Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:46,448 --> 00:04:52,451
Subtitles provided by -GABE-
2
00:04:55,809 --> 00:04:59,142
Jesus of Nazareth,
He cured a blind man!
3
00:04:59,646 --> 00:05:00,943
- Who?
- Jesus of Nazareth
4
00:06:21,728 --> 00:06:30,568
Master. We should send these people,
we have nothing to give them to eat.
5
00:06:32,039 --> 00:06:35,634
They should go to the villages
where they can find food.
6
00:06:41,515 --> 00:06:43,608
There's no need
to send them away.
7
00:06:46,653 --> 00:06:48,177
You give them something to eat.
8
00:06:51,191 --> 00:06:57,528
How? There are thousands of them.
We cannot feed them.
9
00:06:58,999 --> 00:07:00,125
Is there any food left?
10
00:07:00,934 --> 00:07:03,732
This is all we have. Five barley
loaves and two fish.
11
00:07:14,047 --> 00:07:21,579
Put the loaves and the fish in the
baskets. And give them to the people.
12
00:07:31,465 --> 00:07:35,526
Well, go on. Why are you waiting?
Do as he says.
13
00:07:57,791 --> 00:07:59,486
I'm sorry! There's only one.
That's all we have!
14
00:07:59,593 --> 00:08:03,029
- But we're starving!
- What do you mean there's only one? There's plenty!
15
00:08:56,316 --> 00:08:58,045
A miracle! A miracle!
16
00:08:58,652 --> 00:09:01,314
Jesus is our salvation!
17
00:09:51,004 --> 00:09:54,337
Amos! God works through
Jesus ofNazareth, doesn't he?
18
00:09:54,708 --> 00:09:57,370
Through him we can
cast off our chains!
19
00:09:57,811 --> 00:10:00,939
We must revenge the murder of John the
Baptist, and we must kill King Herod.
20
00:10:01,281 --> 00:10:02,305
Then what are we waiting for?
21
00:10:02,382 --> 00:10:08,810
Listen it's been said over and over
and over again our kingdom is at hand.
22
00:10:09,790 --> 00:10:11,815
Now a kingdom needs
a king doesn't it?
23
00:10:12,693 --> 00:10:16,424
So now is the time for the people and
tribes of Israel to follow Jesus ofNazareth.
24
00:10:16,697 --> 00:10:18,892
With him to lead us,
we can gather an army!
25
00:10:18,965 --> 00:10:23,129
March on Jerusalem! And at Passover,
protect the Kingdom of Heaven on Earth!
26
00:10:25,005 --> 00:10:28,133
Quiet! Quiet all of you! Now is the
time for clear thinking,
27
00:10:28,175 --> 00:10:30,973
not for indulgences and your
absurd fantasies! You!
28
00:10:31,011 --> 00:10:33,707
You want to kill Herod and you,
you want to march on Jerusalem!
29
00:10:36,083 --> 00:10:38,847
They could have your skulls
crushed for saying it!
30
00:10:39,920 --> 00:10:43,321
And one day, they will.
31
00:10:46,993 --> 00:10:48,426
Amos,
32
00:10:50,764 --> 00:10:56,828
Amos. We live in obscure times, and
you all know that we suffer together.
33
00:10:58,772 --> 00:11:03,810
Well I would rather die than see
Jesus manipulated by men like you.
34
00:11:03,810 --> 00:11:07,678
His words speak louder than any
of your fake eloquence.
35
00:11:09,349 --> 00:11:11,112
And what of his enemies.
36
00:11:12,686 --> 00:11:15,951
What will defeat his enemies,
what will disarm them?
37
00:11:16,289 --> 00:11:19,190
You madness, or his mission?
38
00:11:19,259 --> 00:11:20,726
Judas,
39
00:11:22,763 --> 00:11:26,392
you have to take us to meet him,
we have to talk to him.
40
00:11:27,200 --> 00:11:28,360
So the Baptist was right.
41
00:11:29,469 --> 00:11:31,300
Men must change before
kingdoms can.
42
00:11:33,406 --> 00:11:36,170
Don't stand in our way, Judas.
That is my advice.
43
00:11:37,978 --> 00:11:39,775
Brothers.
44
00:11:41,348 --> 00:11:47,014
Judas won't stop us
I like some of his ideas.
45
00:11:47,954 --> 00:11:53,153
Herod must die, that is certain. He must
pay in the blood for the Baptist,
46
00:11:54,427 --> 00:11:57,089
but I agree with Judas.
47
00:11:57,464 --> 00:12:01,264
Jesus ofNazareth must be kept out
of the picture for the time being.
48
00:12:02,836 --> 00:12:05,464
It would be safer not to
speak of him now.
49
00:12:06,006 --> 00:12:11,273
We shall wait for the Passover in Jerusalem.
That's when you bring him to us, Judas.
50
00:12:11,344 --> 00:12:13,403
We have our brothers
in the temple guards.
51
00:12:13,513 --> 00:12:20,510
They shall arrest the Sanhedrin and force
them to declare Jesus, King of the Jews.
52
00:12:20,921 --> 00:12:21,910
Are we all agreed?
53
00:12:22,556 --> 00:12:27,255
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
54
00:12:27,527 --> 00:12:32,191
No, Amos, I don't agree.
55
00:12:33,433 --> 00:12:35,060
I have listened to all of you,
56
00:12:36,536 --> 00:12:41,064
and not one of you have understood
what Jesus ofNazareth means.
57
00:12:43,076 --> 00:12:46,807
What does his presence
on earth mean?
58
00:12:49,850 --> 00:12:54,219
Brothers. I am one who like you
59
00:12:54,788 --> 00:13:00,192
believe that the people of Israel would rise up
in the name of the messiah and break their chains,
60
00:13:02,429 --> 00:13:08,368
but I am sure now that Jesus of
Nazareth means far more than this.
61
00:13:08,802 --> 00:13:11,168
Through him Israel will be reborn,
62
00:13:12,505 --> 00:13:19,934
not by force, but by change within.
63
00:13:20,614 --> 00:13:27,213
Simon, Simon, you can't
give up the cause.
64
00:13:27,454 --> 00:13:33,256
We've believed in it all our lives.
Simon, choose.
65
00:13:33,894 --> 00:13:35,623
I choose to pray for you.
66
00:13:38,465 --> 00:13:44,028
And to follow Jesus ofNazareth,
if he will accept me.
67
00:13:48,508 --> 00:13:50,237
Oh, he will accept you.
68
00:14:17,368 --> 00:14:21,634
John the Baptist gave neither eating bread nor drinking
wine and you said he was possessed by devils.
69
00:14:22,607 --> 00:14:27,010
Here I am drinking
and eating freely with you
70
00:14:28,346 --> 00:14:34,251
no doubt you'll say I'm a glutton and a drinker,
friend of the tax collectors and the sinners
71
00:14:35,286 --> 00:14:41,350
Rabbi you do us an injustice
we respect your achievements,
72
00:14:41,592 --> 00:14:48,998
and we understand their importance but to what
extant are you prepared to accept our laws?
73
00:14:49,334 --> 00:14:52,963
We hear that you heal the sick
on the Sabbath.
74
00:14:54,205 --> 00:14:56,435
Do you want our people not to
rest on the Sabbath?
75
00:14:56,641 --> 00:15:01,237
If one of you had a sheep that had fell into a pit
on the Sabbath, would you go and get it out?
76
00:15:01,446 --> 00:15:04,279
God made Sabbath for the man,
not man for the Sabbath.
77
00:15:04,983 --> 00:15:08,942
Oh, we understand that we
understand what you're trying to say,
78
00:15:09,420 --> 00:15:12,355
but is it not confusing to
other people?
79
00:15:13,124 --> 00:15:15,319
We live by the law.
80
00:15:15,560 --> 00:15:21,055
If we accept the law to be ruled
by exceptions, then we are lost.
81
00:15:21,599 --> 00:15:26,127
Today, if it hadn't been for the
severity that we learned from Moses,
82
00:15:26,571 --> 00:15:31,702
we would not have our laws, we would not even
have, we would not even be a people any longer.
83
00:15:32,176 --> 00:15:40,379
But it is the, the excessive tolerance, the lack of rigidity in
your teaching thathas made us feel that this is a real danger.
84
00:15:40,685 --> 00:15:45,213
The law gives me security, it's a
guide to my whole way of life,
85
00:15:45,556 --> 00:15:49,492
a measure for judging this man is
right and this man is wrong.
86
00:15:49,727 --> 00:15:51,524
Then you should not judge-
87
00:15:51,963 --> 00:16:01,304
But you, as a son of Israel, know we have been
chosen by God from all mankind to be the holy nation.
88
00:16:02,273 --> 00:16:07,142
And for this He gave us our law,
the Torah, which is the law of life,
89
00:16:07,378 --> 00:16:12,372
and we have to separate ourselves
from the sinners and be pure and just.
90
00:16:12,550 --> 00:16:15,644
But who is just in the eyes
of the Lord?
91
00:16:19,624 --> 00:16:21,421
What is the heart of the law?
92
00:16:23,494 --> 00:16:32,994
Here, O Israel, thou shalt love the Lord, thy God, with
all thy heart, with all thy soul, with all thy strength.
93
00:16:34,405 --> 00:16:36,703
This is the greatest commandment.
94
00:16:39,377 --> 00:16:40,571
You study well.
95
00:16:42,413 --> 00:16:46,679
You are not far from the kingdom
of God, Joseph of Arimathea,
96
00:16:47,285 --> 00:16:49,651
but there is another commandment
no less great,
97
00:16:49,720 --> 00:16:53,315
you must love your neighbor
as yourself.
98
00:16:53,491 --> 00:16:54,549
But who is my neighbor?
99
00:16:55,259 --> 00:17:00,287
No! No! Stop her! You can't come in!
This is no place for the likes of you!
100
00:17:03,234 --> 00:17:04,633
What's the matter?
101
00:17:08,773 --> 00:17:12,300
Isn't she that woman? The whore!
Yes, yes that's her!
102
00:17:19,550 --> 00:17:21,040
What is she doing?
103
00:17:24,288 --> 00:17:25,846
She is defiling him!
104
00:17:26,858 --> 00:17:29,759
This is no place for you woman!
Come, leave quickly.
105
00:17:30,595 --> 00:17:32,290
- Simon, sit down!
- But Rabbi,
106
00:17:33,531 --> 00:17:35,556
you know what kind of a
woman this is!
107
00:17:36,501 --> 00:17:38,059
Simon, please!
108
00:17:58,489 --> 00:18:03,153
Simon, when I came into your house,
109
00:18:04,061 --> 00:18:09,431
you didn't pour water over my feet, or kiss
me in greeting, or anoint my head with oil.
110
00:18:16,107 --> 00:18:18,439
She has washed my feet
with her tears,
111
00:18:22,246 --> 00:18:24,407
and dried them with her hair,
112
00:18:26,317 --> 00:18:28,615
and anointed them.
113
00:18:33,357 --> 00:18:42,789
Daughter, your sins, and
I know they are many,
114
00:18:44,669 --> 00:18:49,129
are forgiven you because of the
greatness of your love.
115
00:18:50,741 --> 00:18:52,834
Only god can forgive
the sins of men!
116
00:19:09,694 --> 00:19:11,423
Your faith has saved you.
117
00:19:15,900 --> 00:19:21,236
Go. And sin no more.
118
00:19:38,923 --> 00:19:40,481
Daughter.
119
00:19:45,496 --> 00:19:47,521
Take this ointment
120
00:19:49,800 --> 00:19:51,665
and keep it for my burial.
121
00:19:53,971 --> 00:19:56,201
Go in peace.
122
00:20:28,939 --> 00:20:33,808
Heal the sick, cleanse the lepers,
cast out peasants.
123
00:20:34,011 --> 00:20:40,575
Take nothing with you except a staff,
no pack no food no money.
124
00:20:40,951 --> 00:20:45,012
Whenever you come to a town or a village
find who is worthy of it, and stay with him.
125
00:20:47,758 --> 00:20:50,556
If at any place they will not take
you or listen to you,
126
00:20:51,062 --> 00:20:54,759
shake the dust off your
feet as you leave.
127
00:20:55,933 --> 00:21:00,336
Sodom and Gomorrah, on the Day of
Judgment, can fare better than that place.
128
00:21:02,907 --> 00:21:05,876
I am sending you out as sheep
among the wolves.
129
00:21:08,379 --> 00:21:09,971
Be as wise as serpents
130
00:21:13,084 --> 00:21:15,484
and as harmless as doves.
131
00:21:20,691 --> 00:21:24,684
Don't be anxious about what you are
to say, or how you are to speak.
132
00:21:26,797 --> 00:21:28,924
It's not you who speak,
133
00:21:29,333 --> 00:21:33,064
but the spirit of your father
speaking from you.
134
00:21:36,540 --> 00:21:42,536
Freely you have received,
now freely give.
135
00:21:43,047 --> 00:21:45,106
Go.
136
00:22:37,768 --> 00:22:39,793
Blessed are you among women.
137
00:23:06,864 --> 00:23:08,729
You are His mother.
138
00:23:10,000 --> 00:23:13,094
Anyone who believes
our Father in Heaven
139
00:23:13,604 --> 00:23:20,032
is His brother, His sister,
His mother.
140
00:23:28,085 --> 00:23:29,109
Take this.
141
00:23:31,755 --> 00:23:32,949
The king is coming.
142
00:23:34,492 --> 00:23:36,050
Here comes Herod.
143
00:23:50,007 --> 00:23:52,532
Keep following me.
Come on, come on!
144
00:23:55,746 --> 00:23:58,681
Kill the tyrant!
145
00:24:02,119 --> 00:24:07,079
Herod! Pay with your blood for the
Baptist! Murderer! Murderer!
146
00:24:07,558 --> 00:24:09,526
Your blood for the Baptist!
Murderer!
147
00:24:15,633 --> 00:24:18,659
Make room for His Majesty!
Make room! Lead him this way!
148
00:24:19,036 --> 00:24:20,901
He's been attacked by those
damn zealots!
149
00:24:21,872 --> 00:24:27,037
Lead him this way! Lay him down here,
Lay him down. Gently! Gently!
150
00:24:29,179 --> 00:24:36,244
Oh! Oh! I could have been killed.
I could have been killed.
151
00:24:37,655 --> 00:24:41,216
The guards were simply not there!
They were too slow!
152
00:24:42,960 --> 00:24:45,292
Do you know why this happened?
153
00:24:45,930 --> 00:24:52,494
Because two disciples ofJesus of
Nazareth were preaching in the town!
154
00:24:54,338 --> 00:24:59,332
Your majesty, Jesus himself has
no interest in the zealots.
155
00:24:59,743 --> 00:25:02,712
He... He may not, but the zealots
still make use of him!
156
00:25:03,047 --> 00:25:05,709
They made use ofJohn
the Baptist, too,
157
00:25:05,983 --> 00:25:09,578
and he is more dangerous now
then when he was alive.
158
00:25:09,954 --> 00:25:11,945
Watch your tongue!
159
00:25:15,793 --> 00:25:19,593
Don't stand there, gaping like idiots!
Out! Out! Out! Out! Out!
160
00:25:19,830 --> 00:25:22,094
Have no mercy on those zealots.
Kill them all!
161
00:25:24,935 --> 00:25:27,301
Come on you zealot scum!
162
00:25:29,974 --> 00:25:32,875
You sold your soul to Herod!
163
00:25:33,277 --> 00:25:37,714
Herod! God's curse on you!
164
00:25:50,094 --> 00:25:56,033
You butcher us, Herod, and after our blood,
thousands will rise to take our place!
165
00:25:57,635 --> 00:26:00,103
In the name of the king, kill them!
166
00:26:01,772 --> 00:26:05,765
And this is how they'll all end up!
All who plot against the king!
167
00:26:10,047 --> 00:26:13,244
Poor Amos! To die like that!
168
00:26:14,218 --> 00:26:16,345
How good and strong he was, really.
169
00:26:16,720 --> 00:26:20,781
Don't grieve, Simon. You warned
them what would happen, remember?
170
00:26:21,258 --> 00:26:26,059
They were my brothers, Judas.
I lived with them since I was a boy.
171
00:26:26,163 --> 00:26:32,033
Ah, I know they were mad, I know,
but they were honest.
172
00:26:33,037 --> 00:26:37,133
- They thought they could force God's hand.
- Exactly.
173
00:26:39,343 --> 00:26:44,110
Now Jesus will go to Jerusalem,
174
00:26:45,182 --> 00:26:49,118
and will deal with the Sanhedrin
on his terms,
175
00:26:52,790 --> 00:26:55,657
and there will be no need
for bloodbath.
176
00:26:58,095 --> 00:26:59,062
Come!
177
00:27:00,164 --> 00:27:03,429
Come, let us find a master. Come!
178
00:27:18,215 --> 00:27:23,414
And she called to me Rabbi... Rabbi!
179
00:27:24,188 --> 00:27:27,646
I didn't know how to greet China! And
then suddenly I found myself speaking!
180
00:27:28,058 --> 00:27:31,084
The same power of Peter was here!
181
00:27:31,395 --> 00:27:35,297
Master, there is great excitement
everywhere about you!
182
00:27:36,400 --> 00:27:39,028
Who do the people in Galilee
say that I am?
183
00:27:39,269 --> 00:27:42,602
Some say John the Baptist.
They will not believe that he's dead.
184
00:27:42,740 --> 00:27:44,332
They know he is dead!
Many indeed.
185
00:27:45,109 --> 00:27:48,101
But they say you're John
the Baptist alive again
186
00:27:48,746 --> 00:27:53,240
I've heard one say you're Elijah,
back from the grave.
187
00:27:54,118 --> 00:27:56,916
Or some say Jeremiah, or Ezekial.
188
00:28:00,090 --> 00:28:02,183
And who do you say that I am?
189
00:28:22,513 --> 00:28:29,442
I say you are the messiah.
190
00:28:44,434 --> 00:28:50,134
The son of the living God.
191
00:28:54,077 --> 00:28:57,478
In saying that, Simon by Jonah,
192
00:28:59,383 --> 00:29:02,875
you show yourself to
be blessed among men.
193
00:29:04,988 --> 00:29:08,515
Flesh and blood have not
revealed this truth,
194
00:29:11,328 --> 00:29:13,853
it has come from
my Father in Heaven.
195
00:29:18,535 --> 00:29:26,101
And so now I will call you Peter,
the Rock.
196
00:29:50,901 --> 00:29:55,838
And upon this rock I will build what
I must call my church.
197
00:29:58,242 --> 00:30:02,576
The gates of hell will not
prevail against it.
198
00:30:08,051 --> 00:30:15,423
To you I give the keys
of the kingdom of heaven.
199
00:30:28,505 --> 00:30:31,201
And to you all I say this,
200
00:30:34,011 --> 00:30:37,037
Peter has spoken the truth.
201
00:30:38,482 --> 00:30:40,143
And now you know it.
202
00:30:43,887 --> 00:30:46,879
But you must not reveal
it to any man.
203
00:30:49,159 --> 00:30:51,354
The time has not yet come.
204
00:30:57,000 --> 00:31:00,060
But another time is coming.
205
00:31:03,040 --> 00:31:04,473
The time for me to go to
Jerusalem.
206
00:31:04,675 --> 00:31:10,045
Oh yes, master! You must go to Jerusalem.
The whole city awaits you!
207
00:31:10,213 --> 00:31:13,705
The elders of Israel must know
and recognize you.
208
00:31:14,251 --> 00:31:16,185
No, Judas.
209
00:31:16,653 --> 00:31:22,285
In Jerusalem the son of Man will be rejected
by the elders and the chief priests of the temple.
210
00:31:23,460 --> 00:31:25,690
He will be condemned.
211
00:31:26,196 --> 00:31:34,399
He will be handed over to the unbelievers,
who will scourge him, mock him,
212
00:31:36,006 --> 00:31:38,372
put him to death.
213
00:31:44,548 --> 00:31:50,145
Then after three days,
214
00:31:53,090 --> 00:31:56,025
he will rise again.
215
00:32:22,952 --> 00:32:26,353
Blessed are the poor in spirit,
216
00:32:26,622 --> 00:32:29,216
for theirs is the kingdom of heaven.
217
00:32:31,160 --> 00:32:35,028
Blessed are those who mourn,
218
00:32:36,599 --> 00:32:39,500
for they shall be comforted.
219
00:32:41,737 --> 00:32:44,672
Blessed are the meek,
220
00:32:45,775 --> 00:32:49,541
for they shall inherit the earth.
221
00:32:53,149 --> 00:32:57,779
Blessed are those who hunger
and thirst for what is right,
222
00:32:58,654 --> 00:33:02,146
for they shall be filled.
223
00:33:04,994 --> 00:33:10,591
Blessed are the merciful,
224
00:33:11,000 --> 00:33:14,401
for they shall obtain mercy.
225
00:33:16,539 --> 00:33:21,169
Blessed are the pure in heart,
226
00:33:21,777 --> 00:33:25,269
for they shall see God.
227
00:33:27,716 --> 00:33:33,484
Blessed are the peacemakers,
228
00:33:33,789 --> 00:33:38,351
for they shall be called sons of God.
229
00:33:41,430 --> 00:33:45,628
Blessed are those you are
persecuted in the cause of right,
230
00:33:46,535 --> 00:33:50,096
for theirs is in the kingdom
of heaven
231
00:33:50,639 --> 00:34:02,813
Blessed are you when people
abuse you and persecute you...
232
00:34:03,085 --> 00:34:09,888
Rejoice and be glad
233
00:34:11,827 --> 00:34:16,389
for your reward will
be great in heaven
234
00:34:17,433 --> 00:34:22,200
as it was for the prophets
persecuted before you.
235
00:34:27,276 --> 00:34:29,767
In your prayers, remember,
236
00:34:29,812 --> 00:34:35,478
your Father knows what your
needs are before you ask him.
237
00:34:36,652 --> 00:34:39,746
This is how you should pray,
238
00:34:41,357 --> 00:34:49,355
Our Father who art in heaven.
239
00:34:49,565 --> 00:34:52,363
Hallowed be thy name.
240
00:34:55,271 --> 00:34:57,603
Thy kingdom come.
241
00:34:59,708 --> 00:35:05,510
Thy will be done on earth as
it is in heaven.
242
00:35:07,583 --> 00:35:10,916
Give us this day our daily bread
243
00:35:12,421 --> 00:35:14,616
and forgive us our debts,
244
00:35:16,225 --> 00:35:22,221
as we and forgive us our
245
00:35:25,234 --> 00:35:29,830
and lead us not into temptation,
246
00:35:34,243 --> 00:35:41,672
but deliver us from evil.
247
00:37:05,031 --> 00:37:06,999
Master.
248
00:37:19,912 --> 00:37:23,871
Master, you said you were going to
Jerusalem,
249
00:37:29,989 --> 00:37:33,823
and in Jerusalem they would kill you.
250
00:37:34,360 --> 00:37:39,263
if that's true, then it's our duty to
keep you from going.
251
00:37:49,942 --> 00:37:53,571
You must not allow it to happen.
252
00:38:00,653 --> 00:38:02,985
Peter.
253
00:38:09,829 --> 00:38:19,864
You're thinking as men think,
not as God thinks.
254
00:38:20,406 --> 00:38:25,639
The devil is speaking through you.
255
00:38:31,450 --> 00:38:35,750
Get him out of Satan.
256
00:40:43,148 --> 00:40:45,844
Mercy on this holy soil!
257
00:40:47,620 --> 00:40:48,484
Jerusalem!
258
00:40:49,154 --> 00:40:52,715
Come! Give me your hand, Alazar!
259
00:40:53,192 --> 00:40:54,853
You go ahead,
I'll meet you at the gate!
260
00:41:45,210 --> 00:41:51,080
One more halt,
and we'll be nearly there.
261
00:41:51,517 --> 00:41:55,544
Jerusalem will be swarming with pilgrims
getting ready for the Passover.
262
00:41:56,989 --> 00:41:59,958
Will he go straight to the city?
263
00:42:00,259 --> 00:42:03,820
He said that he would be
put to death there.
264
00:42:04,863 --> 00:42:08,196
And that he would rise again.
265
00:42:13,973 --> 00:42:15,634
Master, master!
266
00:42:16,609 --> 00:42:20,545
Martha and Mary, the sisters of
your friend in Bethany
267
00:42:20,746 --> 00:42:26,343
have sent me here to find you.
Lazarus is very ill, near death.
268
00:42:28,087 --> 00:42:31,682
Go. Tell them I'll be there
269
00:42:37,763 --> 00:42:41,756
- Master, master! He's coming
- Master! Martha's coming
270
00:42:42,101 --> 00:42:43,693
He's arriving!
271
00:42:54,913 --> 00:42:56,107
My Lord.
272
00:42:57,316 --> 00:42:58,283
Lord.
273
00:43:01,286 --> 00:43:09,751
If you had been with us,
my brother would not have died.
274
00:43:10,229 --> 00:43:17,067
But I know that even now, whatever you
ask of God, God will give it to you,
275
00:43:17,369 --> 00:43:23,239
because I believe you are the Christ,
the son of God.
276
00:43:24,410 --> 00:43:30,246
He who has come into the world
to give us eternal life
277
00:43:32,317 --> 00:43:34,012
Where do you live?
278
00:43:36,955 --> 00:43:39,048
Come and see.
279
00:43:44,363 --> 00:43:46,991
Lord. Lord.
280
00:43:47,933 --> 00:43:50,128
I prayed and prayed for you
to arrive.
281
00:43:50,335 --> 00:43:53,736
You could have kept Lazarus
from dying.
282
00:43:56,341 --> 00:43:58,332
Take away the stone
283
00:43:58,877 --> 00:44:04,338
But he's been dead four days master.
His body must already be decaying!
284
00:44:04,750 --> 00:44:07,082
Take away the stone.
285
00:44:08,654 --> 00:44:10,144
Give me a hand!
286
00:45:30,169 --> 00:45:37,337
Father, thank you for hearing my prayer.
287
00:45:40,245 --> 00:45:44,113
Now those who stand round me may believe
288
00:45:46,018 --> 00:45:50,148
that I am resurrection and the life.
289
00:45:51,990 --> 00:45:58,259
And those who believe in me
shall never die.
290
00:46:20,452 --> 00:46:24,513
I went down into the countries
underneath the earth,
291
00:46:25,157 --> 00:46:26,954
to the people's of the past,
292
00:46:29,161 --> 00:46:36,124
but you lifted my life from the pit,
Lord, my God.
293
00:46:43,475 --> 00:46:49,243
Lazarus! Come forth!
294
00:47:30,589 --> 00:47:42,490
He that believes in me, but he were
dead, yet shall he live.
295
00:48:20,272 --> 00:48:25,209
Too much, too much! Keep it! Ah!
He always complains!
296
00:49:01,146 --> 00:49:03,080
Give your sheep.
297
00:49:06,485 --> 00:49:08,578
Give your sheep.
298
00:49:09,621 --> 00:49:11,088
Thank you!
299
00:49:11,156 --> 00:49:14,683
Lord our god, the Lord is one.
300
00:49:15,527 --> 00:49:20,464
It is that thou art the Lord, our God,
the God of our fathers.
301
00:49:23,068 --> 00:49:26,367
Save your life Father, I'll save you-
302
00:50:08,747 --> 00:50:12,046
Here are the documents you
wished to see, master Zerah.
303
00:50:12,184 --> 00:50:13,742
Thank you.
304
00:50:15,454 --> 00:50:19,652
And I am extremely flattered that you
wished to see me, but why may I ask?
305
00:50:20,459 --> 00:50:22,586
Master Zerah, with respect,
306
00:50:23,395 --> 00:50:30,028
there are many people in Israel who feel that your
influence in the Sanhedrin offers great hope for the future,
307
00:50:30,602 --> 00:50:34,766
and I can think of no better introduction
to the high priest, Lord Caiaphus.
308
00:50:37,075 --> 00:50:42,035
Well, since you know so much about me, then you won't
be surprised that we know about your rabbi from Nazareth.
309
00:50:42,848 --> 00:50:47,308
Miracles. Raising the dead extraordinary.
310
00:50:49,221 --> 00:50:54,523
No, I wish that my duties give me
time to see yourJesus myself.
311
00:50:55,694 --> 00:51:02,327
I wish you had, then you would need no persuading
that he is the only man that can bring peace to Israel.
312
00:51:02,868 --> 00:51:05,359
- What?
- Well, the zealots know it and so-
313
00:51:07,472 --> 00:51:10,464
So, you might be surprised to learn,
do your temple guards.
314
00:51:13,111 --> 00:51:20,483
Romans, they're faithfully practical, they would welcome
any body who can bring peace, and if it was a peace
that cost him nothing,
315
00:51:21,319 --> 00:51:22,752
so much the better.
316
00:51:23,622 --> 00:51:29,527
The Sanhedrin should proclaim Jesus
king ofJudea, and tell the Romans-
317
00:51:29,628 --> 00:51:35,863
What? "Look Caesar, we have a new
ruler, one from the royal house of David.
318
00:51:36,334 --> 00:51:41,169
One in whom we have every confidence, who
preaches peace, tolerance and love even to you Romans,
319
00:51:41,506 --> 00:51:44,441
therefore you can calmly withdraw
your troops. We no longer need them"?
320
00:51:46,178 --> 00:51:47,543
You actually put it very well.
321
00:51:47,812 --> 00:51:51,213
I would have to put it very well indeed for the Romans
to take away their troops and their procurates,
322
00:51:51,783 --> 00:51:54,115
not to mention their tax collectors.
323
00:51:55,387 --> 00:52:00,347
I was told of your wit, and this is
hardly the time for it.
324
00:52:01,626 --> 00:52:02,923
Alright.
325
00:52:05,263 --> 00:52:07,322
You and I should not quarrel.
326
00:52:08,767 --> 00:52:11,167
What do you want me to do?
327
00:52:14,172 --> 00:52:20,168
Let Jesus ofNazareth prove himself
before the Sanhedrin.
328
00:52:22,814 --> 00:52:26,477
I think I can promise you that
he shall have that opportunity.
329
00:52:30,689 --> 00:52:34,386
Rabbi, Many days see to you.
330
00:52:35,227 --> 00:52:36,660
Please, Jesus save me.
331
00:52:37,195 --> 00:52:40,187
Welcome to our city!
332
00:52:40,465 --> 00:52:42,228
Hail Jesus!
333
00:52:49,474 --> 00:52:51,237
He raised Lazarus from the dead!
334
00:52:54,346 --> 00:52:58,339
- Who is this Jesus ofNazareth?
- He's a prophet, a great prophet.
335
00:52:58,750 --> 00:53:02,743
A prophet, on a donkey?
336
00:53:18,003 --> 00:53:23,805
I saw you with Jerusalem's daughters.
Behold thy king!
337
00:53:28,613 --> 00:53:32,640
Son of David! Master,
you are the hope of Israel.
338
00:53:35,220 --> 00:53:38,712
You are our prophet and our savior!
339
00:53:44,396 --> 00:53:46,626
Jesus has come to save us!
340
00:53:55,040 --> 00:53:56,905
Hosanna! Hosanna!
341
00:53:59,644 --> 00:54:06,880
Hosanna! Hosanna! Hosanna!
342
00:54:47,490 --> 00:54:49,725
You cannot buy anything in our
temples with Roman money,
343
00:54:49,725 --> 00:54:51,693
you must change it for our
sheckles, you know that!
344
00:54:51,961 --> 00:54:54,259
- But it's cheap!
- Well if you don't like it-
345
00:54:54,764 --> 00:54:59,497
...You are turning the house of our
lord into a market place! It's a shame!
346
00:55:00,469 --> 00:55:01,868
That much?
347
00:55:02,505 --> 00:55:03,335
Don't tell.
348
00:55:03,405 --> 00:55:05,464
It's some rate that all the
other saucer, dear friend.
349
00:55:05,941 --> 00:55:07,841
It's come true ten-
350
00:55:08,077 --> 00:55:10,807
Take two instead of one
they are all greatfull.
351
00:55:10,880 --> 00:55:13,110
Who fight with lambs.
Who fight with lambs.
352
00:55:19,088 --> 00:55:24,526
Jerusalem, the faithful city.
353
00:55:25,194 --> 00:55:30,928
She that was full ofjustice,
has become a harlot!
354
00:55:33,068 --> 00:55:36,435
Stop him! Have you gone mad?
Have you not heard?
355
00:55:40,509 --> 00:55:44,070
What are your multitude of
sacrifices to me, says the Lord?
356
00:55:44,113 --> 00:55:47,082
Bring forth no more vain offerings!"
357
00:55:59,562 --> 00:56:03,225
Look at my money! Thieves!
358
00:56:07,469 --> 00:56:11,838
This is a house of prayer,
359
00:56:13,509 --> 00:56:17,775
and you have turned it
into a den of thieves!
360
00:56:36,098 --> 00:56:37,360
Stop!
361
00:56:58,287 --> 00:57:05,386
Rabbi, my name is Zerah.
I'm a scribe of this holy place.
362
00:57:06,161 --> 00:57:11,428
And I, like my brethren, have followed
your mission with great interest.
363
00:57:12,968 --> 00:57:15,835
We have heard good things about
you, and are glad,
364
00:57:16,071 --> 00:57:21,099
but what you have done today
shocks and surprises us.
365
00:57:22,378 --> 00:57:25,506
Do you wish to destroy
this sacred temple?
366
00:57:27,149 --> 00:57:33,349
Atemple is not merely of stone.
It is a house of God.
367
00:57:36,091 --> 00:57:39,390
It cannot be destroyed as long as
God lives here.
368
00:57:47,536 --> 00:57:55,500
Destroy this temple, and in three
days, I will make it rise again.
369
00:58:00,449 --> 00:58:07,321
It took centuries to build this temple,
and you think you can build it in three days?
370
00:58:10,259 --> 00:58:11,624
You said it,
371
00:58:15,164 --> 00:58:18,565
but you have not understood.
372
00:58:25,441 --> 00:58:30,970
Rabbi, I understand better than
you think.
373
00:58:39,688 --> 00:58:47,925
Master That scribe had every intention of greeting you
in a friendly manner. He wanted to understand your mission.
374
00:58:48,630 --> 00:58:50,495
Was it wise to discourage him?
375
00:58:51,000 --> 00:58:54,231
He has one of the most open minds
in the Sanhedrin.
376
00:58:55,504 --> 00:59:00,066
Open your heart,
Judas Not your mind.
377
00:59:02,444 --> 00:59:05,538
Open your eyes and your heart.
378
00:59:20,629 --> 00:59:22,358
Master Zerah! Master Zerah!
379
00:59:22,698 --> 00:59:25,428
Ah, My dearJudas!
380
00:59:26,135 --> 00:59:30,094
You're quite right. Your master
has very little political sense.
381
00:59:30,472 --> 00:59:33,669
But he is an extraordinary man
382
00:59:35,344 --> 00:59:40,372
and we shall continue to watch is
mission with great interest.
383
01:00:16,552 --> 01:00:20,511
Your son will be teaching in the temple.
Shall I take you to him?
384
01:00:21,223 --> 01:00:24,215
No I'll wait.
385
01:00:25,427 --> 01:00:28,362
I'll see him when it is time
386
01:00:29,164 --> 01:00:33,123
Blessed are the eyes that
see what you see
387
01:00:33,769 --> 01:00:41,276
for I tell you Many kings and prophets
have desired to see what you see
388
01:00:41,276 --> 01:00:44,439
and have not seen it
389
01:00:45,714 --> 01:00:49,343
to hear what you hear
390
01:00:50,819 --> 01:00:54,482
and have not heard it.
391
01:00:55,090 --> 01:00:57,490
I thank you, Father
392
01:00:58,393 --> 01:01:04,628
for hiding these things from
the learned and the wise
393
01:01:06,468 --> 01:01:15,172
and revealing them to the innocent
and the sinful
394
01:01:16,645 --> 01:01:22,447
for he who would be great among
you must be your servant
395
01:01:24,219 --> 01:01:30,419
he who would be the first
must be your slave
396
01:01:32,761 --> 01:01:36,822
just as the son of man
came not to be served
397
01:01:38,267 --> 01:01:40,132
but to serve
398
01:01:41,670 --> 01:01:44,696
and to give his life
as a ransom for many.
399
01:01:47,442 --> 01:01:55,474
Come to me All who labor and
are heavy laden
400
01:01:57,619 --> 01:01:59,678
and I will give you rest.
401
01:02:02,858 --> 01:02:08,490
Come O blessed of my Father
402
01:02:09,498 --> 01:02:15,164
and inherit the kingdom prepared for
you from the foundation of the world.
403
01:02:20,142 --> 01:02:25,170
I was hungry and you gave me food.
404
01:02:25,681 --> 01:02:31,483
I was thirsty and you gave me drink.
405
01:02:33,222 --> 01:02:38,455
I was a stranger,
and you welcomed me.
406
01:02:41,697 --> 01:02:45,690
I was naked, and you clothed me.
407
01:02:49,805 --> 01:02:55,209
I was a prisoner and you visited me.
408
01:02:57,546 --> 01:03:03,712
I was sick and you came to me.
409
01:03:06,955 --> 01:03:15,659
You will ask,
"When did we do this for you?"
410
01:03:19,001 --> 01:03:25,201
Whoever does this to the least of
my brethren
411
01:03:27,576 --> 01:03:29,669
he does it to me.
412
01:04:14,656 --> 01:04:16,283
He's there.
413
01:05:02,637 --> 01:05:07,006
Master I am Barrabas, a zealot.
414
01:05:07,075 --> 01:05:11,808
Before he was murdered,
Amos sent word to us, "Trust you."
415
01:05:12,414 --> 01:05:13,676
My brothers are ready.
416
01:05:13,749 --> 01:05:15,979
Some of them are temple guards.
417
01:05:16,017 --> 01:05:19,748
Our day of revenge against
the Romans has come.
418
01:05:19,888 --> 01:05:23,790
Everyday their grip becomes tighter.
Our people have become used to oppression.
419
01:05:23,892 --> 01:05:27,328
With you to lead them,
and with our swords behind you,
420
01:05:27,562 --> 01:05:30,087
they will rise up,
we can teach them to fight.
421
01:05:30,665 --> 01:05:34,829
Some of the priests of Sagisis
have said "Obey the laws of Caesar.
422
01:05:34,870 --> 01:05:37,771
They do not speak for
the Jewish people.
423
01:05:37,906 --> 01:05:42,468
Tell us what to do,
whatever you say we will follow you.
424
01:05:54,589 --> 01:05:56,682
Then love your enemies
425
01:05:57,359 --> 01:06:01,762
and forgive those who use
and persecute you.
426
01:06:02,631 --> 01:06:05,031
The day of forgiveness is at hand.
427
01:06:08,537 --> 01:06:10,732
Forgive Herod?
428
01:06:11,106 --> 01:06:12,801
Forgive the Romans?
429
01:06:12,874 --> 01:06:14,705
Forgive them all.
430
01:06:15,610 --> 01:06:23,449
But the, the Romans have butchered hundreds
of innocent people, young people, old people,
lives ended without mercy, without trial.
431
01:06:23,585 --> 01:06:27,112
Surely you can't mean to
forgive that, master?
432
01:06:27,589 --> 01:06:29,784
We should fight the sword
with the sword.
433
01:06:29,958 --> 01:06:33,895
All who take out the sword
shall perish by the sword!
434
01:06:33,895 --> 01:06:35,831
But we must end the
weeping in Israel!
435
01:06:35,831 --> 01:06:42,794
Barrabas
Your zeal blinds you to the truth.
436
01:06:43,071 --> 01:06:48,065
The new Jerusalem will not
build up by murder and uprising.
437
01:06:50,445 --> 01:06:55,747
If we still have god we'll fill
the land as water fills the sea.
438
01:06:57,819 --> 01:07:00,515
The lion will lie down to the lamb.
439
01:07:01,823 --> 01:07:04,223
There will be no more killing
or destroying
440
01:07:05,627 --> 01:07:08,619
and the voice of weeping
shall be heard no more.
441
01:07:18,173 --> 01:07:24,544
While we wait for that day to come,
our people live in mourning and lamentation.
442
01:07:28,617 --> 01:07:29,845
Barrabas,
443
01:07:32,020 --> 01:07:33,920
you wish to follow me.
444
01:07:37,125 --> 01:07:40,583
I have come to take on my
shoulders the sins of the world.
445
01:07:42,731 --> 01:07:45,564
You who'd follow me must
be willing to do the same.
446
01:07:48,236 --> 01:07:49,726
Oh no.
447
01:07:52,607 --> 01:07:54,234
Barrabas!
448
01:08:29,608 --> 01:08:31,906
Father, Blessed my child.
449
01:08:32,545 --> 01:08:36,641
The son of David.
450
01:08:38,965 --> 01:08:42,517
You must not let the children use those
words. You know it is blasphemy!
451
01:08:42,518 --> 01:08:43,518
You are responsible for it
452
01:08:44,375 --> 01:08:47,387
Have you never read the psalms?
453
01:08:47,499 --> 01:08:53,171
Out of the mouths of babes and sucklings,
thou has perfected praise.
454
01:09:12,632 --> 01:09:16,320
By what authority
do you do these things?
455
01:09:17,503 --> 01:09:22,911
Before I answer
I will ask you a question.
456
01:09:24,761 --> 01:09:28,415
From where did John the Baptist
receive authority to baptize?
457
01:09:29,197 --> 01:09:31,946
From heaven or from men?
458
01:09:32,993 --> 01:09:35,639
We don't know we can't tell.
459
01:09:39,410 --> 01:09:44,944
Very well, you tell me nothing
460
01:09:45,828 --> 01:09:49,585
nor will I tell you by what authority
I do these things.
461
01:09:54,699 --> 01:09:56,840
And I will tell you a story.
462
01:09:58,697 --> 01:09:59,728
Come.
463
01:10:04,846 --> 01:10:08,264
There once was a man,
and he had two sons.
464
01:10:10,287 --> 01:10:14,519
And to the first son one day he said,
"Go and work in the vineyard."
465
01:10:16,692 --> 01:10:22,631
And the son said, "No" but afterwards
he thought better of it, and he went.
466
01:10:22,666 --> 01:10:26,500
Now the man said he was off to say
the same thing to his second son,
467
01:10:26,536 --> 01:10:28,595
who said, "Certainly"
468
01:10:30,606 --> 01:10:32,665
but he didn't go.
469
01:10:34,043 --> 01:10:39,413
Now, which of the two boys
did his fathers will?
470
01:10:40,716 --> 01:10:43,242
First Second
471
01:10:47,957 --> 01:10:49,686
Yes, the first.
472
01:10:57,333 --> 01:10:59,563
And what is the meaning of
this story?
473
01:11:00,403 --> 01:11:05,397
That there are those who think they
are righteous because they say yes to God,
474
01:11:07,309 --> 01:11:09,743
but they do not do his will.
475
01:11:18,287 --> 01:11:21,552
John the Baptist came to
you in righteousness,
476
01:11:21,724 --> 01:11:23,658
but you didn't believe him,
477
01:11:24,627 --> 01:11:28,494
even when you saw that there were
sinners who believed and repented.
478
01:11:30,198 --> 01:11:33,065
They will get into the kingdom of
heaven before you do.
479
01:11:58,725 --> 01:12:02,093
Love your enemies!
480
01:12:02,729 --> 01:12:05,357
Bless those who cure you.
481
01:12:05,667 --> 01:12:09,103
Do good to those who hate you.
482
01:12:11,673 --> 01:12:17,235
Pray for those who persecute you.
483
01:12:20,114 --> 01:12:24,483
If you love only those who love you,
why should you pay them any credit?
484
01:12:25,586 --> 01:12:29,114
Even the tax collectors do as much.
485
01:12:33,060 --> 01:12:36,291
If anyone strikes
you on the right cheek,
486
01:12:38,700 --> 01:12:40,564
off the other also,
487
01:12:44,104 --> 01:12:46,732
and if anyone
takes away your coat,
488
01:12:48,642 --> 01:12:51,133
give them your cloak as well.
489
01:12:52,713 --> 01:12:57,740
Give to everyone who asks from you.
490
01:13:01,155 --> 01:13:06,649
And if anyone takes away your goods,
do not ask for them back.
491
01:13:07,761 --> 01:13:13,357
Do not do to others anything you
would not have them do to you.
492
01:13:13,500 --> 01:13:18,836
Pass no judgment
and you will not be judged.
493
01:13:18,872 --> 01:13:24,902
Condemn not,
and you will not be condemned.
494
01:13:25,211 --> 01:13:30,649
Forgive, and you will be forgiven.
495
01:13:34,720 --> 01:13:44,220
Be perfect just as our Father
in heaven is perfect.
496
01:13:44,697 --> 01:13:51,364
Ask for this gift
and it shall be given you.
497
01:13:52,271 --> 01:13:57,265
Seek and you shall find.
498
01:13:57,776 --> 01:14:03,772
Knock and the door shall be opened.
499
01:14:04,951 --> 01:14:08,443
What father refuses his child?
500
01:14:08,820 --> 01:14:13,656
If you who are imperfect know
what to give to your children.
501
01:14:13,792 --> 01:14:20,528
How much more will your Father
in heaven give to those who ask him?
502
01:14:28,540 --> 01:14:29,871
What happened?
503
01:14:30,208 --> 01:14:32,472
Wicked adulteress!
504
01:14:33,178 --> 01:14:35,169
She's a sinner!
505
01:14:35,380 --> 01:14:39,372
And a whore!
She's sinned against her husband!
506
01:14:44,489 --> 01:14:46,684
Stone her!
She must be judgement-
507
01:14:49,227 --> 01:14:51,751
She's a sinner! An adulteress!
508
01:14:51,829 --> 01:14:54,799
She's gonna be punished
according to the law!
509
01:14:54,865 --> 01:14:56,697
Take her to the master.
510
01:14:59,537 --> 01:15:02,869
Shame on you! Shame!
511
01:15:05,510 --> 01:15:08,808
Stone her! Stone her!
512
01:15:09,613 --> 01:15:12,582
Master what shall we do?
513
01:15:13,217 --> 01:15:16,345
This woman has been caught
in the act of adultery.
514
01:15:16,453 --> 01:15:21,254
She should be punished according
to the law. What do you say?
515
01:15:21,925 --> 01:15:25,520
Answer master.
We want to know your opinion.
516
01:15:25,596 --> 01:15:29,896
Yes, tell us.
Is it right to kill her?
517
01:15:31,602 --> 01:15:38,837
He who among you who is without sin.
Let him cast the first stone.
518
01:16:19,315 --> 01:16:20,907
Come on.
519
01:16:44,773 --> 01:16:47,765
Where are your accusers?
520
01:16:48,410 --> 01:16:51,538
Is there anyone here
who's condemned you?
521
01:16:54,883 --> 01:16:58,011
No, no one.
522
01:16:59,888 --> 01:17:02,413
Then neither do I condemn you.
523
01:17:03,692 --> 01:17:07,492
Go, and sin no more.
524
01:17:55,109 --> 01:17:56,872
Isn't that the Centurion?
526
01:18:07,085 --> 01:18:09,781
I'm sorry if I disturb you, Rabbi
527
01:18:10,188 --> 01:18:13,157
But I would like to ask
you a great favor.
528
01:18:13,391 --> 01:18:18,658
I have servant in my house.
I've had him a long while,
529
01:18:18,696 --> 01:18:22,757
and he's good. Love him more
like a son than a servant.
530
01:18:24,035 --> 01:18:27,198
He's very sick, dying I fear.
531
01:18:28,639 --> 01:18:31,009
Rabbi, in all humility...
532
01:18:31,009 --> 01:18:33,500
You would like me to
come to your house.
533
01:18:34,144 --> 01:18:37,204
Very well, I will come with you.
534
01:18:39,316 --> 01:18:44,117
No. I am unworthy that
you should enter unto my roof.
535
01:18:44,154 --> 01:18:49,057
I know that if you say the word,
my servant will be healed.
536
01:18:50,128 --> 01:18:52,288
I am a man under authority,
537
01:18:52,764 --> 01:18:56,756
but I myself have authority over a hundred
soldiers and if I say to one of them,
538
01:18:58,035 --> 01:18:59,662
do this, I know that he will do it
539
01:18:59,770 --> 01:19:04,673
and if I say to another go there
I know that he will go.
540
01:19:05,642 --> 01:19:09,543
I need not see, I know.
541
01:19:10,114 --> 01:19:16,211
So it is enough that you give
the word, and it will be done.
542
01:19:18,856 --> 01:19:20,653
Do you hear this man.
543
01:19:22,226 --> 01:19:26,253
I have seldom found such faith
among the people of Israel.
544
01:19:30,300 --> 01:19:35,862
Go home, your faith has
cured your servant.
545
01:19:58,394 --> 01:19:59,884
So he's a friend of the Romans.
546
01:20:02,098 --> 01:20:04,692
You orders are changed.
547
01:20:09,572 --> 01:20:14,676
But we know that we are the children's people.
How can the pagan be worthier than a son of lsrael?
548
01:20:14,676 --> 01:20:20,240
Everybody, everybody is welcomed
at my father's table.
549
01:20:20,750 --> 01:20:25,847
Rich, poor, masters, servants,
550
01:20:27,455 --> 01:20:30,652
children of Abraham and of pagans.
551
01:20:31,526 --> 01:20:33,620
Theseus! Theseus!
552
01:20:34,630 --> 01:20:38,497
The Romans are right! Marcus
is well, your servant is cured!
553
01:20:38,567 --> 01:20:40,934
- What?
- Come on
554
01:20:41,836 --> 01:20:46,638
Come on! Come and see for yourself.
I can't believe my eyes! He's cured!
555
01:20:47,375 --> 01:20:50,833
Come on! Come to your house!
556
01:21:27,182 --> 01:21:29,411
Intervene? No
557
01:21:30,452 --> 01:21:32,544
At least not for the moment.
558
01:21:32,786 --> 01:21:36,916
I must confess that I am fascinated
by this man's power with the people.
559
01:21:37,191 --> 01:21:39,558
We must find out where
this power comes from.
560
01:21:39,594 --> 01:21:42,323
You must admit that he is capable
of extraordinary things.
561
01:21:42,396 --> 01:21:44,694
They say he raised one of
his friends from the tomb.
562
01:21:44,865 --> 01:21:47,968
- That's trickery they've all come into Jerusalem.
- Yes, but you must admit...
563
01:21:47,968 --> 01:21:53,736
Please brothers be advised,
we must not act impetuously.
564
01:22:00,580 --> 01:22:01,707
Eliphaz
565
01:22:04,784 --> 01:22:09,244
Ask the captain of the temple guard
to report to the high priest Caiaphus.
566
01:22:09,456 --> 01:22:11,356
Immediately.
567
01:22:12,392 --> 01:22:16,726
Alms! Give to the poor blind men.
568
01:22:17,231 --> 01:22:21,462
May he, may the Lord,
give you happiness.
569
01:22:21,601 --> 01:22:24,934
God give you good health.
570
01:22:25,439 --> 01:22:31,867
Give to the blind!
I was born blind for my parents sins.
571
01:22:32,879 --> 01:22:36,440
When you give you shall receive.
572
01:22:38,484 --> 01:22:42,853
May the Lord give you happiness.
573
01:22:43,955 --> 01:22:47,858
Help! I was born blind.
574
01:22:48,361 --> 01:22:53,993
Please! Helf for the
poor blind man, please-
575
01:23:23,795 --> 01:23:29,734
Master! Master! Here he is! Here
he is! Over here! The master is here!
576
01:23:31,403 --> 01:23:35,635
Stop it! Leave me alone!
577
01:23:40,479 --> 01:23:42,504
He does too well as a blind figure!
578
01:23:42,613 --> 01:23:44,343
He knows if he could see,
no one would give him anything.
579
01:23:44,416 --> 01:23:47,715
Leave me alone! Don't touch me!
580
01:23:48,487 --> 01:23:50,887
Don't touch me, I say!
581
01:23:50,956 --> 01:23:55,915
Master, that man was born blind. If he has
accepted that's the way it is, then why change it?
582
01:23:56,061 --> 01:23:58,551
He lives in darkness.
583
01:23:58,996 --> 01:24:01,488
And as long as I am in the world,
584
01:24:03,033 --> 01:24:05,736
I am the light of the world.
585
01:24:05,736 --> 01:24:09,036
No! Don't! Leave my eyes alone!
I don't want you to touch them!
586
01:24:09,373 --> 01:24:11,706
No, don't touch my eyes!
587
01:24:15,579 --> 01:24:19,606
You are hurting me! They're burning!
588
01:24:19,784 --> 01:24:22,878
What have you done to them?
What have you put on them?
589
01:24:23,988 --> 01:24:25,478
Go and wash his eyes.
590
01:24:25,523 --> 01:24:28,651
Come on, Let's take him. Come on.
Make way! Make way!
591
01:24:31,495 --> 01:24:35,659
Come with us and see!
The master has cured the blind man!
592
01:24:35,766 --> 01:24:39,099
Can he see? We're not through yet!
Give him a bath!
593
01:24:40,671 --> 01:24:43,105
He hasn't touched water all his life!
594
01:24:46,409 --> 01:24:47,740
Give them a good wash!
595
01:25:08,031 --> 01:25:09,862
I can see!
596
01:25:12,001 --> 01:25:14,902
I am not blind anymore!
597
01:25:17,874 --> 01:25:19,501
I can see you!
598
01:25:20,944 --> 01:25:22,104
And you!
599
01:25:25,215 --> 01:25:28,582
I can see! Brothers!
600
01:25:30,086 --> 01:25:31,212
Brothers!
601
01:25:34,991 --> 01:25:37,424
I am not blind anymore.
602
01:25:38,026 --> 01:25:41,427
I can see everything!
603
01:25:41,798 --> 01:25:45,564
Now I know what it means to see!
604
01:25:45,634 --> 01:25:46,601
It's a miracle!!
605
01:25:49,572 --> 01:25:53,736
I can see the world!
My eyes can see!
606
01:25:53,809 --> 01:25:58,940
Brothers! I can see all of you!
All of you!
607
01:25:59,781 --> 01:26:01,646
What do you think of that?
608
01:26:02,886 --> 01:26:05,912
Make way, make way there!
The high priest is coming.
609
01:26:07,155 --> 01:26:08,213
Get back!
610
01:26:20,269 --> 01:26:21,896
What have you got to say?
611
01:26:22,838 --> 01:26:25,739
What have you got to say about
the man who healed you?
612
01:26:26,041 --> 01:26:27,531
He's a prophet,
613
01:26:27,576 --> 01:26:28,770
there's no doubt.
614
01:26:28,810 --> 01:26:29,606
What are you saying?
615
01:26:29,678 --> 01:26:33,579
You got your sight back from god,
not from that man. He's a sinner!
616
01:26:34,015 --> 01:26:40,182
I don't' know. I don't know what he's
a sinner or not. I only know one thing.
617
01:26:40,789 --> 01:26:47,193
I was blind, I was blind before,
and now I can see.
618
01:26:47,762 --> 01:26:48,626
It's a miracle!
619
01:26:48,696 --> 01:26:52,188
I must go to this man and thank him
for what he has done for me.
620
01:26:52,601 --> 01:26:54,568
Where is he?
621
01:27:01,142 --> 01:27:03,269
Where is he? Where is he?
622
01:27:16,657 --> 01:27:17,817
Master
623
01:27:19,794 --> 01:27:21,694
I can see.
624
01:27:23,731 --> 01:27:25,062
I can see.
625
01:27:39,013 --> 01:27:41,003
Do you believe in the son of man?
626
01:27:43,017 --> 01:27:48,751
Who is he master,
that I may believe in him.
627
01:27:50,023 --> 01:27:55,859
You're seeing him.
It is he that is speaking to you.
628
01:28:02,702 --> 01:28:08,334
I believe. Lord.
629
01:28:12,779 --> 01:28:14,109
Make way, make way there!
630
01:28:14,247 --> 01:28:16,082
Make way, the priest is coming!
631
01:28:16,082 --> 01:28:17,811
Out of the way! Habbukuk is here!
632
01:28:19,185 --> 01:28:21,813
This lying cheat was never blind.
633
01:28:21,888 --> 01:28:25,391
We at the temple know that he was
only pretending to be blind to earn his living!
634
01:28:25,391 --> 01:28:26,892
He's right, he's a liar.
635
01:28:26,892 --> 01:28:29,691
I've know him a long time,
he's never been blind!
636
01:28:29,962 --> 01:28:33,660
And what's your story?
That you can give sight to the blind?
637
01:28:34,967 --> 01:28:39,166
I came into this world to give sight
to those who cannot see.
638
01:28:43,842 --> 01:28:47,073
And to take away sight from
those who can.
639
01:28:47,414 --> 01:28:51,611
What do you mean by that?
That we who are righteous are blind?
640
01:28:53,952 --> 01:28:59,356
If you were blind,
you would be without sin,
641
01:29:01,894 --> 01:29:08,265
but since you say "We see",
your sin remains.
642
01:29:11,370 --> 01:29:14,338
This man works for the devil!
643
01:29:15,840 --> 01:29:16,807
Cheat!
644
01:29:23,281 --> 01:29:28,879
Woe to you scribes and Pharisees,
hypocrites all!
645
01:29:29,254 --> 01:29:32,654
When you shut off the kingdom of
heaven against men,
646
01:29:32,925 --> 01:29:36,917
you do not join yourselves,
nor do you let others enter.
647
01:29:37,395 --> 01:29:39,796
Blind guides.
648
01:29:41,432 --> 01:29:46,393
You are stray and inept,
and swallow camel.
649
01:29:47,406 --> 01:29:52,934
You bow before the letter of the law,
and violate the heart of the law
650
01:29:53,344 --> 01:29:58,111
justice! Mercy! Good faith.
651
01:29:59,350 --> 01:30:04,378
You are like white washed tombs,
all fair and clean without,
652
01:30:04,455 --> 01:30:09,482
but within full of death
and bones and all corruption.
653
01:30:10,293 --> 01:30:12,819
You see these stones, do you not?
654
01:30:12,864 --> 01:30:22,000
I tell you there will not be left here one
stone upon another that will not be throne down.
655
01:30:22,139 --> 01:30:26,701
Yours is a house of damnation,
656
01:30:27,043 --> 01:30:30,172
the home of the ligard and spider.
657
01:30:32,082 --> 01:30:36,110
Serpents through their vipers.
658
01:30:36,320 --> 01:30:40,016
How can any of you escape damnation?
659
01:30:45,929 --> 01:30:51,128
You shall not see me here again,
not until you learn to cry,
660
01:30:51,201 --> 01:30:55,000
"Blessed is he who comes
in the name of the Lord,
661
01:30:55,539 --> 01:30:59,975
for I and my Father are one
and the same."
662
01:31:00,043 --> 01:31:02,375
He is a blasphemer!
663
01:31:02,444 --> 01:31:04,173
This is the man!
664
01:31:11,020 --> 01:31:13,857
You don't speak for
the people of Israel!
665
01:31:13,857 --> 01:31:16,257
Listen to the teachings of our God!
666
01:31:23,866 --> 01:31:25,857
He should be stoned to death!
667
01:31:26,068 --> 01:31:28,195
He's a blasphemer!
668
01:31:30,940 --> 01:31:32,407
Wonder what's going on?
669
01:31:33,375 --> 01:31:35,240
I don't like it, I'll take a look.
670
01:31:35,811 --> 01:31:38,041
- Look after, stand, will you?
- All right
671
01:31:39,949 --> 01:31:44,386
Caspar! (Whispering)
672
01:31:48,123 --> 01:31:50,148
A righteous man. A righteous man.
673
01:31:58,133 --> 01:31:59,360
Kill the Romans!
674
01:32:05,241 --> 01:32:06,605
Come on!
675
01:32:07,408 --> 01:32:10,434
He's not the messiah!
He's a false prophet.
676
01:32:11,113 --> 01:32:12,808
He a friend of the Romans!
677
01:32:12,914 --> 01:32:15,974
Stone him! Stone him! Stone him!
678
01:32:17,253 --> 01:32:19,379
Traitor! Traitor to Israel!
679
01:32:19,954 --> 01:32:23,482
Traitor! Traitor! Traitor!
680
01:32:30,899 --> 01:32:32,025
He speaks the truth!
681
01:32:36,404 --> 01:32:42,205
Stone him to death!
Stone him to death!
682
01:33:02,262 --> 01:33:03,354
Peter!
683
01:33:17,445 --> 01:33:20,106
If you please,
I've come to offer my help.
684
01:33:20,213 --> 01:33:21,339
Master Nicodemus.
685
01:33:21,415 --> 01:33:25,385
Yes, I must advise you.
You are in danger.
686
01:33:25,385 --> 01:33:27,979
Please persuade your master to
keep away from public places.
687
01:33:28,055 --> 01:33:31,252
God must have sent you,
master Nicodemus. You speak to him.
688
01:33:31,358 --> 01:33:34,452
Of all people,
he will listen to you. Come.
689
01:33:39,299 --> 01:33:40,630
Master!
690
01:33:59,453 --> 01:34:00,579
Rabbi.
691
01:34:03,523 --> 01:34:06,651
There is to be a meeting
at the Sanhedrin.
692
01:34:07,661 --> 01:34:09,457
You have many enemies there,
693
01:34:09,528 --> 01:34:14,659
but also friends who know that
you are a teacher come from God,
694
01:34:14,735 --> 01:34:21,139
for no man that shows the signs
or has the words that you impart,
695
01:34:21,173 --> 01:34:23,266
unless God giveth them.
696
01:34:24,443 --> 01:34:32,373
And yet, my heart is troubled,
and my mind confused.
697
01:34:33,119 --> 01:34:37,214
You must help me to see the truth.
698
01:34:37,289 --> 01:34:41,054
Accept the man to be born again,
Nicodemus.
699
01:34:43,361 --> 01:34:46,024
He cannot see the kingdom of God.
700
01:34:46,564 --> 01:34:47,998
Born again?
701
01:34:49,535 --> 01:34:53,335
Can a man enter his mother's
womb the second time?
702
01:34:55,373 --> 01:34:58,434
That which is born of the
flesh is flesh.
703
01:35:00,145 --> 01:35:03,308
That which is born of
the spirit is spirit.
704
01:35:10,755 --> 01:35:14,088
Do not marvel that I said to you,
"You must be born again."
705
01:35:17,495 --> 01:35:25,163
The wind blows where it will,
and you hear the sound of it,57170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.