All language subtitles for Lucky.Bastard.2013.HDRip.XviD-S4A

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,206 --> 00:00:04,907 "Lucky Bastard" is a pornographic website that invites fans ... 2 00:00:05,128 --> 00:00:07,496 on camera having sex with porn stars. 3 00:00:07,953 --> 00:00:11,493 The following material is believed to be the last video recorded by the site. 4 00:00:11,965 --> 00:00:14,171 Permission forms were filmed by the participants. 5 00:00:14,499 --> 00:00:17,685 Therefore, the material is legal to the present. 6 00:00:20,137 --> 00:00:22,069 For a long time, the adult entertainment industry ... 7 00:00:22,285 --> 00:00:24,363 He has pushed the boundaries not only obscenity, but common sense. 8 00:00:24,724 --> 00:00:26,314 Those who play with fire ... 9 00:00:26,315 --> 00:00:29,446 eventually they burned. 10 00:00:32,014 --> 00:00:34,444 IMAGES OF CRIME SCENE: Published by the Department ... 11 00:00:34,445 --> 00:00:36,565 Police in Los Angeles, Van Nuys, California. 12 00:00:39,511 --> 00:00:42,925 We're spotting the scene, Bravo 6-1-4-0-1 ... 13 00:00:43,284 --> 00:00:45,702 no survivors as the report reached us. 14 00:00:46,450 --> 00:00:50,023 Riots residents. That there were several shots. 15 00:00:50,729 --> 00:00:52,680 And a mysterious device. 16 00:00:58,261 --> 00:01:00,821 The front door of the residents have not locked. 17 00:01:08,219 --> 00:01:09,353 The victim ... 18 00:01:09,637 --> 00:01:11,988 Male, about 40, found in the kitchen ... 19 00:01:11,989 --> 00:01:15,831 with multiple gunshots to the back, short caliber. 20 00:01:22,225 --> 00:01:23,225 Victim 2 ... 21 00:01:23,538 --> 00:01:28,894 30s, found side with a simple shot in the back. 22 00:01:30,811 --> 00:01:32,273 What's going on? 23 00:01:36,736 --> 00:01:38,027 Victim 3 ... 24 00:01:38,765 --> 00:01:41,589 Females, about 30, with a blow to the head. 25 00:01:44,489 --> 00:01:45,863 Is she breathing? 26 00:01:47,274 --> 00:01:48,383 Yes, you have a pulse. 27 00:01:56,717 --> 00:01:57,968 Another one. 28 00:01:58,429 --> 00:02:03,360 Victim 4 female, about 20, found out on the grass. 29 00:02:03,707 --> 00:02:05,172 A simple shot in the back. 30 00:02:07,719 --> 00:02:08,719 Jesus. 31 00:02:13,106 --> 00:02:16,298 ONE WEEK BEFORE 32 00:02:29,704 --> 00:02:30,772 ¿Testing your friend? 33 00:02:31,755 --> 00:02:32,755 Yes. 34 00:02:33,280 --> 00:02:34,480 Is your boyfriend? 35 00:02:36,448 --> 00:02:37,448 Yes. 36 00:02:37,675 --> 00:02:39,691 Does not he know what you do? 37 00:02:41,966 --> 00:02:42,966 Yes. 38 00:02:43,184 --> 00:02:44,184 What is that? 39 00:02:45,827 --> 00:02:47,137 I want to fuck. 40 00:02:48,100 --> 00:02:49,100 With us? 41 00:02:50,301 --> 00:02:51,536 I'll suck your cock. 42 00:02:52,492 --> 00:02:54,162 Perhaps both. 43 00:02:55,251 --> 00:02:57,217 I think we can do that. 44 00:02:57,487 --> 00:02:59,259 I swallow it when you cum. 45 00:02:59,631 --> 00:03:01,286 Have not you forgotten something? 46 00:03:03,656 --> 00:03:04,765 I ... I ... 47 00:03:05,133 --> 00:03:06,149 I mean ... 48 00:03:07,100 --> 00:03:09,501 You ... You know that the website is truth? 49 00:03:10,237 --> 00:03:11,237 What we do ... 50 00:03:12,024 --> 00:03:13,890 special? 51 00:03:31,852 --> 00:03:32,961 That must be Ashley. 52 00:03:33,380 --> 00:03:34,380 She arrived early. 53 00:03:34,381 --> 00:03:35,482 She said she was coming? 54 00:03:35,483 --> 00:03:36,521 Does she think it's great? 55 00:03:37,524 --> 00:03:38,524 Shut the fuck up! 56 00:03:47,264 --> 00:03:48,264 Hello dear! 57 00:03:48,429 --> 00:03:49,429 Hi! 58 00:03:49,844 --> 00:03:50,844 Soy Ashley Saint. 59 00:03:51,570 --> 00:03:52,570 Devin. 60 00:03:53,040 --> 00:03:54,040 Devin... 61 00:03:54,281 --> 00:03:58,289 You really have to ask permission to film me, so I turned off the camera. 62 00:03:58,650 --> 00:04:00,740 Ah, it's all part of the show. 63 00:04:01,820 --> 00:04:04,047 I can do that section later. I not rush. 64 00:04:06,410 --> 00:04:08,526 Turn that fucking thing or not filmare anything. 65 00:04:11,939 --> 00:04:12,939 Thank you. 66 00:04:25,897 --> 00:04:28,289 You want water ... coffee or something? 67 00:04:28,550 --> 00:04:30,000 I'm fine thanks. 68 00:04:50,216 --> 00:04:51,463 What was that? 69 00:04:51,885 --> 00:04:52,885 Sit down! 70 00:04:53,608 --> 00:04:54,748 We are filming there. 71 00:05:11,049 --> 00:05:12,375 You want to end the scene? 72 00:05:12,672 --> 00:05:13,672 Forward. 73 00:05:15,481 --> 00:05:16,577 Okay, I'll do it, come on. 74 00:05:24,323 --> 00:05:25,967 What is this? 75 00:05:26,616 --> 00:05:27,616 Turn the camera off! 76 00:05:27,925 --> 00:05:28,925 Hey, it's great! 77 00:05:28,926 --> 00:05:30,776 No! I will not do is string! 78 00:05:30,977 --> 00:05:32,631 Jesus, relax! It's great! 79 00:05:32,632 --> 00:05:34,140 Tell me why is she screaming? 80 00:05:34,394 --> 00:05:35,470 I'll take the ritual! 81 00:05:35,746 --> 00:05:37,591 It's okay? She stays well. 82 00:05:38,201 --> 00:05:40,446 You know what? Get out. 83 00:05:41,098 --> 00:05:42,473 You ... Get out of here! 84 00:05:43,022 --> 00:05:44,022 Come on, buddy. 85 00:05:44,257 --> 00:05:45,257 Let's go. 86 00:05:45,701 --> 00:05:47,624 If they try something I'm going to fuck! 87 00:05:55,047 --> 00:05:57,075 Okay, just bothers me my ankle. 88 00:05:58,448 --> 00:05:59,512 You're Casey, right? 89 00:06:00,369 --> 00:06:01,652 Look, I know these guys. 90 00:06:02,334 --> 00:06:04,253 Instead of the front, but they are bad guys. 91 00:06:05,023 --> 00:06:06,023 It's just a job. 92 00:06:06,865 --> 00:06:07,865 Honey ... 93 00:06:09,344 --> 00:06:10,344 Come here. 94 00:06:10,656 --> 00:06:11,341 Untying. 95 00:06:11,611 --> 00:06:12,611 Desátala you! 96 00:06:13,652 --> 00:06:15,591 No! Do not take my eyes off her! 97 00:06:16,106 --> 00:06:17,106 ¡Desátala! 98 00:06:17,259 --> 00:06:18,522 It is such a fucking retarded. 99 00:06:19,006 --> 00:06:22,816 Man, we do not need another bitch to tell us what we have to do! 100 00:06:28,448 --> 00:06:30,128 Filmaras told you not me! - Why not? 101 00:06:30,505 --> 00:06:31,510 Because I say so! 102 00:06:32,413 --> 00:06:33,413 Where are your clothes? 103 00:06:33,435 --> 00:06:34,435 In the living room! 104 00:06:36,176 --> 00:06:37,833 Hey guys, you better wait here. 105 00:06:37,834 --> 00:06:39,405 I'll just get my check! 106 00:06:44,680 --> 00:06:45,801 You better turn off that! 107 00:06:46,009 --> 00:06:47,898 This is my place and is is my camera and I'll shoot whoever I want ... 108 00:06:47,899 --> 00:06:49,966 you're the one who came in here and fucked our business! 109 00:06:49,967 --> 00:06:51,028 I should sue! 110 00:06:51,029 --> 00:06:52,029 Fuck you! 111 00:06:52,041 --> 00:06:53,041 ¡Casey! 112 00:06:53,042 --> 00:06:54,568 Hey, she has the right to earn a living! 113 00:06:54,569 --> 00:06:56,612 Perhaps do you think a "holy fucking bitch"? 114 00:06:57,132 --> 00:06:58,132 Hey, Casey! 115 00:06:58,133 --> 00:06:59,413 Relax! 116 00:06:59,803 --> 00:07:01,348 Relax, all right? They are coming. 117 00:07:07,030 --> 00:07:08,072 Get out of my way. 118 00:07:08,489 --> 00:07:10,595 If you spray me that shit, I'm gonna fuck. 119 00:07:14,107 --> 00:07:15,107 ¿Casey? 120 00:07:26,957 --> 00:07:28,190 ¡No! ¡Suéltame! 121 00:07:28,501 --> 00:07:29,501 What are you doing? 122 00:07:32,448 --> 00:07:33,448 ¡No! 123 00:07:36,893 --> 00:07:37,893 ¡No! 124 00:07:38,007 --> 00:07:39,007 ¡No! 125 00:07:44,707 --> 00:07:46,393 Let me go! 126 00:07:46,950 --> 00:07:49,532 It's okay! Stop! Stop! Stop! 127 00:07:49,791 --> 00:07:51,353 That's my ass. 128 00:07:51,747 --> 00:07:53,895 Shit, sorry. I excite. 129 00:07:59,635 --> 00:08:00,635 Damn! 130 00:08:00,659 --> 00:08:02,096 Our knights star ... 131 00:08:03,283 --> 00:08:04,609 Ashley Saint! 132 00:08:05,249 --> 00:08:08,101 Glad to be here! Thanks! Very well done! 133 00:08:09,116 --> 00:08:11,636 OK OK OK! We will have lunch! It's okay? 134 00:08:11,713 --> 00:08:12,799 Yes, get off me. 135 00:08:13,314 --> 00:08:14,314 Ash... 136 00:08:15,604 --> 00:08:18,463 That's the fucking funniest and craziest thing I've ever seen. 137 00:08:21,143 --> 00:08:22,143 ¡Grandioso, Ray! 138 00:08:23,959 --> 00:08:25,476 It's lens is dirty. 139 00:08:26,587 --> 00:08:27,658 Hey, do the scene. 140 00:08:27,939 --> 00:08:29,328 Would you like to come in and back? 141 00:08:29,329 --> 00:08:31,727 Yes, move toward it. - It's okay. There. it's okay. 142 00:08:32,635 --> 00:08:33,635 Good. 143 00:08:34,396 --> 00:08:35,690 For this, right? - Yes. 144 00:08:38,265 --> 00:08:39,303 Take your time. 145 00:08:43,004 --> 00:08:44,191 Hi, Ashley! - Hello, Mike! 146 00:08:44,632 --> 00:08:46,553 What are you doing? - I come to get my check. 147 00:08:47,376 --> 00:08:48,376 Ash... 148 00:08:48,732 --> 00:08:49,840 You're a hot chick. 149 00:08:50,371 --> 00:08:51,560 Where is the webcam? 150 00:08:51,883 --> 00:08:53,974 It is this black thread in this piece of glass. 151 00:08:53,975 --> 00:08:55,258 What do you think it is? 152 00:08:55,471 --> 00:08:56,737 Where bastard Sergeant? 153 00:08:56,971 --> 00:08:58,889 Okay, let the camera and follow me with this, okay? 154 00:08:58,890 --> 00:08:59,890 it's okay. 155 00:09:00,761 --> 00:09:03,572 Hey Ash ... so, are you a hot girl? 156 00:09:03,573 --> 00:09:05,758 All you see on the website except for one. 157 00:09:06,086 --> 00:09:08,566 I think it is time that you're in "Lucky Bastard". 158 00:09:08,673 --> 00:09:09,516 What page is that? 159 00:09:09,517 --> 00:09:12,525 Where you'll fuck the "lucky fans" of "Lucky Bastard". 160 00:09:13,837 --> 00:09:16,069 No fucking way. Have a good day, Mike. 161 00:09:16,491 --> 00:09:18,208 Oh, come on Ash! You have to shoot this! 162 00:09:21,352 --> 00:09:22,352 Fuck. 163 00:09:22,376 --> 00:09:23,417 Ash... - ¡No! 164 00:09:24,093 --> 00:09:26,133 ! No, no! No beginners! 165 00:09:27,023 --> 00:09:29,164 You make a good porn. 166 00:09:29,533 --> 00:09:30,565 But .. But not this. 167 00:09:31,232 --> 00:09:32,793 Okay Mike, but this is performance. 168 00:09:32,946 --> 00:09:34,334 This is a show, it's entertainment. 169 00:09:34,335 --> 00:09:36,147 I am a professional. - You entertain. 170 00:09:36,729 --> 00:09:38,879 In fact, I am a single mother. - Oh, that's weird. 171 00:09:39,131 --> 00:09:41,852 Ladies and gentlemen, that has gripped the audience, Ashley Saint. 172 00:09:43,032 --> 00:09:44,512 Okay, do you want a video at the top? 173 00:09:44,920 --> 00:09:45,920 Good. 174 00:09:48,679 --> 00:09:50,551 Hello, dear sports fans ... 175 00:09:50,768 --> 00:09:53,332 Ashley Saint is here. MMM yes. 176 00:09:53,815 --> 00:09:56,428 How about this for an adult comment? 177 00:09:56,736 --> 00:10:03,130 I am a single mother with my ex-husband and has fucked my ass more than I love myself. 178 00:10:03,131 --> 00:10:04,892 MMM yes. 179 00:10:05,989 --> 00:10:08,750 That was not enough for you? - Ashley, please, for this shit. 180 00:10:09,090 --> 00:10:13,522 Then you come home with me and we will arrange ... 181 00:10:14,293 --> 00:10:15,834 my "taxes". 182 00:10:16,188 --> 00:10:18,474 Yes, we will arrange my "taxes" babies. 183 00:10:19,189 --> 00:10:24,286 Then we go to the supermarket ... And you will see how I "squeezes" a Cuban ... 184 00:10:24,521 --> 00:10:27,733 and makes my pussy wet and complains of "savings"! 185 00:10:28,081 --> 00:10:29,204 Oh, yes! 186 00:10:33,712 --> 00:10:34,853 What we have now? 187 00:10:37,689 --> 00:10:38,718 That's what I thought. 188 00:10:39,298 --> 00:10:43,262 Why did you event in my life? No, it is not dirty. 189 00:10:43,742 --> 00:10:45,481 No. No black guys. 190 00:10:45,963 --> 00:10:47,382 Jesus, Ashley, racism? 191 00:10:47,651 --> 00:10:48,651 We're filming this. 192 00:10:48,864 --> 00:10:51,356 You know nothing about black cocks. 193 00:10:51,777 --> 00:10:53,587 The cocks blacks are very large. 194 00:10:53,946 --> 00:10:55,060 That would be great on camera. 195 00:10:55,061 --> 00:10:56,658 Yes. But it is too long for your uterus. 196 00:10:57,296 --> 00:10:58,985 No, it will be for your uterus. 197 00:11:00,711 --> 00:11:02,350 Can we check the background of these guys? 198 00:11:02,351 --> 00:11:03,511 We have not taken the test STD 199 00:11:04,262 --> 00:11:05,455 That was not what I asked? 200 00:11:06,614 --> 00:11:08,694 How do you know if these guys are bullies or something? 201 00:11:08,838 --> 00:11:10,679 Okay, we will review their criminal records. 202 00:11:10,976 --> 00:11:13,158 Ah, that's the other guy. - It's okay. Ah? 203 00:11:15,404 --> 00:11:20,714 Hey guys, here's Dave G. and I'm sure will be a "Lucky Bastard" 204 00:11:21,182 --> 00:11:23,822 And I will be better than other guys. I like his stuff. 205 00:11:24,863 --> 00:11:29,102 I do not know if they think I'm weird. I just want to fuck a porn star, but .... 206 00:11:30,264 --> 00:11:33,009 I think it would be nice and fucking awesome! 207 00:11:33,010 --> 00:11:34,519 Oh, boy! 208 00:11:35,157 --> 00:11:37,099 I'll start again. - Oh, he started again. 209 00:11:37,100 --> 00:11:38,100 No, no, listen. 210 00:11:38,246 --> 00:11:41,350 They want to hear my story, here it is ... I have a VIP in psychology .... 211 00:11:41,711 --> 00:11:48,095 in the Junior High Counsolin and at the same time I again lost my brother. 212 00:11:48,500 --> 00:11:49,729 He had cancer. 213 00:11:50,713 --> 00:11:51,885 It was a total bomb. 214 00:11:53,115 --> 00:11:57,334 One day I said, you know what ?, Fuck that, I will join the army. 215 00:11:57,911 --> 00:12:02,412 So I went alone, did my part for my country and this ... 216 00:12:04,651 --> 00:12:07,192 If someone tells you about a "Lucky Bastard" ... 217 00:12:07,193 --> 00:12:10,315 and you are lucky enough to do it with a hot porn star ... 218 00:12:10,316 --> 00:12:12,406 I'm sure you would. 219 00:12:13,367 --> 00:12:14,403 I'm out. 220 00:12:15,084 --> 00:12:16,799 I'm a decent guy. 221 00:12:17,299 --> 00:12:18,549 I am a good person. 222 00:12:19,792 --> 00:12:21,588 No! No way! - Ashley, come on! 223 00:12:22,882 --> 00:12:26,011 Kris, I love you ... And will not do this for anyone else. 224 00:12:26,361 --> 00:12:28,528 Ignore it. You filmed it all. Never stop filming. 225 00:12:28,529 --> 00:12:30,886 Forget it, Mike! I will not do this! 226 00:12:31,370 --> 00:12:32,554 You just want to humiliate this guy! 227 00:12:32,555 --> 00:12:35,256 Yes! This is just a joke! It's the same as being "Queen for a Day" 228 00:12:35,475 --> 00:12:38,441 He will fascinate you to be your wife and he will give a washing machine. 229 00:12:38,442 --> 00:12:40,168 Are you going to give a washing machine? - Yes. 230 00:12:40,387 --> 00:12:41,887 That's brilliant! That would be ... 231 00:12:41,888 --> 00:12:44,803 join him, without being a porn star. 232 00:12:46,942 --> 00:12:48,036 No. 233 00:12:48,749 --> 00:12:49,749 ¿$ 1,000? 234 00:12:50,842 --> 00:12:52,587 Okay, now we're talking. 235 00:12:53,002 --> 00:12:54,060 You have a price for that? 236 00:12:54,885 --> 00:12:57,116 $ 5,000. - Do not make me give you $ 5,000. 237 00:12:57,117 --> 00:12:58,303 I'm not a fucking freak. 238 00:12:58,784 --> 00:13:00,189 $1,500. 239 00:13:01,546 --> 00:13:05,180 Okay, look, that's my Ashley. That's my little "Stripper" ... 240 00:13:05,181 --> 00:13:07,665 to which I made a porn star. Huh? 241 00:13:08,752 --> 00:13:10,650 You'll go to hell. - $ 1.500! 242 00:13:11,318 --> 00:13:12,615 For small Ashley Junior. 243 00:13:13,001 --> 00:13:15,961 You'll make a little mess and ... - Shut the fuck up, these are my children. 244 00:13:16,359 --> 00:13:17,559 You will never ever say this. 245 00:13:19,289 --> 00:13:20,289 He's out. 246 00:13:20,798 --> 00:13:23,158 She was much more fun when we drank vodka. 247 00:13:25,491 --> 00:13:27,856 Come on, "baby"! That's it! That's it! - Oh, that's it! 248 00:13:27,857 --> 00:13:29,323 Oh God! - Oh, fuck! 249 00:13:29,526 --> 00:13:31,324 Move! Oh man! 250 00:13:33,453 --> 00:13:35,065 What? Are u serious? 251 00:13:35,515 --> 00:13:36,794 It's my ex-wife. 252 00:13:37,696 --> 00:13:39,492 I have to talk about children. 253 00:13:40,677 --> 00:13:41,677 What? 254 00:13:41,754 --> 00:13:42,754 Is not she. 255 00:13:43,442 --> 00:13:44,442 Hello. 256 00:13:44,609 --> 00:13:46,286 I am, someone called me? 257 00:13:46,703 --> 00:13:49,447 Oh, yes! This is Mike of "Lucky Bastard" 258 00:13:50,188 --> 00:13:52,774 Hi, I'm Dave, gave me back my call? 259 00:13:53,121 --> 00:13:55,052 Ah ... I have good news. 260 00:13:55,941 --> 00:13:57,109 It can not be ... 261 00:13:57,333 --> 00:13:58,716 You are the "Lucky Bastard" 262 00:13:59,060 --> 00:14:01,457 Oh man! I can not wait to go there! 263 00:14:02,070 --> 00:14:03,441 The gods have spoken! 264 00:14:04,539 --> 00:14:06,264 Want to know more? - What? 265 00:14:07,326 --> 00:14:08,577 You're going to fuck ... 266 00:14:09,081 --> 00:14:10,353 a Ashley Saint. 267 00:14:11,041 --> 00:14:13,364 Friend! That's great! 268 00:14:13,991 --> 00:14:14,991 Yes, you were telling? 269 00:14:15,328 --> 00:14:16,328 What? 270 00:14:17,625 --> 00:14:20,028 Well, what did you think? What "Lucky Bastard" was 271 00:14:20,053 --> 00:14:22,266 how to pass the magic of fairy tales? 272 00:14:23,117 --> 00:14:24,834 I ... I ... - Well, if you did! 273 00:14:25,209 --> 00:14:28,000 But ... The magic of fairy tales is mine, so ... 274 00:14:28,473 --> 00:14:31,496 let your cock talk and be sure to put your lucky cock ... 275 00:14:31,702 --> 00:14:36,313 in the hot and tight vagina Ashley Saint. 276 00:14:37,769 --> 00:14:38,836 Yes, okay. 277 00:14:44,104 --> 00:14:45,976 The guy wants me to pay his STD test. 278 00:14:46,920 --> 00:14:48,193 Maybe I can not afford it. 279 00:14:48,678 --> 00:14:51,047 If he can pay a monthly fee of $ 30 per month for "Lucky Bastard" ... 280 00:14:51,048 --> 00:14:53,095 he may be paid STD test. 281 00:14:53,622 --> 00:14:54,943 How do you know that he is a member? 282 00:14:55,450 --> 00:14:57,810 Why shall apply only for testing, "babe". 283 00:15:03,603 --> 00:15:04,603 I love this view. 284 00:15:04,867 --> 00:15:05,476 Yes? 285 00:15:05,745 --> 00:15:08,002 See what the perversion and filth have done for me? 286 00:15:12,145 --> 00:15:14,373 "Nena", please, I can not go back to smoking again. 287 00:15:17,014 --> 00:15:18,070 Enter the fuck up. 288 00:15:19,293 --> 00:15:20,807 Jesus, you're mouth! 289 00:15:21,485 --> 00:15:24,522 How did you get here in Sacramento? In a 18-wheeler? 290 00:15:37,391 --> 00:15:38,966 I'm eating, this is disgusting. 291 00:15:40,390 --> 00:15:42,430 Of all the things I've filmed for this man ... 292 00:15:42,824 --> 00:15:44,333 this is disgusting. 293 00:15:46,095 --> 00:15:47,127 Kris, go inside. 294 00:15:48,428 --> 00:15:49,428 What? 295 00:15:49,490 --> 00:15:50,490 Nothing. 296 00:15:50,512 --> 00:15:51,512 Lie. 297 00:15:52,173 --> 00:15:53,652 It would be nice to find that. 298 00:15:54,640 --> 00:15:56,654 You need to do is kiss someone. 299 00:15:59,018 --> 00:16:00,285 Shame is not easy. 300 00:16:01,033 --> 00:16:02,812 Sorry, man. That sucks. 301 00:16:05,540 --> 00:16:07,616 Let me eat my fucking burger in peace. 302 00:16:14,354 --> 00:16:15,694 Look at me, look at me! - Oh, yes! 303 00:16:17,836 --> 00:16:18,951 ¡Oh, vine aquí! 304 00:16:19,216 --> 00:16:20,639 You are ...! 305 00:16:22,135 --> 00:16:23,655 It really was a very good film. 306 00:16:24,489 --> 00:16:26,130 You know? I started as a cameraman. 307 00:16:27,915 --> 00:16:29,798 Are you okay? - Yes, because? 308 00:16:30,997 --> 00:16:33,355 I'm just saying I've been in this business long enough ... 309 00:16:33,356 --> 00:16:35,480 ..and to recognize eye of a porn star. 310 00:16:36,207 --> 00:16:37,355 Did I? 311 00:16:38,322 --> 00:16:39,954 I've seen it a thousand times. 312 00:16:41,382 --> 00:16:42,382 Sorry. 313 00:16:42,569 --> 00:16:43,569 Do not be. 314 00:16:43,759 --> 00:16:44,788 You can have the look you want. 315 00:16:45,132 --> 00:16:46,258 Oh, yes! 316 00:16:48,930 --> 00:16:52,250 Ashley takes the house and I'll get the kids to the bus station. 317 00:16:52,571 --> 00:16:53,601 Did you get home? 318 00:16:53,819 --> 00:16:55,160 De 9:00 a 7:00. 319 00:16:55,161 --> 00:16:56,551 How is the house? 320 00:16:57,346 --> 00:16:58,346 $ 1,000 fast cashouts, exciting. 321 00:16:58,510 --> 00:16:59,734 Jesus Christ. 322 00:16:59,987 --> 00:17:01,934 Why do not you get yourself another offer? 323 00:17:02,370 --> 00:17:05,725 Why damn house has 18 hidden cameras ... 324 00:17:05,726 --> 00:17:07,232 to lie is "Reality". 325 00:17:07,233 --> 00:17:08,659 It's a fucking robbery anyway. 326 00:17:08,660 --> 00:17:11,911 20 minutes after posting this, it will be seen throughout Russia. 327 00:17:12,241 --> 00:17:13,457 Do you want to cancel the house? 328 00:17:13,458 --> 00:17:15,763 No, because we have to impress Ashley. 329 00:17:16,823 --> 00:17:18,343 Are not you happy you came to porn? 330 00:17:19,163 --> 00:17:20,454 Can I handle the cameras? 331 00:17:21,360 --> 00:17:23,545 It's not funny, I take photographs classes. 332 00:17:23,789 --> 00:17:25,309 Maybe this is not a good time ... 333 00:17:25,522 --> 00:17:26,522 for "nuevecitos". 334 00:17:26,895 --> 00:17:31,127 Oh, let Casey film. She is 25, Let me do this little shit. 335 00:17:32,043 --> 00:17:33,043 If that's what you want. 336 00:17:37,979 --> 00:17:39,179 Ashley, and we left. 337 00:17:41,317 --> 00:17:43,958 Casey, if you break it, we do not know how to pay for it. 338 00:17:44,310 --> 00:17:45,310 The price? 339 00:17:45,418 --> 00:17:46,604 "Always or anything." 340 00:17:47,654 --> 00:17:48,654 Will not get scared. 341 00:17:49,932 --> 00:17:51,585 Is the thing a beginner. 342 00:17:52,619 --> 00:17:54,954 I do not know what the deal is with that fucking fan. 343 00:17:55,190 --> 00:17:57,310 I heard they are having a party with them naked. 344 00:17:58,353 --> 00:18:00,232 Where did you hear that? - From someone Club. 345 00:18:01,576 --> 00:18:03,976 She used to be a "Stripper". Do not mention it, she hates it. 346 00:18:04,599 --> 00:18:07,154 It's really, Casey. Do not talk to anyone about this. 347 00:18:07,690 --> 00:18:08,967 Agreed. 348 00:18:09,510 --> 00:18:10,823 Look, there she is. 349 00:18:12,725 --> 00:18:14,899 Well, it is very sexy and pretty. 350 00:18:15,847 --> 00:18:16,945 - Hi! - Hi! 351 00:18:17,396 --> 00:18:19,184 Whow! You look great. 352 00:18:19,437 --> 00:18:20,437 Oh, thank you love. 353 00:18:20,516 --> 00:18:23,164 It would use the blue shirt, but have spaghetti stains. 354 00:18:23,570 --> 00:18:25,930 Okay, let's do this before I change my mind. 355 00:18:26,107 --> 00:18:27,107 it's okay. 356 00:18:30,684 --> 00:18:32,221 Oh, Ash, who died? 357 00:18:32,686 --> 00:18:33,686 What? 358 00:18:33,710 --> 00:18:35,271 You look like you're going to a funeral. 359 00:18:36,046 --> 00:18:37,046 Oh, sorry. 360 00:18:37,936 --> 00:18:39,202 That's my girl. 361 00:18:41,045 --> 00:18:43,286 Okay, we have a situation of "Cheetos" back here. 362 00:18:43,415 --> 00:18:45,343 Damn, take the kids to Little League ... 363 00:18:45,344 --> 00:18:47,516 and beg them not to do a disaster. 364 00:18:47,517 --> 00:18:49,997 Well, I thought he was going to make a film of "fetish" of food. 365 00:18:50,633 --> 00:18:52,874 To make a movie of "fetish" using that food ... 366 00:18:52,894 --> 00:18:55,131 I need 40 guys in "endangered". 367 00:18:56,360 --> 00:18:58,521 "Porno endangered" Has anyone done that? 368 00:18:58,731 --> 00:18:59,909 You're a visionary, Mike. 369 00:19:00,501 --> 00:19:01,593 Oh, jodete. 370 00:19:03,615 --> 00:19:04,615 Ashley... 371 00:19:04,747 --> 00:19:05,747 Go for it. 372 00:19:06,612 --> 00:19:07,612 I'm fine. 373 00:19:08,272 --> 00:19:09,336 I hope it's friendly. 374 00:19:09,956 --> 00:19:11,396 God, I hope he knows fuck. 375 00:19:12,670 --> 00:19:14,110 What? Are you doing a promotion? 376 00:19:14,382 --> 00:19:15,618 Just I try to have fun. 377 00:19:15,868 --> 00:19:16,882 Mmm-Umm 378 00:19:24,239 --> 00:19:25,784 VAN NUYS train station. 379 00:19:26,581 --> 00:19:27,881 Maybe he will not come. 380 00:19:28,555 --> 00:19:30,102 No te menosprecie. 381 00:19:31,003 --> 00:19:32,372 Yes, here. 382 00:19:33,497 --> 00:19:34,497 Hello, "brother". 383 00:19:35,089 --> 00:19:36,111 We are outside. 384 00:19:36,920 --> 00:19:39,366 We are an SVD mercedes ... 385 00:19:39,367 --> 00:19:41,847 and if I have a permit. So you have to make this quick. 386 00:19:42,800 --> 00:19:44,770 Really? Did you start with the contemptuous bastard? 387 00:19:45,028 --> 00:19:47,044 Hey, do not give me that crap! 388 00:19:47,841 --> 00:19:49,481 This is what people do not understand. 389 00:19:50,005 --> 00:19:51,694 You're a porn, but ... 390 00:19:51,961 --> 00:19:54,272 our problems are the same worldwide. 391 00:19:54,610 --> 00:19:55,764 Everything is fucked. 392 00:19:55,765 --> 00:19:57,657 People are morons who do not want help ... 393 00:19:57,658 --> 00:19:58,658 The heads bastards! 394 00:19:58,830 --> 00:20:00,050 The heads bastards! 395 00:20:00,337 --> 00:20:02,297 We regret not having an insurance agency. 396 00:20:02,734 --> 00:20:05,226 Yes, but people do not turn on your PC for insurance agencies ... 397 00:20:05,227 --> 00:20:06,603 they see us. 398 00:20:07,739 --> 00:20:08,958 You know how this part. 399 00:20:10,227 --> 00:20:11,507 She is as beautiful Vanessa, 400 00:20:11,897 --> 00:20:13,559 It comes in handy. 401 00:20:13,857 --> 00:20:15,156 At any cost, but ... 402 00:20:15,406 --> 00:20:16,789 It comes in handy. 403 00:20:17,745 --> 00:20:20,540 Oh, he was absolutely the fourth remplazante, but really ... 404 00:20:20,853 --> 00:20:23,268 that was no distinction and there was no difference. 405 00:20:23,738 --> 00:20:25,670 Jesus, Mike, you're a bastard. 406 00:20:26,733 --> 00:20:28,057 Ah, ah, she remained "stuck". 407 00:20:28,511 --> 00:20:30,240 You should see that great man was. 408 00:20:30,821 --> 00:20:31,821 Right, Mike? 409 00:20:31,977 --> 00:20:33,536 It is very easy to say what she did. 410 00:20:35,081 --> 00:20:36,081 I try. 411 00:20:37,436 --> 00:20:38,856 Yes, there is. - Come on. 412 00:20:49,036 --> 00:20:50,036 There it is! 413 00:20:50,060 --> 00:20:51,340 It is our "Lucky Bastard"! 414 00:20:52,965 --> 00:20:54,020 Hey, buddy, friend! 415 00:20:54,224 --> 00:20:55,464 What I said about the clothes? 416 00:20:56,055 --> 00:20:57,055 I do not know. 417 00:20:57,056 --> 00:20:58,842 You can not wear a shirt of the Dodgers. 418 00:20:59,044 --> 00:21:01,089 League baseball sue our asses. 419 00:21:02,234 --> 00:21:03,234 I forgot it. 420 00:21:03,525 --> 00:21:05,103 Do you have another shirt? - Yes, in my bag. 421 00:21:05,334 --> 00:21:07,844 Go to the fourth men, dress shirt ... 422 00:21:08,052 --> 00:21:09,326 come and start again. 423 00:21:09,829 --> 00:21:10,829 - All right. - Good. 424 00:21:15,123 --> 00:21:18,807 And you'll be in Hollywood ... The next Steven Spielberg. 425 00:21:20,564 --> 00:21:21,564 Casey... 426 00:21:21,778 --> 00:21:23,885 Tell Kris, "clavate this camera in the ass". 427 00:21:24,845 --> 00:21:27,116 "Clavate this camera in the ass" 428 00:21:36,374 --> 00:21:38,210 There it is, is our "Lucky Bastard"! 429 00:21:40,400 --> 00:21:42,281 Está bien, Dave, de Knox North. 430 00:21:42,928 --> 00:21:45,906 This is Kris, director of photography. 431 00:21:46,195 --> 00:21:47,959 This is Casey, behind the scenes. 432 00:21:48,194 --> 00:21:50,126 And of course you recognize Ashley Saint. 433 00:21:51,505 --> 00:21:54,629 My God, look at that reaction. I wonder if you shake hands? 434 00:21:55,310 --> 00:21:57,856 Can you imagine how great it would fuck her? 435 00:21:58,927 --> 00:22:01,047 Okay, we do not want traffic from clogging. 436 00:22:01,502 --> 00:22:02,538 I'm glad to be here. 437 00:22:03,158 --> 00:22:04,232 That's the spirit. 438 00:22:04,752 --> 00:22:06,342 Okay let's go. - Let's go. 439 00:22:07,957 --> 00:22:10,715 You go next to Ashley, right? - Great. 440 00:22:15,550 --> 00:22:17,510 Well, you can have the first approach, right? 441 00:22:17,517 --> 00:22:18,957 - All right. - Come on, Kris, let's go. 442 00:22:26,442 --> 00:22:28,122 Ignore the "Cheetos" on the floor. 443 00:22:37,077 --> 00:22:38,077 You have the file? 444 00:22:39,699 --> 00:22:40,935 Hey, the file? 445 00:22:41,206 --> 00:22:42,633 Yeah, yeah, okay. 446 00:22:45,648 --> 00:22:46,648 Here it is. 447 00:22:47,391 --> 00:22:49,071 Well, I need to verify your identification. 448 00:22:52,218 --> 00:22:53,218 Very good. 449 00:22:54,462 --> 00:22:55,462 ¿Ernest? 450 00:22:56,365 --> 00:22:57,365 Who is Ernest? 451 00:22:58,485 --> 00:22:59,558 No, uh ... 452 00:22:59,559 --> 00:23:00,650 I do not want to use my real name. 453 00:23:00,651 --> 00:23:02,411 The form must have your real name. 454 00:23:03,748 --> 00:23:04,748 Why? 455 00:23:04,864 --> 00:23:07,381 Why if you are 17, I will go to San Quentin. 456 00:23:07,382 --> 00:23:08,628 Nothing is ... 457 00:23:09,053 --> 00:23:10,918 Casey, can you give me my bag is in the back ... 458 00:23:11,156 --> 00:23:12,836 I need to know if I have some papers. 459 00:23:22,841 --> 00:23:23,841 Dave... 460 00:23:26,145 --> 00:23:27,145 Dave... 461 00:23:28,675 --> 00:23:29,675 Ernest... 462 00:23:31,578 --> 00:23:34,648 If you want me to call Dave, you have to answer that. 463 00:23:35,241 --> 00:23:36,241 Are you Testing? 464 00:23:36,747 --> 00:23:38,236 I was checking the score of the Dodgers. 465 00:23:38,521 --> 00:23:40,122 We are working, can you save it? 466 00:23:41,298 --> 00:23:43,172 Casey, films. - At Once. 467 00:23:44,511 --> 00:23:46,031 Hey, welcome to "Lucky Bastard". 468 00:23:46,364 --> 00:23:48,051 Tenemos a Dave G. de Knox North... 469 00:23:48,523 --> 00:23:50,858 and the fabulous Saint Ashley. 470 00:23:51,452 --> 00:23:52,452 Ashley... 471 00:23:52,531 --> 00:23:54,051 You show him what is going to "play" 472 00:23:55,809 --> 00:23:56,992 There they are. 473 00:23:57,528 --> 00:23:58,528 Now ... 474 00:23:58,552 --> 00:23:59,924 You'll be able to have fun with "these". 475 00:24:00,182 --> 00:24:01,182 But first ... 476 00:24:01,206 --> 00:24:02,472 You have to talk about you. 477 00:24:03,059 --> 00:24:05,379 Why are you qualified to be the "Lucky Bastard"? 478 00:24:06,292 --> 00:24:08,172 You told us that your brother died of cancer. 479 00:24:08,769 --> 00:24:09,971 He was my best friend. 480 00:24:10,525 --> 00:24:12,382 Sorry for your loss, what do you do for a living? 481 00:24:13,122 --> 00:24:14,122 Now. - Yes. 482 00:24:14,622 --> 00:24:15,622 Ah... 483 00:24:15,822 --> 00:24:19,534 Construction, I do the necessary high section and plumbing. 484 00:24:20,051 --> 00:24:21,064 And how's that going? 485 00:24:21,458 --> 00:24:24,699 Almost, but of all the men I am the one who takes less time. 486 00:24:25,291 --> 00:24:26,291 I can see that. 487 00:24:26,398 --> 00:24:29,917 So, you came to get the wild in "Lucky Bastard", right? 488 00:24:31,779 --> 00:24:33,299 When was the last time you fucked? 489 00:24:33,571 --> 00:24:34,807 - This morning. - Security. 490 00:24:35,398 --> 00:24:36,398 - Oh. - Ago period. 491 00:24:36,399 --> 00:24:37,595 Wait, we asked? 492 00:24:37,596 --> 00:24:38,596 I have good news. 493 00:24:38,742 --> 00:24:39,742 Since you are plumber ... 494 00:24:40,238 --> 00:24:41,238 Today ... 495 00:24:41,440 --> 00:24:43,050 they'll clean the "pipe". 496 00:24:44,950 --> 00:24:45,950 Hereinafter "brother". 497 00:24:46,476 --> 00:24:47,476 Revísala. 498 00:24:56,787 --> 00:24:58,204 Ah, I think he's excited. 499 00:24:58,496 --> 00:25:00,432 Friend, it is stopping you? 500 00:25:01,573 --> 00:25:04,424 I think I know someone who did not run for president. 501 00:25:22,119 --> 00:25:23,119 Where we go? 502 00:25:23,119 --> 00:25:24,034 We have four minutes. 503 00:25:24,035 --> 00:25:25,596 We FUCK HER you, but first you food. 504 00:25:27,493 --> 00:25:28,574 Are you going to edit this? 505 00:25:28,722 --> 00:25:31,491 No, we're going to tax empty four hours of content. Yes, we will edit this. 506 00:25:32,668 --> 00:25:34,308 Okay, it was because I laughed at the boys 507 00:25:34,885 --> 00:25:37,080 And .. I do not want to be laughed at me. 508 00:25:37,655 --> 00:25:40,032 We're not laughing at you, we're laughing with you. 509 00:25:40,543 --> 00:25:41,775 I've seen the page. 510 00:25:42,322 --> 00:25:43,322 Ashley... 511 00:25:43,793 --> 00:25:44,885 Come and talk to him. 512 00:25:50,580 --> 00:25:51,906 Hi honey, are you okay? 513 00:25:52,950 --> 00:25:55,445 My God, are you okay good. - Thanks. 514 00:25:55,805 --> 00:25:57,496 You know what ?, you're not so bad. 515 00:25:58,644 --> 00:26:00,546 In fact, I'm excited now. 516 00:26:02,848 --> 00:26:03,848 Do not look at me. 517 00:26:07,145 --> 00:26:09,131 Go to the bathroom and masturbate. 518 00:26:11,235 --> 00:26:13,200 I'm serious, listen to my advice. 519 00:26:16,416 --> 00:26:17,416 Come on. 520 00:26:34,374 --> 00:26:35,374 Come on. 521 00:26:37,444 --> 00:26:38,444 Then ... 522 00:26:39,409 --> 00:26:40,409 So what? 523 00:26:40,756 --> 00:26:41,756 What do you think? 524 00:26:41,850 --> 00:26:43,627 I think you can handle it well? 525 00:26:46,577 --> 00:26:48,412 Your sperm had died a hero. 526 00:26:49,571 --> 00:26:51,009 Wait, something is wrong here. 527 00:26:51,599 --> 00:26:52,839 Casey, do you screwed this camera? 528 00:26:53,220 --> 00:26:54,561 No. I was working ... 529 00:26:54,562 --> 00:26:55,932 You know, come on. 530 00:26:56,155 --> 00:26:57,155 OK, let's go. 531 00:27:00,200 --> 00:27:04,271 We are with our "Lucky Bastard" Dave, in his feast of "pre-fucked". 532 00:27:04,723 --> 00:27:06,314 So ... Tell me, Dave ... 533 00:27:06,689 --> 00:27:08,634 Did you ever think you'd be with a girl as good as this? 534 00:27:08,869 --> 00:27:09,869 Yes. 535 00:27:10,609 --> 00:27:12,367 Really what did you think? 536 00:27:12,991 --> 00:27:13,991 What? 537 00:27:14,065 --> 00:27:16,005 I think he's smiling. 538 00:27:16,006 --> 00:27:18,574 Do not look at the camera, look at her. 539 00:27:25,986 --> 00:27:29,048 I'm supposed to do something or ... - No, wait, wait. 540 00:27:30,772 --> 00:27:31,772 "Brother" ... 541 00:27:32,276 --> 00:27:33,276 What? 542 00:27:33,644 --> 00:27:35,078 I want to have sex, okay? 543 00:27:35,906 --> 00:27:37,776 I do not like this talk. - It's part of the package. 544 00:27:37,777 --> 00:27:39,309 Mike ... Take it easy. 545 00:27:39,961 --> 00:27:41,217 Do I stop recording? - No. 546 00:27:41,551 --> 00:27:42,551 Listen ... 547 00:27:42,552 --> 00:27:43,913 It aims to be an actor, okay? 548 00:27:44,137 --> 00:27:47,452 You're acting like this guy that sounds like you, you act like you ... 549 00:27:47,654 --> 00:27:48,797 but not you. 550 00:27:49,888 --> 00:27:50,888 He's a character. 551 00:27:51,666 --> 00:27:53,146 And it has gone through difficult times ... 552 00:27:53,633 --> 00:27:55,066 and I had this little luck ... 553 00:27:55,067 --> 00:27:59,173 and be happy and crazy fuck this beauty. 554 00:27:59,174 --> 00:28:00,393 Look, man. Let me tell you something ... 555 00:28:00,394 --> 00:28:01,998 People like me .... 556 00:28:01,999 --> 00:28:04,386 your subscribers, we see this shit. 557 00:28:04,652 --> 00:28:05,759 Nosotros played al sex. 558 00:28:05,760 --> 00:28:06,760 Sorry ... 559 00:28:06,887 --> 00:28:07,887 They can not shoot here. 560 00:28:08,728 --> 00:28:09,728 To. 561 00:28:10,161 --> 00:28:12,769 This video is like a family vacation. 562 00:28:13,194 --> 00:28:15,205 It's like home videos. 563 00:28:15,206 --> 00:28:16,358 The manager said it was OK. 564 00:28:16,359 --> 00:28:17,280 No, sorry. 565 00:28:17,281 --> 00:28:19,553 The owner called and said he can not shoot here. 566 00:28:20,163 --> 00:28:21,574 He said nothing ... 567 00:28:22,457 --> 00:28:23,457 Adult productions. 568 00:28:23,458 --> 00:28:25,142 Oh, Jesus Christ, how much do you want? 569 00:28:25,610 --> 00:28:27,141 It's not about the money. - Really? 570 00:28:27,394 --> 00:28:29,260 So what does he want? $ 100, $ 150 ... 571 00:28:29,606 --> 00:28:30,606 Si no se van... 572 00:28:31,007 --> 00:28:32,047 I'll call the police. 573 00:28:32,404 --> 00:28:34,211 Mike, forget man, is not important. 574 00:28:35,377 --> 00:28:36,377 What happened now? 575 00:28:36,961 --> 00:28:38,116 Oh, Dios... ¡Ash! 576 00:28:38,318 --> 00:28:39,110 I'm outta here! 577 00:28:39,111 --> 00:28:40,246 What did? 578 00:28:40,869 --> 00:28:42,046 This guy is disgusting. 579 00:28:42,338 --> 00:28:42,917 What did? 580 00:28:43,167 --> 00:28:44,930 What did? I ask her out. 581 00:28:45,245 --> 00:28:47,113 He said, ?? after the video, are you going to drink? " 582 00:28:47,114 --> 00:28:48,172 Jesus, that's stupid. 583 00:28:48,173 --> 00:28:51,216 I am a professional. This is not professional. 584 00:28:51,217 --> 00:28:53,938 Yes, you are a professional, so you hire, you have to do this. 585 00:28:54,200 --> 00:28:55,902 Want to know what he did? 586 00:28:56,756 --> 00:28:58,458 I stood by my real name. 587 00:28:58,877 --> 00:29:01,234 You know the names of my children. How do you know that? 588 00:29:05,870 --> 00:29:07,055 You were the one who said it looked good. 589 00:29:07,328 --> 00:29:09,035 For it was wrong, okay? 590 00:29:10,239 --> 00:29:11,239 Listen .... 591 00:29:11,797 --> 00:29:12,797 This is not gonna work. 592 00:29:23,070 --> 00:29:24,070 He's weird, right? 593 00:29:27,312 --> 00:29:28,807 The scared. - What did I do? 594 00:29:28,808 --> 00:29:29,808 You crossed the line, 595 00:29:30,263 --> 00:29:31,263 The asked her out, 596 00:29:31,617 --> 00:29:33,505 You called her by her real name, 597 00:29:34,052 --> 00:29:35,052 You talked about their children. 598 00:29:35,207 --> 00:29:37,727 I know his name, because it is the same as my sister, Michelle. 599 00:29:38,106 --> 00:29:40,437 All I said is that it's a nice name. 600 00:29:40,654 --> 00:29:41,887 How the hell you know that? 601 00:29:42,433 --> 00:29:43,510 Are you a stalker? - No! 602 00:29:43,781 --> 00:29:44,150 ¡No! 603 00:29:44,151 --> 00:29:45,410 No, I read once. 604 00:29:45,411 --> 00:29:46,361 Where did you read that? 605 00:29:46,362 --> 00:29:47,832 On a website. - Lie. 606 00:29:47,833 --> 00:29:49,296 No, Mike, it's true. 607 00:29:49,297 --> 00:29:51,838 There is a website with all the names of porn stars. 608 00:29:51,839 --> 00:29:53,568 They were stolen from a clinic. 609 00:29:54,140 --> 00:29:55,140 Listen to that. 610 00:29:55,164 --> 00:29:57,219 I am not a stalker man, calm down. 611 00:29:57,660 --> 00:29:58,660 Never mind. 612 00:29:59,263 --> 00:30:00,743 She does not want to do this with you. 613 00:30:01,107 --> 00:30:01,980 I am the "Lucky Bastard". 614 00:30:02,190 --> 00:30:03,710 "Brother," spent the line. 615 00:30:04,381 --> 00:30:05,821 I'm not a bad person. Just tell them. 616 00:30:06,898 --> 00:30:07,898 Dave... 617 00:30:08,578 --> 00:30:09,676 Ernest, whatever ... 618 00:30:10,404 --> 00:30:14,071 This industry exists thanks to the girls. Do you understand that? 619 00:30:14,797 --> 00:30:18,410 If one day all women wake up and say no more porn, you know .... 620 00:30:18,909 --> 00:30:19,910 there would be no more porn. 621 00:30:21,503 --> 00:30:22,503 Fuck me! 622 00:30:23,796 --> 00:30:25,316 You're a nightmare, I want a drink. 623 00:30:31,308 --> 00:30:33,184 You know what ?, I know I'm an asshole. 624 00:30:33,497 --> 00:30:36,017 But I am also one of the most honest people you will meet. 625 00:30:36,444 --> 00:30:38,245 I think I'm getting used to this camera. 626 00:30:38,438 --> 00:30:39,438 That is great. 627 00:30:39,842 --> 00:30:41,470 All that this guy had to do was show ... 628 00:30:41,471 --> 00:30:44,609 and do what everyone does in "Lucky Bastard" and released. 629 00:30:45,074 --> 00:30:46,474 What did I do to deserve this? 630 00:30:47,836 --> 00:30:49,516 Can we go to the coast this weekend? 631 00:30:51,438 --> 00:30:52,438 What? 632 00:30:53,137 --> 00:30:54,914 I thought we could make some plans. 633 00:30:55,358 --> 00:30:56,819 You know, and do something fun ... 634 00:30:57,636 --> 00:30:59,356 Casey, I have my kids this weekend. 635 00:31:01,286 --> 00:31:04,096 "Nena", why will you not speak to the "disgusting"? 636 00:31:04,409 --> 00:31:05,409 ¿Ah? 637 00:31:05,505 --> 00:31:07,126 Look to see if you can make him understand. 638 00:31:12,869 --> 00:31:15,395 I'm shy and people get angry with me. 639 00:31:18,471 --> 00:31:20,855 You know, I try to be good and do not know ... 640 00:31:22,790 --> 00:31:24,268 I think he was nervous ... 641 00:31:26,125 --> 00:31:27,125 I mean ... 642 00:31:28,017 --> 00:31:29,637 Having sex on camera. 643 00:31:31,200 --> 00:31:32,383 You get used to it. 644 00:31:35,149 --> 00:31:36,149 Are you a porn star? 645 00:31:37,073 --> 00:31:39,206 Well, I'm just beginning. 646 00:31:39,750 --> 00:31:42,704 That's my boyfriend, the owner, he's putting me on some things. 647 00:31:47,926 --> 00:31:49,146 ¿Me estás "ligando"? 648 00:31:50,981 --> 00:31:51,981 Just ... 649 00:31:52,834 --> 00:31:54,149 It is ... 650 00:31:55,659 --> 00:31:56,659 These good either. 651 00:31:57,844 --> 00:31:58,844 Thank you. 652 00:31:59,921 --> 00:32:00,921 you're cute. 653 00:32:01,345 --> 00:32:03,010 Do not tell me you can not get sex. 654 00:32:03,511 --> 00:32:05,216 Not with someone as sexy as Ashley. 655 00:32:06,585 --> 00:32:07,825 Consíguete una puta sexy. 656 00:32:09,047 --> 00:32:10,148 I do not want a whore. 657 00:32:11,033 --> 00:32:12,468 Well, I apologize. 658 00:32:17,100 --> 00:32:18,260 Do you think she heard me? 659 00:32:18,878 --> 00:32:22,194 Yes, ask forgiveness and Lamele the eye, always works for me. 660 00:32:25,701 --> 00:32:27,301 Hey, Mike ... 661 00:32:28,844 --> 00:32:29,844 I have an idea. 662 00:32:34,014 --> 00:32:35,014 Wait a minute. 663 00:32:35,401 --> 00:32:36,704 Come on. - It's okay. 664 00:32:38,476 --> 00:32:39,476 Ashley... 665 00:32:39,975 --> 00:32:42,237 Dave wants to tell you something. - It's okay. 666 00:32:48,728 --> 00:32:50,889 I mean, sorry. Because I put you uncomfortable ... 667 00:32:51,726 --> 00:32:53,111 and I know it was wrong. 668 00:32:54,064 --> 00:32:55,083 And this ... 669 00:32:55,084 --> 00:32:57,269 To me this had never happened before. 670 00:32:58,206 --> 00:32:59,206 Eh... 671 00:33:00,281 --> 00:33:03,801 I do not know, but you're incredibly good, are very beautiful and ... 672 00:33:04,253 --> 00:33:06,831 I was intimidated and did not know what to say. 673 00:33:06,832 --> 00:33:08,751 I am a decent guy, I do not know ... 674 00:33:08,981 --> 00:33:10,717 Is that being surrounded by cameras .... 675 00:33:10,718 --> 00:33:12,857 It has made life worse, but ... 676 00:33:13,518 --> 00:33:16,675 You know, I just, I want ... is say I'm sorry ... 677 00:33:18,588 --> 00:33:21,259 and if you will not see me again, I'll go home. 678 00:33:22,382 --> 00:33:24,616 I mean really sorry ... 679 00:33:24,617 --> 00:33:26,145 I will not lose them over time. 680 00:33:28,671 --> 00:33:29,671 That is all. 681 00:33:30,936 --> 00:33:31,936 That ... 682 00:33:31,960 --> 00:33:34,040 It's fucking amazing. 683 00:33:34,388 --> 00:33:36,988 Ashley hey, that's so touching that I want to "fuck him". 684 00:33:37,549 --> 00:33:38,549 it's okay. 685 00:33:39,373 --> 00:33:40,373 Are you going to do the scene? 686 00:33:41,219 --> 00:33:42,389 Yes. What the hell. 687 00:33:43,605 --> 00:33:44,605 Come here. 688 00:33:51,553 --> 00:33:54,280 That's my way of paying society for all the good he has done for me. 689 00:33:54,482 --> 00:33:56,463 Just do not fight with Jesus in the next hour. 690 00:33:56,733 --> 00:33:59,391 Jesus and I are fine. Thank you very much. 691 00:34:09,741 --> 00:34:10,788 it's okay. 692 00:34:11,757 --> 00:34:12,757 Very good. 693 00:34:13,312 --> 00:34:14,352 Guys, stay seated. 694 00:34:15,045 --> 00:34:16,229 We have it, all is well ... 695 00:34:16,230 --> 00:34:18,519 and this show is sparking and is unreal. 696 00:34:19,831 --> 00:34:20,831 Come on. 697 00:34:22,610 --> 00:34:23,610 ¡Oye! 698 00:34:25,734 --> 00:34:26,734 Sorry ... 699 00:34:26,754 --> 00:34:27,754 No me movies. 700 00:34:27,755 --> 00:34:29,033 No, no, no, I need this. 701 00:34:29,034 --> 00:34:31,304 Have you ever wondered how to get the house where we filmed the porn? 702 00:34:31,603 --> 00:34:35,463 This is Suzanne, she rent houses and warehouses for filming movies. 703 00:34:35,712 --> 00:34:37,621 Tell us why we love so much is home Suzanne? 704 00:34:37,622 --> 00:34:38,601 Oh please. 705 00:34:38,602 --> 00:34:39,797 It is because it has cameras. 706 00:34:39,798 --> 00:34:41,756 How many cameras in this house, Suzanne? 707 00:34:41,937 --> 00:34:42,937 I really do not know. 708 00:34:42,938 --> 00:34:45,166 She says she does not know, is difficult, she did not tell. 709 00:34:45,167 --> 00:34:49,105 This house was made for a "reality show" mini cameras are hiding ... 710 00:34:49,770 --> 00:34:51,914 Like that over there, okay? 711 00:34:52,383 --> 00:34:53,903 Later filmare a show kitchen ... 712 00:34:53,904 --> 00:34:55,990 so try not to destroy the place, right? Give me the check. 713 00:34:56,273 --> 00:34:57,735 Sure, of course, here it is. 714 00:35:00,683 --> 00:35:02,533 And please clean the house when you leave. 715 00:35:03,022 --> 00:35:04,422 I do not want condoms everywhere. 716 00:35:04,615 --> 00:35:05,736 We do not use condoms. 717 00:35:06,051 --> 00:35:06,527 Then ... 718 00:35:06,528 --> 00:35:08,400 If you want to film in the San Fernando Valley ... 719 00:35:08,401 --> 00:35:09,822 llamen a Suzanne... 720 00:35:10,358 --> 00:35:11,633 No uses mi nombre. 721 00:35:12,428 --> 00:35:13,428 it's okay. 722 00:35:13,914 --> 00:35:15,434 And finish by 7:00. - All right. 723 00:35:21,099 --> 00:35:22,738 She is strict, but I like it. 724 00:35:29,501 --> 00:35:32,987 Ashley, Dave, take a shower. A separate shower. 725 00:35:33,833 --> 00:35:34,833 And this ... 726 00:35:35,144 --> 00:35:37,905 Let's use the main room but first I'll check the cameras. 727 00:36:02,081 --> 00:36:03,081 I have ... 728 00:36:03,189 --> 00:36:04,344 to talk to you. 729 00:36:05,545 --> 00:36:08,419 Casey Is your girlfriend or something? 730 00:36:11,031 --> 00:36:14,122 I've definitely been with her, but not exclusive, you know. 731 00:36:14,433 --> 00:36:18,790 She is believed to be the wife of the head. You know, it is shown .... 732 00:36:18,791 --> 00:36:21,798 Okay, I'll kick your ass, thanks for the warning. - Security. 733 00:36:22,684 --> 00:36:23,684 I ... 734 00:36:23,685 --> 00:36:24,856 I need more disks. 735 00:36:24,857 --> 00:36:26,372 Go tell Nico to get more. 736 00:36:26,373 --> 00:36:28,490 I'll go and tell Nico to get more. 737 00:36:32,490 --> 00:36:33,490 Moron. 738 00:36:35,535 --> 00:36:36,991 Mike, where are you going? 739 00:36:37,441 --> 00:36:38,441 Is that music. 740 00:36:46,755 --> 00:36:48,004 Where'd you learn to do that? 741 00:36:48,459 --> 00:36:49,703 In piano lessons. 742 00:36:50,593 --> 00:36:51,753 You do not have to stop playing. 743 00:36:52,308 --> 00:36:53,445 No me playing movies. 744 00:36:55,102 --> 00:36:56,102 Wait ... 745 00:36:56,317 --> 00:36:59,705 I can film yourself having sex on the piano, but I can not film yourself playing the piano. 746 00:37:00,413 --> 00:37:02,642 Do you remember your parents or something? - No. 747 00:37:02,933 --> 00:37:05,540 It is supposed to play the piano, but now I am a porn actress. 748 00:37:05,541 --> 00:37:06,541 Why? 749 00:37:06,848 --> 00:37:07,880 Because that's what I want. 750 00:37:09,008 --> 00:37:11,258 Casey, do you have any idea what you want exactly? 751 00:37:12,425 --> 00:37:14,358 Whatever you want, that's what I do. 752 00:37:14,781 --> 00:37:16,741 And whatever I do, that's what I want. 753 00:37:17,164 --> 00:37:19,007 Now I'm a whore porn actress. 754 00:37:21,988 --> 00:37:23,278 Jesus, I'm old. 755 00:38:05,944 --> 00:38:07,763 Damn! Jesus Christ! 756 00:38:10,062 --> 00:38:11,076 You are bad! 757 00:38:11,531 --> 00:38:14,074 Look Mom! Look Mom! Do you look what I have! 758 00:38:15,633 --> 00:38:18,052 You guys are retarded! Fuck! 759 00:38:22,373 --> 00:38:23,555 Ashley... 760 00:38:24,148 --> 00:38:25,345 you are so Beautiful. 761 00:38:25,986 --> 00:38:27,487 Thanks honey. 762 00:38:29,094 --> 00:38:30,094 Are you ready? 763 00:38:30,732 --> 00:38:31,732 Hey, Mike ... 764 00:38:32,292 --> 00:38:34,287 Do you still know that guy who makes movies of superheroes? 765 00:38:34,667 --> 00:38:38,077 Ash, he was a drug addict. I do not think you can call it. 766 00:38:38,968 --> 00:38:40,408 I want to go to shake my borders. 767 00:38:40,575 --> 00:38:41,745 Baby, you're on top of the world ... 768 00:38:41,746 --> 00:38:44,427 Why do you want to do a disaster with that crap Hollywood? 769 00:38:45,007 --> 00:38:46,671 It is not how long you can keep doing this. 770 00:38:46,973 --> 00:38:47,973 What? 771 00:38:48,097 --> 00:38:49,097 The next five years ... 772 00:38:49,158 --> 00:38:50,320 You can do all the porn you want. 773 00:38:50,321 --> 00:38:52,361 "Soak" the bank and your children will thank you. 774 00:38:52,544 --> 00:38:53,879 Yes, I know. 775 00:38:54,753 --> 00:38:55,913 There is nothing wrong with sex. 776 00:38:56,907 --> 00:38:58,547 I just want to do real acting. 777 00:38:59,861 --> 00:39:02,121 That is very difficult, Ashley. 778 00:39:02,763 --> 00:39:03,841 Why is it so difficult? 779 00:39:04,182 --> 00:39:05,182 Why do you think? 780 00:39:06,475 --> 00:39:08,570 Because once you do porn no turning back. 781 00:39:09,813 --> 00:39:10,987 Exactly. - No. 782 00:39:11,424 --> 00:39:12,717 People forget that. 783 00:39:13,419 --> 00:39:14,419 I will be just as good ... 784 00:39:14,420 --> 00:39:16,940 they did not care that I did porn. - Hey, I'm right behind you! 785 00:39:16,963 --> 00:39:18,886 You do not FUCK HER behind me. 786 00:39:19,553 --> 00:39:21,049 In fact you never me "FUCK HER". 787 00:39:21,862 --> 00:39:23,094 Okay, I think that hurt. 788 00:39:23,420 --> 00:39:24,934 "Lucky Bastard" in 5 minutes! 789 00:39:33,060 --> 00:39:35,593 Honey, will you leave me alone for five minutes? 790 00:39:36,112 --> 00:39:37,112 Yes. 791 00:39:45,450 --> 00:39:46,511 Friend ... 792 00:39:46,962 --> 00:39:47,962 How are you? 793 00:39:48,233 --> 00:39:49,233 I'm fine. 794 00:39:49,257 --> 00:39:50,257 Well ... 795 00:39:50,754 --> 00:39:51,754 This is porn sex. 796 00:39:52,236 --> 00:39:53,668 Well, this is a little awkward. 797 00:39:53,999 --> 00:39:57,553 Just follow Ashley, because she knows what's good for the camera, okay? 798 00:39:57,554 --> 00:39:58,715 Casey does not it? 799 00:39:58,716 --> 00:40:01,165 Yes, only it meant as if the camera was not there. 800 00:40:01,484 --> 00:40:02,522 it's okay. 801 00:40:03,620 --> 00:40:04,860 I hope you do not run fast. 802 00:40:05,212 --> 00:40:06,212 Everything will be fine. 803 00:40:06,490 --> 00:40:08,076 Well, you saw the website, either. 804 00:40:08,384 --> 00:40:10,600 There are guys who surrender, others will come fast. 805 00:40:11,706 --> 00:40:13,250 But if you come quickly ... 806 00:40:13,862 --> 00:40:16,566 The only thing is you can shoot licking her. 807 00:40:16,567 --> 00:40:18,043 And that's a bit boring. 808 00:40:18,044 --> 00:40:19,386 Do not worry. - Very good. 809 00:40:19,387 --> 00:40:21,569 Well, soldier, take it as if it were a baseball game ... 810 00:40:21,570 --> 00:40:24,010 Dodgers of Los Angeles or whatever, right? 811 00:40:32,322 --> 00:40:34,240 Ensures that thing, Nico. - All right. 812 00:40:38,271 --> 00:40:39,271 it's okay. 813 00:40:39,310 --> 00:40:40,772 So I have to shoot or something? 814 00:40:41,099 --> 00:40:44,849 Look Casey, you have done a great job, but I need to Nico to film this. 815 00:40:46,253 --> 00:40:47,813 I can do it. - No no no! 816 00:40:47,814 --> 00:40:50,359 He's right, give it to Nico. - Why? 817 00:40:50,360 --> 00:40:52,585 Why this is your fucking job, Casey. It's okay? 818 00:40:52,818 --> 00:40:55,778 He does not need to suck a dick and you do not need film "Lucky Bastard". 819 00:40:59,390 --> 00:41:00,390 Where are you going? 820 00:41:00,572 --> 00:41:01,798 For a cigarette, you bastard! 821 00:41:02,820 --> 00:41:05,828 Mike, I did not want .... - Nico, let me handle it. 822 00:41:07,402 --> 00:41:08,402 Okay, come here. 823 00:41:10,675 --> 00:41:11,690 According ... 824 00:41:13,322 --> 00:41:14,524 "Lucky Bastard" ... 825 00:41:16,113 --> 00:41:17,563 "Fuck her" for your country. 826 00:41:22,789 --> 00:41:24,196 Get down there, boy. 827 00:41:44,620 --> 00:41:45,771 Yes. 828 00:41:48,439 --> 00:41:49,439 Yes. 829 00:41:49,563 --> 00:41:50,110 Wait ... 830 00:41:50,110 --> 00:41:50,655 Wait ... 831 00:41:50,656 --> 00:41:51,858 Do not touch me! 832 00:41:53,526 --> 00:41:54,881 Damn! 833 00:41:55,771 --> 00:41:56,771 What the fuck? 834 00:41:56,978 --> 00:41:58,455 I think it had a "small leak" 835 00:41:58,677 --> 00:42:01,392 It's a fucking joke! Already you came? 836 00:42:01,982 --> 00:42:03,142 I told him not to touch me! 837 00:42:03,283 --> 00:42:04,854 Would I made the fucking fault? 838 00:42:04,886 --> 00:42:05,886 Sorry. 839 00:42:05,887 --> 00:42:07,332 Oh, no guy .... Okay, okay! 840 00:42:07,333 --> 00:42:09,865 Look, if you want tomato 20 minutes. It's okay? 841 00:42:09,866 --> 00:42:12,346 And if you come back again, you might not run fast. 842 00:42:12,988 --> 00:42:13,988 Yes. 843 00:42:13,988 --> 00:42:14,988 it's OK now ... 844 00:42:15,089 --> 00:42:16,580 I ... I get out of here. 845 00:42:17,501 --> 00:42:20,234 No, I can go on and .... - No, this is bullshit! 846 00:42:22,312 --> 00:42:23,312 ¡Vamos! 847 00:42:23,526 --> 00:42:24,575 I can do it again. 848 00:42:25,181 --> 00:42:27,647 He pushed me, I'll never work with him! 849 00:42:27,911 --> 00:42:28,911 Ashley, sorry. 850 00:42:29,064 --> 00:42:30,329 You can not attack a woman! 851 00:42:30,330 --> 00:42:31,770 Come on, do not react that way! 852 00:42:31,778 --> 00:42:34,024 You know what ?, I'm done. This is a crime. 853 00:42:34,258 --> 00:42:37,598 I know I'm not a lawyer nor Hilary "fucking" Clinton! 854 00:42:37,818 --> 00:42:39,112 But I have standards ... 855 00:42:39,599 --> 00:42:40,599 I am a professional. 856 00:42:40,615 --> 00:42:43,461 This ... This is not professional! This is a sick fuck! 857 00:42:43,462 --> 00:42:46,113 Jesus, relax, are just too much for him! 858 00:42:46,345 --> 00:42:48,137 Really? What is? A fucking retarded ... 859 00:42:48,138 --> 00:42:49,251 A fucking virgin! 860 00:42:49,482 --> 00:42:50,608 I'm not a virgin! 861 00:42:50,609 --> 00:42:51,884 You go back there! 862 00:42:51,885 --> 00:42:55,008 You know, this is not your fault. He should not bring you here first. 863 00:42:55,316 --> 00:42:56,370 Ashley, sorry. 864 00:42:57,974 --> 00:42:59,720 You know what ?, I had a marriage like this. 865 00:43:00,049 --> 00:43:03,938 Abuse apology abuse apology. No fucking way. 866 00:43:04,978 --> 00:43:07,322 No fucking man will never again abuse me again! 867 00:43:07,323 --> 00:43:10,267 You know, you can turn that shit or use it for yourself. 868 00:43:17,985 --> 00:43:19,383 Just let me handle this. 869 00:43:26,995 --> 00:43:27,995 Ash... 870 00:43:40,978 --> 00:43:43,236 Just go, I have no idea how you will react. 871 00:43:43,518 --> 00:43:44,839 You said you never stop shooting. 872 00:43:47,121 --> 00:43:48,494 She is serious, son. It's okay? 873 00:43:58,066 --> 00:43:59,066 Ash... 874 00:44:00,094 --> 00:44:01,249 Come on, let me in. 875 00:44:06,675 --> 00:44:07,675 I'm not a virgin. 876 00:44:07,800 --> 00:44:08,830 You believe. 877 00:44:09,076 --> 00:44:10,076 I can do it again! 878 00:44:10,077 --> 00:44:11,701 That's not up to you now. 879 00:44:12,120 --> 00:44:13,201 Is he talking to her? 880 00:44:13,296 --> 00:44:14,296 He's trying. 881 00:44:15,889 --> 00:44:16,889 I want to fuck! 882 00:44:18,146 --> 00:44:20,462 I think the fate of "Lucky Bastard" is about to end. 883 00:44:20,463 --> 00:44:21,463 Do not you teasing me! 884 00:44:21,595 --> 00:44:23,051 Hey, calm down and do it better. 885 00:44:25,170 --> 00:44:26,170 I want to fuck! 886 00:44:26,263 --> 00:44:27,263 Yes, okay. 887 00:44:28,619 --> 00:44:30,023 Come on, move, I want to fuck! 888 00:44:31,091 --> 00:44:32,494 Let's friend, cálmate. 889 00:44:32,738 --> 00:44:36,469 This is not even the funniest thing I've seen in this business. 890 00:44:40,398 --> 00:44:41,398 Do not you teasing me! 891 00:44:41,399 --> 00:44:43,151 I know, son, but I can not breathe. 892 00:44:45,988 --> 00:44:50,639 Ash, I'm just me. Come on, open up. 893 00:45:03,212 --> 00:45:04,324 Ashley, are you crying? 894 00:45:17,322 --> 00:45:18,322 Sorry. 895 00:45:21,909 --> 00:45:24,642 I said I did not want beginners scenes. 896 00:45:25,298 --> 00:45:27,977 Just I do not understand, why not listen? 897 00:45:30,942 --> 00:45:34,155 Because you're the one who's on top, I feel that it will succeed. 898 00:45:38,430 --> 00:45:41,834 I'm just a simple woman and I keep saying no. 899 00:45:45,613 --> 00:45:48,186 Sorry, I've fucked filming. - It's okay. 900 00:45:49,619 --> 00:45:51,834 Do you want a ride home? This is what you want? 901 00:46:01,824 --> 00:46:03,073 I had a stalker once. 902 00:46:04,875 --> 00:46:06,955 It is the worst experience of my life. 903 00:46:08,805 --> 00:46:11,101 That guy has "stalker" written all over her face. 904 00:46:11,331 --> 00:46:12,754 But you know he is not a stalker .... 905 00:46:12,958 --> 00:46:15,284 you know he's a good guy, that's all it is. 906 00:46:20,339 --> 00:46:21,844 Just take it home, okay? 907 00:46:23,406 --> 00:46:25,792 I will return your money. - You do not have to do that. 908 00:46:30,480 --> 00:46:31,480 Sorry. 909 00:46:33,771 --> 00:46:34,771 it's okay. 910 00:46:39,210 --> 00:46:40,998 Just tell me when it's gone. 911 00:46:42,651 --> 00:46:43,651 it's okay. 912 00:46:48,146 --> 00:46:50,139 Sorry, honey. Seriously. 913 00:46:51,733 --> 00:46:52,751 Thank you. 914 00:46:58,519 --> 00:46:59,519 Well ... 915 00:46:59,648 --> 00:47:01,945 My dear friends masturbators ... 916 00:47:01,946 --> 00:47:04,845 I think we will leave disappointed. 917 00:47:06,338 --> 00:47:08,588 Well you lost half hour and .... 918 00:47:09,652 --> 00:47:11,313 I lose $ 3,000. 919 00:47:12,131 --> 00:47:13,981 Is there no way to save it? 920 00:47:14,250 --> 00:47:15,512 No, because ... 921 00:47:20,630 --> 00:47:21,735 Casey. 922 00:47:27,807 --> 00:47:29,247 There is a change of plans, okay? 923 00:47:30,324 --> 00:47:32,186 I need you to fuck "Lucky Bastard". 924 00:47:32,413 --> 00:47:35,476 I'll pay $ 5,000, that's normal oral sex. 925 00:47:37,200 --> 00:47:38,842 What happened to Ashley? 926 00:47:40,055 --> 00:47:42,850 Let's just say he had a problem with the camera in the industry. 927 00:47:45,324 --> 00:47:46,324 So .... 928 00:47:48,022 --> 00:47:51,831 Am I not good to operate the camera, but no need to fuck my pussy? 929 00:47:52,093 --> 00:47:53,165 What? No no no no no! 930 00:47:53,166 --> 00:47:55,354 That is if you want to. 931 00:47:56,120 --> 00:47:58,792 But you said you needed to do this and we are here to do, okay? 932 00:47:58,793 --> 00:48:01,286 Very good very good. Kris, will you talk to her? 933 00:48:02,953 --> 00:48:04,058 Okay, I need ... 934 00:48:04,059 --> 00:48:05,574 you do this. - Really? 935 00:48:05,575 --> 00:48:08,153 I need you. - That's a fucking start. 936 00:48:08,577 --> 00:48:10,143 Yes ... - He wants to talk to me. 937 00:48:11,035 --> 00:48:13,376 This is just a business, Casey. Ashley, do not want to do. 938 00:48:13,700 --> 00:48:14,948 I'm not a fucking bitch! 939 00:48:15,813 --> 00:48:16,813 Oye... 940 00:48:17,171 --> 00:48:18,171 Where did that come from? 941 00:48:21,286 --> 00:48:24,094 I thought you were going to make me a star. 942 00:48:25,730 --> 00:48:27,287 Maybe I do not want. 943 00:48:29,207 --> 00:48:30,363 I do love you. 944 00:48:30,684 --> 00:48:31,969 And you'll be a star. 945 00:48:32,941 --> 00:48:33,970 In this footage. 946 00:48:36,188 --> 00:48:37,607 ¿Fucking that disgusting? - Yes. 947 00:48:50,075 --> 00:48:51,075 Fuck! 948 00:48:53,004 --> 00:48:54,217 And you fuck you too! 949 00:48:55,890 --> 00:48:58,091 Casey, you're going, where are you going ?! - A house of my friends! 950 00:48:58,360 --> 00:49:00,397 No you're not! Come back here! - Yes, I ...! 951 00:49:00,916 --> 00:49:01,916 Fuck! 952 00:49:04,072 --> 00:49:06,023 Why was I told you, not to go out with talent. 953 00:49:06,024 --> 00:49:07,080 Kris know ... 954 00:49:07,081 --> 00:49:09,514 You're a great cameraman and really a great guy ... 955 00:49:09,515 --> 00:49:10,653 but you're not my mother. 956 00:49:11,075 --> 00:49:12,075 Sorry buddy. 957 00:49:13,791 --> 00:49:16,106 You know, I go from here. Fuck that. 958 00:49:17,311 --> 00:49:18,418 It is my stage. 959 00:49:21,674 --> 00:49:23,156 I can not use this. 960 00:49:26,016 --> 00:49:27,260 This was lost. 961 00:49:32,097 --> 00:49:33,097 Can I talk to you a minute? 962 00:49:33,097 --> 00:49:33,817 Why? 963 00:49:33,818 --> 00:49:35,491 Can I talk to you? Look, I know ... 964 00:49:35,766 --> 00:49:38,481 Why do not you go fuck someone else? Stop fuck! 965 00:49:38,821 --> 00:49:40,711 "Screwed" Christ. Jesus 966 00:49:42,487 --> 00:49:43,487 What the fuck? 967 00:49:44,103 --> 00:49:47,191 Fuck! Fuck! Stop shooting my face! 968 00:49:48,823 --> 00:49:49,823 Fuck! 969 00:49:55,974 --> 00:49:56,974 ¡Ash! 970 00:49:57,083 --> 00:49:58,083 ¡Ash! 971 00:49:58,772 --> 00:50:00,133 Come on, one last time, okay? 972 00:50:00,893 --> 00:50:02,297 So if I get a .... 973 00:50:02,723 --> 00:50:03,776 professional ... 974 00:50:04,112 --> 00:50:05,352 Would you do the filming for me? 975 00:50:05,804 --> 00:50:07,125 What do you mean? With who? 976 00:50:07,370 --> 00:50:10,204 I do not know what you like? ¿Devin, Josh? 977 00:50:11,468 --> 00:50:13,265 How will you do this without "Lucky Bastard"? 978 00:50:13,266 --> 00:50:15,378 I will do with what we have. 979 00:50:15,625 --> 00:50:17,979 "Lucky Bastard" had his chance and he shit ... 980 00:50:17,980 --> 00:50:19,900 so I had to hire a professional ... 981 00:50:20,478 --> 00:50:21,708 because you ... 982 00:50:21,709 --> 00:50:23,394 You deserve a good fuck. 983 00:50:25,516 --> 00:50:26,516 it's okay. 984 00:50:37,213 --> 00:50:38,928 Dave, get dressed we're done. 985 00:50:39,385 --> 00:50:40,385 Where is Ashley? 986 00:50:40,472 --> 00:50:41,472 he went. 987 00:50:41,688 --> 00:50:42,769 But what about me scene? 988 00:50:42,864 --> 00:50:43,864 And you did. 989 00:50:44,065 --> 00:50:45,065 I could not "fuck". 990 00:50:45,108 --> 00:50:46,808 No, you could not "fuck". 991 00:50:48,371 --> 00:50:49,371 What Ashley said? 992 00:50:49,495 --> 00:50:50,735 It's not her decision is mine. 993 00:50:51,240 --> 00:50:52,179 Well, I'll go talk to her. 994 00:50:52,380 --> 00:50:53,723 You're not going to talk to her. 995 00:50:54,156 --> 00:50:55,356 This is bullshit! 996 00:50:55,357 --> 00:50:56,438 "Brother" ... 997 00:50:56,887 --> 00:50:57,887 It's over. 998 00:50:58,031 --> 00:50:59,592 Dress, Nico will take you to the station. 999 00:51:01,461 --> 00:51:02,461 I have not done anything wrong. 1000 00:51:02,663 --> 00:51:03,767 I know, I know. 1001 00:51:04,596 --> 00:51:06,656 You've done a noble service, man. 1002 00:51:08,104 --> 00:51:09,198 But you must go. 1003 00:51:27,649 --> 00:51:29,569 I do not know if this thing needs a battery ... 1004 00:51:29,570 --> 00:51:31,750 chavism then I'll have to replace batteries ... 1005 00:51:31,751 --> 00:51:33,794 ..and I have a lot of batteries and ... 1006 00:51:33,795 --> 00:51:35,077 What the fuck? - There you go. 1007 00:51:35,078 --> 00:51:36,265 I'll take the shoot. 1008 00:51:36,266 --> 00:51:37,411 Dave, what do you do? 1009 00:51:37,412 --> 00:51:39,254 You're not going to use this, if I will not fuck! 1010 00:51:39,255 --> 00:51:41,920 No wait, I pay for it! It's mine, you you filmed the contract! 1011 00:51:41,921 --> 00:51:44,501 No, if you use it ...! I'm warning you! 1012 00:51:44,502 --> 00:51:46,406 What? You what? 1013 00:51:46,590 --> 00:51:47,590 ¿Me vas a demandar? 1014 00:51:47,591 --> 00:51:50,136 What? With your lawyer blue dress, idiot bastard? 1015 00:51:50,137 --> 00:51:51,924 What fuck! Fuck this guy! 1016 00:51:52,179 --> 00:51:53,288 I'm going to hit! 1017 00:51:53,516 --> 00:51:55,328 Mike, take it easy! - Are you fucking kidding me? 1018 00:51:55,329 --> 00:51:57,696 This was a mistake to have brought this guy here! 1019 00:51:57,697 --> 00:52:00,075 Anything has talent! Whatever I want! 1020 00:52:00,076 --> 00:52:02,022 You know, I have to endure this shit! 1021 00:52:02,385 --> 00:52:04,444 My day with a delayed fucked! 1022 00:52:04,648 --> 00:52:06,535 I did all this with my own hands! 1023 00:52:06,536 --> 00:52:09,510 It's okay! I think ... I think you owe me money! 1024 00:52:09,511 --> 00:52:12,808 Is that you ...? It's a fucking joke! Do you think I owe you money? 1025 00:52:13,219 --> 00:52:15,629 You know what, I'll give you $ 100, do I feel sorry ... 1026 00:52:15,630 --> 00:52:17,774 and I do not owe you shit! Fuck! 1027 00:52:19,341 --> 00:52:21,434 What are you up to? ¿Beat them all? 1028 00:52:21,680 --> 00:52:22,837 Come on, motherfucker! 1029 00:52:23,130 --> 00:52:25,128 Get out of here! 1030 00:52:28,108 --> 00:52:29,108 Damn! 1031 00:52:29,876 --> 00:52:30,876 Fuck. 1032 00:52:32,198 --> 00:52:33,198 Shit. 1033 00:52:33,849 --> 00:52:34,914 Fucking motherfucker. 1034 00:52:43,733 --> 00:52:44,733 Hey, Mike ... 1035 00:52:45,355 --> 00:52:47,203 You can call a taxi to take him. 1036 00:52:49,262 --> 00:52:50,564 Do not be a pussy. 1037 00:52:52,023 --> 00:52:53,490 My car is hit and does not start. 1038 00:52:54,633 --> 00:52:55,633 Take my car. 1039 00:52:57,094 --> 00:52:58,346 Come on, just call a taxi. 1040 00:52:59,157 --> 00:53:00,202 Want to call a taxi? 1041 00:53:00,203 --> 00:53:01,233 What you pay for. 1042 00:53:01,578 --> 00:53:03,703 You were going to give $ 100 anyway, what's the difference? 1043 00:53:03,704 --> 00:53:05,041 Are you serious? 1044 00:53:06,169 --> 00:53:07,169 Nico... 1045 00:53:07,678 --> 00:53:09,097 Fuck me. 1046 00:53:27,823 --> 00:53:29,854 Dave, are you okay? - No! 1047 00:53:31,148 --> 00:53:32,628 Yes, I have to take you to the station. 1048 00:53:34,107 --> 00:53:35,107 It's not right. 1049 00:53:35,947 --> 00:53:37,837 You know I do not have to do with this, right? 1050 00:53:38,601 --> 00:53:39,649 It's just a job. 1051 00:53:40,439 --> 00:53:41,579 Does the cries a lot? 1052 00:53:43,345 --> 00:53:44,691 I do not want to talk about it. 1053 00:53:45,874 --> 00:53:46,977 We are well? 1054 00:53:50,586 --> 00:53:51,586 Yes. 1055 00:54:05,750 --> 00:54:09,208 That guy's a ... Nutty. I have not seen anything like this in my entire career. 1056 00:54:09,499 --> 00:54:11,780 What is wrong with people? - You know what I think ...? 1057 00:54:12,145 --> 00:54:14,784 I think he's the kind who does not care for shooting on "nuts" ... 1058 00:54:14,785 --> 00:54:17,345 ..and it is too early to sabotage all these things. 1059 00:54:17,619 --> 00:54:21,680 Because if he sabotaged all these things, nobody will have problem with your cock. 1060 00:54:22,163 --> 00:54:25,511 I think he was not in any army. That's bullshit. 1061 00:54:25,512 --> 00:54:28,682 Ask at the station, right? He said "Paratrooper 84". 1062 00:54:29,007 --> 00:54:30,181 Did that ?, no. 1063 00:54:30,645 --> 00:54:31,645 What's wrong with that? 1064 00:54:31,864 --> 00:54:34,784 Because if it was with the paratroopers in '84, it was before I was born. 1065 00:54:36,136 --> 00:54:39,523 "Because if it was with the paratroopers in 84, it was before I was born" 1066 00:54:39,870 --> 00:54:43,766 Jesus, you're smart. Did you go to college or something? 1067 00:54:44,299 --> 00:54:48,028 You know, I went to school, okay? And you know I went to school. 1068 00:54:48,438 --> 00:54:49,438 Sorry. 1069 00:54:51,009 --> 00:54:52,447 No, you do not feel, Mike. 1070 00:54:53,162 --> 00:54:54,162 What's up? 1071 00:54:54,457 --> 00:54:58,287 You can not even help yourself. You can not push people so much. 1072 00:54:58,893 --> 00:54:59,893 I ... 1073 00:55:00,399 --> 00:55:01,399 I know. 1074 00:55:01,399 --> 00:55:02,399 I ... 1075 00:55:03,837 --> 00:55:05,386 In truth I'm sorry, friend. 1076 00:55:10,910 --> 00:55:14,638 You know, when I was 14, I could masturbate five times an hour. 1077 00:55:17,505 --> 00:55:21,157 And all you had were pictures in black and white ... and drawings. 1078 00:55:22,780 --> 00:55:24,247 Videos, man. 1079 00:55:24,607 --> 00:55:28,141 I put them in my closet, in a place where my mother was not. 1080 00:55:28,345 --> 00:55:29,799 Now, you're smart. 1081 00:55:31,551 --> 00:55:32,551 Thank God. 1082 00:55:33,149 --> 00:55:34,759 "Elvis has left the building" 1083 00:56:07,721 --> 00:56:08,945 Is that camera is on? 1084 00:56:10,919 --> 00:56:11,919 I do not know. 1085 00:56:12,714 --> 00:56:13,947 I think he's on. 1086 00:56:15,217 --> 00:56:16,217 Yes ... 1087 00:56:16,288 --> 00:56:17,288 It is. 1088 00:56:18,033 --> 00:56:19,033 Apagara. 1089 00:56:20,441 --> 00:56:22,266 Only, you leave it, okay? 1090 00:56:23,492 --> 00:56:25,539 Well, I'll put. - No no no! 1091 00:56:27,567 --> 00:56:28,567 I will. 1092 00:56:36,908 --> 00:56:38,814 It is still on. - No, it is not. 1093 00:56:39,703 --> 00:56:41,466 Okay, missing 50 minutes to get to the station ... 1094 00:56:41,872 --> 00:56:43,477 ..and just please leave it there. 1095 00:56:43,478 --> 00:56:45,572 I'm tired of that they are filming me. 1096 00:56:46,457 --> 00:56:48,618 Look, I feel more comfortable if the camera is on. 1097 00:56:51,140 --> 00:56:52,140 Why? 1098 00:56:54,196 --> 00:56:55,230 I do not want to talk about it. 1099 00:56:59,314 --> 00:57:00,777 Are you afraid of doing something? 1100 00:57:03,212 --> 00:57:04,892 I have nothing to do with it, okay? 1101 00:57:05,121 --> 00:57:09,003 My boss is a jerk, but it's just a job. He pays my bills. 1102 00:57:11,925 --> 00:57:14,155 The fuck up, let me take you to the station. 1103 00:57:19,143 --> 00:57:20,753 Stop ... I have to pee. 1104 00:57:20,967 --> 00:57:21,967 Only 10 minutes left. 1105 00:57:22,125 --> 00:57:23,926 Let me do it in the bushes, let's stop. 1106 00:57:24,778 --> 00:57:26,379 Okay, orinare in the car of your boss. 1107 00:57:26,651 --> 00:57:28,678 It's okay! It's okay! All right! 1108 00:58:05,652 --> 00:58:06,652 What? 1109 00:58:42,372 --> 00:58:43,892 Brett is Mike of "Lucky Bastard". 1110 00:58:44,106 --> 00:58:48,169 I have an emergency, I need you to send Woodman now ... 1111 00:58:48,380 --> 00:58:49,674 to see Ashley Saint. 1112 00:58:49,675 --> 00:58:52,361 If available, please send it immediately, thanks. 1113 00:58:53,404 --> 00:58:56,679 I do not think he's in town. He's in Dallas or somewhere. 1114 00:58:56,948 --> 00:58:57,948 He is not available. 1115 00:58:58,573 --> 00:59:00,065 So Nico fuck her. 1116 00:59:02,095 --> 00:59:03,158 ¿Brett? 1117 00:59:03,749 --> 00:59:05,555 Josh, what friend? 1118 00:59:05,927 --> 00:59:06,927 Listen ... 1119 00:59:07,070 --> 00:59:08,596 Please tell me you're available. 1120 00:59:09,596 --> 00:59:11,217 You are, that's great. 1121 00:59:11,452 --> 00:59:14,539 Come Suzanne Gordon's house as fast as you can get. 1122 00:59:15,106 --> 00:59:19,548 No, we had problems with the beginner, then you will tell the whole story. 1123 00:59:19,895 --> 00:59:21,389 It's crazy, just ... 1124 00:59:21,912 --> 00:59:22,912 Thank you. 1125 00:59:35,477 --> 00:59:36,477 Did you hear? 1126 00:59:41,421 --> 00:59:42,732 I'm coming, wait! 1127 00:59:45,440 --> 00:59:46,440 Josh... 1128 00:59:46,464 --> 00:59:47,464 Friend ... 1129 00:59:47,635 --> 00:59:48,775 Glad to see you again. 1130 00:59:49,167 --> 00:59:51,053 Yes, I'll pay my regular schedule. 1131 00:59:51,054 --> 00:59:53,064 No, you wait here for nothing. 1132 00:59:53,353 --> 00:59:54,405 Come on. - Very good. 1133 00:59:58,235 --> 00:59:59,235 Ashley... 1134 01:00:01,273 --> 01:00:02,273 Look Who's here. 1135 01:00:02,632 --> 01:00:04,798 Hello, beautiful. - Hello, "baby". 1136 01:00:05,123 --> 01:00:06,123 What? 1137 01:00:06,617 --> 01:00:07,900 You do not know how I am. 1138 01:00:08,240 --> 01:00:09,240 Seriously ... 1139 01:00:09,445 --> 01:00:10,485 Are you ready to start? 1140 01:00:10,675 --> 01:00:11,675 I'm always ready. 1141 01:00:13,158 --> 01:00:15,221 It was like the hand. Seriously. 1142 01:00:16,311 --> 01:00:17,621 Come on, do it again. 1143 01:00:18,372 --> 01:00:19,620 I'm always ready. 1144 01:00:30,562 --> 01:00:31,562 Yes. 1145 01:00:34,741 --> 01:00:36,332 Hi, Suzanne. 1146 01:00:37,671 --> 01:00:38,682 Sorry ... 1147 01:00:39,590 --> 01:00:41,667 I thought you had finished. 1148 01:00:43,488 --> 01:00:46,563 I'll just wait for Mike out. Where is Mike? 1149 01:00:46,797 --> 01:00:48,174 It is on the monitors. 1150 01:00:51,512 --> 01:00:52,512 Oh, cut. 1151 01:00:54,059 --> 01:00:55,478 Okay, back to work, Josh. 1152 01:00:57,873 --> 01:00:59,545 We remained good will was good. 1153 01:00:59,809 --> 01:01:01,772 You have not seen me for a long time sexy. 1154 01:01:05,547 --> 01:01:06,547 Mike... 1155 01:01:06,981 --> 01:01:09,415 I know, let's finish. Could you wait a little? 1156 01:01:09,871 --> 01:01:11,129 I need close at 7:00. 1157 01:01:11,554 --> 01:01:12,617 Can you at 7:30? 1158 01:01:13,147 --> 01:01:16,001 Nico, where are you? Answer the fucking phone. 1159 01:01:16,641 --> 01:01:18,367 Have your car outside? - No. 1160 01:01:18,368 --> 01:01:21,181 You lend it to Nico to carry loser to the station. 1161 01:01:21,711 --> 01:01:23,957 I think I saw your car at the bottom of the hill. 1162 01:01:25,424 --> 01:01:28,079 My car? Oh shit. 1163 01:01:30,203 --> 01:01:31,380 He's hiding somewhere. 1164 01:01:31,381 --> 01:01:32,227 Listen ... 1165 01:01:32,228 --> 01:01:33,398 Could you do me a favor? 1166 01:01:34,208 --> 01:01:35,451 Can you this ... 1167 01:01:36,779 --> 01:01:38,705 I find him and tell him I'm sorry? 1168 01:01:39,424 --> 01:01:41,552 Mike, 7:30. 1169 01:01:43,913 --> 01:01:45,065 Finishing, the juro. 1170 01:02:01,101 --> 01:02:02,101 Nico. 1171 01:02:04,708 --> 01:02:05,708 Nico. 1172 01:02:28,385 --> 01:02:29,385 Nico. 1173 01:02:32,958 --> 01:02:33,958 Fuck. 1174 01:02:40,386 --> 01:02:41,386 Nico. 1175 01:02:59,974 --> 01:03:00,974 Yes. 1176 01:03:26,654 --> 01:03:28,143 Wait wait! - Give me the film! 1177 01:03:28,363 --> 01:03:29,520 What ?! - Give me the film! 1178 01:03:30,038 --> 01:03:32,218 What film? We have not done any filming ... 1179 01:03:32,219 --> 01:03:34,219 They are all on the computer, on hard drives. 1180 01:03:34,311 --> 01:03:35,571 Okay, then I'll take them! 1181 01:03:35,572 --> 01:03:37,072 That's my bat? I ... 1182 01:03:37,073 --> 01:03:40,053 I use to play softball, Jesus Christ, where is Nico? 1183 01:03:40,054 --> 01:03:41,770 Give me the hard drives! 1184 01:03:42,006 --> 01:03:44,034 "Brother", listen ... - I'm not your brother! 1185 01:03:44,444 --> 01:03:45,842 My brother committed suicide! 1186 01:03:46,531 --> 01:03:47,811 I thought she had died of cancer. 1187 01:03:47,883 --> 01:03:49,727 Amigo, Dave, Ernest... 1188 01:03:50,193 --> 01:03:51,900 Let's talk about this, okay? 1189 01:03:52,116 --> 01:03:53,595 Let me go with Kris. - No! No! 1190 01:03:53,596 --> 01:03:56,871 You want to continue filming me! I do not beat you to films or Ashley! 1191 01:03:56,872 --> 01:03:59,465 Okay, let's talk about that man to man! Well? 1192 01:03:59,807 --> 01:04:02,537 Do you really want to know how much this hurts? - No! 1193 01:04:03,034 --> 01:04:04,034 Go for the disks! 1194 01:04:04,035 --> 01:04:07,447 Okay, they're here, let me look for you, okay? 1195 01:04:10,162 --> 01:04:11,336 Do not open that! 1196 01:04:12,362 --> 01:04:13,362 Bring him here! 1197 01:04:17,078 --> 01:04:18,078 Well ... 1198 01:04:18,292 --> 01:04:19,573 Open it slowly. 1199 01:04:20,045 --> 01:04:21,045 Slowly. 1200 01:04:21,366 --> 01:04:22,366 Show me. 1201 01:04:24,593 --> 01:04:25,593 Listen, "brother" ... 1202 01:04:25,594 --> 01:04:28,137 I have children and if a hit with that I give ... 1203 01:04:28,545 --> 01:04:30,321 You kill me, okay? 1204 01:04:30,604 --> 01:04:32,410 One blow and you're a murderer. 1205 01:04:33,243 --> 01:04:34,533 Please think about it. 1206 01:04:35,676 --> 01:04:37,144 Give me the fucking discs. 1207 01:04:40,033 --> 01:04:41,750 Ahhh! Damn! 1208 01:04:42,351 --> 01:04:43,808 Did you hear that? - Yes. 1209 01:04:44,211 --> 01:04:46,505 My pussy is tight. It is the original. 1210 01:04:47,693 --> 01:04:49,047 Are you ready to cum? 1211 01:04:49,363 --> 01:04:50,949 Hey, and it came to me twice today! 1212 01:04:52,182 --> 01:04:53,805 Oh ... Yes! 1213 01:04:54,257 --> 01:04:55,862 You want to live, motherfucker? 1214 01:04:56,162 --> 01:04:57,228 It is nice. 1215 01:04:57,860 --> 01:04:59,139 I will get up. 1216 01:04:59,829 --> 01:05:00,979 If you move ... 1217 01:05:01,265 --> 01:05:02,728 I'll blow the eggs. 1218 01:05:14,351 --> 01:05:15,351 Well ... 1219 01:05:15,911 --> 01:05:19,125 Kneel or shove you, you decide. 1220 01:05:27,102 --> 01:05:28,391 You look like a fish. 1221 01:05:37,307 --> 01:05:38,383 Fuck. 1222 01:05:50,879 --> 01:05:51,919 Kris, what the fuck? 1223 01:05:52,236 --> 01:05:54,527 Sorry, it is that I put new batteries, relax. 1224 01:05:54,919 --> 01:05:57,780 I have to go before 8. I can not leave the kids. 1225 01:05:59,331 --> 01:06:01,820 it's okay. On with it. 1226 01:06:02,282 --> 01:06:03,924 Yes. - Yes. 1227 01:06:04,534 --> 01:06:05,534 Yes. - Yes. 1228 01:06:11,005 --> 01:06:12,096 And I will run. 1229 01:06:12,503 --> 01:06:14,355 Please, please, do not fail me now. 1230 01:06:15,417 --> 01:06:16,951 I thought you took your home. 1231 01:06:18,603 --> 01:06:20,115 I decided to stay and watch. 1232 01:06:24,863 --> 01:06:26,101 Hey, leave. 1233 01:06:26,102 --> 01:06:27,767 Stay back, leave. 1234 01:06:27,999 --> 01:06:29,984 Quiet, man. - I do not want to kill anyone. 1235 01:06:30,358 --> 01:06:31,555 I do not want to kill anyone. 1236 01:06:32,413 --> 01:06:33,435 I just want the shooting. 1237 01:06:33,727 --> 01:06:35,651 The discs, the discs. You still filming me .... 1238 01:06:35,899 --> 01:06:38,407 or I'll put your camera in your head if you try to do something. 1239 01:06:39,311 --> 01:06:40,904 Josh, do not move. 1240 01:06:41,596 --> 01:06:43,480 Yes, Josh ... Do not move. 1241 01:06:45,585 --> 01:06:46,613 I want the disks! 1242 01:06:46,614 --> 01:06:50,372 I can not drop the camera and find the disks you see, what you want? 1243 01:06:55,029 --> 01:06:57,821 Well, well, there are ropes in the room that is left out. 1244 01:06:58,584 --> 01:06:59,584 You go get them. 1245 01:07:00,330 --> 01:07:03,141 And if you're not here in 30 seconds, I'll blow your fucking head! 1246 01:07:03,433 --> 01:07:04,632 Yes, because you do not know this. 1247 01:07:04,633 --> 01:07:06,942 If I see someone on the phone, I'll shoot! 1248 01:07:09,545 --> 01:07:10,626 Ashley, do what he says. 1249 01:07:11,090 --> 01:07:12,090 ¡Himself! 1250 01:07:14,596 --> 01:07:15,795 ¡Behind! ¡Behind! 1251 01:07:16,390 --> 01:07:17,390 Sit down! 1252 01:08:03,483 --> 01:08:04,483 Put on clothes. 1253 01:08:04,608 --> 01:08:05,608 Give me that. 1254 01:08:09,002 --> 01:08:10,475 You, tie it ... 1255 01:08:10,708 --> 01:08:13,932 Put the fucking camera down and tie it to her hard! 1256 01:08:14,525 --> 01:08:15,826 And then tie it to him. 1257 01:08:16,230 --> 01:08:18,635 Then you and I have business to do. 1258 01:08:26,075 --> 01:08:27,075 Where is Mike? 1259 01:08:27,359 --> 01:08:28,359 "Ocupado". 1260 01:08:28,559 --> 01:08:30,249 You are dead? - I do not know. 1261 01:08:31,364 --> 01:08:33,537 Friend, if he's hurt, we must call an ambulance man. 1262 01:08:33,815 --> 01:08:37,499 It is for the rest of your life, okay? If you get caught, you will go to prison. 1263 01:08:37,731 --> 01:08:39,753 Put the gun down. - I want the disks. 1264 01:08:40,108 --> 01:08:42,368 Nobody will tell me what I have to do. - All right. 1265 01:08:43,698 --> 01:08:45,986 I'll need a screwdriver, okay? 1266 01:08:52,573 --> 01:08:53,869 Look, I'll tell you something ... 1267 01:08:54,852 --> 01:08:55,959 You will not be free. 1268 01:08:58,372 --> 01:08:59,372 What? 1269 01:08:59,396 --> 01:09:01,167 What it is signed right here ... 1270 01:09:01,562 --> 01:09:04,104 send it to the office wi-fi. 1271 01:09:06,442 --> 01:09:07,891 That's a fucking shit! 1272 01:09:10,388 --> 01:09:11,812 I have to stop doing something! 1273 01:09:11,813 --> 01:09:13,933 Yes Mike is hurt, we should call an ambulance! 1274 01:09:14,084 --> 01:09:15,586 No, no! You're lying! 1275 01:09:15,818 --> 01:09:17,894 It is true! - You think I'm stupid! 1276 01:09:18,795 --> 01:09:20,734 My mom has wi-fi and is crap! 1277 01:09:21,697 --> 01:09:23,618 There is no way to send it anyway! 1278 01:09:24,277 --> 01:09:26,630 I'll kill you! - Okay okay! It's okay! 1279 01:09:26,631 --> 01:09:28,488 Just try to destroy the film, you can escape. 1280 01:09:28,489 --> 01:09:30,014 Stop talking! 1281 01:09:30,811 --> 01:09:31,811 You're not a murderer. 1282 01:09:32,217 --> 01:09:33,452 Mike, I'm in with the gun. 1283 01:09:34,274 --> 01:09:35,473 How do you know I ... 1284 01:09:36,045 --> 01:09:37,753 he has shot in self-defense? 1285 01:09:38,144 --> 01:09:40,965 You would not kill anyone on purpose, you're not a murderer. 1286 01:09:41,451 --> 01:09:42,451 Oh, yeah ... 1287 01:09:42,869 --> 01:09:44,796 You think I'm a fucking pussy. 1288 01:09:45,273 --> 01:09:47,253 You think I'm a fagot? 1289 01:09:47,474 --> 01:09:49,128 Nobody said you're a fagot. 1290 01:09:49,129 --> 01:09:50,129 Yes ... 1291 01:09:50,599 --> 01:09:51,730 Want to see if I am? 1292 01:10:09,532 --> 01:10:10,532 Hey! Hey! 1293 01:10:10,869 --> 01:10:11,869 Do not move! 1294 01:10:13,208 --> 01:10:14,382 I do not want to kill you! 1295 01:10:15,572 --> 01:10:16,680 I just want the disks! 1296 01:10:18,657 --> 01:10:19,657 Back in! 1297 01:10:22,963 --> 01:10:23,963 Inside! 1298 01:10:49,215 --> 01:10:50,966 Man, you do not want to do this, if only ... 1299 01:10:50,967 --> 01:10:51,830 Shut up! 1300 01:10:51,831 --> 01:10:54,430 My BMW is out, I take it. - I will do it. 1301 01:10:54,977 --> 01:10:56,417 The keys are under the seat. 1302 01:10:59,585 --> 01:11:01,100 Dave, what are you gonna do? 1303 01:11:03,193 --> 01:11:04,952 I want to be the "Lucky Bastard" 1304 01:11:06,732 --> 01:11:08,367 People have heard the shots, man. 1305 01:11:08,368 --> 01:11:09,760 Nobody cares! 1306 01:11:12,147 --> 01:11:14,511 They probably think we're doing a movie. 1307 01:11:16,035 --> 01:11:19,600 I have two children, Jordan and Rebecca called and ... 1308 01:11:19,601 --> 01:11:21,762 I remember their names, Ashley. 1309 01:11:31,330 --> 01:11:34,791 Oh, my God, please do not kill me! Please do not kill me, do not kill me! 1310 01:11:34,792 --> 01:11:39,695 Listen, I have money! - Stop lying! - Can you escape, I'll help! 1311 01:11:40,297 --> 01:11:41,445 Can we go to Mexico! 1312 01:11:43,241 --> 01:11:44,241 What? 1313 01:11:44,265 --> 01:11:46,262 I'll drive, we arrive in a couple of hours. 1314 01:11:46,748 --> 01:11:48,634 I have no passport. - You Do not need any. 1315 01:11:48,856 --> 01:11:50,506 They do not check when you enter. 1316 01:11:51,991 --> 01:11:52,991 You're lying! 1317 01:11:53,066 --> 01:11:54,282 No, no. 1318 01:11:54,562 --> 01:11:55,054 it's okay ... 1319 01:11:55,055 --> 01:11:57,685 I do not know if they do, but I hide in my trunk. 1320 01:11:57,686 --> 01:12:00,491 I swear by my life, they do not check when you walk! 1321 01:12:03,714 --> 01:12:05,020 What will I do in Mexico? 1322 01:12:06,420 --> 01:12:09,033 I said, what am I going to do in Mexico? - I do not know! 1323 01:12:09,495 --> 01:12:12,115 Escape and be careful! Please! 1324 01:12:19,952 --> 01:12:21,371 I'll see the monitors. 1325 01:12:23,677 --> 01:12:26,408 And when you return, do not try to break free. 1326 01:12:27,222 --> 01:12:28,731 Do not try! 1327 01:12:35,098 --> 01:12:36,338 Josh, we have to be together. 1328 01:12:38,780 --> 01:12:39,780 Well ... 1329 01:12:40,119 --> 01:12:41,119 Well ... 1330 01:12:41,119 --> 01:12:42,119 I care. 1331 01:12:45,789 --> 01:12:46,789 I care. 1332 01:12:47,128 --> 01:12:48,594 You do not know when to stop. 1333 01:12:49,046 --> 01:12:50,248 A Mike le dolerá. 1334 01:12:51,823 --> 01:12:52,982 How is it that you said ... 1335 01:12:53,398 --> 01:12:55,123 when you were laughing? 1336 01:12:55,953 --> 01:12:57,614 When you laugh at me? 1337 01:13:00,285 --> 01:13:01,356 it's okay ... 1338 01:13:01,827 --> 01:13:02,827 it's okay ... 1339 01:13:02,828 --> 01:13:03,864 I will laugh with you. 1340 01:13:09,921 --> 01:13:10,921 Oh, fuck. 1341 01:13:11,366 --> 01:13:12,483 Sorry, man ... 1342 01:13:12,709 --> 01:13:14,319 I forgot the Vaseline. 1343 01:13:15,850 --> 01:13:17,750 What you said in the parking lot, huh? 1344 01:13:18,720 --> 01:13:19,720 I'm listening ... 1345 01:13:20,671 --> 01:13:22,251 "I'm a fucking nightmare." 1346 01:13:24,058 --> 01:13:25,058 You're right. 1347 01:13:38,692 --> 01:13:40,474 You wanted to give me $ 100? 1348 01:13:41,400 --> 01:13:43,280 "Why do you feel sorry" that's what you said. 1349 01:13:45,895 --> 01:13:47,023 Dave... 1350 01:13:48,848 --> 01:13:50,794 What do you want? 1351 01:13:53,064 --> 01:13:54,098 Anything ... 1352 01:13:55,307 --> 01:13:58,034 "That was fucking awesome" - What? 1353 01:13:59,207 --> 01:14:00,352 That's what you said. 1354 01:14:01,190 --> 01:14:02,583 I was "amazing." 1355 01:14:03,684 --> 01:14:05,931 When I went to apologize to Ashley. 1356 01:14:08,481 --> 01:14:10,527 Now, apologize to me. 1357 01:14:11,065 --> 01:14:12,805 If you want money ... 1358 01:14:15,686 --> 01:14:17,402 Take me to an ATM machine. 1359 01:14:20,879 --> 01:14:22,458 I apologize. 1360 01:14:23,391 --> 01:14:24,555 Now it's your turn. 1361 01:14:28,156 --> 01:14:29,156 What ... 1362 01:14:30,434 --> 01:14:31,434 Sorry. 1363 01:14:32,199 --> 01:14:33,199 Sorry. 1364 01:14:34,112 --> 01:14:35,426 For having offended. 1365 01:14:37,844 --> 01:14:39,280 I'm sorry for what I said. 1366 01:14:42,169 --> 01:14:43,582 Sorry! 1367 01:14:44,599 --> 01:14:45,678 Sorry. 1368 01:14:46,535 --> 01:14:48,753 That reminds me of something my father said. 1369 01:14:50,663 --> 01:14:52,194 "When you do something wrong ... 1370 01:14:53,283 --> 01:14:54,796 sorry ... 1371 01:14:55,409 --> 01:14:56,718 it's never enough " 1372 01:15:24,730 --> 01:15:26,813 Please no! Please no! Please! 1373 01:15:27,419 --> 01:15:29,353 Please no! 1374 01:15:31,697 --> 01:15:32,697 come on man. 1375 01:15:39,043 --> 01:15:40,619 How many women have you fucked? 1376 01:15:41,356 --> 01:15:43,279 I do not know. Hundreds. 1377 01:15:45,723 --> 01:15:46,725 It's fun? 1378 01:15:47,019 --> 01:15:48,128 Sometimes. 1379 01:15:52,405 --> 01:15:53,490 How much do you pay? 1380 01:15:54,102 --> 01:15:56,071 Today, $ 4. 1381 01:15:56,709 --> 01:15:57,831 ¿$ 4000? 1382 01:15:57,832 --> 01:15:58,940 $400. 1383 01:16:00,937 --> 01:16:02,278 How much do you usually pay? 1384 01:16:02,279 --> 01:16:05,601 About that, but if there are more women, more is paid. 1385 01:16:06,350 --> 01:16:07,945 Why did you start in porn? 1386 01:16:08,348 --> 01:16:12,162 I do not know, officially wanted to be an actor, but I care porn. 1387 01:16:13,014 --> 01:16:14,700 Do you want to be in porn? 1388 01:16:16,794 --> 01:16:18,355 Hear that you are fagots. 1389 01:16:18,734 --> 01:16:20,578 What? No. 1390 01:16:20,870 --> 01:16:23,619 You follarías a man if you pay enough. - I do not. 1391 01:16:27,783 --> 01:16:29,948 Have you fucked a man? - No. 1392 01:16:30,407 --> 01:16:35,914 I heard that there are guys who have done it, but ... I do not ... It's nothing personal. 1393 01:16:36,374 --> 01:16:37,374 ¿Personal? 1394 01:16:37,375 --> 01:16:39,592 What do you mean by "personal"? - No no no no no! 1395 01:16:39,593 --> 01:16:40,323 You think I'm a fagot? 1396 01:16:40,324 --> 01:16:41,772 No, no, I swear to God! 1397 01:16:41,773 --> 01:16:43,528 That did not mean that! 1398 01:16:47,399 --> 01:16:50,385 How much would you charge if a guy FUCK HER? - I do not know. 1399 01:16:52,602 --> 01:16:55,017 ¿$ 1000? Sure. - Really? 1400 01:16:55,465 --> 01:16:56,497 Yeah whatever. 1401 01:16:56,793 --> 01:16:57,793 ¿$ 5000? 1402 01:16:58,059 --> 01:17:00,757 I can not put that argument now. 1403 01:17:03,504 --> 01:17:05,032 Are you would stop for a guy? 1404 01:17:05,497 --> 01:17:06,497 Yes. 1405 01:17:06,704 --> 01:17:07,704 Really? 1406 01:17:08,353 --> 01:17:09,353 Yes. 1407 01:17:10,288 --> 01:17:11,288 What? 1408 01:17:12,443 --> 01:17:14,470 Just ... I pretend to be a girl. 1409 01:17:14,471 --> 01:17:16,855 ... No matter who he is. 1410 01:17:17,248 --> 01:17:18,248 You ... 1411 01:17:19,136 --> 01:17:21,835 Whenever one thinks about someone else, anyway. 1412 01:17:22,867 --> 01:17:24,318 Really? - Yes. 1413 01:17:24,786 --> 01:17:26,952 Always you have sex in your head. 1414 01:17:29,083 --> 01:17:30,083 What? 1415 01:17:31,276 --> 01:17:32,276 it's okay. 1416 01:17:32,496 --> 01:17:33,496 This ... 1417 01:17:34,197 --> 01:17:38,616 Many of these girls are crazy drug addicts, okay? 1418 01:17:38,772 --> 01:17:39,772 You ... 1419 01:17:39,773 --> 01:17:44,418 With 40 degree heat with 4 sweaty types .... 1420 01:17:44,419 --> 01:17:46,229 with their dicks out ... 1421 01:17:46,230 --> 01:17:48,539 and only you imagine something different in your head. 1422 01:17:50,811 --> 01:17:52,154 Can you cum now? 1423 01:17:54,616 --> 01:17:55,616 I do not know. 1424 01:17:56,523 --> 01:17:58,234 No that was neither my advice, just ... 1425 01:17:58,918 --> 01:18:02,692 A guy I knew when I started told me about this. 1426 01:18:06,283 --> 01:18:08,319 Do it now. Masturbate. 1427 01:18:10,365 --> 01:18:13,473 Friend, and I did just before arriving here. 1428 01:18:13,474 --> 01:18:15,361 You're going to run, if you want to live. 1429 01:18:17,149 --> 01:18:18,149 it's okay ... 1430 01:18:18,213 --> 01:18:19,213 Let me try. 1431 01:18:19,477 --> 01:18:20,477 Begins. 1432 01:18:21,159 --> 01:18:22,439 I am bound, I need my hands. 1433 01:18:22,831 --> 01:18:24,484 Do it in your head. 1434 01:18:25,000 --> 01:18:26,364 I have to throw it away, man. 1435 01:18:26,365 --> 01:18:28,836 Do not lie, just let go one hand. 1436 01:18:55,749 --> 01:18:57,438 I do not know if I can do this. 1437 01:19:00,930 --> 01:19:01,930 Oh, yes. 1438 01:19:02,681 --> 01:19:03,681 What I have. 1439 01:19:05,047 --> 01:19:06,047 Yes. 1440 01:19:09,070 --> 01:19:10,526 Sí. - ¡Josh! ¡Josh! 1441 01:19:10,527 --> 01:19:12,986 No, no, I did what you told me! Do not shoot me! 1442 01:19:12,987 --> 01:19:14,624 You told me that I ...! Ahhh! 1443 01:19:55,019 --> 01:19:56,019 Oh... 1444 01:19:58,553 --> 01:19:59,553 You look beautiful. 1445 01:20:02,077 --> 01:20:03,594 Fucking sick! 1446 01:20:05,017 --> 01:20:06,268 They forced me to do this. 1447 01:20:07,556 --> 01:20:09,086 No one forced you to do anything. 1448 01:20:09,442 --> 01:20:12,503 I became the "Lucky Bastard" and then I removed it. 1449 01:20:12,504 --> 01:20:14,162 Yes, but they were not to blame! 1450 01:20:15,839 --> 01:20:17,337 No! It's your fault! 1451 01:20:18,775 --> 01:20:20,506 You did not want to do the scene with me! 1452 01:20:23,181 --> 01:20:25,115 Because you're fucking crazy! 1453 01:20:27,736 --> 01:20:28,736 It is ... 1454 01:20:28,964 --> 01:20:30,187 What I think. 1455 01:20:32,115 --> 01:20:34,288 You want to do the scene now, is not it? 1456 01:20:36,176 --> 01:20:37,624 Yes, yes. 1457 01:20:39,060 --> 01:20:41,007 No. You had your chance. 1458 01:20:41,446 --> 01:20:42,446 You fucked up. 1459 01:20:44,053 --> 01:20:47,861 I told you not to touch it and do not listen to me! 1460 01:20:50,071 --> 01:20:51,262 Sorry. 1461 01:20:59,682 --> 01:21:00,790 I do not respect. 1462 01:21:04,055 --> 01:21:05,627 They respect the weapon. 1463 01:21:09,864 --> 01:21:10,864 it's okay ... 1464 01:21:11,829 --> 01:21:13,193 Then throw it away. 1465 01:21:16,400 --> 01:21:17,730 The gun did not do that. 1466 01:21:19,444 --> 01:21:20,849 I did. 1467 01:21:27,482 --> 01:21:29,735 They did not take me seriously. 1468 01:21:31,350 --> 01:21:33,150 They mocked me. 1469 01:21:34,801 --> 01:21:36,909 Me humillaron. 1470 01:21:45,909 --> 01:21:46,909 Shit. 1471 01:21:47,945 --> 01:21:48,979 There is Suzanne. 1472 01:21:49,755 --> 01:21:50,987 Is not she. 1473 01:21:55,109 --> 01:21:56,109 Oh.. 1474 01:21:57,701 --> 01:21:58,701 God. 1475 01:22:13,259 --> 01:22:14,259 Mike... 1476 01:22:14,816 --> 01:22:15,816 Kris... 1477 01:23:01,530 --> 01:23:02,764 Hi, how are you? 1478 01:23:03,442 --> 01:23:04,450 Where is everyone? 1479 01:23:05,184 --> 01:23:06,867 They just went out to eat. 1480 01:23:07,696 --> 01:23:08,915 I have no hunger. 1481 01:23:10,362 --> 01:23:13,885 You have to leave in half an hour and Mike does not like paying for .... 1482 01:23:16,417 --> 01:23:17,959 Pay for what? 1483 01:23:19,339 --> 01:23:20,347 The house. 1484 01:23:21,116 --> 01:23:22,456 When no one is using. 1485 01:23:24,447 --> 01:23:26,804 When he returns, he'll be waiting until then. 1486 01:23:26,805 --> 01:23:28,104 Casey... 1487 01:23:32,076 --> 01:23:33,748 I do not know why you do this. 1488 01:23:35,060 --> 01:23:37,274 I wish you had not returned. 1489 01:23:39,005 --> 01:23:41,191 I told Mike that I did not try wrong. 1490 01:23:41,397 --> 01:23:43,329 Yes, I know you did. 1491 01:23:46,358 --> 01:23:47,975 Whatever happened here ... 1492 01:23:49,444 --> 01:23:51,333 I just go and not tell me anything. 1493 01:23:53,640 --> 01:23:54,640 Casey, no... 1494 01:24:23,715 --> 01:24:25,195 I imagine you thought that was ... 1495 01:24:25,444 --> 01:24:26,880 a shot. 1496 01:24:27,303 --> 01:24:29,111 Well, it was not a passing car. 1497 01:24:29,594 --> 01:24:30,594 It could be. 1498 01:24:31,050 --> 01:24:32,469 I'm not stupid. 1499 01:24:33,905 --> 01:24:35,946 Why did you become a porn star? 1500 01:24:35,947 --> 01:24:40,250 I started because I had to pay for food and rent and my children's school. 1501 01:24:40,745 --> 01:24:42,303 I used to masturbate for you. 1502 01:24:42,831 --> 01:24:45,669 Vi which you made a "Bukake" in your face. 1503 01:24:46,605 --> 01:24:47,605 It's just a job. 1504 01:24:48,807 --> 01:24:49,807 Are not you upset ... 1505 01:24:49,808 --> 01:24:52,941 5 types that are run all over your face? 1506 01:24:54,206 --> 01:24:55,206 No. 1507 01:24:57,295 --> 01:25:00,447 Because if so, you're a fucking bitch. 1508 01:25:03,785 --> 01:25:05,547 It's just sex, Dave. 1509 01:25:07,122 --> 01:25:09,376 I like sex and I like money. 1510 01:25:13,815 --> 01:25:15,948 How about if I cum on your face? 1511 01:25:16,373 --> 01:25:18,572 I do not care, provided they do not throw me in the eye. 1512 01:25:21,004 --> 01:25:22,069 Is that the rule? 1513 01:25:25,782 --> 01:25:27,259 How many have rules? 1514 01:25:28,998 --> 01:25:30,722 No anal y no "DP". 1515 01:25:31,043 --> 01:25:32,373 Do not beginners? 1516 01:25:34,102 --> 01:25:35,222 I broke that rule. 1517 01:25:36,143 --> 01:25:37,447 No me mires. 1518 01:25:38,000 --> 01:25:40,891 What your children tell you when they find out what you do? 1519 01:25:41,902 --> 01:25:45,211 They say they have a mother ... who wants and ... 1520 01:26:07,385 --> 01:26:08,758 Do you want to fuck? 1521 01:26:10,570 --> 01:26:11,968 I'm not a rapist. 1522 01:26:13,675 --> 01:26:15,612 It is wrong not to do with you. 1523 01:26:18,105 --> 01:26:19,605 You want to do this, right? 1524 01:26:21,379 --> 01:26:23,312 That's why you left the camera on. 1525 01:26:25,860 --> 01:26:27,927 God, you're damn good. 1526 01:26:30,989 --> 01:26:33,098 My pussy is so close to you. 1527 01:26:35,817 --> 01:26:37,345 I feel the beating of your heart. 1528 01:26:38,139 --> 01:26:39,413 It makes you hard. 1529 01:26:40,306 --> 01:26:41,306 Oh, yes. 1530 01:26:41,415 --> 01:26:42,006 Yes. 1531 01:26:42,381 --> 01:26:43,381 Yes. 1532 01:26:43,990 --> 01:26:47,609 I want your big cock in my tight little pussy. 1533 01:26:47,907 --> 01:26:49,794 Yes. - Yes. 1534 01:26:52,496 --> 01:26:53,977 Do it then. 1535 01:26:57,517 --> 01:27:00,275 You're trying to trick me, are not you? 1536 01:27:03,194 --> 01:27:05,868 You can leave me tied ... That's right. 1537 01:27:07,903 --> 01:27:08,903 Come on. 1538 01:27:10,664 --> 01:27:13,505 We will finish the scene properly. 1539 01:27:16,812 --> 01:27:20,157 Come on, "baby". I just want you to fuck me. 1540 01:27:26,644 --> 01:27:27,751 let's do it. 1541 01:27:28,249 --> 01:27:29,298 Desátame. 1542 01:27:35,537 --> 01:27:37,163 If you want you can kill me ... 1543 01:27:37,711 --> 01:27:39,795 but first you'll have to fuck. 1544 01:27:40,891 --> 01:27:41,938 Here we go. 1545 01:28:02,136 --> 01:28:04,180 Is it in? - Do not you feel? 1546 01:28:05,255 --> 01:28:08,736 Oh, God, yes. - Oh, yes. - Yes. 1547 01:28:22,013 --> 01:28:23,013 Fuck. 1548 01:28:27,182 --> 01:28:28,182 So disastrous. 1549 01:28:28,569 --> 01:28:29,657 It is sex. 1550 01:28:30,607 --> 01:28:31,607 Yes. 1551 01:28:31,906 --> 01:28:33,665 Let me limpiártelo, okay? 1552 01:28:33,666 --> 01:28:34,666 I can do it. 1553 01:28:35,278 --> 01:28:37,286 No ... I love your cock. 1554 01:28:38,209 --> 01:28:39,222 It is ... is ... 1555 01:28:39,548 --> 01:28:40,674 Can I see it? 1556 01:28:41,942 --> 01:28:43,749 Come on. - It is so sensitive. 1557 01:28:44,065 --> 01:28:45,776 Come on, I want. - I just run. 1558 01:28:45,777 --> 01:28:47,601 Do not worry, everything will be fine. 1559 01:28:48,599 --> 01:28:50,194 Yes, there will. 1560 01:28:50,987 --> 01:28:52,328 Oh, yes. 1561 01:28:52,781 --> 01:28:53,814 I love to see it. 1562 01:28:55,274 --> 01:28:56,274 Oh, now I can do it. 1563 01:29:04,578 --> 01:29:05,578 Ashley... 1564 01:30:27,441 --> 01:30:29,893 The website of "Lucky Bastard" has been closed. 1565 01:30:30,248 --> 01:30:32,728 The police department of Los Angeles has not commented ... 1566 01:30:32,775 --> 01:30:35,181 publicly in the case of "Lucky Bastard". 1567 01:30:36,971 --> 01:30:41,313 Saint Ashley no longer works in the adult entertainment industry. 1568 01:32:19,373 --> 01:32:20,373 LUCKY BASTARD 1569 01:32:24,565 --> 01:32:29,291 Subtitles facts, translated and synchronized by "Altarian" 1570 01:32:29,315 --> 01:32:33,315 Fix EuroGroup_Sub 106811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.