Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,291 --> 00:01:35,250
Okay, it's eight minutesbefore the big time for news!
2
00:01:35,428 --> 00:01:39,626
Yes, sir, it's WCAG here,
with 64 beautiful degrees out.
3
00:01:39,799 --> 00:01:41,824
Okay, now.
4
00:03:29,108 --> 00:03:32,077
- What do you say, Joe?
- Hello, Curtie.
5
00:03:32,946 --> 00:03:34,675
There he is.
6
00:03:38,117 --> 00:03:39,414
Let's go, Curtie.
7
00:03:39,586 --> 00:03:41,281
How are you?
8
00:03:41,454 --> 00:03:43,445
- Let me look at your cards.
- Sure.
9
00:03:43,623 --> 00:03:44,954
Thank you.
10
00:03:48,695 --> 00:03:50,219
It's a good hand.
11
00:03:50,396 --> 00:03:53,058
What about you, Gaga?
Can I look at your cards?
12
00:03:53,233 --> 00:03:56,202
- Yeah.
- Thank you, Gaga.
13
00:04:04,277 --> 00:04:05,938
You lose.
14
00:04:06,479 --> 00:04:07,912
What's wrong, Joey, huh?
15
00:04:08,081 --> 00:04:10,481
You lose because you're playing
with my money.
16
00:04:10,650 --> 00:04:13,118
- Joey! Joey, cut it out!
- You like to steal?
17
00:04:13,286 --> 00:04:15,720
- Don't!
- You like to steal? You wanna steal?
18
00:04:15,888 --> 00:04:19,153
- You steal from your mother, not me.
- I'm sorry!
19
00:04:19,325 --> 00:04:23,159
Your priest you tell you're sorry to.
Me, you don't tell you're sorry to!
20
00:04:23,329 --> 00:04:25,923
I don't give absolution.
Me, you don't steal from.
21
00:04:26,099 --> 00:04:27,396
How was I to know...?
22
00:04:27,567 --> 00:04:29,000
- Never again, right?
- Right!
23
00:04:29,168 --> 00:04:30,931
- Never again.
- All right.
24
00:04:31,704 --> 00:04:34,229
- Joey, I swear on my mother...
- Don't swear to me.
25
00:04:34,407 --> 00:04:36,898
I don't want swearing.
Just don't steal no more.
26
00:04:37,076 --> 00:04:40,603
I'm warning you, the next time you do,
I go right to your brothers.
27
00:04:40,780 --> 00:04:43,271
- You know what happens then, right?
- Okay, okay.
28
00:04:43,449 --> 00:04:46,782
No more aggravation. Have a drink.
We'll forget about this.
29
00:04:47,086 --> 00:04:48,815
Now, that's enough.
30
00:04:49,489 --> 00:04:52,287
One thing I don't understand,
why do you call him Gaga?
31
00:04:52,458 --> 00:04:54,449
Why do I call him Gaga?
32
00:04:54,627 --> 00:04:57,061
Because he's stupid, that's why.
33
00:06:50,109 --> 00:06:52,373
You can look at it if you want to.
34
00:06:52,545 --> 00:06:55,343
No, no. That's all right.
I was just looking.
35
00:06:55,515 --> 00:06:56,982
Oh, I know.
36
00:06:57,150 --> 00:06:59,141
But if you'd like to read it, you can.
37
00:06:59,318 --> 00:07:00,945
I'm not annoyed.
38
00:07:01,120 --> 00:07:04,783
I just noticed the picture
of what's his name over there.
39
00:07:04,957 --> 00:07:07,721
- Wayne. You know, John Wayne.
- Oh, yes.
40
00:07:07,894 --> 00:07:10,624
Yeah, but that isn't
an American magazine...
41
00:07:10,797 --> 00:07:13,766
...and it just seemed funny to me.
You know what I mean?
42
00:07:13,933 --> 00:07:15,423
Yes.
43
00:07:16,636 --> 00:07:20,970
- What kind of magazine is that?
- French.
44
00:07:21,574 --> 00:07:24,941
That doesn't look French.
Do you read French?
45
00:07:25,945 --> 00:07:27,276
No.
46
00:07:27,447 --> 00:07:29,347
Well, just a few words.
47
00:07:29,515 --> 00:07:31,779
They should have
an English version, though.
48
00:07:31,951 --> 00:07:35,216
Yeah, like the Italian movies,
when they dub it.
49
00:07:36,456 --> 00:07:40,051
No, it just threw me, because I've seen
foreign magazines before...
50
00:07:40,226 --> 00:07:44,322
...but, like, the Italian ones,
you can tell right away what kind they are.
51
00:07:44,597 --> 00:07:47,259
- You know what I mean?
- Oh, yes, like Oggi.
52
00:07:47,433 --> 00:07:48,798
Excuse me?
53
00:07:48,968 --> 00:07:52,768
Oggi. That's an Italian magazine.
54
00:07:52,939 --> 00:07:54,497
- O-G-G-I.
- Oh, yeah.
55
00:07:54,674 --> 00:07:57,108
- That one that looks like Life, yeah.
- Right.
56
00:07:57,276 --> 00:08:00,768
- "Oggi," that means "today," you know?
- Yes, I know.
57
00:08:00,947 --> 00:08:06,044
It's like The Today Show. I think it
comes out every week, you know, like Life.
58
00:08:06,452 --> 00:08:09,910
It's like a news thing, you know.
They make it...
59
00:08:10,089 --> 00:08:12,614
...like a type of news thing.
- Yes.
60
00:08:17,096 --> 00:08:20,293
So that's really
a French magazine, huh?
61
00:08:20,666 --> 00:08:23,726
- Yes, I'm afraid it is.
- Well...
62
00:08:23,903 --> 00:08:26,895
How the hell did they ever get ahold
of The Searchers?
63
00:08:27,073 --> 00:08:28,472
The what?
64
00:08:28,641 --> 00:08:32,475
The Searchers. It's a movie made about,
you know, 11 years ago.
65
00:08:32,645 --> 00:08:36,137
That picture of John Wayne
is from that movie.
66
00:08:37,416 --> 00:08:39,407
I don't seem to remember it.
67
00:08:39,585 --> 00:08:42,213
Well, you know, with John Wayne.
68
00:08:42,622 --> 00:08:46,956
Oh, that other guy was in it.
What's his name? He...
69
00:08:47,260 --> 00:08:49,956
He played Christ three years ago
in some movie.
70
00:08:50,129 --> 00:08:51,528
I don't think I know it.
71
00:08:51,697 --> 00:08:54,257
- Oh, was he Swedish?
- No, no. American.
72
00:08:54,433 --> 00:08:55,900
- Roland...
- Recent picture?
73
00:08:56,068 --> 00:08:57,592
- Just a few years ago.
- It's a Western.
74
00:08:57,770 --> 00:08:58,759
Yeah.
75
00:08:58,938 --> 00:09:02,032
- Oh, you mean Jeffrey Hunter?
- That's right. Hunter, right.
76
00:09:02,208 --> 00:09:04,574
Oh, now you remember the picture?
77
00:09:04,744 --> 00:09:06,678
No, I don't.
78
00:09:06,846 --> 00:09:08,711
It was in color.
79
00:09:09,315 --> 00:09:10,873
- Nope.
- No.
80
00:09:11,050 --> 00:09:12,745
Well.
81
00:09:13,719 --> 00:09:18,747
Wait, you know what? Natalie Wood did
a small part in that, one of her first parts.
82
00:09:19,425 --> 00:09:22,485
She had a big scene at the end there
with Hunter, you know.
83
00:09:22,662 --> 00:09:27,031
She comes running down the desert
over to Hunter, and she says:
84
00:09:27,199 --> 00:09:29,429
"Unnt-meah! Go, Martin!
Go! Unnt-meah! Go! Go!"
85
00:09:29,602 --> 00:09:34,096
She's trying to get him to go, you know?
86
00:09:34,407 --> 00:09:36,272
I don't remember it.
87
00:09:36,442 --> 00:09:39,138
Well, I'll tell you,
you missed a good picture.
88
00:09:39,312 --> 00:09:40,836
Sorry.
89
00:09:41,013 --> 00:09:43,982
Oh, there was one scene in that movie
that was a classic.
90
00:09:44,150 --> 00:09:49,986
You know, the chief of the tribe,
his name is Cicatrice, Spanish for "scar."
91
00:09:50,156 --> 00:09:53,489
He talks English to John Wayne,
and Wayne says:
92
00:09:53,659 --> 00:09:56,924
"You talk good English.
Somebody teach you?" But real nasty.
93
00:09:57,096 --> 00:10:00,497
And then when Wayne talks Comanche,
not Comanche, but Comanche...
94
00:10:00,666 --> 00:10:02,930
...to Scar, Scar says:
95
00:10:03,102 --> 00:10:05,866
"You talk good Comanche.
Somebody teach you?" But...
96
00:10:06,038 --> 00:10:09,064
- Sounds like a nasty fellow.
- Who?
97
00:10:09,241 --> 00:10:13,735
- The man with the... The Indian.
- Cicatrice, Spanish for "scar." Yeah.
98
00:10:13,913 --> 00:10:16,177
He was more nasty
than Wayne could ever get.
99
00:10:16,349 --> 00:10:18,647
But then again,
he was a bad guy.
100
00:10:19,085 --> 00:10:21,781
There were a lot of nasty Comanches
in that picture.
101
00:10:21,954 --> 00:10:25,117
- Nasty picture.
- Well, then again...
102
00:10:25,291 --> 00:10:28,692
...John Wayne could get pretty nasty too,
when he wanted to be.
103
00:10:29,428 --> 00:10:33,728
Wait, was that the picture where Jeffrey
Hunter is supposed to be trading rugs...
104
00:10:33,899 --> 00:10:36,527
...and he trades for an Indian bride?
- Right!
105
00:10:36,702 --> 00:10:38,567
That's the picture.
106
00:10:39,005 --> 00:10:42,998
- That was a good picture.
- Good? That picture was great.
107
00:10:43,175 --> 00:10:46,906
Well, I'm not used to admitting
I like Westerns.
108
00:10:47,079 --> 00:10:50,014
Oh, yeah. Why not, huh?
Everybody should like Westerns.
109
00:10:50,182 --> 00:10:53,310
Solve everybody's problems
if they liked Westerns.
110
00:10:55,454 --> 00:10:58,787
- Okay, I like Westerns!
- Okay, then.
111
00:10:59,992 --> 00:11:02,290
Man, that was some picture.
112
00:11:03,029 --> 00:11:04,860
Some picture.
113
00:11:06,432 --> 00:11:08,525
Here. Take the magazine
and look at it.
114
00:11:08,701 --> 00:11:10,635
- Oh, no.
- Come on. Go ahead.
115
00:11:10,803 --> 00:11:12,202
- I don't wanna.
- I don't mind.
116
00:11:12,371 --> 00:11:15,238
- Go ahead.
- All right.
117
00:11:15,408 --> 00:11:16,898
Thanks.
118
00:11:17,076 --> 00:11:18,805
You have to give it back, though.
119
00:11:18,978 --> 00:11:21,378
- I swear to God I'll give it back.
- Okay.
120
00:11:21,547 --> 00:11:23,674
You come around a lot?
Got people here?
121
00:11:23,849 --> 00:11:27,615
No, no. This is the first time.
I just came for the ride.
122
00:11:27,787 --> 00:11:30,620
- The ride? What ride?
- The ferry.
123
00:11:30,790 --> 00:11:34,851
Oh, no. You mean to tell me
you do this for fun?
124
00:11:35,161 --> 00:11:37,925
Yeah. Why?
125
00:11:38,097 --> 00:11:42,090
Well, I just don't look at this
as being a cruise, you know?
126
00:11:42,802 --> 00:11:45,930
I had to pick up this package
at my grandmother's, you know?
127
00:11:46,105 --> 00:11:47,732
Oh, that's nice.
128
00:11:47,907 --> 00:11:50,068
Well, it's not really all that nice.
129
00:11:50,242 --> 00:11:53,734
I gotta bring it back.
I have no car so I had to take the ferry.
130
00:11:53,913 --> 00:11:56,882
You know, the one that goes
across the river to New York.
131
00:11:57,049 --> 00:11:59,483
It doesn't sound
like you take the ferry often.
132
00:11:59,652 --> 00:12:01,313
You can bet your life I don't.
133
00:12:01,487 --> 00:12:03,682
Don't you like Staten Island?
134
00:12:03,856 --> 00:12:07,019
Well, I've got nothing against it
personally, you know.
135
00:12:07,193 --> 00:12:10,856
But, really, it kind of shortens your breath.The air is lousy.
136
00:12:11,030 --> 00:12:13,157
If you're not used to it,
it can get you.
137
00:12:13,332 --> 00:12:16,733
That's right. I'm not used to it.
I don't like tropical climates.
138
00:12:16,902 --> 00:12:18,392
There's one way around it.
139
00:12:18,571 --> 00:12:22,166
Go to down to Canal Street and Broadway,
into an army surplus store.
140
00:12:22,341 --> 00:12:26,869
You pick up a couple of gas masks,
get halfway across the river, put them on.
141
00:12:28,380 --> 00:12:31,440
- You like being stared at?
- I'd stare right back.
142
00:12:31,617 --> 00:12:32,948
- You would?
- That's right.
143
00:12:33,119 --> 00:12:35,110
Okay. I don't think I'd do it.
144
00:12:35,287 --> 00:12:40,190
I tell you, I once saw this guy back in 196o.
You know, that big snowfall we had?
145
00:12:40,359 --> 00:12:43,817
Right in the middle of 14th and Broadway,
this guy's playing golf.
146
00:12:43,996 --> 00:12:45,327
- Golf?
- I swear to God.
147
00:12:45,498 --> 00:12:47,466
- Right in the street?
- In the middle.
148
00:12:47,633 --> 00:12:50,761
Wait a second, he says,
"The trouble with the world today...
149
00:12:50,936 --> 00:12:54,167
...is that if a guy wants to play golf
in the street...
150
00:12:54,340 --> 00:12:57,309
...people stare at him."
- I don't believe you.
151
00:12:57,476 --> 00:12:59,205
Would l...? I wouldn't lie to you.
152
00:12:59,378 --> 00:13:03,144
You know how those knickers,
whatever you call them, and the hat...?
153
00:13:03,315 --> 00:13:06,614
- The whole outfit? The whole thing?
- Right. Golf clubs, yeah.
154
00:13:06,786 --> 00:13:08,583
That's crazy.
155
00:13:08,754 --> 00:13:11,154
Yeah, well.
It's kind of nice, though.
156
00:13:11,323 --> 00:13:13,883
- Why?
- The guy did what he wanted to do, golf.
157
00:13:14,059 --> 00:13:15,458
I guess so.
158
00:13:15,628 --> 00:13:18,096
Should you always do
what you want to do?
159
00:13:18,531 --> 00:13:20,158
Yeah, I think so.
160
00:13:20,499 --> 00:13:21,727
- Do you?
- Yeah.
161
00:13:21,901 --> 00:13:25,132
I don't know, I hadn't thought about it.I guess so.
162
00:13:28,140 --> 00:13:29,767
Thank you very much.
163
00:13:29,942 --> 00:13:34,572
Ten minutes I've been talking.
Nobody pays me any attention, right?
164
00:13:34,747 --> 00:13:36,908
Now maybe I can say something.
165
00:13:37,082 --> 00:13:39,073
Listen, let me ask you guys something.
166
00:13:39,251 --> 00:13:43,950
Why can't I walk out in the street?
No, don't answer me, I'll tell you why I can't.
167
00:13:44,123 --> 00:13:46,455
Because you owe everybody
in the world money.
168
00:13:46,625 --> 00:13:49,150
Your friend owes everybody
in the world money.
169
00:13:49,328 --> 00:13:52,729
I want to go to Chinatown.
I happen to like Chinese food, right?
170
00:13:52,898 --> 00:13:54,866
I live right next door to Chinatown.
171
00:13:55,034 --> 00:13:58,060
Biggest Chinatown in the world,
but I can't go.
172
00:13:58,237 --> 00:13:59,670
Seven blocks, I can't walk.
173
00:13:59,839 --> 00:14:03,673
I walk out of here, people jump
out of every block to get me when I walk.
174
00:14:03,843 --> 00:14:06,835
So I may have to go to China
to get Chinese food.
175
00:14:07,012 --> 00:14:12,575
So do me that favor. No borrowing
from Chinese people, okay? Good.
176
00:14:12,751 --> 00:14:14,514
I only got one more thing to say.
177
00:14:14,687 --> 00:14:16,848
Now, what are we gonna do tonight?
178
00:14:17,022 --> 00:14:20,423
- Go to Chinatown.
- What, you haven't been listening to me?
179
00:14:20,593 --> 00:14:22,993
I can't walk to Chinatown
because of you two.
180
00:14:23,162 --> 00:14:25,426
I don't even like
what they put in the food.
181
00:14:25,598 --> 00:14:27,828
- Makes you sick.
- You've eaten it before.
182
00:14:28,000 --> 00:14:30,867
Yeah, and I got sick before,
so I don't eat it anymore.
183
00:14:31,036 --> 00:14:34,164
I'll tell you what, let's go uptown.
184
00:14:35,074 --> 00:14:38,840
Come on. I hear they got a new broad
uptown. We'll go and have some fun.
185
00:14:39,011 --> 00:14:42,242
- I don't feel like going uptown.
- What do you mean, you don't?
186
00:14:42,414 --> 00:14:47,044
There's a new broad. She's supposed to be
very nice. We'll take a ride and go uptown.
187
00:14:47,219 --> 00:14:49,517
- I don't feel like going.
- All right...
188
00:14:49,688 --> 00:14:52,282
Let's go down to the Village,
get a couple drinks.
189
00:14:52,458 --> 00:14:54,926
Go down to the Village
and get a couple drinks?
190
00:14:55,094 --> 00:14:57,221
- What do you think I got?
- I'm paying.
191
00:14:57,396 --> 00:14:59,830
You're paying for it.
I'm not worried about it.
192
00:14:59,999 --> 00:15:03,025
You're a jerk-off.
What do you think I got, a library?
193
00:15:03,202 --> 00:15:06,638
- I got all the booze you want.
- Don't worry about it. I'm paying!
194
00:15:06,805 --> 00:15:08,170
I'll get you a drink.
195
00:15:08,340 --> 00:15:12,640
I gotta go sit in Greenwich Village
with a bunch of fairies? I don't need that.
196
00:15:22,187 --> 00:15:24,451
- Let's go.
- I don't feel like going uptown.
197
00:15:24,623 --> 00:15:26,750
I don't feel good.
I have to go up there?
198
00:15:26,926 --> 00:15:29,258
You don't feel good?
You just wanted a drink.
199
00:15:29,628 --> 00:15:32,222
- Shut up, will you?
- Hey, the kid's right.
200
00:15:32,398 --> 00:15:36,334
When he's right, he's right.
You don't feel good, why you want a drink?
201
00:15:36,502 --> 00:15:39,403
- You want to come uptown?
- I don't feel like going.
202
00:15:39,571 --> 00:15:42,540
You don't wanna, I feel like going.
I think I'm gonna go.
203
00:15:42,708 --> 00:15:44,676
Let's go to the Village, I'll buy.
204
00:15:44,843 --> 00:15:48,040
Why are you buying drinks?
I got all the liquor in the world.
205
00:15:48,213 --> 00:15:50,977
- I'm going uptown. Wanna go?
- I'll be out in the car.
206
00:15:51,150 --> 00:15:53,175
- All right. Yeah.
- You got any money?
207
00:15:53,352 --> 00:15:55,445
No, I ain't got no money.
208
00:15:55,621 --> 00:15:59,216
- Go to the Village. I'll buy your drinks.
- I don't want you to buy.
209
00:15:59,391 --> 00:16:02,087
I'll go for a ride.
I don't wanna go to the Village.
210
00:16:02,261 --> 00:16:03,785
I'm locking up, so that's it.
211
00:16:03,963 --> 00:16:07,956
- I don't feel like going uptown.
- So walk the streets with your money.
212
00:16:11,637 --> 00:16:13,264
- Aren't you cold?
- Thanks.
213
00:16:13,439 --> 00:16:15,100
Little bit, yeah.
214
00:16:15,274 --> 00:16:18,471
- Why don't we sit down over there?
- Okay.
215
00:16:20,479 --> 00:16:23,448
Yeah, you know,
we all like Wayne epics.
216
00:16:23,615 --> 00:16:25,446
Yeah? Who's we?
217
00:16:25,617 --> 00:16:28,142
Well, me and Joey...
218
00:16:28,320 --> 00:16:30,083
...Sally Gaga.
219
00:16:30,255 --> 00:16:32,189
- Sally what?
- Gaga.
220
00:16:32,591 --> 00:16:35,856
- Who's she?
- It's a he, not a she.
221
00:16:36,028 --> 00:16:37,689
He's a...
222
00:16:37,863 --> 00:16:41,162
He's a good kid, you know?
223
00:16:41,333 --> 00:16:45,736
He's really okay. He's a little younger
than Joey and I, but...
224
00:16:46,405 --> 00:16:48,270
No, he's all right. Yeah.
225
00:16:48,440 --> 00:16:51,466
I don't think I've seen too many
of John Wayne's pictures.
226
00:16:51,643 --> 00:16:53,804
- Were you born in America?
- Sure.
227
00:16:53,979 --> 00:16:57,107
Aren't you ashamed you haven't
seen a John Wayne picture?
228
00:16:57,282 --> 00:16:59,944
Well, I don't know.
I never thought of it that way.
229
00:17:00,119 --> 00:17:02,314
- Maybe I have.
- Yeah.
230
00:17:04,857 --> 00:17:07,849
Isn't it cold out here?
Would you mind sitting inside?
231
00:17:08,027 --> 00:17:11,690
- No, I wouldn't mind.
- What are we doing out here? Come on.
232
00:17:59,311 --> 00:18:01,779
Come on, this isn't
a regular movie magazine.
233
00:18:01,947 --> 00:18:06,247
I mean, it costs a dollar.
Playboy only costs 75 cents.
234
00:18:06,418 --> 00:18:08,682
You must have something to do
with movies.
235
00:18:08,854 --> 00:18:11,379
- No, I don't.
- How about TV commercials maybe?
236
00:18:11,557 --> 00:18:12,888
- Right?
- No.
237
00:18:13,058 --> 00:18:15,549
I swear to God, you know,
you look familiar.
238
00:18:15,727 --> 00:18:18,753
I saw the magazine.
It looked interesting, so I bought it.
239
00:18:18,931 --> 00:18:21,991
All right. You were a Girl Scout.
240
00:18:22,301 --> 00:18:24,895
All right, then swear to it
like a Girl Scout.
241
00:18:25,070 --> 00:18:26,537
- I swear.
- Okay.
242
00:18:26,705 --> 00:18:29,868
- You swear what?
- Oh, come on.
243
00:18:30,042 --> 00:18:31,942
Okay, I'll quit it.
244
00:18:32,377 --> 00:18:35,073
What do you do with yourself?
245
00:18:35,481 --> 00:18:38,314
- Well, that depends.
- Oh, no, no. I mean, seriously.
246
00:18:38,484 --> 00:18:40,952
Do you go to school,
do you work or what?
247
00:18:41,120 --> 00:18:43,520
Well, I am, as they say...
248
00:18:43,689 --> 00:18:46,715
...at the moment,
sort of, in between...
249
00:18:46,892 --> 00:18:49,588
...at this time,
sort of, in between positions.
250
00:18:49,761 --> 00:18:53,253
- Let us say.
- Well, what did you do?
251
00:18:53,432 --> 00:18:57,334
Well, why didn't you say that?
I was in banking.
252
00:18:57,503 --> 00:19:00,700
- Banking.
- Yeah, you know, a teller.
253
00:19:00,873 --> 00:19:03,467
You know, they say
"Don't kiss a girl in a bank..."
254
00:19:03,642 --> 00:19:05,974
"Because she's a teller." Soupy Sales.
255
00:19:06,145 --> 00:19:08,409
Right. 1963.
256
00:19:08,580 --> 00:19:10,946
All right, so you knew it.
Big deal.
257
00:19:12,117 --> 00:19:15,484
Well, what do you do now?
258
00:19:17,189 --> 00:19:18,713
Why?
259
00:19:20,492 --> 00:19:22,084
Okay.
260
00:19:22,261 --> 00:19:24,786
Sorry. Forget it. Come on.
261
00:19:26,198 --> 00:19:27,187
Okay.
262
00:19:27,533 --> 00:19:29,694
- How many points for that guy?
- 16 points.
263
00:19:29,868 --> 00:19:31,165
What you mean 16 points?
264
00:19:31,336 --> 00:19:32,826
- He's bouncing all over.
- So?
265
00:19:33,005 --> 00:19:35,337
- Why don't you hit him? Go ahead.
- 16 points.
266
00:19:35,507 --> 00:19:37,737
- I'm gonna hit him. Watch me.
- Real smart.
267
00:19:37,910 --> 00:19:40,378
Yeah, of course I'm real smart.
I'm Smart Joey.
268
00:19:40,546 --> 00:19:43,743
- Smart Joey, turn up the radio, huh?
- Yeah, okay.
269
00:19:44,516 --> 00:19:46,211
- I give up.
- What do you give up?
270
00:19:46,385 --> 00:19:48,444
Somebody's got a gun
in your head?
271
00:19:48,620 --> 00:19:51,453
I don't feel like going.
Let's do something else.
272
00:19:51,623 --> 00:19:54,717
- Anyplace you wanna go.
- We settled that in the club.
273
00:19:54,893 --> 00:19:55,882
- Uptown.
- Do me...
274
00:19:56,061 --> 00:19:57,358
I'm not doing you anything.
275
00:19:57,529 --> 00:19:59,053
- We're going uptown.
- Big man.
276
00:19:59,231 --> 00:20:01,495
- Got a set of wheels?
- I'm a real big man.
277
00:20:01,667 --> 00:20:04,727
- That's what I said.
- I'm a real big man, don't forget.
278
00:20:04,903 --> 00:20:07,098
- Any more toys to play with?
- Don't worry.
279
00:20:07,272 --> 00:20:09,467
This is my car.
The only toy I need.
280
00:20:09,641 --> 00:20:11,575
That's right.
The only toy I need.
281
00:20:11,743 --> 00:20:14,906
- Will you turn up the radio a little louder?
- Okay.
282
00:20:15,080 --> 00:20:17,708
I'd like to see you get a girl
without paying $5.
283
00:20:17,883 --> 00:20:21,876
Don't worry about me getting girls without
paying $5. None of your business.
284
00:20:22,054 --> 00:20:25,023
- You couldn't get one to talk to you.
- Yeah? Don't worry.
285
00:20:25,190 --> 00:20:26,851
I can get plenty to talk to me.
286
00:20:27,025 --> 00:20:29,016
- You could get.
- Right, I could get.
287
00:20:29,194 --> 00:20:30,627
- That's right.
- All brains.
288
00:20:30,796 --> 00:20:34,357
That's right. I got brains.
I'm as smart as you any day of the week.
289
00:20:34,533 --> 00:20:37,058
- Stupid.
- Yeah, don't call me stupid.
290
00:20:37,236 --> 00:20:38,931
Jerk-off.
291
00:20:39,638 --> 00:20:42,004
- Could we turn it up?
- How much louder?
292
00:20:42,174 --> 00:20:45,337
- Shut up.
- For crying out loud, it's loud enough.
293
00:20:45,510 --> 00:20:47,740
It's loud enough.
You can hear it in China.
294
00:20:47,913 --> 00:20:51,280
- You're yelling over here.
- Don't worry about my yelling.
295
00:20:51,450 --> 00:20:54,578
- Smarten up sometime, pal.
- Don't talk about me being smart.
296
00:20:54,753 --> 00:20:58,416
- Shut your stupid mouth.
- I know what's bothering you. It's that girl.
297
00:20:58,590 --> 00:20:59,852
- Shut up.
- Don't tell me!
298
00:21:00,025 --> 00:21:01,822
- Shut up!
- You don't tell me to!
299
00:21:01,994 --> 00:21:06,897
Get out! You get out! You don't tell me
to shut up in my car. Now, get out!
300
00:21:07,266 --> 00:21:10,702
- Come on, Joey.
- Get up front.
301
00:21:37,696 --> 00:21:39,095
Come on.
302
00:23:00,011 --> 00:23:01,672
You always like bad guys, huh?
303
00:23:02,114 --> 00:23:04,674
Lee Marvin.
Now, there's a real bad guy.
304
00:23:04,850 --> 00:23:08,411
You see, he doesn't just play a tough guy,
he has to go all the way.
305
00:23:08,587 --> 00:23:13,684
He dresses in black, you know. He snarls.
He breaks things. He kicks people. He bites.
306
00:23:13,859 --> 00:23:17,022
- Right. He can't... Better be careful.
- I'll be all right.
307
00:23:17,195 --> 00:23:20,460
He was in this movie, Liberty valance.
You ever see that one?
308
00:23:20,632 --> 00:23:22,793
- No.
- Liberty valance. Lee Marvin. Anyway.
309
00:23:22,968 --> 00:23:26,927
He comes into a room in the picture.
He can't just walk into a room.
310
00:23:27,105 --> 00:23:31,872
He walks in. He snarls. He kicks over a few
chairs and tables. He breaks a few things.
311
00:23:32,043 --> 00:23:33,874
And then he sits down.
312
00:23:34,045 --> 00:23:38,709
- I mean, that's really a bad guy.
- You mean, he just does that on his own.
313
00:23:39,251 --> 00:23:42,049
- Better be careful.
- Oh, I'll be all right.
314
00:23:42,721 --> 00:23:46,157
Let's walk. I feel uncomfortable
with you sitting here.
315
00:23:47,292 --> 00:23:50,989
You know, Marvin just can't
do anything normal. He's gotta...
316
00:23:51,163 --> 00:23:55,657
You know, if he, like, picks up a drink,
he's gotta look like he's gonna squash it.
317
00:23:56,334 --> 00:23:59,360
Imagine what women think.
To them, he's the worst bad guy.
318
00:23:59,538 --> 00:24:02,302
He not only kills people,
he breaks furniture.
319
00:24:03,708 --> 00:24:05,437
You like pigeons?
320
00:24:06,244 --> 00:24:08,735
- I had a pigeon coop when I was a kid.
- You did?
321
00:24:08,914 --> 00:24:12,406
- With this Jewish kid on my block.
- How do you make them come back?
322
00:24:12,584 --> 00:24:15,348
- How do you make them come back?
- Well, you fly them.
323
00:24:15,520 --> 00:24:17,647
- You train them with this stick.
- Yeah.
324
00:24:17,823 --> 00:24:19,450
They follow it and come back.
325
00:24:19,624 --> 00:24:21,251
They know to follow the stick.
326
00:24:21,426 --> 00:24:24,122
If they don't come back,
you go around the corner...
327
00:24:24,296 --> 00:24:26,161
...and rob some from the other guy.
328
00:24:26,331 --> 00:24:28,196
And you make up for yours.
329
00:25:06,371 --> 00:25:07,929
- Sally?
- What?
330
00:25:08,106 --> 00:25:10,438
- I had $4o, it ain't here.
- What do you mean?
331
00:25:10,609 --> 00:25:12,907
I had $4o and someone
took it on me.
332
00:25:13,078 --> 00:25:15,171
- We've been here all night. Nobody took it.
- Forty dollars!
333
00:25:15,347 --> 00:25:16,371
It's here someplace.
334
00:25:16,548 --> 00:25:19,608
- That was all the money I had.
- Don't worry, we'll find it.
335
00:25:19,784 --> 00:25:22,582
- It's around here someplace.
- Well, it ain't here.
336
00:25:22,754 --> 00:25:24,984
- I'll go look by the bar.
- Forty dollars.
337
00:25:26,191 --> 00:25:29,160
- Forty dollars, huh?
- It ain't here.
338
00:25:29,327 --> 00:25:31,227
- It's gone.
- Are you sure it's in...?
339
00:25:31,396 --> 00:25:33,523
No, it ain't there.
Look, it ain't there.
340
00:25:33,698 --> 00:25:36,030
The money ain't here.
What can I tell you?
341
00:25:36,201 --> 00:25:38,499
- Where'd you leave this?
- Over there.
342
00:25:38,670 --> 00:25:40,501
- You left it over there?
- Yeah, so?
343
00:25:40,672 --> 00:25:44,608
What are you, stupid? You takeyour pocketbook, put it behind the bar.
344
00:25:44,776 --> 00:25:47,609
You're supposed to know.
That's stupid, you know?
345
00:25:47,913 --> 00:25:50,245
- You gotta know this.
- That's all the money...
346
00:25:50,415 --> 00:25:53,714
I can't even get home now.That's all the money I had.
347
00:25:53,885 --> 00:25:56,217
- I have to walk to Jersey?
- Wanna take a cab?
348
00:25:56,388 --> 00:25:59,551
Here. How much is it gonna cost?
Two, three?
349
00:25:59,724 --> 00:26:01,453
Well, it's right over the tunnel.
350
00:26:01,626 --> 00:26:03,992
- Five dollars.
- Here.
351
00:26:04,329 --> 00:26:07,821
- Really? You can afford $5 for me to get back.
- Yeah, all right?
352
00:26:07,999 --> 00:26:12,663
- Wait outside. I'm gonna lock up the place.
- Yeah, sure.
353
00:26:16,942 --> 00:26:18,375
Here.
354
00:28:22,600 --> 00:28:28,903
It's chime time! 25 to 9, 25 to 9here on 1260. Last on the dial, first in tile.
355
00:28:29,074 --> 00:28:32,043
It's Air-sweep air conditionerthat makes the difference.
356
00:28:32,210 --> 00:28:34,940
Air-sweep sweeps the airfrom ceiling to floor.
357
00:28:35,113 --> 00:28:39,743
Draft-free seasonal control. Automaticlevers oscillate the air. Yes, the air door...
358
00:28:39,918 --> 00:28:41,613
Close the window.
359
00:28:43,455 --> 00:28:48,859
Lets you aim the air where you want it.From 500 Btus to 28,000 Btus.
360
00:28:49,027 --> 00:28:52,019
Every metal part is zinc-rich steel! Wow!
361
00:28:52,197 --> 00:28:55,030
For 394 dollars installedwith no down payment.
362
00:28:55,200 --> 00:28:58,966
Up to five years to pay. ED5-3200.ED5-3200.
363
00:28:59,671 --> 00:29:01,832
Come on and call it, mama.ED5-32-0-0.
364
00:29:28,967 --> 00:29:31,060
Close the door, huh?
365
00:29:31,402 --> 00:29:33,597
Gaga, will you close the door?
366
00:30:19,217 --> 00:30:22,653
- Oh, that's lovely.
- Be careful. Don't touch it.
367
00:30:22,821 --> 00:30:24,686
Look, don't worry.
I won't break it.
368
00:30:24,856 --> 00:30:27,552
Anything happens to that,
my mother will pass out.
369
00:30:30,228 --> 00:30:32,526
Well, if you put it that way...
370
00:32:20,405 --> 00:32:22,896
What? What's the matter?
371
00:32:23,741 --> 00:32:25,299
Nothing.
372
00:32:29,814 --> 00:32:31,748
Why'd you stop?
373
00:32:33,184 --> 00:32:35,209
Just felt like it.
374
00:32:37,121 --> 00:32:38,748
No reason.
375
00:32:40,325 --> 00:32:41,952
Do you mind?
376
00:33:57,702 --> 00:33:59,169
Listen, I...
377
00:34:06,144 --> 00:34:07,702
I love you.
378
00:34:10,915 --> 00:34:14,248
I don't know.
I love you but...
379
00:34:14,552 --> 00:34:16,179
What is it?
380
00:34:17,789 --> 00:34:20,189
Well, now I feel...
I feel silly saying this.
381
00:34:20,358 --> 00:34:23,156
Don't feel silly. Say it.
382
00:34:26,230 --> 00:34:28,289
What I mean is...
383
00:34:28,466 --> 00:34:31,333
If you love me,
you'll understand what I mean.
384
00:34:35,239 --> 00:34:37,070
Just not now.
385
00:34:47,585 --> 00:34:49,212
Why?
386
00:34:51,422 --> 00:34:54,914
Just not now. Okay?
387
00:34:59,163 --> 00:35:00,926
Okay.
388
00:35:05,636 --> 00:35:07,501
What's wrong?
389
00:35:15,513 --> 00:35:18,038
I don't know,
call it anything you want.
390
00:35:18,216 --> 00:35:20,275
Old-fashioned or what.
391
00:35:27,792 --> 00:35:31,922
But I love you first, as you.
392
00:35:33,197 --> 00:35:34,926
To me, it...
393
00:35:35,566 --> 00:35:37,261
To me, you know?
394
00:35:44,175 --> 00:35:47,076
If you love me,
you'll understand what I mean.
395
00:35:56,087 --> 00:35:58,021
I guess so.
396
00:36:21,279 --> 00:36:23,008
You're beautiful.
397
00:41:36,327 --> 00:41:38,887
Hey, I really liked her in that picture.
398
00:41:39,063 --> 00:41:40,894
- That girl in that picture?
- Yeah.
399
00:41:41,065 --> 00:41:44,523
Let me tell you something,
that girl in that picture was a broad.
400
00:41:44,702 --> 00:41:47,296
- What do you mean "a broad"?
- A broad.
401
00:41:47,471 --> 00:41:52,465
You know, there are girls,
and then there are broads.
402
00:46:40,443 --> 00:46:44,539
You know what a... A broad isn'texactly a virgin, you know what I mean?
403
00:46:44,714 --> 00:46:47,512
You play around with them,
you don't...
404
00:46:47,684 --> 00:46:51,142
- You don't marry a broad, you know?
- Come on, you don't mean that.
405
00:46:51,321 --> 00:46:54,222
I mean it. Sure, I mean it.
406
00:46:54,391 --> 00:46:56,916
Let's go to that corner and get a cab.
407
00:47:07,837 --> 00:47:10,772
Cab? Taxi.
408
00:47:36,066 --> 00:47:39,467
We gotta bring him down to the club
to meet the rest of the guys.
409
00:47:39,636 --> 00:47:42,298
- You gotta meet my friend, Sally Gaga.
- Sally what?
410
00:47:42,472 --> 00:47:45,305
Gaga. We call him Gaga
because every time you turn...
411
00:47:45,475 --> 00:47:47,705
...he's doing something stupid.
Every time.
412
00:47:47,877 --> 00:47:50,903
I'd have brought him,
but you'd have killed me. He's nuts.
413
00:47:51,081 --> 00:47:52,378
Yeah, a nutty guy.
414
00:47:52,549 --> 00:47:56,645
- What do you got in this Copig anyway?
- Copake. Copake, New York.
415
00:47:56,820 --> 00:48:00,119
It's a small town.
It's a nice town, you're gonna like it.
416
00:48:05,762 --> 00:48:08,890
Here we are. Copig, New York,
the garden spot of the world.
417
00:48:09,065 --> 00:48:12,000
- Copake!
- Copake. Excuse me.
418
00:48:12,168 --> 00:48:15,160
- Look at this, the trees, the animals.
- Beautiful.
419
00:48:15,338 --> 00:48:18,830
We're in the country, J.R.
Copake, New York.
420
00:48:19,376 --> 00:48:20,741
- Here we are.
- Hey, hey!
421
00:48:20,910 --> 00:48:23,902
Copiague. Copiague.
422
00:48:24,080 --> 00:48:26,878
- Not Copake, but Copiague.
- Copiague.
423
00:48:27,050 --> 00:48:31,248
- Right.
- P-A-l-G-E or some goddamn thing.
424
00:48:32,856 --> 00:48:37,259
What am I doing in a place like this?
What, are we kidding ourselves?
425
00:48:37,861 --> 00:48:39,522
- Look around you.
- Why?
426
00:48:39,696 --> 00:48:42,665
Look around you. Easy, easy.
Just take a look at this.
427
00:48:42,832 --> 00:48:46,632
- That's our standard footwear.
- They look like a bunch of farmers.
428
00:48:46,803 --> 00:48:49,829
- They are.
- They are? You see that guy over there?
429
00:48:51,608 --> 00:48:54,907
Last Saturday in July,
you come back here, boy...
430
00:48:55,078 --> 00:48:58,980
- We speak what we wanna speak.
- And we needle who we wanna needle.
431
00:48:59,149 --> 00:49:01,413
- They don't like it, they can...
- Kiss your...
432
00:49:01,584 --> 00:49:03,279
You want another beer?
433
00:49:04,220 --> 00:49:05,710
Yeah.
434
00:49:06,156 --> 00:49:08,454
- What about you?
- No.
435
00:49:08,625 --> 00:49:12,391
You don't want another one?
All right, no beer.
436
00:49:12,896 --> 00:49:16,798
- We gonna spend three days here drinking?
- What else you wanna do?
437
00:49:16,966 --> 00:49:19,628
I don't know, you tell me.
What else can we do?
438
00:49:20,403 --> 00:49:22,371
- Nothing.
- Just spend three days here?
439
00:49:22,539 --> 00:49:25,906
You know what we're gonna do tomorrow?
Something I wanna do.
440
00:49:26,076 --> 00:49:28,943
- But tonight we're doing what I wanna do?
- Yes. Right.
441
00:49:29,112 --> 00:49:31,171
- You tell me what...
- We come up here.
442
00:49:31,347 --> 00:49:33,815
We sit here in a bar
for three hours and drink.
443
00:49:33,983 --> 00:49:37,043
- That's what you wanted to do.
- That's what I wanted to do.
444
00:49:37,220 --> 00:49:39,711
- What are we gonna do?
- I'll show you something.
445
00:49:39,889 --> 00:49:42,119
- What?
- Something beautiful.
446
00:49:42,292 --> 00:49:44,123
- Okay?
- Yeah. What's her name?
447
00:50:15,859 --> 00:50:17,690
Wait a minute.
Wait a minute.
448
00:50:25,368 --> 00:50:27,893
Hey, wait a minute.
Wait one minute, huh?
449
00:50:28,071 --> 00:50:29,766
- I wanna rest a minute.
- Come on.
450
00:50:29,939 --> 00:50:32,737
No, no, wait a minute.
Hey, who is this guy?
451
00:50:32,909 --> 00:50:36,310
- What? You're tired?
- Yeah, I'm tired. I mean, who is he?
452
00:50:36,479 --> 00:50:38,743
- You know who he is?
- A friend of mine. Why?
453
00:50:38,915 --> 00:50:41,816
- Who knows where he's taking us?
- This is good for you.
454
00:50:41,985 --> 00:50:43,919
Yeah, really good.
455
00:50:44,888 --> 00:50:47,686
- You wanna go to the top?
- Yeah.
456
00:50:50,059 --> 00:50:53,392
- You wanna go back down?
- I don't know. You gonna go to the top?
457
00:50:53,563 --> 00:50:57,226
- Yeah. It can't be much further.
- Hurry up. Come on, it's beautiful.
458
00:50:57,400 --> 00:51:00,164
- You're gonna get tired if you...
- Yeah, yeah. Okay.
459
00:51:00,336 --> 00:51:02,770
Yeah, it's beautiful, it's beautiful.
460
00:51:02,939 --> 00:51:05,874
This is what he's gonna show us.
Something beautiful.
461
00:51:06,042 --> 00:51:07,373
It can't be much further.
462
00:51:14,050 --> 00:51:16,518
Hey, where is he?
I don't even see him anymore.
463
00:51:16,686 --> 00:51:19,018
I don't know where he is.
464
00:51:22,592 --> 00:51:24,719
Wait a minute. Wait a minute, will you?
465
00:51:24,894 --> 00:51:27,158
For crying out loud, wait a minute.
466
00:51:38,174 --> 00:51:40,665
Hey, watch out for the snakes down there.
467
00:51:41,845 --> 00:51:46,248
What did he say? What did he say
about snakes? Are you serious?
468
00:51:46,950 --> 00:51:49,009
You gonna climb a mountain with snakes?
469
00:51:49,185 --> 00:51:50,743
He's just trying to scare us.
470
00:51:50,920 --> 00:51:53,548
That's right. He scared me.
I'm scared of snakes.
471
00:51:53,723 --> 00:51:55,850
They bite us,
they're gonna bite him too.
472
00:51:56,025 --> 00:51:59,893
- I don't know. Wait a minute.
- Don't let this fag scare us. Come on.
473
00:52:06,502 --> 00:52:08,436
Come on!
474
00:52:15,578 --> 00:52:19,241
Hey, hurry up, will you?
We're almost there. It's beautiful up here.
475
00:52:19,983 --> 00:52:23,646
- I think we're gonna beat him to the top.
- Yeah, we're gonna beat him.
476
00:52:23,820 --> 00:52:26,414
How? You don't even know
where you're going.
477
00:53:16,472 --> 00:53:20,568
Three, four hours I spend
climbing a mountain. For what?
478
00:53:20,743 --> 00:53:23,610
To come up here.
So, what's up here? Big deal.
479
00:53:24,013 --> 00:53:25,981
I don't understand.
480
00:53:43,166 --> 00:53:45,498
I gotta leave the city.
I gotta come up here.
481
00:53:45,668 --> 00:53:48,967
I gotta spend the weekend in a bar
with a bunch of hillbillies.
482
00:53:49,138 --> 00:53:51,402
All right, that's one thing.
483
00:53:51,574 --> 00:53:53,804
You know, I ought to have
my head examined.
484
00:53:53,977 --> 00:53:56,775
This is the whole way I spend the day.
485
00:54:30,213 --> 00:54:33,410
What are you doing
with a holy candle on the table?
486
00:54:33,850 --> 00:54:38,549
- I just thought it would be nice.
- You don't do that with a holy candle.
487
00:54:39,255 --> 00:54:40,722
Put it back.
488
00:54:40,890 --> 00:54:42,653
Yeah, okay.
489
00:54:45,061 --> 00:54:48,519
- What am I gonna do with you?
- I just thought it would be nice.
490
00:54:50,066 --> 00:54:52,330
Do you have any more coffee?
491
00:54:57,373 --> 00:54:59,671
Enjoy the country?
492
00:54:59,842 --> 00:55:01,605
It was all right.
493
00:55:02,345 --> 00:55:04,472
I heard you climbed a mountain.
494
00:55:04,781 --> 00:55:06,942
Yeah, I climbed a mountain.
495
00:55:07,250 --> 00:55:09,047
It was great on the top...
496
00:55:09,218 --> 00:55:11,743
...but, boy, on the way up it was murder.
497
00:55:20,063 --> 00:55:21,655
J.R.?
498
00:55:23,800 --> 00:55:25,199
What?
499
00:55:27,603 --> 00:55:30,572
I think I'm gonna have
to tell you something.
500
00:55:32,842 --> 00:55:34,833
All right, what?
501
00:55:37,113 --> 00:55:41,482
Look, I want only for us
to be as happy as we can.
502
00:55:42,151 --> 00:55:45,552
And I don't want anything
to come between us.
503
00:55:46,055 --> 00:55:48,114
Is anything wrong?
504
00:55:49,725 --> 00:55:54,321
I do love you,
and I want this to last.
505
00:55:59,702 --> 00:56:01,397
Well, what is it?
506
00:56:02,939 --> 00:56:04,736
- Another guy?
- No.
507
00:56:05,208 --> 00:56:07,267
Nothing like that.
508
00:56:07,643 --> 00:56:09,907
Well, all right, then what?
509
00:56:14,250 --> 00:56:16,411
Anyway, when...
510
00:56:16,586 --> 00:56:18,383
Well...
511
00:56:18,554 --> 00:56:21,887
...a few years ago,
I was going with a boy.
512
00:56:22,959 --> 00:56:24,984
He was nice.
513
00:56:25,261 --> 00:56:28,697
He always acted like a gentleman.
514
00:56:29,866 --> 00:56:32,494
Well, we used to go for drives.
515
00:56:33,302 --> 00:56:37,466
And the last time we went,
he seemed different, nervous.
516
00:56:37,773 --> 00:56:40,367
In fact, he hardly talked.
517
00:56:42,178 --> 00:56:44,942
There was a long road...
518
00:56:46,149 --> 00:56:48,913
... and he pulled up into a clearing.
519
00:56:51,454 --> 00:56:54,548
I didn't think much of it.We had never really necked...
520
00:56:54,724 --> 00:56:57,249
...so I figured he was gonna try.
521
00:57:00,796 --> 00:57:02,889
The radio was loud.
522
00:57:05,601 --> 00:57:08,468
I remember that about the radio.
523
00:59:38,754 --> 00:59:43,020
I felt dirty. I felt I wasn't
as good as anyone else.
524
00:59:44,427 --> 00:59:49,091
I felt ashamed.
I couldn't even talk. I didn't talk.
525
00:59:49,665 --> 00:59:51,189
I love you.
526
00:59:52,735 --> 00:59:55,203
And I don't wanna lose you.
527
00:59:58,207 --> 01:00:00,767
With you it'll be the first time.
528
01:00:08,384 --> 01:00:10,375
I can't...
529
01:00:11,220 --> 01:00:12,619
I can't understand.
530
01:00:14,390 --> 01:00:17,951
I mean, if anyone else
hears a story like that...
531
01:00:19,628 --> 01:00:21,789
...well, how could they believe it?
532
01:00:23,165 --> 01:00:24,632
But...
533
01:00:25,634 --> 01:00:28,228
...you're not anyone else.
534
01:00:28,404 --> 01:00:30,167
That's right.
535
01:00:32,908 --> 01:00:34,899
I'm not anyone else.
536
01:00:43,986 --> 01:00:45,954
How could I believe you?
537
01:00:50,226 --> 01:00:52,490
Well, how could I believe you?
538
01:00:53,562 --> 01:00:55,928
How can I believe that story?
539
01:01:03,939 --> 01:01:06,430
It just doesn't make any sense.
540
01:01:10,913 --> 01:01:14,440
How do I know you didn't go
through the same story with him?
541
01:01:20,589 --> 01:01:22,216
Well, look...
542
01:01:22,825 --> 01:01:24,622
Look at me.
543
01:01:25,861 --> 01:01:28,887
You go out with a guy
and don't even know what he's like?
544
01:01:29,632 --> 01:01:33,363
You let him take you out on some
goddamn road and you don't mind it.
545
01:01:35,004 --> 01:01:38,440
It just... It doesn't...
It just doesn't seem real, does it?
546
01:01:38,607 --> 01:01:41,132
It just doesn't make any sense.
547
01:01:42,978 --> 01:01:46,277
- It's true.
- What's true?
548
01:01:48,217 --> 01:01:52,244
You let him take you out on a goddamn
road and you don't even mind it?
549
01:02:22,785 --> 01:02:24,980
- Three scotch and water.
- Three scotch.
550
01:02:25,154 --> 01:02:27,748
- Johnnie Walker.
- Red.
551
01:02:28,290 --> 01:02:30,155
One for me, one for it...
552
01:02:30,326 --> 01:02:32,419
...one for that.
- I'm who?
553
01:02:32,595 --> 01:02:34,256
You're "that."
554
01:02:48,978 --> 01:02:50,969
- It's a pleasure.
- It's a pleasure...
555
01:02:51,146 --> 01:02:52,636
It's a pleasure...
556
01:02:52,815 --> 01:02:54,806
What's a pleasure?
557
01:03:05,561 --> 01:03:07,461
It's a pleasure...
558
01:06:44,379 --> 01:06:47,371
- What's going on in there?
- What's with that guy?
559
01:06:47,549 --> 01:06:51,986
This is the party he promised us?
Listening to a bunch of engaged couples?
560
01:06:52,154 --> 01:06:53,416
I'm gonna talk to him.
561
01:06:53,589 --> 01:06:57,252
- What's wrong?
- What are we supposed to do all night?
562
01:06:57,426 --> 01:06:59,917
- What's wrong now?
- Sit here and talk all night?
563
01:07:00,095 --> 01:07:05,089
- This is the party you promised us?
- Where are the broads, huh?
564
01:07:05,267 --> 01:07:08,498
- They'll be coming.
- Get them and get rid of these people.
565
01:07:08,670 --> 01:07:11,070
- These are great guys.
- Get rid of them.
566
01:07:11,240 --> 01:07:14,175
We'll worry about that later.
Go down and get the girls.
567
01:07:14,343 --> 01:07:16,140
- You want me to go now?
- Yeah.
568
01:07:16,311 --> 01:07:20,270
- But don't blame me for what happens.
- Don't worry about what happens.
569
01:07:20,449 --> 01:07:23,646
- Just don't blame me, all right?
- Don't worry about blame.
570
01:07:25,087 --> 01:07:26,884
We gotta hope
Gaga comes back.
571
01:07:27,055 --> 01:07:29,717
Yeah, he better come back.
I'll drag him back.
572
01:07:30,125 --> 01:07:33,617
Excuse me, Charlie.The phone's over there. You can't miss it.
573
01:07:35,597 --> 01:07:38,065
How many times do I have to tell you?
574
01:07:38,233 --> 01:07:41,725
- Didn't you say I could be a guest?
- I didn't tell you to be a pig.
575
01:07:41,904 --> 01:07:44,566
Well, if you invite me,
you gotta invite my pigpen.
576
01:07:44,740 --> 01:07:46,503
All right. All right.
577
01:07:48,210 --> 01:07:49,871
Hey, Gaga.
578
01:07:50,045 --> 01:07:53,446
- Hey, yeah!
- Come on in. Don't be shy.
579
01:07:53,615 --> 01:07:55,674
- I'm Joey.
- This is Susan.
580
01:07:55,851 --> 01:07:58,445
- And this is her girlfriend... Rosie.
- Rosie.
581
01:07:58,620 --> 01:08:00,212
- Rosie, this is Joey.
- Hello.
582
01:08:00,389 --> 01:08:03,984
This is J.R. Over here.
The idiot with the glasses, that's Iggy.
583
01:08:04,159 --> 01:08:06,286
That's Hal over here.
584
01:08:06,461 --> 01:08:08,952
There's Terrence over here.
This is Robby.
585
01:08:09,131 --> 01:08:11,929
- This is Susie, and this is...
- Rosie.
586
01:08:12,100 --> 01:08:14,796
- Rosie.
- You want us to get rid of your coats?
587
01:08:14,970 --> 01:08:16,403
Let us take your coats.
588
01:08:19,408 --> 01:08:21,740
Why don't you get some drinks
for the girls?
589
01:08:21,910 --> 01:08:24,538
Could I...?
Could I have a scotch and ginger ale?
590
01:08:24,713 --> 01:08:27,580
Scotch and ginger ale.
All right. Rosie?
591
01:08:27,749 --> 01:08:30,183
- Scotch and ginger ale.
- Make that two, Gaga.
592
01:08:30,352 --> 01:08:31,910
- Right.
- Make that two, Gaga.
593
01:08:34,323 --> 01:08:36,291
- Where you from?
- The Bronx.
594
01:08:36,458 --> 01:08:38,619
The Bronx? What are you doing up there?
595
01:08:39,328 --> 01:08:41,262
We live there.
596
01:08:42,965 --> 01:08:46,901
Listen, hey, are you guys Italian,
or what?
597
01:08:47,069 --> 01:08:50,061
- Yeah, we're Italian. Why?
- Yeah?
598
01:09:03,585 --> 01:09:07,112
What are you thinking about?
What are you thinking about?
599
01:09:07,289 --> 01:09:10,383
It's a little turtle. Come on.
600
01:09:10,559 --> 01:09:13,255
- Come on, sit down.
- No. No.
601
01:09:16,131 --> 01:09:17,758
Where are you going?
602
01:09:17,933 --> 01:09:20,493
Come on. It was only a joke.
603
01:09:22,004 --> 01:09:25,804
- Hey, no more. No more.
- What's the matter?
604
01:09:26,308 --> 01:09:28,435
I don't like things that crawl.
605
01:09:28,677 --> 01:09:30,838
She's a nice girl. Sit down.
606
01:09:31,346 --> 01:09:34,577
- Can I have some ginger ale?
- I can't stand things that crawl.
607
01:09:34,750 --> 01:09:36,945
- I don't think we have any.
- You have...?
608
01:09:37,119 --> 01:09:39,815
- Do you have any plain Coke?
- No.
609
01:09:39,988 --> 01:09:43,287
- Are you sure you're Italian?
- No. I'm Jewish.
610
01:09:43,458 --> 01:09:46,950
- Say something Italian.
- Yeah, go ahead. Say something.
611
01:09:51,266 --> 01:09:53,791
Hey, I got one. I got one.
612
01:09:57,940 --> 01:10:00,909
- Beautiful.
- Oh, man. Now we're Italian.
613
01:10:02,477 --> 01:10:05,412
Good evening, Mr. Rhadini.Nice of you to invite me.
614
01:10:05,580 --> 01:10:07,844
I'm glad to have you.Make yourself at home.
615
01:10:08,016 --> 01:10:09,574
Thank you. I'll do my best.
616
01:10:15,857 --> 01:10:19,190
Say, Bessie, you know everybody.Who's that fellow over there?
617
01:10:19,361 --> 01:10:20,988
Thank you.
618
01:10:21,530 --> 01:10:23,657
He's a new one to me.
619
01:10:23,832 --> 01:10:25,322
He looks interesting.
620
01:10:25,500 --> 01:10:29,163
- You do not know own guest?
- I never laid eyes on him before.
621
01:10:29,338 --> 01:10:31,533
Mr. Chan, you're wantedon the telephone.
622
01:10:31,707 --> 01:10:34,642
- I'll show you the way, Charlie.
- Excuse, please.
623
01:10:34,810 --> 01:10:38,268
Hurry back, Mr. Chan.I want all the news about Honolulu.
624
01:10:39,848 --> 01:10:41,679
You worry about that husband...
625
01:10:41,850 --> 01:10:44,045
Boy, this picture's so bad...
626
01:10:44,219 --> 01:10:47,347
...that only I could watch
a thing like this, you know?
627
01:10:47,522 --> 01:10:50,514
- This is terrible.
- What's he doing? Digging for gold?
628
01:10:50,692 --> 01:10:52,853
Who knows? Who knows?
629
01:10:53,028 --> 01:10:56,020
Look, let's figure out who's gonna
go in there next.
630
01:10:56,198 --> 01:10:58,632
What are we going to do?
Who's gonna go next?
631
01:10:58,800 --> 01:11:01,530
- First.
- What do you mean, "first"?
632
01:11:01,703 --> 01:11:04,331
- I called first.
- What do you want me to do?
633
01:11:04,506 --> 01:11:06,667
- Call second.
- First. I like first better.
634
01:11:06,842 --> 01:11:09,777
- I called first. I'm next.
- We got to figure out a way.
635
01:11:09,945 --> 01:11:12,971
- Wait. No, I called first.
- You want to choose?
636
01:11:13,148 --> 01:11:15,810
I want to watch the picture.
Leave me alone.
637
01:11:15,984 --> 01:11:18,214
- Anybody could call first.
- I called first.
638
01:11:18,387 --> 01:11:20,184
- Do you want to choose?
- I want to.
639
01:11:20,355 --> 01:11:22,789
What about you?
Come on. Choose. Come on.
640
01:11:22,958 --> 01:11:26,189
- I ain't choosing, I called first.
- You can't. You call first.
641
01:11:26,361 --> 01:11:28,295
- First.
- Yeah, see, he called it.
642
01:11:28,463 --> 01:11:30,556
You wanna call first?
Everybody's first.
643
01:11:30,732 --> 01:11:32,791
- We're choosing.
- I ain't choosing.
644
01:11:32,968 --> 01:11:35,732
- What? What?
- We'll choose who goes in there.
645
01:11:35,904 --> 01:11:39,340
- What? That's not good enough?
- Get up.
646
01:11:39,508 --> 01:11:41,476
- Come on, get up!
- You gotta get up.
647
01:11:41,643 --> 01:11:44,339
I always lose these damn chooses.
I know I'll lose.
648
01:11:44,513 --> 01:11:48,142
- I want to watch the picture.
- We'll choose.
649
01:11:48,316 --> 01:11:50,284
1, 2, 3, shoot.
650
01:11:50,452 --> 01:11:52,613
Hey, Bobby's the lucky man.
651
01:11:52,788 --> 01:11:54,585
You'll be next. You'll be next.
652
01:11:54,756 --> 01:11:57,247
1, 2, 3, shoot!
653
01:11:57,426 --> 01:12:00,327
- Hey, baby.
- I didn't get it, either. What do you want?
654
01:12:00,495 --> 01:12:03,726
- Come on, it's two more times.
- 1, 2, 3, shoot!
655
01:12:05,634 --> 01:12:08,694
- You'll get this one.
- Last one, okay?
656
01:12:09,004 --> 01:12:10,369
Shoot!
657
01:12:11,006 --> 01:12:13,133
Hey, sweetheart.
658
01:12:13,875 --> 01:12:16,435
Quite the good movie here.
659
01:12:16,978 --> 01:12:18,912
You had to choose, right?
You had to.
660
01:12:19,081 --> 01:12:21,413
- What were we gonna do?
- I told you I'd lose.
661
01:12:21,583 --> 01:12:24,108
- Come on, will you, we chose it.
- I called first.
662
01:12:24,286 --> 01:12:28,017
- Bobby's first! Bobby's first!
- I called first.
663
01:12:28,190 --> 01:12:30,522
He's first. Hal's second.
664
01:12:30,692 --> 01:12:32,990
If I can't go first, nobody's going first.
665
01:12:33,161 --> 01:12:34,685
First!
666
01:12:36,131 --> 01:12:37,758
- I want a kiss.
- Hey!
667
01:12:37,933 --> 01:12:40,868
- Come on!
- Get out of here!
668
01:12:47,476 --> 01:12:49,444
Get out!
669
01:12:49,611 --> 01:12:52,102
- Get out!
- Get out of here!
670
01:12:52,714 --> 01:12:55,774
Get out of here, goddamn it! Get out!
671
01:12:56,952 --> 01:13:00,547
Leave us alone! Come on!
672
01:13:03,692 --> 01:13:05,717
You guys are real jerks,
you know that?
673
01:13:16,338 --> 01:13:17,737
You're bleeding.
674
01:13:17,906 --> 01:13:21,398
- She scratched you. Your neck.
- What are you talking about?
675
01:13:23,345 --> 01:13:27,076
- She cut your neck. You're bleeding.
- What do you mean?
676
01:13:27,249 --> 01:13:30,480
I'm getting out of here!
You guys got some nerve!
677
01:13:30,652 --> 01:13:31,914
You've got some nerve!
678
01:13:33,255 --> 01:13:35,917
- Get out of here!
- What are you doing?
679
01:13:36,091 --> 01:13:37,888
Where do you get off?!
680
01:13:38,059 --> 01:13:39,822
I get the girls!
I get the girls!
681
01:13:41,563 --> 01:13:44,999
Look at that son of a bitch,
scratching me like that.
682
01:13:45,467 --> 01:13:47,458
I ought to break her face.
683
01:13:48,069 --> 01:13:49,730
What are you talking about?
684
01:13:49,905 --> 01:13:51,896
I'll kill that broad.
685
01:13:52,073 --> 01:13:55,440
- I'll get you for this! Yes!
- Is it my fault? Is it my fault?
686
01:13:55,610 --> 01:13:57,942
I'm gone! I'm getting out of here!
687
01:13:58,113 --> 01:14:02,209
Oh, you guys are happy now, right?
You're happy. Now you're happy.
688
01:14:02,384 --> 01:14:07,151
You'll never understand why I won't
get a girl for you guys. Never again.
689
01:15:38,813 --> 01:15:40,610
Who is it?
690
01:15:40,782 --> 01:15:42,249
It's me.
691
01:15:42,984 --> 01:15:46,044
- Who is it?
- It's me. Open up.
692
01:15:46,655 --> 01:15:48,953
- J.R.?
- Yeah.
693
01:15:57,165 --> 01:16:00,134
- I...
- oh, come in.
694
01:16:02,404 --> 01:16:06,135
I just thought I'd come up and see you.
695
01:16:07,342 --> 01:16:09,606
That's fine.
696
01:16:10,278 --> 01:16:13,042
I just thought I'd come up
and see you, that's all.
697
01:16:13,214 --> 01:16:15,876
Well, I'm glad.
698
01:16:17,652 --> 01:16:18,983
Are you all right?
699
01:16:19,154 --> 01:16:21,247
Yeah. I'm all right.
700
01:16:27,996 --> 01:16:29,554
I like your apartment.
701
01:16:30,231 --> 01:16:31,789
Thank you.
702
01:16:35,670 --> 01:16:37,535
I don't know...
703
01:16:38,440 --> 01:16:42,706
I really don't know why I came up here
so early in the morning, you know?
704
01:16:44,779 --> 01:16:46,406
I just don't know.
705
01:16:48,783 --> 01:16:50,580
I'm glad.
706
01:16:52,153 --> 01:16:54,417
- Yeah, but I mean...
- Sit down. Come on.
707
01:16:55,190 --> 01:16:58,591
I really have no right coming up here
at 6:3o in the morning.
708
01:17:00,028 --> 01:17:03,794
You know, really, I shouldn't have
come up here so early...
709
01:17:03,965 --> 01:17:06,559
...but we've been, sort of, drinking.
710
01:17:06,768 --> 01:17:09,236
- Would you like some coffee?
- Yeah.
711
01:17:09,404 --> 01:17:11,031
Okay.
712
01:17:11,206 --> 01:17:13,231
I'll be right out.
713
01:17:14,008 --> 01:17:15,441
That's okay.
714
01:17:15,610 --> 01:17:17,305
Just make yourself comfortable.
715
01:17:30,291 --> 01:17:32,691
No television set, huh?
716
01:17:32,861 --> 01:17:35,455
You want to watch TV at this hour?
717
01:17:35,630 --> 01:17:37,461
No, just...
718
01:17:37,966 --> 01:17:41,697
I have a record player.
You can put some music on, if you like.
719
01:17:49,911 --> 01:17:52,778
I like Giuseppe di Stefano.
You got any of his records?
720
01:17:52,947 --> 01:17:54,346
Opera singer.
721
01:17:54,516 --> 01:17:56,541
No, I'm afraid not.
722
01:18:08,763 --> 01:18:11,027
How about Percy Sledge?
723
01:18:11,199 --> 01:18:12,598
Who?
724
01:18:13,301 --> 01:18:15,201
Never mind.
725
01:18:24,045 --> 01:18:28,243
Would you like something to eat,
some toast or something?
726
01:18:28,550 --> 01:18:30,575
No, thanks.
727
01:19:02,450 --> 01:19:04,782
Be ready in a minute.
728
01:19:12,494 --> 01:19:14,758
Hey, you're hurting me.
729
01:19:18,533 --> 01:19:20,091
I'm sorry.
730
01:19:21,536 --> 01:19:23,367
It's okay.
731
01:19:23,838 --> 01:19:26,238
No, I mean...
I mean, I'm sorry about...
732
01:19:26,708 --> 01:19:28,505
...about before.
733
01:19:30,578 --> 01:19:34,480
I'm really sorry about the way
I acted last time, you know?
734
01:19:36,084 --> 01:19:37,483
I thought...
735
01:19:37,652 --> 01:19:40,177
I thought you would be mad at me.
736
01:19:40,822 --> 01:19:43,586
Well, let's say not really
pleased to see me.
737
01:19:44,859 --> 01:19:47,919
Well, it was, sort of, your...
738
01:19:48,630 --> 01:19:50,359
...decision...
739
01:19:51,666 --> 01:19:53,793
...whether you...
740
01:19:55,169 --> 01:19:57,160
...Iove me enough.
741
01:19:59,541 --> 01:20:02,510
I love you.
You ought to know that.
742
01:20:14,889 --> 01:20:16,481
God, how I love you.
743
01:20:16,658 --> 01:20:18,990
Oh, I'm so glad.
744
01:20:26,868 --> 01:20:29,701
- I missed you.
- I missed you.
745
01:20:29,871 --> 01:20:32,840
- Did you?
- Of course.
746
01:20:37,178 --> 01:20:40,341
- Now it's gonna be all right, you'll see.
- Yes.
747
01:20:42,216 --> 01:20:44,707
I understand now, and I forgive you.
748
01:20:49,157 --> 01:20:50,419
Forgive me?
749
01:20:50,592 --> 01:20:55,029
Yes. I forgive you,
and I'm gonna marry you anyway.
750
01:21:04,138 --> 01:21:07,437
You can't marry me anyway.
751
01:21:12,213 --> 01:21:13,874
What do you mean?
752
01:21:16,651 --> 01:21:19,085
It does bother you, doesn't it?
753
01:21:22,156 --> 01:21:25,091
Well, yeah, it bothers me, damn it.
754
01:21:25,426 --> 01:21:27,587
But I love you,
and I'll marry you anyway.
755
01:21:27,762 --> 01:21:30,322
No. No, I...
756
01:21:30,999 --> 01:21:33,092
I can't.
757
01:21:33,868 --> 01:21:36,962
I mean, I won't marry you on that basis.
758
01:21:37,138 --> 01:21:38,969
What basis?
759
01:21:39,140 --> 01:21:41,608
Don't you understand?
It can't work that way.
760
01:21:41,776 --> 01:21:44,301
You can make it work.
You just said it before.
761
01:21:44,479 --> 01:21:46,344
No. No.
762
01:21:49,751 --> 01:21:52,948
Boy, you know, I really thought
you loved me, you know that?
763
01:21:53,121 --> 01:21:56,181
- You had me believing that.
- I do love you, that's why.
764
01:21:57,158 --> 01:22:00,616
What? Because you love me,
that's why you're not gonna marry me?
765
01:22:02,797 --> 01:22:05,698
What kind of business
you handing me here?
766
01:22:08,269 --> 01:22:09,668
What are you handing me?
767
01:22:10,071 --> 01:22:12,232
You'll always find a way to bring it up.
768
01:22:12,407 --> 01:22:14,967
You're damn right I could bring it up.
769
01:22:15,143 --> 01:22:17,976
And if that's the kind
of a broad you are...
770
01:22:20,748 --> 01:22:22,215
I'm to blame.
771
01:22:22,383 --> 01:22:26,911
Because I feel the way any reasonable guy
would feel, I'm to blame for this, huh?
772
01:22:27,355 --> 01:22:29,118
Be glad I'm willing to marry you.
773
01:22:29,290 --> 01:22:31,349
- J.R., please.
- Hey, look...
774
01:22:33,094 --> 01:22:36,359
That's right. You had to
just make a fool out of me, huh?
775
01:22:36,531 --> 01:22:41,059
- You just couldn't wait till I crawled back...
- okay, okay. Have it your way.
776
01:22:43,638 --> 01:22:47,631
Oh, sure, just like that, huh?
Don't try and convince me.
777
01:22:47,809 --> 01:22:50,778
How can I convince you to do
anything you don't want to?
778
01:22:50,945 --> 01:22:54,608
- Who said I didn't wanna do it?
- Then I wouldn't have to convince you.
779
01:22:54,782 --> 01:22:57,580
You gotta twist everything up
all the time, don't you?
780
01:22:57,752 --> 01:23:00,084
Gotta twist it.
It's not what I meant, brain.
781
01:23:00,254 --> 01:23:02,279
What did you mean?
782
01:23:02,457 --> 01:23:05,221
I don't know.
I don't know.
783
01:23:06,327 --> 01:23:08,227
Listen, I told you that I loved you.
784
01:23:08,362 --> 01:23:12,389
- What's wrong? Isn't that enough?
- No, no, it's not enough.
785
01:23:14,469 --> 01:23:17,336
- Why isn't that enough?
- It's not good enough.
786
01:23:17,939 --> 01:23:19,600
- Not good enough?
- No!
787
01:23:19,774 --> 01:23:21,366
Not good enough?
788
01:23:21,909 --> 01:23:24,605
- You mean, I'm not good enough, is that it?
- No.
789
01:23:28,382 --> 01:23:31,112
Let me tell you something.
It's not me, it's you.
790
01:23:31,285 --> 01:23:33,276
Do you think you're the Virgin Mary?
791
01:23:35,356 --> 01:23:39,122
Leading me on like that, letting me
in here this hour of the morning.
792
01:23:39,293 --> 01:23:42,490
Come off it, will you?
What kind of broad does that make you?
793
01:23:42,663 --> 01:23:46,155
And tell me something else.
Who else is gonna marry you?
794
01:23:46,434 --> 01:23:48,334
Tell me that, you whore.
795
01:23:48,503 --> 01:23:52,405
Because that's what you are,
if you don't know it by now, you whore.
796
01:24:05,319 --> 01:24:07,514
I'm sorry. I didn't mean it.
797
01:24:10,925 --> 01:24:13,621
Honest to God, I didn't mean it.
798
01:24:14,729 --> 01:24:17,857
I'm just so confused by this whole thing.
799
01:24:24,272 --> 01:24:25,967
Go home.
800
01:24:27,742 --> 01:24:29,733
Go home.
801
01:25:19,760 --> 01:25:21,455
Mother!
802
01:25:53,361 --> 01:25:56,057
O God, I am heartily sorry forhaving offended thee.
803
01:25:56,230 --> 01:25:59,165
I detest all my sins becauseof thy just punishment...
804
01:25:59,333 --> 01:26:03,463
... but most of all because they offend thee,
who art good and deserving of my love.
805
01:26:03,638 --> 01:26:08,132
I resolve, with the help of thy grace, to sinno more and avoid the near occasion of sin.
806
01:26:08,776 --> 01:26:12,143
Holy, holy, holy.
Lord God of hosts.
807
01:26:12,313 --> 01:26:14,679
Heaven and earth are filled
with your glory.
808
01:26:14,849 --> 01:26:16,248
Hosanna in the highest.
809
01:26:16,417 --> 01:26:20,478
Blessed is he who comes in the name
of the Lord. Hosanna in the highest.
810
01:27:52,646 --> 01:27:55,877
All right, I'll talk to you tomorrow, okay?
811
01:27:56,050 --> 01:27:57,745
Yeah. I'll see you tomorrow.
812
01:27:57,918 --> 01:27:59,317
Yeah.
813
01:29:42,723 --> 01:29:44,714
[ENGLISH]65913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.