All language subtitles for Louie s04e11 In the Part 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 Louie - Season 04 - Episode 11 - In The Woods Part 1 2 00:00:35,803 --> 00:00:37,123 Jesus! 3 00:00:37,343 --> 00:00:38,503 Dick! 4 00:00:43,443 --> 00:00:44,843 Why did you wanna come here? 5 00:00:45,743 --> 00:00:47,043 The chicks. 6 00:01:03,193 --> 00:01:06,563 These girls are about 15 years old. 7 00:01:06,563 --> 00:01:09,703 How old are we? 8 00:01:14,173 --> 00:01:16,503 People are smoking pot in public now. 9 00:01:16,843 --> 00:01:19,273 I kind of liked it when it was illegal. 10 00:01:24,183 --> 00:01:26,153 Some of these kids are Lilly's age. 11 00:01:26,213 --> 00:01:27,093 How old's Lilly? 12 00:01:27,093 --> 00:01:28,863 Look at this kid ... 12 years old. 13 00:01:28,903 --> 00:01:31,183 My daughter's 12 years old. 14 00:01:40,593 --> 00:01:41,863 Hey, man. 15 00:01:51,643 --> 00:01:52,713 Daddy! 16 00:01:52,773 --> 00:01:54,973 Get over here! 17 00:01:55,043 --> 00:01:56,413 Old jagoff. 18 00:01:58,763 --> 00:02:00,163 We're non doing anything! 19 00:02:00,353 --> 00:02:02,333 Daddy, stop it, you're embarrassing me! 20 00:02:02,333 --> 00:02:03,483 Daddy, stop! 21 00:02:04,083 --> 00:02:05,723 Dad, stop it! 22 00:02:05,723 --> 00:02:07,223 Dad, stop, let go of me! 23 00:02:07,243 --> 00:02:08,153 You're embarrassing me. 24 00:02:08,153 --> 00:02:10,323 I wasn't doing anything! 25 00:02:10,763 --> 00:02:11,963 Stop it! 26 00:02:11,963 --> 00:02:14,123 Dad ... Oh, my God, Dad, stop. 27 00:02:14,153 --> 00:02:16,203 Daddy! 28 00:02:16,593 --> 00:02:21,503 Daddy, stop it, I wasn't doing anything. 29 00:02:21,723 --> 00:02:23,203 Daddy. 30 00:02:24,643 --> 00:02:27,973 Daddy! 31 00:02:27,973 --> 00:02:30,213 Daddy, listen to me, okay? 32 00:02:30,283 --> 00:02:31,913 Dad, stop it. 33 00:02:31,983 --> 00:02:33,453 Sit down, sit! 34 00:02:33,513 --> 00:02:35,483 Sit! 35 00:02:39,923 --> 00:02:42,093 Oh, God. 36 00:02:42,163 --> 00:02:44,023 Oh, my God. 37 00:02:44,093 --> 00:02:47,693 I didn't do anything ... I saw you! 38 00:02:47,763 --> 00:02:50,833 I saw you! 39 00:02:50,903 --> 00:02:54,473 You're 12 years old! 40 00:02:54,533 --> 00:02:56,943 Oh, my God. 41 00:03:10,749 --> 00:03:12,653 The onions and no tomatoes? 42 00:03:14,776 --> 00:03:16,763 Lilly. What? 43 00:03:16,823 --> 00:03:18,549 Don't ... You don't do that. 44 00:03:18,629 --> 00:03:20,593 You don't do that right now. 45 00:03:22,963 --> 00:03:24,763 You're in a lot of trouble. 46 00:03:28,573 --> 00:03:30,873 Your mom, ugh... 47 00:03:30,943 --> 00:03:32,313 She's gonna kill you. 48 00:03:32,643 --> 00:03:34,713 I don't care. 49 00:03:34,736 --> 00:03:37,413 What happened to you? Nothing! 50 00:03:41,063 --> 00:03:42,253 You know, you think you can ... 51 00:03:42,256 --> 00:03:44,553 You think you can handle this. 52 00:03:44,556 --> 00:03:47,293 You think this is fun? 53 00:03:47,353 --> 00:03:51,023 You can't handle this, Lilly. 54 00:03:51,029 --> 00:03:53,433 What do you know about it? 55 00:04:10,883 --> 00:04:12,413 You excited to go to school today? 56 00:04:14,453 --> 00:04:17,823 You excited to go to work? 57 00:04:18,509 --> 00:04:20,593 You know what, I am excited. 58 00:04:21,309 --> 00:04:23,829 You should always be excited when you're given another day. 59 00:04:23,956 --> 00:04:27,263 You know, another day is another chance at... 60 00:04:27,823 --> 00:04:30,803 something, I don't know. 61 00:04:31,669 --> 00:04:34,573 You never know what can happen. 62 00:04:35,523 --> 00:04:37,503 Okay. 63 00:04:38,176 --> 00:04:39,673 But I hate this school. 64 00:04:40,536 --> 00:04:41,743 Ah... 65 00:04:42,656 --> 00:04:44,513 It's your last year. 66 00:04:45,109 --> 00:04:47,983 Next year, you'll be in... 67 00:04:48,863 --> 00:04:49,923 high school. 68 00:04:58,409 --> 00:04:59,533 Have a good one. 69 00:04:59,593 --> 00:05:01,163 Bye, Mom. 70 00:05:01,233 --> 00:05:02,163 Thanks for the ride. 71 00:05:02,483 --> 00:05:04,963 Thanks for thanking me. 72 00:05:08,233 --> 00:05:10,873 Bye. 73 00:05:18,183 --> 00:05:23,383 Thus concludes our unit on minerals. 74 00:05:23,453 --> 00:05:25,923 Which you all pretty much tanked. 75 00:05:29,223 --> 00:05:31,293 But... 76 00:05:31,363 --> 00:05:34,363 onward. 77 00:05:34,749 --> 00:05:38,233 Okay, who can tell me 78 00:05:38,456 --> 00:05:40,603 what this is? 79 00:05:40,829 --> 00:05:42,273 Anyone. 80 00:05:42,529 --> 00:05:45,743 Does anyone know what this is? 81 00:05:45,813 --> 00:05:48,213 Nobody knows what this is? 82 00:05:48,456 --> 00:05:49,743 That's too bad. 83 00:05:49,813 --> 00:05:51,913 I don't know either, I was hoping you could help. 84 00:05:53,853 --> 00:05:57,863 Okay, we got six months left together. 85 00:05:58,016 --> 00:06:01,053 Now, I could move from mineral to rocks, 86 00:06:01,123 --> 00:06:03,223 which, I mean, who cares? 87 00:06:03,293 --> 00:06:06,193 I want to teach you based on what makes you curious. 88 00:06:06,263 --> 00:06:07,593 Okay? 89 00:06:07,763 --> 00:06:11,596 So we're gonna do a new unit of work 90 00:06:11,629 --> 00:06:13,973 every week based on you, 91 00:06:14,033 --> 00:06:15,603 and what interests you. 92 00:06:15,849 --> 00:06:19,549 So what in the realm of science interests you? 93 00:06:19,573 --> 00:06:21,316 Who's got a question about science? 94 00:06:21,329 --> 00:06:22,513 Anyone ... Albert? 95 00:06:22,583 --> 00:06:25,283 Is it true that you can light a fart on fire? 96 00:06:27,863 --> 00:06:29,313 Excellent question. 97 00:06:29,343 --> 00:06:30,483 Excellent question! 98 00:06:30,553 --> 00:06:32,953 Can you light a fart on fire? 99 00:06:37,736 --> 00:06:40,433 Can you... 100 00:06:40,749 --> 00:06:43,033 light... 101 00:06:43,103 --> 00:06:46,733 a fart... 102 00:06:46,969 --> 00:06:50,169 on fire! 103 00:06:50,269 --> 00:06:51,856 Fire! 104 00:06:52,063 --> 00:06:54,413 Can you light a fart on fire? 105 00:06:54,473 --> 00:06:59,413 So, how do we answer this question? 106 00:06:59,456 --> 00:07:03,153 Let's look in the great book of scientific knowledge. 107 00:07:03,369 --> 00:07:05,053 Fart... 108 00:07:05,123 --> 00:07:06,623 Fart... 109 00:07:06,693 --> 00:07:09,563 You ever seen fart in the book? 110 00:07:09,623 --> 00:07:12,023 Fart... Gotta be in here. 111 00:07:12,076 --> 00:07:16,403 Formaldehyde, fallout, 112 00:07:16,463 --> 00:07:18,133 farming technology... 113 00:07:19,236 --> 00:07:22,803 Nope, no farts in the book. 114 00:07:23,429 --> 00:07:26,543 So let's do an experiment. 115 00:07:26,613 --> 00:07:29,583 Albert, would you like to be our farter? 116 00:07:29,783 --> 00:07:31,789 Uh, I don't have a fart right now. 117 00:07:31,849 --> 00:07:32,809 No? 118 00:07:32,856 --> 00:07:34,903 Okay, who has a fart? 119 00:07:34,929 --> 00:07:37,109 Who has a fart in them? 120 00:07:37,323 --> 00:07:38,383 Who feels like they could fart right now 121 00:07:38,389 --> 00:07:39,953 in the interest of science? 122 00:07:40,023 --> 00:07:41,153 Anyone? 123 00:07:41,189 --> 00:07:43,389 I'm really just asking the boys here. 124 00:07:43,396 --> 00:07:46,233 I don't expect ... I don't wanna see a girl fart. 125 00:07:47,233 --> 00:07:48,689 Louie, come on up. 126 00:07:48,716 --> 00:07:50,163 Okay. 127 00:07:50,176 --> 00:07:53,303 Louie is gonna provide the fuel. 128 00:07:53,373 --> 00:07:56,543 I will provide... 129 00:07:59,013 --> 00:08:02,913 ...initial combustion. 130 00:08:02,936 --> 00:08:06,653 Don't worry, Louie, you're safe. 131 00:08:06,713 --> 00:08:09,183 Okay, Louie, bend over the desk. 132 00:08:11,923 --> 00:08:13,553 This may be my last day here. 133 00:08:15,649 --> 00:08:17,623 Okay, Louie. 134 00:08:17,693 --> 00:08:19,629 Ready? Mm-hmm. 135 00:08:19,803 --> 00:08:22,833 One, two, 136 00:08:22,849 --> 00:08:25,603 three, fart! 137 00:08:27,703 --> 00:08:29,233 I thought you said you had one. 138 00:08:29,303 --> 00:08:30,643 I do, I just... 139 00:08:30,703 --> 00:08:33,013 You got performance anxiety? 140 00:08:33,449 --> 00:08:34,413 I think, I ... Okay, okay, look, 141 00:08:34,473 --> 00:08:36,383 okay, just relax. 142 00:08:36,409 --> 00:08:38,583 Just take a deep breath. 143 00:08:38,896 --> 00:08:40,353 Take it easy. 144 00:08:40,709 --> 00:08:41,896 All right, come on, Lou. 145 00:08:41,903 --> 00:08:44,083 Do it for science. 146 00:08:44,089 --> 00:08:47,223 Galileo, Einstein, 147 00:08:47,436 --> 00:08:48,323 Louie. 148 00:08:50,256 --> 00:08:51,293 Whoa! Ah. 149 00:08:51,329 --> 00:08:53,193 Whoa! 150 00:08:53,263 --> 00:08:54,533 Nice fart. 151 00:08:54,769 --> 00:08:58,933 And so, methane gas ... methane gas, 152 00:08:59,003 --> 00:09:00,696 which is combustible, 153 00:09:00,829 --> 00:09:02,676 has been generated organically 154 00:09:02,703 --> 00:09:04,943 inside of young Louie. 155 00:09:04,949 --> 00:09:09,083 So, this week we will explore organic fuel sources. 156 00:09:09,156 --> 00:09:11,183 Tomorrow we're gonna blow up a sweet potato! 157 00:09:12,483 --> 00:09:14,153 That's what I'm talking about. 158 00:09:23,163 --> 00:09:24,936 Good job, Louie. Thanks. 159 00:09:25,493 --> 00:09:27,403 Louie, nice job. Thank you. 160 00:09:27,403 --> 00:09:29,193 Thanks for helping out. It's okay. 161 00:09:29,383 --> 00:09:31,956 Say, could you, uh, come in early tomorrow, 162 00:09:31,983 --> 00:09:33,603 help me set up the potato thing? 163 00:09:33,673 --> 00:09:35,049 Sure, yeah. 164 00:09:35,273 --> 00:09:37,243 Great. 165 00:09:37,303 --> 00:09:39,073 Dad? 166 00:09:39,143 --> 00:09:40,009 Uh, yeah? 167 00:09:40,043 --> 00:09:41,143 Can you give me a ride home? 168 00:09:41,176 --> 00:09:43,083 You got it, sweet pea. 169 00:09:46,253 --> 00:09:47,603 You lookin' at my daughter? 170 00:09:47,629 --> 00:09:49,283 No, no! Don't look at my daughter. 171 00:09:49,353 --> 00:09:51,883 Don't you ever in your life ... 172 00:09:51,903 --> 00:09:54,349 Hey, take it easy, I'm kidding. 173 00:09:54,376 --> 00:09:55,193 I'm kidding! 174 00:09:55,216 --> 00:09:56,449 Please look at my daughter. 175 00:09:56,463 --> 00:09:58,163 Hey, ask her out. 176 00:09:58,223 --> 00:09:59,263 Why don't you take her to the dance? 177 00:09:59,276 --> 00:10:00,769 Are you gonna go to the dance? 178 00:10:00,783 --> 00:10:01,533 I ... I don't know. 179 00:10:01,593 --> 00:10:03,063 Come on, Louie, please, 180 00:10:03,109 --> 00:10:04,836 take my daughter to the dance. 181 00:10:04,863 --> 00:10:06,973 I don't want one of these hormonal creatures 182 00:10:07,033 --> 00:10:08,273 in this school taking her. 183 00:10:08,333 --> 00:10:09,449 Huh, will you think about it? 184 00:10:09,463 --> 00:10:10,373 Think about taking her. 185 00:10:10,443 --> 00:10:10,969 I don't... I don't ... 186 00:10:11,056 --> 00:10:13,243 Just think about it, just think about it. 187 00:10:13,313 --> 00:10:14,643 That's a kid! 188 00:10:14,816 --> 00:10:15,663 Thanks, Louie. 189 00:10:15,676 --> 00:10:17,056 I'll see you tomorrow for potatoes. 190 00:10:17,156 --> 00:10:19,383 Yes, sir, see you tomorrow. 191 00:10:19,629 --> 00:10:21,583 We were playing basketball in Mike's driveway... 192 00:10:21,623 --> 00:10:23,123 Mm-hmm. ... and I had to take a piss. 193 00:10:23,183 --> 00:10:25,336 So I go upstairs, 194 00:10:25,423 --> 00:10:27,393 and I'm walking by his parents bedroom. 195 00:10:27,896 --> 00:10:29,503 So the door is wide open 196 00:10:29,549 --> 00:10:32,063 and his mom is standing there with just a skirt on. 197 00:10:32,133 --> 00:10:33,293 I saw her tits. 198 00:10:33,363 --> 00:10:35,333 No you didn't. 199 00:10:37,896 --> 00:10:39,333 What if I did? 200 00:10:39,403 --> 00:10:40,503 You didn't see Mike's mom's tits. 201 00:10:40,573 --> 00:10:44,203 Just... stop. 202 00:10:44,273 --> 00:10:45,543 Thank you. 203 00:10:45,613 --> 00:10:46,743 Thanks. 204 00:10:46,813 --> 00:10:48,613 Are you going to the dance? 205 00:10:49,303 --> 00:10:50,083 I don't know, man. 206 00:10:50,103 --> 00:10:51,343 I hate those. 207 00:10:51,529 --> 00:10:52,816 I mean, you stand there, 208 00:10:52,836 --> 00:10:54,383 you have to wear, like, a shirt, 209 00:10:54,453 --> 00:10:56,323 you ask girls to dance. 210 00:10:56,383 --> 00:10:58,323 No one wants to dance. 211 00:10:58,383 --> 00:10:59,553 Last year at the dance, some kid brought 212 00:10:59,623 --> 00:11:01,353 a jug of vodka. 213 00:11:01,423 --> 00:11:03,993 Vodka? 214 00:11:04,063 --> 00:11:06,233 Uh, can I get my glasses? 215 00:11:06,293 --> 00:11:07,493 What for? 216 00:11:07,563 --> 00:11:11,503 Uh, I have a test after lunch. 217 00:11:13,573 --> 00:11:14,503 These all yours right here? 218 00:11:14,573 --> 00:11:15,673 Yeah, those. 219 00:11:15,743 --> 00:11:17,203 You gotta give 'em back though. 220 00:11:17,273 --> 00:11:18,603 Of course. 221 00:11:18,673 --> 00:11:21,373 Hey, mush, you got a problem? 222 00:11:21,443 --> 00:11:22,356 No. 223 00:11:22,429 --> 00:11:24,443 You want one? What? 224 00:11:24,513 --> 00:11:26,313 Hold on a sec. 225 00:11:26,383 --> 00:11:28,213 I think I'm gonna kick your ass. 226 00:11:28,283 --> 00:11:29,283 What do you think? 227 00:11:29,353 --> 00:11:30,523 Is that a good idea? 228 00:11:30,583 --> 00:11:32,383 No, I don't think so. 229 00:11:32,453 --> 00:11:33,223 Oh, you don't? 230 00:11:33,293 --> 00:11:35,123 Why not? 231 00:11:35,193 --> 00:11:36,593 'Cause I wouldn't like it. 232 00:11:36,663 --> 00:11:39,393 Oh, okay, well, 233 00:11:39,463 --> 00:11:41,089 I'll give you some options. 234 00:11:41,089 --> 00:11:41,093 I can hit you one time now, then in like two, three weeks I'll give you some options. 235 00:11:41,093 --> 00:11:43,873 I can hit you one time now, then in like two, three weeks 236 00:11:43,876 --> 00:11:45,303 I'll hit you again. 237 00:11:45,373 --> 00:11:47,633 Like, you know, spread it out over time. 238 00:11:47,703 --> 00:11:50,003 Or I can just kick the shit out of you right now. 239 00:11:50,073 --> 00:11:51,343 What do you think? 240 00:11:51,403 --> 00:11:54,613 First one sound good? 241 00:11:54,673 --> 00:11:56,343 I ... I'll do the first one. 242 00:11:56,413 --> 00:11:59,083 All right, why don't you put your tray down for a second? 243 00:12:04,323 --> 00:12:06,083 All right, good job. 244 00:12:06,153 --> 00:12:08,353 Uh, today's Wednesday, 245 00:12:08,423 --> 00:12:11,493 I'll see you on the 21st. 246 00:12:30,183 --> 00:12:32,583 Hey, Laurie. 247 00:12:32,653 --> 00:12:34,183 Yeah? 248 00:12:34,253 --> 00:12:37,083 Um, are you going to the dance? 249 00:12:37,153 --> 00:12:38,683 Yeah, why? 250 00:12:38,753 --> 00:12:41,323 Oh, I ... I just, uh, thought, you know, 251 00:12:41,393 --> 00:12:42,893 if, uh ... if I go ... 252 00:12:42,963 --> 00:12:45,523 I mean, if we go, just, you know... 253 00:12:45,593 --> 00:12:49,393 If I go too, then... we'll both be there? 254 00:12:50,049 --> 00:12:50,996 What? 255 00:12:51,093 --> 00:12:52,529 Like, I'll see you there. 256 00:12:52,536 --> 00:12:54,103 It'll be like you'll be there, 257 00:12:54,173 --> 00:12:56,273 I'll be there with you being there. 258 00:12:56,303 --> 00:12:59,643 Like, together, we'll both be there. 259 00:13:01,743 --> 00:13:04,243 So I'll see you at the dance? 260 00:13:04,313 --> 00:13:07,283 Yeah, if you're going. 261 00:13:07,353 --> 00:13:10,223 Good. 262 00:13:10,283 --> 00:13:12,283 Okay... 263 00:13:15,633 --> 00:13:17,573 So, I, uh, 264 00:13:17,633 --> 00:13:20,073 I asked Laurie Sevetta to the dance. 265 00:13:20,143 --> 00:13:21,473 She said yes. 266 00:13:21,543 --> 00:13:24,213 No she didn't. 267 00:13:24,273 --> 00:13:26,913 Yeah, she did. 268 00:13:26,936 --> 00:13:31,353 You're taking Laurie Sevetta to the dance? 269 00:13:31,356 --> 00:13:33,983 Well, I'm meeting her there. 270 00:13:36,556 --> 00:13:38,093 What? 271 00:13:54,716 --> 00:13:55,673 Hello? 272 00:13:55,963 --> 00:13:58,173 Hi, I'm in here. 273 00:14:02,816 --> 00:14:03,883 Hi. 274 00:14:03,953 --> 00:14:05,253 Hi, Mom. 275 00:14:05,313 --> 00:14:07,253 Oh, my God, I'm so tired. 276 00:14:07,323 --> 00:14:10,676 Did you get a chance to get yourself some dinner? 277 00:14:10,809 --> 00:14:12,223 Yeah, I made a hot dog. 278 00:14:12,436 --> 00:14:13,576 That sounds good. 279 00:14:13,636 --> 00:14:14,593 You want one? 280 00:14:14,763 --> 00:14:17,063 No, I'm ... I'm fine, thanks. 281 00:14:18,016 --> 00:14:19,633 What are you ... 282 00:14:20,809 --> 00:14:22,189 Oh, my God, the dance is tonight. 283 00:14:22,329 --> 00:14:26,043 Oh, Louie, I forgot. Mom, it's all right. 284 00:14:26,056 --> 00:14:28,429 No, I was gonna take you shopping 285 00:14:28,449 --> 00:14:29,449 for clothes for that. 286 00:14:29,443 --> 00:14:31,123 Mom, it's fine. 287 00:14:31,273 --> 00:14:33,143 I'll just wear a shirt, I don't care. 288 00:14:33,583 --> 00:14:35,313 Okay. 289 00:14:35,383 --> 00:14:37,013 Do you need anything? 290 00:14:37,083 --> 00:14:38,983 You want $10 for after? 291 00:14:39,336 --> 00:14:40,183 What after? 292 00:14:40,409 --> 00:14:41,383 I don't know. 293 00:14:41,453 --> 00:14:43,469 Don't you guys, like, go get 294 00:14:43,489 --> 00:14:45,253 Chinese food after the dance? 295 00:14:45,323 --> 00:14:45,949 Mm. 296 00:14:45,976 --> 00:14:48,293 Here, let me give you $10. 297 00:14:48,363 --> 00:14:50,933 It'll make me feel like less of a bad mom. 298 00:14:53,833 --> 00:14:56,033 Okay, thanks. 299 00:14:56,103 --> 00:14:58,203 It's a little ... it's a little weird. 300 00:14:58,236 --> 00:14:59,696 I'm just trying it on. Oh... 301 00:14:59,749 --> 00:15:00,973 Okay. 302 00:15:04,273 --> 00:15:06,343 Your shirt looks stupid all striped. 303 00:15:06,816 --> 00:15:09,043 'Cause I hate you 'cause you're short. 304 00:15:09,113 --> 00:15:11,283 'Cause you're a little bitch, get out of here. 305 00:15:30,803 --> 00:15:33,003 Hey, Mr. Miner, you look nice tonight. 306 00:15:33,073 --> 00:15:35,703 Thank you, girls. 307 00:16:14,043 --> 00:16:15,113 Come here. 308 00:16:15,129 --> 00:16:15,743 What do you want? 309 00:16:15,749 --> 00:16:19,313 Just come with me! What?! 310 00:16:19,383 --> 00:16:21,053 Let's go! What are we doing? 311 00:16:21,123 --> 00:16:23,923 Just wait. 312 00:16:23,993 --> 00:16:26,293 All right, what are we doing? 313 00:16:26,569 --> 00:16:27,993 Doing this. 314 00:16:28,063 --> 00:16:29,423 Where did you get that? 315 00:16:29,493 --> 00:16:31,333 I stole it from my brother. 316 00:16:31,569 --> 00:16:33,063 Holy shit. 317 00:16:33,133 --> 00:16:34,903 We're gonna smoke this right now. 318 00:16:34,963 --> 00:16:37,163 We're gonna get high on pot. 319 00:16:37,233 --> 00:16:38,373 I never did that before. 320 00:16:38,433 --> 00:16:41,373 Me neither. 321 00:16:41,443 --> 00:16:43,973 Let's go to the woods. 322 00:16:54,023 --> 00:16:55,353 Whoa. Ooh! 323 00:16:55,423 --> 00:16:57,153 Ah, cock! 324 00:16:57,223 --> 00:16:58,423 You stepped on a cock? 325 00:16:58,493 --> 00:16:59,993 Ow, Jesus. 326 00:17:03,033 --> 00:17:05,933 Ah! 327 00:17:05,993 --> 00:17:07,263 Okay. 328 00:17:07,333 --> 00:17:08,933 Give me a light. 329 00:17:09,003 --> 00:17:10,303 Uh, I don't have matches. 330 00:17:10,373 --> 00:17:12,003 Oh, shit! 331 00:17:12,073 --> 00:17:13,333 You didn't get matches? 332 00:17:13,403 --> 00:17:14,303 I didn't ... Boo! 333 00:17:16,513 --> 00:17:19,773 Scared the shit out of you two dipshits. 334 00:17:19,843 --> 00:17:21,113 Let's go. 335 00:17:21,183 --> 00:17:23,983 Wait, hold on. 336 00:17:24,053 --> 00:17:25,153 Can you give us a light? 337 00:17:25,213 --> 00:17:26,553 What for? 338 00:17:26,623 --> 00:17:28,923 It's for this. 339 00:17:28,983 --> 00:17:30,323 Where'd you get that? 340 00:17:30,393 --> 00:17:33,023 It's mine. 341 00:17:33,093 --> 00:17:34,363 You know I can just kick your ass right now 342 00:17:34,423 --> 00:17:36,363 and take it from you, right? 343 00:17:36,433 --> 00:17:39,063 Yeah, you could. 344 00:17:39,133 --> 00:17:40,393 All right. 345 00:17:40,463 --> 00:17:42,933 Okay, we're gonna share this, all right? 346 00:17:43,003 --> 00:17:45,533 Have you ever done this? 347 00:18:02,923 --> 00:18:05,393 Need papers! 348 00:18:05,453 --> 00:18:07,393 You see, this is supposed to be a horse. 349 00:18:07,463 --> 00:18:09,463 I don't see a horse there. 350 00:18:09,523 --> 00:18:11,333 I need papers! 351 00:18:11,393 --> 00:18:13,793 Who's got papers made of paper? 352 00:18:13,863 --> 00:18:15,563 Shut up, you clown. 353 00:18:15,633 --> 00:18:17,503 Stop it, you stupid asshole. 354 00:18:17,573 --> 00:18:18,873 Whoo! 355 00:18:18,933 --> 00:18:20,173 You're making me spill the pot. 356 00:18:20,203 --> 00:18:21,403 Jesus Christ, hey, calm down, brat. 357 00:18:21,473 --> 00:18:24,443 Hey, when are you gonna finish rolling that? 358 00:18:24,513 --> 00:18:29,313 I don't have papers! 359 00:18:29,383 --> 00:18:32,513 You guys are such dicks. 360 00:18:32,583 --> 00:18:34,883 Stop it, you idiots! 361 00:18:39,473 --> 00:18:42,383 What the hell are you doing on the floor? 362 00:18:42,656 --> 00:18:43,853 Let's go, buddy! 363 00:18:43,853 --> 00:18:45,153 I'm working on it! Don't have all day. 364 00:18:45,963 --> 00:18:47,683 Come on! 365 00:18:48,236 --> 00:18:49,443 Can I have another? 366 00:18:53,056 --> 00:18:54,623 Yeah, just wait a minute. 367 00:19:07,016 --> 00:19:08,753 Hey. 368 00:19:10,476 --> 00:19:11,943 Hey. Hmm, what? 369 00:19:11,969 --> 00:19:13,493 You okay? 370 00:19:13,736 --> 00:19:15,293 You seem tired. 371 00:19:15,363 --> 00:19:17,423 Yeah, I'm okay. 372 00:19:17,493 --> 00:19:19,393 Ah. 373 00:19:40,453 --> 00:19:42,253 Excuse us! 374 00:19:42,323 --> 00:19:43,553 Excuse me. 375 00:19:43,623 --> 00:19:46,423 You didn't see us standing here, young man? 376 00:20:06,673 --> 00:20:07,973 What are we doing here? 377 00:20:08,043 --> 00:20:09,173 Doing science. 378 00:20:09,243 --> 00:20:11,413 Science, huh? 379 00:20:11,483 --> 00:20:12,313 We got any weed? 380 00:20:12,383 --> 00:20:13,913 No, I'm all out. 381 00:20:13,983 --> 00:20:16,323 What about you, man? No, I'm out. 382 00:20:16,383 --> 00:20:17,943 Well, let's go find Warren then. 383 00:20:17,983 --> 00:20:19,253 Warren just ran out too. 384 00:20:19,323 --> 00:20:21,253 Shit! 385 00:20:21,323 --> 00:20:22,293 Who else then? 386 00:20:22,363 --> 00:20:23,693 I don't know. 387 00:20:23,763 --> 00:20:25,463 Warren's the only one who ever has any. 388 00:20:25,533 --> 00:20:26,733 Well, what about your brother? 389 00:20:26,733 --> 00:20:28,493 He joined the Marines. 390 00:20:28,563 --> 00:20:29,963 Marines? 391 00:20:30,033 --> 00:20:31,673 All right, well, where does Warren get it? 392 00:20:31,703 --> 00:20:32,933 From Jeff Davis. 393 00:20:33,003 --> 00:20:34,133 Jeff Davis? 394 00:20:34,203 --> 00:20:35,603 Well, let's go ask him. 395 00:20:35,673 --> 00:20:37,243 I don't know, mush, that guy's a drug dealer. 396 00:20:37,303 --> 00:20:38,773 For real. 397 00:20:38,843 --> 00:20:40,713 I know where he lives, we can go hit him up. 398 00:20:40,773 --> 00:20:43,043 So you're just gonna walk up to Jeff Davis' house 399 00:20:43,113 --> 00:20:45,213 and knock on his door? 400 00:20:45,283 --> 00:20:46,613 Yeah. What is that? 401 00:20:46,683 --> 00:20:48,083 Quarter stick of dynamite. 402 00:20:48,153 --> 00:20:50,053 Oh, shit! Oh, shit! 403 00:20:56,693 --> 00:20:58,563 Holy shit! Oh, my God. 404 00:21:02,063 --> 00:21:03,333 Oh, my God. 405 00:21:03,403 --> 00:21:05,263 What in the hell was that? 406 00:21:05,333 --> 00:21:07,373 What in the hell was that? 407 00:21:07,433 --> 00:21:08,633 What is going on in here? 408 00:21:08,703 --> 00:21:10,503 Who ... Did you do that? 409 00:21:10,573 --> 00:21:11,673 Did you, was it you? 410 00:21:11,743 --> 00:21:13,643 What ... This flame, did you do that? 411 00:21:13,713 --> 00:21:15,403 Was... 412 00:21:16,353 --> 00:21:17,423 Danny. 413 00:21:17,493 --> 00:21:20,223 What's up, Mr. Miner? 414 00:21:20,293 --> 00:21:22,293 All right, you boys go to class. 415 00:21:22,363 --> 00:21:23,293 Someone will take care of that? 416 00:21:23,363 --> 00:21:25,303 Get to class, go. 417 00:21:30,433 --> 00:21:31,873 God damn it. 418 00:21:50,893 --> 00:21:52,123 What? 419 00:21:52,243 --> 00:21:54,313 What is this? 420 00:21:54,383 --> 00:21:56,013 What is this? 421 00:21:56,083 --> 00:21:58,183 Um... I was wondering 422 00:21:58,253 --> 00:22:02,323 if I could, uh, make a purchase. 423 00:22:02,383 --> 00:22:05,393 You shitting me? 424 00:22:05,453 --> 00:22:07,523 I'm ... I'm sorry. 425 00:22:07,593 --> 00:22:08,923 What ... Who are you? 426 00:22:08,993 --> 00:22:09,863 Kid, come here, come here. 427 00:22:09,933 --> 00:22:12,463 Come over here. 428 00:22:12,533 --> 00:22:15,463 Come over here, come on, get over here. 429 00:22:15,533 --> 00:22:19,403 You know you got a lot of balls coming up here like that? 430 00:22:19,473 --> 00:22:21,443 You know that? 431 00:22:23,373 --> 00:22:26,313 You an asshole or what? 432 00:22:26,383 --> 00:22:28,443 You an asshole? 433 00:22:31,983 --> 00:22:36,053 Come on, get in here. 434 00:22:36,123 --> 00:22:38,423 Down here. 435 00:22:43,093 --> 00:22:45,463 Have a seat. 436 00:22:50,533 --> 00:22:52,403 So, what's your name? 437 00:22:52,473 --> 00:22:53,903 Louie. 438 00:22:53,973 --> 00:22:56,003 Louie. 439 00:22:56,073 --> 00:22:58,443 All right, Louie. 440 00:22:58,513 --> 00:23:00,343 Here you are. 441 00:23:00,413 --> 00:23:01,943 How much? 442 00:23:02,013 --> 00:23:04,353 No, it's social. 443 00:23:09,553 --> 00:23:11,353 So, how old are you? 444 00:23:11,423 --> 00:23:15,063 Like... 13. 445 00:23:15,123 --> 00:23:17,593 Like 13? 446 00:23:17,663 --> 00:23:19,163 Thirteen. 447 00:23:19,233 --> 00:23:22,303 How old are you? 448 00:23:22,363 --> 00:23:24,533 Thirteen. 449 00:23:24,603 --> 00:23:28,503 Thirteen years, Jesus Christ. 450 00:23:28,573 --> 00:23:32,273 I didn't smoke weed until I was 20. 451 00:23:32,343 --> 00:23:34,343 Hey, look, I'm not lecturing you or anything. 452 00:23:34,413 --> 00:23:37,213 I mean, you make your choices, right? 453 00:23:37,283 --> 00:23:39,013 I don't know your life. 454 00:23:39,083 --> 00:23:42,223 You know mine? 455 00:23:42,283 --> 00:23:43,993 No, I... 456 00:23:44,053 --> 00:23:45,693 I don't know yours... Yeah. 457 00:23:45,753 --> 00:23:46,953 What your life is. 458 00:23:47,023 --> 00:23:48,293 No, you don't. 459 00:23:48,363 --> 00:23:51,033 You don't ... Piece of shit. 460 00:23:51,093 --> 00:23:52,093 Piece of shit. 461 00:23:52,163 --> 00:23:53,133 Can I have that lighter? 462 00:23:53,203 --> 00:23:55,233 Let me see that, thank you. 463 00:23:55,303 --> 00:23:57,533 You don't know mine. 464 00:23:57,603 --> 00:23:59,373 Yeah, right? 465 00:23:59,433 --> 00:24:00,603 You never know. 466 00:24:00,673 --> 00:24:03,473 Look at all this shit, look at this. 467 00:24:03,543 --> 00:24:05,313 All this, this is, uh, 468 00:24:05,373 --> 00:24:08,543 this is nothing, this is no big deal, right? 469 00:24:08,613 --> 00:24:10,913 This is like a plant that grows in the ground. 470 00:24:10,983 --> 00:24:12,183 It's, uh... 471 00:24:12,253 --> 00:24:13,923 Look, what if we, uh, took a mulberry bush 472 00:24:13,983 --> 00:24:15,453 and put it in some papers? 473 00:24:15,523 --> 00:24:16,923 Think people would give a shit? 474 00:24:16,993 --> 00:24:19,693 No. 475 00:24:19,763 --> 00:24:22,963 Maybe the mulberry bush would like it. 476 00:24:27,363 --> 00:24:30,163 You're a pisser. 477 00:24:30,233 --> 00:24:32,003 All right, how much you want? 478 00:24:32,073 --> 00:24:33,703 Um... 479 00:24:33,773 --> 00:24:36,603 I ... I don't know, just some pot. 480 00:24:38,643 --> 00:24:40,073 All right, look, 481 00:24:40,143 --> 00:24:42,643 a quarter ounce is ten bucks. 482 00:24:45,453 --> 00:24:46,653 Do you want that? 483 00:24:46,723 --> 00:24:47,723 You want that. Yeah. 484 00:24:47,783 --> 00:24:50,453 Yeah, you want that. Good. 485 00:24:50,523 --> 00:24:51,623 Come on, you piece of shit. 486 00:24:51,693 --> 00:24:54,623 Piece of shit scale. 487 00:24:54,693 --> 00:24:59,093 They have scales just like that at my school. 488 00:24:59,163 --> 00:25:00,603 That right? 489 00:25:00,663 --> 00:25:03,233 Yeah, in science class. 490 00:25:03,303 --> 00:25:04,973 Just like that one. 491 00:25:05,033 --> 00:25:07,243 Ah... 492 00:25:07,303 --> 00:25:10,303 Whoop-dee. 493 00:25:10,373 --> 00:25:12,513 Eh... 494 00:25:12,573 --> 00:25:15,713 Ah, pff. 495 00:25:15,783 --> 00:25:18,153 Here you are. 496 00:25:18,213 --> 00:25:22,523 Mission accomplished ... Just set it there. 497 00:25:22,583 --> 00:25:25,093 Thanks for the, uh... 498 00:25:25,153 --> 00:25:27,623 Yeah. Mm. 499 00:25:27,693 --> 00:25:30,123 All right, so, uh... 500 00:25:32,663 --> 00:25:36,163 you, uh... 501 00:25:36,233 --> 00:25:37,633 You s ... You, uh... 502 00:25:37,703 --> 00:25:40,003 Can you get me one of those scales from your school? 503 00:25:40,073 --> 00:25:42,703 Is that what we're saying? 504 00:25:42,773 --> 00:25:45,573 I can try. Don't answer, don't answer. 505 00:25:45,643 --> 00:25:47,443 Why don't you ... 506 00:25:47,513 --> 00:25:51,353 You get me one of those scales, I'll give you two ounces for it. 507 00:25:51,413 --> 00:25:52,953 I mean, I know a lot of guys that need these, 508 00:25:53,023 --> 00:25:55,183 so I could turn 'em over. 509 00:25:55,253 --> 00:25:57,523 So, uh... 510 00:25:57,593 --> 00:25:58,693 As many as you can get? 511 00:25:58,753 --> 00:26:00,393 Is that what we're saying? 512 00:26:00,463 --> 00:26:02,493 Don't answer, just think about it, all right? 513 00:26:02,563 --> 00:26:03,663 Just think about it. 514 00:26:03,733 --> 00:26:05,993 You wanna do it, you just do it. 515 00:26:06,063 --> 00:26:07,193 All right? 516 00:26:07,263 --> 00:26:08,333 You don't want to do it, you go about 517 00:26:08,403 --> 00:26:10,333 your fairy merry way, I don't care. 518 00:26:10,403 --> 00:26:11,803 You understand? 519 00:26:11,873 --> 00:26:13,073 Okay. 520 00:26:13,143 --> 00:26:14,043 All right, you're a good kid. 521 00:26:14,103 --> 00:26:15,273 Thanks. 522 00:26:15,343 --> 00:26:16,203 Hey, look, don't bring anybody over here. 523 00:26:16,273 --> 00:26:17,413 I don't like people. 524 00:26:17,473 --> 00:26:19,113 And whatever you do, don't get caught. 525 00:26:19,173 --> 00:26:20,543 Don't be stupid. Gotcha. 526 00:26:20,613 --> 00:26:22,483 All right? 527 00:26:22,543 --> 00:26:24,153 Thanks. 528 00:26:24,213 --> 00:26:26,283 Thanks again. 529 00:26:26,353 --> 00:26:28,223 Don't bring anybody over here. 530 00:26:28,283 --> 00:26:30,083 Just you. 531 00:26:42,503 --> 00:26:44,233 Yeah, well, my homeroom teacher 532 00:26:44,303 --> 00:26:45,503 she's got the biggest tits. 533 00:26:45,573 --> 00:26:47,573 We talked about this yesterday, you dumbass. 534 00:26:47,643 --> 00:26:48,473 Guys! 535 00:26:48,543 --> 00:26:50,643 You know Hallie ... Guys! 536 00:26:50,713 --> 00:26:52,143 I got weed! 537 00:26:52,213 --> 00:26:54,483 All right! Oh, yeah! 538 00:26:54,543 --> 00:26:56,513 Check it out. 539 00:26:56,583 --> 00:26:59,213 Oh-ho. Oh, we are gonna smoke this. 540 00:26:59,283 --> 00:27:01,683 Yeah! 541 00:27:04,793 --> 00:27:08,093 Okay. 542 00:27:10,533 --> 00:27:14,493 Whoa! 543 00:27:14,613 --> 00:27:17,133 And... 544 00:27:27,193 --> 00:27:28,193 Awesome. Cool. 545 00:27:29,523 --> 00:27:31,193 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 546 00:27:31,263 --> 00:27:32,493 What did we learn? What did we learn? 547 00:27:32,563 --> 00:27:33,893 That you're crazy? 548 00:27:35,093 --> 00:27:36,633 Okay, that's not bad. 549 00:27:36,703 --> 00:27:38,063 Good observation. 550 00:27:38,133 --> 00:27:40,333 Okay, go ahead, go ahead. 551 00:27:43,043 --> 00:27:45,143 Wow. 552 00:27:45,203 --> 00:27:47,043 Oh, what a mess. 553 00:27:47,113 --> 00:27:48,513 That was fun, huh? 554 00:27:48,573 --> 00:27:50,073 Yeah. 555 00:27:50,143 --> 00:27:51,543 It's really fun. 556 00:27:51,613 --> 00:27:55,113 Hey, so how you feeling about, uh, high school coming up? 557 00:27:55,183 --> 00:27:57,283 I don't know. 558 00:27:57,353 --> 00:27:59,053 Not too excited about science? 559 00:27:59,123 --> 00:28:00,493 There's gonna be a lot ... Hey, Dad. 560 00:28:00,553 --> 00:28:02,323 Oh, hey, Danielle. 561 00:28:02,393 --> 00:28:06,093 Danielle, uh, you know Louie? 562 00:28:06,163 --> 00:28:08,093 Louie, Danielle, Danielle, Louie, huh? 563 00:28:08,163 --> 00:28:09,293 Dad, stop. 564 00:28:09,363 --> 00:28:10,703 Oh, sorry. 565 00:28:10,763 --> 00:28:12,203 Hi. 566 00:28:12,263 --> 00:28:14,073 Honey, I gotta clean this up before we can go. 567 00:28:14,103 --> 00:28:16,403 But ballet starts at 3:00. 568 00:28:16,473 --> 00:28:17,573 I can take care of it. 569 00:28:17,643 --> 00:28:19,503 Yeah? Yeah, no problem. 570 00:28:19,573 --> 00:28:22,073 Um... okay. 571 00:28:22,143 --> 00:28:25,013 Well, just put everything back in the supply closet, 572 00:28:25,083 --> 00:28:26,483 clean up the egg. Yeah. 573 00:28:26,553 --> 00:28:28,053 Yeah, you don't mind? 574 00:28:28,113 --> 00:28:29,113 No, not at all. 575 00:28:29,183 --> 00:28:31,423 Okay, great, thanks. 576 00:28:31,483 --> 00:28:34,153 Thanks. Yeah. 577 00:30:12,453 --> 00:30:14,453 Hey! Mom. 578 00:30:14,523 --> 00:30:16,293 Yeah, I got off early. 579 00:30:16,363 --> 00:30:18,263 You wanna go out to lunch? 580 00:30:18,323 --> 00:30:19,293 No. 581 00:30:19,363 --> 00:30:21,233 Hey, I'm buying. 582 00:30:21,293 --> 00:30:22,293 No thanks. 583 00:30:22,363 --> 00:30:26,263 Hey, what is going on? 584 00:30:26,333 --> 00:30:27,473 What? 585 00:30:27,533 --> 00:30:29,803 What is going on? 586 00:30:29,873 --> 00:30:31,273 Something is up with you. 587 00:30:31,343 --> 00:30:33,373 Nothing! 588 00:30:39,713 --> 00:30:42,383 Hey, hey! 589 00:30:47,353 --> 00:30:49,253 Hey! 590 00:30:55,333 --> 00:30:58,263 We're gonna have a talk! 591 00:30:59,343 --> 00:31:05,343 Synced & corrected by GhostedNet 592 00:31:05,393 --> 00:31:09,943 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.