All language subtitles for Lethal.Admirer.2018.1080p.._eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,536 --> 00:00:15,624 Sink a little deeper. 2 00:00:16,668 --> 00:00:17,887 And warrior one. 3 00:00:18,931 --> 00:00:20,150 Fantastic. 4 00:00:22,587 --> 00:00:23,806 Excellent, Megan. Just a... 5 00:00:25,112 --> 00:00:26,330 don't forget to breathe. 6 00:00:26,374 --> 00:00:27,525 If I forgot to breathe, I'll have 7 00:00:27,549 --> 00:00:29,072 more problems than my form. 8 00:00:29,116 --> 00:00:31,031 Yes, and your form is perfect. 9 00:00:31,074 --> 00:00:33,337 So, let's just add a little oxygen. 10 00:00:35,905 --> 00:00:37,080 Sink a little deeper. 11 00:00:39,517 --> 00:00:40,779 Warrior two. 12 00:00:45,741 --> 00:00:47,181 Nice work, Sally. Just keep it loose. 13 00:00:50,137 --> 00:00:52,226 Look out over your middle finger of your front hand. 14 00:00:55,185 --> 00:00:56,665 Fantastic. 15 00:01:00,234 --> 00:01:02,236 You're adjusting my "perfect form?" 16 00:01:02,279 --> 00:01:03,802 Oh, no, I'm just holding your hand 17 00:01:03,846 --> 00:01:05,587 while admiring your perfect form. 18 00:01:08,720 --> 00:01:10,287 Get comfortable. 19 00:01:10,331 --> 00:01:11,897 Warrior three. 20 00:01:18,295 --> 00:01:19,557 Great. 21 00:01:22,125 --> 00:01:23,126 Still perfect. 22 00:01:23,170 --> 00:01:24,214 Well, perfect for someone 23 00:01:24,258 --> 00:01:25,563 who's not breathing correctly. 24 00:01:25,607 --> 00:01:26,999 And if I do pass out? 25 00:01:27,043 --> 00:01:29,219 Well, then I'll have to revive you... 26 00:01:29,263 --> 00:01:31,526 and your perfect form. 27 00:01:31,569 --> 00:01:32,569 Naughty. 28 00:01:33,354 --> 00:01:34,572 You know it. 29 00:01:54,201 --> 00:01:56,986 Bring your hands to the heart center. 30 00:01:57,029 --> 00:01:59,249 Great job, everyone. Namaste. 31 00:01:59,293 --> 00:02:00,293 Namaste. 32 00:02:10,521 --> 00:02:13,394 Hey, Megan, which blue should we use on the presentation board? 33 00:02:13,437 --> 00:02:15,787 She says royal blue. I think it's more of a periwinkle. 34 00:02:15,831 --> 00:02:17,224 Periwinkle doesn't scream 35 00:02:17,267 --> 00:02:18,288 "Buy this latest piece of technology." 36 00:02:18,312 --> 00:02:19,878 More than royal blue does? 37 00:02:19,922 --> 00:02:22,011 Okay, look, guys, why don't you mock-up both 38 00:02:22,054 --> 00:02:23,317 do an informal office poll 39 00:02:23,360 --> 00:02:25,275 and let the best color win. Okay? 40 00:02:25,319 --> 00:02:26,755 Cool. Told you. 41 00:02:28,974 --> 00:02:31,020 - Hey! - Hey! 42 00:02:34,980 --> 00:02:37,548 - Oh, my God! - What? 43 00:02:37,592 --> 00:02:40,203 Something. Wait. Don't tell me. 44 00:02:40,247 --> 00:02:42,771 Okay, either kiss me or get the food from my teeth 45 00:02:42,814 --> 00:02:44,773 but this, uh, personal space thing is creepy. 46 00:02:46,992 --> 00:02:49,952 - Jack proposed. - Seriously? 47 00:02:49,995 --> 00:02:51,147 How do you know every single thing about me 48 00:02:51,171 --> 00:02:52,911 before it comes out of my mouth? 49 00:02:52,955 --> 00:02:54,565 I'm your best friend. That's my job. 50 00:02:54,609 --> 00:02:56,001 Where's my big surprise moment? 51 00:02:56,045 --> 00:02:58,787 Everyone deserves a big surprise moment. 52 00:02:58,830 --> 00:03:01,093 - Show me! - Okay. 53 00:03:01,137 --> 00:03:02,245 My left hand already feels heavier. 54 00:03:02,269 --> 00:03:04,358 Oh, right! Wow! 55 00:03:04,401 --> 00:03:05,944 How does a yogi afford that kind of real estate? 56 00:03:05,968 --> 00:03:07,187 Yeah, it was his mom's. 57 00:03:07,230 --> 00:03:09,580 It's bril. 58 00:03:09,624 --> 00:03:11,167 Seriously though, if you make it to the altar 59 00:03:11,191 --> 00:03:12,453 before me, I will punch you. 60 00:03:12,496 --> 00:03:14,194 I just made "Save the Day" magnets. 61 00:03:14,237 --> 00:03:17,327 I'm not in a hurry. I'm going to enjoy a long engagement. 62 00:03:17,371 --> 00:03:20,025 Good. 'Cause I'm commandeering next March. 63 00:03:20,069 --> 00:03:21,984 Anything after that is all yours. 64 00:03:22,027 --> 00:03:24,595 - The entire month? - It's me. 65 00:03:24,639 --> 00:03:27,119 Not only am I high maintenance, I'm also seriously challenged 66 00:03:27,163 --> 00:03:29,426 at decision making, and I can't do it without you. 67 00:03:29,470 --> 00:03:32,212 Fine, diva, I'm yours. 68 00:03:32,255 --> 00:03:35,737 Unless I elope to Tahiti for all of March. 69 00:03:35,780 --> 00:03:37,652 Ha-ha-ha. Yeah, it's all fun and games 70 00:03:37,695 --> 00:03:39,349 until you have to audition DJs 71 00:03:39,393 --> 00:03:41,003 and you become some crazy needy baby. 72 00:03:41,046 --> 00:03:42,352 Okay, fine, we have almost a year 73 00:03:42,396 --> 00:03:44,267 to deal with rotten DJs. 74 00:03:44,311 --> 00:03:46,530 And now, I gotta do some type of work thing 75 00:03:46,574 --> 00:03:48,402 or it's county courthouse nuptials for me. 76 00:03:48,445 --> 00:03:51,274 - Fine. More later. - Okay. 77 00:03:51,318 --> 00:03:52,493 - Hey, Megan? - Mm-hm. 78 00:03:55,452 --> 00:03:57,454 We're getting married! 79 00:03:57,498 --> 00:04:00,196 - Okay, back to work. Work... - Okay, fine, fine. 80 00:04:15,080 --> 00:04:17,735 - I love you. - What? 81 00:04:17,779 --> 00:04:20,782 I said I love you, Megan Libby, soon to be Megan Porter. 82 00:04:20,825 --> 00:04:23,698 You're being ridiculous. 83 00:04:23,741 --> 00:04:25,917 I'm in love with the most amazing woman 84 00:04:25,961 --> 00:04:27,484 on the face of the earth, right there. 85 00:04:27,528 --> 00:04:30,487 There she is. She's all mine. 86 00:04:30,531 --> 00:04:32,794 Okay, stop. I love you, too! 87 00:04:34,404 --> 00:04:35,666 Bye. 88 00:04:47,548 --> 00:04:48,766 Can I help you? 89 00:05:13,443 --> 00:05:14,792 Did you hear? 90 00:05:14,836 --> 00:05:16,359 Hear what? 91 00:05:16,403 --> 00:05:18,361 - Her fiance died. - What? 92 00:05:18,405 --> 00:05:20,537 Yeah. Just over the ekend. 93 00:05:20,581 --> 00:05:21,886 Wait... Wait, you're kidding me. 94 00:05:21,930 --> 00:05:24,367 - Nope. Crazy. - Wha... 95 00:05:24,411 --> 00:05:26,413 Uh, but what happened? Car accident? 96 00:05:26,456 --> 00:05:28,632 No, man. Crazy. He was murdered. 97 00:05:29,590 --> 00:05:31,374 Oh, my God! 98 00:05:31,418 --> 00:05:33,898 How? I mean, where? 99 00:05:33,942 --> 00:05:35,378 Well, details keep changing. 100 00:05:35,422 --> 00:05:37,511 But some are saying... bad drug deal. 101 00:05:37,554 --> 00:05:38,947 - What? - Yeah. 102 00:05:38,990 --> 00:05:41,384 Others are saying, just a robbery gone bad. 103 00:05:41,428 --> 00:05:44,256 He was stabbed, like, a lot. 104 00:05:44,300 --> 00:05:45,300 Oh, my God! 105 00:05:46,650 --> 00:05:49,784 Megan... I mean, how is she? 106 00:05:49,827 --> 00:05:51,873 She called out for the week. 107 00:05:51,916 --> 00:05:53,614 Which really hoses us for the Lander pitch 108 00:05:53,657 --> 00:05:55,746 but... I mean, you know... 109 00:05:57,748 --> 00:06:00,011 No, I don't know. I have no earthly idea, actually. 110 00:07:17,437 --> 00:07:19,221 You know, I'm gonna be lost without you. 111 00:07:20,178 --> 00:07:21,397 You'll be fine. 112 00:07:22,920 --> 00:07:24,356 Don't go. 113 00:07:25,619 --> 00:07:27,272 I just... I can't stay here. 114 00:07:29,927 --> 00:07:31,102 I know. 115 00:07:33,191 --> 00:07:35,672 - God, I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you too. 116 00:07:38,240 --> 00:07:40,590 - Oh... - Why're you moving so far away? 117 00:07:41,765 --> 00:07:43,245 But, hey... 118 00:07:43,288 --> 00:07:44,968 at least you'll be closer to my wedding. 119 00:07:48,424 --> 00:07:49,619 God, I'm such a jerk. I'm sorry... 120 00:07:49,643 --> 00:07:52,689 No, it's okay. I am so, so happy for you. 121 00:07:54,778 --> 00:07:56,998 It's just... It's still raw. 122 00:07:57,041 --> 00:07:58,478 Yeah, I know. 123 00:07:59,957 --> 00:08:01,219 Uh, hey. 124 00:08:02,830 --> 00:08:04,092 Call me. 125 00:08:05,310 --> 00:08:06,964 All the time. 126 00:08:07,008 --> 00:08:08,270 I will. 127 00:08:18,149 --> 00:08:19,977 - Okay. - Okay. 128 00:08:26,636 --> 00:08:27,724 Hey, Lloyd. 129 00:08:27,768 --> 00:08:29,030 Uh, hi, Brooke. 130 00:08:36,037 --> 00:08:37,037 Uh, Megan. 131 00:08:39,736 --> 00:08:40,955 This is for you. 132 00:08:42,826 --> 00:08:45,786 That's so sweet of you. 133 00:08:45,829 --> 00:08:47,657 Just wanted to let you know that, uh 134 00:08:47,701 --> 00:08:49,485 we'll all miss you around here. 135 00:08:51,966 --> 00:08:53,228 Thank you. 136 00:08:56,405 --> 00:08:58,450 Uh, can I ask you a crazy question? 137 00:08:58,494 --> 00:09:00,322 Okay. 138 00:09:00,365 --> 00:09:02,716 What are you doing right now? 139 00:09:02,759 --> 00:09:05,806 I'm going home to finish packing. 140 00:09:05,849 --> 00:09:07,131 Probably getting something to eat. 141 00:09:07,155 --> 00:09:08,591 I leave first thing in the morning. 142 00:09:08,635 --> 00:09:11,899 Would you... I mean, can I buy you a drink? 143 00:09:16,730 --> 00:09:19,428 Uh, it doesn't mean anything. I just, uh... 144 00:09:19,471 --> 00:09:21,561 I know how hard the last couple of months 145 00:09:21,604 --> 00:09:23,214 have probably been for you 146 00:09:23,258 --> 00:09:24,781 and I wanted to let you know that 147 00:09:24,825 --> 00:09:26,265 you'll always have friends back here. 148 00:09:27,349 --> 00:09:29,612 I don't know, it... 149 00:09:29,656 --> 00:09:32,310 Yeah. No, I, I get it. I just, uh... 150 00:09:32,354 --> 00:09:34,225 I thought... 151 00:09:34,269 --> 00:09:35,270 Oh, hell, I don't know. 152 00:09:35,313 --> 00:09:36,924 Um, I thought it might be nice 153 00:09:36,967 --> 00:09:39,535 to out with a toast and a grin, instead of a... 154 00:09:39,579 --> 00:09:40,971 You know what? 155 00:09:42,799 --> 00:09:44,148 Yeah. 156 00:09:44,192 --> 00:09:45,846 I think a, a friendly toast 157 00:09:45,889 --> 00:09:47,935 from a friendly face would be just the thing. 158 00:09:50,067 --> 00:09:52,287 Okay. 159 00:09:52,330 --> 00:09:54,855 - Um, just give me two seconds. - Sure. 160 00:10:00,687 --> 00:10:02,079 And then I moved here. 161 00:10:03,646 --> 00:10:05,430 Oh, my God! I'm so sorry. 162 00:10:05,474 --> 00:10:07,302 I've been talking about myself the whole time. 163 00:10:07,345 --> 00:10:10,392 No! No, it's nice. It's nice to see you smile. 164 00:10:10,435 --> 00:10:12,612 You've just been so sad. 165 00:10:14,222 --> 00:10:16,267 Great, Lloyd, perfect upbeat tone. 166 00:10:16,311 --> 00:10:18,008 God, punch me. 167 00:10:19,967 --> 00:10:21,882 No, no, it's fine. Really. 168 00:10:21,925 --> 00:10:23,144 It's just... 169 00:10:26,147 --> 00:10:28,628 Uh, no one ever prepares you, you know? 170 00:10:30,804 --> 00:10:32,588 I mean, we were gonna get married. 171 00:10:33,458 --> 00:10:34,764 I loved him. 172 00:10:34,808 --> 00:10:36,113 It's just... 173 00:10:37,811 --> 00:10:39,639 Grief is so... 174 00:10:39,682 --> 00:10:40,901 Confusing. 175 00:10:41,858 --> 00:10:43,120 Exactly. 176 00:10:46,428 --> 00:10:48,604 When my dad died... 177 00:10:48,648 --> 00:10:50,345 I didn't know how to behave. 178 00:10:50,388 --> 00:10:51,694 One minute, I was angry 179 00:10:51,738 --> 00:10:53,478 the next minute, I was inconsolable. 180 00:10:53,522 --> 00:10:56,786 There's no guidebook, there's no protocol, no... 181 00:10:56,830 --> 00:11:00,311 - Warning. - Yeah. 182 00:11:00,355 --> 00:11:02,096 Look, grief's hard. 183 00:11:02,139 --> 00:11:05,621 And you're still so close to it, but... 184 00:11:05,665 --> 00:11:07,362 and I speak from experience 185 00:11:07,405 --> 00:11:08,668 it does get easier. 186 00:11:08,711 --> 00:11:10,365 And time really does heal. You just... 187 00:11:11,583 --> 00:11:13,281 You gotta be patient. 188 00:11:15,979 --> 00:11:17,720 You're really easy to talk to. 189 00:11:20,288 --> 00:11:22,029 Thank you. 190 00:11:22,072 --> 00:11:23,900 So are you. 191 00:11:23,944 --> 00:11:25,597 - Thank you. - Excuse me. 192 00:11:25,641 --> 00:11:26,729 Can I take your picture? 193 00:11:29,253 --> 00:11:32,039 Uh... sure. Yeah. 194 00:11:32,082 --> 00:11:33,344 Cool. 195 00:11:45,443 --> 00:11:46,769 If you want these, they'll be ready in few minutes. 196 00:11:46,793 --> 00:11:49,143 - Thank you. Okay. - Cool. 197 00:11:49,186 --> 00:11:50,753 Ugh, I never buy those things. 198 00:11:50,797 --> 00:11:52,755 - They're way too... - Overpriced? 199 00:11:52,799 --> 00:11:55,410 - Right? - Exactly. Yes. 200 00:11:55,453 --> 00:11:57,629 Still, I think this time I might make an exception. 201 00:11:59,283 --> 00:12:01,068 Thank you. 202 00:12:01,111 --> 00:12:03,244 For what? 203 00:12:03,287 --> 00:12:04,687 I've had a really good time tonight. 204 00:12:07,291 --> 00:12:08,731 How come we've never hung out before? 205 00:12:11,165 --> 00:12:12,862 Uh, introverts aren't generally prone 206 00:12:12,906 --> 00:12:15,952 to huge bouts of "hanging out." 207 00:12:15,996 --> 00:12:18,781 Well, you're doing really well with this small bout. 208 00:12:20,348 --> 00:12:21,788 How come you don't have a girlfriend? 209 00:12:21,828 --> 00:12:23,743 Psst... 210 00:12:23,786 --> 00:12:25,527 I don't think that's gonna happen. 211 00:12:25,570 --> 00:12:26,746 And why not? 212 00:12:28,443 --> 00:12:30,097 I have no game. 213 00:12:30,140 --> 00:12:32,360 Oh, gross. No, I... 214 00:12:32,403 --> 00:12:33,883 Let me give you an insider tip, okay? 215 00:12:36,407 --> 00:12:38,453 Game may win you a date 216 00:12:38,496 --> 00:12:40,716 but never a mate. 217 00:12:40,760 --> 00:12:42,109 - Really? - Yup. 218 00:12:42,152 --> 00:12:43,763 Deep intel I'm giving you here. 219 00:12:49,333 --> 00:12:51,292 Oh, no... Wha-what is this look? 220 00:12:51,335 --> 00:12:53,729 I'm assessing... objectively. 221 00:12:55,209 --> 00:12:56,993 You want it? 222 00:12:57,037 --> 00:12:59,735 I guess so. Uh, not like I'm killin' it on my own here. 223 00:13:01,563 --> 00:13:04,696 Okay, so, here's the thing, Lloyd. 224 00:13:04,740 --> 00:13:07,308 You're cute. You're marketable. 225 00:13:07,351 --> 00:13:08,526 But you don't own it. 226 00:13:10,224 --> 00:13:12,356 Yeah, see? You're... 227 00:13:12,400 --> 00:13:15,098 Y-you're a techie. I know it. You live it. Inside and out. 228 00:13:15,142 --> 00:13:17,666 And it's actually a thing. 229 00:13:17,709 --> 00:13:19,494 - A "thing?" - Yeah, completely. 230 00:13:19,537 --> 00:13:21,844 Intellectual hipster. 231 00:13:21,888 --> 00:13:23,585 You just need a nudge 232 00:13:23,628 --> 00:13:26,718 in the hipster direction. 233 00:13:26,762 --> 00:13:28,633 You think I'm a Wikipedia nerd. 234 00:13:28,677 --> 00:13:31,941 But you-you can totally rock it. And... 235 00:13:31,985 --> 00:13:34,248 I mean, come here. May I? 236 00:13:34,291 --> 00:13:35,945 It's okay. 237 00:13:41,864 --> 00:13:44,693 There. You're halfway to hipster already. 238 00:13:44,736 --> 00:13:46,869 Uh, great. 239 00:13:46,913 --> 00:13:48,871 Now, if you can just, uh, be my dresser 240 00:13:48,915 --> 00:13:50,699 and personal stylist for the rest of... 241 00:13:50,742 --> 00:13:51,961 forever? 242 00:13:53,093 --> 00:13:54,746 Thank you. No, no. 243 00:13:54,790 --> 00:13:56,357 Chivalry is not dead 244 00:13:56,400 --> 00:13:58,533 at least for us half-hipsters. 245 00:13:58,576 --> 00:13:59,839 No, it's not. 246 00:14:06,758 --> 00:14:08,848 I should probably stop wearing this, huh? 247 00:14:10,153 --> 00:14:12,112 Hey, hey. It's okay. 248 00:14:13,940 --> 00:14:17,204 Like I said, grief has its own timetable. 249 00:14:17,247 --> 00:14:20,294 It also has landmines that unexpectedly 250 00:14:20,337 --> 00:14:21,948 explode when you're just walkin' around. 251 00:14:21,991 --> 00:14:23,253 - Ugh. - Now and then. 252 00:14:23,297 --> 00:14:25,647 I know, right? 253 00:14:25,690 --> 00:14:28,345 Would you be interested in purchasing a print? 254 00:14:28,389 --> 00:14:30,189 - Uh, no, that's okay... - Oh, we'll take two. 255 00:14:30,608 --> 00:14:33,307 A send-off memento. 256 00:14:33,350 --> 00:14:34,917 - Thank you. - You're welcome. 257 00:14:37,224 --> 00:14:38,486 Alright. 258 00:14:49,366 --> 00:14:50,541 Mama's gonna love this. 259 00:14:55,851 --> 00:14:56,939 Love it. 260 00:15:05,556 --> 00:15:07,558 Good mornin', baby boy. 261 00:15:07,602 --> 00:15:09,691 How are you today? 262 00:15:11,040 --> 00:15:13,216 Lloyd. Honey. 263 00:15:13,260 --> 00:15:15,044 Breakfast. 264 00:15:15,088 --> 00:15:16,176 Mama... 265 00:15:16,219 --> 00:15:18,265 Honey, come on. 266 00:15:18,308 --> 00:15:20,136 Oh, well, who's the pretty girl? 267 00:15:22,617 --> 00:15:25,272 - My girlfriend. - Oh... 268 00:15:28,449 --> 00:15:29,841 You... 269 00:15:29,885 --> 00:15:32,061 Ooh, exciting! Look at her. 270 00:15:32,105 --> 00:15:33,323 I hope she's like you. 271 00:15:33,367 --> 00:15:35,282 She's a lucky girl, isn't she? 272 00:15:37,719 --> 00:15:39,590 Oh, I'm so glad, honey. I'm so happy for you. 273 00:16:50,096 --> 00:16:53,621 Hey. Come on, sis. 274 00:16:53,664 --> 00:16:54,839 Time to hit the town. 275 00:16:56,015 --> 00:16:58,104 Kate. 276 00:16:58,147 --> 00:16:59,975 No, I get to decide what we're doing tonight 277 00:17:00,019 --> 00:17:01,411 and it's notstaying home to watch 278 00:17:01,455 --> 00:17:03,239 the "Great British Bake-Off." 279 00:17:03,283 --> 00:17:06,025 Fine. But only if you come for a run with me first. 280 00:17:06,068 --> 00:17:07,678 Ah, I hate running, but if that's what 281 00:17:07,722 --> 00:17:09,376 it takes to get you come out, fine. 282 00:17:09,419 --> 00:17:11,987 - You're a tyrant. - Yeah, I am. But you love me. 283 00:17:12,031 --> 00:17:13,684 - I do. Oh, we're doing this? - Come on. 284 00:17:13,728 --> 00:17:14,879 Yeah. We're doing it right now, come on. 285 00:17:14,903 --> 00:17:16,383 - Fine. - Running. Yay! 286 00:17:22,345 --> 00:17:24,086 You said we could stop at three miles. 287 00:17:24,130 --> 00:17:25,957 You are a horrible, horrible person. 288 00:17:27,307 --> 00:17:29,178 Come on, you're killing your old record. 289 00:17:29,222 --> 00:17:30,832 My old record was 290 00:17:30,875 --> 00:17:33,139 jogging with difficulty to catch the bus... 291 00:17:33,182 --> 00:17:35,097 a patient... 292 00:17:35,141 --> 00:17:37,143 or the fridge during a commercial break. 293 00:17:37,186 --> 00:17:39,275 Refer back to horrible person, please. 294 00:17:40,494 --> 00:17:41,712 Megan? 295 00:17:44,019 --> 00:17:45,760 Lloyd? 296 00:17:46,891 --> 00:17:48,502 What are you doing here? 297 00:17:48,545 --> 00:17:50,634 I just moved here. 298 00:17:50,678 --> 00:17:52,897 Uh, that's amazing! Ha-ha. 299 00:17:52,941 --> 00:17:54,638 - What a small world. - Right? Yeah. 300 00:17:54,682 --> 00:17:56,945 A job opportunity came up, and, I thought 301 00:17:56,988 --> 00:17:58,642 w-why not? 302 00:17:58,686 --> 00:18:01,123 Time for a change of scenery. So, here I am. 303 00:18:02,777 --> 00:18:04,822 Uh, this is crazy. I... 304 00:18:06,085 --> 00:18:08,261 So, I... You look great. 305 00:18:08,304 --> 00:18:11,177 Oh, thank you. Uh, I got some fashion advice from a friend. 306 00:18:12,656 --> 00:18:14,789 Um, hello, standing right here... 307 00:18:14,832 --> 00:18:17,400 Oh, sorry. Lloyd, this is my sister, Kate. 308 00:18:17,444 --> 00:18:20,229 Kate, this is my ex-colleague? 309 00:18:20,273 --> 00:18:21,970 Yeah... No, that sounds weird. 310 00:18:22,013 --> 00:18:24,494 Uh, this is my friend, Lloyd. 311 00:18:24,538 --> 00:18:26,279 Well, Lloyd, Megan's friend 312 00:18:26,322 --> 00:18:28,063 want to personally thank you for saving me 313 00:18:28,107 --> 00:18:30,587 from a pending cardiac arrest. 314 00:18:30,631 --> 00:18:32,328 No problem. 315 00:18:32,372 --> 00:18:34,809 I personally only run when I am being chased. 316 00:18:34,852 --> 00:18:37,072 See? Thank you. A normal human. 317 00:18:37,116 --> 00:18:38,508 Thank you, Lloyd. 318 00:18:38,552 --> 00:18:40,554 You got it. Couch potatoes unite. 319 00:18:40,597 --> 00:18:43,557 Uh, so, uh, where are you working now? 320 00:18:43,600 --> 00:18:45,602 Uh, mostly over at, uh, Bosch Associated. 321 00:18:45,646 --> 00:18:46,734 Nice. 322 00:18:46,777 --> 00:18:48,170 Uh, they're doing really well 323 00:18:48,214 --> 00:18:49,867 since their expansion into wearables. 324 00:18:49,911 --> 00:18:52,000 - I know, right? - And blah, blah, blah. 325 00:18:52,043 --> 00:18:55,090 Techie, tech, tech... Nerds. 326 00:18:55,134 --> 00:18:56,720 Okay. You're gonna have to forgive my sister. 327 00:18:56,744 --> 00:18:58,876 She gets a little cranky when she sweats. 328 00:18:58,920 --> 00:19:01,401 She also still owns a VCR. 329 00:19:01,444 --> 00:19:03,664 Shut up. I'm retro. 330 00:19:03,707 --> 00:19:05,579 And I'm also about to eat my own foot. 331 00:19:05,622 --> 00:19:07,233 - Megs, please. - Okay. 332 00:19:07,276 --> 00:19:09,191 We're gonna find a way to get her home and fed 333 00:19:09,235 --> 00:19:10,540 but we should... 334 00:19:10,584 --> 00:19:12,890 We should get together sometime. 335 00:19:12,934 --> 00:19:15,197 Really? That... Yeah, that would be great. 336 00:19:15,241 --> 00:19:17,199 Uh, I haven't really met anybody out here, yet. 337 00:19:17,243 --> 00:19:19,375 Yeah. Um... Here. Plug in your number. 338 00:19:21,290 --> 00:19:23,205 When I get the chance, I'll show you around. 339 00:19:25,512 --> 00:19:28,732 - I would love that. - Okay. 340 00:19:28,776 --> 00:19:30,623 Uh, yeah, I'll let you two get back to workin' out. 341 00:19:30,647 --> 00:19:34,173 Uh, very nice to meet you, Kate, my fellow couch potato. 342 00:19:35,913 --> 00:19:37,828 I'll see you around, Megan. 343 00:19:37,872 --> 00:19:39,090 See you around. 344 00:19:41,267 --> 00:19:42,964 - Let's go. - No, I'm still walking. 345 00:19:43,007 --> 00:19:44,007 Come on. 346 00:19:45,358 --> 00:19:47,577 Come on. Go, go. You can do this. 347 00:19:56,978 --> 00:19:58,371 I guess so. Anyway, his size... 348 00:19:59,894 --> 00:20:01,896 Yes, sir, got a good look. 349 00:20:01,939 --> 00:20:03,221 You can know him if you saw him again. 350 00:20:03,245 --> 00:20:05,116 Mama, it's soon. 351 00:20:05,160 --> 00:20:06,248 I can feel it. 352 00:20:06,292 --> 00:20:08,207 Really? 353 00:20:08,250 --> 00:20:09,314 I can't wait for you to meet her. 354 00:20:09,338 --> 00:20:11,471 Mm. 355 00:20:11,514 --> 00:20:14,343 Well, she's no longer wearing her old ring. 356 00:20:14,387 --> 00:20:17,390 Oh! You think she's finally ready? 357 00:20:17,433 --> 00:20:19,305 Yes, mama. 358 00:20:19,348 --> 00:20:21,698 It's time. 359 00:20:21,742 --> 00:20:23,483 To accept your true love. 360 00:20:24,179 --> 00:20:25,441 Yes. 361 00:20:26,486 --> 00:20:27,748 I told you. 362 00:20:28,879 --> 00:20:30,533 You did. 363 00:20:30,577 --> 00:20:32,361 You were right, mama. 364 00:20:32,405 --> 00:20:34,450 She is everything. 365 00:20:42,632 --> 00:20:44,808 There're a lot of cute guys here. 366 00:20:44,852 --> 00:20:46,375 - You need to trust me. Okay? - Okay. 367 00:20:46,419 --> 00:20:49,204 Okay. We're... Oh, hey. 368 00:20:50,249 --> 00:20:51,250 Him. 369 00:20:53,687 --> 00:20:56,298 - No. Shifty eyes. - What? Wh... 370 00:20:57,430 --> 00:20:58,605 - It's a thing. - Aah! 371 00:20:58,648 --> 00:20:59,693 Okay. 372 00:21:02,826 --> 00:21:03,826 Him? 373 00:21:04,959 --> 00:21:06,569 Uh, no. 374 00:21:06,613 --> 00:21:08,963 Too many curls. 375 00:21:09,006 --> 00:21:11,357 You are unbelievable. 376 00:21:11,400 --> 00:21:13,402 You are... Wow. Okay. 377 00:21:16,840 --> 00:21:19,016 - Him. Whoa. - Wow. 378 00:21:24,544 --> 00:21:27,503 - I will be back. - Be back from where? 379 00:21:27,547 --> 00:21:29,070 - Stay right there. - Uh, no. No, Kate. 380 00:21:34,815 --> 00:21:36,991 - Hi. - Hi. 381 00:21:37,034 --> 00:21:40,951 - How are you? - Great. 382 00:21:40,995 --> 00:21:43,563 If you're not hiding any crazy psychological issues 383 00:21:43,606 --> 00:21:46,174 can, uh, my sister buy you a drink? 384 00:21:46,217 --> 00:21:49,699 Uh, I'm not. And she definitely can. 385 00:21:49,743 --> 00:21:52,093 - Good answer. - Yeah. Okay. 386 00:21:55,618 --> 00:21:56,924 - Hi. - Hi, hi. 387 00:21:59,100 --> 00:22:01,276 So what are you drinking? It's on me. 388 00:22:11,852 --> 00:22:13,288 Got a minute? 389 00:22:13,332 --> 00:22:15,421 It's a big day. I might even have three. 390 00:22:16,117 --> 00:22:17,161 Perfect. 391 00:22:19,033 --> 00:22:21,035 You know we have the McFeely meeting coming up. 392 00:22:22,210 --> 00:22:23,951 I want you to take the lead. 393 00:22:25,213 --> 00:22:26,997 Seriously? 394 00:22:27,041 --> 00:22:29,435 I mean, thank you. Yes. 395 00:22:29,478 --> 00:22:31,567 - It'll mean long hours. - I can do those. 396 00:22:32,525 --> 00:22:33,525 Excellent. 397 00:22:35,179 --> 00:22:38,879 I gotta say, you are a creative rockstar. 398 00:22:41,447 --> 00:22:43,623 Can't tell you how lucky I am you transferred in here. 399 00:22:43,666 --> 00:22:45,233 Oh, sure you could. 400 00:22:45,276 --> 00:22:47,627 But that would cut into my three minutes. 401 00:22:47,670 --> 00:22:49,585 You know what... 402 00:22:49,629 --> 00:22:51,389 why don't you take a rest of the afternoon off? 403 00:22:51,413 --> 00:22:54,024 It's gonna be nose to grindstone for the next two weeks. 404 00:22:54,068 --> 00:22:55,765 I think you don't have to tell me twice. 405 00:22:55,809 --> 00:22:57,114 See you tomorrow, then. 406 00:22:58,333 --> 00:22:59,465 First thing. 407 00:23:00,335 --> 00:23:01,336 Absolutely. 408 00:23:10,998 --> 00:23:12,303 Hey, what's up? 409 00:23:12,347 --> 00:23:14,523 Mr. Goldstein's blood pressure. 410 00:23:14,567 --> 00:23:17,178 If you weren't so mean, you would be pretty. 411 00:23:17,221 --> 00:23:19,441 The way you talk. 412 00:23:19,485 --> 00:23:22,226 - Keep wheeling, charmer. - Ahh. 413 00:23:22,270 --> 00:23:24,466 Wait, why are you calling me? You never call me from prison. 414 00:23:24,490 --> 00:23:26,840 I got the afternoon off. 415 00:23:26,883 --> 00:23:30,321 - For good behavior? - Yeah, something like that. 416 00:23:30,365 --> 00:23:31,908 Any chance you can play hooky with me today? 417 00:23:31,932 --> 00:23:33,150 Oh, I wish. 418 00:23:33,194 --> 00:23:34,674 I'm assisting on an 88-year-old's 419 00:23:34,717 --> 00:23:37,198 gallstone operation later. 420 00:23:37,241 --> 00:23:38,561 You're so jealous of me right now. 421 00:23:38,591 --> 00:23:40,027 So jealous. 422 00:23:40,070 --> 00:23:41,768 Who's jealous? 423 00:23:41,811 --> 00:23:43,509 Oh, all my suitors, Mr. Goldstein. 424 00:23:43,552 --> 00:23:46,729 I told them you had won my head and heart. 425 00:23:46,773 --> 00:23:47,793 Okay, are we actually moving, or we're just 426 00:23:47,817 --> 00:23:49,340 rocking back and forth? 427 00:23:49,384 --> 00:23:50,820 I'm telling you 428 00:23:50,864 --> 00:23:53,910 the second you shut that yapper, you're a stunner. 429 00:23:53,954 --> 00:23:55,651 Oh, you love me. 430 00:23:55,695 --> 00:23:56,695 Nah... 431 00:23:57,958 --> 00:23:59,916 How come you didn't call Chris? 432 00:23:59,960 --> 00:24:01,396 Uh, he's at a work convention. 433 00:24:01,440 --> 00:24:03,398 Oh. 434 00:24:03,442 --> 00:24:06,401 Okay. Well, have fun painting the town. 435 00:24:06,445 --> 00:24:09,317 Think of me. Elbows deep in gallbladder junk. 436 00:24:13,408 --> 00:24:14,540 What are you laughing at? 437 00:24:14,583 --> 00:24:15,628 - You. - Ugh. 438 00:24:43,307 --> 00:24:45,875 - Hey, Lloyd. It's Megan. - Hello. 439 00:24:45,919 --> 00:24:47,486 Look, I'm getting off early today. 440 00:24:47,529 --> 00:24:49,357 Do you, maybe, wanna, I don't know 441 00:24:49,400 --> 00:24:51,533 check out the park, or get some Chinese? 442 00:24:53,100 --> 00:24:54,101 Definitely. 443 00:24:54,144 --> 00:24:58,497 I'll meet you at the ducks. 444 00:24:58,540 --> 00:25:01,978 So, I hear they have the best chicken lo mein in town. 445 00:25:02,022 --> 00:25:05,242 I've been dying to try it but no one would go with me. 446 00:25:05,286 --> 00:25:07,854 - Kate's always working, so... - I'll go with you. 447 00:25:07,897 --> 00:25:10,073 I know, I know exactly what you're talking about. 448 00:25:10,117 --> 00:25:12,075 Yes, I mean... 449 00:25:12,119 --> 00:25:15,165 It's just around the corner. Oh, it's right over there. 450 00:25:16,297 --> 00:25:17,820 I love Chinese. 451 00:25:17,864 --> 00:25:20,910 I am so happy you like Chinese food. 452 00:25:20,954 --> 00:25:23,391 - To my perfect hooky buddy. - Cheers. 453 00:25:27,090 --> 00:25:28,744 - Oh! I really needed this. - Ooh! Wow. 454 00:25:28,788 --> 00:25:30,572 Work has sucked so bad lately. 455 00:25:30,616 --> 00:25:33,706 Aah! I'm so glad I could be of assistance. 456 00:25:33,749 --> 00:25:35,925 Do you miss the old job? 457 00:25:35,969 --> 00:25:37,318 Sometimes. 458 00:25:37,361 --> 00:25:39,450 There was a lot more freedom there 459 00:25:39,494 --> 00:25:40,906 but not as much room for advancement. 460 00:25:40,930 --> 00:25:42,192 Yeah. 461 00:25:42,236 --> 00:25:43,629 Here, all advance 462 00:25:43,672 --> 00:25:45,500 but my boss is kind of a jerk. 463 00:25:47,502 --> 00:25:49,199 You should just kill him. 464 00:25:51,724 --> 00:25:53,552 I should just kill him. 465 00:26:00,080 --> 00:26:01,231 Tell you, this is definitely the most fun 466 00:26:01,255 --> 00:26:02,406 I've had since I've been here. 467 00:26:02,430 --> 00:26:04,171 Oh, this is definitely the most fun 468 00:26:04,214 --> 00:26:05,494 I've had since you've been here. 469 00:26:07,566 --> 00:26:09,263 Oh, my God. I think I'm drunk. 470 00:26:09,306 --> 00:26:11,482 Thank God, I live only two blocks away. 471 00:26:11,526 --> 00:26:13,615 Where do you live? 472 00:26:13,659 --> 00:26:14,921 - Two blocks away. - Thank you. 473 00:26:14,964 --> 00:26:16,662 - What, seriously? - No. 474 00:26:16,705 --> 00:26:18,228 - Three blocks away. - Oh. 475 00:26:18,272 --> 00:26:20,491 - Thank you. - A-da-da. 476 00:26:20,535 --> 00:26:22,842 - Chivalry is not dead. - Megan. 477 00:26:22,885 --> 00:26:24,887 Come on, it's my pleasure. 478 00:26:24,931 --> 00:26:26,891 It is nice to have someone to hang out with today. 479 00:26:27,977 --> 00:26:29,239 - Alright. - Ahem. 480 00:26:29,283 --> 00:26:30,850 Eh, don't. 481 00:26:30,893 --> 00:26:32,852 Why? What... 482 00:26:32,895 --> 00:26:35,215 Fortunes only come true if you have someone hand it to you. 483 00:26:36,725 --> 00:26:37,987 Yeah, okay. 484 00:26:41,556 --> 00:26:42,601 What? 485 00:26:42,644 --> 00:26:44,080 You're superstitious. 486 00:26:44,124 --> 00:26:45,604 And what is that, weird? 487 00:26:45,647 --> 00:26:47,344 No, it's adorable, actually. 488 00:26:47,388 --> 00:26:48,432 Oh. 489 00:26:50,739 --> 00:26:52,567 Oh. One second. 490 00:26:54,047 --> 00:26:56,484 Hi, baby. 491 00:26:56,527 --> 00:26:58,747 Uh, yeah. I'm actually out with my friend Lloyd. 492 00:26:58,791 --> 00:27:01,097 Can I give you a call back in about ten minutes? 493 00:27:02,882 --> 00:27:05,362 Okay. Welcome home. 494 00:27:05,406 --> 00:27:06,406 Bye. 495 00:27:08,757 --> 00:27:11,673 - Another friend? - Boyfriend, actually. 496 00:27:13,109 --> 00:27:15,155 I, I thought you were still grieving. 497 00:27:15,198 --> 00:27:18,114 I am, but it's... 498 00:27:18,158 --> 00:27:20,856 I don't know, it's been a year and I'm ready to date again. 499 00:27:20,900 --> 00:27:22,641 And Chris is pretty fantastic. 500 00:27:23,946 --> 00:27:25,295 - That's great. - Yeah. 501 00:27:25,339 --> 00:27:27,167 I think you're gonna love him. 502 00:27:27,210 --> 00:27:29,560 You know what? We should all hang out sometime. 503 00:27:29,604 --> 00:27:31,388 That would be great. 504 00:27:32,563 --> 00:27:33,782 Can't wait. 505 00:27:42,748 --> 00:27:46,273 I brought you Chinese. And don't say I never think about you. 506 00:27:46,316 --> 00:27:48,841 Leftover or my own? 507 00:27:48,884 --> 00:27:50,625 I was thinking about you when I asked them 508 00:27:50,669 --> 00:27:52,105 to pack up my leftovers. 509 00:27:52,148 --> 00:27:53,933 Did Chris have fun at his lawyer thing? 510 00:27:53,976 --> 00:27:55,238 - Convention? - Yeah. 511 00:27:55,282 --> 00:27:57,023 I don't know. I have to call him. 512 00:27:57,066 --> 00:27:58,304 Who'd you ended up going out with? 513 00:27:58,328 --> 00:27:59,373 Lloyd. 514 00:28:01,505 --> 00:28:04,378 My colleague from my old job, remember? 515 00:28:04,421 --> 00:28:06,902 You just met him on the street. Couch potato crew. 516 00:28:06,946 --> 00:28:09,600 Oh. Right. Oh. Hm. 517 00:28:10,993 --> 00:28:13,256 And he seems kinda lonely. 518 00:28:13,300 --> 00:28:14,605 - Hm. - Yeah. 519 00:28:14,649 --> 00:28:15,955 And he was talking about 520 00:28:15,998 --> 00:28:17,565 how he hasn't met a lot of people. 521 00:28:17,608 --> 00:28:19,349 - Hm. - And I, uh... 522 00:28:19,393 --> 00:28:21,264 And I notice how you haven't exactly 523 00:28:21,308 --> 00:28:23,745 been very social, so... 524 00:28:23,789 --> 00:28:27,053 Seriously, Megs? Like, I have time to date? 525 00:28:27,096 --> 00:28:29,795 I'll have you know, I was proposed to twice today. 526 00:28:29,838 --> 00:28:33,059 Really should have gone into ortho instead of geriatrics. 527 00:28:33,102 --> 00:28:35,080 I'm just saying, maybe you guys could hang out sometime. 528 00:28:35,104 --> 00:28:36,473 He doesn't know anyone else in town. 529 00:28:36,497 --> 00:28:37,585 Meg... 530 00:28:37,628 --> 00:28:39,239 I'll do your laundry for a week. 531 00:28:39,282 --> 00:28:41,807 Oh, you know how I feel about laundry. Yeah. 532 00:28:41,850 --> 00:28:43,262 Fine, make it a month and we have a deal. 533 00:28:43,286 --> 00:28:45,593 - Okay, fine. - Yes! Oh! 534 00:28:47,247 --> 00:28:48,988 And that is when she flipped over her kayak. 535 00:28:49,031 --> 00:28:51,294 I... And I knew the second I was trapped 536 00:28:51,338 --> 00:28:52,707 that this was not going to end well. 537 00:28:52,731 --> 00:28:54,428 Look, I'm not the best swimmer 538 00:28:54,471 --> 00:28:56,735 but let's just say that I got there first. 539 00:28:56,778 --> 00:28:58,737 - He saved my life. - Yeah. 540 00:28:58,780 --> 00:29:00,129 - In four feet of water. - No. 541 00:29:00,173 --> 00:29:02,044 I think my pool is deeper. 542 00:29:02,088 --> 00:29:05,482 I don't know. It seemed about six feet to me. 543 00:29:05,526 --> 00:29:08,485 That is the cutest story I never wanna hear again, you guys. 544 00:29:08,529 --> 00:29:10,923 Oh, come on, Kate. 545 00:29:10,966 --> 00:29:13,360 Well, what about, uh, what about you? 546 00:29:13,403 --> 00:29:15,797 I thought it was a fine story. Little long, but... 547 00:29:15,841 --> 00:29:16,841 Ah! 548 00:29:18,017 --> 00:29:19,105 - What? - No. 549 00:29:19,148 --> 00:29:20,256 I meant, how are you adjusting. 550 00:29:20,280 --> 00:29:22,543 Tch. Fine. 551 00:29:22,586 --> 00:29:24,501 Oh, Lloyd is just being very modest. 552 00:29:24,545 --> 00:29:26,590 He already has a job, a place 553 00:29:26,634 --> 00:29:30,116 and a knowledge of at least two top dinning spots. 554 00:29:30,159 --> 00:29:32,858 Mm, wait, Lloyd, you mean to tell me 555 00:29:32,901 --> 00:29:34,729 that you didn't just move in with your sister 556 00:29:34,773 --> 00:29:37,297 for three months and then never move out? People do that? 557 00:29:37,340 --> 00:29:39,255 You shut up. You love me living with you. 558 00:29:39,299 --> 00:29:40,779 I love you paying half my rent. 559 00:29:40,822 --> 00:29:42,606 Uh, no, two-thirds your rent. 560 00:29:42,650 --> 00:29:44,570 Well, you have a better job. It makes more sense. 561 00:29:44,608 --> 00:29:46,872 Okay, so, Lloyd, um 562 00:29:46,915 --> 00:29:49,265 Megan tells me that, uh, that you're a tech guy. 563 00:29:49,309 --> 00:29:51,050 I'm a programmer. 564 00:29:51,093 --> 00:29:53,487 Oh, so can you fix computers? 565 00:29:53,530 --> 00:29:55,465 Not the hard drive but if you have software issues 566 00:29:55,489 --> 00:29:56,925 I'm fairly handy. 567 00:29:56,969 --> 00:29:59,232 Then, I may be calling upon your talents 568 00:29:59,275 --> 00:30:01,321 because my computer just hates me. 569 00:30:01,364 --> 00:30:02,670 No, it doesn't hate you. 570 00:30:02,713 --> 00:30:04,933 It's just tragically out of date. 571 00:30:04,977 --> 00:30:06,857 Apparently, Chris was the only one in law school 572 00:30:06,892 --> 00:30:08,719 who refused to use a laptop. 573 00:30:08,763 --> 00:30:11,679 Oh, well, I think I did okay with my pen and my notebook. 574 00:30:11,722 --> 00:30:14,638 Oh, you mean you didn't have your quill and ink handy? 575 00:30:14,682 --> 00:30:17,685 Oh, you loved my little quill, little... 576 00:30:17,728 --> 00:30:19,382 little feathered quill... 577 00:30:19,426 --> 00:30:22,081 Ew! Okay, you guys, save it for the wedding. 578 00:30:23,038 --> 00:30:25,084 Whose wedding? 579 00:30:25,127 --> 00:30:26,650 Oh, Brooke, she's getting married 580 00:30:26,694 --> 00:30:27,956 at a winery up the coast. 581 00:30:28,000 --> 00:30:30,524 Right. Yes. Brooke. 582 00:30:30,567 --> 00:30:33,092 Yeah, and it couldn't come at a better time too. 583 00:30:33,135 --> 00:30:35,355 Pete just found a way to double my workload. 584 00:30:35,398 --> 00:30:37,318 - He's such a jerk. - Yeah, captain of the jerks. 585 00:30:37,357 --> 00:30:39,533 He really is, totally monopolized your time 586 00:30:39,576 --> 00:30:40,926 since you started working there. 587 00:30:40,969 --> 00:30:42,144 I barely saw her this week. 588 00:30:42,188 --> 00:30:44,146 Yeah, and you're not going to. 589 00:30:44,190 --> 00:30:47,584 We're heading into a new project, and I'm on point. 590 00:30:47,628 --> 00:30:49,195 I'm about to drop off the grid. 591 00:30:49,238 --> 00:30:51,458 So, this, you guys 592 00:30:51,501 --> 00:30:55,070 you are my last taste of joy and freedom. 593 00:30:55,114 --> 00:30:57,159 Thank you. 594 00:30:57,203 --> 00:30:59,031 Cheers. I'm so proud of you. 595 00:30:59,074 --> 00:31:00,075 - That's... - Thank you. 596 00:31:00,119 --> 00:31:01,337 Congrats, baby. 597 00:31:15,395 --> 00:31:16,875 Oh! 598 00:31:18,833 --> 00:31:21,140 - Hello. - Hey, mama. 599 00:31:21,183 --> 00:31:23,707 Hi, baby. I miss you. 600 00:31:23,751 --> 00:31:26,493 I miss you more. 601 00:31:26,536 --> 00:31:28,669 How's the job search? 602 00:31:28,712 --> 00:31:30,105 Yeah, it's going okay. 603 00:31:30,149 --> 00:31:33,848 - And your girlfriend? - Good. Really good. 604 00:31:33,892 --> 00:31:36,633 - We had a fancy dinner tonight. - Oh. 605 00:31:36,677 --> 00:31:40,811 Well, take your time, baby. Women like romance. 606 00:31:40,855 --> 00:31:42,813 Don't tell her you love her. 607 00:31:42,857 --> 00:31:44,990 Show her you love her. 608 00:31:46,426 --> 00:31:48,776 Remember, baby, love is an... 609 00:31:48,819 --> 00:31:50,647 An action. 610 00:31:50,691 --> 00:31:51,953 Yes, mama. 611 00:31:51,997 --> 00:31:52,997 I know. 612 00:31:59,743 --> 00:32:01,808 Megan's desk is straight down the hallway to the right. 613 00:32:01,832 --> 00:32:03,530 Great. Thank you. 614 00:32:08,665 --> 00:32:11,233 - Hey, stranger. - Lloyd? 615 00:32:11,277 --> 00:32:14,802 - You forgot. - Oh, shoot. No. 616 00:32:14,845 --> 00:32:16,978 Uh, yes. I mean, yeah, I did. 617 00:32:17,022 --> 00:32:19,154 It's just been really crazy here today. 618 00:32:19,198 --> 00:32:21,330 No worries. It was just lunch. 619 00:32:21,374 --> 00:32:23,332 The poppers at Gino's are all-you-can-eat though. 620 00:32:25,030 --> 00:32:27,771 I'm an idiot. I'm so sorry, I can't. 621 00:32:27,815 --> 00:32:29,860 I promise I'll make it up to you. 622 00:32:29,904 --> 00:32:31,471 My boss is being such a tool. 623 00:32:31,514 --> 00:32:33,560 I've had to redo this spreadsheet three times 624 00:32:33,603 --> 00:32:35,257 and the presentation is next week. 625 00:32:35,301 --> 00:32:38,608 Hm. Really, don't, don't worry. We'll rain check. 626 00:32:38,652 --> 00:32:40,045 - Okay. - Hey, Megan. 627 00:32:45,137 --> 00:32:46,268 Ah. 628 00:32:50,446 --> 00:32:52,579 Didn't realize you had time for friends. 629 00:32:53,580 --> 00:32:55,582 Thought you'd be... 630 00:32:55,625 --> 00:32:57,410 I am. I'm on it. 631 00:32:59,978 --> 00:33:03,677 Good. I'll leave you to it then. 632 00:33:03,720 --> 00:33:06,941 I'm headed to lunch. I expect your revisions when I get back. 633 00:33:15,732 --> 00:33:19,345 Uh... Okay, then. 634 00:33:21,260 --> 00:33:23,349 - Call me when you're free. - Yeah, I will. 635 00:33:42,977 --> 00:33:45,414 Oh. Oh, look. 636 00:33:50,419 --> 00:33:52,179 I'm all sweaty. You'll know when you kiss me. 637 00:33:54,467 --> 00:33:57,383 God, I needed this. 638 00:33:57,426 --> 00:33:59,211 I want this moment to last forever. 639 00:33:59,254 --> 00:34:02,344 I do not wanna go back to work. 640 00:34:02,388 --> 00:34:04,477 No. No, no, no. No work talk. 641 00:34:04,520 --> 00:34:06,000 You promised me. 642 00:34:06,827 --> 00:34:08,568 Two more days. 643 00:34:08,611 --> 00:34:11,484 Just two more days. That's literally all I can think about. 644 00:34:11,527 --> 00:34:13,181 Really? 645 00:34:13,225 --> 00:34:14,922 'Cause I'm thinking it's seven more days. 646 00:34:15,444 --> 00:34:17,359 Why? 647 00:34:17,403 --> 00:34:20,493 - It's our weekend. - Yes. 648 00:34:20,536 --> 00:34:22,364 Seven more days. 649 00:34:23,278 --> 00:34:25,193 God, I love you. 650 00:34:26,629 --> 00:34:29,067 Oh, my God. Is that weird? Did I... 651 00:34:29,110 --> 00:34:30,198 Did I just make that weird? 652 00:34:30,242 --> 00:34:31,547 I... It just flew out 653 00:34:31,591 --> 00:34:32,940 and I wasn't thinking but... 654 00:34:34,463 --> 00:34:36,639 I don't wanna take it back or... 655 00:34:36,683 --> 00:34:38,293 I love you, too. 656 00:34:49,087 --> 00:34:50,088 I like you. 657 00:34:55,180 --> 00:34:58,139 Ultimately, we believe our product will not only 658 00:34:58,183 --> 00:35:01,621 increase consumer sales, it will give you an entry 659 00:35:01,664 --> 00:35:03,927 into the industrial market as well. 660 00:35:03,971 --> 00:35:07,017 The market that has previously been unattainable 661 00:35:07,061 --> 00:35:08,454 because of the foreign underpricing 662 00:35:08,497 --> 00:35:11,326 which you will now undercut. 663 00:35:11,370 --> 00:35:14,329 It's the right move at the right time. 664 00:35:14,373 --> 00:35:16,418 That was such a great presentation. 665 00:35:16,462 --> 00:35:19,160 It's perfect. It's exactly what we've been talking about. 666 00:35:19,204 --> 00:35:22,207 Oh, my God! 667 00:35:22,250 --> 00:35:25,906 That was amazing. You were amazing. 668 00:35:25,949 --> 00:35:28,430 Thank you. I, I feel great. 669 00:35:28,474 --> 00:35:30,650 - You know what this means. - A promotion? 670 00:35:31,433 --> 00:35:33,174 Too soon. 671 00:35:33,218 --> 00:35:38,353 It means a long, long relationship with this company. 672 00:35:38,397 --> 00:35:41,051 This is phenomenal! 673 00:35:52,193 --> 00:35:53,499 Celebration cocktail? 674 00:35:55,240 --> 00:35:57,981 Uh, no. Actually, I, I have to get home. 675 00:35:58,025 --> 00:36:00,636 You know, we really should have drinks sometime. 676 00:36:00,680 --> 00:36:03,813 We can discuss your advancement potential. 677 00:36:05,511 --> 00:36:07,165 Sure thing. 678 00:36:07,208 --> 00:36:09,123 You know, we could also do that at the office. 679 00:36:09,167 --> 00:36:12,213 Anytime over lunch. At the office. 680 00:36:12,257 --> 00:36:13,823 - Need a lift? - Uh, no, thank you. 681 00:36:13,867 --> 00:36:15,129 I have my car. 682 00:36:15,173 --> 00:36:17,436 - Megan? - Yeah. 683 00:36:17,479 --> 00:36:19,351 Really great job. 684 00:36:19,394 --> 00:36:22,919 As soon as I get back from Seattle, let's talk. 685 00:37:18,148 --> 00:37:19,672 It's just a virus. No big deal. 686 00:37:19,715 --> 00:37:21,587 Should be pretty easy to wipe. 687 00:37:21,630 --> 00:37:23,415 Seriously? 688 00:37:23,458 --> 00:37:25,982 How lucky am I that Megan's new friend is techie? 689 00:37:27,332 --> 00:37:28,594 So lucky. 690 00:37:32,641 --> 00:37:34,295 So, I hyper-sensitized the drive 691 00:37:34,339 --> 00:37:35,838 in case something like this happens again. 692 00:37:35,862 --> 00:37:37,690 There's an alert that'll show up. 693 00:37:37,733 --> 00:37:39,953 You'll be able to stop it from doing any more damage. 694 00:37:39,996 --> 00:37:42,172 You're a good man. 695 00:37:42,216 --> 00:37:43,957 I know. 696 00:37:44,000 --> 00:37:45,611 Thank you. 697 00:37:49,005 --> 00:37:51,356 No problem. That's what I do. 698 00:37:51,399 --> 00:37:52,661 Well, it's impressive. 699 00:37:55,708 --> 00:37:57,100 Kate, how many black t-shirts 700 00:37:57,144 --> 00:37:58,667 do you actually need for one weekend? 701 00:37:58,711 --> 00:38:00,190 Seven. 702 00:38:00,234 --> 00:38:01,820 Other than your hideous bridesmaid's dress. 703 00:38:01,844 --> 00:38:03,324 Hideous. 704 00:38:03,368 --> 00:38:04,847 Unflattering to every shape and size. 705 00:38:04,891 --> 00:38:06,284 Were you aware of how much 706 00:38:06,327 --> 00:38:08,242 Brooke really hates you? 707 00:38:08,286 --> 00:38:10,288 You really only need pajamas. 708 00:38:10,331 --> 00:38:14,248 Then again, you might not even need those. Wink. 709 00:38:14,292 --> 00:38:17,469 Okay, two t-shirts, need those shorts. 710 00:38:17,512 --> 00:38:19,993 Wedding stuff and pajamas. 711 00:38:20,036 --> 00:38:21,951 I'm a nurse. I know. 712 00:38:21,995 --> 00:38:24,235 Trust me, Chris probably hasn't even started packing yet. 713 00:38:25,520 --> 00:38:27,522 This is mine. 714 00:38:27,566 --> 00:38:29,350 - Please. - Fine. 715 00:38:29,394 --> 00:38:31,352 - Thank you. - Didn't even ask. 716 00:38:31,396 --> 00:38:32,919 I don't have to. 717 00:38:35,269 --> 00:38:37,358 I wish I had your, um... 718 00:38:37,402 --> 00:38:39,491 comfortability with technology. 719 00:38:41,362 --> 00:38:44,365 Well, uh, it's just a matter of jumping in. 720 00:38:44,409 --> 00:38:46,489 Not letting fear stop you from getting what you want. 721 00:38:49,022 --> 00:38:50,937 Right. 722 00:38:50,980 --> 00:38:52,721 Yeah, I don't seem to have that problem 723 00:38:52,765 --> 00:38:56,377 with any other aspect of my life, uh, just computers. 724 00:38:56,421 --> 00:38:59,380 You want me to climb the mountain or charm a client 725 00:38:59,424 --> 00:39:02,557 I'm your guy, but, uh, technology, man. 726 00:39:05,168 --> 00:39:07,780 Well, not everything can just be so easily handed to everyone. 727 00:39:11,131 --> 00:39:13,525 Well, I-I wasn't saying, uh... 728 00:39:13,568 --> 00:39:15,004 That's not, that's not what I meant. 729 00:39:15,048 --> 00:39:18,704 Um, you know what, I wasn't saying any... 730 00:39:18,747 --> 00:39:19,942 - That was, like, easy... - You know what? 731 00:39:19,966 --> 00:39:22,403 Um... I gotta go. 732 00:39:23,622 --> 00:39:25,798 Wait, what? Whoa, hey. 733 00:39:25,841 --> 00:39:27,800 Wait, h-hold on a sec, did... 734 00:39:27,843 --> 00:39:29,454 - Did I offend you in some... - No. 735 00:39:29,497 --> 00:39:30,759 You didn't. Really, it's okay. 736 00:39:30,803 --> 00:39:33,066 I just... Never mind. 737 00:39:34,241 --> 00:39:35,808 - I have to go. - Ok... 738 00:39:35,851 --> 00:39:37,679 Okay, I got some roofing stuff to do anyway. 739 00:39:37,723 --> 00:39:39,725 Um, hey, thank you. 740 00:39:40,465 --> 00:39:41,553 Got it. 741 00:39:42,728 --> 00:39:44,730 - See ya. - Yep. 742 00:39:53,913 --> 00:39:56,263 - Wine? - Is it six o'clock? 743 00:39:56,306 --> 00:39:57,917 In Paraguay. 744 00:39:59,745 --> 00:40:02,443 - Thank you. - Mm-hm. 745 00:40:02,487 --> 00:40:07,187 So, in today's news, I told Chris that I loved him. 746 00:40:07,230 --> 00:40:09,232 Do you? 747 00:40:09,276 --> 00:40:11,583 Of course. That's a weird question. 748 00:40:11,626 --> 00:40:13,585 Well, I'm a weird person. 749 00:40:13,628 --> 00:40:15,108 Oh, I'm so happy for you. 750 00:40:15,151 --> 00:40:18,024 Wow, I've not been in love in forever. 751 00:40:19,504 --> 00:40:21,244 You will, you will find love. 752 00:40:21,288 --> 00:40:24,465 - You are so smart and gorgeous. - Mm, it's a curse. 753 00:40:24,509 --> 00:40:27,163 - What about Lloyd? - Seriously? No. 754 00:40:27,207 --> 00:40:29,165 - Why not? - He is not my type. 755 00:40:29,209 --> 00:40:31,690 I thought your type was, upright bi-ped? 756 00:40:31,733 --> 00:40:34,257 Yeah, it is, and other particulars, like, humor. 757 00:40:34,301 --> 00:40:36,434 - A job. - Lloyd has a job. 758 00:40:36,477 --> 00:40:37,609 Yeah, but no. 759 00:40:37,652 --> 00:40:39,088 I think you guys would make a... 760 00:40:39,132 --> 00:40:40,263 Okay, Megan, stop. 761 00:40:40,307 --> 00:40:42,004 I, I'm a grown woman. 762 00:40:42,048 --> 00:40:43,789 I can choose my own suitors. 763 00:40:43,832 --> 00:40:46,487 "Suitors?" Seriously? 764 00:40:46,531 --> 00:40:49,838 Are you going to entertain them on a veranda with a mint julep? 765 00:40:49,882 --> 00:40:51,710 You forgot my bustle and fancy hand fan. 766 00:40:52,928 --> 00:40:54,103 Speaking of which... 767 00:40:55,714 --> 00:40:58,412 How was a fan a good segue to laundry? 768 00:40:58,456 --> 00:41:00,762 Because I'm a fan of you doing my laundry. 769 00:41:00,806 --> 00:41:02,486 - Ooh, see what I did there? - No, I don't. 770 00:41:03,417 --> 00:41:04,723 I'm working up to it. 771 00:41:04,766 --> 00:41:06,464 You've had three days off of work. 772 00:41:06,507 --> 00:41:08,466 How have you not had time to do laundry? 773 00:41:08,509 --> 00:41:11,599 I was decompressing. This was a big deal that we closed. 774 00:41:11,643 --> 00:41:13,688 - How is Mr. Personality? - Pete? 775 00:41:13,732 --> 00:41:15,864 - Mm-hm. - Ugh, I've no idea. 776 00:41:15,908 --> 00:41:18,867 Uh, he's headed to Seattle to dot the I's and cross the T's. 777 00:41:18,911 --> 00:41:21,261 - And when the cat's away... - The mouse... 778 00:41:21,304 --> 00:41:23,132 Do her sister's damn laundry. 779 00:41:23,176 --> 00:41:25,700 Ew! Gross. 780 00:41:25,744 --> 00:41:27,528 It's not that... Ew! Uh, it's gross. 781 00:41:27,572 --> 00:41:29,182 That's gross. Sorry. 782 00:42:05,610 --> 00:42:07,152 It was always my favorite place as a kid. 783 00:42:07,176 --> 00:42:10,528 Mm, me too. All those rooms. 784 00:42:10,571 --> 00:42:13,574 I used to pretend like we lived in some remote place in England. 785 00:42:13,618 --> 00:42:15,402 Like "Lion, The Witch And The Wardrobe." 786 00:42:15,445 --> 00:42:16,988 But every time I opened up those closets 787 00:42:17,012 --> 00:42:18,884 there were just itchy, old coats. 788 00:42:18,927 --> 00:42:20,668 No talking lions or evil witches. 789 00:42:22,757 --> 00:42:25,630 Someday, I'm gonna buy a Victorian like grandma did. 790 00:42:25,673 --> 00:42:29,764 Fix it up. Give my kids a place to explore and imagine. 791 00:42:29,808 --> 00:42:32,898 And your spinster sister Kate. Don't forget about me. 792 00:42:32,941 --> 00:42:34,552 Okay, you can have your own wing. 793 00:42:38,643 --> 00:42:41,341 - Hm. I don't know this number. - No, that's the hospital. 794 00:42:41,384 --> 00:42:42,777 Pick that up. 795 00:42:44,649 --> 00:42:45,693 Hello? 796 00:42:46,999 --> 00:42:48,348 Oh, my God! 797 00:42:48,391 --> 00:42:49,958 - Hi. - What happened? 798 00:42:51,133 --> 00:42:53,222 I fell. 799 00:42:53,266 --> 00:42:56,965 Fell. It's a... it's a funny, funny, funny word. 800 00:42:57,009 --> 00:42:59,577 Okay, what is happening? 801 00:42:59,620 --> 00:43:01,361 He's on a morphine drip. 802 00:43:01,404 --> 00:43:03,406 Apparently, he had an accident with a ladder 803 00:43:03,450 --> 00:43:05,757 and... the ladder won. 804 00:43:05,800 --> 00:43:08,847 Oh, my God, baby. I am so sorry. 805 00:43:08,890 --> 00:43:10,718 Gosh! Is-is there anything I could do? 806 00:43:10,762 --> 00:43:13,155 Yeah. Yeah. Um... 807 00:43:14,940 --> 00:43:17,682 You know that, you know that movie we watched with the... 808 00:43:17,725 --> 00:43:20,293 with the chair in the water and the sp-splash? 809 00:43:20,336 --> 00:43:23,426 - Yeah. - Dancing... 810 00:43:23,470 --> 00:43:25,254 Do you wanna do... You wanna dance, Megsy? 811 00:43:25,298 --> 00:43:27,648 - Mm-hm. - Yeah. 812 00:43:27,692 --> 00:43:29,563 Okay, on second thought, maybe we, uh 813 00:43:29,607 --> 00:43:31,826 repack those granny PJs... 814 00:43:31,870 --> 00:43:33,306 Megsy. 815 00:43:38,703 --> 00:43:40,443 - So pretty. - Thank you. 816 00:43:41,444 --> 00:43:42,532 Wow! 817 00:43:44,622 --> 00:43:46,058 Maybe she'll understand. 818 00:43:46,101 --> 00:43:48,234 She absolutely will not understand. 819 00:43:48,277 --> 00:43:50,105 This is Brooke we're talking about. 820 00:43:50,149 --> 00:43:51,343 She wouldn't talk to you for a month 821 00:43:51,367 --> 00:43:52,388 after you missed her birthday. 822 00:43:52,412 --> 00:43:53,979 And it was her 26th. 823 00:43:54,022 --> 00:43:55,850 That's not even a special birthday. 824 00:43:55,894 --> 00:43:57,547 And it was at a bar. 825 00:43:57,591 --> 00:44:00,115 Her wedding, no, you're going or you're done. 826 00:44:00,159 --> 00:44:01,856 Please, please, please, come with me. 827 00:44:01,900 --> 00:44:03,641 I would but I can't, I'm covering a double 828 00:44:03,684 --> 00:44:06,774 on Saturday, and this double's covering the-the... 829 00:44:06,818 --> 00:44:10,648 I just can't because I suck, but I'll look in on Chris 830 00:44:10,691 --> 00:44:13,563 for you, and I'll only borrow half your clothes. 831 00:44:13,607 --> 00:44:15,391 Ugh, I hate going to weddings alone. 832 00:44:15,435 --> 00:44:17,176 They're so depressing. 833 00:44:17,219 --> 00:44:18,960 And, oh, my God, the bouquet toss. 834 00:44:19,004 --> 00:44:20,092 Are you kidding me? 835 00:44:20,135 --> 00:44:21,243 I need someone there to help me 836 00:44:21,267 --> 00:44:22,355 make fun of those people. 837 00:44:22,398 --> 00:44:24,139 I cannot be one of those people. 838 00:44:25,793 --> 00:44:26,901 I can break my leg. I'll break my leg. 839 00:44:26,925 --> 00:44:29,231 Oh, no, no. I got it. 840 00:44:29,275 --> 00:44:30,624 - What, you can go? - No. 841 00:44:30,668 --> 00:44:32,713 But you can take your new bestie. 842 00:44:32,757 --> 00:44:34,454 - Lloyd? - Yeah. Why not? 843 00:44:34,497 --> 00:44:37,065 I mean, it's obvious that guy's so lonely. 844 00:44:37,109 --> 00:44:38,719 I mean, weekend getaway? Come on. 845 00:44:38,763 --> 00:44:41,200 - Your bait is here. - That doesn't seem weird? 846 00:44:41,243 --> 00:44:43,985 Asking him to a wedding. A weekend getaway. 847 00:44:44,029 --> 00:44:45,683 No, I think it'll work out perfectly. 848 00:44:45,726 --> 00:44:48,598 I mean, you like being with him, and... 849 00:44:48,642 --> 00:44:50,881 Maybe he'll hook up with someone at the wedding, you know. 850 00:44:50,905 --> 00:44:52,733 Weddings are filled with desperate people. 851 00:44:52,777 --> 00:44:55,736 I mean, maybe he'll get lucky and then you can leave me alone 852 00:44:55,780 --> 00:44:57,700 with my geriatric patients and cat-filled future. 853 00:44:59,609 --> 00:45:01,489 Which is actually a lot more fun than it sounds. 854 00:45:05,615 --> 00:45:06,878 Kate, where are you? 855 00:45:06,921 --> 00:45:08,749 Captain Slavedriver is still AWOL 856 00:45:08,793 --> 00:45:11,056 so I don't know if I even need to go in to work today. 857 00:45:11,099 --> 00:45:12,100 Call me back. 858 00:45:17,715 --> 00:45:19,368 - Hey, you. - Hey. 859 00:45:19,412 --> 00:45:20,781 Hope I'm not interrupting anything. 860 00:45:20,805 --> 00:45:21,980 No, I'm actually just about 861 00:45:22,023 --> 00:45:23,938 to go visit Chris at the hospital. 862 00:45:23,982 --> 00:45:25,984 Why? What happened? 863 00:45:26,027 --> 00:45:28,987 He fell off his ladder yesterday and broke his arm and his leg. 864 00:45:29,030 --> 00:45:32,860 Oh, I am so sorry. That's horrible, I... 865 00:45:32,904 --> 00:45:35,080 Is there anything I can do? 866 00:45:37,038 --> 00:45:39,737 Actually, come to think of it... 867 00:45:41,434 --> 00:45:43,131 How do you feel about weddings? 868 00:45:51,661 --> 00:45:53,663 - Hi, baby. - Hi, mama. 869 00:45:53,707 --> 00:45:55,404 How's it going with Megan? 870 00:45:55,448 --> 00:45:57,624 It's finally happening. 871 00:45:57,667 --> 00:45:59,713 We're going away together this weekend. 872 00:45:59,757 --> 00:46:04,065 - This is it. I just know it. - Grand gestures, baby. 873 00:46:04,109 --> 00:46:06,894 Something she'll never forget. 874 00:46:06,938 --> 00:46:09,723 Okay, mama. I think I have a plan. 875 00:46:11,594 --> 00:46:13,814 Okay, I will look in on Chris every day 876 00:46:13,858 --> 00:46:15,598 but I cannot promise I won't post 877 00:46:15,642 --> 00:46:19,080 his goofy morphine babble to all social media everywhere. 878 00:46:19,124 --> 00:46:22,867 Thank you. If for looking in, not for the exploitation. 879 00:46:22,910 --> 00:46:25,783 Oh, um, but if he's doing funny accents, definitely post. 880 00:46:25,826 --> 00:46:27,001 - Yeah. - Thanks. 881 00:46:30,396 --> 00:46:32,746 Are you sure it's okay that I'm doing this? 882 00:46:32,790 --> 00:46:35,444 I feel like such an ass. I feel like I should be here. 883 00:46:35,488 --> 00:46:37,664 What? It's fine. There's nothing to do here. 884 00:46:37,707 --> 00:46:39,187 Except work too hard. 885 00:46:39,231 --> 00:46:41,407 Watch your goofy boyfriend battle pudding 886 00:46:41,450 --> 00:46:44,802 and lose your best friend. So, go, have fun. Relax. 887 00:46:44,845 --> 00:46:46,499 Okay. 888 00:46:46,542 --> 00:46:47,979 You're right. 889 00:46:52,897 --> 00:46:55,247 - You okay? - Yeah, sure. Fine. 890 00:46:55,290 --> 00:46:58,728 Just, um... be careful. Okay? 891 00:47:01,514 --> 00:47:02,839 There's a lot of crazy dancers at the wedding 892 00:47:02,863 --> 00:47:04,865 you could take an elbow to that pretty face. 893 00:47:04,909 --> 00:47:07,781 - Only if it's my own. - Okay. 894 00:47:07,825 --> 00:47:09,261 Bye. Call me, text me every day. 895 00:47:09,304 --> 00:47:10,566 - I will. - I have no life. 896 00:47:10,610 --> 00:47:12,568 I know. I know that. 897 00:47:12,612 --> 00:47:14,266 - Hello. - Hey. 898 00:47:14,309 --> 00:47:15,417 - Thank you. - I'm so excited. 899 00:47:15,441 --> 00:47:16,659 - Seems so fun. - Me too. 900 00:47:18,357 --> 00:47:20,277 - Here, let me get this for you. - Oh, thank you. 901 00:47:21,055 --> 00:47:22,709 That's very kind. 902 00:47:28,846 --> 00:47:31,152 I am completely tone-deaf. 903 00:47:31,196 --> 00:47:34,460 Completely, but points for enthusiasm. 904 00:47:34,503 --> 00:47:36,201 You, on the other hand, Mr. Murrow 905 00:47:36,244 --> 00:47:37,289 have perfect pitch. 906 00:47:37,332 --> 00:47:39,465 Ah. Well, I-I was in glee club. 907 00:47:39,508 --> 00:47:41,206 Ah. Of course you were. 908 00:47:41,249 --> 00:47:42,816 Your parents were hell-bent on securing 909 00:47:42,860 --> 00:47:44,600 your virginity, weren't they? 910 00:47:46,341 --> 00:47:48,213 I am so sorry. I was joking. 911 00:47:49,127 --> 00:47:50,780 No, it's okay. 912 00:47:50,824 --> 00:47:53,261 Uh, m-my mother put me in computer club to make smart 913 00:47:53,305 --> 00:47:55,425 friends and glee club so I could sing to her at night. 914 00:48:02,967 --> 00:48:04,707 It's actually kinda sweet. 915 00:48:05,752 --> 00:48:07,232 What about your dad? 916 00:48:07,275 --> 00:48:09,321 You mentioned he, he passed away. 917 00:48:11,192 --> 00:48:13,978 - You remembered. - Of course. 918 00:48:14,021 --> 00:48:16,850 "There's no protocol for grief." 919 00:48:16,894 --> 00:48:18,634 Wise words from a wise man. 920 00:48:19,635 --> 00:48:21,463 Thank you. 921 00:48:21,507 --> 00:48:23,509 If I'm prying, you can, you can tell me to shut up. 922 00:48:23,552 --> 00:48:26,294 No, it's... It's okay. 923 00:48:26,338 --> 00:48:28,949 My dad had an accident when I was ten. 924 00:48:28,993 --> 00:48:32,126 What kind of accident? If you don't mind me asking. 925 00:48:32,170 --> 00:48:33,519 Again, I really don't want to pry. 926 00:48:33,562 --> 00:48:34,955 It's alright, really. 927 00:48:34,999 --> 00:48:36,739 You're curious. It's nice. 928 00:48:38,654 --> 00:48:41,570 I found him, he fell down a flight of stairs. 929 00:48:41,614 --> 00:48:44,617 Broke his neck. It was awful. 930 00:48:46,488 --> 00:48:48,882 My God! And you were ten? 931 00:48:50,405 --> 00:48:52,451 That must've been terrible for you. 932 00:48:52,494 --> 00:48:54,322 Just been me and mother ever since. 933 00:48:54,366 --> 00:48:56,526 She's definitely been both a mother and a father to me. 934 00:48:57,282 --> 00:48:59,240 That's great. 935 00:48:59,284 --> 00:49:01,808 I would love to meet her one day. 936 00:49:01,851 --> 00:49:04,463 - You would? - Sure. 937 00:49:09,337 --> 00:49:12,166 Don't you just love the smell of the ocean? 938 00:49:12,210 --> 00:49:14,864 That must mean we're close. 939 00:49:14,908 --> 00:49:17,955 Oh, look, we are. There's the hotel. 940 00:49:27,442 --> 00:49:29,488 We're here. Yay! 941 00:49:32,056 --> 00:49:33,100 Hi. 942 00:49:33,144 --> 00:49:35,407 - Hi. Oh. - Oh. 943 00:49:35,450 --> 00:49:37,931 - Oh, you look amazing. - Right? 944 00:49:37,975 --> 00:49:39,474 I've been on a liquid diet for three weeks 945 00:49:39,498 --> 00:49:41,108 to fit into my dress. 946 00:49:41,152 --> 00:49:42,980 - Is this the famous Chris? - Hi. 947 00:49:43,023 --> 00:49:44,633 Uh, no, this is actually... 948 00:49:44,677 --> 00:49:47,636 Wait, I know you. You're the techie. 949 00:49:47,680 --> 00:49:49,682 Lloyd Murrow. Uh, we used to work together. 950 00:49:49,725 --> 00:49:54,034 Right. Right. Hi. Yes. Why are you here? Where's Chris? 951 00:49:54,078 --> 00:49:55,533 - Oh, it's a long story. - Long story. 952 00:49:55,557 --> 00:49:56,819 Jinx. You owe me a coke. 953 00:50:00,432 --> 00:50:02,521 Oh, wait, Chris broke his leg 954 00:50:02,564 --> 00:50:04,827 and Lloyd has been my knight in shining armor 955 00:50:04,871 --> 00:50:07,395 so I don't have to socialize with your family solo. 956 00:50:09,397 --> 00:50:10,877 Well, then, thank you, Lloyd 957 00:50:10,920 --> 00:50:12,444 for making sure my bestie got here. 958 00:50:12,487 --> 00:50:13,358 'Cause I'd have absolutely killed her 959 00:50:13,401 --> 00:50:14,401 if she didn't. 960 00:50:15,490 --> 00:50:17,144 That's what friends are for. 961 00:50:19,059 --> 00:50:20,887 Let's go! 962 00:50:20,930 --> 00:50:22,019 I'll get... 963 00:50:23,194 --> 00:50:24,847 Oh... Okay. 964 00:50:29,983 --> 00:50:31,811 - Oh. - Are you kidding me? 965 00:50:31,854 --> 00:50:33,856 There's no way we're doing this dinner sober. 966 00:50:33,900 --> 00:50:36,207 You do realize my mother is going to be there, right? 967 00:50:36,250 --> 00:50:37,904 Well, bottoms up. 968 00:50:43,823 --> 00:50:46,391 So... Lloyd? 969 00:50:47,479 --> 00:50:49,437 No. Ratchet it back. 970 00:50:49,481 --> 00:50:51,091 "Jinx. You owe me a coke." 971 00:50:51,135 --> 00:50:53,702 What is that? Super flirty. 972 00:50:53,746 --> 00:50:56,096 Okay, yeah, if you're in the fourth grade. 973 00:50:56,140 --> 00:50:58,707 - Even defensive. - Delusional. 974 00:51:00,927 --> 00:51:04,409 - So, Lloyd... - Wait, which one is Lloyd? 975 00:51:04,452 --> 00:51:07,194 - Nerdy techie. - Oh, he's super cute. 976 00:51:07,238 --> 00:51:09,675 - And super single. - Oh. 977 00:51:09,718 --> 00:51:12,199 He's only a friend and he's the only reason I got here. 978 00:51:12,243 --> 00:51:15,768 In fact, if you're into intellectual man 979 00:51:15,811 --> 00:51:17,639 I would... And look his way. 980 00:51:17,683 --> 00:51:19,902 Oh, I'm all for it. 981 00:51:19,946 --> 00:51:22,688 At least for tonight, anyway. 982 00:51:22,731 --> 00:51:25,908 Look, yes, please. He needs all the help he can get. 983 00:51:25,952 --> 00:51:29,129 Okay, then, here is to Lloyd getting laid. 984 00:51:29,173 --> 00:51:30,304 - Mm-hm. - Yes. 985 00:51:32,567 --> 00:51:35,527 I except the very best out of you ladies. 986 00:51:35,570 --> 00:51:38,356 Please, do it for us. The engaged. 987 00:51:38,399 --> 00:51:40,488 The shackled. The done. 988 00:51:42,316 --> 00:51:43,839 - Here is to being done. - Being done. 989 00:51:45,841 --> 00:51:47,452 - Ohh... - Mm. 990 00:51:49,410 --> 00:51:51,151 Oh, we gotta go. Come on. Downstairs. 991 00:51:51,195 --> 00:51:52,283 I'm changing my dress. 992 00:51:52,326 --> 00:51:53,521 - We gotta go. Let's go. - Let's go. 993 00:51:53,545 --> 00:51:54,545 Oh, I'm so excited. 994 00:52:00,421 --> 00:52:03,511 Ca... Can you believe her mother-in-law? 995 00:52:03,555 --> 00:52:05,731 I mean... 996 00:52:05,774 --> 00:52:08,125 W-wait, so... Wait, you don't like being asked 997 00:52:08,168 --> 00:52:10,190 your age and marital status four times over the first court? 998 00:52:10,214 --> 00:52:12,999 Ugh, it was really, really embarrassing. 999 00:52:13,042 --> 00:52:17,308 Oh, thank God she moved on to... 1000 00:52:17,351 --> 00:52:19,397 Xander the third. 1001 00:52:21,703 --> 00:52:22,835 She's marrying a third. 1002 00:52:22,878 --> 00:52:24,271 That is just so sad. 1003 00:52:24,315 --> 00:52:25,925 Right? 1004 00:52:25,968 --> 00:52:27,381 Well, thank God for his deplorable past 1005 00:52:27,405 --> 00:52:29,885 as an English major. 1006 00:52:29,929 --> 00:52:31,800 He makes your decrepit age a non-issue. 1007 00:52:35,239 --> 00:52:37,110 Oh, God, you're great. 1008 00:52:39,808 --> 00:52:42,942 - Thank you. - No, I'm serious. 1009 00:52:42,985 --> 00:52:44,596 I don't have a lot of friends that... 1010 00:52:44,639 --> 00:52:46,380 Well, I don't have any friends. 1011 00:52:46,424 --> 00:52:48,382 What I'm saying is 1012 00:52:48,426 --> 00:52:50,515 I don't have a lot of friends that I can talk to. 1013 00:52:50,558 --> 00:52:52,299 You're really, really easy to talk to. 1014 00:52:59,959 --> 00:53:01,395 Megan, I... 1015 00:53:01,439 --> 00:53:03,092 Oh, my gosh. Do you smell that? 1016 00:53:03,136 --> 00:53:04,572 The jasmine. 1017 00:53:05,617 --> 00:53:06,705 - Oh. - Yeah. 1018 00:53:06,748 --> 00:53:08,010 It reminds me of when 1019 00:53:08,054 --> 00:53:10,230 we used to spend summers at my grandma's. 1020 00:53:10,274 --> 00:53:12,667 Kate and I were just talking about 1021 00:53:12,711 --> 00:53:15,017 how special my grandma's house was. 1022 00:53:15,061 --> 00:53:16,758 Really? 1023 00:53:16,802 --> 00:53:18,107 - Tell me about it. - Okay. 1024 00:53:19,457 --> 00:53:22,286 It was, it was a Victorian house 1025 00:53:22,329 --> 00:53:25,985 with high ceilings and slanted roofs. 1026 00:53:26,028 --> 00:53:27,639 Ah! It was so magical. 1027 00:53:29,728 --> 00:53:32,557 It was then that I knew that, that's, that's the house 1028 00:53:32,600 --> 00:53:34,733 that I ultimately raise my family in. 1029 00:53:35,951 --> 00:53:37,344 I have one. 1030 00:53:38,650 --> 00:53:40,782 - What? - A Victorian. 1031 00:53:40,826 --> 00:53:42,958 It's not as big but it's got the same bones. 1032 00:53:43,002 --> 00:53:45,918 The Victorian. Yes, slanted roof and everything. It's great. 1033 00:53:45,961 --> 00:53:47,398 Shut up. 1034 00:53:47,441 --> 00:53:49,138 You shut up. 1035 00:53:53,230 --> 00:53:57,190 Mm. Well, I should get some rest for tomorrow. 1036 00:53:57,234 --> 00:54:00,106 I gotta make sure I soak my dentures for the big day. 1037 00:54:03,327 --> 00:54:06,373 If you want I can just marry you so Mama Manners will stand down. 1038 00:54:06,417 --> 00:54:09,202 - What? - Nothing. 1039 00:54:09,246 --> 00:54:10,788 Ugh, come on, grandma, let's get you home 1040 00:54:10,812 --> 00:54:11,833 before your hip gives out. 1041 00:54:11,857 --> 00:54:13,119 Oh, okay. 1042 00:54:16,905 --> 00:54:18,559 I met Xander when he came to my party 1043 00:54:18,603 --> 00:54:21,170 and started a conga line, and that's when I knew 1044 00:54:21,214 --> 00:54:24,826 Brooke was way too good for Xander. 1045 00:54:24,870 --> 00:54:26,674 But seriously, anyone who sees the way he dances 1046 00:54:26,698 --> 00:54:28,613 can't possibly want to re-live that. 1047 00:54:29,788 --> 00:54:32,834 To Brooke and Xander... 1048 00:54:32,878 --> 00:54:34,749 may their marriage last 1049 00:54:34,793 --> 00:54:37,274 at least twice as long as their engagement. 1050 00:54:39,798 --> 00:54:41,930 And may they dance on together 1051 00:54:41,974 --> 00:54:44,542 with their tragic absence of rhythm 1052 00:54:44,585 --> 00:54:46,195 for many days and nights. 1053 00:55:01,733 --> 00:55:03,778 I'd like to toast the bride and groom. 1054 00:55:03,822 --> 00:55:04,736 Lloyd, really, what are you doing? 1055 00:55:04,779 --> 00:55:05,824 But mostly 1056 00:55:05,867 --> 00:55:07,869 I'd just like to toast love. 1057 00:55:07,913 --> 00:55:09,523 Brooke and Xander have found it. 1058 00:55:09,567 --> 00:55:11,873 Many of us are still looking for it. 1059 00:55:11,917 --> 00:55:13,614 An elusive emotion 1060 00:55:13,658 --> 00:55:16,704 that so many are not fortunate to ever experience. 1061 00:55:16,748 --> 00:55:20,012 But today, we all get to bear witness to love as it should be. 1062 00:55:20,055 --> 00:55:22,667 Pure, honest, heartfelt. 1063 00:55:24,886 --> 00:55:27,802 Four years ago, when I started working at Reynard Global Tech. 1064 00:55:27,846 --> 00:55:29,935 I met Megan Libby. 1065 00:55:29,978 --> 00:55:32,067 She was, uh, a creative director 1066 00:55:32,111 --> 00:55:35,375 I was just a tech nerd, but she was always so kind 1067 00:55:35,419 --> 00:55:36,681 and smart, and funny. 1068 00:55:38,160 --> 00:55:39,399 Yeah, she-she's the kind of girl 1069 00:55:39,423 --> 00:55:40,685 who'd talk to anybody no matter 1070 00:55:40,728 --> 00:55:42,556 how low you were on the food chain. 1071 00:55:44,906 --> 00:55:46,710 It's important to start relationships off as friends 1072 00:55:46,734 --> 00:55:50,216 and Megan and I were friends first. 1073 00:55:50,259 --> 00:55:53,437 Oh, he's so romantic. 1074 00:55:53,480 --> 00:55:57,310 But recently, I've felt more than a friendship for Megan. 1075 00:55:57,354 --> 00:56:00,487 This place, Brooke and Xander's love. 1076 00:56:00,531 --> 00:56:02,750 Uh, it's just made it overwhelmingly clear to me 1077 00:56:02,794 --> 00:56:04,883 that I wanna get to know this woman better. 1078 00:56:06,537 --> 00:56:08,321 To be more than friends. 1079 00:56:10,279 --> 00:56:12,586 So, uh, in addition to toasting the bride and groom 1080 00:56:12,630 --> 00:56:14,371 on everlasting happiness 1081 00:56:14,414 --> 00:56:16,373 please toast Megan Libby. 1082 00:56:19,158 --> 00:56:21,421 With whom I intend to explore the possibilities. 1083 00:56:29,777 --> 00:56:30,996 Excuse me. 1084 00:56:37,481 --> 00:56:40,658 Megan? Megan? 1085 00:56:46,098 --> 00:56:47,926 Megan, you're being ridiculous. 1086 00:56:47,969 --> 00:56:50,189 Yeah. Are you kidding me? 1087 00:56:50,232 --> 00:56:52,974 You just humiliated me in front of my best friend. 1088 00:56:53,018 --> 00:56:55,237 Not to mention, hijacked my best friend's wedding. 1089 00:56:55,281 --> 00:56:56,345 I was just sharing my feelings. 1090 00:56:56,369 --> 00:56:58,545 Again, hijacked. 1091 00:56:58,589 --> 00:56:59,807 This is Brooke's wedding 1092 00:56:59,851 --> 00:57:02,636 and you made it about your feelings? 1093 00:57:02,680 --> 00:57:04,116 Ugh! 1094 00:57:04,159 --> 00:57:06,901 Utterly mortifying, not to mention... 1095 00:57:06,945 --> 00:57:09,600 selfish a-and awkward. 1096 00:57:09,643 --> 00:57:11,689 I mean, you toasted about your feelings 1097 00:57:11,732 --> 00:57:14,300 that I had no idea about. 1098 00:57:14,343 --> 00:57:16,781 Lloyd, I don't feel that way about you. 1099 00:57:16,824 --> 00:57:18,522 - How do you know? - Ugh. No. 1100 00:57:20,219 --> 00:57:24,049 I love Chris. I don't love you, Lloyd. 1101 00:57:24,092 --> 00:57:26,617 Look, you've been a great friend, but this... 1102 00:57:26,660 --> 00:57:29,837 Uh-uh. This is wrong on every level. 1103 00:57:29,881 --> 00:57:33,406 I've never had those kind of feelings for you. Never. 1104 00:57:33,450 --> 00:57:36,844 And look, I apologize if I... 1105 00:57:36,888 --> 00:57:38,846 somehow misconstrued our friendship. 1106 00:57:38,890 --> 00:57:42,720 But, Lloyd, I only like you as a friend. 1107 00:57:42,763 --> 00:57:45,331 Maybe you, maybe you just need time. 1108 00:57:45,374 --> 00:57:48,203 Maybe you have feelings for me that you haven't accepted yet. 1109 00:57:48,987 --> 00:57:50,641 No. I don't. 1110 00:57:54,035 --> 00:57:55,820 Uh, I changed my look for you. 1111 00:57:57,430 --> 00:57:59,693 - What? - My hair and my clothes. 1112 00:57:59,737 --> 00:58:03,697 - Ugh! That's insane. - I told my mother about you. 1113 00:58:03,741 --> 00:58:05,090 - Why? - I love you. 1114 00:58:05,133 --> 00:58:08,006 Stop. Lloyd. 1115 00:58:08,049 --> 00:58:10,835 I don't know how to say this other than very slowly 1116 00:58:10,878 --> 00:58:13,707 so that you hear me and understand. 1117 00:58:13,751 --> 00:58:17,929 I don't have those kind of feelings for you. 1118 00:58:17,972 --> 00:58:21,149 Not repressed, not undiscovered 1119 00:58:21,193 --> 00:58:25,632 not subconsciously... not at all. 1120 00:58:25,676 --> 00:58:27,199 Your ride has arrived. 1121 00:58:27,242 --> 00:58:29,070 At least let me drive you home, Megan. 1122 00:58:31,638 --> 00:58:33,553 I think that'd be a really bad idea. 1123 00:58:35,207 --> 00:58:36,991 We both need some time apart, okay? 1124 00:58:37,035 --> 00:58:39,733 And I need you to hear me and understand. 1125 00:58:52,224 --> 00:58:54,879 - Hi, baby. - Hey, mama. 1126 00:58:54,922 --> 00:58:56,184 How'd you know it was me? 1127 00:58:56,228 --> 00:58:59,797 It's always you, baby. 1128 00:58:59,840 --> 00:59:01,538 - How was the wedding? - Good. 1129 00:59:02,669 --> 00:59:04,236 You're lying. 1130 00:59:04,279 --> 00:59:05,716 I don't think she feels the same way 1131 00:59:05,759 --> 00:59:07,456 about me as I feel about her. 1132 00:59:07,500 --> 00:59:09,241 Of course she does. 1133 00:59:09,284 --> 00:59:11,635 You moved all the way out there for her. 1134 00:59:11,678 --> 00:59:13,506 Away from your mother. 1135 00:59:16,683 --> 00:59:19,556 I do, I do believe she does love me. 1136 00:59:19,599 --> 00:59:23,124 She just needs... time to realize it. 1137 00:59:28,086 --> 00:59:31,219 God, I missed you. 1138 00:59:31,263 --> 00:59:35,354 I can't believe that Lloyd turned out to be such a psycho. 1139 00:59:35,397 --> 00:59:36,747 I mean, it doesn't exactly help 1140 00:59:36,790 --> 00:59:38,487 that I'm all hovelled up right now 1141 00:59:38,531 --> 00:59:42,404 but I'd like to speak with him, real hard. 1142 00:59:42,448 --> 00:59:44,581 Easy, caveman, he's harmless. 1143 00:59:44,624 --> 00:59:47,018 Just confused. 1144 00:59:47,061 --> 00:59:49,324 I think delusional is more like it. 1145 00:59:49,368 --> 00:59:51,500 He's harmless. 1146 00:59:51,544 --> 00:59:55,200 Harmless is like a kitten in a pet store or something. 1147 00:59:55,243 --> 00:59:57,811 Not some love-crazed nutjob. 1148 01:00:02,033 --> 01:00:03,295 You know what you need to do. 1149 01:00:04,949 --> 01:00:07,691 Grand gestures, baby. 1150 01:00:07,734 --> 01:00:09,170 I'm trying, mama. 1151 01:00:09,214 --> 01:00:11,608 No one can resist my baby. 1152 01:00:11,651 --> 01:00:14,480 You show her what love can be. 1153 01:00:16,395 --> 01:00:17,701 I will, mama. 1154 01:00:21,139 --> 01:00:22,270 I will. 1155 01:00:24,098 --> 01:00:25,273 I will. 1156 01:00:27,972 --> 01:00:30,409 - I'm gonna call him. - Don't. Really. 1157 01:00:30,452 --> 01:00:33,020 I just wanna put this behind me, okay? 1158 01:00:33,064 --> 01:00:34,631 Look, can you kiss me? 1159 01:00:34,674 --> 01:00:37,329 Or is your testosterone level too strong? 1160 01:00:37,372 --> 01:00:39,940 Fine, but you're gonna have to meet me halfway here 1161 01:00:39,984 --> 01:00:43,291 because I'm not exactly mobile, and Nurse Bossy McGee 1162 01:00:43,335 --> 01:00:44,660 over there told me I gotta take it easy. 1163 01:00:44,684 --> 01:00:46,077 Fine, fine. 1164 01:00:47,556 --> 01:00:50,211 Mama, mama, I'm just... 1165 01:00:50,255 --> 01:00:51,517 feeling down. 1166 01:00:51,560 --> 01:00:53,737 Should I sing to you, baby? 1167 01:00:53,780 --> 01:00:55,390 Sure, mama. 1168 01:01:13,321 --> 01:01:15,541 You always make me feel better. 1169 01:01:15,584 --> 01:01:16,584 Thank you, mommy. 1170 01:01:18,762 --> 01:01:20,502 Did somebody just call my name? 1171 01:01:20,546 --> 01:01:23,418 - Oh, you're a tyrant. - Heh. Here you go. 1172 01:01:23,462 --> 01:01:26,204 Hey, maybe you should have a talk with Nerdy McPsycho. 1173 01:01:26,247 --> 01:01:28,989 Oh, my God, can we just stop talking about him. 1174 01:01:29,033 --> 01:01:30,904 And can you McStop it with the names? 1175 01:01:30,948 --> 01:01:32,012 "But I changed my look for you. 1176 01:01:32,036 --> 01:01:33,100 I told my mother about you." 1177 01:01:33,124 --> 01:01:34,342 You're my soulmate. 1178 01:01:34,386 --> 01:01:36,997 Buffering, buffering, buffering. 1179 01:01:37,041 --> 01:01:39,347 - Stop, he's just confused. - Confused. 1180 01:01:39,391 --> 01:01:40,914 Yeah, well... 1181 01:01:40,958 --> 01:01:43,134 I am not confused. 1182 01:01:43,177 --> 01:01:45,266 Come here, woman. Kiss me. 1183 01:01:47,573 --> 01:01:50,968 - McHottie. - Hmm, you know it. 1184 01:01:51,011 --> 01:01:53,622 - You ready? - Mm-hmm. 1185 01:01:53,666 --> 01:01:55,886 Ready for what? 1186 01:01:55,929 --> 01:01:57,061 You'll see. 1187 01:01:57,104 --> 01:01:58,192 Ah. 1188 01:02:04,068 --> 01:02:05,547 What's happening? 1189 01:02:07,332 --> 01:02:08,550 I would get down on one knee 1190 01:02:08,594 --> 01:02:09,943 but it'd be really awkward 1191 01:02:09,987 --> 01:02:11,379 if you had to pick me up. 1192 01:02:11,423 --> 01:02:13,642 Plus, this gets me the sympathy vote. 1193 01:02:13,686 --> 01:02:17,211 - This isn't happening. - Oh, it's happening. 1194 01:02:17,255 --> 01:02:19,648 Megan Libby, I know that we've only known each other 1195 01:02:19,692 --> 01:02:20,780 for a few months, but... 1196 01:02:20,824 --> 01:02:21,912 Yes. 1197 01:02:24,088 --> 01:02:25,524 - I'm not finished yet. - Yes. 1198 01:02:25,567 --> 01:02:27,395 Yes, I will marry you. 1199 01:02:27,439 --> 01:02:30,007 All day, every day, forever and ever 1200 01:02:30,050 --> 01:02:31,965 you silly gimp. Ha-ha! 1201 01:02:34,054 --> 01:02:37,014 I love you, and I wanna spend forever with you 1202 01:02:37,057 --> 01:02:38,798 so you take as much time as you need. 1203 01:02:40,539 --> 01:02:41,951 I rehearsed this speech since the second week 1204 01:02:41,975 --> 01:02:43,716 we were together, so I had to get it done. 1205 01:02:43,760 --> 01:02:45,762 What was wrong with the first week? 1206 01:02:45,805 --> 01:02:46,893 Oh, shut up. 1207 01:02:47,720 --> 01:02:48,895 Come here. 1208 01:02:53,465 --> 01:02:55,380 - I love you. - Love you. 1209 01:03:59,618 --> 01:04:01,054 Did you hear? 1210 01:04:01,098 --> 01:04:02,447 Ah, I've been doing contracts 1211 01:04:02,490 --> 01:04:03,883 since I got in this morning 1212 01:04:03,927 --> 01:04:05,798 and I haven't even had coffee, so, no. 1213 01:04:05,842 --> 01:04:08,453 - Hear what? - Megan... 1214 01:04:08,496 --> 01:04:10,847 - What is up? - Pete is dead. 1215 01:04:18,550 --> 01:04:21,118 They found his body in the river. 1216 01:04:21,161 --> 01:04:23,990 Who dumps bodies in the river? 1217 01:04:24,034 --> 01:04:27,951 I mean, he was definitely sleazy 1218 01:04:27,994 --> 01:04:32,259 and he was a complete jerk, but he didn't deserve that. 1219 01:04:33,521 --> 01:04:36,785 Do the cops know anything? 1220 01:04:36,829 --> 01:04:38,483 Just that he's been dead for a week. 1221 01:04:39,701 --> 01:04:41,660 Oh, my God. 1222 01:04:41,703 --> 01:04:44,358 I think I'm-I'm probably one of the last people to see him. 1223 01:04:45,838 --> 01:04:48,319 He never went to Seattle. 1224 01:04:48,362 --> 01:04:52,627 - Did that make you a suspect? - Oh. Are you kidding me? 1225 01:04:52,671 --> 01:04:55,326 Okay, I probably watch way too much "CSI." 1226 01:04:55,369 --> 01:04:57,023 Okay. 1227 01:04:57,067 --> 01:04:58,938 But they do always interview the last person 1228 01:04:58,982 --> 01:05:00,635 to see the deceased. 1229 01:05:00,679 --> 01:05:03,900 And the weird, innocuous side character. 1230 01:05:03,943 --> 01:05:05,553 Oh, my God, I could be both. 1231 01:05:05,597 --> 01:05:07,207 I-I probably am both. 1232 01:05:07,251 --> 01:05:10,167 - But you have an alibi. - Right and no motive. 1233 01:05:10,210 --> 01:05:11,951 - Well, actually... - What? 1234 01:05:11,995 --> 01:05:14,562 With Pete gone, what does that mean for work? 1235 01:05:14,606 --> 01:05:16,695 I-I don't know, he didn't really have much to do 1236 01:05:16,738 --> 01:05:19,524 with the deal, so, I... I guess it relies on me now. 1237 01:05:19,567 --> 01:05:21,308 Oh! Okay, okay, this is way too dark. 1238 01:05:21,352 --> 01:05:22,788 Let's talk about something else. 1239 01:05:22,831 --> 01:05:26,183 Like the gorgeous earrings you got me. 1240 01:05:26,226 --> 01:05:29,142 Oh, my God. Kate... 1241 01:05:29,186 --> 01:05:33,103 Well... What? 1242 01:05:33,146 --> 01:05:34,384 How do you know what I'm getting for you? 1243 01:05:34,408 --> 01:05:36,976 - I stalk your Amazon. - You serious? 1244 01:05:37,020 --> 01:05:38,432 I'm just being honest, and while we're at it 1245 01:05:38,456 --> 01:05:39,868 sometimes I check where you are when you're late. 1246 01:05:39,892 --> 01:05:41,981 It's a sister thing. I worry about you. 1247 01:05:42,025 --> 01:05:44,375 - You should be grateful. - Oh... 1248 01:05:44,418 --> 01:05:46,246 Okay. 1249 01:05:46,290 --> 01:05:48,596 How do you, how do you check where I am, you stalker? 1250 01:05:48,640 --> 01:05:53,123 Uh, Find My Phone. We're both registered here on the desktop. 1251 01:05:53,166 --> 01:05:54,907 And I know your password. 1252 01:05:54,951 --> 01:05:57,649 Okay, that is a complete invasion of privacy. 1253 01:05:57,692 --> 01:05:59,216 You know what, you, you and I 1254 01:05:59,259 --> 01:06:00,497 we're gonna have a little conversation 1255 01:06:00,521 --> 01:06:02,219 about boundaries very soon 1256 01:06:02,262 --> 01:06:05,352 but I can only handle one insane thing at a time. 1257 01:06:05,396 --> 01:06:08,355 So, I'm just gonna forget that you've been cyber-stalking me 1258 01:06:08,399 --> 01:06:09,922 and go back to my boss. 1259 01:06:09,966 --> 01:06:11,619 Past. 1260 01:06:11,663 --> 01:06:13,143 Past boss. 1261 01:06:13,186 --> 01:06:16,929 Oh, my God. Poor Pete. 1262 01:06:16,973 --> 01:06:18,104 Poor Pete. 1263 01:06:24,371 --> 01:06:26,460 Mama, so I've been thinking about what you said 1264 01:06:26,504 --> 01:06:28,941 and I have the perfect grand gesture plan. 1265 01:06:28,985 --> 01:06:30,551 Hold on, hold on. 1266 01:06:34,338 --> 01:06:35,382 Speak of the angel. 1267 01:06:37,080 --> 01:06:39,125 Mama, I'll call you back. Okay? 1268 01:06:39,169 --> 01:06:40,605 Yeah, bye. 1269 01:07:03,367 --> 01:07:06,109 Okay, sure. Well, I'm... 1270 01:07:06,152 --> 01:07:07,980 I'm looking now, but I can't find anything 1271 01:07:08,024 --> 01:07:11,201 they sent from April. You know what? 1272 01:07:11,244 --> 01:07:12,917 Why don't you double-check and give me a call back 1273 01:07:12,941 --> 01:07:14,682 in a few minutes, okay? 1274 01:07:14,726 --> 01:07:16,554 Alright. Bye. 1275 01:08:00,076 --> 01:08:01,642 Hi, Lloyd. 1276 01:08:03,035 --> 01:08:05,255 I am so sorry. I was an idiot. 1277 01:08:05,298 --> 01:08:09,389 Yes, yes, you were, but that was impressive. 1278 01:08:09,433 --> 01:08:12,523 I just... I-I honestly don't know what came over me. I... 1279 01:08:12,566 --> 01:08:13,891 I think being at the wedding brought up feelings 1280 01:08:13,915 --> 01:08:15,091 about my dad's death. 1281 01:08:15,134 --> 01:08:17,354 I went crazy. 1282 01:08:17,397 --> 01:08:21,227 I just... I felt completely blindsided. 1283 01:08:21,271 --> 01:08:22,750 I know, I'm so sorry. 1284 01:08:24,578 --> 01:08:26,493 What I'm most upset about is our friendship. 1285 01:08:26,537 --> 01:08:29,670 I, I really miss hanging out with you. 1286 01:08:29,714 --> 01:08:31,846 - Me too. - Let me make it up to you. 1287 01:08:31,890 --> 01:08:34,501 Uh, my mother just sent me the most amazing steaks 1288 01:08:34,545 --> 01:08:36,895 from back home. Let me make you dinner. 1289 01:08:36,938 --> 01:08:38,505 Look, I don't think... 1290 01:08:38,549 --> 01:08:40,309 You know, if-if it makes you more comfortable 1291 01:08:40,333 --> 01:08:41,987 I'm seeing someone. 1292 01:08:42,030 --> 01:08:44,816 - A girl from work. - Really? 1293 01:08:44,859 --> 01:08:47,993 Yeah, she's amazing. I think you'd really like her. 1294 01:08:50,082 --> 01:08:53,390 That's, that's great, Lloyd. Really. 1295 01:08:53,433 --> 01:08:55,914 Megan, I just really wanna apologize properly. 1296 01:08:55,957 --> 01:08:57,872 You're only my real friend in the city 1297 01:08:57,916 --> 01:09:01,180 and I'd love to share my happiness with you. 1298 01:09:01,224 --> 01:09:03,400 And spend the rest of my days making it up to you 1299 01:09:03,443 --> 01:09:05,402 for a random psychotic break. 1300 01:09:08,144 --> 01:09:09,580 Oh, Lloyd. 1301 01:09:09,623 --> 01:09:11,234 And, of course, invite Chris too. 1302 01:09:11,277 --> 01:09:15,151 Uh, I'll invite my girl, it'll be... 1303 01:09:15,194 --> 01:09:17,544 God, Megan, I just, I really wanna earn back 1304 01:09:17,588 --> 01:09:20,982 your trust and friendship. 1305 01:09:21,026 --> 01:09:24,464 Well, Chris is busy tonight, but I do love a good steak. 1306 01:09:24,508 --> 01:09:26,423 As much as you want. 1307 01:09:26,466 --> 01:09:28,947 I, on the other hand, will be eating nothing but crow. 1308 01:09:28,990 --> 01:09:32,037 Okay, well, in that case, you're on. 1309 01:09:32,080 --> 01:09:34,431 - Great. Uh, 7:00? - Sounds good. 1310 01:09:34,474 --> 01:09:36,868 Text me the address. I'll see you then. 1311 01:09:36,911 --> 01:09:38,130 I'll see you tonight. 1312 01:09:45,398 --> 01:09:47,052 Come in. It's open. 1313 01:09:50,447 --> 01:09:51,709 Hey, Chris. 1314 01:09:54,102 --> 01:09:56,235 Lloyd. 1315 01:09:56,279 --> 01:09:58,368 Wow. Uh, I, I didn't... 1316 01:09:58,411 --> 01:09:59,891 I didn't expect to see you. 1317 01:09:59,934 --> 01:10:03,808 Um, how-how are you? Are you okay? 1318 01:10:03,851 --> 01:10:06,289 Yeah, I'm fine. I just, uh... 1319 01:10:06,332 --> 01:10:08,595 I needed to talk to you. Are you busy? 1320 01:10:10,771 --> 01:10:12,904 Uh... 1321 01:10:12,947 --> 01:10:15,298 Well, the good thing about being on disability leave is 1322 01:10:15,341 --> 01:10:17,701 when you work from home, nobody knows you're taking a break. 1323 01:10:19,171 --> 01:10:20,433 Come in. 1324 01:10:20,477 --> 01:10:22,087 I'd get up, but I'm, uh... 1325 01:10:22,130 --> 01:10:24,611 not exactly 100 percent here. 1326 01:10:24,655 --> 01:10:25,960 Do you want a beer? 1327 01:10:26,004 --> 01:10:27,484 No, I'm good. Thanks. 1328 01:10:30,748 --> 01:10:32,706 I feel so stupid. 1329 01:10:37,450 --> 01:10:39,235 I get it. 1330 01:10:39,278 --> 01:10:42,673 Megan can have that effect on people. 1331 01:10:42,716 --> 01:10:45,284 No, you don't seem to get it. 1332 01:10:45,328 --> 01:10:46,459 I love her. 1333 01:10:48,461 --> 01:10:51,377 Oh... 1334 01:10:51,421 --> 01:10:54,467 - Listen, Lloyd... - No, no, no. No, Chris. 1335 01:10:54,511 --> 01:10:56,077 You listen. 1336 01:10:56,121 --> 01:10:58,341 - She loves me too. - Lloyd... 1337 01:10:58,384 --> 01:11:00,865 Yeah. Megan and I have a connection, Chris. 1338 01:11:02,475 --> 01:11:04,912 Okay? We have since the day we met. 1339 01:11:04,956 --> 01:11:08,960 I said I felt stupid because it took me so long to act on it. 1340 01:11:09,003 --> 01:11:13,051 What we have is special, unique. 1341 01:11:13,094 --> 01:11:14,922 Her time with you is simply a diversion. 1342 01:11:17,098 --> 01:11:19,710 What we have is so powerful, it scares her. 1343 01:11:21,799 --> 01:11:22,930 Lloyd... 1344 01:11:24,584 --> 01:11:25,846 I think you should go. 1345 01:11:28,893 --> 01:11:30,198 Cool bat. 1346 01:11:31,504 --> 01:11:32,505 You play? 1347 01:11:34,028 --> 01:11:35,247 Take a swing. 1348 01:11:39,077 --> 01:11:41,079 Ah... 1349 01:11:41,122 --> 01:11:43,690 I know this must be hard to digest. 1350 01:11:43,734 --> 01:11:46,432 It's heartbreaking realizing that you've been a pawn. 1351 01:11:48,956 --> 01:11:52,438 But it's time for you to go, not me. 1352 01:11:52,482 --> 01:11:54,353 She simply needs the obstacles removed 1353 01:11:54,397 --> 01:11:56,703 before she can accept her faith. 1354 01:11:56,747 --> 01:11:59,140 Which is she and I, together. 1355 01:11:59,184 --> 01:12:01,969 She knows this in her heart, but you keep muddying things. 1356 01:12:04,320 --> 01:12:05,495 Lloyd... 1357 01:12:05,538 --> 01:12:06,974 Sometimes... 1358 01:12:07,018 --> 01:12:08,149 something so true 1359 01:12:08,193 --> 01:12:10,848 and powerful can be scary. 1360 01:12:10,891 --> 01:12:14,939 What we have is just that. It's undeniable. 1361 01:12:14,982 --> 01:12:18,334 I am simply clearing a path for her to see and accept that. 1362 01:12:18,377 --> 01:12:19,509 And you, Chris... 1363 01:12:21,424 --> 01:12:23,948 you are in my path. 1364 01:12:23,991 --> 01:12:25,297 - Lloyd... - Aah! 1365 01:12:25,341 --> 01:12:27,038 She doesn't love you! 1366 01:12:27,081 --> 01:12:28,866 She doesn't love you! 1367 01:12:28,909 --> 01:12:30,084 She doesn't love you! 1368 01:13:32,364 --> 01:13:33,776 I honestly feel like this is a turning point 1369 01:13:33,800 --> 01:13:35,149 in our relationship, mama. 1370 01:13:35,193 --> 01:13:37,456 I haven't felt this good in days. 1371 01:13:37,500 --> 01:13:40,024 Yeah, I think she's happy that I'm back in her life. 1372 01:13:40,067 --> 01:13:42,809 Absence makes the heart grow fonder, baby. 1373 01:13:50,208 --> 01:13:51,557 It's open. Come on in. 1374 01:13:57,998 --> 01:14:00,000 Hello. 1375 01:14:00,044 --> 01:14:01,393 I'm in the kitchen. Come on back. 1376 01:14:01,437 --> 01:14:03,003 Okay. 1377 01:14:08,052 --> 01:14:10,924 - Wow, this place is stunning. - Stunning. 1378 01:14:10,968 --> 01:14:12,448 Jinx! You owe me a coke. 1379 01:14:14,275 --> 01:14:16,190 Too soon. 1380 01:14:16,234 --> 01:14:17,888 Yeah. 1381 01:14:17,931 --> 01:14:19,150 Hey. 1382 01:14:22,719 --> 01:14:25,635 - I've missed you. - I've missed you, too. 1383 01:14:25,678 --> 01:14:27,680 I'm sorry, I was such a psycho. 1384 01:14:27,724 --> 01:14:29,682 Let's just blame it on the wedding. 1385 01:14:29,726 --> 01:14:33,207 Weddings tend to make even the sanest of us lose our minds. 1386 01:14:33,251 --> 01:14:36,559 - I mean, the music alone... - Still, I feel horrible. 1387 01:14:36,602 --> 01:14:39,300 - Mortified and horrible. - It's fine. 1388 01:14:39,344 --> 01:14:41,389 Really, let's just get past the weird phase 1389 01:14:41,433 --> 01:14:43,479 and go straight into the acceptance 1390 01:14:43,522 --> 01:14:44,915 and forgiveness phase. 1391 01:14:44,958 --> 01:14:46,525 - Please. - Okay. 1392 01:14:46,569 --> 01:14:47,787 Okay, come on. 1393 01:14:49,746 --> 01:14:51,530 Where is your girlfriend? 1394 01:14:51,574 --> 01:14:53,837 I was, uh, hoping to meet her. 1395 01:14:53,880 --> 01:14:57,362 Oh, wow. Um... 1396 01:14:57,405 --> 01:14:58,687 Well, you said Chris couldn't come 1397 01:14:58,711 --> 01:15:01,453 so I told her another time. 1398 01:15:01,497 --> 01:15:05,152 Wow, this is weird. I'm so sorry. 1399 01:15:05,196 --> 01:15:07,546 Let me call her, I'm sure she can be here in 20 minutes. 1400 01:15:07,590 --> 01:15:10,767 - Oh, don't be silly, Lloyd. - Really? 1401 01:15:10,810 --> 01:15:12,701 The last thing I wanna do is make you feel uncomfortable. 1402 01:15:12,725 --> 01:15:14,988 It's fine. Really. 1403 01:15:15,032 --> 01:15:16,816 It also smells fantastic. 1404 01:15:18,122 --> 01:15:20,298 Thank you. 1405 01:15:20,341 --> 01:15:23,040 - Can I open up the wine? - Yes, please. 1406 01:15:23,083 --> 01:15:24,998 - Fancy. - I know. 1407 01:15:28,785 --> 01:15:30,438 So I guess when I said I had a Victorian 1408 01:15:30,482 --> 01:15:32,745 that was only partially true. 1409 01:15:32,789 --> 01:15:35,095 As in, I don't have, I rent. 1410 01:15:35,139 --> 01:15:36,749 It's really lovely. 1411 01:15:38,142 --> 01:15:39,360 Slanted roof and all. 1412 01:15:40,623 --> 01:15:41,972 Thank you. 1413 01:15:42,015 --> 01:15:44,801 So, do I get the official tour? 1414 01:15:44,844 --> 01:15:46,759 Of course. 1415 01:15:46,803 --> 01:15:48,935 This is the kitchen. 1416 01:15:48,979 --> 01:15:51,372 Wow, you're an excellent tour guide. Heh-heh. 1417 01:15:51,416 --> 01:15:54,593 Well, my Yelp reviews are exceptional. 1418 01:15:54,637 --> 01:15:56,943 Follow me. The tour continues this way. 1419 01:15:56,987 --> 01:15:58,249 Okay. 1420 01:16:13,481 --> 01:16:15,483 Yes. 1421 01:16:15,527 --> 01:16:17,877 Most of the furniture belongs to my mother. 1422 01:16:17,921 --> 01:16:20,401 - She shifted here for me. - Oh, that's sweet of her. 1423 01:16:20,445 --> 01:16:22,621 I'd be lost without her. 1424 01:16:22,665 --> 01:16:24,385 She plans to move out here once I'm settled. 1425 01:16:26,930 --> 01:16:29,019 I bet the steaks are almost ready. 1426 01:16:29,062 --> 01:16:32,370 - Can I fill up your wine? - Yes, please. 1427 01:16:32,413 --> 01:16:35,373 Oh, hey, does the tour include directions to the bathroom 1428 01:16:35,416 --> 01:16:37,418 because, tch, wine. 1429 01:16:37,462 --> 01:16:38,855 Right down the hall, to your right. 1430 01:16:38,898 --> 01:16:40,683 Okay. I'll be back. 1431 01:16:40,726 --> 01:16:41,814 I'll be here. 1432 01:16:44,164 --> 01:16:46,602 Hey, Chris, it's me, um... 1433 01:16:46,645 --> 01:16:48,473 I, I can't get a hold of Megan 1434 01:16:48,516 --> 01:16:51,563 and she said she was having dinner with, uh, Lloyd. 1435 01:16:51,607 --> 01:16:53,304 Is she crazy? 1436 01:16:53,347 --> 01:16:55,349 I know I'm just being a paranoid sister 1437 01:16:55,393 --> 01:16:57,351 and you can just tell me that, but... 1438 01:16:57,395 --> 01:16:59,049 Will you just call me back? Okay? 1439 01:16:59,092 --> 01:17:00,113 I don't wanna bother you, I just keep 1440 01:17:00,137 --> 01:17:02,052 getting your voice mail, so... 1441 01:17:02,095 --> 01:17:03,880 Call me when you can. 1442 01:17:03,923 --> 01:17:05,229 Bye. 1443 01:17:05,272 --> 01:17:06,796 Thank you. Okay. 1444 01:17:44,398 --> 01:17:46,792 - Megan. - Aah! 1445 01:17:46,836 --> 01:17:48,838 I wasn't ready to show this to you, Megan. 1446 01:17:52,363 --> 01:17:53,756 This? 1447 01:17:55,453 --> 01:17:56,802 What is this? 1448 01:17:57,934 --> 01:18:00,893 It's an homage to you. 1449 01:18:00,937 --> 01:18:04,375 I worked very hard on it. I hope you appreciate it. 1450 01:18:04,418 --> 01:18:06,638 Although, now you've ruined the surprise. 1451 01:18:08,509 --> 01:18:10,729 Remember when I told you that I wanted you 1452 01:18:10,773 --> 01:18:11,817 to meet my girlfriend? 1453 01:18:15,299 --> 01:18:17,518 See? It wasn't a fib. 1454 01:18:17,562 --> 01:18:19,564 Mm... 1455 01:18:19,607 --> 01:18:21,044 Hello, girlfriend. 1456 01:18:34,405 --> 01:18:36,755 You didn't answer me, Megan. 1457 01:18:36,799 --> 01:18:38,409 Ah, what-what-what? 1458 01:18:41,673 --> 01:18:42,848 Do you like it? 1459 01:18:45,372 --> 01:18:47,418 Lloyd, why are you doing this? 1460 01:18:50,160 --> 01:18:52,553 I got this for you. 1461 01:18:52,597 --> 01:18:55,078 For us. 1462 01:18:55,121 --> 01:18:57,733 You said you wanted a Victorian. I got you a Victorian. 1463 01:18:59,125 --> 01:19:02,346 Jack didn't. Chris didn't. 1464 01:19:02,389 --> 01:19:04,087 I did. 1465 01:19:04,130 --> 01:19:05,523 Mama said grand gestures. 1466 01:19:05,566 --> 01:19:07,046 This is a grand gesture. 1467 01:19:08,569 --> 01:19:10,223 The steaks are ready. 1468 01:19:10,267 --> 01:19:12,008 I hope you are hungry. 1469 01:19:13,270 --> 01:19:16,664 Please, do me a favor. 1470 01:19:16,708 --> 01:19:18,797 Stop ruining my surprises, they've been 1471 01:19:18,841 --> 01:19:20,843 carefully and meticulously planned. 1472 01:19:20,886 --> 01:19:23,106 Okay, seriously, Megan. 1473 01:19:23,149 --> 01:19:25,238 Pick up the damn phone. Where are you? 1474 01:19:25,282 --> 01:19:26,738 I can't get a hold of you or Chris, and now 1475 01:19:26,762 --> 01:19:28,720 I'm officially that sister. 1476 01:19:40,688 --> 01:19:41,864 Hello, Megan... 1477 01:19:41,907 --> 01:19:43,343 Let the wine breath for a moment 1478 01:19:43,387 --> 01:19:44,605 before I pour it. 1479 01:19:50,263 --> 01:19:52,700 This reminds me of our first date. 1480 01:19:52,744 --> 01:19:54,877 It was perfect. 1481 01:19:54,920 --> 01:19:56,202 Remember when you didn't wanna buy our picture? 1482 01:19:56,226 --> 01:19:58,489 Aren't you glad we did? 1483 01:19:58,532 --> 01:19:59,882 Where's yours? 1484 01:19:59,925 --> 01:20:01,927 Um... 1485 01:20:01,971 --> 01:20:03,624 Oh, where is my what, Lloyd? 1486 01:20:03,668 --> 01:20:05,801 Our first picture. We can put them together. 1487 01:20:07,498 --> 01:20:09,630 Oh, um... 1488 01:20:09,674 --> 01:20:11,545 I-it's in my house. 1489 01:20:11,589 --> 01:20:14,157 Right next to the photo of, uh, Kate and I 1490 01:20:14,200 --> 01:20:15,723 when we were kids. 1491 01:20:17,769 --> 01:20:20,337 Um, hey, I-I told you... 1492 01:20:20,380 --> 01:20:23,557 I told you about my grandmother's Victorian, right? 1493 01:20:23,601 --> 01:20:26,822 It looks just like this one. 1494 01:20:26,865 --> 01:20:30,434 Yes. See? I... I hear you. 1495 01:20:30,477 --> 01:20:34,264 Megan, I listen to you, that's what makes us soulmates. 1496 01:20:39,095 --> 01:20:40,400 No phones at the dinner table. 1497 01:20:42,098 --> 01:20:43,229 No, no, no. 1498 01:20:47,364 --> 01:20:49,627 No phones at the dinner table! 1499 01:20:49,670 --> 01:20:51,411 I'm not gonna say it again, Megan. 1500 01:20:51,455 --> 01:20:53,500 Hello, Me... 1501 01:20:53,544 --> 01:20:54,588 Damn it! 1502 01:20:57,461 --> 01:20:58,766 Thank you, sweetie. 1503 01:21:01,857 --> 01:21:03,902 We can tell everyone our good news later. 1504 01:21:05,425 --> 01:21:06,425 Ah... 1505 01:21:13,607 --> 01:21:15,653 Now, eat your steak before it gets cold. 1506 01:21:17,960 --> 01:21:19,657 Here, I'll cut it for you. 1507 01:21:26,577 --> 01:21:28,884 Protein is the most important part of any meal. 1508 01:21:31,930 --> 01:21:33,714 - Lloyd? - Yes, honey. 1509 01:21:35,281 --> 01:21:36,892 Where did you get those pictures? 1510 01:21:36,935 --> 01:21:38,937 Hmm, I took them. 1511 01:21:38,981 --> 01:21:41,157 I had to check on my competition. 1512 01:21:41,200 --> 01:21:43,028 - You-you... - Yes. 1513 01:21:46,336 --> 01:21:48,599 Jack had to go, baby, he wasn't right for you. 1514 01:21:48,642 --> 01:21:49,992 A yoga teacher, really? 1515 01:21:51,297 --> 01:21:53,125 At least, Chris was a lawyer. 1516 01:21:55,040 --> 01:21:57,303 What... What was? 1517 01:21:57,347 --> 01:22:00,306 And Pete, he didn't appreciate you. 1518 01:22:00,350 --> 01:22:02,874 I will never take you for granted. 1519 01:22:02,918 --> 01:22:05,268 Ever. 1520 01:22:07,705 --> 01:22:09,446 Delicious, right? 1521 01:22:09,489 --> 01:22:10,490 Mmm... 1522 01:22:14,538 --> 01:22:16,670 Come on. 1523 01:22:16,714 --> 01:22:18,324 The police are on their way up. 1524 01:22:18,368 --> 01:22:20,587 - What's Dr. Lessner's password? - Um, um... 1525 01:22:20,631 --> 01:22:23,939 - "Feelgood." As in doctor. - Okay, good. Got it. 1526 01:22:27,029 --> 01:22:29,509 This had to be a meal to remember. 1527 01:22:29,553 --> 01:22:31,903 Our first... in our new house. 1528 01:22:34,471 --> 01:22:37,691 That's very considerate of you. 1529 01:22:37,735 --> 01:22:41,130 Oh, I cannot wait for you to meet mama. 1530 01:22:41,173 --> 01:22:43,654 I'm so glad we could get past all the obstacles 1531 01:22:43,697 --> 01:22:45,917 that she said were in the way. 1532 01:22:45,961 --> 01:22:47,155 My father was the first obstacle 1533 01:22:47,179 --> 01:22:48,920 that's why I removed him. 1534 01:22:51,314 --> 01:22:53,577 You know, I learned early on that you can have any thing 1535 01:22:53,620 --> 01:22:56,275 your heart desires if you just remove the obstacles. 1536 01:22:58,016 --> 01:22:59,148 You're right. 1537 01:22:59,975 --> 01:23:01,933 I... 1538 01:23:01,977 --> 01:23:03,152 I deserve more. 1539 01:23:04,762 --> 01:23:06,068 You do. 1540 01:23:08,722 --> 01:23:11,116 I'm so happy. 1541 01:23:11,160 --> 01:23:12,659 Kate, you know you could do this on your phone, right? 1542 01:23:12,683 --> 01:23:14,859 I don't have the app. It takes too long to download. 1543 01:23:16,948 --> 01:23:18,471 Advantages of having the same password. 1544 01:23:18,515 --> 01:23:20,082 Come on. Got it. 1545 01:23:20,125 --> 01:23:21,431 Oh, thank you, beautiful Cloud 1546 01:23:21,474 --> 01:23:23,172 and complete invasion of privacy. 1547 01:23:23,215 --> 01:23:25,261 - Okay, this is the address. - Uh-huh. Alright. 1548 01:23:25,304 --> 01:23:27,480 It's a hostage situation. It's Megan. 1549 01:23:27,524 --> 01:23:29,047 - Alright. - That's her phone. 1550 01:23:29,091 --> 01:23:30,048 Tell them I'll meet them there. 1551 01:23:30,092 --> 01:23:31,180 - Will do. - Okay. 1552 01:23:34,052 --> 01:23:35,923 It's just you and me now. 1553 01:23:35,967 --> 01:23:37,186 Forever. 1554 01:23:41,016 --> 01:23:42,495 Megan? What are you... What? 1555 01:23:42,539 --> 01:23:45,281 Megan? What are you doing? Stop! Stop! 1556 01:23:45,324 --> 01:23:47,413 Are you... Don't do this. 1557 01:23:47,457 --> 01:23:49,589 No! Are you trying to... No! 1558 01:23:49,633 --> 01:23:51,156 What're you doing? Stop it. 1559 01:23:51,200 --> 01:23:52,331 Mama spent... 1560 01:23:56,509 --> 01:23:57,597 Megan! 1561 01:24:01,210 --> 01:24:03,908 What's it gonna take to get you to stay? 1562 01:24:03,951 --> 01:24:06,606 You don't want me to do something drastic, do you? 1563 01:24:06,650 --> 01:24:08,236 Do you, Megan? Do I have to do something drastic? 1564 01:24:08,260 --> 01:24:10,958 No! No, no. No. 1565 01:24:14,745 --> 01:24:16,747 I think I've lost a little trust for you, Megan. 1566 01:24:18,140 --> 01:24:21,360 Trust... is the most important part 1567 01:24:21,404 --> 01:24:22,492 of a relationship. 1568 01:24:24,233 --> 01:24:26,191 - Can I trust you, Megan? - Yes. 1569 01:24:26,235 --> 01:24:29,368 - Can I trust you? - Yes. Yes. 1570 01:24:29,412 --> 01:24:30,717 You can. 1571 01:24:32,284 --> 01:24:33,416 I love you. 1572 01:24:42,120 --> 01:24:43,120 Megan! 1573 01:24:45,341 --> 01:24:47,299 It's okay. It's okay, you're safe. 1574 01:24:47,343 --> 01:24:49,562 It's okay, you're okay. You're safe. 1575 01:24:49,606 --> 01:24:52,609 He, he killed Chris. 1576 01:24:52,652 --> 01:24:54,480 - No! No, no, no. - He killed Chris. 1577 01:24:54,524 --> 01:24:56,091 Megs, look. 1578 01:24:58,571 --> 01:25:00,182 Come here. Come here. 1579 01:25:01,748 --> 01:25:03,228 You're okay. You're okay. 1580 01:25:04,490 --> 01:25:06,101 It's okay. It's okay. 1581 01:25:09,278 --> 01:25:11,323 You're okay. You're okay. 1582 01:25:14,631 --> 01:25:16,111 Megan! 1583 01:25:16,154 --> 01:25:17,286 Megan! 1584 01:25:22,465 --> 01:25:25,598 No one will ever love you the way I love you. 1585 01:25:25,642 --> 01:25:28,210 Mama said "grand gestures." 1586 01:25:28,253 --> 01:25:29,298 Mama said... 1587 01:25:31,213 --> 01:25:32,755 - Mr. Murrow, drop that knife. - Mama said... 1588 01:25:32,779 --> 01:25:34,279 - Drop the knife. - Mama said, mama said... 1589 01:25:34,303 --> 01:25:36,827 - Drop it! Okay, come on, kid. - Mama said... 1590 01:25:36,870 --> 01:25:39,003 Hands behind your back. 1591 01:25:39,046 --> 01:25:41,329 Hands where we can see 'em. Put your hands behind your back. 1592 01:25:41,353 --> 01:25:43,181 Mama said, mama said... 1593 01:25:43,225 --> 01:25:45,488 Mama said, mama said... 1594 01:25:45,531 --> 01:25:47,838 Mama said, mama said... 1595 01:25:47,881 --> 01:25:49,318 Mama said... 1596 01:26:31,490 --> 01:26:35,233 - You're okay? - I'm so sorry. 1597 01:26:35,277 --> 01:26:37,931 What do you mean? Don't apologize. 1598 01:26:37,975 --> 01:26:39,281 You didn't do anything wrong. 1599 01:26:42,806 --> 01:26:44,590 Aren't you glad you're okay? 1600 01:26:44,634 --> 01:26:46,288 I mean, you know you're not... 1601 01:26:46,331 --> 01:26:49,595 I mean, you know you're not great, but... 1602 01:26:49,639 --> 01:26:51,075 You're okay. 1603 01:26:51,118 --> 01:26:52,250 Yeah. 1604 01:26:54,687 --> 01:26:55,819 Hey, uh... 1605 01:26:58,082 --> 01:27:00,606 Let's get married, okay? 1606 01:27:00,650 --> 01:27:03,218 I'm-I'm not in shock. I am completely clear. 1607 01:27:05,872 --> 01:27:07,047 Are you sure? 1608 01:27:07,091 --> 01:27:08,745 I have never been more sure 1609 01:27:08,788 --> 01:27:10,268 about anything ever. 1610 01:27:12,923 --> 01:27:15,273 Give up all this? 1611 01:27:15,317 --> 01:27:16,405 Shut up. 1612 01:27:19,799 --> 01:27:20,799 I love you. 113643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.