All language subtitles for Jeremiah s01e10 ting.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:09,533 (Kurdy) And I thought we'd be outta the snow by now. 2 00:00:10,500 --> 00:00:12,533 [sighing] Yeah, well, 3 00:00:12,566 --> 00:00:14,900 being in the mountains, it's gonna be cold. 4 00:00:14,933 --> 00:00:16,666 That means snow. 5 00:00:16,700 --> 00:00:19,066 Comes with the territory. 6 00:00:19,100 --> 00:00:21,300 We'll be out of it soon, though. 7 00:00:21,333 --> 00:00:22,800 Yeah, right. 8 00:00:22,833 --> 00:00:24,333 [pencil scribbling] 9 00:00:24,366 --> 00:00:26,933 (Jeremiah) Dear dad, I... 10 00:00:28,900 --> 00:00:30,666 What're you doing? 11 00:00:31,766 --> 00:00:32,966 Nothing. 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,266 [owl hooting] 13 00:00:35,400 --> 00:00:37,000 (Jeremiah) Dear dad... 14 00:00:37,033 --> 00:00:38,733 You know, it's not nothing. 15 00:00:38,766 --> 00:00:40,566 'cause I've seen you do nothing, 16 00:00:40,600 --> 00:00:42,233 and that ain't it. 17 00:00:42,566 --> 00:00:43,600 I mean, that 18 00:00:43,633 --> 00:00:46,166 is almost somethin', what you're doing right there. 19 00:00:46,186 --> 00:00:48,733 Know what I mean? It's not quite somethin', but it's almost somethin', 20 00:00:48,766 --> 00:00:50,233 but it's definitely more than nothin'. 21 00:00:50,266 --> 00:00:54,000 It's somewhere between somethin' an-and-and nothin'. 22 00:00:54,033 --> 00:00:55,366 [sighing] Are you done? 23 00:00:55,400 --> 00:00:57,133 Yeah. That last one about made 24 00:00:57,166 --> 00:00:58,633 the left side of my brain explode. 25 00:00:58,666 --> 00:01:00,300 - Good. - Still, wh-what're you doing? 26 00:01:00,333 --> 00:01:01,800 Look, I'm writing something, OK, 27 00:01:01,833 --> 00:01:04,133 same as last time you asked me, man. 28 00:01:04,166 --> 00:01:07,233 Look, do I bother you when you're writing letters to your dad? 29 00:01:07,266 --> 00:01:09,000 [chuckling] Yes. 30 00:01:09,033 --> 00:01:10,533 Well, then, lead by example. 31 00:01:10,566 --> 00:01:11,566 [sniffs] 32 00:01:14,900 --> 00:01:16,666 (Jeremiah) Dear dad... 33 00:01:18,700 --> 00:01:20,333 I'll get back to you. 34 00:01:26,433 --> 00:01:27,900 [fire crackling] 35 00:02:06,066 --> 00:02:07,666 (Jeremiah) The road splits here. 36 00:02:07,700 --> 00:02:09,600 The map didn't say anything about that. 37 00:02:09,633 --> 00:02:11,800 (Kurdy) Look, all we have to do is find this place 38 00:02:11,833 --> 00:02:14,033 where Marcus said people are making a comeback 39 00:02:14,066 --> 00:02:15,366 and building up a community. 40 00:02:15,400 --> 00:02:17,966 We open up formal relations and then we get back. 41 00:02:18,000 --> 00:02:21,966 I don't wanna get lost driving around these back roads for 3 days, all right? 42 00:02:22,000 --> 00:02:23,100 Yeah. Me neither. 43 00:02:23,133 --> 00:02:24,766 So, right it is. 44 00:02:24,800 --> 00:02:26,366 Whoa, whoa. Why right? 45 00:02:26,866 --> 00:02:27,966 What? 46 00:02:28,000 --> 00:02:29,500 Why did you decide right? 47 00:02:30,500 --> 00:02:32,633 I don't know, 'cause I'm driving. 48 00:02:32,666 --> 00:02:34,200 And why are you driving? 49 00:02:35,133 --> 00:02:36,766 'cause I got the key? 50 00:02:36,800 --> 00:02:38,300 And why do you have the key? 51 00:02:38,333 --> 00:02:40,266 Because I need it to start the car. 52 00:02:40,300 --> 00:02:43,266 Kurdy, did I say somethin' that pissed you off, man? 'cause if I did-- 53 00:02:43,300 --> 00:02:44,800 I'm just saying there are two of us here. 54 00:02:44,833 --> 00:02:46,366 The odds are exactly the same 55 00:02:46,400 --> 00:02:48,833 that either one of these roads is the correct road. 56 00:02:48,866 --> 00:02:50,333 Suppose I wanna go left? 57 00:02:51,400 --> 00:02:52,466 Left it is. 58 00:02:52,500 --> 00:02:54,433 I--I--I just said "suppose". 59 00:02:54,466 --> 00:02:55,533 [sighs] 60 00:02:55,566 --> 00:02:58,300 OK, d-did I miss a meeting or something? 61 00:02:58,333 --> 00:03:01,000 'cause we-- People aren't supposed to have conversations like this 62 00:03:01,033 --> 00:03:02,100 unless they are married. 63 00:03:02,133 --> 00:03:04,266 And they've been married, like, 5 years or something, 64 00:03:04,300 --> 00:03:06,600 and they got kids in the back seat, screaming, you know? 65 00:03:06,633 --> 00:03:10,533 On the way to Disneyland and they're lost 'cause there's-- There's kid puke on the map, 66 00:03:10,566 --> 00:03:13,266 and he's too stupid to ask for directions. It's 115 degrees in the shade. 67 00:03:13,300 --> 00:03:14,533 Now, Kurdy, we're close, 68 00:03:14,566 --> 00:03:16,366 but we are not that close. 69 00:03:17,800 --> 00:03:19,400 You know what your problem is? 70 00:03:20,166 --> 00:03:21,666 Repressed hostility. 71 00:03:21,700 --> 00:03:24,333 Oh. You know what, Would you-- Left, right? 72 00:03:24,366 --> 00:03:25,500 Just choose! 73 00:03:25,533 --> 00:03:26,966 [laughing] Right. 74 00:03:27,000 --> 00:03:28,366 'cause I don't care. 75 00:03:28,400 --> 00:03:31,100 See, left, there's nothing going on on that road. 76 00:03:31,133 --> 00:03:33,700 But right, right's a little more inviting. 77 00:03:33,733 --> 00:03:35,966 (Jeremiah) I don't care. Right, left, 78 00:03:36,000 --> 00:03:38,100 just 2 roads, you know, going different ways. 79 00:03:38,133 --> 00:03:42,200 What--what are we gonna see going down one that we don't see going down the other? 80 00:03:42,900 --> 00:03:44,066 Take a look. 81 00:03:51,166 --> 00:03:52,266 [chattering] 82 00:03:52,300 --> 00:03:53,333 [laughing] 83 00:03:58,866 --> 00:04:01,733 [laughing] I told you right was better. 84 00:04:06,400 --> 00:04:07,866 (Jeremiah) Dear dad, 85 00:04:08,733 --> 00:04:10,433 it's been 15 years 86 00:04:10,466 --> 00:04:13,500 since the big death wiped out everyone over the age of innocence. 87 00:04:14,900 --> 00:04:16,233 The end of your world. 88 00:04:17,533 --> 00:04:19,433 The beginning of mine. 89 00:05:13,000 --> 00:05:14,633 [engine humming] 90 00:05:30,515 --> 00:05:32,048 - Hey. - Hello. 91 00:05:33,281 --> 00:05:36,448 You guys, uh, part of a parade or something? 92 00:05:36,481 --> 00:05:37,881 We're on a pilgrimage. 93 00:05:37,915 --> 00:05:39,515 We left east, heading west, 94 00:05:39,548 --> 00:05:40,781 almost a year ago. 95 00:05:40,815 --> 00:05:42,281 You've been walking for a year? 96 00:05:42,315 --> 00:05:44,481 That's what a pilgrimage is. 97 00:05:44,515 --> 00:05:45,981 We're almost there, though. 98 00:05:50,981 --> 00:05:52,348 You're quiet. 99 00:05:52,381 --> 00:05:54,181 Ah, sorry. 100 00:05:54,215 --> 00:05:55,981 I'm Kurdy. This is Jeremiah. 101 00:05:57,081 --> 00:05:58,481 What's your name? 102 00:05:58,515 --> 00:05:59,848 Constance. 103 00:06:01,548 --> 00:06:03,815 (Constance) We're about to set up camp for the night. 104 00:06:03,848 --> 00:06:07,215 There'll be food, of which there's not a lot, but we're happy to share. 105 00:06:07,248 --> 00:06:09,415 And stories, of which we have multitudes. 106 00:06:10,181 --> 00:06:11,548 You're welcome to join us. 107 00:06:11,581 --> 00:06:13,148 Thank you, Constance, that's very nice-- 108 00:06:13,181 --> 00:06:15,215 - We'd love to. - But we have... 109 00:06:16,081 --> 00:06:17,315 To go. 110 00:06:25,581 --> 00:06:26,981 [chattering] 111 00:06:30,081 --> 00:06:32,515 (Constance) That's David. He speaks for all of us. 112 00:06:32,548 --> 00:06:34,381 The pilgrimage was his idea. 113 00:06:34,415 --> 00:06:36,148 We all signed on to his dream. 114 00:06:37,148 --> 00:06:38,381 Those are the stewards. 115 00:06:38,415 --> 00:06:40,881 They handle the cooking, setting up the tent. 116 00:06:40,915 --> 00:06:43,615 Go ahead and have a seat. I'll be right back. 117 00:06:43,648 --> 00:06:45,381 (Kurdy) It's kind of nice. 118 00:06:45,415 --> 00:06:47,515 (Jeremiah) Yeah, it's nice. 119 00:06:47,548 --> 00:06:49,715 This kind of nice makes me worry. 120 00:06:49,748 --> 00:06:52,381 It usually means somebody wants something from you. 121 00:06:52,415 --> 00:06:56,281 Trust me. I've been hustled before by guys like this. 122 00:06:56,315 --> 00:06:58,515 You know, Jeremiah, my mom used to say 123 00:06:58,548 --> 00:06:59,981 there are two kings of people: 124 00:07:00,015 --> 00:07:02,548 Those who kiss, and those who offer the cheek. 125 00:07:04,415 --> 00:07:05,681 I don't get it. 126 00:07:05,715 --> 00:07:07,215 Look-- 127 00:07:07,248 --> 00:07:11,015 I mean, you know, nothing against your mom, it's just I, uh, I don't get that. 128 00:07:11,048 --> 00:07:12,348 Uh, forget it. 129 00:07:12,381 --> 00:07:16,848 [inhaling] She also said there are 2 types of kids. 130 00:07:16,881 --> 00:07:20,815 See, you give a kid a big old box full of shit. 131 00:07:21,715 --> 00:07:23,281 Now, some kids, 132 00:07:23,315 --> 00:07:24,881 they gonna see only the shit, 133 00:07:24,915 --> 00:07:28,181 because that's what they're used to seeing, so they walk away. 134 00:07:28,215 --> 00:07:29,548 But another type of kid... 135 00:07:30,848 --> 00:07:33,648 Dives in, digging like crazy, 136 00:07:33,681 --> 00:07:36,815 'cause he figures if there's that much shit, 137 00:07:36,848 --> 00:07:40,848 then there has to be a pony in there somewhere. 138 00:07:43,181 --> 00:07:45,181 Your mom said "shit"? 139 00:07:47,915 --> 00:07:50,481 Do you got something to say about my mom? 140 00:07:50,515 --> 00:07:52,548 No, man, I--I think it's cool. 141 00:07:52,581 --> 00:07:54,381 It's just, you know, I... 142 00:07:54,415 --> 00:07:57,981 I don't ever remember my mom saying "shit". 143 00:07:58,015 --> 00:08:00,048 I feel kind of deprived about the whole thing, 144 00:08:00,081 --> 00:08:01,681 now that I think about it. 145 00:08:01,715 --> 00:08:03,048 We're starting. 146 00:08:10,781 --> 00:08:12,781 Another night... 147 00:08:12,815 --> 00:08:15,548 Another night closer to the end of our journey. 148 00:08:16,281 --> 00:08:19,415 Your strength, your will, 149 00:08:19,448 --> 00:08:21,748 by God's grace, has kept us all together 150 00:08:21,781 --> 00:08:24,815 through all the hard days and long roads. 151 00:08:24,848 --> 00:08:26,848 I understand we even have guests. 152 00:08:26,881 --> 00:08:29,248 Yes. This is Jeremiah, 153 00:08:29,281 --> 00:08:30,515 and this is Kurdy. 154 00:08:30,548 --> 00:08:31,848 Welcome, both. 155 00:08:31,881 --> 00:08:34,181 (all) Welcome, friends. Welcome. 156 00:08:34,215 --> 00:08:36,481 Yeah. Kumbaya to you, too. 157 00:08:41,315 --> 00:08:44,615 (David) And the world is no longer what it was, 158 00:08:44,648 --> 00:08:46,948 but neither is it what it could have been. 159 00:08:48,181 --> 00:08:51,315 The Earth could have been scrubbed clean of life, 160 00:08:52,281 --> 00:08:53,648 swallowed by fire, 161 00:08:54,715 --> 00:08:56,448 frozen by night. 162 00:08:57,215 --> 00:08:58,515 But it wasn't. 163 00:08:59,848 --> 00:09:03,281 When God sent the flood, he also sent Noah, 164 00:09:03,315 --> 00:09:06,581 so that some of us could survive and rebuild the world. 165 00:09:06,615 --> 00:09:08,315 When the great death came, 166 00:09:09,548 --> 00:09:11,248 he sent us. 167 00:09:11,281 --> 00:09:12,681 He sent you... 168 00:09:14,048 --> 00:09:16,548 To rebuild the world and bring the light of hope. 169 00:09:17,815 --> 00:09:19,715 The great death was not 170 00:09:20,515 --> 00:09:22,048 the off switch. 171 00:09:22,815 --> 00:09:24,348 It was the reset button. 172 00:09:26,715 --> 00:09:29,015 This is not about endings, this is about beginnings. 173 00:09:29,048 --> 00:09:32,981 We have walked this long walk 174 00:09:33,015 --> 00:09:35,948 as a testimony to that new beginning. 175 00:09:35,981 --> 00:09:39,348 When we come to that place where the sea meets the sky, 176 00:09:41,181 --> 00:09:43,648 clouds will open, 177 00:09:43,681 --> 00:09:47,348 and a great white ship with golden sails will descend from the sky, 178 00:09:47,381 --> 00:09:50,548 and we will be taken up and away, 179 00:09:52,615 --> 00:09:55,848 and this will be a sign to all the world 180 00:09:58,015 --> 00:10:01,315 that there are still miracles. 181 00:10:08,015 --> 00:10:10,315 And where there are miracles, 182 00:10:12,315 --> 00:10:13,815 there is hope. 183 00:10:16,648 --> 00:10:18,215 [people chattering] 184 00:10:22,548 --> 00:10:25,015 I should probably bring some of this out to your friend. 185 00:10:25,048 --> 00:10:26,215 No, it's OK. 186 00:10:26,248 --> 00:10:28,548 Then you should bring some of this out to your friend. 187 00:10:28,581 --> 00:10:30,215 No, he knows where the food is. 188 00:10:30,248 --> 00:10:33,181 The man can smell dinner at a half a mile. 189 00:10:33,215 --> 00:10:34,781 Besides, he walked out. 190 00:10:36,548 --> 00:10:38,248 You take these things personally. 191 00:10:38,281 --> 00:10:39,848 No, I don't. It's just-- 192 00:10:39,881 --> 00:10:42,081 It's just when someone else is being offended? 193 00:10:43,615 --> 00:10:44,715 I know you. 194 00:10:44,748 --> 00:10:47,281 [laughing] Oh, really? How so? 195 00:10:49,781 --> 00:10:51,048 You're a protector. 196 00:10:52,381 --> 00:10:55,048 You'll never admit it, but you're a protector. 197 00:10:56,548 --> 00:10:58,715 Most of the protectors I know got that way 198 00:10:58,748 --> 00:11:00,481 because the world was so cruel to them, 199 00:11:00,515 --> 00:11:02,515 and they couldn't do anything about it. 200 00:11:02,548 --> 00:11:03,715 So they work it out 201 00:11:03,748 --> 00:11:06,181 by trying to make things easier for everybody else. 202 00:11:06,848 --> 00:11:08,981 But they deny it. 203 00:11:09,015 --> 00:11:12,015 Because saying it means admitting they need to touch other people. 204 00:11:12,048 --> 00:11:14,248 And because they've been disappointed so many times, 205 00:11:14,281 --> 00:11:15,848 they've learned to live without. 206 00:11:17,281 --> 00:11:19,348 They've learned to give, 207 00:11:19,381 --> 00:11:21,515 but they've never learned how to receive, 208 00:11:22,681 --> 00:11:24,548 how to ask for compassion, 209 00:11:24,581 --> 00:11:26,248 or something as simple as a hug. 210 00:11:32,581 --> 00:11:33,781 Good bread. 211 00:11:46,915 --> 00:11:48,215 Why'd you do that? 212 00:11:49,048 --> 00:11:50,748 Because you asked me to. 213 00:11:50,781 --> 00:11:51,915 No, I didn't. 214 00:11:51,948 --> 00:11:53,215 Yes, you did. 215 00:11:53,881 --> 00:11:55,115 You did. 216 00:12:08,515 --> 00:12:10,581 It's cold. You should come inside. 217 00:12:10,615 --> 00:12:13,081 I'm all right out here. 218 00:12:13,115 --> 00:12:15,081 At least take one of these, then. 219 00:12:19,115 --> 00:12:21,048 Must have been a terrible thing. 220 00:12:21,415 --> 00:12:22,648 What? 221 00:12:22,681 --> 00:12:24,381 Whatever made you this angry. 222 00:12:24,415 --> 00:12:25,481 I don't know, 223 00:12:25,515 --> 00:12:27,648 6 billion people dying so you can turn it 224 00:12:27,681 --> 00:12:31,015 into a sermon about how God loves us? 225 00:12:31,048 --> 00:12:33,081 I think that'd be good enough reason right there, 226 00:12:33,115 --> 00:12:35,415 without having to look around for something else. 227 00:12:36,748 --> 00:12:39,148 So you don't believe in God. 228 00:12:39,181 --> 00:12:41,081 Let's just say we had a little falling out. 229 00:12:41,115 --> 00:12:43,148 I don't bother him, he doesn't bother me. 230 00:12:43,181 --> 00:12:44,881 It works fine for both of us. 231 00:12:46,215 --> 00:12:48,048 Yes, I can tell. 232 00:12:50,715 --> 00:12:53,748 Look, if you're thinking that I'm gonna try 233 00:12:53,781 --> 00:12:55,381 to convert you to anything, 234 00:12:55,781 --> 00:12:57,481 I'm not. 235 00:12:57,515 --> 00:13:00,848 Anybody here can believe or not believe anything they want. 236 00:13:02,115 --> 00:13:04,581 You just have to believe in something, 237 00:13:04,615 --> 00:13:06,015 even if it's just the hope 238 00:13:06,048 --> 00:13:08,348 that tomorrow will be better than the day before. 239 00:13:08,381 --> 00:13:10,881 You don't even have to believe in God, but, 240 00:13:11,781 --> 00:13:13,548 to go to war with God, 241 00:13:14,715 --> 00:13:15,848 from what I've heard, 242 00:13:15,881 --> 00:13:18,215 that never ends well for anyone. 243 00:13:28,381 --> 00:13:29,948 Vow of silence? 244 00:13:33,948 --> 00:13:35,715 Keep up the good work. 245 00:13:36,748 --> 00:13:38,415 (man 1) And I wonder 246 00:13:38,448 --> 00:13:41,015 if the sunset of my mind 247 00:13:41,048 --> 00:13:44,381 is darker than the sunset of my eyes. 248 00:13:44,415 --> 00:13:47,515 Because either way, I cannot see the road. 249 00:13:47,548 --> 00:13:50,448 Do we keep on asking "why" 250 00:13:51,215 --> 00:13:53,148 till we die? 251 00:13:53,181 --> 00:13:56,515 They give a sigh of absolution, 252 00:13:56,548 --> 00:13:59,315 'cause there's really no solution 253 00:13:59,348 --> 00:14:00,515 to the road. 254 00:14:01,748 --> 00:14:04,548 'cause the road just is. 255 00:14:06,681 --> 00:14:09,015 And you are. 256 00:14:09,048 --> 00:14:11,515 And we're getting there together, 257 00:14:12,748 --> 00:14:15,348 'cause we are the road. 258 00:14:16,515 --> 00:14:17,915 [clapping] 259 00:14:20,615 --> 00:14:21,881 [cheering] 260 00:14:22,748 --> 00:14:24,215 [indistinct talking] 261 00:14:28,848 --> 00:14:30,148 What's that? 262 00:14:33,481 --> 00:14:34,681 Nothin'. 263 00:14:36,015 --> 00:14:38,181 Well, maybe it'll be something later. 264 00:14:40,181 --> 00:14:41,948 [chattering] 265 00:14:48,304 --> 00:14:49,704 (Jeremiah) You know, we're about 5 miles 266 00:14:49,737 --> 00:14:51,837 from where we're supposed to meet up with this new community, 267 00:14:51,871 --> 00:14:53,837 and about a day behind schedule. 268 00:14:53,871 --> 00:14:55,704 Yeah, man, I know. 269 00:14:55,737 --> 00:14:58,204 Great, so? 270 00:14:58,237 --> 00:14:59,971 They're goin' the same way we're goin'. 271 00:15:00,004 --> 00:15:02,337 Yeah, man, at 5 miles an hour. 272 00:15:02,371 --> 00:15:04,537 Well, you know, I just think it wouldn't be a bad idea 273 00:15:04,571 --> 00:15:06,804 to have a little company on the road, you know? 274 00:15:09,204 --> 00:15:10,871 You guys mind if we go with you? 275 00:15:13,137 --> 00:15:14,237 Sure. 276 00:15:15,204 --> 00:15:18,537 Except, you're not. You're in the car. 277 00:15:19,737 --> 00:15:22,304 Which means you're not with us, you're beside us. 278 00:15:23,337 --> 00:15:24,771 Which is fine, 279 00:15:24,804 --> 00:15:26,537 if that's what you prefer. 280 00:15:33,871 --> 00:15:35,237 [car door opening] 281 00:15:38,504 --> 00:15:40,137 (Jeremiah) Hey, where you going, man? 282 00:15:40,171 --> 00:15:41,704 Just going for a walk. 283 00:16:07,071 --> 00:16:08,437 (Jeremiah) Hey, Kurdy, 284 00:16:08,471 --> 00:16:10,204 this is the place, man, it's gotta be. 285 00:16:10,237 --> 00:16:11,537 Look, houses are all nice, 286 00:16:11,571 --> 00:16:13,204 people are taking care of 'em. 287 00:16:13,237 --> 00:16:15,704 (Kurdy) Yeah, that's nice. 288 00:16:15,737 --> 00:16:17,637 Look, I'm gonna go on up ahead and check it out. 289 00:16:17,671 --> 00:16:19,471 I'll catch up with you later, all right? 290 00:16:29,871 --> 00:16:31,671 (Kurdy) Who are those guys? 291 00:16:31,704 --> 00:16:34,771 (David) They joined up with us about 3 or 4 weeks ago. 292 00:16:34,804 --> 00:16:37,537 They're a fairly new order. 293 00:16:37,571 --> 00:16:40,671 They consider themselves to be pallbearers for the old world, 294 00:16:40,704 --> 00:16:42,904 here to bear witness to the end. 295 00:16:43,971 --> 00:16:45,137 End of what? 296 00:16:45,871 --> 00:16:47,437 Everything. 297 00:16:47,471 --> 00:16:51,104 They believe that the grave, once opened, does not close easily. 298 00:16:51,137 --> 00:16:53,671 They say there's one more darkness yet to come. 299 00:16:53,704 --> 00:16:54,937 (man) David! 300 00:16:54,971 --> 00:16:56,237 [all gasping] 301 00:16:59,837 --> 00:17:00,937 [grunting] 302 00:17:00,971 --> 00:17:02,037 [people gasping] 303 00:17:02,071 --> 00:17:03,971 Stay out of here, you son of a bitch! 304 00:17:07,004 --> 00:17:08,050 What's wrong? 305 00:17:08,071 --> 00:17:11,371 Caught this guy stealing supplies out of the back of my house! 306 00:17:11,404 --> 00:17:13,704 Like you guys don't already have plenty of stuff, by the looks of it. 307 00:17:13,737 --> 00:17:15,037 Is this true? 308 00:17:15,071 --> 00:17:17,137 I didn't know anyone was living there. 309 00:17:17,171 --> 00:17:18,804 I thought the place was abandoned! 310 00:17:18,837 --> 00:17:20,071 You lying piece of shit! 311 00:17:22,171 --> 00:17:23,737 Get the fuck outta my way. 312 00:17:26,971 --> 00:17:28,004 [all gasping] 313 00:17:28,037 --> 00:17:29,037 No. 314 00:17:33,704 --> 00:17:35,537 Go on back with the others. 315 00:17:36,837 --> 00:17:38,371 [dog barks] 316 00:17:39,037 --> 00:17:40,704 We'll be on our way now. 317 00:17:42,004 --> 00:17:43,537 Hey, you better run, 318 00:17:43,571 --> 00:17:46,037 bunch of Thieving...Bastards! 319 00:17:46,071 --> 00:17:47,437 No. 320 00:17:47,471 --> 00:17:50,037 In order to stay, we've all taken a vow of nonviolence. 321 00:17:50,071 --> 00:17:51,337 You're kidding. 322 00:17:51,371 --> 00:17:53,604 David doesn't believe in violence. 323 00:17:53,637 --> 00:17:55,004 Oh, yeah? 324 00:17:55,037 --> 00:17:57,371 Well, what about when violence believes in him? 325 00:17:58,304 --> 00:18:00,304 He prays. A lot. 326 00:18:18,671 --> 00:18:20,771 You could come inside, you know. 327 00:18:21,504 --> 00:18:23,304 I like it out here. 328 00:18:23,337 --> 00:18:24,971 And you don't like it in there? 329 00:18:26,771 --> 00:18:28,637 It's nothing personal, it's just-- 330 00:18:28,671 --> 00:18:30,671 You don't trust me. I don't trust you. 331 00:18:32,937 --> 00:18:34,637 How's that not personal? 332 00:18:36,837 --> 00:18:39,471 Every time someone drags God into the conversation, 333 00:18:39,504 --> 00:18:42,237 [grunting] it's because they want something. 334 00:18:42,271 --> 00:18:44,337 It's a con, it's a hustle, 335 00:18:44,771 --> 00:18:46,771 or worse. 336 00:18:46,804 --> 00:18:49,337 So excuse me if I look at all you got goin' on here, 337 00:18:49,371 --> 00:18:51,804 and I wonder what it is that you're really up to. 338 00:18:53,271 --> 00:18:55,137 You know, a few centuries ago, 339 00:18:55,171 --> 00:18:57,237 people went on pilgrimages all the time. 340 00:18:57,271 --> 00:18:58,737 To testify to their belief, 341 00:18:58,771 --> 00:19:01,771 to encourage hope, to receive absolution. 342 00:19:03,204 --> 00:19:05,971 They expected miracles, and they got 'em. 343 00:19:07,371 --> 00:19:09,304 I believe in miracles a lot less 344 00:19:09,337 --> 00:19:11,604 than I believe in whatever it is you're sellin'. 345 00:19:11,637 --> 00:19:12,671 [chuckles] 346 00:19:12,704 --> 00:19:14,171 But why? 347 00:19:14,204 --> 00:19:16,504 It's a new world. Rules have changed. 348 00:19:17,304 --> 00:19:18,804 Technologically, 349 00:19:18,837 --> 00:19:21,504 we've been plunged back into the Middle Ages, right? 350 00:19:21,537 --> 00:19:24,871 Maybe that's the only place where miracles are possible. 351 00:19:26,104 --> 00:19:28,804 Maybe God stopped appearing 352 00:19:28,837 --> 00:19:31,371 because he got a little tired of all the noise. 353 00:19:32,537 --> 00:19:34,004 Maybe he only appears 354 00:19:34,037 --> 00:19:36,604 when the world is quiet enough to pay attention. 355 00:19:38,204 --> 00:19:39,471 Either way, 356 00:19:39,504 --> 00:19:42,137 I know we will find our miracle at the end of our journey. 357 00:19:44,271 --> 00:19:46,104 Tell me something. 358 00:19:46,137 --> 00:19:47,737 Do you believe that there's hope 359 00:19:47,771 --> 00:19:49,304 for a better world, Jeremiah? 360 00:19:50,837 --> 00:19:51,971 Yeah. 361 00:19:52,771 --> 00:19:54,337 Yeah, I do. 362 00:19:54,371 --> 00:19:56,471 Well, then, like it or not, 363 00:19:56,504 --> 00:19:58,671 you, and me, and God, 364 00:20:00,437 --> 00:20:01,871 we're all on the same side. 365 00:20:05,671 --> 00:20:08,604 I'll have them keep a plate of food warm for you inside. 366 00:20:09,637 --> 00:20:11,004 Just in case. 367 00:20:15,871 --> 00:20:18,671 (man 1) And I dreamed about the great white ship 368 00:20:18,704 --> 00:20:21,204 and the golden sails. 369 00:20:22,871 --> 00:20:25,504 I dreamed that I got on board, 370 00:20:25,537 --> 00:20:29,371 and flew high up above the clouds, 371 00:20:30,804 --> 00:20:34,337 just looking down on... 372 00:20:35,871 --> 00:20:37,204 Tomorrows. 373 00:20:38,704 --> 00:20:40,471 [clapping] 374 00:20:40,504 --> 00:20:41,671 [cheering] 375 00:20:44,737 --> 00:20:45,971 Anyone else? 376 00:20:46,471 --> 00:20:48,104 It can be anything, 377 00:20:48,137 --> 00:20:49,937 a poem, a story, 378 00:20:49,971 --> 00:20:51,871 a testimonial. 379 00:20:51,904 --> 00:20:53,771 I think Kurdy has something. 380 00:20:53,804 --> 00:20:55,304 (man 2) Come on, Kurdy. 381 00:20:55,337 --> 00:20:56,571 [clapping] 382 00:20:56,604 --> 00:20:58,637 (all) Come on, Kurdy. 383 00:20:58,671 --> 00:21:00,137 (woman) Try. 384 00:21:03,004 --> 00:21:04,737 Uh, 385 00:21:04,771 --> 00:21:08,571 well, just so you know, I was, uh, set up. 386 00:21:08,604 --> 00:21:11,004 I mean, the piece isn't really done yet. 387 00:21:12,464 --> 00:21:14,998 But, uh, here goes. 388 00:21:17,164 --> 00:21:19,364 "I wear hope around my neck 389 00:21:20,464 --> 00:21:22,798 "like a noose. 390 00:21:22,831 --> 00:21:27,464 "it's loose enough for me to breathe what I need to get me through the day. 391 00:21:27,498 --> 00:21:30,498 "and with each swagger and sway, 392 00:21:30,531 --> 00:21:32,164 "comes a new belief 393 00:21:32,198 --> 00:21:35,198 "that there's a new relief just around the way. 394 00:21:36,498 --> 00:21:38,198 "so I keep going, 395 00:21:38,231 --> 00:21:39,964 "halfway knowing it's just a trick 396 00:21:39,998 --> 00:21:42,464 "my mind likes to play so I don't quit. 397 00:21:43,331 --> 00:21:44,664 "or is it? 398 00:21:46,231 --> 00:21:47,831 "maybe I'll never know. 399 00:21:49,064 --> 00:21:51,131 "maybe I'll never go past 400 00:21:51,164 --> 00:21:53,631 "the dreaming that there's more. 401 00:21:53,664 --> 00:21:55,964 "the scheming that what I'm searching for 402 00:21:55,998 --> 00:21:58,331 "is seemingly reminiscent to the folklore 403 00:21:58,364 --> 00:22:00,831 "that there's a garden paradise where I can settle, 404 00:22:00,864 --> 00:22:02,631 "and never have to leave. 405 00:22:03,031 --> 00:22:04,331 "where I can 406 00:22:05,464 --> 00:22:06,764 "breathe 407 00:22:06,798 --> 00:22:09,631 "deep breaths and exhale with abandon. 408 00:22:10,798 --> 00:22:14,531 "maybe that paradise is wherever I'm standing tall, 409 00:22:15,864 --> 00:22:17,698 "believing in myself 410 00:22:17,731 --> 00:22:20,098 "that I can conquer all the sadness, 411 00:22:20,131 --> 00:22:21,598 "and all the madness, 412 00:22:21,631 --> 00:22:23,798 "and have a ball wherever I go. 413 00:22:25,064 --> 00:22:27,464 "could that be the paradise I'm looking for? 414 00:22:27,998 --> 00:22:29,198 "maybe. 415 00:22:30,298 --> 00:22:32,131 Maybe I'll never know." 416 00:22:33,298 --> 00:22:34,631 [clapping] 417 00:22:38,864 --> 00:22:40,264 [Jeremiah whistling] 418 00:22:40,298 --> 00:22:41,898 (man #3) All right! 419 00:22:43,164 --> 00:22:44,498 [whistles] 420 00:22:46,298 --> 00:22:47,864 [chuckling] That was great, man. 421 00:22:47,898 --> 00:22:48,931 Thanks, man. 422 00:22:48,964 --> 00:22:51,031 Why didn't you tell me you could write like that? 423 00:22:51,064 --> 00:22:52,431 [sighing] I don't know. 424 00:22:52,464 --> 00:22:54,098 Probably never felt right, I guess. 425 00:22:54,131 --> 00:22:55,864 Y-y-y-you got any more like that? 426 00:22:55,898 --> 00:22:57,998 Yeah, man. I--I got a bunch more 427 00:22:58,031 --> 00:23:00,098 in my sock drawer back at the mountain. 428 00:23:00,131 --> 00:23:01,864 [chuckling] Oh, in the sock drawer, huh? 429 00:23:01,898 --> 00:23:04,431 Well, I'll tell you what. They're 100 percent safe in there. 430 00:23:04,464 --> 00:23:07,198 I can tell you that, having seen your socks up close and personal, 431 00:23:07,231 --> 00:23:09,031 ain't nobody gettin' in the sock drawer. 432 00:23:09,064 --> 00:23:10,431 Hey, hey, I wouldn't talk. 433 00:23:10,464 --> 00:23:12,098 I don't know if I've ever seen you 434 00:23:12,131 --> 00:23:14,298 leave the mountain without that vest of yours. 435 00:23:14,331 --> 00:23:16,598 Hey, take it easy on the vest, man. 436 00:23:16,631 --> 00:23:18,864 I told you, this is my father's vest, all right? 437 00:23:18,898 --> 00:23:20,198 Same vest, 438 00:23:20,231 --> 00:23:23,364 same boots, same ugly-ass leather pants. 439 00:23:23,398 --> 00:23:24,598 [laughing] 440 00:23:24,631 --> 00:23:26,131 That's consistency. 441 00:23:26,164 --> 00:23:28,164 One less thing I have to worry about every day. 442 00:23:28,198 --> 00:23:31,598 Hey, if you don't want me to mess with the vest, then I suggest 443 00:23:31,631 --> 00:23:32,998 you give the vest a rest. 444 00:23:33,031 --> 00:23:34,231 [chuckles] 445 00:23:34,264 --> 00:23:36,198 All right, look, man, you know, if this little detour 446 00:23:36,231 --> 00:23:38,364 was what it took to find out about this side of you, 447 00:23:38,398 --> 00:23:40,298 then it was worth it. But in the morning, 448 00:23:40,331 --> 00:23:42,031 we gotta get back on the road. 449 00:23:42,064 --> 00:23:43,664 I got the name of the guy we're supposed to talk to. 450 00:23:43,698 --> 00:23:45,831 And we'd better get to it, 'cause Marcus and the marcusoids, 451 00:23:45,864 --> 00:23:47,598 they're waiting for a full report. 452 00:23:47,631 --> 00:23:48,631 I know. 453 00:23:49,531 --> 00:23:51,098 [sighing] And that's why I think 454 00:23:51,131 --> 00:23:54,531 you need to just go on for a while without me. 455 00:23:55,831 --> 00:23:57,998 You're stayin'? 456 00:23:58,031 --> 00:24:01,164 It's--it's not permanent, man. I just wanna, you know, 457 00:24:01,198 --> 00:24:03,764 hang out with them till they get to the end of the road. 458 00:24:03,798 --> 00:24:05,331 I wanna be there, man. 459 00:24:05,364 --> 00:24:07,331 I wanna see what happens. 460 00:24:07,364 --> 00:24:09,798 Kurdy, you can walk all the way to China if you want to, 461 00:24:09,831 --> 00:24:12,864 but that doesn't mean some big fucking golden ship 462 00:24:12,898 --> 00:24:14,531 with white sails is comin' down 463 00:24:14,564 --> 00:24:15,998 to take these people to heaven, 464 00:24:16,031 --> 00:24:17,764 'cause that's bullshit. You know that. 465 00:24:17,798 --> 00:24:20,098 Why do you wanna piss in their pond, huh? 466 00:24:20,131 --> 00:24:22,298 Just because you had a falling-out with God, 467 00:24:22,331 --> 00:24:25,131 you expect everybody else to live in the same crap you do. 468 00:24:25,164 --> 00:24:26,298 We got work to do. 469 00:24:26,331 --> 00:24:27,798 Yes, we do. 470 00:24:27,831 --> 00:24:30,198 But "we" ain't the same as "me". 471 00:24:30,531 --> 00:24:32,231 You're looking for Valhalla Sector, 472 00:24:32,264 --> 00:24:33,598 You're looking for your father, 473 00:24:33,631 --> 00:24:35,598 you're looking to rebuild the fucking world! 474 00:24:35,631 --> 00:24:37,831 I'm just looking for someplace to belong. 475 00:24:40,931 --> 00:24:43,931 I'm just looking for somebody to talk to, man. 476 00:24:43,964 --> 00:24:45,464 I thought we could talk. 477 00:24:46,131 --> 00:24:47,631 Yeah, but it's different. 478 00:24:49,264 --> 00:24:50,431 She listens. 479 00:24:51,631 --> 00:24:52,931 And--and I don't? 480 00:24:57,298 --> 00:24:59,564 Me and you are cool, man. 481 00:24:59,598 --> 00:25:01,498 In spite of you being a control freak, 482 00:25:01,531 --> 00:25:04,498 which is another topic for another time, but... 483 00:25:04,531 --> 00:25:08,431 I lost my family when I was a little younger than you. 484 00:25:08,464 --> 00:25:09,898 Now, I ain't crying about it. 485 00:25:09,931 --> 00:25:12,131 I finished doing that a long time ago. 486 00:25:12,164 --> 00:25:14,431 But it'd be nice to get that feeling 487 00:25:15,831 --> 00:25:18,564 of belonging to a family again. 488 00:25:18,598 --> 00:25:20,864 Even if it's just for a little while. 489 00:25:26,098 --> 00:25:28,831 So I'm gonna stay on with them. 490 00:25:30,864 --> 00:25:32,998 You sure this is what you wanna do? 491 00:25:35,031 --> 00:25:36,598 Yeah, I'm sure. 492 00:25:39,831 --> 00:25:41,598 I hope you know what you're doing. 493 00:26:01,468 --> 00:26:03,035 Hey. 494 00:26:03,068 --> 00:26:04,568 What you doin' up here? 495 00:26:04,601 --> 00:26:05,901 Smell the wind. 496 00:26:08,401 --> 00:26:09,668 Salt air. 497 00:26:10,401 --> 00:26:12,301 Where the sea meets the sky. 498 00:26:13,301 --> 00:26:14,801 Just beyond those trees. 499 00:26:16,135 --> 00:26:17,768 [sighs] 500 00:26:17,801 --> 00:26:20,668 We're close, Kurdy. We're so close. 501 00:26:22,735 --> 00:26:23,935 Constance, 502 00:26:25,268 --> 00:26:28,268 what if you get to this place, 503 00:26:28,301 --> 00:26:30,768 and I'm not saying this for sure, I'm just asking. 504 00:26:30,801 --> 00:26:32,301 Mmm? 505 00:26:32,335 --> 00:26:35,935 But what if we get there and nothing happens? 506 00:26:35,968 --> 00:26:40,101 I mean, no big white ship, no golden sail coming out of the sky? 507 00:26:40,135 --> 00:26:42,768 Faith means believing in impossible things. 508 00:26:42,801 --> 00:26:45,801 But what if the impossible really is impossible? 509 00:26:47,301 --> 00:26:49,935 Do you know how many people we've reached on the road, 510 00:26:49,968 --> 00:26:51,668 touching them with our dream? 511 00:26:52,835 --> 00:26:54,635 What happens to us doesn't matter. 512 00:26:54,668 --> 00:26:57,135 What matters is we made our journey, 513 00:26:57,168 --> 00:26:58,768 kept faith with ourselves. 514 00:27:01,168 --> 00:27:03,735 I guess that's all that really matters for everybody, huh? 515 00:27:03,768 --> 00:27:04,801 Hmm. 516 00:27:04,835 --> 00:27:07,068 At the end of it all, this isn't about God. 517 00:27:07,835 --> 00:27:09,101 It isn't about the road, 518 00:27:09,135 --> 00:27:11,301 and it isn't even about the big white ship. 519 00:27:12,935 --> 00:27:15,268 It's about believing that miracles are possible. 520 00:27:16,435 --> 00:27:17,635 Because of what we're doing, 521 00:27:17,668 --> 00:27:21,068 thousands of people believe who didn't believe before. 522 00:27:21,101 --> 00:27:23,768 And they'll get their miracle, no matter what. 523 00:27:25,435 --> 00:27:27,468 Because a world without miracles 524 00:27:28,835 --> 00:27:30,135 isn't worth saving. 525 00:27:37,935 --> 00:27:39,935 Why do you wear these all the time? 526 00:27:41,935 --> 00:27:44,435 I like the way they look. 527 00:27:44,468 --> 00:27:46,068 And they're good in a fight. 528 00:27:47,968 --> 00:27:49,901 There's no one here to fight, Kurdy. 529 00:27:50,301 --> 00:27:51,401 I know. 530 00:27:53,601 --> 00:27:55,335 Will you take 'em off for me? 531 00:28:09,101 --> 00:28:10,401 They're soft. 532 00:28:12,601 --> 00:28:14,068 I didn't expect that. 533 00:28:18,168 --> 00:28:19,335 Close your eyes. 534 00:28:20,835 --> 00:28:21,935 Why? 535 00:28:23,168 --> 00:28:24,501 Just close your eyes. 536 00:28:29,601 --> 00:28:30,835 Turn around. 537 00:28:38,501 --> 00:28:39,501 Open. 538 00:28:48,168 --> 00:28:49,501 I drew that... 539 00:28:51,168 --> 00:28:52,168 For you. 540 00:28:59,801 --> 00:29:01,101 (Jeremiah) You and your people have done 541 00:29:01,135 --> 00:29:02,735 a great job with this neighborhood. 542 00:29:03,468 --> 00:29:04,801 (Price) Thanks. 543 00:29:04,835 --> 00:29:06,968 Of course, it's hard sometimes. 544 00:29:07,001 --> 00:29:09,568 Some folks come through and try and fit in. 545 00:29:10,401 --> 00:29:13,501 Sometimes it doesn't work out. 546 00:29:13,535 --> 00:29:16,801 We have to ask 'em to leave, and sometimes they don't wanna leave. 547 00:29:16,835 --> 00:29:18,801 Then things get difficult, you know? 548 00:29:18,835 --> 00:29:20,935 I suppose. 549 00:29:20,968 --> 00:29:23,768 But to survive, sometimes you gotta do what you gotta do. 550 00:29:23,801 --> 00:29:26,001 This isn't a world for the weak. 551 00:29:26,035 --> 00:29:28,501 We can't afford to waste any of our resources. 552 00:29:29,035 --> 00:29:32,201 We even managed to get a couple of cars working, but that's it. 553 00:29:33,535 --> 00:29:35,701 Just getting by, day to day, it's hard. 554 00:29:35,735 --> 00:29:36,968 Yeah, I know. 555 00:29:37,001 --> 00:29:38,535 [sighing] I know. 556 00:29:39,868 --> 00:29:41,668 The group I represent, 557 00:29:41,701 --> 00:29:44,268 we're looking to find other groups out there 558 00:29:44,301 --> 00:29:46,768 who can help us out. 559 00:29:46,801 --> 00:29:49,135 In return, maybe from time to time, 560 00:29:49,168 --> 00:29:50,801 we could help you guys out. 561 00:29:52,835 --> 00:29:55,268 But you can't tell me anything about your group? 562 00:29:55,301 --> 00:29:57,335 No, I can't. 563 00:29:57,368 --> 00:29:59,835 I'm just here to gauge your interest. 564 00:30:02,468 --> 00:30:03,801 Well, I'm interested. 565 00:30:08,201 --> 00:30:10,668 Just as long as this isn't just one more hustle. 566 00:30:11,635 --> 00:30:13,868 I've been hustled by guys like you before. 567 00:30:15,368 --> 00:30:16,801 This ain't no hustle. 568 00:30:18,368 --> 00:30:19,568 Anyway, 569 00:30:20,335 --> 00:30:22,135 I better get going. 570 00:30:22,168 --> 00:30:23,668 I gotta find my friend. 571 00:30:26,635 --> 00:30:28,535 I saw you driving around with those wackos. 572 00:30:28,568 --> 00:30:29,668 They your friends? 573 00:30:30,401 --> 00:30:32,835 No. We were just, uh, 574 00:30:32,868 --> 00:30:34,301 checking 'em out. 575 00:30:35,468 --> 00:30:36,768 Good. 576 00:30:36,801 --> 00:30:38,501 You're probably safer that way. 577 00:30:40,335 --> 00:30:42,301 Stay clear of 'em, 'cause, uh, 578 00:30:43,068 --> 00:30:44,468 there may be trouble. 579 00:30:50,801 --> 00:30:52,035 [door opens] 580 00:30:53,068 --> 00:30:54,301 See you around. 581 00:30:55,401 --> 00:30:56,468 [door shuts] 582 00:31:03,435 --> 00:31:04,501 [sighs] 583 00:31:04,535 --> 00:31:06,968 This is not a good idea, Jeremiah. 584 00:31:12,235 --> 00:31:13,835 (George) Looks to me like these people 585 00:31:13,868 --> 00:31:16,035 took along all their worldly possessions. 586 00:31:16,606 --> 00:31:18,573 Whatever they could carry. 587 00:31:18,906 --> 00:31:21,306 I mean, it's like a freakin' shopping mall on the hoof. 588 00:31:23,106 --> 00:31:24,116 Yeah. 589 00:31:25,239 --> 00:31:26,539 We could use some of those supplies 590 00:31:26,573 --> 00:31:28,039 to get through winter. 591 00:31:29,273 --> 00:31:31,673 And since they don't believe in fightin' back, 592 00:31:31,706 --> 00:31:35,039 just a few of us can go in there and take everything they got. 593 00:31:35,073 --> 00:31:38,773 But maybe we kill a couple of 'em, just to make the point. 594 00:31:38,806 --> 00:31:41,439 I mean, a bunch like that needs martyrs now and then, right? 595 00:31:41,473 --> 00:31:42,573 (George) I'm with you. 596 00:31:42,606 --> 00:31:44,373 I say a break like this comes along, 597 00:31:44,406 --> 00:31:45,873 you can't just look away. 598 00:31:46,739 --> 00:31:49,039 I'm tired of it, you know? 599 00:31:49,073 --> 00:31:51,873 I mean, look at these boots. They got holes in 'em. 600 00:31:51,906 --> 00:31:54,573 Yeah, well, we all got our cross to bear. 601 00:31:54,606 --> 00:31:57,573 The main thing is, to keep this place going, 602 00:31:57,606 --> 00:31:59,373 we just gotta do what we gotta do. 603 00:31:59,406 --> 00:32:01,406 Now, it seems like new people 604 00:32:01,439 --> 00:32:04,339 are joining up with them all the time, 605 00:32:04,373 --> 00:32:07,573 so getting you inside shouldn't be a problem, 606 00:32:07,606 --> 00:32:10,239 and since you know the area, you can tell 'em 607 00:32:10,273 --> 00:32:12,539 a better way to go. 608 00:32:12,573 --> 00:32:14,439 Lead 'em to a place where we can control 'em, 609 00:32:14,473 --> 00:32:16,206 herd 'em in like cattle. 610 00:32:16,239 --> 00:32:17,906 Then we can take what we want. 611 00:32:21,639 --> 00:32:22,739 [Jeremiah grunting] 612 00:32:22,773 --> 00:32:24,106 Out here! 613 00:32:28,239 --> 00:32:29,606 [both grunting] 614 00:32:33,973 --> 00:32:35,906 Not yet. We may need him. 615 00:32:35,939 --> 00:32:37,873 Go and see if anybody else came with him. 616 00:32:38,539 --> 00:32:39,739 [groaning] 617 00:32:44,139 --> 00:32:46,273 Oh, love the boots, man. 618 00:32:47,973 --> 00:32:50,273 Look like they're just about... 619 00:32:51,939 --> 00:32:53,239 My size. 620 00:32:54,306 --> 00:32:58,073 (David) Today is our last day on Earth. 621 00:32:59,406 --> 00:33:01,173 in a few hours, 622 00:33:01,206 --> 00:33:04,373 we leave to cross the last few miles 623 00:33:04,406 --> 00:33:06,039 to the appointed place, 624 00:33:06,073 --> 00:33:07,739 where the sky will open 625 00:33:08,706 --> 00:33:09,806 to produce a miracle 626 00:33:09,839 --> 00:33:12,039 that will stand as testimony to our faith, 627 00:33:14,039 --> 00:33:15,839 and to a new hope for the world. 628 00:33:19,239 --> 00:33:20,606 I look forward 629 00:33:21,873 --> 00:33:22,973 to this new beginning 630 00:33:23,006 --> 00:33:25,273 with a joy that I have never felt before. 631 00:33:26,839 --> 00:33:28,906 Because I have you, 632 00:33:28,939 --> 00:33:31,939 all of you, to share it with! 633 00:33:36,439 --> 00:33:37,839 [all talking] 634 00:33:40,506 --> 00:33:42,573 Well, I gotta give it to him. 635 00:33:42,606 --> 00:33:45,139 The man is one hell of a speaker. 636 00:33:45,173 --> 00:33:47,339 Now, of course, he didn't make any of it rhyme, 637 00:33:47,373 --> 00:33:49,473 so he gets off a little easier. 638 00:33:49,506 --> 00:33:51,273 I'm glad you chose to stay, Kurdy. 639 00:33:52,539 --> 00:33:53,739 [sighs] 640 00:33:53,773 --> 00:33:56,106 Are you sure you wanna go all the way with us? 641 00:33:56,606 --> 00:33:57,739 Yeah. 642 00:33:57,773 --> 00:34:01,006 Yeah. I--I--I really do wanna see this thing through. 643 00:34:02,539 --> 00:34:05,206 Then there are a few things you need to know, Kurdy. 644 00:34:05,239 --> 00:34:07,073 Everyone here understands the gravity 645 00:34:07,106 --> 00:34:09,506 of what it is they've been called upon to do. 646 00:34:10,839 --> 00:34:12,406 It would be unfair of us 647 00:34:12,439 --> 00:34:13,906 to ask you to finish this journey 648 00:34:13,939 --> 00:34:15,373 without explaining everything. 649 00:34:15,406 --> 00:34:17,406 (man 1) David, I need to talk to you. 650 00:34:17,439 --> 00:34:18,739 Of course. What is it? 651 00:34:18,773 --> 00:34:21,973 This is George. He's from around here, and from what he says, 652 00:34:22,006 --> 00:34:24,073 there may be a problem with the journey. 653 00:34:24,106 --> 00:34:26,573 Uh, yeah, see, uh, the main road is blocked 654 00:34:26,606 --> 00:34:29,173 by a mudslide about 3 miles from here. 655 00:34:29,206 --> 00:34:30,906 But there is another way. 656 00:34:30,939 --> 00:34:32,473 It's narrow and a little steeper, 657 00:34:32,506 --> 00:34:34,773 but, uh, shouldn't slow you down too much. 658 00:34:35,739 --> 00:34:36,839 - I know-- - Hey, man. 659 00:34:36,873 --> 00:34:37,906 Yeah? 660 00:34:37,939 --> 00:34:39,039 Nice boots. 661 00:34:39,073 --> 00:34:40,373 Oh, yeah, thanks. 662 00:34:40,406 --> 00:34:41,473 [groans] 663 00:34:41,506 --> 00:34:42,873 Kurdy! What're you doing? 664 00:34:42,906 --> 00:34:44,406 - Where'd you get 'em? - Leave him alone. 665 00:34:44,439 --> 00:34:46,539 No, those are Jeremiah's boots. I recognize 'em. 666 00:34:46,573 --> 00:34:48,539 I don't know what you're talking about. 667 00:34:48,573 --> 00:34:50,973 [both grunting] 668 00:34:51,006 --> 00:34:53,139 You lie to me one more time, motherfucker, 669 00:34:53,173 --> 00:34:54,706 I'm gonna tear you apart. 670 00:34:54,739 --> 00:34:56,339 Now, where the fuck is he? 671 00:34:56,373 --> 00:34:57,539 No, no, no, no! 672 00:34:57,573 --> 00:34:59,839 Look, look, ugh, OK. 673 00:35:01,039 --> 00:35:02,506 [panting] 674 00:35:03,839 --> 00:35:05,539 All right, keep talkin'. 675 00:35:09,773 --> 00:35:11,373 [sharpening knife] 676 00:35:30,375 --> 00:35:32,842 I have to go get him, Constance. This is my fault. 677 00:35:32,862 --> 00:35:33,865 Kurdy, that's not true. 678 00:35:33,885 --> 00:35:36,542 When we teamed up, I promised him that I would watch his back, 679 00:35:36,575 --> 00:35:38,192 and he said he would do the same for me. 680 00:35:38,912 --> 00:35:41,059 Now, if I was there, he wouldn't be in this situation. 681 00:35:41,092 --> 00:35:42,325 There has to be another way. 682 00:35:42,359 --> 00:35:44,192 These are violent men. 683 00:35:44,225 --> 00:35:47,359 And violent men only understand one thing. 684 00:35:47,892 --> 00:35:50,792 Only another violent man could make that assumption. 685 00:35:52,192 --> 00:35:54,025 Are you a violent man, Kurdy? 686 00:35:54,825 --> 00:35:55,959 Sometimes. 687 00:35:56,792 --> 00:35:59,025 When I have to be. 688 00:35:59,059 --> 00:36:01,125 Look, I'm--I'm sorry. Let me take care of this 689 00:36:01,159 --> 00:36:03,192 - and I'll catch up with you-- - No. 690 00:36:04,292 --> 00:36:06,492 What you did can be forgiven. 691 00:36:06,525 --> 00:36:09,259 You acted in the heat of the moment. 692 00:36:09,292 --> 00:36:11,859 But if you go back there deliberately to do harm, 693 00:36:12,825 --> 00:36:14,292 you cannot join us again. 694 00:36:18,292 --> 00:36:19,459 I'm sorry. 695 00:36:21,125 --> 00:36:23,025 That's just the way that it has to be. 696 00:36:35,825 --> 00:36:37,459 That's the way it has to be. 697 00:36:48,059 --> 00:36:49,692 (Price) Where the fuck is he? 698 00:36:49,725 --> 00:36:51,725 He was supposed to be back here by now. 699 00:36:52,792 --> 00:36:54,759 What if he chickened out? 700 00:36:54,792 --> 00:36:57,159 Well, I'll skin him alive, 701 00:36:57,192 --> 00:36:59,125 right after we take care of this asshole. 702 00:36:59,159 --> 00:37:01,359 Aren't you a sweet talker? 703 00:37:01,392 --> 00:37:03,792 All your big-city words and fancy ways. 704 00:37:03,825 --> 00:37:04,859 Shut up! 705 00:37:04,892 --> 00:37:05,992 Fuck you. 706 00:37:08,692 --> 00:37:11,192 Head on out and see if you can spot him. 707 00:37:11,225 --> 00:37:13,025 I mean, the only way this is gonna work 708 00:37:13,059 --> 00:37:15,659 is if we know for sure they're where we can control them. 709 00:37:34,159 --> 00:37:35,525 [doorknob rattling] 710 00:37:37,325 --> 00:37:38,492 [door bursts open] 711 00:37:38,525 --> 00:37:39,859 Did you see anything? 712 00:37:41,459 --> 00:37:42,492 [grunts] 713 00:37:42,525 --> 00:37:43,859 (Jeremiah) Yeah, man. 714 00:37:44,692 --> 00:37:46,025 Kick his ass, man. 715 00:37:46,059 --> 00:37:47,125 [yells] 716 00:37:47,159 --> 00:37:48,159 [groans] 717 00:38:01,125 --> 00:38:02,125 [gasps] 718 00:38:08,992 --> 00:38:10,125 (Kurdy) Hey, man, you OK? 719 00:38:10,159 --> 00:38:11,259 Yeah, sure. 720 00:38:11,292 --> 00:38:12,659 Let's get back to the Rover. 721 00:38:23,292 --> 00:38:24,625 [engine revving] 722 00:38:28,059 --> 00:38:29,392 [engine starting] 723 00:38:45,425 --> 00:38:47,392 What you gonna do? 724 00:38:47,425 --> 00:38:49,159 We gotta make sure they can't follow us 725 00:38:49,192 --> 00:38:50,492 or your buddies. 726 00:38:50,959 --> 00:38:51,959 [laughing] 727 00:38:58,692 --> 00:39:00,425 (Price) What the fuck's he doing? 728 00:39:01,959 --> 00:39:03,759 He's fucking nuts! Look out! 729 00:39:03,792 --> 00:39:05,159 [car tires screeching] 730 00:39:31,492 --> 00:39:32,492 [sighs] 731 00:39:36,159 --> 00:39:38,392 Thanks for gettin' my boots back, man. 732 00:39:38,425 --> 00:39:39,492 This is my bad. 733 00:39:39,525 --> 00:39:41,492 I should've never let you go off by yourself. 734 00:39:41,525 --> 00:39:42,659 [grunting] It's all right. 735 00:39:42,692 --> 00:39:44,425 I should've known you'd get in trouble. 736 00:39:44,459 --> 00:39:46,725 Your ass always gets into trouble. 737 00:39:46,759 --> 00:39:49,725 [groaning] Actually, it was your people that got me in trouble. 738 00:39:49,759 --> 00:39:52,125 They're not my people anymore, OK? 739 00:39:52,159 --> 00:39:53,159 They're not? 740 00:39:53,192 --> 00:39:54,925 No, we had a little disagreement. 741 00:39:56,425 --> 00:39:58,959 Wasn't gonna last much longer, anyway, man. 742 00:39:58,992 --> 00:40:01,425 They're almost at the end... 743 00:40:04,025 --> 00:40:05,092 What? 744 00:40:07,991 --> 00:40:09,891 Right before that guy showed up 745 00:40:09,924 --> 00:40:11,357 and all hell broke, 746 00:40:12,491 --> 00:40:13,957 I was talking to Constance. 747 00:40:15,424 --> 00:40:17,157 Uh, it all got knocked out of my head 748 00:40:17,191 --> 00:40:19,091 because of everything that happened, 749 00:40:20,257 --> 00:40:23,591 but she said thousands of people had come to believe 750 00:40:23,624 --> 00:40:25,991 because of their pilgrimage. 751 00:40:26,024 --> 00:40:29,124 That people needed a miracle to believe in, 752 00:40:29,157 --> 00:40:32,557 and they were gonna make sure a miracle happened, no matter what. 753 00:40:32,591 --> 00:40:34,591 And that miracle was them disappearing. 754 00:40:37,157 --> 00:40:41,091 Into a white ship with golden sails coming out of the sky. 755 00:40:42,191 --> 00:40:45,224 Where the sea meets the sky. 756 00:40:45,257 --> 00:40:47,524 Lot of people can disappear into the sea, Kurdy. 757 00:40:49,024 --> 00:40:50,991 All right, they wouldn't do that. 758 00:40:51,024 --> 00:40:52,757 Kurdy-- They wouldn't do that! 759 00:40:52,791 --> 00:40:55,057 It's possible, man. These people wanna prove something. 760 00:40:55,091 --> 00:40:58,324 Now the only way they can prove that miracle happened is to disappear-- 761 00:40:58,357 --> 00:41:00,924 You just think that shit 'cause that's how your brain works. 762 00:41:00,957 --> 00:41:02,291 - Oh, yeah? - Yeah. 763 00:41:02,324 --> 00:41:04,791 Then how come you asked the question in the first place? 764 00:41:06,991 --> 00:41:08,124 I'm taking the Rover. 765 00:41:08,157 --> 00:41:09,324 Yeah, I figured. 766 00:41:09,357 --> 00:41:11,257 I gotta see this thing through. 767 00:41:11,291 --> 00:41:12,324 [sighs] 768 00:41:12,357 --> 00:41:13,591 [car door opening] 769 00:41:15,524 --> 00:41:17,057 Look, Kurdy, 770 00:41:17,091 --> 00:41:19,257 you got two choices here, man: 771 00:41:19,991 --> 00:41:21,324 The bad one, 772 00:41:21,357 --> 00:41:24,891 and the one where the big white ship comes down out of the sky. 773 00:41:24,924 --> 00:41:26,591 Which one do you believe in? 774 00:41:28,924 --> 00:41:30,524 [engine starting] 775 00:41:35,424 --> 00:41:36,791 (Jeremiah) The Bible says: 776 00:41:36,824 --> 00:41:40,157 "what profits it a man to gain The world and lose his soul?" 777 00:41:40,191 --> 00:41:41,591 it never asks: 778 00:41:41,624 --> 00:41:45,291 "what profits it a man to gain His soul, and lose his world?" 779 00:41:48,124 --> 00:41:49,424 Constance! 780 00:41:50,924 --> 00:41:52,091 Constance! 781 00:43:07,000 --> 00:43:10,000 original source: peritta synced and corrected: quinnell 782 00:43:10,050 --> 00:43:14,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.