All language subtitles for Kickin It s04e18 The Grandmaster.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:06,006 --> 00:00:10,242 I can't believe Kim's finally moving back home from Japan. 3 00:00:10,244 --> 00:00:11,702 Did Rudy get the "welcome home" banner yet? 4 00:00:11,733 --> 00:00:12,177 (Door opens) 5 00:00:12,179 --> 00:00:16,782 Guys... I found the perfect banner in the clearance section. 6 00:00:16,784 --> 00:00:18,517 (Rustles) 7 00:00:20,687 --> 00:00:21,461 (Scoffs) 8 00:00:21,492 --> 00:00:24,586 Oh, and I know the perfect place to put it. 9 00:00:29,529 --> 00:00:32,064 Well, Jack's freaking out because of Kim coming home. 10 00:00:32,066 --> 00:00:35,801 He said he didn't have anything to wear, so I went and bought him an outfit. 11 00:00:36,870 --> 00:00:39,004 - What do you think? - Milton: Oh... 12 00:00:39,006 --> 00:00:39,754 Looking good! 13 00:00:39,785 --> 00:00:41,940 - Terrible. - Unbelievably bad. 14 00:00:41,942 --> 00:00:45,310 Thanks a lot, Milton! (Mimics Milton) Gah! 15 00:00:47,580 --> 00:00:50,082 Relax, Jack. Kim's gonna be so excited to see you, 16 00:00:50,084 --> 00:00:51,950 she's not even gonna care what you're wearing. 17 00:00:51,952 --> 00:00:54,086 - Guys: Kim! - (Laughs) 18 00:00:54,088 --> 00:00:56,055 - Hey! - Milton, Jerry, Rudy... 19 00:00:56,057 --> 00:00:57,823 Oh, what are you wearing? 20 00:00:59,059 --> 00:01:01,160 Oh, guys, I brought someone I want you to meet. 21 00:01:01,162 --> 00:01:02,961 He's very special to me. 22 00:01:02,963 --> 00:01:06,932 I knew it! She runs off to some far away country 23 00:01:06,934 --> 00:01:09,268 and gets swept off her feet by some exotic guy 24 00:01:09,270 --> 00:01:12,838 with an accent and a... a shiny bald head. 25 00:01:13,807 --> 00:01:15,641 You're gonna miss this, sister! 26 00:01:17,343 --> 00:01:21,580 Guys, this is grandmaster tomo, headmaster at otai. 27 00:01:21,582 --> 00:01:22,581 Oh. 28 00:01:22,583 --> 00:01:25,217 Ah! You must be sensei Rudy. 29 00:01:25,219 --> 00:01:29,221 I've come because two of the finest students I have ever seen 30 00:01:29,223 --> 00:01:31,690 have trained at this dojo. 31 00:01:31,692 --> 00:01:33,358 - Thank you. - We do what we can. 32 00:01:33,360 --> 00:01:36,662 - I was talking about Kim and Jack. - Mmm. 33 00:01:36,664 --> 00:01:39,331 - Makes sense. - Much better choice. 34 00:01:39,333 --> 00:01:42,334 Rudy, we are considering offering you a position 35 00:01:42,336 --> 00:01:45,237 as grandmaster at the otai academy. 36 00:01:45,239 --> 00:01:45,779 Oh. 37 00:01:45,810 --> 00:01:47,940 Oh, that'd mean he'd have to move to Japan. 38 00:01:47,942 --> 00:01:50,275 Wait, Rudy's leaving us? 39 00:01:50,277 --> 00:01:52,945 Jerry, relax, this is a really big decision. 40 00:01:52,947 --> 00:01:55,114 Rudy loves this dojo more than anything. 41 00:01:55,116 --> 00:01:57,182 He's gonna wanna take time to weigh in all of his... 42 00:01:57,184 --> 00:02:00,252 I'll be in the car, tomo! Dojo's yours, Jack! 43 00:02:02,755 --> 00:02:06,125 Don't you get all tough with me 44 00:02:06,127 --> 00:02:10,162 I'm saying won't you come kick it with me? 45 00:02:10,164 --> 00:02:12,764 And we could have a ball, run up the wall 46 00:02:12,766 --> 00:02:14,700 that's just how we do 47 00:02:14,702 --> 00:02:16,668 and no matter how much I chop and punch 48 00:02:16,670 --> 00:02:19,371 it's not as cool as kickin' it with you 49 00:02:19,373 --> 00:02:21,340 here we go, let's start the party 50 00:02:21,342 --> 00:02:23,308 chop it up like it's karate 51 00:02:23,310 --> 00:02:24,877 everybody 52 00:02:24,879 --> 00:02:28,280 won't you come kick it with me? 53 00:02:28,282 --> 00:02:30,749 And we could have a ball, run up the wall 54 00:02:30,751 --> 00:02:32,384 that's just how we do 55 00:02:32,386 --> 00:02:34,753 and no matter how much I chop and punch 56 00:02:34,755 --> 00:02:37,422 it's not as cool as kickin' it with you. 57 00:02:42,695 --> 00:02:47,232 Before we can offer you the position, we need to know more about you. 58 00:02:47,234 --> 00:02:49,968 We'll be talking to people that know you, 59 00:02:49,970 --> 00:02:53,138 I'll be returning tomorrow to interview your students. 60 00:02:54,274 --> 00:02:57,409 My students will give you the whole truth on Rudy Gillespie, 61 00:02:57,411 --> 00:03:00,479 because as sensei, I have taught them that there is 62 00:03:00,481 --> 00:03:03,849 nothing more important than honesty and integrity. 63 00:03:06,266 --> 00:03:07,786 - (Door opens) - You guys are gonna lie 64 00:03:07,788 --> 00:03:09,388 like you have never lied before! 65 00:03:10,857 --> 00:03:12,724 Rudy, shouldn't we just tell the truth? 66 00:03:12,726 --> 00:03:16,061 Yeah. What, are you worried we're gonna say something embarrassing about you? 67 00:03:16,063 --> 00:03:17,829 Yes. Yes, I am. 68 00:03:17,831 --> 00:03:20,832 - Sometimes I can be... - A nut loaf? 69 00:03:22,936 --> 00:03:24,937 I was gonna say, "slightly imperfect," 70 00:03:24,939 --> 00:03:27,306 but "nut loaf" works, too. 71 00:03:27,308 --> 00:03:30,809 Now here's a few things that you're absolutely not allowed to talk about. 72 00:03:30,811 --> 00:03:32,277 Oh! Oh! 73 00:03:32,279 --> 00:03:33,745 (Grunts) 74 00:03:34,747 --> 00:03:36,181 Ah! 75 00:03:38,918 --> 00:03:40,886 - (Rips) - Wha... oh! 76 00:03:40,888 --> 00:03:42,754 You guys want me to rev this baby up, get some attention? 77 00:03:42,756 --> 00:03:44,389 - Kids: No! No! - On it! 78 00:03:44,391 --> 00:03:46,258 - (Engine revving) - (Tires screech) 79 00:03:52,732 --> 00:03:56,335 I'll rock any pipe you've got, brosef. 80 00:03:56,337 --> 00:03:59,504 - Just go for it! Whoo! - Rudy! 81 00:04:01,808 --> 00:04:03,809 It's totally worthless. 82 00:04:03,811 --> 00:04:06,345 There's nothing here! Nothing here! 83 00:04:08,514 --> 00:04:12,851 Ja. I'm Rudy's cousin, Arnold Schwarzenrudy. 84 00:04:12,853 --> 00:04:15,921 Look at me, I'm so very huge. 85 00:04:17,423 --> 00:04:20,859 And... I think that about covers it... 86 00:04:21,961 --> 00:04:25,430 Unless anyone can think of any other times that I embarrassed myself. 87 00:04:25,432 --> 00:04:27,466 Okay, we don't have time for this! 88 00:04:28,768 --> 00:04:31,236 You guys got a big day tomorrow of making me look good. 89 00:04:34,907 --> 00:04:38,076 So, Milton, at the otai academy, 90 00:04:38,078 --> 00:04:41,280 we believe that great leadership creates a peaceful dojo. 91 00:04:41,282 --> 00:04:44,049 Would you say that is true here? 92 00:04:44,051 --> 00:04:46,084 Uh... 93 00:04:46,086 --> 00:04:48,287 You know what? That is it! I am so done with you! 94 00:04:48,289 --> 00:04:49,888 - I'm done with you! - Ah! 95 00:04:49,890 --> 00:04:50,989 (Plops) 96 00:04:50,991 --> 00:04:53,992 No! That's it! 97 00:04:57,830 --> 00:05:00,232 You left me waiting in the park for the past two hours! 98 00:05:00,234 --> 00:05:01,600 Hey! 99 00:05:01,602 --> 00:05:03,802 - How dare you?! - (Yelps) 100 00:05:03,804 --> 00:05:06,238 - Get off! - (Groans) 101 00:05:07,307 --> 00:05:08,807 I w... 102 00:05:11,911 --> 00:05:17,182 I would definitely say that Rudy's leadership has created a peaceful dojo. 103 00:05:18,418 --> 00:05:21,386 Ah. This coffee's terrible. 104 00:05:21,388 --> 00:05:23,922 - (Splashes) - (Rudy screams) 105 00:05:26,959 --> 00:05:29,928 Jack, at otai we believe it's very important 106 00:05:29,930 --> 00:05:32,331 that a grandmaster puts his students before himself. 107 00:05:32,333 --> 00:05:35,233 Would you describe Rudy as selfless? 108 00:05:35,235 --> 00:05:36,401 Uh... 109 00:05:36,403 --> 00:05:38,403 Hey, show a little respect. 110 00:05:38,405 --> 00:05:41,039 You're talking to a man who's won... 111 00:05:41,041 --> 00:05:43,375 Two oscars, a nobel peace prize, 112 00:05:43,377 --> 00:05:46,178 and the heisman. (Exhales sharply) 113 00:05:46,180 --> 00:05:48,321 All right, now before we get started, I just wanna 114 00:05:48,352 --> 00:05:51,883 say that when people come into sudden wealth, it can sometimes change 'em. 115 00:05:51,885 --> 00:05:53,518 Friends have been known to turn on one another. 116 00:05:53,520 --> 00:05:55,387 The miners called it gold fever. 117 00:05:55,389 --> 00:05:57,456 I just want you to know that that's... 118 00:05:57,458 --> 00:06:00,659 Exactly what's gonna happen to me. 119 00:06:00,661 --> 00:06:03,528 But rest assured, as you're out there facing certain death, 120 00:06:03,530 --> 00:06:05,597 I will be right beside... 121 00:06:05,599 --> 00:06:07,899 My toasty fire... 122 00:06:09,135 --> 00:06:11,370 Where I'll be writing a letter of condolence 123 00:06:11,372 --> 00:06:14,206 to officer Nate's hot wife Annabelle. 124 00:06:14,208 --> 00:06:17,576 All I need is another thousand bucks and it's mine. 125 00:06:17,578 --> 00:06:21,246 Guys, I just counted. We have $1,100. 126 00:06:21,248 --> 00:06:22,514 Oh, thank you. 127 00:06:24,350 --> 00:06:25,584 Uh... 128 00:06:30,556 --> 00:06:34,426 Selfless. So very selfless is he. 129 00:06:35,528 --> 00:06:37,562 (Screams, thuds, groans) 130 00:06:39,465 --> 00:06:43,535 Jerry, a leader cannot be great if he does not respect those he leads. 131 00:06:43,537 --> 00:06:47,406 Has Rudy taught you to be respectful to each other? 132 00:06:47,408 --> 00:06:49,141 Uh... 133 00:06:49,143 --> 00:06:53,245 It's called the Jerry zone, so step off, not Jerry. 134 00:06:53,247 --> 00:06:57,582 What career?! I've had zits that lasted longer than your career! 135 00:06:57,584 --> 00:07:00,352 Oh, come on! 136 00:07:00,354 --> 00:07:04,556 I think you should crawl back to whatever slop kitchen you oozed out of! 137 00:07:05,925 --> 00:07:08,059 Do you wanna learn the ancient martial art... 138 00:07:09,028 --> 00:07:10,295 Of shin-do? 139 00:07:11,264 --> 00:07:13,331 I shin-don't. 140 00:07:13,333 --> 00:07:17,369 Well, when I see something wrong, it's my job to do something about it. 141 00:07:18,371 --> 00:07:20,272 Why don't you do something about your breath? 142 00:07:20,274 --> 00:07:22,140 You could use a mint, sister! 143 00:07:23,075 --> 00:07:24,543 Uh... 144 00:07:29,182 --> 00:07:31,550 Respectful. Very very respectful. 145 00:07:31,552 --> 00:07:33,251 Dojo's full of respect. 146 00:07:36,422 --> 00:07:37,589 Thank you, Jerry. 147 00:07:37,591 --> 00:07:40,125 I've learned everything I need to know. 148 00:07:41,594 --> 00:07:43,395 - (Thuds) - (Rudy grunts) 149 00:07:46,732 --> 00:07:48,433 (Door opens) 150 00:07:48,435 --> 00:07:51,703 Look who just got a shipment of 16-lb. Bowling balls! 151 00:07:51,705 --> 00:07:55,540 - Oh! - (Grunts, coughs) 152 00:07:57,343 --> 00:07:59,644 - Kickin' it with you! - (Bell rings) 153 00:07:59,646 --> 00:08:05,517 Grandmaster tomo, I am so glad... Oh. Great. It's just you. 154 00:08:08,654 --> 00:08:11,490 - (Bell rings) - Grandmaster tomo! 155 00:08:11,492 --> 00:08:13,391 I am so glad... 156 00:08:13,393 --> 00:08:16,094 Oh. Great. It's just you. 157 00:08:19,398 --> 00:08:22,434 - (Bell rings) - Grandmaster tomo! 158 00:08:22,436 --> 00:08:24,469 I am so glad... 159 00:08:24,471 --> 00:08:26,538 Oh. Great. It's just you. 160 00:08:30,710 --> 00:08:34,346 - (Bell rings) - Grandmaster tomo! 161 00:08:34,348 --> 00:08:35,480 I'm so... (Pants) 162 00:08:35,482 --> 00:08:37,115 Tired. 163 00:08:38,451 --> 00:08:40,585 I'm just gonna stay up here. 164 00:08:40,587 --> 00:08:44,723 After talking to your students, I made the decision about making you 165 00:08:44,725 --> 00:08:47,526 a grandmaster at otai, and it's... 166 00:08:47,528 --> 00:08:49,494 Yes! Yes! I knew it! 167 00:08:49,496 --> 00:08:52,464 So long, suckers! Grandmaster out! 168 00:08:52,466 --> 00:08:55,367 My answer is no. 169 00:08:55,369 --> 00:08:57,402 - What? - Wait, why? 170 00:08:57,404 --> 00:09:01,473 Because I know Rudy was spying on our interviews. 171 00:09:01,475 --> 00:09:03,842 He clearly has something to hide. 172 00:09:03,844 --> 00:09:08,680 If you cannot trust your students, I cannot trust you. 173 00:09:08,682 --> 00:09:11,416 What? I'm not gonna... 174 00:09:11,418 --> 00:09:15,153 But I told people and I moved out of mother... 175 00:09:15,155 --> 00:09:16,488 My apartment. 176 00:09:18,424 --> 00:09:21,293 Grandmaster tomo, you're probably gonna want to take a step this way. 177 00:09:21,295 --> 00:09:22,294 - Yeah. - Why? 178 00:09:22,296 --> 00:09:24,329 Sensei going down! 179 00:09:24,331 --> 00:09:25,730 (Crashes, thuds) 180 00:09:25,732 --> 00:09:27,499 (Grunts) 181 00:09:29,569 --> 00:09:30,769 That's why. 182 00:09:38,711 --> 00:09:41,574 I can't believe grandmaster tomo didn't give Rudy the job. 183 00:09:41,605 --> 00:09:43,481 - How's he taking it? - (Rudy grunts) 184 00:09:43,483 --> 00:09:44,649 - (Glass shatters) - (Rudy yelling) 185 00:09:44,651 --> 00:09:46,518 (Banging) 186 00:09:49,488 --> 00:09:51,256 Hey, it's better than expected. 187 00:09:52,592 --> 00:09:54,726 Guys, we gotta do something. 188 00:09:54,728 --> 00:09:56,661 Tomo doesn't know the real Rudy. 189 00:09:56,663 --> 00:09:57,604 But we do. 190 00:09:57,635 --> 00:10:01,366 He's the best sensei that we could ever hope for. 191 00:10:01,368 --> 00:10:03,868 Anyone could ever hope for. 192 00:10:03,870 --> 00:10:05,704 Tomo needs to know that. 193 00:10:08,474 --> 00:10:09,708 How did you get outside? 194 00:10:09,710 --> 00:10:11,509 There's no exit in the locker room. 195 00:10:11,511 --> 00:10:13,111 There is now. 196 00:10:13,879 --> 00:10:16,181 Time to go put in a skylight. 197 00:10:20,186 --> 00:10:22,220 Thanks for agreeing to meet with us. 198 00:10:22,222 --> 00:10:25,790 You said you didn't know who Rudy was, which is fair. 199 00:10:25,792 --> 00:10:28,493 Sometimes we don't even know. 200 00:10:28,495 --> 00:10:30,495 (Gasps) 201 00:10:30,497 --> 00:10:33,531 Oh, I'm like a Dutch oven with a cape! 202 00:10:33,533 --> 00:10:35,433 Uh, excuse me, ma'am, I'm sorry. 203 00:10:35,435 --> 00:10:37,268 - We're closed. - It's me. 204 00:10:43,209 --> 00:10:45,343 I'm feeling lucky, baby! 205 00:10:46,779 --> 00:10:49,447 - Okay, is Rudy a bit of a crazy person? - Oh, yeah. 206 00:10:49,449 --> 00:10:51,783 - No doubt. - Better believe it. 207 00:10:51,785 --> 00:10:55,487 But he's also the greatest sensei a student could ask for. 208 00:10:55,489 --> 00:10:58,156 Before I came to the dojo I was just a skate punk. 209 00:10:58,158 --> 00:11:02,594 - Dude, I was a troublemaker. - You're not gonna believe this, but I... 210 00:11:02,596 --> 00:11:04,829 You were a nerd. 211 00:11:04,831 --> 00:11:06,531 How'd you know? 212 00:11:06,533 --> 00:11:07,799 You're still a nerd. 213 00:11:07,801 --> 00:11:12,570 We're not gonna let you leave until you hear the truth about Rudy. 214 00:11:17,810 --> 00:11:20,445 (Crying) So I'm not good enough to be a grandmaster? 215 00:11:20,447 --> 00:11:22,914 (Sniffles) 216 00:11:22,916 --> 00:11:24,582 Fine. 217 00:11:24,584 --> 00:11:27,218 I don't need a dojo! 218 00:11:27,220 --> 00:11:29,387 I don't need any of this! 219 00:11:30,890 --> 00:11:32,424 Except for that blender. 220 00:11:34,894 --> 00:11:37,662 Other than this, I don't need anything. 221 00:11:39,331 --> 00:11:41,733 I kinda need this stool. 222 00:11:41,735 --> 00:11:45,470 I need this blender and I need this stool, and that is it! 223 00:11:46,539 --> 00:11:48,540 God, that's a really nice bowl of fruit. 224 00:11:49,475 --> 00:11:50,875 You know what? 225 00:11:50,877 --> 00:11:52,544 I am taking the whole juice bar. 226 00:11:52,546 --> 00:11:54,679 You are coming with me, juice bar! 227 00:11:54,681 --> 00:11:56,748 (Grunting) 228 00:11:59,418 --> 00:12:03,521 Rudy, I need to speak to you. 229 00:12:03,523 --> 00:12:05,857 Tough! I don't need anything from you! 230 00:12:06,926 --> 00:12:08,593 Except for this pen. 231 00:12:10,663 --> 00:12:13,531 Rudy, I have had a meeting with your students 232 00:12:13,533 --> 00:12:16,668 and they finally told me the truth about you. 233 00:12:16,670 --> 00:12:18,470 Oh, great. 234 00:12:18,472 --> 00:12:21,873 So now you know that I chew on my toenails, I wear diapers to long movies 235 00:12:21,875 --> 00:12:25,710 and I got banned from the petting zoo for... Rudy! 236 00:12:25,712 --> 00:12:27,612 We didn't tell him any of those things. 237 00:12:27,614 --> 00:12:29,581 Good, because none of those things are true. 238 00:12:30,916 --> 00:12:33,284 I've really misjudged you. 239 00:12:33,286 --> 00:12:38,356 I have never seen students so loyal to their sensei. 240 00:12:38,358 --> 00:12:41,926 They've truly shown me what kind of man you are, 241 00:12:41,928 --> 00:12:44,996 and we'd be honored to have you at otai. 242 00:12:51,570 --> 00:12:54,739 (Cheering) 243 00:12:54,741 --> 00:12:57,041 Rudy: Yes, get in here. 244 00:12:57,043 --> 00:12:59,377 Kim: You guys stink. 245 00:12:59,379 --> 00:13:01,112 And no matter how much I chop and punch 246 00:13:01,114 --> 00:13:04,282 It's not as cool as kickin' it with you! 247 00:13:04,284 --> 00:13:08,386 All right, since we spend most of our time making fun of Rudy behind his back, 248 00:13:08,388 --> 00:13:12,323 we thought, before he leaves, why not do it in front of his face... 249 00:13:12,325 --> 00:13:15,627 - (Rimshot) - ...With the roast of Rudy Gillespie?! 250 00:13:15,629 --> 00:13:17,695 - (Cheering) - All right. 251 00:13:19,932 --> 00:13:21,033 Okay, okay. 252 00:13:21,064 --> 00:13:25,436 As you know, a roast is when you make fun of someone 253 00:13:25,438 --> 00:13:27,939 in a good-natured and loving way. 254 00:13:27,941 --> 00:13:31,476 This is my first roast, so here it goes. 255 00:13:33,679 --> 00:13:37,015 Rudy, you are a hideous little man and nobody likes you. 256 00:13:38,350 --> 00:13:39,684 Honestly, you have no friends. 257 00:13:39,686 --> 00:13:41,352 I hope you die alone. 258 00:13:43,856 --> 00:13:46,391 (Laughing) Oh, "die alone!" 259 00:13:46,393 --> 00:13:48,660 Phil, oh, terrific. 260 00:13:52,865 --> 00:13:58,770 Oh, Rudy's a terrific guy, and I'm shocked that he's the only man in Seaford 261 00:13:58,772 --> 00:14:00,772 that I haven't asked out yet. 262 00:14:02,541 --> 00:14:04,609 That's not a joke, stretch. 263 00:14:05,811 --> 00:14:08,847 But seriously, Rudy, how about you and I... 264 00:14:08,849 --> 00:14:10,748 Ah, keep it moving! 265 00:14:10,750 --> 00:14:11,978 You'll be back. 266 00:14:12,009 --> 00:14:19,424 Anyway, coming to work has been a whole lot more fun because of Rudy and... 267 00:14:19,426 --> 00:14:20,992 And all you guys. 268 00:14:20,994 --> 00:14:25,463 - You feel the burn? - Whoo-ee! I feel it! 269 00:14:25,465 --> 00:14:29,367 Hey, look, my butt's looking better already 270 00:14:29,369 --> 00:14:32,103 you might have a touch of the Madagascar madness. 271 00:14:32,105 --> 00:14:35,073 What makes you say that? I feel fine. 272 00:14:35,075 --> 00:14:37,408 I should probably call a doctor. 273 00:14:37,410 --> 00:14:39,510 - No, you're not calling anyone. - (Snaps) 274 00:14:39,512 --> 00:14:41,913 I never felt so alive! 275 00:14:41,915 --> 00:14:43,982 (Folk music playing) 276 00:14:48,387 --> 00:14:50,955 Please enjoy your free beach experience. 277 00:14:50,957 --> 00:14:52,991 Mm-hmm. That's what I thought. 278 00:14:52,993 --> 00:14:54,792 Ah! 279 00:14:54,794 --> 00:14:57,462 - Fire in the hole! - (Screams) 280 00:15:00,432 --> 00:15:07,438 Not only is Rudy a sensei, but he's a businessman and entrepreneur, 281 00:15:07,440 --> 00:15:09,841 and he's equally terrible at all three! 282 00:15:12,811 --> 00:15:16,581 - That was a joke. - No, it... it wasn't. 283 00:15:18,717 --> 00:15:22,921 A lot of the times, people may say I'm not the sharpest bulb in the shed, 284 00:15:22,923 --> 00:15:24,889 but that is simply not false. 285 00:15:26,592 --> 00:15:28,660 You're talking into a Pepper mill. 286 00:15:29,595 --> 00:15:31,629 - Dummy. - (Feedback) 287 00:15:33,198 --> 00:15:34,999 What is wrong with this thing? 288 00:15:38,470 --> 00:15:40,438 Hey. 289 00:15:40,440 --> 00:15:44,509 Despite what we've just heard, everybody knows that Rudy is our friend. 290 00:15:44,511 --> 00:15:46,844 Rudy, I hate your face! 291 00:15:46,846 --> 00:15:49,147 (Joan laughing) 292 00:15:49,149 --> 00:15:51,082 Classic. 293 00:15:53,452 --> 00:15:59,724 But as our sensei, he helped us grow from kids into the wasabi warriors. 294 00:15:59,726 --> 00:16:01,693 - Wasabi! - (All grunting) 295 00:16:45,871 --> 00:16:47,238 Rudy. 296 00:16:47,240 --> 00:16:48,606 We love you. 297 00:16:49,675 --> 00:16:52,810 And we want to present you with this ceremonial belt. 298 00:16:56,749 --> 00:16:58,282 Wow. 299 00:16:58,284 --> 00:17:01,319 This is the ugliest thing anyone's ever given me. 300 00:17:01,321 --> 00:17:03,054 (Chuckles) 301 00:17:03,056 --> 00:17:06,624 We've made it from pieces of every belt you've helped us earn. 302 00:17:08,260 --> 00:17:11,896 This is the most beautiful thing anyone's ever given me. 303 00:17:12,898 --> 00:17:14,966 (Breathes shakily) 304 00:17:16,301 --> 00:17:18,036 Keep it together, Rudy. 305 00:17:18,038 --> 00:17:21,572 Letting 'em see you cry is a sign of weakness. 306 00:17:21,574 --> 00:17:24,075 (Both crying) 307 00:17:24,077 --> 00:17:28,279 I am going to miss you! 308 00:17:29,681 --> 00:17:32,950 - Do you wanna go on a date? - I gotta go. 309 00:17:38,957 --> 00:17:43,161 I am so thankful for the honor of being a grandmaster. 310 00:17:43,163 --> 00:17:45,229 And I just want you to know that I'm gonna be 311 00:17:45,231 --> 00:17:47,698 the same humble Rudy that I've always been. 312 00:17:47,700 --> 00:17:49,067 Good to hear, Rudy. 313 00:17:49,069 --> 00:17:51,269 Here is your plane ticket. 314 00:17:51,271 --> 00:17:53,304 (Scoffs) Coach? 315 00:17:53,306 --> 00:17:55,273 You expect me to fly coach? 316 00:17:55,275 --> 00:17:56,867 I'm a grandmaster, baby. 317 00:17:56,898 --> 00:18:01,045 Yeah, no no, coach is good. It's... it's... it's... 318 00:18:01,047 --> 00:18:05,983 Here are the profiles to your black-belt students at otai. 319 00:18:10,089 --> 00:18:12,590 Wait, where are all the white belts? 320 00:18:12,592 --> 00:18:14,258 We have no white belts. 321 00:18:14,260 --> 00:18:19,597 You will be grandmaster to students who are already champions. 322 00:18:19,599 --> 00:18:21,666 I'll go see if the car is here. 323 00:18:23,969 --> 00:18:25,937 (Door opens) 324 00:18:29,241 --> 00:18:31,309 (Door closes) 325 00:18:42,154 --> 00:18:45,389 - (Sighs) - I wonder who the new head sensei will be. 326 00:18:45,391 --> 00:18:48,359 Well, hopefully me. I interviewed for it. 327 00:18:48,361 --> 00:18:50,161 So if we go in there and I'm waiting to meet us, 328 00:18:50,163 --> 00:18:53,131 - don't be surprised. - Just go. 329 00:18:58,337 --> 00:19:00,271 Rudy, what are you doing here? 330 00:19:01,373 --> 00:19:02,840 I decided to stay. 331 00:19:02,842 --> 00:19:06,077 - Why? - Because you guys showed me 332 00:19:06,079 --> 00:19:09,280 that here... I can make a difference. 333 00:19:09,282 --> 00:19:10,781 Ah. 334 00:19:10,783 --> 00:19:12,283 Look, you can have all the money in the world, 335 00:19:12,285 --> 00:19:15,319 but if you don't have what we have right here, you got nothing. 336 00:19:16,255 --> 00:19:18,656 To friends. 337 00:19:18,658 --> 00:19:22,126 Jerry, volunteering can be very rewarding. 338 00:19:22,128 --> 00:19:24,262 What was it that you were supposed to do? 339 00:19:24,264 --> 00:19:27,331 I was supposed to bring meals and help out some old man. 340 00:19:27,333 --> 00:19:30,968 Well, not only are you gonna do it, but I'm gonna go with you! 341 00:19:30,970 --> 00:19:32,336 And no matter where life takes us, 342 00:19:32,338 --> 00:19:35,273 we'll always be connected by the wasabi code. 343 00:19:37,276 --> 00:19:39,043 One final wasabi? 344 00:19:43,248 --> 00:19:45,082 All: Wasabi! 345 00:19:46,451 --> 00:19:48,186 Nice. Again. 346 00:19:49,421 --> 00:19:51,389 - That was good. - All this... 347 00:19:51,391 --> 00:19:53,324 Just so we can go on a date. 348 00:19:53,326 --> 00:19:55,860 You know what? You're worth it. 349 00:19:57,029 --> 00:19:58,429 Kick! (Exhales sharply) Kick! 350 00:19:59,865 --> 00:20:02,700 Jerry, why'd you do this for me? 351 00:20:02,702 --> 00:20:04,835 What I did was wrong, bro. 352 00:20:04,837 --> 00:20:07,071 I shouldn't have taken credit for something you did. 353 00:20:07,073 --> 00:20:08,739 Thanks, Jerry. 354 00:20:10,409 --> 00:20:12,343 Congratulations, Jerry. 355 00:20:12,345 --> 00:20:14,245 You're now a black belt. 356 00:20:15,714 --> 00:20:18,449 - Thank you, sensei. - Look at you, man. 357 00:20:18,451 --> 00:20:19,258 I'm so proud. 358 00:20:19,289 --> 00:20:22,516 They say you never forget your first love. 359 00:20:23,956 --> 00:20:25,823 And I know I never will. 360 00:20:27,125 --> 00:20:28,893 Remember what Rudy said: 361 00:20:28,895 --> 00:20:33,998 No matter where we go, we'll always be connected. 362 00:20:34,000 --> 00:20:36,901 I can't believe how far you guys have come. 363 00:20:36,903 --> 00:20:40,004 (All laugh) 364 00:20:44,343 --> 00:20:46,911 We're really glad you decided to stay, man. 365 00:20:46,913 --> 00:20:49,413 We know you're gonna be able to help a lot of other kids. 366 00:20:50,782 --> 00:20:53,017 They tried to make you fly coach, didn't they? 367 00:20:53,019 --> 00:20:55,286 It's none of your business, Kim! 368 00:20:57,222 --> 00:20:58,522 Welcome home, sensei. 369 00:21:02,127 --> 00:21:04,028 All right, now line up. 370 00:21:07,432 --> 00:21:10,401 - Hup! - (Kids grunt) Wasabi! 371 00:21:13,005 --> 00:21:14,505 All four cameras. 372 00:21:14,507 --> 00:21:16,540 I would make the perfect general Douglas! 373 00:21:16,542 --> 00:21:18,809 (Chuckles, grunting) 374 00:21:21,213 --> 00:21:22,480 Uh, oh n... 375 00:21:22,482 --> 00:21:24,115 What's the line? 376 00:21:24,117 --> 00:21:27,285 And that's all the letters of the alphabet. 377 00:21:27,287 --> 00:21:29,287 Well, that's still too many. 378 00:21:29,289 --> 00:21:31,989 - A traitor. - (Rips) 379 00:21:31,991 --> 00:21:34,025 You need to hit the gym, bro. 380 00:21:34,027 --> 00:21:36,027 (Laughter) 381 00:21:37,562 --> 00:21:39,930 (Theme music playing) 382 00:22:01,453 --> 00:22:02,653 (Dog growls, barks) 383 00:22:02,703 --> 00:22:07,253 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.