Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,440 --> 00:03:11,600
You may think that I’m a heartless person.
2
00:03:12,000 --> 00:03:16,200
Until you understand that
I do have a heart as a human!
3
00:03:16,720 --> 00:03:19,840
Until your rage turns into affection!
4
00:03:20,160 --> 00:03:22,080
You will be there and I’ll be here.
5
00:03:25,200 --> 00:03:26,920
[OLD MOVIE SONG PLAYING]
6
00:03:48,720 --> 00:03:54,680
Music is so pleasant to hear.
But the vision is so bad.
7
00:03:55,000 --> 00:03:55,960
Damn…
8
00:04:09,160 --> 00:04:12,600
His name is Arjun.
He is from Kolkata.
9
00:04:13,360 --> 00:04:17,200
He will come to Machavaram from there.
10
00:04:17,920 --> 00:04:23,560
You should finish him before
he enters our village.
11
00:04:23,720 --> 00:04:28,280
If you miss him then
all of you guys will be gone.
12
00:04:29,800 --> 00:04:30,840
Now, you can leave.
13
00:04:33,680 --> 00:04:34,280
OK, master.
14
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
Somu, when can you finish
the third pillar?
15
00:05:00,720 --> 00:05:02,760
There is no need to text.
I came here.
16
00:05:04,080 --> 00:05:04,760
Sorry.
17
00:05:07,600 --> 00:05:09,040
Keep this blueprint inside.
18
00:05:25,680 --> 00:05:28,560
What is it, dear?
I talk about girl and wedding.
19
00:05:28,920 --> 00:05:31,280
Why do you get emotional
and come near to bridge for that?
20
00:05:31,960 --> 00:05:34,280
This bridge plays an important role
in my life, dad.
21
00:05:35,720 --> 00:05:38,920
Whenever you talk about girl and wedding.
All I remember is that bridge at our place.
22
00:05:40,160 --> 00:05:43,240
I saw mom for the last time
at that moment.
23
00:07:50,760 --> 00:07:54,560
What happened? Why are you crying?
- I lost my ring.
24
00:07:54,640 --> 00:07:57,200
I’m here, right?
I will get it back so don’t cry.
25
00:08:12,280 --> 00:08:16,880
You did a great help.
My mom would hit me if you hadn’t helped.
26
00:08:17,120 --> 00:08:19,280
From now on, you are special to me.
27
00:08:19,320 --> 00:08:20,800
What is that?
- Come here.
28
00:08:22,640 --> 00:08:24,000
Did you get it?
29
00:08:25,680 --> 00:08:28,000
Hey, what is your name?
30
00:08:28,320 --> 00:08:30,000
Sweety!
31
00:08:41,919 --> 00:08:47,080
“Radha Gopala, Come here!
Oh, Child of Gokula”
32
00:08:47,160 --> 00:08:53,040
“Listen to my heart and come to me,
Come to me, preserver of the world”
33
00:08:53,920 --> 00:08:59,040
“My heart floats up
like a Howrah bridge”
34
00:08:59,160 --> 00:09:05,160
“Listen to me, Radha Krishna…
Murali Mukunda”
35
00:09:18,800 --> 00:09:24,760
“Listen to my heartbeat
Come near and be inviting”
36
00:09:24,880 --> 00:09:28,800
“There are many unfulfilled desires
and I wish for you”
37
00:09:28,880 --> 00:09:32,160
“I became silent so let me
know your coming”
38
00:10:11,960 --> 00:10:15,760
I saved her image in my heart
in that last moment.
39
00:10:15,800 --> 00:10:19,040
No one can ever replace it, dad.
-But, that happened 18 years ago, right?
40
00:10:20,720 --> 00:10:22,400
What if she’s already married?
41
00:10:23,680 --> 00:10:26,600
She might love someone else.
42
00:10:28,240 --> 00:10:29,040
I don’t know.
43
00:10:30,360 --> 00:10:34,080
That bridge departed me from
my mom and united me with that girl.
44
00:10:35,000 --> 00:10:37,440
I wouldn’t get acquainted
with her if she is meant to be departed.
45
00:10:37,640 --> 00:10:42,160
You never showed interest
when I ask you see pictures of girls.
46
00:10:42,440 --> 00:10:47,280
My heart never felt any
sense of a girl to be married.
47
00:10:48,400 --> 00:10:52,840
Come on, go and get your soul mate.
I want to see that happiness.
48
00:10:53,640 --> 00:10:54,840
On your face!
49
00:10:55,760 --> 00:10:56,880
Thank you, dad.
50
00:11:08,120 --> 00:11:10,440
Hey…get in.
Move! Quick!
51
00:11:11,440 --> 00:11:12,440
[HONKING]
52
00:11:18,400 --> 00:11:20,680
He is the one.
Come on, move.
53
00:11:23,120 --> 00:11:24,600
Drive faster.
54
00:11:47,920 --> 00:11:49,200
Damn! We missed him.
55
00:12:02,000 --> 00:12:04,360
Machavaram
56
00:12:07,000 --> 00:12:10,160
This day will be a history, one day.
57
00:12:10,320 --> 00:12:22,760
Exactly 50 years back, our crops got
washed away right before harvest.
58
00:12:24,200 --> 00:12:29,880
Elders of these 2 villages
prayed to their Goddess to show mercy.
59
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
Goddess blessed them.
Their belief became true.
60
00:12:34,720 --> 00:12:37,320
This bridge is that truth.
61
00:12:39,920 --> 00:12:44,840
It has been 50 years that this
bridge is built.
62
00:12:45,840 --> 00:12:47,680
So, we celebrate this day.
63
00:12:49,560 --> 00:12:53,600
I request the head of our village,
Ms. Saroja to say something about it.
64
00:12:57,960 --> 00:12:59,000
[APPLAUDING]
65
00:12:59,040 --> 00:13:03,360
Firstly, I thank everyone for dooming me.
66
00:13:03,560 --> 00:13:06,680
I mean, for my winning.
67
00:13:07,040 --> 00:13:10,280
Hey, did she get the majority of votes?
She won just with one vote.
68
00:13:13,200 --> 00:13:17,160
All of you should be like me.
- What? Fatso?
69
00:13:17,200 --> 00:13:19,280
No! Courage!
70
00:13:19,960 --> 00:13:23,400
I want to bring out that fear.
71
00:13:23,440 --> 00:13:27,000
I mean, This bike race is conducted
to bring out that courage in you.
72
00:13:27,000 --> 00:13:30,160
All of you should participate.
Go! Come on.
73
00:13:35,320 --> 00:13:39,560
Hey, what are you getting ready for? To win?
- Why? Aren’t you coming?
74
00:13:39,600 --> 00:13:41,160
No man, I am not coming.
- Why?
75
00:13:41,280 --> 00:13:42,960
What do we get here?
76
00:13:43,000 --> 00:13:46,160
It’s more like we participate to make
Ajay win along with the crowd.
77
00:13:46,200 --> 00:13:49,280
Hey, do you know something?
78
00:13:49,320 --> 00:13:51,360
First, tell us the matter.
Then, we will tell you if we know it.
79
00:13:52,400 --> 00:13:55,360
Ajay isn’t participating in
this competition.
80
00:13:56,360 --> 00:13:59,840
Don’t be excited.
There is someone who is just like him.
81
00:13:59,880 --> 00:14:03,320
Who? Sweety?
Yes! She’s very cunning!
82
00:14:03,440 --> 00:14:08,640
She is coming from the city.
You should be a man to defeat her.
83
00:14:09,000 --> 00:14:10,960
Do you have it in you?
- We doubt!
84
00:14:11,000 --> 00:14:16,360
A girl is participating for the first
time in this race between 2 villages.
85
00:14:16,880 --> 00:14:18,280
She is Ajay’s sister-in-law.
86
00:14:18,640 --> 00:14:23,000
On top it, sweety is a software engineer
who competes with men.
87
00:14:23,840 --> 00:14:30,120
Let us see if she loses like
usual or wins at this opportunity.
88
00:14:30,800 --> 00:14:33,680
The race will begin shortly.
89
00:14:49,160 --> 00:14:52,760
Hey, who gave me this bike without fuel?
You’re rich so we thought you will refuel it.
90
00:14:52,960 --> 00:14:55,240
Hey, I will adopt it!
91
00:16:24,040 --> 00:16:27,000
Boss, why did you let her win instead of you?
92
00:16:27,120 --> 00:16:30,400
That’s the trick.
She will come behind me to clarify that.
93
00:16:30,440 --> 00:16:32,400
What’s next?
- I will flatter her.
94
00:16:32,560 --> 00:16:36,120
Boss, you’re not an ordinary man.
You’re antivirus to remove the virus.
95
00:16:36,200 --> 00:16:40,000
I will follow this trick and
get a girl in my life.
96
00:16:40,120 --> 00:16:41,920
Thanks, Boss!
I will use my talent, now.
97
00:16:43,560 --> 00:16:46,880
Hey, you did well in the race.
We didn’t expect that you will win the race.
98
00:16:46,920 --> 00:16:48,760
We were tensed about your winning.
- We’re so happy.
99
00:16:48,800 --> 00:16:49,800
I didn’t win.
100
00:16:53,800 --> 00:16:56,200
He let me win.
- How can he let you win?
101
00:16:56,400 --> 00:16:58,800
Who is he?
Why will he let you win?
102
00:16:59,200 --> 00:17:01,120
I have to find that out.
Let’s go.
103
00:17:20,160 --> 00:17:22,920
Will he come?
- If he doesn’t come after booking him.
104
00:17:23,079 --> 00:17:27,799
I will finish him, tomorrow.
Your words are tempting me.
105
00:17:27,839 --> 00:17:32,960
You are never in that mood.
- I have been in that mood for 3 hours.
106
00:17:33,000 --> 00:17:36,360
Hey, don’t tempt me.
- It is a village product.
107
00:17:36,440 --> 00:17:39,360
We should try it and do this mistake.
108
00:17:39,560 --> 00:17:40,840
What is it, madam?
109
00:17:41,160 --> 00:17:44,200
You are talking about a man
and product of village.
110
00:17:44,640 --> 00:17:46,560
You say that mistake should be done.
111
00:17:47,120 --> 00:17:51,440
I understand this in a different sense.
Is it that, by chance?
112
00:17:51,680 --> 00:17:52,760
That’s it, Sita.
113
00:17:52,840 --> 00:17:55,320
That will happen and should
happen for sure.
114
00:17:55,360 --> 00:17:57,680
That’s it…You guessed it right.
115
00:17:58,240 --> 00:18:02,000
Madam! Even you?
Why? Do I look indifferent?
116
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
Don’t I have feelings and emotions?
117
00:18:04,000 --> 00:18:07,720
We should do such things in secret.
118
00:18:07,840 --> 00:18:10,680
It will be thrilling.
Come, you too can try it.
119
00:18:10,720 --> 00:18:13,600
No…I’m so shy.
120
00:18:14,080 --> 00:18:18,200
How can you do it before the wedding?
121
00:18:18,280 --> 00:18:21,440
Sita, any girl is like a matchbox.
122
00:18:21,600 --> 00:18:24,080
She waits for that chance
to light up that fire.
123
00:18:24,200 --> 00:18:29,320
Fire starts only if we lit.
124
00:18:29,760 --> 00:18:34,640
Finally, the life of matchstick
ends and it cools down.
125
00:18:34,680 --> 00:18:36,360
Ashes will remain.
126
00:18:36,640 --> 00:18:37,440
Madam!
127
00:18:40,560 --> 00:18:42,920
Wow! Is it what you call
the product of village?
128
00:18:42,960 --> 00:18:44,400
Madam, you’re silly.
129
00:18:44,640 --> 00:18:47,320
I thought about something
else and got scared.
130
00:18:47,360 --> 00:18:48,440
What did you think of it?
131
00:18:48,560 --> 00:18:50,640
I didn’t think of anything
so you can tell me.
132
00:18:50,880 --> 00:18:54,160
Will you drink?
- Oh my God! I don’t have that habit.
133
00:18:56,880 --> 00:19:00,080
I unable to do anything
without getting his details.
134
00:19:00,680 --> 00:19:04,360
He let me win and that means he
doesn’t belong to this village for sure.
135
00:19:06,040 --> 00:19:11,640
No one can tolerate failure.
But he still gifted me his success.
136
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
So, it’s clear that he came
here with a motto.
137
00:19:14,040 --> 00:19:15,080
I have to find that out.
138
00:19:15,680 --> 00:19:18,880
By the way, how is your dad?
- He is doing very well.
139
00:19:20,040 --> 00:19:21,080
How are you doing?
140
00:19:22,000 --> 00:19:26,920
You gave excuses whenever we called you.
What is this surprise, all of a sudden?
141
00:19:27,240 --> 00:19:30,200
What can I say, grandpa?
You already said that it is a surprise.
142
00:19:33,920 --> 00:19:36,320
Why don’t you come to Kolkata with me?
143
00:19:36,840 --> 00:19:39,000
There is nothing but
pollution in Kolkata.
144
00:19:39,560 --> 00:19:44,800
But this environment has affection
as well as good health.
145
00:19:44,840 --> 00:19:48,040
Is it why you look young like me?
146
00:19:49,160 --> 00:19:55,000
By the way, why did you lose in that
bike race and made us disreputable?
147
00:19:57,000 --> 00:19:59,640
Grandma, reputation is a measurement.
148
00:20:00,040 --> 00:20:02,720
You will feel lighter if you let it down.
149
00:20:03,800 --> 00:20:07,120
Anyway, I didn’t lose but I let her win.
150
00:20:07,640 --> 00:20:09,840
If I win, all I get is applause.
151
00:20:10,200 --> 00:20:13,120
But if I let her win,
she will remember me for life.
152
00:20:13,560 --> 00:20:16,240
Give me picture man.
I will frame it and treasure it for worship!
153
00:20:17,160 --> 00:20:19,920
That’s a stupid race and winning!
It is useless.
154
00:20:20,160 --> 00:20:23,200
Ok, leave it.
You came for festive celebrations.
155
00:20:23,840 --> 00:20:26,760
Go back to Kolkata after
you see everything. - Done! Sure!
156
00:20:27,240 --> 00:20:31,000
You won’t leave until I settle it with you
but not after festive celebrations.
157
00:20:31,080 --> 00:20:33,360
You will leave!
158
00:20:48,760 --> 00:20:50,720
Arjun, you came after a long time.
159
00:20:51,440 --> 00:20:53,720
Saroja!
- Hey, you may leave.
160
00:20:53,760 --> 00:20:54,800
How are you?
161
00:20:54,840 --> 00:20:58,080
You shouldn’t hug a
stranger in your husband’s presence.
162
00:20:58,120 --> 00:21:01,280
He is not a stranger.
He is my boyfriend for a day.
163
00:21:01,320 --> 00:21:04,040
He is my boyfriend forever.
We were in same class and during childhood.
164
00:21:04,240 --> 00:21:06,560
We studied together one day.
- How sweet!
165
00:21:06,600 --> 00:21:08,280
You are so close just for a day.
166
00:21:08,640 --> 00:21:10,760
What will happen to me if
you studied together for longer?
167
00:21:10,800 --> 00:21:12,040
Hey, stay away.
168
00:21:12,680 --> 00:21:17,600
He should be your childhood friend.
No one should call them, a boyfriend.
169
00:21:17,640 --> 00:21:18,800
I don’t know what that is.
170
00:21:18,840 --> 00:21:20,360
I don’t have clarity but
you have clarity, right?
171
00:21:20,400 --> 00:21:21,280
I don’t have it.
172
00:21:21,560 --> 00:21:23,280
I will say that he’s my boyfriend.
-No, you shouldn’t say that.
173
00:21:23,640 --> 00:21:24,760
Arjun, do you remember?
174
00:21:24,800 --> 00:21:28,160
You didn’t feel bad when
I tore your book.
175
00:21:29,000 --> 00:21:31,200
Why will he feel bad?
I should feel bad.
176
00:21:32,880 --> 00:21:36,040
Arjun, did you come for me
after a long time?
177
00:21:38,000 --> 00:21:41,640
I didn’t come for you.
I want to see you.
178
00:21:42,200 --> 00:21:43,680
But!
- Then, what?
179
00:21:43,920 --> 00:21:46,800
I came here for Sweety.
- You will have my support.
180
00:21:46,880 --> 00:21:51,400
You can take my help.
I will get Sweety for you and satisfy you.
181
00:21:51,440 --> 00:21:55,760
Not to satisfy but to make him happy.
- It is something and I don’t know it.
182
00:21:55,840 --> 00:21:58,040
You have that clarity, right?
I will say that it is to satisfy.
183
00:21:58,080 --> 00:21:59,800
OK, say something.
- You, shut your mouth.
184
00:21:59,840 --> 00:22:03,000
I might slip while talking to my boyfriend.
185
00:22:03,160 --> 00:22:06,280
You must say that you might
slip your tongue. Damn! You!
186
00:22:06,800 --> 00:22:09,040
I don’t know.
You have that clarity, right?
187
00:22:09,080 --> 00:22:11,160
You give me hard time.
OK, say something as you like.
188
00:22:12,440 --> 00:22:13,720
Why?
- Oh, sorry.
189
00:22:14,160 --> 00:22:17,120
I forgot my courtesy in a joy
of seeing you.
190
00:22:17,200 --> 00:22:20,080
Sit…
I will get you hot coffee.
191
00:22:20,120 --> 00:22:21,600
Sit.
- OK.
192
00:22:24,080 --> 00:22:25,720
Hey! Wait.
193
00:22:27,760 --> 00:22:30,200
Hey! I’m asking you to wait.
194
00:22:32,920 --> 00:22:34,760
Hey! Wait.
What happened, madam?
195
00:22:34,960 --> 00:22:37,600
What happened?
- What did he say?
196
00:22:38,000 --> 00:22:42,800
Tell me, what happened and I’ll finish him.
- It’s OK…I will deal with him.
197
00:22:43,000 --> 00:22:46,000
Hey, why are you avoiding me?
- What is there between us?
198
00:22:46,160 --> 00:22:47,400
I don’t know who you are.
199
00:22:47,440 --> 00:22:51,160
True! You will deny us
after you finish doing everything.
200
00:22:51,760 --> 00:22:54,240
I can’t take it anymore.
I cannot hold this truth, anymore.
201
00:22:54,280 --> 00:22:55,360
What is that truth?
202
00:22:57,720 --> 00:23:00,800
We are not 2 but 3 of us.
- 3? What do you mean by 3?
203
00:23:01,880 --> 00:23:03,400
I’m pregnant.
- Pregnant?
204
00:23:04,080 --> 00:23:06,000
Be steady!
- I don’t know anything.
205
00:23:06,080 --> 00:23:08,400
Tell me, why do you want to cheat me?
206
00:23:08,560 --> 00:23:11,240
Tell me.
- How can cheat Sweety madam?
207
00:23:11,280 --> 00:23:13,720
How dare you!
- We shouldn’t spare such people.
208
00:23:13,760 --> 00:23:16,840
We should hit them.
Hey…let me deal with him.
209
00:23:16,920 --> 00:23:19,000
Wait. Let me deal with him.
210
00:23:19,000 --> 00:23:20,920
Tell me, why do you want to cheat me?
- That’s not me.
211
00:23:21,120 --> 00:23:22,200
It is you.
- No.
212
00:23:22,240 --> 00:23:24,320
Who is it? If it wasn’t you?
- It is me!
213
00:23:30,680 --> 00:23:34,640
It is me! I’m that sinner.
Why are you engaging him in this?
214
00:23:35,080 --> 00:23:38,000
Scold me if you are angry.
You can hit me.
215
00:23:38,440 --> 00:23:40,760
We planned to get married
after parents’ acceptance.
216
00:23:41,640 --> 00:23:44,880
But, what should we do now?
Everything is out of hands.
217
00:23:45,400 --> 00:23:47,520
Come, let’s get married in the temple.
- Hey!
218
00:23:49,120 --> 00:23:50,000
Cut…
219
00:23:52,840 --> 00:23:54,880
Who are you, man?
You spoiled everything.
220
00:23:54,960 --> 00:23:57,040
These are prank videos for
youtube uploads.
221
00:23:57,880 --> 00:23:58,840
Sorry, Sir.
222
00:23:59,120 --> 00:24:03,040
We did it for fun to test your patience.
223
00:24:03,760 --> 00:24:07,320
I asked them to come so that
we can see our village on youtube.
224
00:24:07,360 --> 00:24:12,000
This guy came and spoiled everything.
- Hey, this is a prank video.
225
00:24:12,120 --> 00:24:14,040
Come on, let’s go…
226
00:24:16,240 --> 00:24:19,000
Why are you looking at me like that?
- You haven't changed, Sweety.
227
00:24:19,120 --> 00:24:21,040
You’re just the same like
you were in childhood.
228
00:24:21,080 --> 00:24:23,400
You talk like that.
You do pranks like that.
229
00:24:24,600 --> 00:24:27,120
I see that childish Sweety in you.
- What’s with my childhood?
230
00:24:27,600 --> 00:24:29,920
I was 7 and you were about 5 years old.
231
00:24:30,560 --> 00:24:33,320
You came to bridge for Ganesh immersion.
232
00:24:40,920 --> 00:24:44,400
Do you remember me, Sweety?
- Nice! Your story is very nice!
233
00:24:44,440 --> 00:24:45,120
How is it?
234
00:24:45,200 --> 00:24:47,160
It is very nice.
- It is nice, right?
235
00:24:47,520 --> 00:24:51,040
We are not playing pranks but
you are playing pranks on us.
236
00:24:51,120 --> 00:24:54,440
You tried to grab this opportunity.
But, this isn’t the right way.
237
00:24:54,600 --> 00:24:58,960
We should follow the trend.
It might work if your story is updated.
238
00:24:59,080 --> 00:25:01,680
Try it for next time.
Let’s go.
239
00:25:03,600 --> 00:25:06,360
Cunning! Boss, Why is she warning you?
240
00:25:06,960 --> 00:25:09,120
It seems the trend is changed.
So, let’s change it.
241
00:25:09,240 --> 00:25:12,680
They are software engineers, right?
The cab is right for them.
242
00:25:13,720 --> 00:25:16,600
What phrase is that?
It is the truth.
243
00:25:16,680 --> 00:25:19,240
Oh, is it? Let’s go and try
in a nearby village.
244
00:25:19,280 --> 00:25:21,360
That is my village.
You cannot escape from me.
245
00:25:27,760 --> 00:25:32,160
Hey, do you know when people get scared?
246
00:25:33,000 --> 00:25:34,920
That is when do any mistake.
247
00:25:36,120 --> 00:25:38,360
When they get punished for their mistake.
248
00:25:38,440 --> 00:25:39,520
[STABBING]
249
00:25:44,680 --> 00:25:46,640
Do you know why I stabbed you?
250
00:25:47,760 --> 00:25:51,040
It is for loving someone
who is engaged already.
251
00:25:55,040 --> 00:25:59,120
This stab is for touching her
while she’s alone.
252
00:26:00,040 --> 00:26:04,800
Do try to come here again
or else I will kill you.
253
00:26:07,800 --> 00:26:12,080
Sir, you warned him not to come next time.
But for that, he should survive, right?
254
00:26:12,240 --> 00:26:14,200
I haven’t stabbed him to death.
255
00:26:14,920 --> 00:26:17,400
I stabbed him in such a way
that he gets scared of death.
256
00:26:18,200 --> 00:26:21,840
There’s a tiny phase between life and death.
He’s in that phase, right now.
257
00:26:26,440 --> 00:26:27,960
Hey Malli.
- Yes, Sir.
258
00:26:28,400 --> 00:26:32,000
Check for that new
fragrance in our garden.
259
00:26:32,280 --> 00:26:34,160
There are no girls nearby.
260
00:26:34,240 --> 00:26:38,080
But, I can smell them so go and check.
- OK, Sir.
261
00:26:45,960 --> 00:26:49,040
Did you come for flowers?
- No, Sir.
262
00:26:49,120 --> 00:26:50,840
I came to see the garden.
263
00:26:53,000 --> 00:26:54,840
Malli.
- Sir.
264
00:26:56,120 --> 00:26:57,080
Take it.
265
00:26:58,160 --> 00:27:02,080
No, I don’t want it.
- You should never deny flowers.
266
00:27:02,320 --> 00:27:06,560
Here, take it.
Come and take it.
267
00:27:07,320 --> 00:27:09,000
No! I don’t want them.
268
00:27:09,040 --> 00:27:12,760
How can I accept flowers from a stranger?
- Oh, my.
269
00:27:15,200 --> 00:27:20,200
Consider me as your relative.
Consider this entire garden as yours.
270
00:27:20,520 --> 00:27:23,000
You just have to visit occasionally.
Come, take them.
271
00:27:24,160 --> 00:27:26,040
That’s it.
272
00:27:26,800 --> 00:27:29,320
I’ll leave.
- You have to say that you’ll see me later.
273
00:27:29,800 --> 00:27:31,040
OK.
274
00:27:33,240 --> 00:27:35,080
Be careful with the flowers.
275
00:27:43,240 --> 00:27:44,240
Eat.
276
00:27:45,320 --> 00:27:47,600
Brother-in-law, what’s special today?
any good news?
277
00:27:47,840 --> 00:27:50,720
There are 2, not one.
- What’s that?
278
00:27:51,040 --> 00:27:54,200
Our marble business has grown
just in 1 year.
279
00:27:54,520 --> 00:27:56,200
It is because of your name.
280
00:27:56,600 --> 00:27:58,960
Brother-in-law, that is because
of your hard work.
281
00:27:59,080 --> 00:28:00,960
It won’t happen if you hadn’t worked on it.
282
00:28:01,400 --> 00:28:05,000
No…hard work will be done
by both owner and worker.
283
00:28:05,560 --> 00:28:07,640
There should be some luck to
achieve something.
284
00:28:08,280 --> 00:28:09,800
You are my lucky charm.
285
00:28:11,680 --> 00:28:14,680
Brother-in-law, you always lift me up.
286
00:28:15,360 --> 00:28:19,640
You’re a great thing in my life.
287
00:28:20,960 --> 00:28:24,760
By the way, what is the other good news?
This is very important for our life.
288
00:28:25,000 --> 00:28:28,520
Priest confirmed an auspicious
moment for us to become one.
289
00:28:28,920 --> 00:28:33,200
Both of us should be beside each other.
Why don’t I see myself in the mirror?
290
00:28:33,360 --> 00:28:36,400
Tell me, am I in your heart?
- You are!
291
00:28:36,800 --> 00:28:38,880
Thank goodness! I’m there.
292
00:28:39,720 --> 00:28:45,520
To be honest, I’m not within me.
You are filled within me.
293
00:28:46,560 --> 00:28:47,760
The mirror is the truth.
294
00:28:48,000 --> 00:28:52,000
It shows however we are.
My heart is similar to it.
295
00:28:52,600 --> 00:28:56,360
I will be yours, forever.
Be happy without any doubts.
296
00:28:56,560 --> 00:28:57,200
OK?
297
00:29:14,440 --> 00:29:15,800
Holi!
298
00:29:23,440 --> 00:29:26,400
Hey, what is this?
We apply for ourselves and within us.
299
00:29:26,440 --> 00:29:28,800
Where is she?
- She’s vanished in these colors.
300
00:29:30,200 --> 00:29:31,840
She covers herself.
301
00:29:32,000 --> 00:29:34,160
Come on, let’s go.
- Come on, let’s go.
302
00:29:43,280 --> 00:29:44,880
Thank you.
- What for?
303
00:29:45,000 --> 00:29:47,560
For coming into my mind.
You’re not that lucky!
304
00:29:47,920 --> 00:29:49,800
Hey, you want to
apply colors for me, right?
305
00:29:49,840 --> 00:29:53,320
Apply to this guy if you guys are gutsy.
Why? scared of him?
306
00:29:53,400 --> 00:29:54,520
Is he that great?
307
00:29:54,600 --> 00:29:55,960
Apply to me.
- No…One second!
308
00:29:56,000 --> 00:29:57,440
Let’s show what we got.
- One second!
309
00:29:57,840 --> 00:30:00,800
Let me tell you, something.
You can decide after you listen to it.
310
00:30:00,920 --> 00:30:01,760
Do you get it?
311
00:30:02,880 --> 00:30:05,200
Hey, he’s trying to escape.
Go and catch him.
312
00:30:13,400 --> 00:30:16,720
See, what happened because of you.
- What did I do?
313
00:30:17,160 --> 00:30:19,960
You are the one who gave this idea
- So, what?
314
00:30:20,120 --> 00:30:21,280
I have a request.
315
00:30:21,360 --> 00:30:23,960
You’re unable to remember the
flashback no matter what I say.
316
00:30:24,120 --> 00:30:29,000
Try to concentrate on your past.
- Sorry, I cannot do that.
317
00:30:29,280 --> 00:30:31,680
You always irritate me
about that bridge.
318
00:30:31,760 --> 00:30:34,200
I will go to that bridge and
tell you if I remember something.
319
00:30:45,920 --> 00:30:47,040
Hey.
- Hmmm.
320
00:30:47,200 --> 00:30:48,840
Do you remember?
- No.
321
00:30:53,360 --> 00:30:54,360
Let’s do one thing.
322
00:30:54,400 --> 00:30:56,600
I will show you how
I jumped, in childhood.
323
00:30:56,680 --> 00:30:58,880
Then, you will remember.
- Hey, are you crazy?
324
00:31:01,080 --> 00:31:03,600
What will be the depth of it?
- I don’t know.
325
00:31:03,920 --> 00:31:05,520
It’s OK! I will go ahead and jump.
326
00:31:05,600 --> 00:31:08,040
Hey, No!
- Hey, no! Leave me.
327
00:31:08,360 --> 00:31:09,880
[SCREAMING]
328
00:31:17,680 --> 00:31:18,080
Oh!
329
00:31:39,720 --> 00:31:42,800
Do you remember it?
- Nitwit!
330
00:31:49,320 --> 00:31:51,760
Hey, why are you wet?
Did he do something?
331
00:31:52,000 --> 00:31:55,280
Let’s go and bash him up.
- What’s that delay? Let’s go.
332
00:31:55,680 --> 00:31:57,840
Hey…wait man.
333
00:32:01,840 --> 00:32:04,320
Hey!
- Hey, apply to him.
334
00:32:04,440 --> 00:32:08,200
Oh shit! No!
335
00:32:08,360 --> 00:32:11,680
Hey buddy! Enjoy it
when girls are playing.
336
00:32:11,880 --> 00:32:15,000
He won’t enjoy if it is us
but he will enjoy if it is her.
337
00:32:15,200 --> 00:32:16,520
He will enjoy.
338
00:32:17,800 --> 00:32:20,840
Does she love him?
- No! He loves her.
339
00:32:21,120 --> 00:32:23,760
Hey, it is one-sided love.
- Foolish guy!
340
00:32:25,800 --> 00:32:30,080
Love is true feeling on someone.
341
00:32:31,920 --> 00:32:34,720
There won’t be one-sided or two-sided.
342
00:32:35,520 --> 00:32:38,520
It won’t divert even if the other person
doesn’t recognize it.
343
00:32:39,360 --> 00:32:41,600
That feeling remains for life.
344
00:32:42,640 --> 00:32:44,000
That.. is love!
345
00:32:44,120 --> 00:32:46,200
You’d probably never understand,
brother.
346
00:32:49,000 --> 00:32:50,800
Who is this guy?
- He’s a crazy guy.
347
00:32:51,680 --> 00:32:54,000
OK…They are all my best friends.
- Hi, I’m Shyam.
348
00:32:54,080 --> 00:32:55,440
Hi.
- Hi.
349
00:32:55,520 --> 00:32:58,320
Oh! I forgot.
She’s my sweetheart, Sweety.
350
00:32:59,520 --> 00:33:00,360
Please come.
351
00:33:00,640 --> 00:33:01,680
Hi.
- Hi.
352
00:33:02,520 --> 00:33:02,880
Hi.
353
00:33:03,080 --> 00:33:04,160
Guess what?
- What?
354
00:33:05,160 --> 00:33:06,960
Today is my birthday.
- Oh! Happy birthday.
355
00:33:07,000 --> 00:33:08,640
Don’t touch me.
There are colors on you.
356
00:33:08,680 --> 00:33:11,680
I’m celebrating my birthday in the
guest house as my dad wished for it.
357
00:33:11,720 --> 00:33:13,640
OK, all of you should come.
Come in the evening.
358
00:33:13,680 --> 00:33:15,960
You should come with your friends.
- I cannot come.
359
00:33:16,000 --> 00:33:18,280
Please dear.
- Hey, let’s go… Please…
360
00:33:18,520 --> 00:33:21,440
Please, we can enjoy a lot.
- OK.
361
00:33:23,280 --> 00:33:26,240
Brother-in-law, that child smells
that flower same like you.
362
00:33:27,320 --> 00:33:30,200
Crazy fellow! Of course,
he got it as an inheritance.
363
00:33:30,240 --> 00:33:32,520
That’s the creation.
- I didn't understand.
364
00:33:32,640 --> 00:33:35,840
His mother came here to work,
10 years back.
365
00:33:35,920 --> 00:33:38,920
Did you do something wrong?
- Hey, idiot! I gave her a flower.
366
00:33:39,840 --> 00:33:41,720
Ok, what’s going on?
367
00:33:41,760 --> 00:33:43,880
Modi Sir is visiting
Hyderabad next month.
368
00:33:44,320 --> 00:33:47,720
Why should I worry about his visit?
369
00:33:47,880 --> 00:33:51,720
Find out if Mohini will come
as it has been many days.
370
00:33:52,120 --> 00:33:53,200
Sir.
- Hmmm.
371
00:33:53,240 --> 00:33:57,280
Padmavathi’s elder daughter is matured.
- This is a good news.
372
00:33:57,320 --> 00:33:59,640
Hey, go and gift some flowers to them.
373
00:33:59,720 --> 00:34:05,680
Why should we give flowers?
- Why because..They are for blessings.
374
00:34:05,720 --> 00:34:08,120
That’s it.
OK, Sir. Let’s go.
375
00:34:16,199 --> 00:34:18,999
Hey! Happy birthday.
- Happy birthday.
376
00:34:21,080 --> 00:34:24,000
Happy birthday to you.
- Happy birthday.
377
00:34:24,159 --> 00:34:26,959
Happy birthday!
- Happy birthday!
378
00:34:27,000 --> 00:34:29,240
Whoa!
379
00:34:29,639 --> 00:34:30,519
OK!
380
00:34:31,520 --> 00:34:32,360
Guys…
381
00:34:32,880 --> 00:34:35,760
Thanks a lot for coming to my birthday.
You made it very special to me.
382
00:34:35,800 --> 00:34:38,080
There’s a surprise for all of you.
- What’s that surprise?
383
00:34:38,120 --> 00:34:40,600
Dance ballet with different entertainment.
Are you guys ready?
384
00:34:40,639 --> 00:34:42,319
Whoa…
- YaY…
385
00:34:43,360 --> 00:34:44,760
Enjoy!
386
00:35:34,160 --> 00:35:35,720
Come, let’s enjoy.
387
00:35:38,360 --> 00:35:40,000
Hey, give me 2 minutes.
388
00:35:51,360 --> 00:35:52,680
Hey, come girl.
389
00:35:53,360 --> 00:35:55,000
Hey, leave me.
390
00:35:55,080 --> 00:35:55,840
Hey!
391
00:35:57,560 --> 00:35:59,160
Leave me…
392
00:36:02,280 --> 00:36:05,160
Hey!
- Leave me.
393
00:36:13,120 --> 00:36:14,440
Hey, leave her.
394
00:36:19,120 --> 00:36:20,000
Heyy!
395
00:36:29,680 --> 00:36:31,000
Where is Sweety?
396
00:36:33,960 --> 00:36:34,520
Hey.
397
00:36:36,360 --> 00:36:38,880
Are you girls OK?
Where is Sweety?
398
00:36:39,040 --> 00:36:41,680
No! Please leave me.
- ‘Sweety!’
399
00:36:42,320 --> 00:36:44,000
Sweety! Heyy!
400
00:36:52,200 --> 00:36:56,240
If you take another step,
I will shoot your girlfriend.
401
00:36:56,800 --> 00:36:59,560
OK, let her go.
Drop the gun.
402
00:37:00,000 --> 00:37:03,120
You disturbed me by hitting my friends.
403
00:37:03,640 --> 00:37:05,360
My ego should be satisfied.
404
00:37:06,880 --> 00:37:11,680
That is when I will let her go.
405
00:37:12,680 --> 00:37:13,760
What should I do?
406
00:37:14,400 --> 00:37:18,000
You have to get hit in the
same way you hit my friends.
407
00:37:18,680 --> 00:37:21,080
No problem! You can hit me
however you want.
408
00:37:21,160 --> 00:37:22,200
Heyyy!
409
00:37:37,120 --> 00:37:42,360
He shouldn’t hit us again so
I threatened him.
410
00:37:43,880 --> 00:37:47,920
He can’t do anything even if I rape you.
411
00:37:49,840 --> 00:37:52,240
Hey, I will finish him.
412
00:37:52,800 --> 00:37:55,880
You guys can have fun with
those girls and I’ll have fun with Sweety.
413
00:37:57,320 --> 00:37:59,320
Let’s continue as it is.
414
00:38:00,040 --> 00:38:00,800
Go.
415
00:39:14,000 --> 00:39:15,440
[SINGING DEVOTIONAL HYMN]
416
00:39:38,960 --> 00:39:39,680
Who gave it?
417
00:39:43,960 --> 00:39:45,720
I don’t want it.
Go and give it back to him.
418
00:39:50,240 --> 00:39:52,200
Thank you.
You can keep it.
419
00:39:59,040 --> 00:40:02,360
Hey! Give it to me.
Give it.
420
00:40:03,720 --> 00:40:04,680
Will you give it now?
421
00:40:17,560 --> 00:40:27,000
“For the first time…
My heart feels to like you”
422
00:40:27,120 --> 00:40:36,640
“I thought about you…
I never forget you any moment”
423
00:40:36,720 --> 00:40:46,000
“My heart is given out to you, long back
You have felt it, recently”
424
00:40:46,000 --> 00:40:50,800
“Is it true or a dream?
A dream that seems true”
425
00:40:50,840 --> 00:40:55,400
“Is it a gift or a confusion?
Considering it as affection”
426
00:40:55,520 --> 00:41:00,320
“Is it for a moment or lifetime?
A moment that remains for a lifetime”
427
00:41:00,360 --> 00:41:05,080
“Is it happiness or distress?
A happiness in a distress”
428
00:41:05,120 --> 00:41:14,680
“For the first time…
My heart feels to like you”
429
00:41:17,880 --> 00:41:21,160
Greetings, Sir! Are you doing good?
- Greetings. I’m good! Have a seat.
430
00:41:21,440 --> 00:41:24,080
We are building a water tank
in the village.
431
00:41:24,120 --> 00:41:26,200
I came to request for a cheque.
- OK.
432
00:41:36,880 --> 00:41:40,640
Are you thinking about your sister-in-law?
- How can you say that?
433
00:41:40,920 --> 00:41:43,320
You signed that paper instead of a cheque.
434
00:41:43,640 --> 00:41:48,760
You forget yourself when
you think about her.
435
00:41:49,240 --> 00:41:49,960
Yes.
436
00:41:50,200 --> 00:41:51,760
Her birthday is getting near.
437
00:41:53,560 --> 00:41:57,920
It’s really great that you could remember
her birthday in such tensions.
438
00:41:59,240 --> 00:42:01,520
She is not a memory but my life.
439
00:42:02,160 --> 00:42:04,560
I should gift her something
that she will treasure forever.
440
00:42:04,600 --> 00:42:06,960
It should be beautiful than Sweety.
Do one thing.
441
00:42:07,400 --> 00:42:10,000
Why don’t you gift herself to her?
442
00:42:10,120 --> 00:42:11,440
Herself to her?
- Yes.
443
00:42:11,520 --> 00:42:12,040
How is it?
444
00:42:12,240 --> 00:42:17,760
Make a live painting of her and gift it.
445
00:42:17,840 --> 00:42:20,520
Then, she will treasure you
in her heart for life.
446
00:42:21,000 --> 00:42:23,240
Your idea is good but I’m not an artist.
447
00:42:23,320 --> 00:42:26,400
We may not know to draw but there’s a
guy in the neighborhood. We shall call him.
448
00:42:26,600 --> 00:42:27,840
Get him here, immediately.
449
00:42:30,680 --> 00:42:33,080
I feel that I’m beautiful than everyone.
450
00:42:33,400 --> 00:42:34,680
No! It’s being headstrong.
451
00:42:35,280 --> 00:42:40,000
Why are you so beautiful?
Who gave you this beauty?
452
00:42:40,240 --> 00:42:42,640
Who else? It must be your brother-in-law.
453
00:42:43,080 --> 00:42:46,640
Not her brother-in-law but
her someone else.
454
00:42:46,840 --> 00:42:49,520
Who is that?
Where did he come from?
455
00:42:49,600 --> 00:42:51,720
Who else? It must be
that guy from Kolkata.
456
00:42:51,800 --> 00:42:53,640
Madam! Have some tea.
457
00:43:00,840 --> 00:43:04,200
I never gave you this gift.
Who gave it?
458
00:43:06,040 --> 00:43:06,920
That is mine.
459
00:43:08,000 --> 00:43:08,720
Hello.
460
00:43:11,400 --> 00:43:15,320
Why do you have it?
- I gave it, Sir.
461
00:43:15,520 --> 00:43:18,120
I found it on the bridge
during Holi festival.
462
00:43:18,200 --> 00:43:20,400
It is good so I gave it to her.
463
00:43:22,240 --> 00:43:25,160
OK…His name is Arjun.
He is my friend.
464
00:43:25,640 --> 00:43:28,280
He will stay here for a week.
Do not be mischievous around him.
465
00:43:28,600 --> 00:43:31,040
Do not disturb him.
Do you get it? Go…
466
00:43:35,360 --> 00:43:39,440
Hello.
Give me back my Swan.
467
00:43:39,560 --> 00:43:43,240
It must your Swan, earlier.
But now, it is my heart.
468
00:43:43,400 --> 00:43:47,960
I won’t give it so easily.
- Oh! How can I get it, then?
469
00:43:48,680 --> 00:43:50,800
You will never get it.
- Why?
470
00:43:51,680 --> 00:43:54,720
My heart belongs to my brother-in-law.
I will give it to him.
471
00:43:59,160 --> 00:44:01,880
You will give it to me.
- Oh, really? How?
472
00:44:03,680 --> 00:44:06,640
Swan has that ability to
separate milk from even poison.
473
00:44:07,160 --> 00:44:10,760
It knows what I want.
That is why it came to you.
474
00:44:13,040 --> 00:44:15,920
It will get you to me from
your brother-in-law.
475
00:44:17,320 --> 00:44:18,880
I mean, my swan.
476
00:44:20,600 --> 00:44:24,440
Hey, ask him not to daydream.
It doesn’t suit for guys.
477
00:44:31,960 --> 00:44:33,600
[PHONE RINGING]
478
00:44:35,840 --> 00:44:36,400
Hello.
479
00:44:36,600 --> 00:44:39,040
Arjun, are you done with the painting?
- Yeah…I’m working on it.
480
00:44:39,080 --> 00:44:41,320
I will come and check it.
- Yeah, OK…
481
00:44:46,200 --> 00:44:50,280
By the way, how did that
Kolkata guy get in here?
482
00:44:50,880 --> 00:44:52,960
Let him enter in any way.
I have my plans.
483
00:44:53,000 --> 00:44:54,720
Anu, come here.
- Yeah, I’m coming.
484
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
Hey, come and adjust my scarf.
485
00:45:17,720 --> 00:45:18,760
[HICCUPS]
486
00:45:20,800 --> 00:45:24,160
Hiccups? I will get water.
487
00:45:40,000 --> 00:45:44,680
You can get rid of hiccups if something
unexpected happens.
488
00:45:45,440 --> 00:45:46,160
Thanks.
489
00:45:46,800 --> 00:45:47,640
What for?
490
00:45:48,640 --> 00:45:50,320
That’s for relieving me from hiccups.
491
00:45:50,360 --> 00:45:53,120
For relieving hiccups or for giving
you something unexpected?
492
00:45:53,960 --> 00:45:55,000
Get lost!
493
00:45:57,000 --> 00:45:58,200
Why are you in a hurry?
494
00:46:14,000 --> 00:46:19,080
“Listen to my heartbeat
Come near and be inviting”
495
00:46:19,160 --> 00:46:23,160
“There are many unfulfilled desires
and I wish for you”
496
00:46:23,200 --> 00:46:26,120
“I became silent so let me
know your coming”
497
00:46:26,160 --> 00:46:31,120
“I wish for you and you are my dream”
498
00:46:31,200 --> 00:46:37,520
“Know it my love and come to me
like one in me”
499
00:46:38,080 --> 00:46:43,200
“In my heart, you are the primary image”
500
00:46:43,240 --> 00:46:49,640
“I’ve been like you and you like me,
every second”
501
00:47:29,640 --> 00:47:31,440
How did you manage to get here?
502
00:47:33,800 --> 00:47:36,360
This information is worth of a kiss.
503
00:47:38,880 --> 00:47:40,960
OK, you tell me and I will give you.
504
00:47:41,320 --> 00:47:43,640
Promise?
- Promise.
505
00:47:45,200 --> 00:47:49,240
No one will promise like that.
Place your hand and then promise.
506
00:47:49,520 --> 00:47:53,040
Then, I will believe you.
- I promise! OK?
507
00:48:03,920 --> 00:48:07,600
The promise is made hand in
hand but not like this.
508
00:48:07,840 --> 00:48:10,960
But, it is good this way.
- It might be wrong.
509
00:48:12,440 --> 00:48:14,520
There is no exception.
- Will you say it or not?
510
00:48:16,440 --> 00:48:17,080
I will say it.
511
00:48:19,960 --> 00:48:26,000
Your brother-in-law wanted to gift
you a live painting of yours.
512
00:48:26,120 --> 00:48:29,080
He kept it as a secret and
brought me here.
513
00:48:29,520 --> 00:48:34,000
So, are you an artist?
- Of course.
514
00:48:34,640 --> 00:48:39,040
How should I believe you?
- Give me a pose and you will know it.
515
00:48:39,360 --> 00:48:42,280
OK, let’s see.
Show me your artistic skills.
516
00:48:43,560 --> 00:48:44,640
Give me a good pose.
517
00:48:47,880 --> 00:48:49,280
Hey, that is not good.
518
00:48:54,080 --> 00:48:56,640
How about this?
- Wait, I’m coming.
519
00:48:57,840 --> 00:48:59,040
What are these poses?
520
00:48:59,120 --> 00:49:02,600
All are bad. OK listen, turn around.
Yeah…turn around.
521
00:49:02,920 --> 00:49:04,600
Put your hand down.
- Yeah!
522
00:49:05,360 --> 00:49:06,120
OK.
523
00:49:12,560 --> 00:49:16,040
How long should I stand, holding this?
Hey, hold the pose.
524
00:49:16,160 --> 00:49:18,240
Hey, what’s there in this pose?
525
00:49:18,320 --> 00:49:21,960
How can I show it, so easily?
Wait, let me see what you’re painting.
526
00:49:23,320 --> 00:49:25,600
Come on, show it to me.
- Hey, how can you see it?
527
00:49:25,640 --> 00:49:28,160
No way. I’m not showing it to you.
- Hey, wait.
528
00:49:28,960 --> 00:49:32,160
Show it to me.
Hey, I asked you to show..You!
529
00:49:34,840 --> 00:49:35,800
Hey!
530
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
Wait.
531
00:49:42,440 --> 00:49:44,520
I’m feeling uncomfortable.
Show it to me, fast.
532
00:49:44,640 --> 00:49:45,840
I should leave.
533
00:49:49,320 --> 00:49:52,720
Hey, do you know what it means
to have a mole there?
534
00:49:52,800 --> 00:49:53,440
Tell me.
535
00:49:53,840 --> 00:49:58,000
A mole over there says that
girl will do love marriage.
536
00:49:59,200 --> 00:50:01,320
Who said that to you?
- Science!
537
00:50:02,240 --> 00:50:04,640
Bullshit!
I will get married to my brother-in-law.
538
00:50:10,840 --> 00:50:13,960
Hey, aren’t you an artist?
- No.
539
00:50:14,880 --> 00:50:18,280
Then, why did you come?
- I came for you.
540
00:50:20,000 --> 00:50:22,120
You! Wait!
- That image looks just like you.
541
00:50:22,240 --> 00:50:23,000
Bye.
542
00:50:27,160 --> 00:50:29,000
Sister-in-law, did you come just now?
543
00:50:29,200 --> 00:50:32,680
No! I came at that moment
when you guys got closer.
544
00:50:33,200 --> 00:50:36,360
My brother wants to marry you
and you are his life.
545
00:50:36,920 --> 00:50:40,680
He spent on your education
and ruined his career.
546
00:50:41,840 --> 00:50:45,240
Your job is a result of his hard work.
547
00:50:45,720 --> 00:50:46,760
Remember that.
548
00:50:47,080 --> 00:50:49,440
I can understand that you like him
as you guys are close.
549
00:50:49,600 --> 00:50:59,200
My brother will go to any extent to
marry you and doesn’t care even God.
550
00:51:00,560 --> 00:51:02,320
The day after tomorrow is
your engagement.
551
00:51:06,120 --> 00:51:09,440
Here are your clothes.
Select whatever you like.
552
00:51:10,840 --> 00:51:11,400
Go.
553
00:51:13,040 --> 00:51:13,680
Wait.
554
00:51:15,720 --> 00:51:17,680
Age and beauty aren’t permanent.
555
00:51:18,240 --> 00:51:20,880
The character is the only
thing that is permanent.
556
00:51:21,280 --> 00:51:22,600
Don’t ruin it.
557
00:51:23,200 --> 00:51:27,000
It’s OK to get cheated but a girl
should never cheat.
558
00:51:27,640 --> 00:51:29,920
Do you understand? Go.
559
00:51:48,920 --> 00:51:51,840
I was close to him without my knowledge.
560
00:51:52,800 --> 00:51:53,720
This is enough.
561
00:51:54,200 --> 00:51:59,040
I might fall in love with him
if I take another step.
562
00:51:59,200 --> 00:52:01,880
I made a mistake at the same time.
563
00:52:02,800 --> 00:52:08,160
I behaved in a way that he had
feelings for me and interests me.
564
00:52:08,920 --> 00:52:10,960
I have to stop all this.
565
00:52:16,040 --> 00:52:17,360
Hello Arjun.
- Tell me.
566
00:52:17,720 --> 00:52:20,720
I have to talk with you.
Come to the bridge, immediately.
567
00:52:47,920 --> 00:52:49,160
Isn’t it a beautiful place?
568
00:52:53,120 --> 00:52:56,960
See Arjun, I don’t remember
any of my childhood memories.
569
00:52:59,000 --> 00:53:02,560
God decides on our life.
570
00:53:03,400 --> 00:53:06,000
They say it is our fate.
- Exactly.
571
00:53:06,920 --> 00:53:10,400
That is why you’re in
my heart all these years.
572
00:53:11,560 --> 00:53:14,800
That is why I came in search of you.
573
00:53:15,000 --> 00:53:18,600
That is why we stand here together.
574
00:53:18,840 --> 00:53:24,600
See Arjun, you had feelings
for me for being close to you.
575
00:53:25,720 --> 00:53:27,280
I’m extremely sorry for that.
576
00:53:29,560 --> 00:53:30,680
Those aren’t just feelings.
577
00:53:31,880 --> 00:53:34,440
I had these feelings way before
I’ve known myself.
578
00:53:36,960 --> 00:53:38,680
They’ve now come to define me.
579
00:53:42,160 --> 00:53:46,000
Sweety, will you marry me?
580
00:53:49,640 --> 00:53:53,560
I love you, Sweety.
I love you so much.
581
00:54:11,640 --> 00:54:13,600
Is this why you called me here?
582
00:54:20,760 --> 00:54:23,440
You will come.
You will come and say ‘I love you’.
583
00:54:26,960 --> 00:54:30,040
I’ll wait near that bridge that
acquainted us until you come.
584
00:54:30,800 --> 00:54:31,840
Sweety!
585
00:55:00,000 --> 00:55:05,240
“I fight with myself, today”
586
00:55:05,720 --> 00:55:10,960
“I couldn’t sleep as it
wasn’t there before”
587
00:55:11,320 --> 00:55:22,040
“My dreams follow me, everywhere
They come to me and call out to me”
588
00:55:22,120 --> 00:55:27,560
“My childhood friend becomes a groom”
589
00:55:27,920 --> 00:55:33,280
“My heart thinks about someone else”
590
00:55:45,200 --> 00:55:50,720
“There’s an affection and I walk with him”
591
00:55:50,880 --> 00:55:56,520
“My brother-in-law is
joyful at this wedding”
592
00:55:56,560 --> 00:56:01,960
“A guy got near me like a saree draping”
593
00:56:02,120 --> 00:56:07,560
“That memory gives me a strange thought”
594
00:56:07,720 --> 00:56:12,960
“There’s a confusion in this path
that has no ending”
595
00:56:13,000 --> 00:56:21,360
“My childhood friend becomes a groom”
596
00:56:21,520 --> 00:56:27,560
“My heart thinks about someone else”
597
00:56:44,200 --> 00:56:50,000
“There wasn’t you and me in the past”
598
00:56:50,120 --> 00:56:55,520
“That fascinating relation is an innocence”
599
00:56:55,560 --> 00:57:01,240
“My heart at an age is paired up”
600
00:57:01,440 --> 00:57:06,880
“My first kiss is lovable
and creates an issue”
601
00:57:06,960 --> 00:57:12,200
“It is enough when his thoughts
are my breath”
602
00:57:12,320 --> 00:57:20,720
“My childhood friend
My childhood friend becomes a groom”
603
00:57:20,760 --> 00:57:26,400
“My heart thinks about someone else”
604
00:57:26,640 --> 00:57:32,120
“I fight with myself, today”
605
00:57:32,240 --> 00:57:37,720
“I couldn’t sleep as it
wasn’t there before”
606
00:57:44,920 --> 00:57:45,680
What is it?
607
00:57:55,680 --> 00:58:02,320
I would’ve married anyone
whom you choose for me.
608
00:58:04,680 --> 00:58:06,800
But, I’m going to be all yours.
609
00:58:08,440 --> 00:58:11,960
After knowing that,
I feel that I made a mistake.
610
00:58:13,680 --> 00:58:15,440
You gave me this life.
611
00:58:16,280 --> 00:58:18,120
You are my life giving God.
612
00:58:19,560 --> 00:58:21,240
I cannot betray you.
613
00:58:23,040 --> 00:58:24,520
What’s that betrayal?
614
00:58:24,600 --> 00:58:28,000
I fell in love with Arjun
without my knowledge.
615
00:58:32,680 --> 00:58:35,920
He lived his life with my memories.
616
00:58:38,400 --> 00:58:43,840
It’s a cheating if I am with you
but my heart does not stay.
617
00:58:46,280 --> 00:58:48,200
I cannot cheat on you, brother-in-law.
618
00:58:59,240 --> 00:59:00,040
Hey!
619
00:59:41,520 --> 00:59:42,880
Sweety!
– Hey.
620
00:59:43,360 --> 00:59:45,600
What happened?
- What happened?
621
01:02:17,440 --> 01:02:18,440
Go.
622
01:02:20,440 --> 01:02:21,200
Go.
623
01:03:48,320 --> 01:03:51,680
Sweety! Arjun gave this to me.
He asked you to see this.
624
01:03:51,800 --> 01:03:53,400
I’ll leave, OK! Bye.
625
01:04:01,200 --> 01:04:04,400
Sorry, Sweety! I’m extremely sorry.
626
01:04:05,800 --> 01:04:08,840
I disturbed you a lot.
I played with your emotions.
627
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
I believed that you’re mine.
628
01:04:13,440 --> 01:04:15,800
But I came to know the truth, a while ago.
629
01:04:16,680 --> 01:04:20,880
You’re not that Sweety whom I came for.
630
01:04:24,000 --> 01:04:28,240
You got the same name and live
in that same house and same village.
631
01:04:28,360 --> 01:04:30,000
So, I believed that you are my Sweety.
632
01:04:32,320 --> 01:04:35,560
I waited on this bridge to hear
‘I love you’ from you.
633
01:04:36,320 --> 01:04:40,800
You didn’t come and a grandpa
saw me depressed.
634
01:04:40,920 --> 01:04:46,000
He asked me why I was all
alone and depressed.
635
01:04:46,560 --> 01:04:49,440
I met a girl here in this village
and on this bridge.
636
01:04:51,000 --> 01:04:52,200
We were best friends.
637
01:04:53,440 --> 01:04:54,800
I loved her a lot.
638
01:04:55,680 --> 01:04:58,080
I came for her after many years.
639
01:04:58,200 --> 01:05:02,040
I followed her and loved her.
I proposed her.
640
01:05:02,960 --> 01:05:04,960
But, she didn’t respond back.
641
01:05:05,520 --> 01:05:07,920
Now, she’s getting engaged
with her brother-in-law.
642
01:05:09,000 --> 01:05:09,720
That’s it.
643
01:05:12,280 --> 01:05:18,360
I’m the one who saved you
when you jumped in for the lost ring.
644
01:05:19,160 --> 01:05:23,800
Did you come for that girl?
That girl doesn’t stay here anymore.
645
01:05:24,040 --> 01:05:27,560
They left this place, 20 years back.
646
01:05:29,240 --> 01:05:33,880
Then, who is this Sweety?
- She isn’t that girl.
647
01:05:44,880 --> 01:05:45,760
Hello.
648
01:05:45,960 --> 01:05:51,320
Sweety, this is Arjun.
- Idiot! Where have you been?
649
01:05:53,240 --> 01:05:55,000
Did you not remember me all this while?
650
01:05:56,400 --> 01:05:58,640
I’ve been waiting for you for 18 years.
651
01:06:00,720 --> 01:06:03,400
Please come back.
I can’t wait to see you.
652
01:06:08,120 --> 01:06:10,960
I troubled you a lot because
of that confusion.
653
01:06:11,720 --> 01:06:13,480
I played with your emotions.
654
01:06:15,880 --> 01:06:17,240
I’m really sorry, Sweety.
655
01:06:18,680 --> 01:06:22,440
But, Thank God! You don’t
have any feelings for me.
656
01:06:25,360 --> 01:06:30,000
You love your brother-in-law.
This bridge is amazing.
657
01:06:31,200 --> 01:06:34,080
I came to know the truth before
you fell in love with me.
658
01:06:36,960 --> 01:06:41,720
But, I’m extremely sorry
if you were hurt because of me.
659
01:06:44,200 --> 01:06:47,680
Your brother-in-law will take care of you
very well. You have a fantastic life.
660
01:06:48,080 --> 01:06:50,240
I will always pray for you.
Bye, Sweety.
661
01:06:58,360 --> 01:06:59,520
I love you, Sweety.
662
01:07:01,520 --> 01:07:04,720
I’ll wait near that bridge that
acquainted us until you come.
663
01:10:07,360 --> 01:10:09,200
Are you married?
- Yes, Sir.
664
01:10:09,240 --> 01:10:10,840
Come back on Sunday.
- Sir.
665
01:10:10,920 --> 01:10:13,760
Come back next month.
Come back next year! Go!
666
01:10:14,880 --> 01:10:15,520
Wait.
667
01:10:19,200 --> 01:10:19,960
Sir.
668
01:10:21,880 --> 01:10:23,720
Come here.
What are you studying?
669
01:10:23,800 --> 01:10:24,800
10th grade.
670
01:10:25,640 --> 01:10:27,360
Take it, Take a bunch.
- Thank you.
671
01:10:27,920 --> 01:10:29,040
Are you her mom?
- Yes, Sir.
672
01:10:29,120 --> 01:10:30,280
You can also take a bunch.
673
01:10:32,280 --> 01:10:35,000
Sir! School is destroyed.
674
01:10:35,400 --> 01:10:37,720
Kids faces problems to study.
675
01:10:48,720 --> 01:10:52,160
It is an emotional reward.
Thank you, Sir.
676
01:10:52,800 --> 01:10:53,400
Wait.
677
01:10:55,120 --> 01:10:56,040
Don’t build a school.
678
01:10:57,840 --> 01:10:58,680
Build a well.
679
01:10:59,360 --> 01:11:02,160
Kids come to school but young girls
come to the well.
680
01:11:05,360 --> 01:11:08,560
They will draw water for them.
Nature is beautiful.
681
01:11:08,720 --> 01:11:12,680
Your Cunning girl? Dakota bank?
682
01:11:12,760 --> 01:11:13,880
Where is it?
683
01:11:13,960 --> 01:11:16,160
It will be there wherever it is.
Go and search for it.
684
01:11:16,640 --> 01:11:19,200
I’ll finish you if there is no money.
685
01:11:34,920 --> 01:11:36,040
Cut…
686
01:11:38,920 --> 01:11:41,440
I didn’t ask you to kiss but her.
- Ma’am, I am a girl.
687
01:11:41,480 --> 01:11:43,120
It will be good of he kisses first.
688
01:11:44,040 --> 01:11:46,680
Romance or violence is generated
because of girls.
689
01:11:46,760 --> 01:11:50,600
So, it will be good if you kiss him first.
Ma’am, he looks new and fresh.
690
01:11:50,880 --> 01:11:54,280
Our concept is fresh as well.
What is the use of spending so much?
691
01:11:55,520 --> 01:11:56,880
OK fine, look at me.
692
01:12:05,320 --> 01:12:07,040
Do it like this, OK?
- OK, ma’am.
693
01:12:07,080 --> 01:12:08,760
OK guys, ready! Come on.
Ready!
694
01:12:17,040 --> 01:12:18,240
Come on, set your mood.
695
01:12:19,320 --> 01:12:21,840
Roll Camera.
- Rolling.
696
01:12:22,040 --> 01:12:23,000
Action!
697
01:12:35,720 --> 01:12:37,560
Perfect!
Cut!
698
01:12:37,720 --> 01:12:39,360
[APPLAUDING]
699
01:12:39,840 --> 01:12:40,920
[WHISTLES]
700
01:12:41,240 --> 01:12:42,000
Superb!
701
01:12:44,280 --> 01:12:45,080
Hey!
702
01:13:00,640 --> 01:13:04,800
Hey, you’re a modern Ad-film maker.
703
01:13:05,200 --> 01:13:07,440
Why are you crying?
These aren’t tears but happy tears.
704
01:13:07,760 --> 01:13:10,560
I’m excited to see you in person
after many years.
705
01:13:10,720 --> 01:13:12,160
I’m so happy.
706
01:13:12,640 --> 01:13:15,480
I feel like I won over this world.
707
01:13:16,200 --> 01:13:17,680
Guys, pack up.
708
01:13:18,120 --> 01:13:20,360
Is it done?
- Yes. It is closed as you came.
709
01:13:24,680 --> 01:13:25,960
Why did you save me?
710
01:13:27,200 --> 01:13:30,640
We didn’t save you.
We got nothing to do with it.
711
01:13:30,920 --> 01:13:34,720
God saved you.
He brought you here.
712
01:13:37,320 --> 01:13:40,960
There must be something that
you still need to do.
713
01:13:41,440 --> 01:13:43,080
That is why he saved you.
714
01:13:43,200 --> 01:13:44,280
[CRYING]
715
01:13:48,520 --> 01:13:53,720
No…There is nothing for me to do.
Calm down, dear.
716
01:13:57,240 --> 01:13:58,160
Let her cry.
717
01:13:59,080 --> 01:14:01,200
Let her cry her heart out.
718
01:14:01,720 --> 01:14:09,960
She has no one share her
sorrow so she became alone.
719
01:14:11,440 --> 01:14:13,480
So, you were talking
about a venture, right?
720
01:14:13,840 --> 01:14:16,600
I saw a new venture at
Amaravathi in this book.
721
01:14:17,040 --> 01:14:19,480
It might be on the next page.
722
01:14:22,800 --> 01:14:26,480
Aunt, Uncle!
What is this, suddenly?
723
01:14:26,680 --> 01:14:28,720
It is a surprise, baby.
- Surprise?
724
01:14:29,480 --> 01:14:31,960
What for, dad?
One minute. Madhu!
725
01:14:33,440 --> 01:14:34,480
Uncle!
726
01:14:34,640 --> 01:14:37,280
Come on, my boy.
- Hello uncle.
727
01:14:37,360 --> 01:14:38,280
How are you?
- Fine.
728
01:14:38,320 --> 01:14:40,800
Hello, aunt.
- He is Mr. Madhu from the US.
729
01:14:41,240 --> 01:14:42,400
Hi.
- Hi.
730
01:14:46,680 --> 01:14:49,520
36-26-36!
731
01:14:51,600 --> 01:14:53,480
What a tempting physique!
732
01:14:53,680 --> 01:14:56,360
God! I’m angry with you.
- Why?
733
01:14:56,440 --> 01:15:02,480
Why because, God gives such an
amazing physique only to Indians.
734
01:15:02,920 --> 01:15:03,480
Damn!
735
01:15:04,240 --> 01:15:06,320
That body has a heart as well.
736
01:15:06,960 --> 01:15:09,560
There will be a sense to live
with the one they like.
737
01:15:09,960 --> 01:15:10,800
Interesting!
738
01:15:11,200 --> 01:15:13,600
That’s American culture.
- Yeah.
739
01:15:13,960 --> 01:15:16,520
Did you not connect with anyone?
- Why you crave for it?
740
01:15:16,600 --> 01:15:20,000
Wow! Superb…
741
01:15:20,040 --> 01:15:24,400
I like girls who talk this way and
who are tempting.
742
01:15:27,280 --> 01:15:30,520
Why because, a romance
with you will be interesting.
743
01:15:30,600 --> 01:15:32,120
It is crazy.
744
01:15:33,320 --> 01:15:35,560
Madhu, have this juice.
- Thanks, aunt.
745
01:15:35,680 --> 01:15:39,400
Sweety, this match was found
specially for you.
746
01:15:39,440 --> 01:15:41,520
Especially, he was called from America.
747
01:15:42,040 --> 01:15:45,280
You won’t have any problem
in life if you marry him.
748
01:15:45,360 --> 01:15:46,120
Yeah.
749
01:15:46,560 --> 01:15:50,360
I may not have any problem
but I can’t be happy.
750
01:15:50,600 --> 01:15:51,760
Why?
751
01:15:52,080 --> 01:16:02,240
You know that I love and planned
my life with my childhood friend Arjun.
752
01:16:02,560 --> 01:16:09,880
From the moment we departed till today,
I’ve thought about him.
753
01:16:10,080 --> 01:16:11,960
I dreamt about him.
754
01:16:13,120 --> 01:16:15,760
Baby, is it enough for you alone to
keep dreaming?
755
01:16:15,840 --> 01:16:18,560
He should come in search of you.
- Yeah.
756
01:16:18,720 --> 01:16:20,040
He came, mom.
757
01:16:20,560 --> 01:16:23,360
He came in my life, in search of me.
758
01:16:23,800 --> 01:16:28,320
He created a trust that
he will take care of me very well.
759
01:16:29,320 --> 01:16:30,600
Arjun.
760
01:16:33,720 --> 01:16:34,720
Greetings.
761
01:16:35,200 --> 01:16:35,920
Hello.
762
01:16:36,640 --> 01:16:39,320
I listened to you till now.
763
01:16:39,960 --> 01:16:45,640
I’ve been like your choice is mine.
But, give me a chance this time.
764
01:16:46,480 --> 01:16:51,280
That’s because I will miss
myself if I miss him.
765
01:16:51,640 --> 01:16:54,760
Baby, give me some time.
I have to think about it.
766
01:16:56,480 --> 01:16:58,080
Aunt, what is this?
767
01:17:11,120 --> 01:17:13,800
Uncle, you tell me.
768
01:17:14,280 --> 01:17:18,360
Do you want Sruthi to marry Arjun?
- Of course.
769
01:17:18,480 --> 01:17:19,280
Uncle!
770
01:17:19,360 --> 01:17:23,400
I always prefer my daughter’s choice.
But, you should do something.
771
01:17:24,720 --> 01:17:26,280
Stay here for 5 days.
772
01:17:26,840 --> 01:17:33,240
Use your talent in these 5 days to
make Sruthi love you.
773
01:17:34,160 --> 01:17:40,800
Uncle, 5 days are a lot.
I will make her mine by using my talent.
774
01:17:40,920 --> 01:17:44,240
It’s American culture so
I will flatter her easily.
775
01:17:54,160 --> 01:17:55,200
Did you see that?
776
01:17:56,120 --> 01:18:02,240
It was a deadly plant back then.
But today, it has a new life.
777
01:18:02,480 --> 01:18:06,000
A flower blossoms.
Our life is similar to it.
778
01:18:06,760 --> 01:18:11,400
I didn’t ask and disturb you
until you came to this stage.
779
01:18:11,960 --> 01:18:13,800
Now, you feel better.
780
01:18:14,520 --> 01:18:17,000
Tell me dear, what is your past?
781
01:18:20,400 --> 01:18:22,920
My brother-in-law took care
of me since my childhood.
782
01:18:23,440 --> 01:18:27,560
My education and software job
was all because of him.
783
01:18:46,400 --> 01:18:49,440
Don’t cry, dear.
You haven’t done any mistake.
784
01:18:50,120 --> 01:18:55,840
People who understand us
and live for us will always forgive us.
785
01:18:56,280 --> 01:18:57,880
They will invite us back, with love.
786
01:18:58,560 --> 01:19:01,240
Give me your brother-in-law’s contact.
I will talk to him.
787
01:19:03,160 --> 01:19:04,360
Tell me, dear.
788
01:19:04,480 --> 01:19:05,880
[PHONE RINGING]
789
01:19:09,480 --> 01:19:10,440
Hello.
790
01:19:25,920 --> 01:19:29,400
Next time, you shouldn’t look dull.
- OK?
791
01:19:29,840 --> 01:19:31,080
Is it true?
792
01:19:57,440 --> 01:19:58,240
Uncle.
793
01:19:58,320 --> 01:20:02,440
Your tone says that you have a problem.
- Yes, uncle.
794
01:20:02,480 --> 01:20:06,800
You should use my ideas in such situations.
- How can I, when you’re far away from me?
795
01:20:07,080 --> 01:20:11,160
Why will I be there when the problem is here?
- What? Are you here?
796
01:20:11,280 --> 01:20:14,240
Turn and see. Turn this side.
797
01:20:14,800 --> 01:20:17,040
Uncle.
- My dear!
798
01:20:17,400 --> 01:20:21,200
What are you doing here?
-Stop your anxiety and tell me the matter.
799
01:20:21,280 --> 01:20:24,600
She loved someone.
- What does she do?
800
01:20:24,720 --> 01:20:26,240
She’s an Ad-film maker.
801
01:20:26,400 --> 01:20:30,000
Ad-film maker? That’s a creative job.
I like it very much.
802
01:20:30,040 --> 01:20:32,360
What did she do, recently?
- Moo..
803
01:20:32,520 --> 01:20:34,600
Moo.. I understood.
804
01:20:34,680 --> 01:20:36,680
What did you understand, uncle?
Let me finish it.
805
01:20:36,760 --> 01:20:38,720
I don’t want to hear that.
806
01:20:38,760 --> 01:20:40,520
You don’t have to finish saying it.
- Uncle!
807
01:20:41,240 --> 01:20:42,560
Greetings, everyone.
- Greetings.
808
01:20:42,680 --> 01:20:45,680
Hey, I’m his uncle.
809
01:20:46,240 --> 01:20:49,320
I saw all your Ad films.
- Thank you, uncle.
810
01:20:49,360 --> 01:20:51,520
I saw your latest Ad.
811
01:20:52,200 --> 01:20:55,400
I started using it from then.
- Uncle!
812
01:20:55,520 --> 01:20:56,960
What is it, dear?
- That is..
813
01:20:57,000 --> 01:20:58,440
What is it, dear?
- That is!
814
01:20:58,560 --> 01:21:03,200
Oh! Dear, he uses the same.
- Oh, damn!
815
01:21:03,320 --> 01:21:06,880
What? Even son-in-law?
Sir, is it a difficult task?
816
01:21:07,280 --> 01:21:09,840
Take it out smoothly and use it.
817
01:21:10,000 --> 01:21:13,880
Crazy fellow! He carries it with him
to wherever he goes.
818
01:21:14,000 --> 01:21:19,920
He has it even now.
We never know when it will be useful.
819
01:21:20,880 --> 01:21:21,400
Damn!
820
01:21:23,720 --> 01:21:26,080
Sir, you’re at an age.
821
01:21:26,240 --> 01:21:29,640
Have a spare for safety.
- Uncle!
822
01:21:33,160 --> 01:21:35,360
Why are they leaving? Why did I say?
823
01:21:35,640 --> 01:21:39,400
Uncle, her ad is on Moods
but not on Moov.
824
01:21:50,080 --> 01:21:51,400
What happened?
825
01:22:27,680 --> 01:22:30,480
My niece. Why are you sitting like that?
826
01:22:30,880 --> 01:22:34,680
You engaged me with something
that I haven’t seen in my life.
827
01:22:34,760 --> 01:22:36,320
This is my feeling due to that!
828
01:22:36,680 --> 01:22:40,280
Hey, idiots feel bad if they lose.
829
01:22:40,520 --> 01:22:43,720
But smart people keep trying
even after losing.
830
01:22:43,800 --> 01:22:45,160
Is it?
- Yes.
831
01:22:49,040 --> 01:22:50,800
What is it, uncle?
- This is my sketch.
832
01:22:50,880 --> 01:22:53,600
What is this?
- Haven’t you understood?
833
01:22:53,720 --> 01:22:56,600
It has no meaning.
This is our house.
834
01:22:56,840 --> 01:23:01,240
Our house doesn’t look so ugly.
I’m weak in drawing and painting.
835
01:23:01,360 --> 01:23:03,320
Is it just in painting?
- What is it?
836
01:23:03,440 --> 01:23:04,240
Hide it, uncle.
837
01:23:04,440 --> 01:23:07,160
What is it? Are you planning to
send me away?
838
01:23:07,320 --> 01:23:09,680
Brother, there is nothing like that.
- You wait, man.
839
01:23:09,800 --> 01:23:13,160
Yes! We are planning to send you away.
- What will you do?
840
01:23:13,200 --> 01:23:15,080
Oh! Will you do it with
such intelligence?
841
01:23:15,160 --> 01:23:18,800
Modi is mesmerized by my intelligence.
KCR feels great about it.
842
01:23:18,840 --> 01:23:21,520
Chandrababu is shocked at it.
- You’re nothing before them.
843
01:23:22,640 --> 01:23:25,040
You might have your plans
and I do have my plans.
844
01:23:25,080 --> 01:23:27,960
My plans strategy is the same.
845
01:23:28,080 --> 01:23:30,880
There will be a way in but no way out.
You’ll be finished.
846
01:23:31,280 --> 01:23:34,600
Hello, this is Abhimanyu but Arjun.
847
01:23:34,880 --> 01:23:40,040
You can’t become Arjun in Mahabharath
just because your names match.
848
01:23:40,120 --> 01:23:42,560
Everyone who plans cannot
use their weapon.
849
01:23:42,720 --> 01:23:44,360
OK, let’s see.
- Let’s see.
850
01:23:44,440 --> 01:23:46,840
Let us see to it again.
- Hey, let us see.
851
01:23:46,920 --> 01:23:49,360
OK, we will see to it.
- I challenge you that we’ll see to it.
852
01:23:50,200 --> 01:23:52,960
You can’t do anything to me.
- Oh, my!
853
01:23:53,400 --> 01:23:55,640
Hey, is it how you work?
854
01:23:57,400 --> 01:23:59,320
So, what else?
- No…
855
01:24:37,720 --> 01:24:40,960
Do you remember me?
You may not remember.
856
01:24:41,520 --> 01:24:43,360
That is why I found you easily.
857
01:24:44,440 --> 01:24:47,360
You grabbed all my contracts.
858
01:24:47,800 --> 01:24:50,800
You had fun with the one I should marry.
859
01:24:51,880 --> 01:24:54,720
You enjoy everything that
I should be doing.
860
01:24:55,000 --> 01:24:58,080
So, I will send you to the place
where I have to go.
861
01:24:59,440 --> 01:25:03,960
Are you excited to know what that is?
Surprise!
862
01:25:04,640 --> 01:25:08,160
See that, directly.
Hey, promote him.
863
01:25:16,960 --> 01:25:19,640
Hey, I’m not happy to kill you.
864
01:25:20,560 --> 01:25:25,280
I’m so happy because you are helpless
when I touch your property.
865
01:25:25,480 --> 01:25:29,040
I’m so happy to see
that your ego is hurt.
866
01:25:31,280 --> 01:25:33,840
This is what I want.
Happy Journey!
867
01:25:44,840 --> 01:25:46,280
Hey…
868
01:25:49,240 --> 01:25:54,800
Are you shocked?
Oh, my dear! Your beard is cute.
869
01:25:56,640 --> 01:25:59,800
You might be well educated than me.
870
01:26:00,160 --> 01:26:03,520
But, I have many experiences of life.
I have played with many lives.
871
01:26:03,560 --> 01:26:05,520
I’m smarter than you.
872
01:26:08,240 --> 01:26:12,680
My reaction always depends
on other’s action.
873
01:26:13,320 --> 01:26:15,000
That is why I waited so long.
874
01:26:15,760 --> 01:26:19,160
I want to see your lively action.
875
01:26:20,600 --> 01:26:25,160
Rich people and people with
revenge do not let out their feelings.
876
01:26:26,040 --> 01:26:31,440
They bring it out at the right time.
You’ve hidden your emotions.
877
01:26:33,080 --> 01:26:37,000
You planned to kill me on your birthday.
878
01:26:38,760 --> 01:26:41,200
Now, I will gift you something.
879
01:26:43,200 --> 01:26:44,800
Surprise!
880
01:26:46,480 --> 01:26:49,720
Same gun. Same distance.
881
01:26:50,560 --> 01:26:54,920
That is a dummy bullet
but this is original.
882
01:26:56,400 --> 01:26:57,400
Die!
883
01:27:02,840 --> 01:27:07,000
[MAGICAL SPELL]
884
01:27:08,160 --> 01:27:12,280
This will ruin wedding in his life.
885
01:27:12,800 --> 01:27:15,800
He should get paralyzed with it.
886
01:27:17,040 --> 01:27:18,840
Uncle!
Yeah.
887
01:27:19,680 --> 01:27:22,800
Uncle, don’t do it…
888
01:27:23,040 --> 01:27:25,360
Why do you deny it?
You want to get married, right?
889
01:27:25,400 --> 01:27:26,800
Someone gets punished
for other’s mistake.
890
01:27:26,840 --> 01:27:29,120
Uncle, why do you want to die
because of my wedding? No.
891
01:27:29,160 --> 01:27:30,640
Hey!
892
01:27:30,880 --> 01:27:34,040
This isn’t for me but for our enemy.
893
01:27:36,800 --> 01:27:39,800
Your facebook has Samantha pictures.
Do you like her that much?
894
01:27:39,840 --> 01:27:40,400
Yes.
895
01:27:41,520 --> 01:27:42,360
What about me?
896
01:27:45,960 --> 01:27:48,400
Too much!
- Don’t come so close to me.
897
01:27:48,480 --> 01:27:49,920
I cannot breathe.
898
01:27:51,400 --> 01:27:53,040
I start to breathe now.
899
01:27:53,680 --> 01:27:55,920
Your mole follows me.
900
01:27:59,320 --> 01:28:01,520
It wants me to kiss you.
What should I do?
901
01:28:02,680 --> 01:28:05,040
Do you guys always think about it?
902
01:28:05,720 --> 01:28:06,360
Well!
903
01:28:08,360 --> 01:28:08,920
Hey!
904
01:28:10,160 --> 01:28:10,600
Hey.
905
01:28:10,960 --> 01:28:11,680
Sweety.
906
01:28:12,760 --> 01:28:14,200
There might be an accident.
907
01:28:15,320 --> 01:28:16,040
It is good.
908
01:28:20,720 --> 01:28:21,760
Vani.
909
01:28:22,560 --> 01:28:23,600
Bujji.
910
01:28:25,440 --> 01:28:27,560
Next? Who’s next, kiss me!
911
01:28:29,320 --> 01:28:30,120
Bablu?
912
01:28:31,600 --> 01:28:32,600
Kiss me again.
913
01:28:34,560 --> 01:28:35,880
Chinni.
- Wrong!
914
01:28:46,840 --> 01:28:49,200
We got him at the right time.
Don’t miss him.
915
01:28:49,680 --> 01:28:51,400
Hey, why don’t you go and give it?
916
01:28:51,560 --> 01:28:54,760
Hey, I’m a powerful weapon.
917
01:28:55,240 --> 01:28:57,560
I should be used at the end.
918
01:28:57,640 --> 01:29:00,360
You shouldn’t use me whenever
there is a chance.
919
01:29:00,400 --> 01:29:01,840
Useless fellow!
- Nonsense!
920
01:29:01,920 --> 01:29:04,120
Show your intelligence over there. Go.
921
01:29:06,000 --> 01:29:09,160
Hey, are you reading the newspaper?
922
01:29:10,760 --> 01:29:12,560
How did you find that out?
923
01:29:13,080 --> 01:29:16,480
Fantastic! Superb! Mindblowing!
Unbelievable!
924
01:29:18,000 --> 01:29:22,040
He watches movies more than hero fans.
925
01:29:22,200 --> 01:29:27,440
Dear, You cracked 4 jokes at a time.
‘Fantastic’ is a joke.
926
01:29:27,560 --> 01:29:30,960
‘Mindblowing’ is another joke.
‘Unbelievable’ is another joke.
927
01:29:31,000 --> 01:29:34,800
‘Superb’ is the fourth joke.
Oh my! You cracked 4 jokes.
928
01:29:34,920 --> 01:29:36,760
Hey dear, will you have some coffee?
929
01:29:37,680 --> 01:29:40,120
What? Is it a plan?
- Hey, dear!
930
01:29:40,240 --> 01:29:42,840
Oh..Did he find out?’
- Are you suspecting me?
931
01:29:43,400 --> 01:29:45,760
It is wrong, my dear.
It is wrong.
932
01:29:46,160 --> 01:29:50,320
I’m the symbol of trust.
- Who’s the parent?’
933
01:29:50,440 --> 01:29:52,840
What did you mix in that?
- Love, my dear!
934
01:29:52,960 --> 01:29:54,800
‘Stop it! That’s too much.’
935
01:29:55,240 --> 01:29:59,080
But, it is less.
What is it? Love?
936
01:29:59,960 --> 01:30:00,560
No! Sugar.
937
01:30:01,080 --> 01:30:02,480
I will add some sugar and get it.
938
01:30:05,440 --> 01:30:06,560
‘Why is she here?’
939
01:30:07,800 --> 01:30:10,320
What is it, dear?
Are you making a coffee?
940
01:30:10,400 --> 01:30:12,440
No Uncle, I’m having a bath!
941
01:30:12,560 --> 01:30:16,480
‘Oh, my! She’s very sarcastic.’
‘I added everything.’
942
01:30:16,520 --> 01:30:19,000
Do you know, how to make a coffee?
943
01:30:19,080 --> 01:30:22,280
That’s not so hard.
Tea powder! Coffee!
944
01:30:22,360 --> 01:30:23,080
Sorry…
945
01:30:23,120 --> 01:30:25,840
Milk, Coffee Powder,
Sugar will make a coffee.
946
01:30:25,880 --> 01:30:27,160
That’s it, right?
- Is it done?
947
01:30:27,440 --> 01:30:29,960
Uncle, I’ve been checking on it
but it doesn’t finish.
948
01:30:30,000 --> 01:30:33,680
You should light it up to start a fire.
Use a matchstick.
949
01:30:33,760 --> 01:30:34,680
Oh no!
950
01:30:39,560 --> 01:30:42,800
Hey, hot coffee for you!
951
01:30:43,640 --> 01:30:46,000
You’re working hard for me.
Thank you.
952
01:30:49,760 --> 01:30:53,000
Oh my! You had hot coffee just in a gulp.
- It is good.
953
01:30:56,520 --> 01:30:58,440
[SINGING MOVIE SONG]
954
01:30:58,680 --> 01:31:00,000
You did it!
955
01:31:00,760 --> 01:31:03,080
Hey, why are drinking all by yourself
without offering it to that guy?
956
01:31:03,120 --> 01:31:03,960
Which guy?
957
01:31:04,320 --> 01:31:07,960
That guy who came to see you.
- Oh, that fatso?
958
01:31:08,000 --> 01:31:10,280
Hey, go and give it to him.
- Mom!
959
01:31:10,640 --> 01:31:13,320
Uncle, you’re awesome.
What an Idea!
960
01:31:13,360 --> 01:31:14,720
[LAUGHING]
961
01:31:15,840 --> 01:31:20,280
What happened?
- I won a game on my phone.
962
01:31:21,360 --> 01:31:23,040
OK! Mom asked me to give it to you.
963
01:31:26,280 --> 01:31:27,160
Coffee?
964
01:31:34,560 --> 01:31:38,200
Oh my God! You broke them up
and planned this for me.
965
01:31:38,280 --> 01:31:39,480
You are there for me, my God!
966
01:31:52,280 --> 01:31:53,440
Uncle!
967
01:31:54,640 --> 01:31:55,440
Pill!
968
01:31:58,840 --> 01:32:02,160
You are doomed.
Oh no! Uncle.
969
01:32:02,240 --> 01:32:04,160
I changed it.
970
01:32:08,280 --> 01:32:11,200
We should know that our
mistakes will wreck us.
971
01:32:13,320 --> 01:32:16,920
Uncle, I’m done!
972
01:32:20,200 --> 01:32:23,400
What is it? Will you invite me
to the opening ceremony?
973
01:32:23,680 --> 01:32:27,040
There’s nothing like that.
Your Check is bounced.
974
01:32:27,200 --> 01:32:29,760
Oh my God! Did it bounce?
- Hmmm.
975
01:32:30,520 --> 01:32:32,680
I guess it wasn’t transferred to
my account from Swiss bank.
976
01:32:32,760 --> 01:32:34,600
I will give it again during
the festive season.
977
01:32:34,640 --> 01:32:35,920
You can come and take it then.
978
01:32:37,720 --> 01:32:41,480
You have 1 week to transfer
that amount to my account.
979
01:32:43,080 --> 01:32:45,080
Have you seen my personality?
- It is good.
980
01:32:45,160 --> 01:32:46,560
Thank you.
981
01:32:47,200 --> 01:32:50,800
I hit a guy, last week.
- Where is he, now?
982
01:32:50,920 --> 01:32:52,640
He is in Coma.
- Oh, is it?
983
01:32:52,800 --> 01:32:54,000
Yes.
984
01:33:00,400 --> 01:33:01,840
Heyy!
985
01:33:02,560 --> 01:33:06,280
What is it?
- I’m doomed because of you.
986
01:33:06,800 --> 01:33:10,400
Everything happens for good.
What is that good thing? Is it good?
987
01:33:10,640 --> 01:33:13,480
My niece! We should deal
it the right way.
988
01:33:13,560 --> 01:33:16,080
Why? We will be ruined, again.
989
01:33:16,640 --> 01:33:21,680
We should ruin her life who wrecked you.
990
01:33:21,840 --> 01:33:24,400
How should we do it, uncle?
We should do something like it.
991
01:33:26,040 --> 01:33:29,360
What is this, uncle?
You have to tie it to her.
992
01:33:41,920 --> 01:33:42,600
Go.
993
01:33:47,600 --> 01:33:48,480
Just go.
994
01:33:48,680 --> 01:33:49,480
Go…
995
01:33:58,520 --> 01:34:01,160
Sruthi…please let me tie this.
- Leave me.
996
01:34:01,240 --> 01:34:06,120
Sruthi, it takes just 3 knots.
Sruthi, listen to me.
997
01:34:06,280 --> 01:34:08,160
Sruthi, I can’t live without you.
- Leave me.
998
01:34:10,520 --> 01:34:12,280
Oh my! My plan didn’t work.
999
01:34:13,400 --> 01:34:16,120
Sruthi, wait…
Listen to me.
1000
01:34:17,000 --> 01:34:18,560
Mom!
- What happened, dear?
1001
01:34:18,680 --> 01:34:19,600
My dear, that is…
1002
01:34:21,800 --> 01:34:23,520
What will you say, dad?
1003
01:34:24,880 --> 01:34:26,840
Oh! Will you say that he did it
without knowledge?
1004
01:34:28,200 --> 01:34:31,880
I don’t understand why you like him
even though his behavior isn’t right.
1005
01:34:32,120 --> 01:34:36,200
You will never accept if I love someone.
1006
01:34:36,600 --> 01:34:41,080
But, you will support any bad guy
who will marry me.
1007
01:34:42,600 --> 01:34:48,000
You care about prestige
but not your daughter’s happiness.
1008
01:34:50,320 --> 01:34:55,160
If you still want me to marry him,
I’m OK with it.
1009
01:34:57,680 --> 01:35:02,280
But, never ask me if I’m doing good.
1010
01:35:03,200 --> 01:35:05,960
I might have to lie that I’m doing well.
1011
01:35:09,280 --> 01:35:12,160
Go, my dear.
Go to Arjun, whom you like.
1012
01:35:14,880 --> 01:35:17,680
But, you should tell me
the truth about your life.
1013
01:35:20,000 --> 01:35:21,200
Thank you, dad.
1014
01:35:26,560 --> 01:35:27,720
Sruthi.
1015
01:35:30,160 --> 01:35:33,320
Women take care to look beautiful.
1016
01:35:34,520 --> 01:35:37,440
But you never care about one thing.
- What is that?
1017
01:35:37,560 --> 01:35:38,600
Nature of a woman!
1018
01:35:41,520 --> 01:35:44,360
Then, why don’t you tell everyone?
- See, you started it.
1019
01:35:45,280 --> 01:35:47,040
You or me?
- You started it, again.
1020
01:35:48,360 --> 01:35:53,000
All of it started with our friendship.
Oh my! You got me.
1021
01:35:54,040 --> 01:35:58,040
Listen, this is the reason
why I like you.
1022
01:35:59,120 --> 01:36:02,120
Hey, I will be right back.
1023
01:36:04,080 --> 01:36:09,440
MLA Sir, how long will you keep staring?
You have to be practical.
1024
01:36:09,560 --> 01:36:10,240
It is good.
1025
01:36:10,560 --> 01:36:13,520
What is your full name?
- Tummeda papa rao, Sir.
1026
01:36:13,600 --> 01:36:14,520
You mean dragonfly?
1027
01:36:14,560 --> 01:36:16,960
Then, go and enjoy the
essence of flowers.
1028
01:36:18,040 --> 01:36:20,760
I feel like escaping when I look at them.
1029
01:36:20,840 --> 01:36:24,040
I mean, I don’t like flowers.
- But, why?
1030
01:36:24,040 --> 01:36:26,640
I have a problem.
- Oh!
1031
01:36:27,600 --> 01:36:31,440
Hey Malli.
- Sir…
1032
01:36:31,480 --> 01:36:33,600
Look at his issue.
- OK, Sir.
1033
01:36:34,200 --> 01:36:35,200
Look over there.
1034
01:36:39,800 --> 01:36:40,440
Go.
1035
01:36:41,640 --> 01:36:42,880
Go!
1036
01:36:48,240 --> 01:36:51,880
You go inside and record it.
- Sir!
1037
01:36:52,680 --> 01:36:56,120
Everyone will take a chance
and it might be useful for us.
1038
01:36:56,200 --> 01:36:57,960
Go!
- OK, Sir.
1039
01:37:02,440 --> 01:37:04,560
Hello.
- Hi..
1040
01:37:04,560 --> 01:37:06,840
I have a surprise and good news for you.
Guess, what?
1041
01:37:08,240 --> 01:37:10,000
Please! I’m not in good mood.
1042
01:37:10,400 --> 01:37:14,080
You won’t be silent if you
listen to what I say.
1043
01:37:14,160 --> 01:37:15,840
You will be so happy and excited.
1044
01:37:17,720 --> 01:37:18,840
OK, tell me.
1045
01:37:19,520 --> 01:37:21,760
My parents agreed to our wedding.
1046
01:37:23,160 --> 01:37:23,760
Oh!
1047
01:37:26,520 --> 01:37:28,040
Hey, why are you like that?
1048
01:37:31,960 --> 01:37:34,600
Hey, Wow! This is that bridge
in our village.
1049
01:37:35,360 --> 01:37:39,120
How did you sketch it, so beautifully?
The bridge where we got acquainted.
1050
01:37:39,720 --> 01:37:42,480
You made out an amazing
sketch of that bridge.
1051
01:37:42,720 --> 01:37:45,040
The sketch of my picture
might look even more beautiful.
1052
01:37:45,400 --> 01:37:47,320
I’m very excited, Arjun.
1053
01:37:47,880 --> 01:37:53,120
I want to show my family the
beauty of our love.
1054
01:37:53,400 --> 01:37:57,560
That picture will decide that love you
had for me all these years.
1055
01:37:58,120 --> 01:38:02,680
Not just that! Your sketch will be the
design for our wedding invitation.
1056
01:38:03,720 --> 01:38:06,960
It should be a sweet memory of my life.
1057
01:38:07,360 --> 01:38:09,680
Please!
- Let’s do it some other time.
1058
01:38:09,840 --> 01:38:11,960
No, Arjun! You have to do it right now.
1059
01:38:15,560 --> 01:38:16,600
Look at me.
1060
01:39:04,160 --> 01:39:08,120
Arjun, I been observing you from
the day you came here.
1061
01:39:08,760 --> 01:39:10,960
I understood it, now.
1062
01:39:12,160 --> 01:39:13,560
Who is that girl?
1063
01:39:15,520 --> 01:39:17,640
Please tell me without pretending.
1064
01:39:22,480 --> 01:39:23,480
She is Sweety.
1065
01:39:24,400 --> 01:39:26,320
I thought it is you and I loved her.
1066
01:39:38,360 --> 01:39:39,720
The mistake is mine.
1067
01:39:40,480 --> 01:39:44,640
I want you to call me Sweety so
I told my neighbour's name.
1068
01:39:45,840 --> 01:39:50,440
They bought our house and stayed there.
1069
01:39:53,200 --> 01:39:56,080
The misunderstanding wasn’t your mistake.
1070
01:39:57,160 --> 01:39:58,720
But, it was a mistake.
1071
01:40:00,240 --> 01:40:04,040
The worth of it is a life.
- ‘What!’
1072
01:40:05,200 --> 01:40:10,320
Anyway Arjun,
I will be happy if we marry.
1073
01:40:10,600 --> 01:40:12,040
But, you won’t be happy.
1074
01:40:12,800 --> 01:40:16,440
There won’t be love
if you do not be happy.
1075
01:40:18,360 --> 01:40:23,040
There was a friendship before we loved.
Let us continue to be friends.
1076
01:40:23,760 --> 01:40:28,080
Come! Let’s go to her.
You love her with all your heart.
1077
01:40:28,640 --> 01:40:29,760
But, what about you?
1078
01:40:31,040 --> 01:40:32,960
Don’t worry about my situation.
1079
01:40:33,720 --> 01:40:34,080
Come.
1080
01:40:34,880 --> 01:40:37,760
Please don’t lose her
and do not lose yourself.
1081
01:40:40,920 --> 01:40:43,440
Greetings, Sir.
Come, have a seat.
1082
01:40:46,000 --> 01:40:49,840
We nominated candidates that
you suggested for being head of the village.
1083
01:40:50,320 --> 01:40:53,720
But, you should be the nominee this time.
1084
01:40:55,120 --> 01:40:55,920
But, now!
1085
01:40:57,840 --> 01:41:00,120
I know it.
That is why I came here with an idea.
1086
01:41:00,600 --> 01:41:02,880
I will tell you if you’re OK with it.
- Tell me.
1087
01:41:03,560 --> 01:41:07,120
You are like a parent and
family for that girl.
1088
01:41:07,440 --> 01:41:10,480
She liked someone.
You must have felt very bad.
1089
01:41:10,640 --> 01:41:13,720
But you let her go to the one she loved.
1090
01:41:14,000 --> 01:41:17,080
But, there was a cheating.
She has, you alone.
1091
01:41:17,800 --> 01:41:19,560
You have, just her.
1092
01:41:20,560 --> 01:41:23,960
You have to marry Sweety.
You have to give her a new life.
1093
01:41:33,240 --> 01:41:34,920
But, she should love me, right?
1094
01:41:35,320 --> 01:41:37,920
She came to you after
all that has happened.
1095
01:41:38,400 --> 01:41:40,000
That means you are everything to her.
1096
01:41:41,600 --> 01:41:44,760
She will deny if she doesn’t like you.
1097
01:41:45,240 --> 01:41:48,520
Her silence makes it clear
that she likes you.
1098
01:41:48,640 --> 01:41:51,600
My wife and I will take care of
everything for the wedding.
1099
01:41:51,840 --> 01:41:53,040
Please accept it.
1100
01:42:15,080 --> 01:42:26,120
“I come to you like a rising sun
I’m like a cloud in your path”
1101
01:42:26,280 --> 01:42:31,760
“I’m a cool breeze which is like
a breath of my love”
1102
01:42:31,840 --> 01:42:37,280
“I’m around you in
every second I stare..Oh!”
1103
01:42:37,440 --> 01:42:43,240
“I have accompanied your
heart like a wish”
1104
01:42:43,320 --> 01:42:48,440
“I’m like a lovely song
that is surrounded”
1105
01:42:50,040 --> 01:42:55,520
“I come to you like a rising sun”
1106
01:42:55,600 --> 01:43:01,160
“I’m like a cloud in your path”
1107
01:43:17,120 --> 01:43:17,800
Sweety.
1108
01:43:19,560 --> 01:43:22,320
Sweety, I’m Sruthi.
1109
01:43:22,840 --> 01:43:24,400
I know that Arjun did a mistake.
1110
01:43:24,560 --> 01:43:27,360
He realized his mistake and
wants to share his life with you.
1111
01:43:27,400 --> 01:43:28,240
Will you shut up?
1112
01:43:29,560 --> 01:43:30,960
It is none of your business.
1113
01:43:32,280 --> 01:43:35,560
The wedding isn’t something
that can play with my heart.
1114
01:43:37,840 --> 01:43:40,800
Get hurt for once and then
you will know the pain.
1115
01:43:40,920 --> 01:43:41,720
Sweety!
1116
01:43:45,960 --> 01:43:46,760
Sweety.
1117
01:43:49,600 --> 01:43:50,520
Sweety, Please!
1118
01:43:52,720 --> 01:43:57,240
I know that I made a big mistake.
1119
01:43:59,760 --> 01:44:01,840
And I can’t tell how sorry I am about it.
1120
01:44:03,320 --> 01:44:04,920
But, I do not know it then.
1121
01:44:07,440 --> 01:44:09,640
Now, I came for you Sweety.
1122
01:44:12,280 --> 01:44:13,360
Sweety, please.
1123
01:44:17,920 --> 01:44:20,760
Why did you come for me?
Who asked you to come?
1124
01:44:21,280 --> 01:44:24,800
You come as you like and
play with people’s life.
1125
01:44:26,960 --> 01:44:30,160
You spoiled my life because
of your confusion.
1126
01:44:30,600 --> 01:44:33,400
Why did you come now when
nothing is left. Go away.
1127
01:44:34,280 --> 01:44:35,160
Go away!
1128
01:44:38,000 --> 01:44:40,240
Never show yourself to me, again.
1129
01:44:41,160 --> 01:44:41,920
Go away!
1130
01:44:42,920 --> 01:44:45,560
Sweety, please.
- Sweety, you can go.
1131
01:44:46,960 --> 01:44:47,840
Get lost.
1132
01:44:50,520 --> 01:44:51,520
Arjun.
1133
01:44:58,240 --> 01:45:08,920
“I hear those words spoken in past
Souls that meet never departs”
1134
01:45:09,080 --> 01:45:14,800
“There won’t be any more
stubbornness or distances”
1135
01:45:14,880 --> 01:45:19,640
“I just need you for my life”
1136
01:45:20,800 --> 01:45:26,280
“I have accompanied your
heart like a wish”
1137
01:45:26,320 --> 01:45:31,000
“I’m like a lovely song that is surrounded”
1138
01:45:54,160 --> 01:45:59,640
“My life is you and
I cannot get rid of it”
1139
01:45:59,720 --> 01:46:04,640
“It speaks out the way you talk”
1140
01:46:04,760 --> 01:46:10,680
“Drawbacks are not curses
so don’t hide them”
1141
01:46:10,800 --> 01:46:15,640
“No anger but smiles! Be my gift..Oh…!”
1142
01:46:16,560 --> 01:46:21,880
“I have accompanied your heart like a wish”
1143
01:46:21,920 --> 01:46:26,880
“I’m like a lovely song that is surrounded”
1144
01:46:28,960 --> 01:46:34,520
“I come to you like a rising sun”
1145
01:46:34,560 --> 01:46:40,000
“I’m like a cloud in your path”
1146
01:47:38,440 --> 01:47:39,000
Why?
1147
01:47:41,360 --> 01:47:43,320
I treated you like my mom.
1148
01:47:44,920 --> 01:47:46,920
That girl and I were acquainted here.
1149
01:47:49,040 --> 01:47:52,880
You played many games.
I thought that it will do something good.
1150
01:47:54,120 --> 01:47:57,160
But none of us are happy.
1151
01:47:58,880 --> 01:47:59,480
Why?
1152
01:48:00,520 --> 01:48:01,560
Why.…?
1153
01:48:02,240 --> 01:48:06,640
My heart is broken today and
you’ll be destroyed one day.
1154
01:48:07,800 --> 01:48:10,040
I will not come to you
when you are destroyed.
1155
01:48:10,920 --> 01:48:12,480
I won’t come back to this place.
1156
01:48:14,360 --> 01:48:15,040
Are you happy?
1157
01:48:36,200 --> 01:48:36,880
Mr. Ajay.
1158
01:48:38,480 --> 01:48:39,920
She is mentally disturbed.
1159
01:48:40,720 --> 01:48:43,400
She became unconscious due
to low blood pressure.
1160
01:48:43,920 --> 01:48:45,680
It will take some time for
her to get normal.
1161
01:48:46,080 --> 01:48:48,440
It is good to not disturb her.
1162
01:48:49,200 --> 01:48:52,320
She might go into a coma
if she gets disturbed again.
1163
01:48:56,880 --> 01:48:58,920
OK, doctor.
- Please take care.
1164
01:49:06,840 --> 01:49:09,560
Take care to the city when she gets normal.
1165
01:49:12,760 --> 01:49:18,240
We will think about the next step
after it is settled. Take her.
1166
01:49:39,160 --> 01:49:42,400
That’s what he decided to do.
But he changed his decision.
1167
01:49:43,120 --> 01:49:45,600
I have seen many such things.
1168
01:49:46,080 --> 01:49:47,160
Greetings, Sir.
1169
01:49:47,320 --> 01:49:50,000
Greetings, MLA Sir.
Come… Sit…
1170
01:49:50,640 --> 01:49:53,240
Oh, my! He became famous.
1171
01:49:53,440 --> 01:49:55,960
Sir, please do not mind.
I will tell you something.
1172
01:49:56,360 --> 01:49:57,280
Tell me, that’s fine.
1173
01:49:57,560 --> 01:50:00,640
You look casual but serious inside.
Is it true? Am I right?
1174
01:50:01,440 --> 01:50:03,480
He said that right but how?
1175
01:50:03,760 --> 01:50:06,880
I know very well about you, Sir.
- But, I know nothing about you.
1176
01:50:07,440 --> 01:50:09,400
Sir, what did I do?
1177
01:50:09,560 --> 01:50:11,680
I feel bad because you aren’t
doing anything.
1178
01:50:11,840 --> 01:50:14,240
I will ask you something.
I will say it, Sir.
1179
01:50:15,040 --> 01:50:18,000
Do you work for the government or me?
1180
01:50:18,160 --> 01:50:20,360
I work for you though
I’m under government.
1181
01:50:20,560 --> 01:50:26,760
OK! Every decision taken by the
government is discussed with you, right?
1182
01:50:26,840 --> 01:50:27,280
Yes, Sir.
1183
01:50:27,360 --> 01:50:37,520
You know that central government took a
decision on rebuilding old bridges, right?
1184
01:50:37,640 --> 01:50:38,600
I know, Sir.
1185
01:50:38,680 --> 01:50:42,800
Then, why didn’t you tell me that?
Sir, how can you get benefited with it?
1186
01:50:43,320 --> 01:50:45,640
There are no old bridges in
our constituency.
1187
01:50:45,680 --> 01:50:47,920
That is the mistake you did.
1188
01:50:48,640 --> 01:50:50,560
There is a bridge in our village.
- Yes.
1189
01:50:50,640 --> 01:50:52,520
Sir, it will be still for 25 years.
1190
01:50:52,720 --> 01:50:55,160
People die of heart attack
at the age of 10.
1191
01:50:55,200 --> 01:50:56,200
I know it, Sir.
1192
01:50:56,480 --> 01:50:59,920
How can a bridge have a long life
when humans don’t have.
1193
01:51:00,400 --> 01:51:01,800
Is it a human?
1194
01:51:01,920 --> 01:51:04,040
It can’t defend itself.
1195
01:51:05,040 --> 01:51:08,520
But, people will have.
- People have no other work.
1196
01:51:08,560 --> 01:51:11,040
They never do good for anyone
who favors them.
1197
01:51:11,360 --> 01:51:14,920
They will believe the ones who do bad.
Do not talk about these people.
1198
01:51:15,200 --> 01:51:18,720
Sir, it will be a risk for us if we do it.
There will be a risk.
1199
01:51:18,800 --> 01:51:20,680
We took birth out of risk.
1200
01:51:20,760 --> 01:51:23,840
We won’t be born without taking
a risk in life.
1201
01:51:24,680 --> 01:51:26,640
I just want to say one thing.
1202
01:51:27,400 --> 01:51:29,680
Get ready to calm down people.
1203
01:51:30,320 --> 01:51:33,680
I will get ready to manage the government.
- I will try to do it.
1204
01:51:33,880 --> 01:51:36,040
What will you try?
Try to be practical.
1205
01:51:36,080 --> 01:51:38,640
Wait, let me tell you. Malli!
- I will work on it.
1206
01:51:38,840 --> 01:51:40,480
OK, Sir.. I will work on it.
- You better be!
1207
01:51:46,560 --> 01:51:50,400
You are going to Kolkata to take
care of American based project.
1208
01:51:50,880 --> 01:51:51,920
Tomorrow is your journey.
1209
01:51:55,960 --> 01:51:56,960
OK, Sir.
1210
01:52:03,240 --> 01:52:05,440
Arjun, where are you?
I’m at a coffee shop.
1211
01:52:05,480 --> 01:52:07,920
I have to meet you regarding a new project.
I’m on the way.
1212
01:52:08,000 --> 01:52:09,280
We should discuss that project.
1213
01:52:11,120 --> 01:52:12,720
Hey, watch while you walk.
- ‘Dad!’
1214
01:52:13,760 --> 01:52:15,480
Are you OK?
- Thank God!
1215
01:52:16,240 --> 01:52:17,160
You saved my life.
1216
01:52:19,600 --> 01:52:22,000
Let’s have some coffee.
- No! That’s OK.
1217
01:52:22,400 --> 01:52:24,760
Please don’t mind.
- Yeah.
1218
01:52:24,960 --> 01:52:27,120
OK, Come.
- I will get you acquainted with my son.
1219
01:52:31,520 --> 01:52:32,480
‘Am I right?’
1220
01:52:34,000 --> 01:52:35,160
‘Here we are!’
1221
01:52:35,280 --> 01:52:36,040
[PHONE RINGING]
1222
01:52:36,280 --> 01:52:37,080
It’s here.
1223
01:52:37,600 --> 01:52:38,360
One second.
1224
01:52:39,440 --> 01:52:41,600
Oh no! I have to submit a report today.
1225
01:52:42,120 --> 01:52:44,120
Sorry, let’s do it some other time.
I have to go.
1226
01:52:44,640 --> 01:52:46,040
OK.
- OK, Bye.
1227
01:52:46,240 --> 01:52:48,720
Nice meeting you. Thank you, Bye.
- Thank you,
1228
01:52:51,720 --> 01:52:53,240
He said that he’ll be here.
1229
01:52:54,680 --> 01:52:55,400
Oh!
1230
01:52:58,240 --> 01:53:00,960
It’s a 10 million worth project.
How can you be so careless?
1231
01:53:09,320 --> 01:53:12,600
‘If we hug someone
we like for 20 seconds..’
1232
01:53:13,000 --> 01:53:16,000
‘They will do anything for us
from next moment.
1233
01:53:19,760 --> 01:53:24,080
‘Arjun said that even sadness will be
sweet while in love.’
1234
01:53:27,760 --> 01:53:29,200
[SCREAMING]
1235
01:53:40,400 --> 01:53:41,560
Sweety!
1236
01:54:21,200 --> 01:54:30,400
“You come closer and move far away”
1237
01:54:31,480 --> 01:54:41,160
“Is there a coast where
these two paths join?”
1238
01:54:41,440 --> 01:54:50,520
“It was lighter but seems heavy now”
1239
01:54:51,440 --> 01:55:00,760
“Is there a bond that joins
these two hearts?”
1240
01:55:35,280 --> 01:55:41,280
The government made an
announcement on rebuilding old bridges.
1241
01:55:41,400 --> 01:55:45,480
People in Machavaram village of East
Godavari district were worried about it.
1242
01:55:45,560 --> 01:55:49,440
People are against the constituency.
That bridge still has a lifetime.
1243
01:55:49,480 --> 01:55:53,080
Government is spending
millions on that project.
1244
01:55:53,160 --> 01:55:58,880
Contractor Madhana Mohan planned
to destroy that sentimental bridge.
1245
01:55:59,080 --> 01:56:03,160
He planned to replace it with
a new bridge.
1246
01:56:03,240 --> 01:56:06,600
Machavaram people are against him.
1247
01:56:23,240 --> 01:56:26,160
Hello.
- Madhana Mohan, you are doing wrong.
1248
01:56:26,480 --> 01:56:29,440
Whatever we do, is wrong.
Tell me something new.
1249
01:56:30,120 --> 01:56:33,520
Stop destroying that bridge.
- What if I do not stop?
1250
01:56:34,440 --> 01:56:37,800
I will get there.
- Come! You can come!
1251
01:56:38,000 --> 01:56:39,480
You cannot justify a lie.
1252
01:56:40,520 --> 01:56:43,000
That’s true but I can destroy that bridge.
1253
01:56:43,280 --> 01:56:46,640
That is not just a bridge but
people’s sentiment.
1254
01:56:46,840 --> 01:56:49,720
That is why I break it.
- That is why?
1255
01:56:49,800 --> 01:56:52,480
Hey! I know 2 things.
1256
01:56:52,800 --> 01:56:55,160
Accounts settlement and
deduction from accounts.
1257
01:56:55,600 --> 01:56:59,640
I know that you do not like the first one.
You want the second one.
1258
01:56:59,800 --> 01:57:02,680
Come! I will finish you
along with that bridge.
1259
01:57:03,360 --> 01:57:05,680
I’m coming. Let the race begin.
1260
01:57:05,800 --> 01:57:07,520
Come!
- I am coming!
1261
01:57:07,640 --> 01:57:08,520
Come on, man!
1262
01:57:19,720 --> 01:57:23,080
His name is Arjun.
He is from Kolkata.
1263
01:57:24,240 --> 01:57:28,080
He will come to Machavaram from there.
1264
01:57:28,960 --> 01:57:34,600
You should finish him before he
enters our village.
1265
01:58:13,480 --> 01:58:17,360
I don’t know how much he paid to you.
I will pay 25 lakhs to each one of you.
1266
01:58:17,520 --> 01:58:18,120
Go away.
1267
01:58:19,760 --> 01:58:22,720
We won’t be satisfied even
if you give us 1 crore.
1268
01:58:22,800 --> 01:58:27,840
We will be satisfied after we finish you.
Goons do have commitments.
1269
01:58:27,960 --> 01:58:29,160
Happy Journey!
1270
01:58:31,040 --> 01:58:32,600
Oh, my…
1271
01:58:33,200 --> 01:58:35,160
You will remain to be good
if you’re committed.
1272
01:58:35,200 --> 01:58:36,920
Try to be smart and become a don.
1273
01:58:38,200 --> 01:58:41,840
Life is to grow up.
You wasted half of it, already.
1274
01:58:41,920 --> 01:58:43,240
When will you start earning?
1275
01:58:44,440 --> 01:58:46,080
Try to change your ways.
1276
01:58:46,360 --> 01:58:47,920
It is not easy to change.
1277
01:59:45,200 --> 01:59:48,960
Sir, what are you thinking?
Are you feeling bad to destroy it?
1278
01:59:49,640 --> 01:59:51,280
It is funny, man.
1279
01:59:51,800 --> 01:59:54,040
They say that nothing is permanent.
1280
01:59:54,240 --> 01:59:58,120
Why will I feel that this
bridge is permanent?
1281
01:59:58,560 --> 02:00:04,480
But, people are against your
decision and want it to be permanent.
1282
02:00:04,640 --> 02:00:06,640
How will you face them now?
1283
02:00:07,600 --> 02:00:08,640
With a weapon!
1284
02:00:10,480 --> 02:00:12,880
You know about Lord Indra, right?
- I know.
1285
02:00:12,960 --> 02:00:15,760
He wasn’t strong enough to defeat anyone.
1286
02:00:16,480 --> 02:00:21,720
So, he made his weapon to be
powerful which is a thunderbolt.
1287
02:00:24,120 --> 02:00:28,160
I should have a weapon to defeat
so many people.
1288
02:00:30,600 --> 02:00:31,880
This is my weapon.
1289
02:00:33,080 --> 02:00:38,520
The high court gave permission to demolish
this bridge immediately for the public safety.
1290
02:00:38,560 --> 02:00:40,200
[CROWD SCREAMING]
1291
02:00:48,520 --> 02:00:49,320
Move.
1292
02:00:49,440 --> 02:00:50,400
Move.
1293
02:00:50,480 --> 02:00:51,960
Move. Move…
1294
02:00:52,040 --> 02:00:54,160
Sir, he is trying to destroy this bridge.
1295
02:00:54,200 --> 02:00:56,960
He isn’t demolishing this bridge
but the property of our village.
1296
02:00:58,320 --> 02:00:59,840
Hey, leave me, Sir.
1297
02:01:01,600 --> 02:01:03,000
Madhan Mohan!
1298
02:01:15,400 --> 02:01:16,840
[CROWD SCREAMING]
1299
02:01:43,000 --> 02:01:44,680
What is your problem?
1300
02:01:45,600 --> 02:01:48,320
What is this bloodshed for?
1301
02:01:48,840 --> 02:01:53,960
Its life is over.
I’m destroying it to save your lives.
1302
02:01:56,880 --> 02:02:00,520
I will rebuild it for you of the
bridge is your problem.
1303
02:02:02,800 --> 02:02:06,800
Did I ask for your money?
Why do you create an issue?
1304
02:02:07,720 --> 02:02:09,480
This isn’t an issue but despair.
1305
02:02:11,280 --> 02:02:16,840
We prayed to our village God
to save our crops from the flood.
1306
02:02:16,880 --> 02:02:17,960
This bridge was built here, then.
1307
02:02:18,000 --> 02:02:22,160
This bridge and village
God are holy for us.
1308
02:02:23,960 --> 02:02:27,560
It might get destroyed by itself
but no one should force it.
1309
02:02:28,000 --> 02:02:31,440
If you do it then our hope will be gone.
1310
02:02:32,040 --> 02:02:33,400
This guy is crazy!
1311
02:02:34,520 --> 02:02:36,520
Everything is to be sold, these days.
1312
02:02:36,560 --> 02:02:42,040
It is funny when you people
talk about hope. Get educated!
1313
02:02:44,520 --> 02:02:49,520
I will demolish this bridge no matter what.
1314
02:02:50,120 --> 02:02:55,920
We are lucky to stand here on this bridge.
1315
02:02:56,080 --> 02:02:59,240
I care about public safety.
SP, look into it.
1316
02:03:03,440 --> 02:03:06,240
Everyone, step back.
This bridge will be demolished.
1317
02:03:06,320 --> 02:03:09,360
You will lose your lives if you come forward.
Go back.
1318
02:03:09,440 --> 02:03:11,320
[CROWD SCREAMING]
1319
02:03:14,520 --> 02:03:15,440
SP, Sir.
1320
02:03:15,880 --> 02:03:18,520
Fire!
- Stop it!
1321
02:03:31,560 --> 02:03:34,320
This bridge has 25 years of life.
1322
02:03:34,960 --> 02:03:40,200
This is supreme court’s order to not
demolish this bridge till 25 years.
1323
02:03:41,760 --> 02:03:45,000
All of them reported in your favor.
1324
02:03:46,040 --> 02:03:53,440
But, special civil engineering committee
gave a mathematical proof that it is fake.
1325
02:03:53,480 --> 02:03:58,280
Supreme court scrutinized it and
passed stay order as it is true.
1326
02:04:03,560 --> 02:04:04,840
Arjun…
1327
02:04:04,920 --> 02:04:07,240
Arjun.
1328
02:04:09,720 --> 02:04:11,680
Get up. Slowly.
1329
02:04:15,520 --> 02:04:17,880
He is that civil engineer.
1330
02:04:24,080 --> 02:04:29,240
You saved this bridge because of him.
You should be blessed.
1331
02:04:29,360 --> 02:04:30,600
Oh, my!
1332
02:04:37,880 --> 02:04:39,800
I’m very disturbed.
1333
02:04:41,320 --> 02:04:46,240
Write in your records that the bridge
is demolished before you reached here.
1334
02:04:46,400 --> 02:04:50,000
You will be alive and you’ll
maintain your account balance.
1335
02:04:50,520 --> 02:04:59,080
But, if you try to influence them..
You won’t be alive but dead.
1336
02:05:07,240 --> 02:05:09,360
Madhan Mohan, do not be hungry for money.
1337
02:05:09,640 --> 02:05:13,000
If your weakness is money
then their weakness is their lives.
1338
02:05:13,720 --> 02:05:17,680
If they do not care it
then you won’t be here.
1339
02:05:18,320 --> 02:05:23,480
Don’t be hasty to get rich.
Money can even change a man.
1340
02:05:24,360 --> 02:05:25,640
You cannot bear it.
1341
02:05:28,240 --> 02:05:32,640
You will die if you do not leave
from here in a jiffy.
1342
02:05:34,320 --> 02:05:35,520
Arrest him, officer.
1343
02:05:37,000 --> 02:05:38,080
Arrest him!
1344
02:05:38,680 --> 02:05:42,560
SP, this guy is telling the truth.
Arrest him.
1345
02:05:47,840 --> 02:05:52,440
Collector! You should be alive, right?
1346
02:06:36,440 --> 02:06:38,200
Be blessed, Sir!
1347
02:06:49,240 --> 02:06:50,120
Sweety!
1348
02:06:58,720 --> 02:07:00,280
I love you, Sweety.
1349
02:07:02,080 --> 02:07:04,040
I don’t have a right to say anything.
1350
02:07:06,040 --> 02:07:08,480
I don’t have a right to say sorry to you.
1351
02:07:10,240 --> 02:07:14,280
I don’t have a right to
ask you to marry me.
1352
02:07:16,320 --> 02:07:21,160
I don’t have a right to promise that
I will take care of you.
1353
02:07:22,960 --> 02:07:27,760
But, I cannot leave from here
without saying it.
1354
02:07:30,200 --> 02:07:31,400
I love you, Sweety.
1355
02:07:32,440 --> 02:07:34,480
I love you so much.
1356
02:07:34,520 --> 02:07:37,160
[SUBTITLES BY TITLES MEDIA]
1357
02:08:34,240 --> 02:08:39,440
“Radha Gopala, Come here!
Oh, Child of Gokula”
1358
02:08:39,520 --> 02:08:45,640
“Listen to my heart and
come to me, come to me
Come to me, preserver of the world”
1359
02:08:46,120 --> 02:08:51,240
“My heart floats up like a Howrah bridge”
1360
02:08:51,320 --> 00:00:00,000
“Listen to me, Radha Krishna…
Murali Mukunda”
101047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.