> 00:13:33,762 My only lead is an e-mail, 308 00:13:33,796 --> 00:13:36,265 and I'm having trouble tracing down the IP address. 309 00:13:36,299 --> 00:13:39,234 Look, if you help me, I will buy my own computer 310 00:13:39,269 --> 00:13:41,336 and never use yours again. 311 00:13:45,275 --> 00:13:46,875 Who's the girl? 312 00:13:46,909 --> 00:13:48,744 Elizabeth Cole. She's the former girlfriend 313 00:13:48,778 --> 00:13:50,746 of Henry Barr. 314 00:13:50,780 --> 00:13:52,581 He's a sugar tycoon. 315 00:13:52,615 --> 00:13:55,250 - Says here she disappeared in 1987. - Yeah. 316 00:13:55,285 --> 00:13:57,419 Yet this e-mail is from her. 317 00:13:57,453 --> 00:13:58,754 Someone who claims to be her. 318 00:13:58,788 --> 00:14:00,748 You ask me, it's a play for money. 319 00:14:00,783 --> 00:14:02,968 So whoever sent this e-mail is merely trying to scam 320 00:14:03,002 --> 00:14:04,741 a rich man at the end of his life. 321 00:14:04,775 --> 00:14:06,275 That's repugnant. 322 00:14:06,309 --> 00:14:08,597 Yeah. Yeah, it's worse, considering Barr's 323 00:14:08,631 --> 00:14:10,666 in the early stages of dementia. 324 00:14:13,628 --> 00:14:14,870 So, um... 325 00:14:14,904 --> 00:14:18,306 I assume the police investigated Ms. Cole's disappearance? 326 00:14:18,306 --> 00:14:20,407 Yeah, but the only real lead was that she racked up 327 00:14:20,441 --> 00:14:21,942 a bunch of debt before she went missing. 328 00:14:21,976 --> 00:14:23,577 You think there's any chance she's still alive? 329 00:14:23,611 --> 00:14:25,445 No, I doubt it. They found her car abandoned 330 00:14:25,480 --> 00:14:26,680 ten miles from her house. 331 00:14:26,714 --> 00:14:28,682 Hmm. 332 00:14:28,716 --> 00:14:30,417 I got something. 333 00:14:30,451 --> 00:14:33,019 It looks like the e-mail was sent from a public computer 334 00:14:33,054 --> 00:14:34,421 at the Hawaii State Library. 335 00:14:34,455 --> 00:14:36,623 - What branch? - King Street. 336 00:14:36,657 --> 00:14:39,126 Incidentally, Mr. Masters is a generous benefactor there. 337 00:14:39,160 --> 00:14:41,094 They even named a wing after him. 338 00:14:41,129 --> 00:14:42,362 - Really? - Mm-hmm. 339 00:14:44,999 --> 00:14:47,334 I might have one more favor to ask. 340 00:14:51,005 --> 00:14:52,305 Thank you again. 341 00:14:52,340 --> 00:14:54,574 I realize this is, um, highly unusual. 342 00:14:54,609 --> 00:14:57,110 Oh. Anything for Robin Masters. 343 00:14:57,145 --> 00:15:00,113 And not just because he's our most generous benefactor. 344 00:15:00,148 --> 00:15:03,016 I'm actually a huge White Knight fan. 345 00:15:03,784 --> 00:15:04,951 I... Me too. 346 00:15:04,986 --> 00:15:06,653 I love the White Knight. 347 00:15:06,687 --> 00:15:08,961 Uh, what a hero. 348 00:15:08,996 --> 00:15:10,190 - Right? - Have you read 349 00:15:10,224 --> 00:15:11,958 the latest one, White Knight's Secret State? 350 00:15:11,993 --> 00:15:14,427 Uh, uh, no spoilers. I haven't finished it yet. 351 00:15:16,531 --> 00:15:17,998 Okay. 352 00:15:18,032 --> 00:15:19,232 I'll leave you to it. 353 00:15:19,267 --> 00:15:20,767 Take all the time that you need. 354 00:15:20,801 --> 00:15:22,969 Thank you. 355 00:15:23,004 --> 00:15:24,571 Right. 356 00:15:24,605 --> 00:15:26,473 So, the e-mail was sent at 3:31, 357 00:15:26,507 --> 00:15:29,442 which means the mystery e-mailer should be appearing any second. 358 00:15:33,181 --> 00:15:35,615 There. Red hair. Same height. 359 00:15:38,186 --> 00:15:39,753 For a dead woman... 360 00:15:39,787 --> 00:15:42,088 Elizabeth Cole looks bloody good. 361 00:15:48,041 --> 00:15:49,516 I can't believe it. 362 00:15:49,541 --> 00:15:52,009 The hair. The sweatshirt. 363 00:15:52,043 --> 00:15:54,011 That's her alma mater. 364 00:15:54,045 --> 00:15:56,113 It could be her. 365 00:15:56,147 --> 00:15:57,948 Could also be someone else. 366 00:15:57,983 --> 00:16:01,085 I'd caution against being too optimistic at this point. 367 00:16:01,119 --> 00:16:03,120 You're right. What happens now? 368 00:16:03,154 --> 00:16:05,289 I think we should respond to the e-mail. 369 00:16:05,323 --> 00:16:07,358 See if we can draw out some more information. 370 00:16:07,392 --> 00:16:09,193 May-may I? 371 00:16:09,227 --> 00:16:10,828 Yes. Please. 372 00:16:13,298 --> 00:16:14,965 Uh, how's- how's this? 373 00:16:15,000 --> 00:16:17,167 "Dear Lizzie, 374 00:16:17,202 --> 00:16:20,838 "is it really you?" It's hard to believe after all these years. 375 00:16:20,872 --> 00:16:22,883 "Can you send me something 376 00:16:22,917 --> 00:16:24,475 "so I know it's true? 377 00:16:24,509 --> 00:16:26,094 Henry." 378 00:16:27,537 --> 00:16:30,239 Okay. We'll see what happens. 379 00:16:31,483 --> 00:16:33,851 Oh, in the meantime, I was wondering... 380 00:16:33,885 --> 00:16:36,987 before Elizabeth disappeared, she racked up a bunch of debt... 381 00:16:37,022 --> 00:16:39,623 do you have any idea what that might be about? 382 00:16:39,657 --> 00:16:41,392 Debt? 383 00:16:41,426 --> 00:16:43,227 Lizzie? 384 00:16:43,261 --> 00:16:44,806 No, no, no, no. 385 00:16:44,841 --> 00:16:47,833 She was always responsible when it comes to money. 386 00:16:47,867 --> 00:16:49,832 Nah, that doesn't seem like her. 387 00:16:49,866 --> 00:16:53,370 I know this is hard, and it was such a long time ago, 388 00:16:53,405 --> 00:16:55,539 but if you could help us understand why she had 389 00:16:55,573 --> 00:16:57,541 financial trouble, we might gain some insight 390 00:16:57,575 --> 00:16:59,576 as to why she disappeared in the first place. 391 00:16:59,611 --> 00:17:01,912 I don't know. I don't know, damn... 392 00:17:01,946 --> 00:17:03,147 I don't know, damn it! 393 00:17:03,181 --> 00:17:05,315 I don't know. 394 00:17:06,084 --> 00:17:07,217 It's okay. 395 00:17:07,252 --> 00:17:09,353 Um, mood swings are common. 396 00:17:09,387 --> 00:17:11,355 Henry... 397 00:17:11,389 --> 00:17:12,656 I don't know. 398 00:17:12,690 --> 00:17:14,358 Henry, can you look at me? 399 00:17:16,018 --> 00:17:17,227 Good. 400 00:17:17,262 --> 00:17:18,646 That's good. 401 00:17:20,106 --> 00:17:22,666 Let's have a drink, shall we? 402 00:17:25,327 --> 00:17:27,530 There you are. Just have a little sip. 403 00:17:37,916 --> 00:17:39,883 I'm sorry, but... 404 00:17:40,209 --> 00:17:41,919 have we met? 405 00:17:41,953 --> 00:17:43,554 Yes, yes. 406 00:17:43,588 --> 00:17:45,055 My name is Juliet Higgins. 407 00:17:45,090 --> 00:17:47,024 I'm an associate of Mr. Magnum's. 408 00:17:47,058 --> 00:17:49,960 He's the private investigator that you hired 409 00:17:49,994 --> 00:17:51,562 to find Elizabeth Cole. 410 00:17:51,596 --> 00:17:53,263 - Elizabeth? - Mm. 411 00:17:53,298 --> 00:17:55,365 Yes. Yes, Elizabeth. 412 00:17:55,901 --> 00:17:57,535 Yes. 413 00:17:57,560 --> 00:17:59,436 Yes. 414 00:18:17,689 --> 00:18:19,556 Feels good. 415 00:18:19,591 --> 00:18:21,558 So, what do you say, Shammy? 416 00:18:21,593 --> 00:18:23,460 Want to get out there with us? 417 00:18:24,128 --> 00:18:25,629 Come on, look at it. 418 00:18:25,663 --> 00:18:27,215 It's perfect! 419 00:18:29,133 --> 00:18:31,468 I guess I'll float around for a bit. 420 00:18:45,650 --> 00:18:47,451 ♪ Keep me here 421 00:18:47,485 --> 00:18:50,053 ♪ Unaware 422 00:18:51,789 --> 00:18:53,557 ♪ Coming back 423 00:18:55,059 --> 00:18:58,262 ♪ Coming back 424 00:19:06,638 --> 00:19:08,338 Hey, oh! 425 00:19:39,737 --> 00:19:41,305 Ah... 426 00:19:41,339 --> 00:19:42,706 my wife. 427 00:19:42,740 --> 00:19:45,042 Vera. So nurturing. 428 00:19:45,076 --> 00:19:47,678 We never had children of our own, unfortunately. 429 00:19:47,712 --> 00:19:50,747 But she treated each one of my employees 430 00:19:50,782 --> 00:19:53,050 as if they were family. 431 00:19:53,877 --> 00:19:56,879 When Elizabeth and I broke up, I suffered a minor stroke. 432 00:19:57,121 --> 00:19:59,156 I was barely in my 50s. 433 00:19:59,190 --> 00:20:00,657 Vera... 434 00:20:00,692 --> 00:20:03,160 well, she was my physical therapist. 435 00:20:03,194 --> 00:20:04,428 Helped me recover. 436 00:20:04,462 --> 00:20:07,397 She was also Reginald's sister. 437 00:20:07,432 --> 00:20:08,565 My house manager. 438 00:20:08,600 --> 00:20:10,601 But not as reserved. 439 00:20:10,635 --> 00:20:12,669 He's a good man. 440 00:20:12,704 --> 00:20:14,705 The two of them got me back on my feet. 441 00:20:14,739 --> 00:20:17,608 I'm alive because of them. 442 00:20:17,642 --> 00:20:20,210 Only I never regained use of my arm. 443 00:20:20,245 --> 00:20:23,513 But Vera and I fell for each other. 444 00:20:23,548 --> 00:20:26,583 We got a response. 445 00:20:26,618 --> 00:20:28,619 - Higgins, can you, uh...? - Yeah, on it. 446 00:20:28,653 --> 00:20:30,072 What's going on? 447 00:20:30,107 --> 00:20:32,389 Elizabeth responded to the e-mail, and Higg... 448 00:20:32,423 --> 00:20:33,757 uh, sorry... Juliet is trying 449 00:20:33,791 --> 00:20:35,392 to see where it was sent from. 450 00:20:35,426 --> 00:20:38,228 They're using a VPN this time. 451 00:20:38,263 --> 00:20:41,732 It's a virtual private network to hide their location. 452 00:20:41,766 --> 00:20:43,533 They're not taking any chances. 453 00:20:43,568 --> 00:20:44,701 What-what did she write? 454 00:20:44,736 --> 00:20:47,237 Nothing. Um, there's no text. 455 00:20:47,272 --> 00:20:49,339 It's just an image. 456 00:20:50,141 --> 00:20:53,644 Does this mean anything to you, Mr. Barr? 457 00:20:53,678 --> 00:20:55,231 No. I've never seen it. 458 00:20:55,265 --> 00:20:57,581 How does this photo prove it's Elizabeth? 459 00:20:57,615 --> 00:20:59,583 I don't know, but it's okay. 460 00:20:59,617 --> 00:21:00,784 We'll figure it out. 461 00:21:04,831 --> 00:21:06,609 Aloha, Thomas. 462 00:21:06,644 --> 00:21:07,758 Hey, Kumu, I just 463 00:21:07,792 --> 00:21:09,259 texted you a picture. 464 00:21:09,294 --> 00:21:10,661 You know every square inch of this rock. 465 00:21:10,695 --> 00:21:12,729 Do you have any idea where that might be? 466 00:21:12,764 --> 00:21:16,099 Hmm. The carved logo on the wooden sign by the road? 467 00:21:16,134 --> 00:21:17,668 Yeah, the, uh, 468 00:21:17,702 --> 00:21:19,836 stream between two mountains. 469 00:21:19,871 --> 00:21:23,674 Yeah. That's the old insignia for Waimano Park. 470 00:21:23,708 --> 00:21:25,676 Used to be an old back road 471 00:21:25,710 --> 00:21:28,312 on the far east side of the park used by campers, 472 00:21:28,346 --> 00:21:29,913 but the state shut it down years ago. 473 00:21:29,947 --> 00:21:31,448 It's mostly overgrown now. 474 00:21:31,482 --> 00:21:34,518 Hmm. Thanks, Kumu. You are 475 00:21:34,552 --> 00:21:35,719 amazing. Uh... 476 00:21:37,355 --> 00:21:39,589 Thomas, are you stealing 477 00:21:39,624 --> 00:21:40,557 a car? 478 00:21:40,591 --> 00:21:42,526 Uh, yeah, the Ferrari's just not doing it 479 00:21:42,560 --> 00:21:44,628 for me anymore. Thanks again, Kumu. 480 00:21:44,662 --> 00:21:45,796 You're welcome. 481 00:21:45,830 --> 00:21:47,664 Mr. Masters' birthday 482 00:21:47,699 --> 00:21:49,132 - is August... - August 483 00:21:49,167 --> 00:21:50,734 fourth. I know. 484 00:21:51,413 --> 00:21:53,337 Hey, I'm gonna go check out the park. 485 00:21:53,371 --> 00:21:54,504 You want me to drop you off at Robin's Nest first? 486 00:21:54,539 --> 00:21:57,808 Oh, that's not necessary. I'll just... come with you. 487 00:22:31,943 --> 00:22:34,478 Definitely looks like the road in the photo. 488 00:22:34,512 --> 00:22:36,046 What do you think? 489 00:22:36,881 --> 00:22:39,816 That we should have stopped for bug spray. 490 00:22:42,386 --> 00:22:44,354 You really, uh... 491 00:22:44,379 --> 00:22:46,390 really good back there with Barr. 492 00:22:47,392 --> 00:22:48,925 Higgins? 493 00:22:48,960 --> 00:22:51,194 Sorry. I was just poleaxed by the compliment. 494 00:22:51,229 --> 00:22:53,363 I'm just saying, you... you knew exactly what to do. 495 00:22:53,398 --> 00:22:55,399 Yes, well... 496 00:22:56,734 --> 00:22:58,802 I have had some experience. 497 00:23:01,639 --> 00:23:03,607 Thank you for not pushing. 498 00:23:03,632 --> 00:23:04,950 Sure. 499 00:23:05,993 --> 00:23:07,577 It was my mother. 500 00:23:08,162 --> 00:23:09,579 I'm sorry. 501 00:23:09,614 --> 00:23:11,381 I had no idea. 502 00:23:11,416 --> 00:23:13,617 There's a lot you don't know about me, Thomas. 503 00:23:13,651 --> 00:23:17,206 I was curious why Higgins was staying involved in the case. 504 00:23:17,240 --> 00:23:18,923 Now I had my answer. 505 00:23:28,666 --> 00:23:30,734 - Look. - I see it. 506 00:23:34,897 --> 00:23:36,807 Shovel marks. 507 00:23:36,841 --> 00:23:38,742 This was freshly dug up. 508 00:23:38,776 --> 00:23:41,032 About six by three. 509 00:23:41,067 --> 00:23:43,246 Someone could definitely have been buried here. 510 00:23:43,281 --> 00:23:44,548 Or something. 511 00:23:48,486 --> 00:23:50,754 There's blood. 512 00:23:51,538 --> 00:23:53,523 Or someone. 513 00:24:00,168 --> 00:24:01,716 What the hell is this? 514 00:24:01,741 --> 00:24:03,375 I asked myself the very same question. 515 00:24:03,410 --> 00:24:05,886 Then I thought, "You know what? Dr. Cunha..." 516 00:24:05,920 --> 00:24:07,932 Is very busy right now and can't be bothered 517 00:24:07,966 --> 00:24:09,594 with random bags of dirt. 518 00:24:09,594 --> 00:24:12,062 Look, it's for a missing persons cold case file, a woman. 519 00:24:12,096 --> 00:24:14,531 She was supposed to have died 30 years ago, 520 00:24:14,565 --> 00:24:16,400 but that blood looks pretty fresh. 521 00:24:16,434 --> 00:24:17,834 And you think it's hers? 522 00:24:17,869 --> 00:24:19,369 I don't know. 523 00:24:19,404 --> 00:24:20,837 Could be hers, could be somebody else's. 524 00:24:20,872 --> 00:24:22,606 That's why I want you to run some tests, 525 00:24:22,640 --> 00:24:24,741 see if there's any DNA matches on file. 526 00:24:24,776 --> 00:24:27,110 Okay, or we could call HPD. 527 00:24:27,145 --> 00:24:32,288 Uh, I will fill in Katsumoto as soon as we know more. 528 00:24:33,718 --> 00:24:35,952 Look, the guy who asked me to look into this 529 00:24:35,987 --> 00:24:37,854 is a lonely old man in failing health, 530 00:24:37,889 --> 00:24:41,391 so I want to stay on this as long as I can... for him. 531 00:24:41,426 --> 00:24:43,860 But you've obviously tampered with a crime scene, Magnum. 532 00:24:43,895 --> 00:24:45,862 Now you're trying to involve me? 533 00:24:45,897 --> 00:24:47,371 Do you see my dilemma? 534 00:24:47,406 --> 00:24:50,734 I do, but whatever happens, I'll keep you out of it. 535 00:24:50,768 --> 00:24:52,135 Okay? Scout's honor. 536 00:24:52,170 --> 00:24:53,904 And if you do this for me, 537 00:24:53,938 --> 00:24:56,371 I'll get you dinner for two at Hy's. 538 00:24:56,405 --> 00:24:59,810 On me. And I know how much you like Hy's. 539 00:25:01,053 --> 00:25:02,085 Do I...? 540 00:25:02,119 --> 00:25:04,715 No, you don't have to order off the happy hour menu. 541 00:25:04,749 --> 00:25:06,983 And no, this time, you don't have to bring me. 542 00:25:07,597 --> 00:25:10,554 Oh, have a seat while I run your dirt. 543 00:25:10,588 --> 00:25:11,722 Thank you, Doctor. 544 00:25:16,306 --> 00:25:17,661 Yes! 545 00:25:17,695 --> 00:25:19,463 Orville! 546 00:25:19,497 --> 00:25:21,565 Aah! 547 00:25:22,338 --> 00:25:24,568 Might call you "Rick" for that. 548 00:25:24,602 --> 00:25:26,937 Ooh! 549 00:25:32,149 --> 00:25:33,716 What's he doing? 550 00:25:38,783 --> 00:25:40,617 - TC. - I see it. I see him. 551 00:26:08,846 --> 00:26:10,180 Let me go. 552 00:26:10,214 --> 00:26:11,882 What are you talking about?! 553 00:26:11,916 --> 00:26:13,016 Just let me go, man! 554 00:26:13,050 --> 00:26:14,851 Man, you trying to kill yourself? 555 00:26:14,886 --> 00:26:17,687 No, no, we're not gonna let you do that, not today. 556 00:26:24,662 --> 00:26:26,997 If that was your plan, we don't want nothing to do with it. 557 00:26:27,647 --> 00:26:29,633 Yeah, easy for you to walk away. 558 00:26:30,072 --> 00:26:32,636 It's not easy. It's never easy. 559 00:26:32,670 --> 00:26:34,805 - Yeah. - You think we don't struggle? 560 00:26:34,839 --> 00:26:37,140 Every damn day's a battle. 561 00:26:37,175 --> 00:26:39,876 The only difference is, we refuse to give up. 562 00:26:39,911 --> 00:26:41,545 There are guys that came home 563 00:26:41,579 --> 00:26:43,180 worse off, but at least they came home. 564 00:26:43,214 --> 00:26:45,482 Look, you don't want any new friends, that's fine, 565 00:26:45,516 --> 00:26:47,923 but we're not looking to bury someone else we know, all right? 566 00:27:03,100 --> 00:27:06,069 I was scheduled to go on leave the day I got hit. 567 00:27:06,942 --> 00:27:08,605 I had asked for 568 00:27:08,639 --> 00:27:11,822 back-to-back convoys so I could catch an early rotator out. 569 00:27:12,906 --> 00:27:15,846 I wanted to get home and surprise the wife. 570 00:27:15,880 --> 00:27:17,661 And I was tired. 571 00:27:18,316 --> 00:27:20,016 I was too tired. 572 00:27:21,886 --> 00:27:23,787 That's why I didn't clock it. 573 00:27:23,821 --> 00:27:27,691 It was an IED hidden in roadkill. 574 00:27:27,725 --> 00:27:29,960 It's the easiest kind to spot, 575 00:27:29,994 --> 00:27:31,928 and I missed it. 576 00:27:36,513 --> 00:27:38,268 This is Reed, 577 00:27:38,302 --> 00:27:41,872 that was Tellez and McCray. 578 00:27:41,906 --> 00:27:46,336 They were my friends, my brothers, and I... 579 00:27:46,370 --> 00:27:48,442 It's my fault they're gone. 580 00:27:50,982 --> 00:27:53,083 Damn. 581 00:27:54,919 --> 00:27:58,788 You know, we ended up in Hawaii because of our friend Nuzo. 582 00:27:58,823 --> 00:28:00,891 When we got back, he had this great idea 583 00:28:00,925 --> 00:28:02,893 that we all move to paradise. 584 00:28:03,624 --> 00:28:06,096 I tried to go home to Chicago first, 585 00:28:06,130 --> 00:28:08,098 but it only lasted a couple weeks. 586 00:28:08,132 --> 00:28:09,900 I couldn't handle it. 587 00:28:11,256 --> 00:28:13,383 It wasn't until I got here. 588 00:28:14,171 --> 00:28:18,842 It... it-it's not this paradise or the perfect weather 589 00:28:18,876 --> 00:28:21,058 or any of it. 590 00:28:21,406 --> 00:28:24,520 Because home... it's not a "where." 591 00:28:25,149 --> 00:28:26,349 It's a "who." 592 00:28:26,688 --> 00:28:28,752 He's right. 593 00:28:28,786 --> 00:28:30,921 We get by with each other. 594 00:28:30,955 --> 00:28:34,925 Look, you'll never get past the pain. 595 00:28:34,959 --> 00:28:36,782 Ever. 596 00:28:40,494 --> 00:28:42,098 But you can learn to live with it. 597 00:28:43,388 --> 00:28:44,600 We'll help. 598 00:28:45,119 --> 00:28:47,183 Look, long after the fighting's over, 599 00:28:47,501 --> 00:28:50,045 we always got each other's back. 600 00:28:50,875 --> 00:28:52,976 If you'll let us, we'll get yours, too. 601 00:29:05,535 --> 00:29:07,145 Higgins, what's up? 602 00:29:07,179 --> 00:29:08,098 I found out 603 00:29:08,132 --> 00:29:10,827 why Elizabeth Cole was in debt before she disappeared. 604 00:29:10,861 --> 00:29:12,382 I'm listening. 605 00:29:12,416 --> 00:29:14,798 I did a deep dive on the collectors chasing her. 606 00:29:14,832 --> 00:29:18,001 And it turns out she owed close to $15,000 in medical bills. 607 00:29:18,035 --> 00:29:19,601 $15,000? For what? 608 00:29:19,635 --> 00:29:20,670 Weekly visits 609 00:29:20,705 --> 00:29:22,806 to an obstetrician in San Diego, 610 00:29:22,840 --> 00:29:25,141 followed by a one-night stay in a maternity ward. 611 00:29:25,176 --> 00:29:27,744 Okay, so she got pregnant in Hawaii, 612 00:29:27,778 --> 00:29:29,746 then went to California to raise the kid? 613 00:29:29,780 --> 00:29:31,881 No, just to deliver it. 614 00:29:31,916 --> 00:29:33,817 After all the expenses on her account, 615 00:29:33,851 --> 00:29:35,919 there was one payment received 616 00:29:35,953 --> 00:29:38,822 from "All Hope Adoption Services." 617 00:29:38,856 --> 00:29:41,992 She gave up the baby before going back to the island? 618 00:29:42,431 --> 00:29:43,760 It would appear so. 619 00:29:44,558 --> 00:29:46,162 Ah. Okay. Thanks, Higgins. 620 00:29:46,197 --> 00:29:47,230 You're welcome. 621 00:29:49,058 --> 00:29:50,470 That was fast. 622 00:29:50,505 --> 00:29:52,836 That's because your dirt blood isn't human. 623 00:29:53,938 --> 00:29:55,171 It's swine. 624 00:29:55,206 --> 00:29:57,340 Swine. 625 00:29:59,310 --> 00:30:01,277 Swine blood. 626 00:30:01,312 --> 00:30:04,047 I guess I shouldn't be too surprised. 627 00:30:04,081 --> 00:30:05,448 There's wild boar all over Waimano. 628 00:30:05,483 --> 00:30:08,385 Someone must have been out there hunting and killed one, 629 00:30:08,419 --> 00:30:10,838 spilled blood near the site of that hole. 630 00:30:10,872 --> 00:30:13,256 So my next step was to call a park ranger buddy of mine 631 00:30:13,290 --> 00:30:14,891 and find out who had been hunting 632 00:30:14,925 --> 00:30:16,893 in the woods over the past few days. 633 00:30:16,927 --> 00:30:20,930 Lucky for me, there was just one person. 634 00:31:47,985 --> 00:31:52,822 "Elizabeth. No more letters, no more messages. 635 00:31:52,857 --> 00:31:55,959 "Do not try to contact me again or tell anyone about the child. 636 00:31:55,993 --> 00:31:59,362 "If you do, things will get very bad for you, Lizzie. 637 00:31:59,396 --> 00:32:01,831 Very bad." 638 00:32:01,866 --> 00:32:04,134 Barr, you killed her. 639 00:32:04,168 --> 00:32:06,169 You son of a bitch. 640 00:32:06,203 --> 00:32:07,837 Don't move. 641 00:32:07,872 --> 00:32:10,066 You move and the last thing you're gonna feel 642 00:32:10,100 --> 00:32:12,442 is this arrow through your skull. 643 00:32:22,292 --> 00:32:25,027 Wrong place to go trespassing friend. 644 00:32:25,061 --> 00:32:26,996 Look, I'm a private investigator. 645 00:32:27,030 --> 00:32:29,965 And I just want you to be aware, people know I'm up here. 646 00:32:30,000 --> 00:32:31,534 Do you think I'm stupid? 647 00:32:31,568 --> 00:32:33,636 I don't think you want me to answer that. 648 00:32:39,709 --> 00:32:43,045 Man, that is a, that is a massive pig. 649 00:32:43,079 --> 00:32:45,114 What is it, 200 pounds? 650 00:32:45,148 --> 00:32:46,549 It's 275. 651 00:32:46,583 --> 00:32:50,653 Wow. So... What happened? 652 00:32:50,687 --> 00:32:52,563 Wh... H-Hold on. Let me guess. 653 00:32:52,597 --> 00:32:54,657 You shot it, it went down pretty hard, right? 654 00:32:54,691 --> 00:32:57,693 Kicked up some earth, revealed something shiny. 655 00:32:57,727 --> 00:32:59,662 You dug it up, and you found the bones, 656 00:32:59,696 --> 00:33:00,696 you found the letter 657 00:33:00,730 --> 00:33:02,698 that pretty much told you who they belonged to 658 00:33:02,732 --> 00:33:04,066 and who put her there. 659 00:33:04,100 --> 00:33:06,235 A rich old man. 660 00:33:06,269 --> 00:33:07,403 Somebody you can blackmail. 661 00:33:07,437 --> 00:33:09,238 Am I right? 662 00:33:09,272 --> 00:33:10,506 Who the hell are you? 663 00:33:13,443 --> 00:33:15,010 Get over here. 664 00:33:15,045 --> 00:33:17,413 Earl, what the hell is going on? 665 00:33:17,447 --> 00:33:19,982 Okay, get over there, you tie his hands up. 666 00:33:20,016 --> 00:33:21,740 Yeah, this guy, he knows everything. 667 00:33:21,774 --> 00:33:24,687 I didn't, but I think I do now. 668 00:33:24,721 --> 00:33:26,404 Come on, baby, go. 669 00:33:34,128 --> 00:33:36,565 He had you dye your hair, huh? 670 00:33:36,600 --> 00:33:38,267 Send that e-mail from the library? 671 00:33:38,301 --> 00:33:40,502 Told you you guys get rich, nobody would get hurt. 672 00:33:40,537 --> 00:33:42,605 Look, if that's all that happened, 673 00:33:42,639 --> 00:33:44,628 cops will go easy on you, but if I disappear... 674 00:33:44,662 --> 00:33:45,941 Shut up! 675 00:33:45,976 --> 00:33:48,243 Baby, you're gonna grab his keys right now. 676 00:33:48,278 --> 00:33:49,712 Get that car out of here. 677 00:33:49,746 --> 00:33:52,047 And I'll deal with that after I deal with him. 678 00:33:54,117 --> 00:33:55,684 Come on. 679 00:33:55,719 --> 00:33:57,453 One last request. 680 00:33:57,487 --> 00:33:59,121 That's my buddy's car, 681 00:33:59,155 --> 00:34:01,390 so if you can be super careful, that'd be great. 682 00:34:01,424 --> 00:34:03,392 Hey. Start walking now, man. 683 00:34:03,426 --> 00:34:04,727 Move it. 684 00:34:04,761 --> 00:34:06,195 Go on, Monica. 685 00:34:06,229 --> 00:34:08,030 - All right. - Go. 686 00:34:09,499 --> 00:34:12,635 You know, you're going about this the wrong way. 687 00:34:12,669 --> 00:34:16,162 If you want money, I can help. 688 00:34:16,674 --> 00:34:18,407 Already got that covered. 689 00:34:18,441 --> 00:34:20,376 Yeah, about that. 690 00:34:20,410 --> 00:34:22,077 There's something you don't know. 691 00:34:22,112 --> 00:34:23,779 Henry Barr, the guy you're trying to blackmail? 692 00:34:23,813 --> 00:34:25,314 He's got dementia. 693 00:34:25,348 --> 00:34:27,549 He doesn't even remember 694 00:34:27,584 --> 00:34:29,245 killing his girlfriend back in the day. 695 00:34:29,279 --> 00:34:31,320 So if you want that money, you're gonna need me 696 00:34:31,354 --> 00:34:32,488 to help convince him. 697 00:34:33,013 --> 00:34:34,657 Look, after what I found out today, 698 00:34:34,691 --> 00:34:37,372 I-I've got no loyalty to Barr. 699 00:34:37,407 --> 00:34:40,496 Okay, so you can kill me now, go down for murder, 700 00:34:40,530 --> 00:34:42,665 or you can help me let you get paid 701 00:34:42,699 --> 00:34:44,800 and give that old man what he deserves. 702 00:35:45,695 --> 00:35:47,429 Come on, this way. 703 00:35:50,132 --> 00:35:51,920 Let's go. 704 00:35:52,168 --> 00:35:53,635 You got my message. 705 00:35:53,670 --> 00:35:56,305 - I didn't want to believe it. - I know. 706 00:36:00,777 --> 00:36:02,811 Look at the date engraved on the bracelet. 707 00:36:03,847 --> 00:36:05,748 April 7. 708 00:36:05,782 --> 00:36:08,717 It's the date she gave birth. 709 00:36:08,752 --> 00:36:10,252 Judging from the letter, 710 00:36:10,286 --> 00:36:12,855 Elizabeth tried to contact Barr many times. 711 00:36:12,889 --> 00:36:15,691 He told her to stay away. I guess he thought 712 00:36:15,725 --> 00:36:17,426 she wanted money, or maybe she wanted 713 00:36:17,460 --> 00:36:19,494 to guilt him into marrying her. 714 00:36:25,268 --> 00:36:26,769 What is it? 715 00:36:26,803 --> 00:36:29,605 Henry told me that he lost the use of his right arm 716 00:36:29,639 --> 00:36:31,740 shortly after ending it with Elizabeth. 717 00:36:31,775 --> 00:36:35,511 Are you saying someone other than Barr wrote this letter? 718 00:36:36,946 --> 00:36:38,747 And I think I know who. 719 00:36:38,782 --> 00:36:43,218 Your payment. Here is your payment in full. 720 00:36:43,768 --> 00:36:46,388 And thank you for all your help. 721 00:36:46,422 --> 00:36:48,757 It's sad that there are people in this world 722 00:36:48,792 --> 00:36:51,393 who would prey on the elderly. 723 00:36:51,427 --> 00:36:52,694 Certainly is. 724 00:36:52,729 --> 00:36:56,799 Granted, it's not as bad as murdering someone 725 00:36:56,833 --> 00:36:59,301 and disposing of their body, but, yeah, it's pretty bad. 726 00:36:59,335 --> 00:37:00,602 Sorry? 727 00:37:02,338 --> 00:37:04,239 I bet you felt pretty good 728 00:37:04,274 --> 00:37:06,368 about your sister marrying your boss. 729 00:37:06,402 --> 00:37:09,778 I mean, benefited you, too, right? 730 00:37:09,813 --> 00:37:13,415 But when you found out that Elizabeth 731 00:37:13,449 --> 00:37:16,585 wanted to talk to Henry about their child, you panicked. 732 00:37:16,619 --> 00:37:18,421 You thought she was gonna come back into his life, 733 00:37:18,455 --> 00:37:19,521 and mess everything up. 734 00:37:19,556 --> 00:37:21,824 So you wrote a letter posing as Henry 735 00:37:21,858 --> 00:37:23,725 and you told her to go away. 736 00:37:26,763 --> 00:37:28,764 The thing is, you probably came off 737 00:37:28,798 --> 00:37:30,465 a little too aggressive in the letter. 738 00:37:30,500 --> 00:37:31,934 I'm guessing Elizabeth thought 739 00:37:31,968 --> 00:37:34,311 that didn't sound like the Henry she once knew, 740 00:37:34,345 --> 00:37:36,772 so she came here to confront him in person. 741 00:37:37,503 --> 00:37:39,575 You wanted to keep her away at all costs, 742 00:37:39,609 --> 00:37:41,810 not only for Vera's sake, but for yours. 743 00:37:43,313 --> 00:37:45,180 And I'm guessing you took it too far. 744 00:37:46,883 --> 00:37:48,784 Maybe it was an accident. 745 00:37:48,818 --> 00:37:50,752 Maybe you didn't mean to hurt her. 746 00:37:50,787 --> 00:37:53,922 But what's done is done. 747 00:37:53,957 --> 00:37:55,791 Now you have to deal with it. 748 00:37:59,796 --> 00:38:03,465 You buried Elizabeth's body deep in the woods, 749 00:38:03,499 --> 00:38:06,184 and probably tried your best to forget what happened. 750 00:38:08,364 --> 00:38:10,732 Your sister marries Henry, you got a great life. 751 00:38:10,757 --> 00:38:12,491 But, unfortunately for you, 752 00:38:12,516 --> 00:38:15,985 they found Elizabeth's body and that fake letter. 753 00:38:16,246 --> 00:38:18,981 It turns out that letter was in her pocket the entire time. 754 00:38:19,823 --> 00:38:22,818 Now, naturally they thought Henry wrote that letter. 755 00:38:22,852 --> 00:38:24,853 And that's why they tried to blackmail him. 756 00:38:24,888 --> 00:38:29,458 Oh, it's a terrific story, but entirely unprovable. 757 00:38:29,492 --> 00:38:30,659 I wouldn't say "entirely." 758 00:38:30,693 --> 00:38:32,494 We got a sample of your writing, 759 00:38:32,528 --> 00:38:36,698 and it matches the writing in the letter perfectly. 760 00:38:45,795 --> 00:38:47,729 He was family. 761 00:38:47,754 --> 00:38:49,387 Loyal for so many years. 762 00:38:49,579 --> 00:38:50,895 I'm sorry. 763 00:38:52,021 --> 00:38:55,817 The only saving grace is that Vera's not alive to see this. 764 00:38:55,852 --> 00:38:57,052 Yeah. 765 00:38:58,181 --> 00:39:00,115 Uh, the child... 766 00:39:00,140 --> 00:39:02,266 that Elizabeth wanted me to know about... 767 00:39:02,592 --> 00:39:03,926 our child... 768 00:39:03,960 --> 00:39:05,260 Mm-hmm. 769 00:39:05,295 --> 00:39:07,663 Can you find her for me, Mr. Magnum? 770 00:39:10,790 --> 00:39:12,968 Actually, Miss Higgins already has. 771 00:39:15,086 --> 00:39:18,006 Her name is Sara. 772 00:39:18,041 --> 00:39:20,075 And she now lives in Oregon. 773 00:39:20,592 --> 00:39:22,044 Sara? 774 00:39:28,338 --> 00:39:29,767 Do you think... 775 00:39:31,084 --> 00:39:33,885 she'd want to-to meet me? 776 00:39:36,105 --> 00:39:37,806 Mm-hmm. 777 00:39:39,929 --> 00:39:41,988 So you think he'll show? 778 00:39:42,678 --> 00:39:45,380 Eh, 50-50. 779 00:39:47,994 --> 00:39:49,805 Tell you what, let's make it interesting. 780 00:39:49,839 --> 00:39:51,606 20 bucks says he shows. 781 00:39:51,641 --> 00:39:54,076 I'll give you odds. Two to one. 782 00:39:54,110 --> 00:39:56,745 Five to one. Five to one. 20 to one odds, 783 00:39:56,779 --> 00:39:57,813 but you got to take it right now. Come on. 784 00:39:57,847 --> 00:39:59,581 Take it, take it, take it. 785 00:40:03,119 --> 00:40:04,720 Nice blades. 786 00:40:04,754 --> 00:40:06,722 I never toured the island on a chopper before. 787 00:40:06,756 --> 00:40:09,491 Eh, we'll talk about that later. 788 00:40:09,525 --> 00:40:11,827 I wanted to run something by you first. 789 00:40:11,861 --> 00:40:14,563 Oh, the old bait and switch. 790 00:40:14,597 --> 00:40:16,898 What, you need help moving a couch? 791 00:40:16,933 --> 00:40:19,501 Actually, you know, that chair would make a very good dolly. 792 00:40:19,535 --> 00:40:21,803 Never mind him. See, here's the deal: 793 00:40:21,838 --> 00:40:24,673 Lately, I've been pretty swamped around here, 794 00:40:24,707 --> 00:40:27,073 and I've been thinking about bringing someone on 795 00:40:27,540 --> 00:40:29,077 to help out in the office... 796 00:40:30,947 --> 00:40:32,781 ...handle the maintenance on this bird. 797 00:40:33,477 --> 00:40:35,117 Cool. 798 00:40:37,585 --> 00:40:38,854 Wait. Who, me? 799 00:40:40,823 --> 00:40:43,025 I've fixed up cars and trucks, not choppers. 800 00:40:43,059 --> 00:40:45,861 It's a big learning curve, but I'm not worried. 801 00:40:45,895 --> 00:40:48,764 Seems like you've been able to handle a lot worse. 802 00:40:50,733 --> 00:40:52,901 So what do you say? 803 00:40:56,906 --> 00:40:58,106 All right. 804 00:40:58,141 --> 00:40:59,808 I'll help you out. 805 00:41:03,479 --> 00:41:04,780 But only as a favor to you. 806 00:41:04,814 --> 00:41:06,615 And it's only temporary. 807 00:41:07,884 --> 00:41:08,984 Not sure how long I could stand working 808 00:41:09,018 --> 00:41:10,452 in a dump like this. 809 00:41:10,486 --> 00:41:13,121 All right. 810 00:41:13,156 --> 00:41:14,656 Yes. Yes. 811 00:41:14,690 --> 00:41:16,825 Well, welcome to the team, man. 812 00:41:16,859 --> 00:41:18,960 Good to have you. 813 00:41:42,752 --> 00:41:47,489 Henry, this is your daughter Sara. 814 00:42:13,348 --> 00:42:15,784 Hi, Sara. 815 00:42:16,392 --> 00:42:19,221 Hello. 816 00:42:30,166 --> 00:42:33,201 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.