All language subtitles for Just Shoot Me s03e21 Softball.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,334 --> 00:00:16,534 Dennis, have you seen my Louisville Slugger? 2 00:00:16,601 --> 00:00:18,467 Don't you remember you were swinging it around in your office, 3 00:00:18,534 --> 00:00:21,267 and it slipped out of your hands and out the window? 4 00:00:21,334 --> 00:00:22,467 Doesn't ring a bell. 5 00:00:22,534 --> 00:00:25,167 Oh, come on. It fell 23 stories, 6 00:00:25,234 --> 00:00:26,968 went through the roof of a gypsy cab 7 00:00:27,033 --> 00:00:30,400 and gave that German tourist a deep thigh bruise? 8 00:00:30,467 --> 00:00:32,267 Oh, yeah. 9 00:00:32,334 --> 00:00:35,300 Master race my ass. That guy was crying like a baby. 10 00:00:37,467 --> 00:00:38,801 Hey! DENNIS: Hey! 11 00:00:38,868 --> 00:00:41,801 Don't forget, softball practice this afternoon. 12 00:00:41,868 --> 00:00:43,300 I didn't know we had a softball team. 13 00:00:43,367 --> 00:00:45,934 Yeah, we have our annual game against Cosmo this Saturday. 14 00:00:46,000 --> 00:00:47,801 I don't remember a game last year. 15 00:00:47,868 --> 00:00:52,100 Well, it was cancelled because of a minor incident the year before. 16 00:00:52,167 --> 00:00:54,167 Nina provided protein drinks, 17 00:00:54,234 --> 00:00:56,367 and we wound up calling the game because we thought 18 00:00:56,434 --> 00:00:58,467 the Earth was being attacked by giant hummingbirds. 19 00:00:58,534 --> 00:01:00,033 (CHUCKLES) 20 00:01:01,167 --> 00:01:02,434 What position do you play? 21 00:01:02,501 --> 00:01:04,734 Catcher. I'm also the manager 22 00:01:05,501 --> 00:01:07,200 because of the three P's. 23 00:01:07,267 --> 00:01:08,934 Poise, patience 24 00:01:09,734 --> 00:01:11,534 and p'sex appeal. 25 00:01:13,634 --> 00:01:14,968 So, you in? 26 00:01:15,033 --> 00:01:16,334 Think I'll pass. 27 00:01:16,400 --> 00:01:18,100 Why? 28 00:01:18,167 --> 00:01:20,100 Ah, competition brings out the worst in people. 29 00:01:20,167 --> 00:01:23,467 Actually, bike shorts bring out the worst in people. 30 00:01:23,534 --> 00:01:25,567 So, what are we talking about? Softball. 31 00:01:25,634 --> 00:01:27,133 Oh, you know, I play first base. 32 00:01:27,200 --> 00:01:28,234 You're kidding. You play? 33 00:01:28,300 --> 00:01:30,767 Oh, she's a natural. She's tall, 34 00:01:30,834 --> 00:01:34,234 she's flexible, and she has a knack for digging things out of the dirt. 35 00:01:34,300 --> 00:01:36,300 That third husband, for example. 36 00:01:36,367 --> 00:01:40,400 Was it so wrong to want to see him one last time? 37 00:01:40,467 --> 00:01:42,968 Anyway, I have the scouting report for Cosmo. 38 00:01:43,033 --> 00:01:44,434 Do tell. 39 00:01:44,501 --> 00:01:46,234 The pitcher's going through a messy divorce. 40 00:01:46,300 --> 00:01:48,067 First baseman's about to be downsized, 41 00:01:48,133 --> 00:01:52,567 and the left fielder needs a pump to get an erection. Don't ask. 42 00:01:52,634 --> 00:01:54,567 That's your scouting report? 43 00:01:54,634 --> 00:01:56,334 It's called heckling material. 44 00:01:56,400 --> 00:01:58,000 It's not about winning or losing. 45 00:01:58,067 --> 00:02:00,534 It's about destroying the other guy's self-esteem. 46 00:02:00,601 --> 00:02:02,434 It's fun. 47 00:02:02,501 --> 00:02:03,834 See, that's what I'm talking about. 48 00:02:03,901 --> 00:02:06,501 I don't like to play with people who are overly competitive. 49 00:02:06,567 --> 00:02:09,467 Oh, yeah, I see what you mean. 50 00:02:09,534 --> 00:02:12,367 She must really suck. Clearly. 51 00:02:12,434 --> 00:02:15,534 Just stick with me, Maya. I know a thing or two about the game. 52 00:02:15,601 --> 00:02:18,934 Oh, it wouldn't be a Blush game without Elliott anchoring the defense. 53 00:02:19,000 --> 00:02:22,434 Way out in deep right field. Not too shabby, huh? 54 00:02:25,000 --> 00:02:26,033 Right field? 55 00:02:26,100 --> 00:02:29,033 He has no idea how horrible he is. 56 00:02:29,100 --> 00:02:31,667 Hey, make sure I get the right game time this year. 57 00:02:31,734 --> 00:02:34,901 Oh, yeah, right. Sorry. Sorry about that. 58 00:02:34,968 --> 00:02:37,267 Okay, shall we get started? 59 00:02:39,300 --> 00:02:41,634 I'd like to begin by saying, 60 00:02:41,701 --> 00:02:45,434 "I guarantee a Blush softball victory this year." 61 00:02:45,501 --> 00:02:48,400 Ah, Jack, you say that every year and every year we lose. 62 00:02:48,467 --> 00:02:51,801 Last time we won. Remember? I hit that home run, 63 00:02:51,868 --> 00:02:55,334 and then I saved the Earth from that giant hummingbird. 64 00:02:57,467 --> 00:02:59,968 Anyway, this is our year. 65 00:03:00,033 --> 00:03:01,534 Maya, you're playing, right? 66 00:03:01,601 --> 00:03:03,067 I play right! 67 00:03:04,534 --> 00:03:06,534 Dad, I don't really want to play. 68 00:03:06,601 --> 00:03:11,000 I really don't want you to play either, but the rules state we need two women. 69 00:03:11,067 --> 00:03:13,100 It's always been my rule. 70 00:03:13,901 --> 00:03:15,501 Well, I'm not playing. 71 00:03:15,567 --> 00:03:17,667 We'll see. Anyway, 72 00:03:17,734 --> 00:03:19,934 I will, once again, be pitching. 73 00:03:20,000 --> 00:03:22,701 Let's face it, we want to win. 74 00:03:22,767 --> 00:03:24,601 Not that we have to win. 75 00:03:24,667 --> 00:03:28,234 At Blush it's all about fair play and having fun. 76 00:03:28,300 --> 00:03:30,033 Yeah. ALL: Yeah. 77 00:03:30,100 --> 00:03:32,300 Okay, first order of business. 78 00:03:32,367 --> 00:03:36,767 Please welcome our new Vice President of Fabulous Ideas, Steve Garvey. 79 00:03:36,834 --> 00:03:39,767 Come on out, Steve. Please come. Please come. That's it. 80 00:03:39,834 --> 00:03:41,534 Ten-time All-Star. 81 00:04:23,601 --> 00:04:28,501 ELLIOTT: Springtime. Hope. Baseball. 82 00:04:28,567 --> 00:04:32,334 Through all our turbulent times, it's the one thing you can always count on. 83 00:04:33,167 --> 00:04:34,767 Baseball. 84 00:04:34,834 --> 00:04:38,067 Hey, Clueless Joe, your cup goes in the front. 85 00:04:39,133 --> 00:04:40,334 Sorry. 86 00:04:42,601 --> 00:04:44,367 Nina, leave the new guy alone. 87 00:04:44,434 --> 00:04:46,801 NINA: I'm designing new uniforms. 88 00:04:46,868 --> 00:04:49,234 You've already measured his inseam, twice. 89 00:04:49,300 --> 00:04:51,934 How dare you? I'm a professional and I... 90 00:04:52,000 --> 00:04:54,267 I resent your implication. 91 00:04:54,334 --> 00:04:55,567 Sorry. 92 00:04:57,334 --> 00:05:00,701 No, this isn't working. You're going to have to take your pants off. 93 00:05:01,767 --> 00:05:04,834 All right, everybody. Gather 'round. 94 00:05:04,901 --> 00:05:07,567 Let's bring it in. 95 00:05:07,634 --> 00:05:10,467 Now I know you all like to think of this as our team, 96 00:05:10,534 --> 00:05:13,200 but remember, this is my team. 97 00:05:13,267 --> 00:05:15,000 My team. 98 00:05:15,067 --> 00:05:16,901 I don't ask that you love me, 99 00:05:16,968 --> 00:05:19,200 but I do demand your respect. 100 00:05:20,400 --> 00:05:22,868 Scratch that. I ask you to love me. 101 00:05:24,167 --> 00:05:26,701 What's up? I'm Finch. The boss. 102 00:05:26,767 --> 00:05:28,834 Okay, we need somebody to get in the outfield. 103 00:05:28,901 --> 00:05:30,133 I'll do it. Anybody. 104 00:05:30,200 --> 00:05:31,501 Over here. Anyone at all. 105 00:05:31,567 --> 00:05:33,868 Hey, new guy, can you hit? 106 00:05:33,934 --> 00:05:35,701 Well, I was the National League MVP. 107 00:05:35,767 --> 00:05:38,901 Yeah, whatever. Okay, grab a bat. 108 00:05:38,968 --> 00:05:41,200 Where's Jack? 109 00:05:41,267 --> 00:05:43,100 All right, we need a pitcher. 110 00:05:43,167 --> 00:05:45,300 Hey, kid, you want to pitch? 111 00:05:46,067 --> 00:05:47,200 Don't call me "kid." 112 00:05:47,267 --> 00:05:49,100 Fine. You want to pitch? 113 00:05:49,167 --> 00:05:51,200 You know, I just feel that competition... 114 00:05:51,267 --> 00:05:54,801 Oh, blah-biddy-blah. If you don't want to play, why are you here? 115 00:05:54,868 --> 00:05:56,501 I always come to the park to read. 116 00:05:56,567 --> 00:05:58,267 There's no book in team. 117 00:05:58,334 --> 00:06:02,067 Oh, fine. I'll throw around your stupid ball until my father gets here. 118 00:06:02,133 --> 00:06:04,200 All right, we got a pitcher. 119 00:06:04,267 --> 00:06:06,067 Hey. Hey, you sure you don't want me to pitch? 120 00:06:06,133 --> 00:06:08,934 Get back out there! All right. 121 00:06:09,000 --> 00:06:11,067 All right, you need to stretch out a little bit? No, I'm fine. 122 00:06:11,133 --> 00:06:12,133 Is that suede? That's pretty neat. 123 00:06:12,200 --> 00:06:14,000 Stop touching me! Okay. 124 00:06:14,067 --> 00:06:15,634 Okay. Let's play ball! 125 00:06:15,701 --> 00:06:18,334 Hey, batter, batter. Swing! 126 00:06:18,400 --> 00:06:20,100 Shut up! Okay. 127 00:06:21,334 --> 00:06:23,667 Maya, just try to get it to the plate. 128 00:06:23,734 --> 00:06:25,467 You could scoot up if you have to. 129 00:06:25,534 --> 00:06:27,701 I don't want to pitch. 130 00:06:27,767 --> 00:06:31,067 We want a pitcher, not a belly itcher! 131 00:06:31,133 --> 00:06:33,901 ALL: We want a pitcher, not a belly itcher! 132 00:06:33,968 --> 00:06:36,200 MAYA: I'm not a belly itcher! 133 00:06:38,801 --> 00:06:40,400 Give me the ball! 134 00:06:40,467 --> 00:06:43,367 I don't think you're the right... Give me the ball! 135 00:06:49,634 --> 00:06:51,133 All right-y. 136 00:06:55,067 --> 00:06:59,167 Ah! Oh, my God! 137 00:06:59,234 --> 00:07:02,133 (WHINING) I think you broke my hand! 138 00:07:02,200 --> 00:07:05,267 Yeah, well, I pitched a little in college. 139 00:07:05,334 --> 00:07:07,901 Seriously, I think I'm going to puke. 140 00:07:09,634 --> 00:07:10,868 Rub? 141 00:07:11,501 --> 00:07:13,100 (CAR HONKING) 142 00:07:21,400 --> 00:07:24,234 Hey, Dennis, cue up my music! 143 00:07:24,868 --> 00:07:26,667 Huh? 144 00:07:26,734 --> 00:07:30,400 Well, how am I supposed to take the mound without hearing Bad to the Bone? 145 00:07:32,067 --> 00:07:34,767 Ah, actually, Maya was just pitching. 146 00:07:35,467 --> 00:07:39,000 Well, isn't that cute? 147 00:07:39,067 --> 00:07:41,601 Thanks, kitten. I'd love you to pitch, 148 00:07:41,667 --> 00:07:45,701 but I've got a big bet on the game and we really need to win this one. 149 00:07:45,767 --> 00:07:47,667 Yeah. Yeah. Right. Fine. 150 00:07:49,000 --> 00:07:51,100 All right. Give me the heat. 151 00:08:02,501 --> 00:08:06,667 Dennis, when you get the ball, pick me up one of those Eskimo Pies. 152 00:08:14,968 --> 00:08:16,567 Okay, chest. 153 00:08:19,767 --> 00:08:21,534 I can wait all day. 154 00:08:22,200 --> 00:08:23,567 (EXHALES) 155 00:08:25,033 --> 00:08:28,367 Finch, what are you planning to do about the pitching situation? 156 00:08:28,434 --> 00:08:30,067 Yeah, we're tired of losing. 157 00:08:30,133 --> 00:08:32,634 I for one do not enjoy looking like a fool. 158 00:08:32,701 --> 00:08:35,334 Um, you'll have to take that one up with God. 159 00:08:35,400 --> 00:08:39,701 Our only hope of beating Cosmo is if Maya pitches. Now you're the manager. 160 00:08:39,767 --> 00:08:42,667 Yeah. When there's dirty work to be done, I'm the manager. 161 00:08:42,734 --> 00:08:44,334 But when I ask you to call me Skipper, 162 00:08:44,400 --> 00:08:46,734 you play keep-away with my mitt. 163 00:08:50,334 --> 00:08:52,834 Hey, how's the old throwing arm? 164 00:08:52,901 --> 00:08:55,734 Terrific. It's like I didn't even pitch yesterday. 165 00:08:55,801 --> 00:08:58,033 Yeah, it really is. 166 00:08:58,100 --> 00:09:01,467 It's a shame you didn't see Maya on the mound. She's pretty good. 167 00:09:01,534 --> 00:09:04,534 Oh, yeah. That's my girl. 168 00:09:04,601 --> 00:09:07,901 In fact, really good. You taught her well. 169 00:09:07,968 --> 00:09:09,501 Actually, I never taught her. 170 00:09:09,567 --> 00:09:13,367 She used to play a lot of catch with Lucita, our Dominican nanny. 171 00:09:13,434 --> 00:09:17,467 I tell you, those people are born to hit the cut-off man. 172 00:09:17,534 --> 00:09:20,000 Hey, Jack, listen. I was thinking, 173 00:09:20,067 --> 00:09:22,634 you know, I'd rather not play ball. 174 00:09:22,701 --> 00:09:25,267 It's distracting me from my job. 175 00:09:25,334 --> 00:09:26,801 What the hell are you talking about? 176 00:09:26,868 --> 00:09:29,667 Oh, listen, I got some great ideas for this magazine. 177 00:09:29,734 --> 00:09:31,400 No, you don't. 178 00:09:31,467 --> 00:09:34,000 I do too. 179 00:09:34,067 --> 00:09:37,734 Hey, listen. You just concentrate on hitting home runs. 180 00:09:37,801 --> 00:09:40,267 You know what, I quit. 181 00:09:40,334 --> 00:09:42,400 I can make more money autographing baseballs. 182 00:09:42,467 --> 00:09:45,334 (LAUGHING) How? By forging "Reggie Jackson"? 183 00:09:49,033 --> 00:09:51,300 This is great. 184 00:09:51,367 --> 00:09:53,868 This is just perfect. Hey! 185 00:09:53,934 --> 00:09:56,300 Is Pete Rose out of jail yet? 186 00:09:57,667 --> 00:10:00,567 So we're agreed, Maya's going to pitch? 187 00:10:00,634 --> 00:10:03,234 What's that? The team felt 188 00:10:03,300 --> 00:10:06,701 we have a better chance of winning if Maya pitches. 189 00:10:06,767 --> 00:10:08,200 I see. 190 00:10:08,267 --> 00:10:09,868 But of course, you have final say. 191 00:10:09,934 --> 00:10:11,234 Fine, I'm pitching. 192 00:10:11,300 --> 00:10:13,434 But you're terrible. 193 00:10:13,501 --> 00:10:18,133 If I'm so terrible, why does everyone call me "Mr. Strikeout"? 194 00:10:18,200 --> 00:10:20,634 'Cause you can't hit either. 195 00:10:20,701 --> 00:10:24,067 Oh, I didn't see that one coming. 196 00:10:24,133 --> 00:10:27,367 Look, no one knows the pride of a champion more than I do. 197 00:10:27,434 --> 00:10:30,901 But you have to know when to bow out gracefully. I did. 198 00:10:30,968 --> 00:10:35,734 Oh, no. Not that cockamamie story about ice dancing again. 199 00:10:35,801 --> 00:10:38,934 It's figure skating. Ice dancing's for pansies. 200 00:10:42,133 --> 00:10:44,667 Hey, Elliott, let me ask you something. 201 00:10:44,734 --> 00:10:46,234 You think Maya should pitch? 202 00:10:46,300 --> 00:10:49,868 Oh, I don't know, Jack. I was way out in right field. 203 00:10:49,934 --> 00:10:52,567 Go on, feel free. What do you think? 204 00:10:54,367 --> 00:10:56,367 She seems to have a pretty good arm. 205 00:10:56,434 --> 00:10:59,501 Well, then why don't you marry her? 206 00:10:59,567 --> 00:11:02,634 Oh, speaking of marriage, I just heard that Cosmo's center fielder 207 00:11:02,701 --> 00:11:05,234 enjoys wearing his wife's naughtiest... 208 00:11:05,300 --> 00:11:07,767 Sorry, you were yelling at Elliott. 209 00:11:08,701 --> 00:11:10,334 What's going on? 210 00:11:10,400 --> 00:11:13,033 I understand you put on quite a show yesterday. 211 00:11:13,100 --> 00:11:15,400 Whatever you heard was exaggerated. 212 00:11:15,467 --> 00:11:19,801 I figured as much. They were actually insisting you're a better pitcher than me. 213 00:11:19,868 --> 00:11:21,267 I knew it was absurd. 214 00:11:21,334 --> 00:11:23,033 Yeah, I... Absurd? 215 00:11:24,601 --> 00:11:26,534 Well, it's not absurd. 216 00:11:28,100 --> 00:11:30,701 Okay, let's see what you can do. 217 00:11:32,267 --> 00:11:33,400 Huh? 218 00:11:33,467 --> 00:11:35,567 Let's see your stuff. Oh... 219 00:11:37,634 --> 00:11:39,901 Wind took it. 220 00:11:39,968 --> 00:11:42,067 Dad, I don't... I don't... I don't think this is such a good idea. 221 00:11:42,133 --> 00:11:48,133 Why not? Because, uh, when I pitch, I become a little obsessed. 222 00:11:48,200 --> 00:11:49,901 What does that mean, "obsessed"? 223 00:11:49,968 --> 00:11:52,801 At one point, I was practicing 18 hours a day. 224 00:11:52,868 --> 00:11:54,267 When? 225 00:11:54,334 --> 00:11:56,701 At college, when I pitched for Stanford. 226 00:11:56,767 --> 00:11:59,133 Oh, yeah, that's pretty impressive. 227 00:11:59,200 --> 00:12:01,434 An all-girl team, I'm assuming? 228 00:12:02,300 --> 00:12:03,834 Get over there. 229 00:12:09,767 --> 00:12:11,267 (EXHALES) 230 00:12:13,133 --> 00:12:14,701 Ready? 231 00:12:14,767 --> 00:12:16,934 Oh, I think I can handle it. 232 00:12:20,400 --> 00:12:21,501 Whoa! 233 00:12:28,334 --> 00:12:31,300 Dennis, call Cosmo and double the bet. 234 00:12:31,367 --> 00:12:33,000 (CHUCKLING) 235 00:12:45,167 --> 00:12:47,033 All right, squad, 236 00:12:47,100 --> 00:12:50,133 I just got off the phone with my contact at the National Weather Service. 237 00:12:50,200 --> 00:12:52,534 You mean the recording? 238 00:12:52,601 --> 00:12:55,601 Whatever. Look, the storm's not letting up, 239 00:12:55,667 --> 00:12:58,767 so lunchtime practice is cancelled. 240 00:12:58,834 --> 00:13:00,634 Hey, Maya, we're finding you a nickname. 241 00:13:00,701 --> 00:13:02,234 I don't want a nickname. I want to start pitching. 242 00:13:02,300 --> 00:13:04,133 How about "Swifty"? "Rocket"? 243 00:13:04,200 --> 00:13:06,434 "Screamer"? Already taken. 244 00:13:09,000 --> 00:13:10,567 I don't want a nickname. 245 00:13:10,634 --> 00:13:12,067 Something with a little pizzazz. 246 00:13:12,133 --> 00:13:13,567 How about the "Queen of Quick"? 247 00:13:13,634 --> 00:13:14,934 "Senora Speedball." 248 00:13:15,000 --> 00:13:16,234 Taken. 249 00:13:17,400 --> 00:13:18,701 Shouldn't we be going to practice? 250 00:13:18,767 --> 00:13:20,434 DENNIS: Not in this weather. 251 00:13:20,501 --> 00:13:23,000 There's something about my shape and chemical composition 252 00:13:23,067 --> 00:13:25,734 that makes me a human lightning rod. 253 00:13:25,801 --> 00:13:27,534 It's only rain. You won't melt. 254 00:13:27,601 --> 00:13:29,734 Oh, please. That's what they told my friend, Binnie. 255 00:13:29,801 --> 00:13:33,601 You people make me sick! You deserve to lose every year! 256 00:13:33,667 --> 00:13:35,234 What a nut job. 257 00:13:35,300 --> 00:13:37,701 "Nut job"? That's good. Write that down. 258 00:13:40,200 --> 00:13:42,400 What about you, Finch? 259 00:13:42,467 --> 00:13:46,467 I need to pitch, and you're the best catcher I've ever seen. 260 00:13:46,534 --> 00:13:50,334 Um, nice try, but there's no way I'm going out in that rain. 261 00:13:51,834 --> 00:13:54,000 I'm wearing a white t-shirt. 262 00:13:54,901 --> 00:13:56,734 Let's play some ball. 263 00:14:01,601 --> 00:14:03,701 She just kept pitching 264 00:14:03,767 --> 00:14:05,868 and pitching. 265 00:14:05,934 --> 00:14:09,801 Lightning hit a tree 20 feet away, she didn't even flinch. 266 00:14:09,868 --> 00:14:11,667 When I said I was tired, 267 00:14:11,734 --> 00:14:14,767 she just stared at me with those dead eyes. 268 00:14:16,234 --> 00:14:18,267 Her mother had those eyes. 269 00:14:20,501 --> 00:14:22,767 Jack, Maya's obsessed. 270 00:14:23,834 --> 00:14:25,601 She's out of control. 271 00:14:25,667 --> 00:14:27,567 Trust me, I know the signs. 272 00:14:27,634 --> 00:14:30,868 Dennis, let's not get so dramatic. 273 00:14:30,934 --> 00:14:34,300 It's just a softball game. 274 00:14:34,367 --> 00:14:38,267 The most important softball game ever played. 275 00:14:38,334 --> 00:14:41,133 I want to win, Maya wants to pitch. 276 00:14:41,901 --> 00:14:44,667 End of story. 277 00:14:44,734 --> 00:14:48,300 Well, then you can count me out. I won't do that to Maya. 278 00:14:48,367 --> 00:14:51,067 Fine. So I guess you won't be needing 279 00:14:52,334 --> 00:14:53,467 this. 280 00:14:57,100 --> 00:15:00,234 (CHUCKLING) Damn you, Jack Gallo! Give me that. 281 00:15:00,300 --> 00:15:02,067 (OBSESSED LAUGHING) 282 00:15:03,033 --> 00:15:05,033 (SHRILL VOICE) Skipper! 283 00:15:13,934 --> 00:15:18,100 Good afternoon, viewers, and what a beautiful day to play baseball. 284 00:15:18,167 --> 00:15:20,234 Looks like we're just about ready to start the game. 285 00:15:20,300 --> 00:15:22,767 Blush versus Cosmo. The Battle of Titans. 286 00:15:22,834 --> 00:15:25,300 You got to love it. Although, side note, 287 00:15:25,367 --> 00:15:27,934 in a world envisioned by sci-fi master Gene Roddenberry, 288 00:15:28,000 --> 00:15:32,000 there would be no competition. Food for thought. 289 00:15:32,067 --> 00:15:35,501 ELLIOTT: Okay, Elliott, this is it. Time to shine. 290 00:15:35,567 --> 00:15:37,601 Some of these guys look pretty green. 291 00:15:37,667 --> 00:15:41,033 It's your job to show them how it's done. They look up to you. 292 00:15:41,100 --> 00:15:42,701 NINA: Heads up! 293 00:15:46,167 --> 00:15:50,701 Hey, Nina, I need to loosen up. Throw me a ground ball. 294 00:15:50,767 --> 00:15:54,100 Oh! Okay, now throw me an ice pack. 295 00:15:56,634 --> 00:16:01,367 On the mound for Blush is Maya Gallo. Or as I like to call her, "The Flash." 296 00:16:01,434 --> 00:16:03,534 Taken! 297 00:16:03,601 --> 00:16:06,000 All right, first batter. Look alive. 298 00:16:06,067 --> 00:16:09,534 Wait, Elliott's on his back in right field. 299 00:16:09,601 --> 00:16:12,968 I don't think it really makes a difference. 300 00:16:13,033 --> 00:16:15,901 Yoo-hoo, batter. How's the rehab going? 301 00:16:16,701 --> 00:16:19,234 Third time's the charm. 302 00:16:19,300 --> 00:16:21,934 (SNORTING) Okay, everybody, here we go. 303 00:16:34,100 --> 00:16:36,567 Nice. Nice. Very nice. Real nice. 304 00:16:36,634 --> 00:16:38,100 Okay, now me. 305 00:16:40,133 --> 00:16:41,267 Nina! 306 00:16:42,901 --> 00:16:46,100 GLENN: Through six innings, Maya Gallo has been perfect. 307 00:16:46,167 --> 00:16:49,601 Come on. Why don't you all take a seat? I can strike this joker out. 308 00:16:49,667 --> 00:16:53,000 GLENN: She makes it hard to root for her, doesn't she? 309 00:16:53,067 --> 00:16:56,400 Look, I want to win as much as anyone, but you don't have to humiliate them. 310 00:16:56,467 --> 00:16:58,868 Sorry. It won't happen again. 311 00:16:58,934 --> 00:17:00,234 Let's go. MAYA: All right. 312 00:17:00,300 --> 00:17:01,901 Let's play ball! 313 00:17:11,200 --> 00:17:14,734 ALL: (WHOOPING) Go Maya! 314 00:17:14,801 --> 00:17:18,467 Come on, Dad, bases loaded! Get closer to the plate. 315 00:17:19,501 --> 00:17:20,767 Closer! 316 00:17:23,901 --> 00:17:26,033 That a-way! Hustle to first! 317 00:17:27,601 --> 00:17:28,934 ELLIOTT: Jack, are you all right? 318 00:17:29,000 --> 00:17:30,734 MAYA: One run! That's all I need! 319 00:17:30,801 --> 00:17:32,834 NINA: Jack, Jack, can you hear me? 320 00:17:32,901 --> 00:17:35,300 You are all my bitches! 321 00:17:38,801 --> 00:17:40,968 (GRUNTING) Take her out. 322 00:17:45,567 --> 00:17:47,701 Hey, good news. Your dad's vision's clearing up. 323 00:17:47,767 --> 00:17:50,901 I told you never to talk to me between innings. 324 00:17:52,334 --> 00:17:54,300 Maya, listen to me. I'm pulling you out of the game. 325 00:17:54,367 --> 00:17:56,868 (SCOFFING) Yeah, you and how many Green Berets? 326 00:17:56,934 --> 00:17:59,601 It's over. You're out of control. 327 00:17:59,667 --> 00:18:01,567 How would you know? 328 00:18:01,634 --> 00:18:03,367 Albany, New York. 329 00:18:03,434 --> 00:18:06,801 Regional Figure Skating Championships. 330 00:18:06,868 --> 00:18:08,534 I just had the skate of my life. 331 00:18:09,067 --> 00:18:10,367 Oh. 332 00:18:10,434 --> 00:18:13,367 (LAUGHING) Thanks. 333 00:18:13,434 --> 00:18:16,734 DENNIS: Double toe loop, triple axel, triple Lutz. 334 00:18:16,801 --> 00:18:19,701 I was expecting the first perfect scores of my life 335 00:18:19,767 --> 00:18:21,701 when my world caved in. 336 00:18:21,767 --> 00:18:23,634 (AUDIENCE CHEERING) 337 00:18:25,567 --> 00:18:27,400 ANNOUNCER: 6.0. 338 00:18:27,467 --> 00:18:29,234 6.0. 339 00:18:29,300 --> 00:18:30,501 6.0. 340 00:18:31,601 --> 00:18:33,000 6.0. 341 00:18:33,067 --> 00:18:34,667 6.0. 342 00:18:34,734 --> 00:18:36,033 5.7. 343 00:18:36,100 --> 00:18:37,334 6.0. 344 00:18:38,067 --> 00:18:39,534 5.7? 345 00:18:40,367 --> 00:18:42,634 Five freakin' seven? 346 00:18:43,400 --> 00:18:45,033 (SCREAMING) 347 00:18:46,567 --> 00:18:48,634 (SCREAMING) What happened? 348 00:18:50,901 --> 00:18:54,234 Give me back my youth. Give me my childhood! 349 00:18:54,300 --> 00:18:55,467 (CRYING MANIACALLY) 350 00:18:55,534 --> 00:18:58,701 You bastard! What happened? 351 00:19:00,601 --> 00:19:02,734 And I never laced up again. 352 00:19:04,567 --> 00:19:09,067 But I only have one more inning and then I swear, I'll never do it again. 353 00:19:09,133 --> 00:19:10,767 We both know it doesn't work that way. 354 00:19:10,834 --> 00:19:13,267 Finch, I'm this close to a perfect game. 355 00:19:13,334 --> 00:19:15,701 It's all I've ever wanted my whole life. 356 00:19:15,767 --> 00:19:20,133 What would you give to have another chance at a perfect score? 357 00:19:20,200 --> 00:19:22,300 (SIGHS) 358 00:19:22,367 --> 00:19:24,501 Hit Me With Your Best Shot. 359 00:19:24,567 --> 00:19:28,434 No, that was the song I skated to that night. 360 00:19:28,501 --> 00:19:29,934 But go get them. Thanks! 361 00:19:30,000 --> 00:19:32,300 Let's do it. 362 00:19:32,367 --> 00:19:34,534 GLENN: Well, this is it, folks. Blush is up 1-0, 363 00:19:34,601 --> 00:19:37,467 and Maya Gallo is one batter away from a perfect game. 364 00:19:37,534 --> 00:19:40,067 Cosmo's last chance is... Hang on. 365 00:19:40,133 --> 00:19:45,033 Don't put the kids to bed yet! Pinch hitting is none other than Steve Garvey. 366 00:19:45,100 --> 00:19:47,434 Wait a minute! Wait a minute! 367 00:19:47,501 --> 00:19:48,801 They got a ringer! 368 00:19:48,868 --> 00:19:52,601 No, no, no. They hired me. They like my article ideas. 369 00:19:52,667 --> 00:19:54,300 Like what? 370 00:19:54,367 --> 00:19:58,434 Supermodels reminisce about their most powerful orgasm. 371 00:19:58,501 --> 00:20:00,901 Damn! That's fabulous! 372 00:20:00,968 --> 00:20:03,934 Hey, we could win this game. Just pitch around him. 373 00:20:04,000 --> 00:20:06,067 No, Dad, I'm pitching a perfect game. 374 00:20:06,133 --> 00:20:09,334 Maya, be realistic. He's a ten-time All-Star. 375 00:20:09,400 --> 00:20:10,834 Hi. Hi. What are we talking about? 376 00:20:10,901 --> 00:20:12,000 Get back out there. 377 00:20:12,067 --> 00:20:13,234 Right. 378 00:20:13,300 --> 00:20:14,634 Don't worry. I'll take care of this. 379 00:20:14,701 --> 00:20:16,767 Yoo-hoo, Garvey! 380 00:20:16,834 --> 00:20:21,367 How does it feel to have retired right before baseball salaries sky-rocketed? 381 00:20:21,434 --> 00:20:25,367 Hey, Nina, how did it feel not being asked to your senior prom? 382 00:20:26,501 --> 00:20:29,167 (CRYING) Who says I even wanted to go? 383 00:20:31,868 --> 00:20:35,033 Look, it's getting dark. Three pitches. That's all I need. 384 00:20:35,100 --> 00:20:37,434 Come on! 385 00:20:37,501 --> 00:20:40,000 All right. Let's get this pretty boy out and go home. 386 00:20:40,067 --> 00:20:41,467 Okay. 387 00:20:43,400 --> 00:20:45,434 GLENN: Garvey up. 388 00:20:45,501 --> 00:20:46,968 You could cut the tension with the shards of a shattered coffee mug 389 00:20:47,033 --> 00:20:48,868 my Nana gave to me. 390 00:20:50,501 --> 00:20:53,267 The wind-up, and the pitch. 391 00:20:53,334 --> 00:20:58,200 And he hits a pop fly to right field. This should just be the game, folks. 392 00:20:58,267 --> 00:21:00,334 I got it! I got it! 393 00:21:04,601 --> 00:21:06,000 Come on, catch it. 394 00:21:06,067 --> 00:21:07,434 (GRUNTING) Catch it! 395 00:21:07,501 --> 00:21:10,300 Wait a minute. I really got it. 396 00:21:12,367 --> 00:21:14,834 Oh, my God. I think he's got it. 397 00:21:16,934 --> 00:21:20,133 GLENN: He missed it! He missed it! There goes the perfect game! 398 00:21:20,200 --> 00:21:21,701 Oh my! 399 00:21:28,901 --> 00:21:30,501 (YELLING) 400 00:21:33,501 --> 00:21:36,434 Okay, nobody tell her about the bowling team. 401 00:21:44,200 --> 00:21:47,501 * Life keeps bringing me back to you 402 00:21:48,767 --> 00:21:52,334 * Keeps bringing me home 403 00:21:52,400 --> 00:21:55,434 * It don't matter what I wanna do 404 00:21:55,501 --> 00:22:00,000 * 'Cause it's got a mind of its own 405 00:22:02,300 --> 00:22:06,300 * Life keeps bringing me back to you * 406 00:22:06,350 --> 00:22:10,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.