All language subtitles for Kickin It s03e10 Sensibility.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:03,734 --> 00:00:05,774 [Music] 3 00:00:07,387 --> 00:00:09,146 Ooh, our commercial is on! 4 00:00:09,147 --> 00:00:14,719 Hello, I'm Rudy Gillespie, the Sensei of The Bobby Wasabi Dojo. 5 00:00:14,720 --> 00:00:18,552 Oh no, some bully just stole my calculator. 6 00:00:18,553 --> 00:00:20,524 I wish I knew kar-a-te. 7 00:00:20,525 --> 00:00:23,797 I'll teach you. [Fake whispers] 8 00:00:23,798 --> 00:00:27,231 - Thank you, handsome Sensei. - [Fabric rips] 9 00:00:27,232 --> 00:00:31,432 Hey, you, give me my calculator back. 10 00:00:32,670 --> 00:00:35,808 [Nervously] Oh no, you must have learned kar-a-te. 11 00:00:35,809 --> 00:00:37,843 At The Bobby Wasabi Dojo... 12 00:00:37,844 --> 00:00:39,794 Conveniently located at... 13 00:00:39,795 --> 00:00:42,015 3316 m... 14 00:00:43,361 --> 00:00:45,761 Main Street. 15 00:00:46,346 --> 00:00:49,035 [High-pitched scream] 16 00:00:49,036 --> 00:00:52,405 Hey, I was watching you from over... 17 00:00:52,406 --> 00:00:54,314 There. 18 00:00:54,315 --> 00:00:57,592 What do you call those moves you do so well? 19 00:00:57,593 --> 00:01:00,062 They are called ka-ra-te, friend. 20 00:01:00,063 --> 00:01:02,578 Because life without it... 21 00:01:02,579 --> 00:01:03,871 Just doesn't add up. 22 00:01:03,872 --> 00:01:06,320 Wow, you wear ka-ra-te well. 23 00:01:06,321 --> 00:01:10,250 - Can I please be your girlfriend now? - [Bell dings] 24 00:01:10,251 --> 00:01:12,306 Sign up today! Call 1... 25 00:01:12,307 --> 00:01:13,987 _. 26 00:01:15,629 --> 00:01:16,568 Yeah! 27 00:01:16,569 --> 00:01:20,982 Now everyone in Seaford will know that I'm the King of karate. 28 00:01:20,983 --> 00:01:22,878 Uh, Rudy, you may want to see this. 29 00:01:22,879 --> 00:01:25,235 I'm Chuck Banner, the Karate King. 30 00:01:25,236 --> 00:01:29,683 And if you love America, you'll sign up at my new Seaford Karate King dojo today! 31 00:01:29,684 --> 00:01:35,584 Hiyah! Call within the next 30 minutes and you'll receive this free Karate King clock. 32 00:01:36,063 --> 00:01:39,115 Men and ladies love waking up next to me. 33 00:01:39,116 --> 00:01:40,883 What time is it? 34 00:01:40,884 --> 00:01:43,704 Half past awesome. 35 00:01:45,402 --> 00:01:48,508 - Jerry, what are you doing? - I'm getting that clock. 36 00:01:48,509 --> 00:01:51,209 I want one too. 37 00:01:51,429 --> 00:01:53,979 Please, guys, Chuck Banner is a joke. 38 00:01:53,980 --> 00:01:57,853 Jack is right. Nobody is calling Karate King from my dojo! 39 00:01:57,854 --> 00:02:00,044 - But... - You guys go stretch out, get to work. 40 00:02:00,045 --> 00:02:03,345 - Oh, Rudy. - All right. 41 00:02:03,887 --> 00:02:05,079 [Whispering] Yes, hello. 42 00:02:05,080 --> 00:02:08,189 Can I order one of those free Chuck Banner clocks? 43 00:02:08,190 --> 00:02:12,870 Wait, what?! $99 for shipping and handling?! 44 00:02:12,875 --> 00:02:14,294 I'll take two! 45 00:02:14,295 --> 00:02:15,854 [Rock music playing] 46 00:02:15,855 --> 00:02:16,859 - Don't... - Don't... 47 00:02:16,860 --> 00:02:17,840 - You... - You... 48 00:02:17,841 --> 00:02:19,099 Get all tough with me! 49 00:02:19,100 --> 00:02:19,846 I'm saying... 50 00:02:19,847 --> 00:02:20,855 - Won't... - Won't... 51 00:02:20,856 --> 00:02:21,782 - You... - You... 52 00:02:21,783 --> 00:02:23,203 Come kick it with me? 53 00:02:23,204 --> 00:02:25,472 And we could have a ball, run up the wall! 54 00:02:25,473 --> 00:02:27,374 - That's just how we do. - Come on! 55 00:02:27,375 --> 00:02:32,543 And no matter how much I chop and punch it's not as cool as kicking it with you. 56 00:02:32,544 --> 00:02:34,568 Here we go, let's start the party! 57 00:02:34,569 --> 00:02:36,118 Chop it up like it's karate. 58 00:02:36,119 --> 00:02:37,487 Everybody! 59 00:02:37,488 --> 00:02:38,773 - Don't... - Don't... 60 00:02:38,774 --> 00:02:39,790 - You... - You... 61 00:02:39,791 --> 00:02:41,010 Get all tough with me! 62 00:02:41,011 --> 00:02:41,746 I'm saying... 63 00:02:41,747 --> 00:02:42,785 - Won't... - Won't... 64 00:02:42,786 --> 00:02:43,695 - You... - You... 65 00:02:43,696 --> 00:02:45,158 Come kick it with me? 66 00:02:45,159 --> 00:02:47,715 And we could have a ball, run up the wall! 67 00:02:47,716 --> 00:02:49,446 - That's just how we do. - Come on! 68 00:02:49,447 --> 00:02:55,347 And no matter how much I chop and punch it's not as cool as kicking it with you. 69 00:02:57,217 --> 00:02:59,257 [Music] 70 00:03:00,139 --> 00:03:02,748 Hey, Rudy, there's something I want to talk to you about. 71 00:03:02,749 --> 00:03:06,569 Hang on, I just have to finish my Shin-Do practice. 72 00:03:06,570 --> 00:03:08,843 Okay, I'm good. 73 00:03:08,844 --> 00:03:12,176 Check it out. The big Sensei tournament is going to be at the Seaford Civic Center. 74 00:03:12,177 --> 00:03:13,978 The final round is going to be televised. 75 00:03:13,979 --> 00:03:15,500 Oh... 76 00:03:15,501 --> 00:03:18,659 Winning this tournament in my hometown would be even better publicity than when 77 00:03:18,660 --> 00:03:22,974 I became a hero by jumping into the bay and saving that man in a wheelchair. 78 00:03:22,975 --> 00:03:25,910 He was only in the bay because your car bumped into him... 79 00:03:25,911 --> 00:03:28,011 A hero! 80 00:03:29,241 --> 00:03:31,456 I was thinking that... 81 00:03:31,457 --> 00:03:33,227 Maybe I could enter the tournament. 82 00:03:33,228 --> 00:03:35,140 What? 83 00:03:35,141 --> 00:03:36,865 Jack, you're not a Sensei. 84 00:03:36,866 --> 00:03:40,503 Rudy, I'm a second-degree black belt, I win all of my tournaments... 85 00:03:40,504 --> 00:03:42,709 I really think I'm ready to take the next step. 86 00:03:42,710 --> 00:03:44,605 Jack, just because you have a donkey in the barn 87 00:03:44,606 --> 00:03:48,193 doesn't mean you know how to plow a field. 88 00:03:48,194 --> 00:03:50,855 - What does that mean? - No idea. 89 00:03:50,856 --> 00:03:54,602 Now the point is there's just so much more I have to teach you. 90 00:03:54,603 --> 00:03:59,982 Do you want to learn the ancient martial art of Shin-Do? 91 00:03:59,983 --> 00:04:02,043 I shin-don't. 92 00:04:02,044 --> 00:04:03,410 It looks lame. 93 00:04:03,411 --> 00:04:06,719 Lame? You harness your opponent's energy and use it against them. 94 00:04:06,720 --> 00:04:10,440 Rudy, why would I do that when I can do this? 95 00:04:10,441 --> 00:04:12,541 Hi-yah! 96 00:04:14,845 --> 00:04:17,933 Jack, there's more to being a Sensei than flying side kicks. 97 00:04:17,934 --> 00:04:20,625 It requires a level of maturity that you have yet to achieve. 98 00:04:20,626 --> 00:04:21,751 [Door opens] 99 00:04:21,752 --> 00:04:25,837 Ooh ooh, they're here! They're here! 100 00:04:25,838 --> 00:04:27,602 [Excited squeals] 101 00:04:27,603 --> 00:04:28,950 [Laughs] 102 00:04:28,951 --> 00:04:30,292 It's time to kick butt! 103 00:04:30,293 --> 00:04:33,172 Hiyah! It's time to kick butt! Hiyah! 104 00:04:33,173 --> 00:04:39,073 Oh, Chuck Banner is a poser, but this clock is half past awesome! 105 00:04:42,974 --> 00:04:45,743 All three of these foods are brown. 106 00:04:45,744 --> 00:04:47,771 How do I know which is which? 107 00:04:47,772 --> 00:04:51,649 The broccoli's got the congealed fat, the mac and cheese has got the mold. 108 00:04:51,650 --> 00:04:55,529 And the pot roast's got the fat and the mold. 109 00:04:55,530 --> 00:04:58,245 Look at Jerry's meatball. It's like a rock. 110 00:04:58,246 --> 00:04:59,841 No, it's not. 111 00:04:59,842 --> 00:05:01,264 [Thuds] 112 00:05:01,265 --> 00:05:03,420 You can eat a rock. 113 00:05:03,421 --> 00:05:06,456 You know what? Something has got to be done about the food in the cafeteria. 114 00:05:06,457 --> 00:05:08,780 I am sick of it. 115 00:05:08,781 --> 00:05:10,438 - Marge? - You guys want seconds? 116 00:05:10,439 --> 00:05:12,599 All: No! 117 00:05:13,389 --> 00:05:17,311 Look, Marge, there's no nice way to put this, so I'm just going to be blunt. 118 00:05:17,312 --> 00:05:18,884 Marge... 119 00:05:18,885 --> 00:05:21,322 Your food stinks. 120 00:05:21,323 --> 00:05:26,428 There better be another woman named Marge standing right behind me. 121 00:05:26,429 --> 00:05:29,754 We want better food! Am I right, people? 122 00:05:29,755 --> 00:05:32,695 [Chanting] Better food, better food! 123 00:05:32,696 --> 00:05:35,014 Better food, better food... 124 00:05:35,015 --> 00:05:36,756 Oh, that's it! 125 00:05:36,757 --> 00:05:40,437 You think it's easy putting 500 lukewarm meals out every day? 126 00:05:40,438 --> 00:05:44,512 Peeling onions, chopping carrots, erasing expiration dates. 127 00:05:44,513 --> 00:05:46,854 You know what? You guys don't appreciate me? 128 00:05:46,855 --> 00:05:48,007 I'm outta here. 129 00:05:48,008 --> 00:05:51,411 I'm removing my apron, my gloves, and my hairnet... 130 00:05:51,412 --> 00:05:54,900 Where's my hairnet? Oop, where... 131 00:05:54,901 --> 00:05:57,086 It's in my soup. 132 00:05:57,087 --> 00:05:59,034 Gimme that! 133 00:05:59,035 --> 00:06:03,055 Come on, people, let's go. [Snaps] 134 00:06:05,863 --> 00:06:06,984 Hey, guys, you know what? 135 00:06:06,985 --> 00:06:10,281 With Marge gone, Principal Funderburk is gonna have to find a new replacement. 136 00:06:10,282 --> 00:06:13,118 So trust me, this is gonna work out great. 137 00:06:13,119 --> 00:06:15,697 I can't believe we're the new lunch ladies. 138 00:06:15,698 --> 00:06:17,355 I can't believe I have to wear a hairnet. 139 00:06:17,356 --> 00:06:21,676 I can't believe I have to wear three. 140 00:06:25,741 --> 00:06:27,382 Hey! 141 00:06:27,383 --> 00:06:29,049 I recognize you from your commercial. 142 00:06:29,050 --> 00:06:31,044 Oh, thanks, we're really proud... 143 00:06:31,045 --> 00:06:33,649 It was horrible. 144 00:06:33,650 --> 00:06:36,219 - But you were good. - Thank you. 145 00:06:36,220 --> 00:06:38,921 You're... you're Chuck Banner, the Karate King. 146 00:06:38,922 --> 00:06:41,128 How'd you know? [Chuckles] 147 00:06:41,129 --> 00:06:43,649 Just a guess. 148 00:06:44,193 --> 00:06:47,560 Jack, you remind me of Young Me. 149 00:06:47,561 --> 00:06:48,878 I remind you of you? 150 00:06:48,879 --> 00:06:52,807 No, Young Me the Chinese Grandmaster. 151 00:06:52,808 --> 00:06:55,658 He was a Sensei at 16. 152 00:06:55,659 --> 00:06:57,634 Wait, really? 153 00:06:57,635 --> 00:06:59,742 I'm 16, but I'm not a Sensei. 154 00:06:59,743 --> 00:07:02,740 You know what I say to that? Boo Hoo. 155 00:07:02,741 --> 00:07:04,539 - You gonna cry? - No. 156 00:07:04,540 --> 00:07:06,788 Boo Hoo the black belt. 157 00:07:06,789 --> 00:07:09,652 Whose master never let him become a Sensei. 158 00:07:09,653 --> 00:07:12,255 You come over to Karate King and I'll make you a Sensei. 159 00:07:12,256 --> 00:07:16,025 And with that comes honor, prestige and ka-ching. 160 00:07:16,026 --> 00:07:19,095 Let me guess... ka-ching is another Sensei who works for you? 161 00:07:19,096 --> 00:07:24,711 Ka-ching is an expression for making a whole lot of money. What's wrong with you? 162 00:07:24,712 --> 00:07:27,398 Kickin' it with you! 163 00:07:27,399 --> 00:07:31,544 As you all know they're holding a Sensei tournament right here in Seaford. 164 00:07:31,545 --> 00:07:35,448 And one student amongst you has risen above all the others. 165 00:07:35,449 --> 00:07:39,254 I think someone's about to become a Sensei. Heh. 166 00:07:39,255 --> 00:07:42,813 - Jack I would like to officially ask you.. - Rudy, hang on one second. 167 00:07:42,814 --> 00:07:45,700 I'd like to say something first. 168 00:07:45,701 --> 00:07:51,601 Although I'm about to become a Sensei, I will always be your friend-sei. 169 00:07:52,587 --> 00:07:56,730 Jack, I was going to ask you if you'd be my corner man in the tournament. 170 00:07:56,731 --> 00:07:57,888 What? 171 00:07:57,889 --> 00:08:00,596 You want me to empty your spit bucket and carry your shoes? 172 00:08:00,597 --> 00:08:04,017 Congratulations, friend-sei. 173 00:08:07,851 --> 00:08:09,711 Ooh! 174 00:08:10,265 --> 00:08:14,039 Ah, chicken florentine with mushroom Risotto. 175 00:08:14,040 --> 00:08:15,742 Now that's a lunch. 176 00:08:15,743 --> 00:08:18,277 Great! We're just going to need 499 more plates. 177 00:08:18,278 --> 00:08:19,978 What?! 178 00:08:19,979 --> 00:08:22,247 It took me five hours to make this one! 179 00:08:22,248 --> 00:08:25,224 What? What are we going to do? We gotta feed them something. 180 00:08:25,225 --> 00:08:26,400 [Whimpers] 181 00:08:26,401 --> 00:08:31,987 Who's ready to serve up some famous Martinez gumbo ya-ya? 182 00:08:31,988 --> 00:08:34,393 I can't believe it! This stuff smells so good. 183 00:08:34,394 --> 00:08:37,273 - Jerry, you saved us! - I didn't know you knew how to make gumbo. 184 00:08:37,274 --> 00:08:39,398 Gumbo is just the Cajun word for... 185 00:08:39,399 --> 00:08:41,120 [Cajun accent] Throw it in de'er. 186 00:08:41,121 --> 00:08:45,430 A little bullion, a little onion, a little chick-on. 187 00:08:45,431 --> 00:08:47,568 [Regular voice] And some ketchup. 188 00:08:47,569 --> 00:08:50,149 Excuse me, ah. 189 00:08:51,782 --> 00:08:53,882 [Growls] 190 00:08:54,937 --> 00:08:59,450 Whatever is in that pot just growled at me. 191 00:08:59,451 --> 00:09:01,551 [Growls] 192 00:09:03,151 --> 00:09:04,912 This gumbo's fighting back. 193 00:09:04,913 --> 00:09:07,133 [Splashes] 194 00:09:08,360 --> 00:09:12,140 Ah, don't worry, I'll get it. 195 00:09:13,552 --> 00:09:16,552 Wah! Help! Ah, help! 196 00:09:16,859 --> 00:09:19,731 I'm in a bit of a... situati-on. 197 00:09:19,732 --> 00:09:23,212 - Stop! Ah ah! - [Growling] 198 00:09:23,970 --> 00:09:25,770 Ah! 199 00:09:31,216 --> 00:09:33,385 Good, Jack, I'm glad you're here. 200 00:09:33,386 --> 00:09:36,221 Let's work on our spit-bucket technique. 201 00:09:36,222 --> 00:09:39,592 If I get dazed out there, spit could be coming at you from every angle. 202 00:09:39,593 --> 00:09:42,492 So try to follow my mouth. 203 00:09:42,493 --> 00:09:44,329 I'm not going to be your corner man, Rudy. 204 00:09:44,330 --> 00:09:46,932 [Gurgles] What do you mean you're not going to be my corner man? 205 00:09:46,933 --> 00:09:48,869 I'm going to be competing. 206 00:09:48,870 --> 00:09:50,790 What? 207 00:09:51,454 --> 00:09:53,822 You can't compete. It's only for Senseis. 208 00:09:53,823 --> 00:09:55,857 I am a Sensei. 209 00:09:55,858 --> 00:09:57,209 At Karate King. 210 00:09:57,210 --> 00:09:59,386 You're a who at where now?! 211 00:09:59,387 --> 00:10:00,958 I'll see you later, Rudy. 212 00:10:00,959 --> 00:10:02,247 Wha... 213 00:10:02,248 --> 00:10:04,372 It's time to kick butt! Hiyah! 214 00:10:04,373 --> 00:10:07,203 - It's time to kick butt! Hiyah! - Aw, shut it! 215 00:10:07,204 --> 00:10:10,222 It's time to kick butt! Hiyah! It's time to kick butt! 216 00:10:10,223 --> 00:10:12,818 - Hiyah! It's time to kick... - [Grunts] 217 00:10:12,819 --> 00:10:15,194 - It's time to kick butt! Hiyah! - [Screams] 218 00:10:15,195 --> 00:10:17,558 It's time to kick butt! Hiyah! 219 00:10:17,559 --> 00:10:20,058 Say what you want about that Chuck Banner. 220 00:10:20,059 --> 00:10:22,551 The man knows how to make a clock! 221 00:10:22,552 --> 00:10:25,852 Kickin' it with you! 222 00:10:26,727 --> 00:10:28,767 [Music] 223 00:10:31,874 --> 00:10:35,358 Oh, look who's here to sign up for tomorrow's tournament. 224 00:10:35,359 --> 00:10:38,713 Everybody bow, it's Sensei Jack. 225 00:10:38,714 --> 00:10:41,560 No, he's not a real Sensei! Stop bowing! 226 00:10:41,561 --> 00:10:43,295 Well, Chuck Banner thinks I am. 227 00:10:43,296 --> 00:10:47,647 Oh really? Um, was Chuck there when you broke your first board? 228 00:10:47,648 --> 00:10:49,393 Or-or when you got your black belt? 229 00:10:49,394 --> 00:10:53,071 Or when you were so nervous you wet your pants before nationals? 230 00:10:53,072 --> 00:10:55,297 That wasn't me, Rudy. That was you. 231 00:10:55,298 --> 00:10:59,425 Stupid hotel with that all-you-can-drink lemonade bar. 232 00:10:59,426 --> 00:11:01,362 The point is I know you. 233 00:11:01,363 --> 00:11:03,840 And I want you to become a Sensei, but when you're ready. 234 00:11:03,841 --> 00:11:06,142 Well, I think I'm ready now. Excuse me. 235 00:11:06,143 --> 00:11:10,283 I have a tournament to sign up for. 236 00:11:10,455 --> 00:11:16,355 Um, as your Sensei, I am removing your name from the sign-up sheet. 237 00:11:17,128 --> 00:11:23,028 Well, as my own Sensei, I am putting my name back on the sign-up sheet. 238 00:11:26,871 --> 00:11:30,742 Can't sign up without a pen. Ha ha! 239 00:11:30,743 --> 00:11:32,910 Your problem is you're jealous of Chuck. 240 00:11:32,911 --> 00:11:34,098 Why would I be jealous? 241 00:11:34,099 --> 00:11:37,202 Maybe because he owns 55 dojos across the country and you own one. 242 00:11:37,203 --> 00:11:43,103 I could own 55 dojos. I just have neither the money nor the ability. 243 00:11:43,988 --> 00:11:47,091 Just face it, Jack. The guy's a pompous blowhard. 244 00:11:47,092 --> 00:11:50,587 No, he's not, Rudy. He takes his karate very seriously. 245 00:11:50,588 --> 00:11:53,185 Woo! The King is in the house! 246 00:11:53,186 --> 00:11:55,166 Hiyah! 247 00:11:57,368 --> 00:11:59,003 Here's your wizard weenie. 248 00:11:59,004 --> 00:12:02,604 We make magic in your mouth! 249 00:12:04,008 --> 00:12:05,653 Marge, we need you back. 250 00:12:05,654 --> 00:12:08,673 Milton: We tried to do your job and we realized how hard it is. 251 00:12:08,674 --> 00:12:11,429 And how good my food is? 252 00:12:11,430 --> 00:12:14,904 We realized how hard it is. 253 00:12:14,905 --> 00:12:16,594 Please consider coming back. 254 00:12:16,595 --> 00:12:19,034 I'm not coming back. You guys didn't appreciate me. 255 00:12:19,035 --> 00:12:21,469 Besides, I've never been happier. 256 00:12:21,470 --> 00:12:23,032 Pushing around a weenie wagon? 257 00:12:23,033 --> 00:12:26,163 You don't know what makes me happy, little girl. 258 00:12:26,164 --> 00:12:28,119 Besides, my dream is dead. 259 00:12:28,120 --> 00:12:30,101 Your dream is to marry Denzel Washington. 260 00:12:30,102 --> 00:12:33,938 That is not a dream. D-wash will be mine. 261 00:12:33,939 --> 00:12:36,404 I'm talking about opening up a restaurant. 262 00:12:36,405 --> 00:12:39,466 Marge's Home Style Barbecue. 263 00:12:39,467 --> 00:12:41,546 Ooh, I need a bathroom break. 264 00:12:41,547 --> 00:12:44,230 They make you do everything in this stupid wizard code. 265 00:12:44,231 --> 00:12:50,131 Base, this is Marge. I need to use the cave of despair... pronto! 266 00:12:50,251 --> 00:12:51,971 Why do they call it the cave of despair? 267 00:12:51,972 --> 00:12:55,365 Have you been in the food court bathroom? 268 00:12:55,366 --> 00:13:00,706 You guys, we're gonna make Marge's dream come true. 269 00:13:01,848 --> 00:13:03,370 - Knock knock. - Who's there? 270 00:13:03,371 --> 00:13:05,982 Worst ninja ever! 271 00:13:05,983 --> 00:13:06,893 [Giggles] 272 00:13:06,894 --> 00:13:12,574 Get it? Because he just knocked, and he literally said worst ninja ever. 273 00:13:12,575 --> 00:13:17,135 That is so not a good ninja, am I right? 274 00:13:17,813 --> 00:13:20,548 Wow, nice Gi, Jack. 275 00:13:20,549 --> 00:13:23,284 Uh... what dojo are you with again? 276 00:13:23,285 --> 00:13:25,265 Right? 277 00:13:27,548 --> 00:13:30,384 Got your fancy Gi, your matching wrist bands... 278 00:13:30,385 --> 00:13:32,303 Bet you're even wearing Karate King underp... 279 00:13:32,304 --> 00:13:35,544 Yes, unfortunately I am. 280 00:13:36,390 --> 00:13:39,495 You know, you're going up against Byron Kavanaugh in the first round. 281 00:13:39,496 --> 00:13:41,404 He's a master of Muay Thai. 282 00:13:41,405 --> 00:13:44,682 - He's probably gonna come at you... - I don't need your help anymore, Rudy. 283 00:13:44,683 --> 00:13:45,873 Be that way. 284 00:13:45,874 --> 00:13:49,428 But I am not telling you the hilarious joke I've been telling all the other Senseis. 285 00:13:49,429 --> 00:13:54,263 - Worst ninja ever? It's not funny. - It is the way I tell it! 286 00:13:54,264 --> 00:13:57,684 [Instrumental music playing] 287 00:13:59,555 --> 00:14:01,775 [Cheering] 288 00:14:03,753 --> 00:14:05,973 [Grunting] 289 00:14:18,434 --> 00:14:21,854 - [Bones crack] - [Kicking] 290 00:14:48,873 --> 00:14:50,733 You sure Marge is going to show up? 291 00:14:50,734 --> 00:14:53,069 I sent her a text that should get her attention. 292 00:14:53,070 --> 00:14:57,047 Where is he? Where's my beautiful Denzel? 293 00:14:57,048 --> 00:15:00,370 - He's not here. - What? 294 00:15:00,371 --> 00:15:02,223 You lied to me? 295 00:15:02,224 --> 00:15:04,413 That's it. I'm tired of this, okay? 296 00:15:04,414 --> 00:15:08,303 - [Shrieks] - No no no, Marge, Marge, calm down. 297 00:15:08,304 --> 00:15:12,788 We know you gave up on your dream of opening Marge's Home Style Barbecue. 298 00:15:12,789 --> 00:15:14,950 But we didn't. 299 00:15:14,951 --> 00:15:16,261 What are you talking about? 300 00:15:16,262 --> 00:15:18,788 [Country music plays] 301 00:15:18,789 --> 00:15:20,127 [Gasps] 302 00:15:20,128 --> 00:15:23,333 This is exactly how I pictured it in my dreams. 303 00:15:23,334 --> 00:15:26,898 Okay, look... your restaurant's going to be filled with hungry customers in an hour. 304 00:15:26,899 --> 00:15:30,259 And we got you something. 305 00:15:30,362 --> 00:15:32,402 [Gasps] 306 00:15:32,827 --> 00:15:36,171 I can't believe you guys did this just for me. 307 00:15:36,172 --> 00:15:38,968 You children better turn away. I'm an ugly crier. 308 00:15:38,969 --> 00:15:41,416 Aw, you're crying because you're happy. 309 00:15:41,417 --> 00:15:45,497 - [Sobbing] - That's just beautif... 310 00:15:47,104 --> 00:15:50,224 She is an ugly crier. 311 00:15:50,893 --> 00:15:53,293 For lunch today we're having barbecued ribs, 312 00:15:53,294 --> 00:15:56,394 baked beans and Marge's special cornbread. 313 00:15:56,395 --> 00:15:59,768 Dig in, I'm going to make seconds, everybody. Woo! 314 00:15:59,769 --> 00:16:02,898 Well, the best part of this food is that we didn't have to make it. 315 00:16:02,899 --> 00:16:04,548 It actually looks pretty good. 316 00:16:04,549 --> 00:16:07,669 It smells pretty good. 317 00:16:07,676 --> 00:16:11,756 You think we should give it a try? 318 00:16:14,860 --> 00:16:17,020 [Gagging] 319 00:16:19,755 --> 00:16:21,571 All right, people. Don't panic. 320 00:16:21,572 --> 00:16:23,796 There are barf bags under your seats. 321 00:16:23,797 --> 00:16:27,546 - Marge: Who wants dessert? - Boy: Oh no! 322 00:16:27,547 --> 00:16:29,974 Please proceed in a calm, orderly fashion. 323 00:16:29,975 --> 00:16:34,527 Exit in a single-file line. Bathrooms are out to the left. 324 00:16:34,528 --> 00:16:37,073 Kickin' it with you! 325 00:16:37,074 --> 00:16:40,077 Wow, Jerry's really getting into being Rudy's new corner man. 326 00:16:40,078 --> 00:16:43,136 Oh look, he's going to do that old globe trotters gag with the spit bucket. 327 00:16:43,137 --> 00:16:45,102 It looks like he's going to throw it on the crowd, 328 00:16:45,103 --> 00:16:49,483 but there's nothing in it but confetti. 329 00:16:56,409 --> 00:16:59,549 Oop. Sorry, wrong bucket. 330 00:16:59,550 --> 00:17:01,410 Gah! 331 00:17:02,132 --> 00:17:03,408 [Dramatic music playing] 332 00:17:03,409 --> 00:17:06,229 Woohoo, yeah-hhhh! 333 00:17:07,382 --> 00:17:09,113 Ladies and gentleman! 334 00:17:09,114 --> 00:17:12,590 You all know me, I'm Chuck Banner the Karate King... 335 00:17:12,591 --> 00:17:14,796 Best new dojo in town. 336 00:17:14,797 --> 00:17:17,957 Please welcome my new Sensei. 337 00:17:17,958 --> 00:17:20,970 And the man who's going to bring home the gold! 338 00:17:20,971 --> 00:17:25,111 - Jack Brewer! - [Rock music playing] 339 00:17:27,603 --> 00:17:29,703 [Cheers] 340 00:17:30,524 --> 00:17:34,288 Ladies and gentlemen, from The Bobby Wasabi Dojo... 341 00:17:34,289 --> 00:17:36,633 Sensei Rudy Gillespie... 342 00:17:36,634 --> 00:17:38,967 [Echoing]... espie espie espie. 343 00:17:38,968 --> 00:17:43,408 - [Boom box clicks] - [Pop music playing] 344 00:17:50,813 --> 00:17:52,796 - [Coldly] Rudy. - Jack. 345 00:17:52,797 --> 00:17:54,829 - Go Rudy! - Go Jack! 346 00:17:54,830 --> 00:17:57,950 - Go Jack! - Go Rudy! 347 00:17:57,977 --> 00:18:00,857 [Applause, cheering] 348 00:18:04,293 --> 00:18:06,513 [Grunting] 349 00:18:20,598 --> 00:18:22,998 [Bell dings] 350 00:18:23,779 --> 00:18:26,539 [Applause, cheers] 351 00:18:26,845 --> 00:18:29,118 He's countering every one of my strikes. 352 00:18:29,119 --> 00:18:30,819 Do you have any martial arts advice? 353 00:18:30,820 --> 00:18:34,722 Try to win. It's good for business. 354 00:18:34,723 --> 00:18:39,233 Wait, hang on a second, you're not even a real black belt, are you? 355 00:18:39,234 --> 00:18:41,776 I'm a black belt at making money, I can tell you that. 356 00:18:41,777 --> 00:18:43,696 Now get out there and make me look good. 357 00:18:43,697 --> 00:18:46,097 [Bell dings] 358 00:19:06,822 --> 00:19:10,002 [Mystical music playing] 359 00:19:49,695 --> 00:19:51,710 - Ah! - [Bell dings] 360 00:19:51,711 --> 00:19:53,931 [Cheering] 361 00:20:00,168 --> 00:20:03,011 Rudy, what was that form? I've never seen anything like it. 362 00:20:03,012 --> 00:20:06,792 Sure you have, that's Shin-Do. 363 00:20:07,787 --> 00:20:11,272 Wow, man. You know, I owe you an apology. 364 00:20:11,273 --> 00:20:13,486 You were right. I'm not ready to be a Sensei yet. 365 00:20:13,487 --> 00:20:15,044 You will be. 366 00:20:15,045 --> 00:20:18,639 Great job, Jack. The camera got some great logo shots. 367 00:20:18,640 --> 00:20:19,966 You know what, Chuck? 368 00:20:19,967 --> 00:20:22,766 I have a lot more to learn and I want Rudy to be the one to teach me. 369 00:20:22,767 --> 00:20:25,202 Okay, fine. Moving on. 370 00:20:25,203 --> 00:20:26,935 Rudy, nice moves. 371 00:20:26,936 --> 00:20:29,171 - What do you say you join... - Not interested, Chuck. 372 00:20:29,172 --> 00:20:30,439 All right, fine. 373 00:20:30,440 --> 00:20:34,254 But I'm the one leaving in a Ferrari with two supermodels and an orangutan. 374 00:20:34,255 --> 00:20:36,078 I'll see you losers later. 375 00:20:36,079 --> 00:20:38,315 Rudy, none of that's important. 376 00:20:38,316 --> 00:20:40,300 The important thing is is that you're leaving here 377 00:20:40,301 --> 00:20:43,285 with four kids who absolutely love and respect you. 378 00:20:43,286 --> 00:20:45,581 And you know, the moral of the story is that... 379 00:20:45,582 --> 00:20:50,082 - Rudy? - Wait up, Chuck! I call shotgun! 380 00:20:53,405 --> 00:20:55,445 [Music] 381 00:20:56,633 --> 00:20:59,717 - Jack: Hey, Rudy, where you been? - I finally did it. 382 00:20:59,718 --> 00:21:03,438 I destroyed the Chuck Banner clock. 383 00:21:03,439 --> 00:21:06,110 Yeah. I dropped it off the third story, 384 00:21:06,111 --> 00:21:08,473 hit it a few hundred times with a cinder block. 385 00:21:08,474 --> 00:21:12,161 Then I ran over it with my buddy's steamroller. 386 00:21:12,162 --> 00:21:15,214 I'll never have to hear Chuck Banner's dumb voice again. 387 00:21:15,215 --> 00:21:17,108 It's time to kick butt! Hiyah! 388 00:21:17,109 --> 00:21:19,914 What?! I don't believe it, it still works! 389 00:21:19,915 --> 00:21:21,199 It's time to kick butt! Hiyah! 390 00:21:21,200 --> 00:21:25,124 That's it, I'm finding a volcano and I'm throwing it in. 391 00:21:25,125 --> 00:21:28,095 Hiyah! It's time to kick butt! Hiyah! 392 00:21:28,096 --> 00:21:30,227 It's time to kick butt! Hiyah! 393 00:21:30,228 --> 00:21:32,751 It's time to kick butt! Hiyah! 394 00:21:32,752 --> 00:21:35,325 - Jerry. - Okay, don't you people Judge me. 395 00:21:35,326 --> 00:21:38,202 That clock really is half past awesome. 396 00:21:38,203 --> 00:21:40,739 - It's time to kick butt! - Hiyah! 397 00:21:40,740 --> 00:21:46,640 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 398 00:21:46,690 --> 00:21:51,240 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.