All language subtitles for Just Shoot Me s03e20 And The Femmy Goes To.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,634 --> 00:00:06,334 Dennis, state your location. Over. 2 00:00:06,400 --> 00:00:07,734 (STATIC BUZZING) 3 00:00:07,801 --> 00:00:10,400 DENNIS: I'm on Sixth Avenue. 4 00:00:10,467 --> 00:00:14,334 I told you, all transmissions must end with the word "over." 5 00:00:14,400 --> 00:00:15,501 Over. 6 00:00:16,801 --> 00:00:18,300 Whatever. Over. 7 00:00:20,501 --> 00:00:22,467 Now let's test this baby's range. 8 00:00:22,534 --> 00:00:25,868 Go hop on the uptown bus. Over. 9 00:00:25,934 --> 00:00:27,601 I'm getting on the bus now. 10 00:00:29,801 --> 00:00:32,267 (IMITATES BRAKES SCREECHING) 11 00:00:33,300 --> 00:00:35,367 (IMITATES DOORS OPENING) 12 00:00:35,434 --> 00:00:37,400 (IMITATES ENGINE REVVING) 13 00:00:37,467 --> 00:00:38,834 (IMITATES GEARS CHANGING) 14 00:00:43,467 --> 00:00:44,868 Joke's over. 15 00:00:59,767 --> 00:01:01,667 Hey, Jack, you might want to look at these. 16 00:01:01,734 --> 00:01:04,667 Who can tell me what's wrong with this statue? 17 00:01:06,300 --> 00:01:07,734 It has no genitals. 18 00:01:08,834 --> 00:01:10,567 It's lonely. 19 00:01:10,634 --> 00:01:12,567 Of course. It has no genitals. 20 00:01:13,868 --> 00:01:16,033 You know, it's been 10 years 21 00:01:16,100 --> 00:01:20,334 since anyone here won a Fashion Magazine Excellence Award, 22 00:01:20,400 --> 00:01:23,367 while Cosmo rakes in the trophies. 23 00:01:23,434 --> 00:01:26,167 Do you realize, when we won this Femmy, 24 00:01:26,234 --> 00:01:30,000 I was still married to the woman I left Maya's mother for? 25 00:01:30,067 --> 00:01:33,734 I swear to God, she gained 20 pounds on our wedding night. 26 00:01:35,200 --> 00:01:37,300 Dad, pick a rant and stick with it. 27 00:01:39,367 --> 00:01:41,334 You're... You're right. 28 00:01:41,400 --> 00:01:43,467 I'm just nervous, that's all. 29 00:01:43,534 --> 00:01:45,734 The nominations are due at any time, and... 30 00:01:45,801 --> 00:01:47,167 Actually... Dennis, 31 00:01:47,234 --> 00:01:49,567 make a call and find out where they are. 32 00:01:49,634 --> 00:01:51,634 Great. Where are those nominations? 33 00:01:51,701 --> 00:01:54,100 What's that? In my left hand? Thank you. 34 00:01:58,501 --> 00:02:01,434 Okay. Here we go. 35 00:02:01,501 --> 00:02:04,634 Uh, the nominations are... 36 00:02:04,701 --> 00:02:07,367 Best Feature Article, Maya Gallo! Congratulations. 37 00:02:07,434 --> 00:02:09,667 Hey, Maya, that's great! Oh, wow! I don't believe it! 38 00:02:09,734 --> 00:02:12,000 I mean, I worked really hard on that piece 39 00:02:12,067 --> 00:02:14,067 and I believed that it was good, 40 00:02:14,133 --> 00:02:16,400 but to have that belief supported by my peers, 41 00:02:16,467 --> 00:02:18,501 (IMITATING MUSICAL SCORE) it's just a fantastic... 42 00:02:18,567 --> 00:02:22,200 We'll be right back with a salute to Andrew Lloyd Webber! 43 00:02:24,267 --> 00:02:25,934 What else? What... What else? 44 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Don't you think if you'd been nominated, I would've already told you? 45 00:02:30,067 --> 00:02:31,767 Yeah. Well, that's where you're wrong. 46 00:02:31,834 --> 00:02:33,801 Congratulations, buddy. I'm nominated! 47 00:02:33,868 --> 00:02:35,701 (EXCLAIMS) MAYA: Yes! 48 00:02:35,767 --> 00:02:39,601 Oh, you see? You see, it's about time they recognized the work of a true artist. 49 00:02:39,667 --> 00:02:43,434 Dude, all you do is this. Click. Click. Click. 50 00:02:43,501 --> 00:02:45,968 You know what, Finch, I'm a little tired of that attitude from you. 51 00:02:46,033 --> 00:02:49,767 Photography is very complex. There's lighting, there's composition... 52 00:02:49,834 --> 00:02:53,501 You'd better rest that finger. Tomorrow's a workday. 53 00:02:53,567 --> 00:02:56,567 Well, I did it. Twelve years in a row. 54 00:02:56,634 --> 00:02:57,734 What, turn 40? 55 00:03:02,868 --> 00:03:04,400 I was nominated for a Femmy. 56 00:03:04,467 --> 00:03:05,501 Ooh! 57 00:03:05,567 --> 00:03:07,434 Yep, says so right here. 58 00:03:07,501 --> 00:03:10,901 Now, I know what you're all thinking, that I've lost 11 years in a row, 59 00:03:10,968 --> 00:03:13,567 and that my hair looks particularly good today. 60 00:03:13,634 --> 00:03:17,300 But the fact is, I have a really good feeling about this year. 61 00:03:17,367 --> 00:03:20,400 And it's the conditioner. 62 00:03:20,467 --> 00:03:24,200 I'd just hate to see you get your hopes up and then be disappointed again. 63 00:03:24,267 --> 00:03:27,467 Well, don't you worry. Esteban says this is my year. 64 00:03:27,534 --> 00:03:30,501 He's this gorgeous furniture maker who's also a mystic. 65 00:03:30,567 --> 00:03:32,367 He read the bumps on my head. 66 00:03:33,634 --> 00:03:35,067 You have bumps on your head? 67 00:03:35,133 --> 00:03:38,267 Well, not normally. But Esteban made this beautiful new headboard, 68 00:03:38,334 --> 00:03:39,901 and long story short, 69 00:03:40,868 --> 00:03:43,200 now I do. 70 00:03:43,267 --> 00:03:46,934 You know, gang, I just wanna say that with all your nominations, 71 00:03:47,000 --> 00:03:50,734 it's gonna be an honor to be sitting at the same table with all of you. 72 00:03:50,801 --> 00:03:53,901 Dennis, you know we get a limited number of tickets. 73 00:03:53,968 --> 00:03:56,300 I hear you and I'm very grateful. Go, Blush! 74 00:03:57,934 --> 00:04:00,567 Dennis, a very limited number of tickets. 75 00:04:00,634 --> 00:04:03,300 Did you guys hear that? No dates. 76 00:04:03,367 --> 00:04:05,701 Dennis, you're making this very difficult. 77 00:04:05,767 --> 00:04:06,801 Wait till I start crying. 78 00:04:06,868 --> 00:04:09,267 Dennis... Jack, you gotta let me go. 79 00:04:09,334 --> 00:04:11,734 Four cover girls vying for one Femmy. 80 00:04:11,801 --> 00:04:13,200 Three are gonna lose. 81 00:04:13,267 --> 00:04:16,667 That's where I come in. D. Finch, consolation prize. 82 00:04:16,734 --> 00:04:19,667 I may not be gold, but I've got the genitals. 83 00:04:26,000 --> 00:04:27,801 Dennis, I'm sorry. 84 00:04:27,868 --> 00:04:32,667 We'll both be in tuxes. We can do our ventriloquist act. 85 00:04:32,734 --> 00:04:36,767 And you'll draw those little lines down from your mouth? 86 00:04:36,834 --> 00:04:38,701 Whatever it takes. Yeah. 87 00:04:40,734 --> 00:04:45,067 Damn. I don't know what to do, Dennis. We just don't have the seats. 88 00:04:45,133 --> 00:04:47,367 Dude, I'll be sitting on your lap! 89 00:04:58,667 --> 00:05:00,033 Hey, Jack. 90 00:05:00,100 --> 00:05:01,200 You wanted to see us? 91 00:05:01,267 --> 00:05:03,267 You bet I did. 92 00:05:03,334 --> 00:05:07,100 I've been sitting here thinking how proud I am of all my nominees. 93 00:05:07,167 --> 00:05:08,901 Oh, that is so sweet. 94 00:05:08,968 --> 00:05:12,434 And I know this year we're finally gonna clobber those jerks at Cosmo. 95 00:05:12,501 --> 00:05:15,000 So, I do believe a toast is in order. 96 00:05:15,067 --> 00:05:16,934 Allow me. 97 00:05:17,033 --> 00:05:19,000 I hope you all get Legionnaires' disease. 98 00:05:24,901 --> 00:05:27,067 Not his best toast. 99 00:05:27,133 --> 00:05:30,667 Oh, well, he'll calm down. Anyway... 100 00:05:30,734 --> 00:05:35,667 First, to Maya and her brilliant article, "Cleavage Fever." 101 00:05:35,734 --> 00:05:38,634 I always knew that... Whoa, whoa. 102 00:05:38,701 --> 00:05:39,801 That's not the article I submitted. 103 00:05:39,868 --> 00:05:41,334 Sure it is. 104 00:05:41,400 --> 00:05:44,400 No. I gave you the one about testing cosmetics on animals. Remember? 105 00:05:44,467 --> 00:05:45,934 I slaved over it for months. 106 00:05:46,000 --> 00:05:50,534 And it was fabulous, but a little on the dry side, so I switched it. 107 00:05:52,834 --> 00:05:54,434 You what? 108 00:05:54,501 --> 00:05:58,601 Honey, the truth is, who cares about animals wearing eye shadow? 109 00:06:00,601 --> 00:06:01,767 Mountain folk. 110 00:06:04,868 --> 00:06:07,968 I can't believe you did that. "Cleavage Fever" was a joke. 111 00:06:08,033 --> 00:06:10,300 I wrote it while I was waiting for the subway. 112 00:06:10,367 --> 00:06:11,834 You're so gifted. 113 00:06:11,901 --> 00:06:13,501 Dad! 114 00:06:13,567 --> 00:06:16,701 Maya, I know what those judges are looking for, 115 00:06:16,767 --> 00:06:19,367 and obviously, I was right. 116 00:06:19,434 --> 00:06:20,701 Well, congratulations. 117 00:06:20,767 --> 00:06:23,667 Oh, come on. Where's your team spirit? 118 00:06:23,734 --> 00:06:26,667 You don't hear Elliott complaining that I switched his photo. 119 00:06:26,734 --> 00:06:27,834 You switched my photo? 120 00:06:27,901 --> 00:06:30,501 Yeah. I sent in the one you took at the circus. 121 00:06:30,567 --> 00:06:33,234 You know, with the swirly lights and the models laughing 122 00:06:33,300 --> 00:06:34,934 and there's a trapeze in the background. 123 00:06:35,000 --> 00:06:36,534 Oh, no. 124 00:06:36,601 --> 00:06:39,133 What's wrong? You got nominated, didn't you? 125 00:06:39,934 --> 00:06:41,767 You had no right to do that! 126 00:06:42,901 --> 00:06:44,567 What the hell is it with everyone? 127 00:06:44,634 --> 00:06:46,868 Oh, forget them, Jack. I'm with you. 128 00:06:46,934 --> 00:06:48,834 Oh, please. You're not gonna win. 129 00:06:48,901 --> 00:06:50,501 Oh, Jack. 130 00:07:03,767 --> 00:07:05,601 Yes? 131 00:07:05,667 --> 00:07:10,000 Jack, I just wanted to say sorry for dropping that glass of champagne earlier. 132 00:07:12,400 --> 00:07:13,501 "Dropping"? 133 00:07:15,300 --> 00:07:18,133 Jack, I realize that over the last eight years, 134 00:07:18,200 --> 00:07:21,534 I have not given my all here at Blush, 135 00:07:21,601 --> 00:07:23,467 but from now on, things are gonna be different. 136 00:07:23,534 --> 00:07:26,133 Gum on your shoe? Call Dennis Finch. 137 00:07:26,200 --> 00:07:29,501 Sandwich taste funny? I'll take a bite. 138 00:07:29,567 --> 00:07:35,234 And above all, I promise to give you the respect that you so richly deserve. 139 00:07:35,300 --> 00:07:38,901 Allie canceled, and I put the ticket in your drawer. 140 00:07:38,968 --> 00:07:41,901 Oh, by the way, could you get me a cup of coffee? 141 00:07:41,968 --> 00:07:43,734 What, are your legs broken? 142 00:07:48,267 --> 00:07:50,267 I can't believe those morons on the committee 143 00:07:50,334 --> 00:07:53,834 actually consider my stupid article a symbol of excellence. 144 00:07:53,901 --> 00:07:55,868 What to wear? What to wear? 145 00:07:59,567 --> 00:08:01,267 You know what would be great? 146 00:08:01,334 --> 00:08:05,000 If I won and I got to go up there and really lace into them. 147 00:08:05,067 --> 00:08:08,434 Mmm. Maybe something low-cut, with just a hint of nipple. 148 00:08:10,868 --> 00:08:12,634 I'll really have to pound the message home. 149 00:08:12,701 --> 00:08:13,834 Give them something to talk about. 150 00:08:13,901 --> 00:08:15,834 I'll need the perfect speech. 151 00:08:15,901 --> 00:08:19,968 Something good, something poignant, something not terribly embarrassing. 152 00:08:20,033 --> 00:08:23,868 I could issue a challenge, a call to arms. "We can be better!" 153 00:08:23,934 --> 00:08:27,300 (SCOFFS) Like last year, when Margo Langhorne called her husband her lover. 154 00:08:27,367 --> 00:08:28,934 What was that about? 155 00:08:29,000 --> 00:08:30,701 If anything, he's my lover. 156 00:08:36,467 --> 00:08:37,701 (KNOCKING) 157 00:08:39,334 --> 00:08:43,400 Hey, Jack. I need to talk to you about that, uh, circus picture. 158 00:08:43,467 --> 00:08:46,868 I know what you're gonna say. I shouldn't have switched the photos. 159 00:08:46,934 --> 00:08:48,801 I'm sorry. It'll never happen again. 160 00:08:48,868 --> 00:08:50,901 No, that's not it. Um... 161 00:08:50,968 --> 00:08:54,200 You see, that picture you submitted, uh... 162 00:08:54,267 --> 00:08:56,100 Elliott, get to it. 163 00:08:56,167 --> 00:08:58,968 Well, I'm doing the circus shoot, right? 164 00:08:59,033 --> 00:09:03,634 And I wanted some beautiful women in flowy gowns against the backdrop of the circus. 165 00:09:03,701 --> 00:09:06,133 Sword swallowers, trapeze guys, all that stuff. 166 00:09:06,200 --> 00:09:08,701 So, I set the shot up, but it's just not working. 167 00:09:08,767 --> 00:09:11,434 And everybody's waiting, and I can't figure out why it's not working. 168 00:09:11,501 --> 00:09:14,701 So, I think to myself, you know, "I'll just adjust the lights." 169 00:09:14,767 --> 00:09:16,934 Out of the corner of my eye, I see a flash, 170 00:09:17,000 --> 00:09:19,868 and I look, and my camera's gone, and... 171 00:09:22,934 --> 00:09:24,934 I didn't take the picture. 172 00:09:25,000 --> 00:09:26,067 Who did? 173 00:09:26,133 --> 00:09:27,267 (MUMBLES) 174 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 What was that? 175 00:09:32,067 --> 00:09:33,067 A monkey. 176 00:09:40,567 --> 00:09:43,133 A monkey took the picture? 177 00:09:43,200 --> 00:09:46,367 Yeah. He must've skated by and grabbed the camera. 178 00:09:47,968 --> 00:09:50,067 A monkey on roller skates? 179 00:09:51,567 --> 00:09:53,067 Jack, I'm so humiliated. 180 00:09:53,133 --> 00:09:57,300 Do you know how many times Finch told me that a monkey could do my job? 181 00:09:59,400 --> 00:10:02,467 I can't accept this nomination. I have to disqualify myself. 182 00:10:02,534 --> 00:10:04,334 No, you don't! 183 00:10:04,400 --> 00:10:06,601 It's our chance to stick it to Cosmo. 184 00:10:06,667 --> 00:10:07,934 But... No! 185 00:10:09,934 --> 00:10:13,501 No one can ever know about this. 186 00:10:13,567 --> 00:10:14,901 You haven't told anybody, have you? 187 00:10:14,968 --> 00:10:16,067 No! 188 00:10:17,133 --> 00:10:19,501 Jack, here's those papers you wanted. 189 00:10:19,567 --> 00:10:22,000 And, Elliott, I just want to say I'm sorry for that crack I made 190 00:10:22,067 --> 00:10:23,467 about your talent as a photographer. 191 00:10:23,534 --> 00:10:25,200 Hey, you weren't listening in on us, were you? 192 00:10:25,267 --> 00:10:27,033 What are you talking about? 193 00:10:27,100 --> 00:10:29,434 Nothing. Never mind. 194 00:10:29,501 --> 00:10:33,367 And by the way, there's a giraffe out here that says he took your SATs. 195 00:10:51,033 --> 00:10:54,667 This is it, Maya. The main event. 196 00:10:54,734 --> 00:10:58,067 Admit it, now that you're here, aren't you happy I switched the article? 197 00:10:58,133 --> 00:11:00,167 Yeah, just because it might give me a chance 198 00:11:00,234 --> 00:11:03,267 to tell these shallow idiots how vapid they are. 199 00:11:03,334 --> 00:11:06,300 Would you look at all the beautiful people? 200 00:11:09,033 --> 00:11:10,467 Well, there's our table. 201 00:11:13,067 --> 00:11:15,000 Hey, not bad. 202 00:11:15,067 --> 00:11:18,167 We're closer to the stage than the Cosmo people. 203 00:11:18,234 --> 00:11:20,067 Take that, you losers! 204 00:11:22,200 --> 00:11:26,934 Wow, Nina, look at you! 205 00:11:27,000 --> 00:11:28,167 Is that your nipple? 206 00:11:28,234 --> 00:11:29,434 Oh, just a hint. 207 00:11:31,400 --> 00:11:33,167 Maya, may I run my speech by you? 208 00:11:33,234 --> 00:11:35,334 Oh, well, actually, I'm working on my own. 209 00:11:35,400 --> 00:11:38,400 Okay. Webster's defines "fashion" as "to make or to craft something." 210 00:11:38,467 --> 00:11:40,167 But that's not the way I see it. 211 00:11:40,234 --> 00:11:42,834 To me, it's dresses and shoes, and often, hats. 212 00:11:42,901 --> 00:11:45,400 But not jewelry, that's accessories. 213 00:11:45,467 --> 00:11:47,534 One, two, three, four... 214 00:11:48,367 --> 00:11:49,434 What are you doing? 215 00:11:49,501 --> 00:11:51,000 Holding for applause. 216 00:11:54,234 --> 00:11:56,534 Jack. Jack, I need to talk to you. 217 00:11:56,601 --> 00:11:58,234 What's wrong? You look exhausted. 218 00:11:58,300 --> 00:11:59,701 I can't do this. Do what? 219 00:11:59,767 --> 00:12:01,334 Be part of this sham. 220 00:12:01,400 --> 00:12:03,300 I didn't take that picture and I can't take the credit for it. 221 00:12:03,367 --> 00:12:05,601 Well, look at it this way. 222 00:12:05,667 --> 00:12:10,567 Consider it a reward for all your great photos that weren't taken by a monkey. 223 00:12:14,567 --> 00:12:16,033 I'm sorry, Jack. 224 00:12:16,100 --> 00:12:18,334 My conscience just won't let me live with this. 225 00:12:18,400 --> 00:12:20,300 Okay, Elliott. 226 00:12:20,367 --> 00:12:22,434 You do what you have to do, 227 00:12:22,501 --> 00:12:24,067 (CLICKS) 228 00:12:24,133 --> 00:12:26,067 and I'll do what I have to do. 229 00:12:27,834 --> 00:12:29,934 Uh, sir, you'll... You'll have to put that out. 230 00:12:30,000 --> 00:12:31,300 Oh? 231 00:12:32,367 --> 00:12:33,434 Will I? 232 00:12:34,334 --> 00:12:35,834 Yes. 233 00:12:35,901 --> 00:12:36,968 Sorry. 234 00:12:39,200 --> 00:12:40,467 Hey. 235 00:12:40,534 --> 00:12:43,100 You guys, did you see who's here? Me. 236 00:12:43,167 --> 00:12:46,400 Finch, looking sharp. 237 00:12:46,467 --> 00:12:49,000 Somewhere in New York, there's a naked Ken doll. 238 00:12:57,033 --> 00:12:58,434 (HEAVENLY MUSIC PLAYING) 239 00:12:58,501 --> 00:13:00,100 (CHOIR HARMONIZING) 240 00:13:21,801 --> 00:13:23,834 Finch, that better be a breadstick. 241 00:13:35,067 --> 00:13:39,701 Maya, dear, this is probably our last quiet moment before the celebration of my award. 242 00:13:39,767 --> 00:13:41,334 Um, okay. 243 00:13:41,400 --> 00:13:43,868 So, just so you know, when I'm up there and I say, 244 00:13:43,934 --> 00:13:47,501 "There are too many people to thank," you're one of them. 245 00:13:49,200 --> 00:13:50,701 Thank you, Nina. 246 00:13:50,767 --> 00:13:53,400 So are you, Elliott. I am not a fraud! 247 00:13:55,734 --> 00:13:57,734 Um, hey, Nina, listen to this first line 248 00:13:57,801 --> 00:14:00,467 and tell me if you think it'll wake up this room full of phonies. 249 00:14:00,534 --> 00:14:01,968 "Ladies and gentlemen. 250 00:14:02,033 --> 00:14:04,467 "We should be ashamed of ourselves!" 251 00:14:04,534 --> 00:14:05,634 What do you think? 252 00:14:05,701 --> 00:14:07,334 I think you need to have some sex. 253 00:14:10,501 --> 00:14:11,701 (GROANS) 254 00:14:12,868 --> 00:14:14,000 Sea breeze. 255 00:14:14,067 --> 00:14:15,100 Beer. 256 00:14:15,167 --> 00:14:17,200 Well, hello again. Yeah, hi. 257 00:14:17,267 --> 00:14:19,234 Liz Tesh, New York Post. 258 00:14:19,300 --> 00:14:20,567 Dennis Finch. 259 00:14:22,801 --> 00:14:24,400 Hey, are you over there at table 10? 260 00:14:24,467 --> 00:14:27,434 Ugh! Yeah, they always seat me with all those stupid models. 261 00:14:27,501 --> 00:14:30,033 The only good part is I get eight dinners. 262 00:14:33,567 --> 00:14:34,868 Right. Right. 263 00:14:34,934 --> 00:14:36,601 So, is there an extra seat over there? 264 00:14:36,667 --> 00:14:38,300 Yeah, my date canceled on me. 265 00:14:38,367 --> 00:14:40,167 He said he had a work emergency. 266 00:14:40,234 --> 00:14:41,834 "Emergency"? He's a poet. 267 00:14:44,634 --> 00:14:47,367 So, uh, about that seat... 268 00:14:47,434 --> 00:14:48,834 Yeah, you want it? 269 00:14:48,901 --> 00:14:50,767 Let's go. You like steak? There's four left. 270 00:14:50,834 --> 00:14:54,534 I mean, if you count the one in my purse. 271 00:14:54,601 --> 00:14:59,801 Good evening and welcome to this year's Fashion Magazine Excellence Awards. 272 00:14:59,868 --> 00:15:03,300 Oh, this guy hosted last year. He's great! 273 00:15:03,367 --> 00:15:05,801 So, do we really want to sit here for three hours, 274 00:15:05,868 --> 00:15:07,734 or can we just give all the awards to Cosmo? 275 00:15:07,801 --> 00:15:08,901 (ALL LAUGHING) 276 00:15:08,968 --> 00:15:11,234 Get off the stage, you hack! 277 00:15:12,901 --> 00:15:15,100 Excuse me, are you Elliott DiMauro? 278 00:15:15,167 --> 00:15:16,834 Yes. 279 00:15:16,901 --> 00:15:19,667 I have to tell you, I saw your circus picture in the lobby. Amazing. 280 00:15:19,734 --> 00:15:22,300 Yeah. It's so raw. So primal. 281 00:15:22,367 --> 00:15:23,834 What the hell is that supposed to mean? 282 00:15:23,901 --> 00:15:26,067 Nothing. I... Just stop taunting me! 283 00:15:26,567 --> 00:15:27,667 Yes, sir. 284 00:15:29,601 --> 00:15:32,701 Elliott, will you please pull it together? 285 00:15:32,767 --> 00:15:34,300 I'm sorry, Jack. I... 286 00:15:35,267 --> 00:15:39,734 Monkey. Monkey! 287 00:15:39,801 --> 00:15:41,634 If you don't stop this nonsense, 288 00:15:41,701 --> 00:15:44,067 I'm gonna drag you outside and beat the crap out of you! 289 00:15:47,767 --> 00:15:51,601 Our first category is Best Achievement in Fashion Photography. 290 00:15:51,667 --> 00:15:52,968 Oh, God! 291 00:15:53,033 --> 00:15:56,734 And the nominees are Peter Lindbergh for Vogue, 292 00:15:56,801 --> 00:15:58,968 Theodore Miller for Elle, 293 00:15:59,033 --> 00:16:01,300 Nancy Jones for Cosmopolitan 294 00:16:01,367 --> 00:16:04,200 and Elliott DiMauro for Blush. 295 00:16:04,267 --> 00:16:06,367 And the Femmy goes to... 296 00:16:06,434 --> 00:16:10,167 Oh, please, don't let me win. Please, don't let me win. Please, don't let me win. 297 00:16:10,234 --> 00:16:11,868 Nancy Jones for Cosmo. 298 00:16:12,734 --> 00:16:13,801 What? 299 00:16:14,701 --> 00:16:17,100 Her? Oh, give me a break! 300 00:16:17,167 --> 00:16:19,234 This thing is fixed! I was robbed! 301 00:16:20,534 --> 00:16:22,834 Look at them gloat. 302 00:16:22,901 --> 00:16:25,400 Big deal, you beat a monkey! 303 00:16:34,133 --> 00:16:36,567 So I said, "Fine, if everybody else in this house 304 00:16:36,634 --> 00:16:40,434 "wants me to leave, I'll leave. But some parents you turned out to be." 305 00:16:42,667 --> 00:16:44,968 Hey, uh, what happened to that woman that was sitting here? 306 00:16:45,033 --> 00:16:46,801 Who? 307 00:16:46,868 --> 00:16:49,234 Tall, brown hair, black dress... 308 00:16:49,300 --> 00:16:51,100 Oh, I think she left. Left? 309 00:16:51,167 --> 00:16:53,434 Where did she go? 310 00:16:53,501 --> 00:16:55,467 You know, I'm beginning to think that you're not all that interested in my story. 311 00:16:55,534 --> 00:16:57,300 No. No. That's not... 312 00:17:02,234 --> 00:17:04,334 Another sea breeze when you get a chance. 313 00:17:04,400 --> 00:17:06,067 Make it two. 314 00:17:08,067 --> 00:17:09,667 You. Hello. 315 00:17:09,734 --> 00:17:10,767 Hi. 316 00:17:10,834 --> 00:17:13,567 I have been looking for you all night. 317 00:17:13,634 --> 00:17:16,000 You have? Get away from my boyfriend! 318 00:17:16,067 --> 00:17:17,601 Get away! What? What? 319 00:17:17,667 --> 00:17:19,067 He's mine, bitch! 320 00:17:20,601 --> 00:17:23,934 No! I'm not... What? Are you nuts? 321 00:17:24,000 --> 00:17:25,734 I thought she was bothering you. 322 00:17:26,934 --> 00:17:28,868 Bothering me? 323 00:17:28,934 --> 00:17:31,167 Do you realize what I had to go through to get here tonight, 324 00:17:31,234 --> 00:17:35,200 on the off-chance I would even get to look at a woman like that? 325 00:17:35,267 --> 00:17:38,834 And then just when the impossible is about to come true, 326 00:17:38,901 --> 00:17:42,567 you, the steak-woofing psycho, come in and screw it all up! 327 00:17:43,801 --> 00:17:46,868 Want to go to the coatroom and see my boobs? 328 00:17:53,234 --> 00:17:54,701 Yeah, all right. 329 00:17:59,701 --> 00:18:02,968 In the category of Best Fashion Spread... 330 00:18:03,033 --> 00:18:06,534 All right, Nina. This is gonna be your night! 331 00:18:06,601 --> 00:18:08,567 Take away everything pointy. 332 00:18:09,300 --> 00:18:11,901 And the nominees are 333 00:18:11,968 --> 00:18:14,400 Margo Langhorne for Vogue, 334 00:18:14,467 --> 00:18:16,968 Dora Cohen for Elle, 335 00:18:17,033 --> 00:18:19,167 Curtis DeVille for Cosmopolitan 336 00:18:19,234 --> 00:18:22,133 and Nina Van Horn for Blush. 337 00:18:22,200 --> 00:18:24,000 And the Femmy goes to 338 00:18:27,934 --> 00:18:29,167 Nina Van Horn for Blush! 339 00:18:29,234 --> 00:18:30,901 (EXCLAIMING) Oh, my God! 340 00:18:34,067 --> 00:18:36,334 Nina, don't forget to say my name! 341 00:18:40,501 --> 00:18:42,334 (CLEARS THROAT) 342 00:18:42,400 --> 00:18:46,300 "Ladies and gentlemen, we should be ashamed of ourselves!" 343 00:18:46,367 --> 00:18:47,367 Huh? 344 00:18:49,734 --> 00:18:52,334 What the hell? She took the wrong speech. 345 00:18:52,400 --> 00:18:53,400 NINA: Uh... 346 00:18:53,467 --> 00:18:55,300 (CLEARS THROAT) 347 00:18:55,367 --> 00:18:58,067 "How many of you looked in the mirror as you were getting ready tonight 348 00:18:58,133 --> 00:19:00,634 "and thought, 'I don't measure up'?" 349 00:19:00,701 --> 00:19:02,033 I thought that! 350 00:19:06,133 --> 00:19:08,300 "Isn't it time to fill our pages 351 00:19:08,367 --> 00:19:11,868 "with stories and images that make people feel good about themselves? 352 00:19:16,100 --> 00:19:20,467 "Articles like 'Cleavage Fever' should be ridiculed, not rewarded. 353 00:19:24,434 --> 00:19:28,834 "We should appeal to people's minds instead of preying on their fears. 354 00:19:33,300 --> 00:19:34,734 "We can do better. 355 00:19:34,801 --> 00:19:36,100 (GIGGLES) 356 00:19:36,167 --> 00:19:38,701 "But someone has to take the first step. 357 00:19:38,767 --> 00:19:42,100 "Therefore, with hope for a brighter tomorrow, I must 358 00:19:42,167 --> 00:19:44,300 "decline this award. Thank you." 359 00:19:44,901 --> 00:19:46,100 What? 360 00:19:51,934 --> 00:19:55,701 Hey, Cosmo, it still counts! 361 00:19:58,267 --> 00:20:00,300 Amazing. 362 00:20:00,367 --> 00:20:04,267 I'm just glad that somebody finally had the guts to say it. 363 00:20:04,334 --> 00:20:07,634 And now, the nominees for Best Feature Article. 364 00:20:09,100 --> 00:20:11,634 Maya Gallo for Blush magazine, 365 00:20:11,701 --> 00:20:13,801 Krista Raine for Allure, 366 00:20:13,868 --> 00:20:16,200 Shelly Adler for Cosmopolitan 367 00:20:16,267 --> 00:20:19,000 and Joy Gordon for Vogue. 368 00:20:19,067 --> 00:20:21,734 Please don't let me win. Please don't let me win. Please don't let me win. 369 00:20:21,801 --> 00:20:24,434 And the Femmy goes to 370 00:20:24,501 --> 00:20:28,234 Maya Gallo for "Cleavage Fever." 371 00:20:34,200 --> 00:20:36,033 You should be ashamed. 372 00:20:42,100 --> 00:20:45,934 Hey! It still counts! 373 00:20:46,634 --> 00:20:47,767 Nice catch. 374 00:20:52,167 --> 00:20:55,701 I've seen your work. It's very good. 375 00:20:55,767 --> 00:21:00,968 The composition. The framing. The swirly lights. 376 00:21:01,033 --> 00:21:04,234 Ah. And it says here you ride a tricycle. 377 00:21:04,300 --> 00:21:05,501 Can you start Monday? 378 00:21:05,567 --> 00:21:07,033 (MONKEY GIBBERING) Oh, good. 379 00:21:07,100 --> 00:21:08,167 Well... 380 00:21:10,033 --> 00:21:11,400 Yeah. Yeah. 381 00:21:14,567 --> 00:21:16,234 I think it's gonna work fine. 382 00:21:16,284 --> 00:21:20,834 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.