All language subtitles for Howrah Bridge

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,440 --> 00:03:11,600 You may think that I’m a heartless person. 2 00:03:12,000 --> 00:03:16,200 Until you understand that I do have a heart as a human! 3 00:03:16,720 --> 00:03:19,840 Until your rage turns into affection! 4 00:03:20,160 --> 00:03:22,080 You will be there and I’ll be here. 5 00:03:25,200 --> 00:03:26,920 [OLD MOVIE SONG PLAYING] 6 00:03:48,720 --> 00:03:54,680 Music is so pleasant to hear. But the vision is so bad. 7 00:03:55,000 --> 00:03:55,960 Damn… 8 00:04:09,160 --> 00:04:12,600 His name is Arjun. He is from Kolkata. 9 00:04:13,360 --> 00:04:17,200 He will come to Machavaram from there. 10 00:04:17,920 --> 00:04:23,560 You should finish him before he enters our village. 11 00:04:23,720 --> 00:04:28,280 If you miss him then all of you guys will be gone. 12 00:04:29,800 --> 00:04:30,840 Now, you can leave. 13 00:04:33,680 --> 00:04:34,280 OK, master. 14 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Somu, when can you finish the third pillar? 15 00:05:00,720 --> 00:05:02,760 There is no need to text. I came here. 16 00:05:04,080 --> 00:05:04,760 Sorry. 17 00:05:07,600 --> 00:05:09,040 Keep this blueprint inside. 18 00:05:25,680 --> 00:05:28,560 What is it, dear? I talk about girl and wedding. 19 00:05:28,920 --> 00:05:31,280 Why do you get emotional and come near to bridge for that? 20 00:05:31,960 --> 00:05:34,280 This bridge plays an important role in my life, dad. 21 00:05:35,720 --> 00:05:38,920 Whenever you talk about girl and wedding. All I remember is that bridge at our place. 22 00:05:40,160 --> 00:05:43,240 I saw mom for the last time at that moment. 23 00:07:50,760 --> 00:07:54,560 What happened? Why are you crying? - I lost my ring. 24 00:07:54,640 --> 00:07:57,200 I’m here, right? I will get it back so don’t cry. 25 00:08:12,280 --> 00:08:16,880 You did a great help. My mom would hit me if you hadn’t helped. 26 00:08:17,120 --> 00:08:19,280 From now on, you are special to me. 27 00:08:19,320 --> 00:08:20,800 What is that? - Come here. 28 00:08:22,640 --> 00:08:24,000 Did you get it? 29 00:08:25,680 --> 00:08:28,000 Hey, what is your name? 30 00:08:28,320 --> 00:08:30,000 Sweety! 31 00:08:41,919 --> 00:08:47,080 “Radha Gopala, Come here! Oh, Child of Gokula” 32 00:08:47,160 --> 00:08:53,040 “Listen to my heart and come to me, Come to me, preserver of the world” 33 00:08:53,920 --> 00:08:59,040 “My heart floats up like a Howrah bridge” 34 00:08:59,160 --> 00:09:05,160 “Listen to me, Radha Krishna… Murali Mukunda” 35 00:09:18,800 --> 00:09:24,760 “Listen to my heartbeat Come near and be inviting” 36 00:09:24,880 --> 00:09:28,800 “There are many unfulfilled desires and I wish for you” 37 00:09:28,880 --> 00:09:32,160 “I became silent so let me know your coming” 38 00:10:11,960 --> 00:10:15,760 I saved her image in my heart in that last moment. 39 00:10:15,800 --> 00:10:19,040 No one can ever replace it, dad. -But, that happened 18 years ago, right? 40 00:10:20,720 --> 00:10:22,400 What if she’s already married? 41 00:10:23,680 --> 00:10:26,600 She might love someone else. 42 00:10:28,240 --> 00:10:29,040 I don’t know. 43 00:10:30,360 --> 00:10:34,080 That bridge departed me from my mom and united me with that girl. 44 00:10:35,000 --> 00:10:37,440 I wouldn’t get acquainted with her if she is meant to be departed. 45 00:10:37,640 --> 00:10:42,160 You never showed interest when I ask you see pictures of girls. 46 00:10:42,440 --> 00:10:47,280 My heart never felt any sense of a girl to be married. 47 00:10:48,400 --> 00:10:52,840 Come on, go and get your soul mate. I want to see that happiness. 48 00:10:53,640 --> 00:10:54,840 On your face! 49 00:10:55,760 --> 00:10:56,880 Thank you, dad. 50 00:11:08,120 --> 00:11:10,440 Hey…get in. Move! Quick! 51 00:11:11,440 --> 00:11:12,440 [HONKING] 52 00:11:18,400 --> 00:11:20,680 He is the one. Come on, move. 53 00:11:23,120 --> 00:11:24,600 Drive faster. 54 00:11:47,920 --> 00:11:49,200 Damn! We missed him. 55 00:12:02,000 --> 00:12:04,360 Machavaram 56 00:12:07,000 --> 00:12:10,160 This day will be a history, one day. 57 00:12:10,320 --> 00:12:22,760 Exactly 50 years back, our crops got washed away right before harvest. 58 00:12:24,200 --> 00:12:29,880 Elders of these 2 villages prayed to their Goddess to show mercy. 59 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 Goddess blessed them. Their belief became true. 60 00:12:34,720 --> 00:12:37,320 This bridge is that truth. 61 00:12:39,920 --> 00:12:44,840 It has been 50 years that this bridge is built. 62 00:12:45,840 --> 00:12:47,680 So, we celebrate this day. 63 00:12:49,560 --> 00:12:53,600 I request the head of our village, Ms. Saroja to say something about it. 64 00:12:57,960 --> 00:12:59,000 [APPLAUDING] 65 00:12:59,040 --> 00:13:03,360 Firstly, I thank everyone for dooming me. 66 00:13:03,560 --> 00:13:06,680 I mean, for my winning. 67 00:13:07,040 --> 00:13:10,280 Hey, did she get the majority of votes? She won just with one vote. 68 00:13:13,200 --> 00:13:17,160 All of you should be like me. - What? Fatso? 69 00:13:17,200 --> 00:13:19,280 No! Courage! 70 00:13:19,960 --> 00:13:23,400 I want to bring out that fear. 71 00:13:23,440 --> 00:13:27,000 I mean, This bike race is conducted to bring out that courage in you. 72 00:13:27,000 --> 00:13:30,160 All of you should participate. Go! Come on. 73 00:13:35,320 --> 00:13:39,560 Hey, what are you getting ready for? To win? - Why? Aren’t you coming? 74 00:13:39,600 --> 00:13:41,160 No man, I am not coming. - Why? 75 00:13:41,280 --> 00:13:42,960 What do we get here? 76 00:13:43,000 --> 00:13:46,160 It’s more like we participate to make Ajay win along with the crowd. 77 00:13:46,200 --> 00:13:49,280 Hey, do you know something? 78 00:13:49,320 --> 00:13:51,360 First, tell us the matter. Then, we will tell you if we know it. 79 00:13:52,400 --> 00:13:55,360 Ajay isn’t participating in this competition. 80 00:13:56,360 --> 00:13:59,840 Don’t be excited. There is someone who is just like him. 81 00:13:59,880 --> 00:14:03,320 Who? Sweety? Yes! She’s very cunning! 82 00:14:03,440 --> 00:14:08,640 She is coming from the city. You should be a man to defeat her. 83 00:14:09,000 --> 00:14:10,960 Do you have it in you? - We doubt! 84 00:14:11,000 --> 00:14:16,360 A girl is participating for the first time in this race between 2 villages. 85 00:14:16,880 --> 00:14:18,280 She is Ajay’s sister-in-law. 86 00:14:18,640 --> 00:14:23,000 On top it, sweety is a software engineer who competes with men. 87 00:14:23,840 --> 00:14:30,120 Let us see if she loses like usual or wins at this opportunity. 88 00:14:30,800 --> 00:14:33,680 The race will begin shortly. 89 00:14:49,160 --> 00:14:52,760 Hey, who gave me this bike without fuel? You’re rich so we thought you will refuel it. 90 00:14:52,960 --> 00:14:55,240 Hey, I will adopt it! 91 00:16:24,040 --> 00:16:27,000 Boss, why did you let her win instead of you? 92 00:16:27,120 --> 00:16:30,400 That’s the trick. She will come behind me to clarify that. 93 00:16:30,440 --> 00:16:32,400 What’s next? - I will flatter her. 94 00:16:32,560 --> 00:16:36,120 Boss, you’re not an ordinary man. You’re antivirus to remove the virus. 95 00:16:36,200 --> 00:16:40,000 I will follow this trick and get a girl in my life. 96 00:16:40,120 --> 00:16:41,920 Thanks, Boss! I will use my talent, now. 97 00:16:43,560 --> 00:16:46,880 Hey, you did well in the race. We didn’t expect that you will win the race. 98 00:16:46,920 --> 00:16:48,760 We were tensed about your winning. - We’re so happy. 99 00:16:48,800 --> 00:16:49,800 I didn’t win. 100 00:16:53,800 --> 00:16:56,200 He let me win. - How can he let you win? 101 00:16:56,400 --> 00:16:58,800 Who is he? Why will he let you win? 102 00:16:59,200 --> 00:17:01,120 I have to find that out. Let’s go. 103 00:17:20,160 --> 00:17:22,920 Will he come? - If he doesn’t come after booking him. 104 00:17:23,079 --> 00:17:27,799 I will finish him, tomorrow. Your words are tempting me. 105 00:17:27,839 --> 00:17:32,960 You are never in that mood. - I have been in that mood for 3 hours. 106 00:17:33,000 --> 00:17:36,360 Hey, don’t tempt me. - It is a village product. 107 00:17:36,440 --> 00:17:39,360 We should try it and do this mistake. 108 00:17:39,560 --> 00:17:40,840 What is it, madam? 109 00:17:41,160 --> 00:17:44,200 You are talking about a man and product of village. 110 00:17:44,640 --> 00:17:46,560 You say that mistake should be done. 111 00:17:47,120 --> 00:17:51,440 I understand this in a different sense. Is it that, by chance? 112 00:17:51,680 --> 00:17:52,760 That’s it, Sita. 113 00:17:52,840 --> 00:17:55,320 That will happen and should happen for sure. 114 00:17:55,360 --> 00:17:57,680 That’s it…You guessed it right. 115 00:17:58,240 --> 00:18:02,000 Madam! Even you? Why? Do I look indifferent? 116 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Don’t I have feelings and emotions? 117 00:18:04,000 --> 00:18:07,720 We should do such things in secret. 118 00:18:07,840 --> 00:18:10,680 It will be thrilling. Come, you too can try it. 119 00:18:10,720 --> 00:18:13,600 No…I’m so shy. 120 00:18:14,080 --> 00:18:18,200 How can you do it before the wedding? 121 00:18:18,280 --> 00:18:21,440 Sita, any girl is like a matchbox. 122 00:18:21,600 --> 00:18:24,080 She waits for that chance to light up that fire. 123 00:18:24,200 --> 00:18:29,320 Fire starts only if we lit. 124 00:18:29,760 --> 00:18:34,640 Finally, the life of matchstick ends and it cools down. 125 00:18:34,680 --> 00:18:36,360 Ashes will remain. 126 00:18:36,640 --> 00:18:37,440 Madam! 127 00:18:40,560 --> 00:18:42,920 Wow! Is it what you call the product of village? 128 00:18:42,960 --> 00:18:44,400 Madam, you’re silly. 129 00:18:44,640 --> 00:18:47,320 I thought about something else and got scared. 130 00:18:47,360 --> 00:18:48,440 What did you think of it? 131 00:18:48,560 --> 00:18:50,640 I didn’t think of anything so you can tell me. 132 00:18:50,880 --> 00:18:54,160 Will you drink? - Oh my God! I don’t have that habit. 133 00:18:56,880 --> 00:19:00,080 I unable to do anything without getting his details. 134 00:19:00,680 --> 00:19:04,360 He let me win and that means he doesn’t belong to this village for sure. 135 00:19:06,040 --> 00:19:11,640 No one can tolerate failure. But he still gifted me his success. 136 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 So, it’s clear that he came here with a motto. 137 00:19:14,040 --> 00:19:15,080 I have to find that out. 138 00:19:15,680 --> 00:19:18,880 By the way, how is your dad? - He is doing very well. 139 00:19:20,040 --> 00:19:21,080 How are you doing? 140 00:19:22,000 --> 00:19:26,920 You gave excuses whenever we called you. What is this surprise, all of a sudden? 141 00:19:27,240 --> 00:19:30,200 What can I say, grandpa? You already said that it is a surprise. 142 00:19:33,920 --> 00:19:36,320 Why don’t you come to Kolkata with me? 143 00:19:36,840 --> 00:19:39,000 There is nothing but pollution in Kolkata. 144 00:19:39,560 --> 00:19:44,800 But this environment has affection as well as good health. 145 00:19:44,840 --> 00:19:48,040 Is it why you look young like me? 146 00:19:49,160 --> 00:19:55,000 By the way, why did you lose in that bike race and made us disreputable? 147 00:19:57,000 --> 00:19:59,640 Grandma, reputation is a measurement. 148 00:20:00,040 --> 00:20:02,720 You will feel lighter if you let it down. 149 00:20:03,800 --> 00:20:07,120 Anyway, I didn’t lose but I let her win. 150 00:20:07,640 --> 00:20:09,840 If I win, all I get is applause. 151 00:20:10,200 --> 00:20:13,120 But if I let her win, she will remember me for life. 152 00:20:13,560 --> 00:20:16,240 Give me picture man. I will frame it and treasure it for worship! 153 00:20:17,160 --> 00:20:19,920 That’s a stupid race and winning! It is useless. 154 00:20:20,160 --> 00:20:23,200 Ok, leave it. You came for festive celebrations. 155 00:20:23,840 --> 00:20:26,760 Go back to Kolkata after you see everything. - Done! Sure! 156 00:20:27,240 --> 00:20:31,000 You won’t leave until I settle it with you but not after festive celebrations. 157 00:20:31,080 --> 00:20:33,360 You will leave! 158 00:20:48,760 --> 00:20:50,720 Arjun, you came after a long time. 159 00:20:51,440 --> 00:20:53,720 Saroja! - Hey, you may leave. 160 00:20:53,760 --> 00:20:54,800 How are you? 161 00:20:54,840 --> 00:20:58,080 You shouldn’t hug a stranger in your husband’s presence. 162 00:20:58,120 --> 00:21:01,280 He is not a stranger. He is my boyfriend for a day. 163 00:21:01,320 --> 00:21:04,040 He is my boyfriend forever. We were in same class and during childhood. 164 00:21:04,240 --> 00:21:06,560 We studied together one day. - How sweet! 165 00:21:06,600 --> 00:21:08,280 You are so close just for a day. 166 00:21:08,640 --> 00:21:10,760 What will happen to me if you studied together for longer? 167 00:21:10,800 --> 00:21:12,040 Hey, stay away. 168 00:21:12,680 --> 00:21:17,600 He should be your childhood friend. No one should call them, a boyfriend. 169 00:21:17,640 --> 00:21:18,800 I don’t know what that is. 170 00:21:18,840 --> 00:21:20,360 I don’t have clarity but you have clarity, right? 171 00:21:20,400 --> 00:21:21,280 I don’t have it. 172 00:21:21,560 --> 00:21:23,280 I will say that he’s my boyfriend. -No, you shouldn’t say that. 173 00:21:23,640 --> 00:21:24,760 Arjun, do you remember? 174 00:21:24,800 --> 00:21:28,160 You didn’t feel bad when I tore your book. 175 00:21:29,000 --> 00:21:31,200 Why will he feel bad? I should feel bad. 176 00:21:32,880 --> 00:21:36,040 Arjun, did you come for me after a long time? 177 00:21:38,000 --> 00:21:41,640 I didn’t come for you. I want to see you. 178 00:21:42,200 --> 00:21:43,680 But! - Then, what? 179 00:21:43,920 --> 00:21:46,800 I came here for Sweety. - You will have my support. 180 00:21:46,880 --> 00:21:51,400 You can take my help. I will get Sweety for you and satisfy you. 181 00:21:51,440 --> 00:21:55,760 Not to satisfy but to make him happy. - It is something and I don’t know it. 182 00:21:55,840 --> 00:21:58,040 You have that clarity, right? I will say that it is to satisfy. 183 00:21:58,080 --> 00:21:59,800 OK, say something. - You, shut your mouth. 184 00:21:59,840 --> 00:22:03,000 I might slip while talking to my boyfriend. 185 00:22:03,160 --> 00:22:06,280 You must say that you might slip your tongue. Damn! You! 186 00:22:06,800 --> 00:22:09,040 I don’t know. You have that clarity, right? 187 00:22:09,080 --> 00:22:11,160 You give me hard time. OK, say something as you like. 188 00:22:12,440 --> 00:22:13,720 Why? - Oh, sorry. 189 00:22:14,160 --> 00:22:17,120 I forgot my courtesy in a joy of seeing you. 190 00:22:17,200 --> 00:22:20,080 Sit… I will get you hot coffee. 191 00:22:20,120 --> 00:22:21,600 Sit. - OK. 192 00:22:24,080 --> 00:22:25,720 Hey! Wait. 193 00:22:27,760 --> 00:22:30,200 Hey! I’m asking you to wait. 194 00:22:32,920 --> 00:22:34,760 Hey! Wait. What happened, madam? 195 00:22:34,960 --> 00:22:37,600 What happened? - What did he say? 196 00:22:38,000 --> 00:22:42,800 Tell me, what happened and I’ll finish him. - It’s OK…I will deal with him. 197 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 Hey, why are you avoiding me? - What is there between us? 198 00:22:46,160 --> 00:22:47,400 I don’t know who you are. 199 00:22:47,440 --> 00:22:51,160 True! You will deny us after you finish doing everything. 200 00:22:51,760 --> 00:22:54,240 I can’t take it anymore. I cannot hold this truth, anymore. 201 00:22:54,280 --> 00:22:55,360 What is that truth? 202 00:22:57,720 --> 00:23:00,800 We are not 2 but 3 of us. - 3? What do you mean by 3? 203 00:23:01,880 --> 00:23:03,400 I’m pregnant. - Pregnant? 204 00:23:04,080 --> 00:23:06,000 Be steady! - I don’t know anything. 205 00:23:06,080 --> 00:23:08,400 Tell me, why do you want to cheat me? 206 00:23:08,560 --> 00:23:11,240 Tell me. - How can cheat Sweety madam? 207 00:23:11,280 --> 00:23:13,720 How dare you! - We shouldn’t spare such people. 208 00:23:13,760 --> 00:23:16,840 We should hit them. Hey…let me deal with him. 209 00:23:16,920 --> 00:23:19,000 Wait. Let me deal with him. 210 00:23:19,000 --> 00:23:20,920 Tell me, why do you want to cheat me? - That’s not me. 211 00:23:21,120 --> 00:23:22,200 It is you. - No. 212 00:23:22,240 --> 00:23:24,320 Who is it? If it wasn’t you? - It is me! 213 00:23:30,680 --> 00:23:34,640 It is me! I’m that sinner. Why are you engaging him in this? 214 00:23:35,080 --> 00:23:38,000 Scold me if you are angry. You can hit me. 215 00:23:38,440 --> 00:23:40,760 We planned to get married after parents’ acceptance. 216 00:23:41,640 --> 00:23:44,880 But, what should we do now? Everything is out of hands. 217 00:23:45,400 --> 00:23:47,520 Come, let’s get married in the temple. - Hey! 218 00:23:49,120 --> 00:23:50,000 Cut… 219 00:23:52,840 --> 00:23:54,880 Who are you, man? You spoiled everything. 220 00:23:54,960 --> 00:23:57,040 These are prank videos for youtube uploads. 221 00:23:57,880 --> 00:23:58,840 Sorry, Sir. 222 00:23:59,120 --> 00:24:03,040 We did it for fun to test your patience. 223 00:24:03,760 --> 00:24:07,320 I asked them to come so that we can see our village on youtube. 224 00:24:07,360 --> 00:24:12,000 This guy came and spoiled everything. - Hey, this is a prank video. 225 00:24:12,120 --> 00:24:14,040 Come on, let’s go… 226 00:24:16,240 --> 00:24:19,000 Why are you looking at me like that? - You haven't changed, Sweety. 227 00:24:19,120 --> 00:24:21,040 You’re just the same like you were in childhood. 228 00:24:21,080 --> 00:24:23,400 You talk like that. You do pranks like that. 229 00:24:24,600 --> 00:24:27,120 I see that childish Sweety in you. - What’s with my childhood? 230 00:24:27,600 --> 00:24:29,920 I was 7 and you were about 5 years old. 231 00:24:30,560 --> 00:24:33,320 You came to bridge for Ganesh immersion. 232 00:24:40,920 --> 00:24:44,400 Do you remember me, Sweety? - Nice! Your story is very nice! 233 00:24:44,440 --> 00:24:45,120 How is it? 234 00:24:45,200 --> 00:24:47,160 It is very nice. - It is nice, right? 235 00:24:47,520 --> 00:24:51,040 We are not playing pranks but you are playing pranks on us. 236 00:24:51,120 --> 00:24:54,440 You tried to grab this opportunity. But, this isn’t the right way. 237 00:24:54,600 --> 00:24:58,960 We should follow the trend. It might work if your story is updated. 238 00:24:59,080 --> 00:25:01,680 Try it for next time. Let’s go. 239 00:25:03,600 --> 00:25:06,360 Cunning! Boss, Why is she warning you? 240 00:25:06,960 --> 00:25:09,120 It seems the trend is changed. So, let’s change it. 241 00:25:09,240 --> 00:25:12,680 They are software engineers, right? The cab is right for them. 242 00:25:13,720 --> 00:25:16,600 What phrase is that? It is the truth. 243 00:25:16,680 --> 00:25:19,240 Oh, is it? Let’s go and try in a nearby village. 244 00:25:19,280 --> 00:25:21,360 That is my village. You cannot escape from me. 245 00:25:27,760 --> 00:25:32,160 Hey, do you know when people get scared? 246 00:25:33,000 --> 00:25:34,920 That is when do any mistake. 247 00:25:36,120 --> 00:25:38,360 When they get punished for their mistake. 248 00:25:38,440 --> 00:25:39,520 [STABBING] 249 00:25:44,680 --> 00:25:46,640 Do you know why I stabbed you? 250 00:25:47,760 --> 00:25:51,040 It is for loving someone who is engaged already. 251 00:25:55,040 --> 00:25:59,120 This stab is for touching her while she’s alone. 252 00:26:00,040 --> 00:26:04,800 Do try to come here again or else I will kill you. 253 00:26:07,800 --> 00:26:12,080 Sir, you warned him not to come next time. But for that, he should survive, right? 254 00:26:12,240 --> 00:26:14,200 I haven’t stabbed him to death. 255 00:26:14,920 --> 00:26:17,400 I stabbed him in such a way that he gets scared of death. 256 00:26:18,200 --> 00:26:21,840 There’s a tiny phase between life and death. He’s in that phase, right now. 257 00:26:26,440 --> 00:26:27,960 Hey Malli. - Yes, Sir. 258 00:26:28,400 --> 00:26:32,000 Check for that new fragrance in our garden. 259 00:26:32,280 --> 00:26:34,160 There are no girls nearby. 260 00:26:34,240 --> 00:26:38,080 But, I can smell them so go and check. - OK, Sir. 261 00:26:45,960 --> 00:26:49,040 Did you come for flowers? - No, Sir. 262 00:26:49,120 --> 00:26:50,840 I came to see the garden. 263 00:26:53,000 --> 00:26:54,840 Malli. - Sir. 264 00:26:56,120 --> 00:26:57,080 Take it. 265 00:26:58,160 --> 00:27:02,080 No, I don’t want it. - You should never deny flowers. 266 00:27:02,320 --> 00:27:06,560 Here, take it. Come and take it. 267 00:27:07,320 --> 00:27:09,000 No! I don’t want them. 268 00:27:09,040 --> 00:27:12,760 How can I accept flowers from a stranger? - Oh, my. 269 00:27:15,200 --> 00:27:20,200 Consider me as your relative. Consider this entire garden as yours. 270 00:27:20,520 --> 00:27:23,000 You just have to visit occasionally. Come, take them. 271 00:27:24,160 --> 00:27:26,040 That’s it. 272 00:27:26,800 --> 00:27:29,320 I’ll leave. - You have to say that you’ll see me later. 273 00:27:29,800 --> 00:27:31,040 OK. 274 00:27:33,240 --> 00:27:35,080 Be careful with the flowers. 275 00:27:43,240 --> 00:27:44,240 Eat. 276 00:27:45,320 --> 00:27:47,600 Brother-in-law, what’s special today? any good news? 277 00:27:47,840 --> 00:27:50,720 There are 2, not one. - What’s that? 278 00:27:51,040 --> 00:27:54,200 Our marble business has grown just in 1 year. 279 00:27:54,520 --> 00:27:56,200 It is because of your name. 280 00:27:56,600 --> 00:27:58,960 Brother-in-law, that is because of your hard work. 281 00:27:59,080 --> 00:28:00,960 It won’t happen if you hadn’t worked on it. 282 00:28:01,400 --> 00:28:05,000 No…hard work will be done by both owner and worker. 283 00:28:05,560 --> 00:28:07,640 There should be some luck to achieve something. 284 00:28:08,280 --> 00:28:09,800 You are my lucky charm. 285 00:28:11,680 --> 00:28:14,680 Brother-in-law, you always lift me up. 286 00:28:15,360 --> 00:28:19,640 You’re a great thing in my life. 287 00:28:20,960 --> 00:28:24,760 By the way, what is the other good news? This is very important for our life. 288 00:28:25,000 --> 00:28:28,520 Priest confirmed an auspicious moment for us to become one. 289 00:28:28,920 --> 00:28:33,200 Both of us should be beside each other. Why don’t I see myself in the mirror? 290 00:28:33,360 --> 00:28:36,400 Tell me, am I in your heart? - You are! 291 00:28:36,800 --> 00:28:38,880 Thank goodness! I’m there. 292 00:28:39,720 --> 00:28:45,520 To be honest, I’m not within me. You are filled within me. 293 00:28:46,560 --> 00:28:47,760 The mirror is the truth. 294 00:28:48,000 --> 00:28:52,000 It shows however we are. My heart is similar to it. 295 00:28:52,600 --> 00:28:56,360 I will be yours, forever. Be happy without any doubts. 296 00:28:56,560 --> 00:28:57,200 OK? 297 00:29:14,440 --> 00:29:15,800 Holi! 298 00:29:23,440 --> 00:29:26,400 Hey, what is this? We apply for ourselves and within us. 299 00:29:26,440 --> 00:29:28,800 Where is she? - She’s vanished in these colors. 300 00:29:30,200 --> 00:29:31,840 She covers herself. 301 00:29:32,000 --> 00:29:34,160 Come on, let’s go. - Come on, let’s go. 302 00:29:43,280 --> 00:29:44,880 Thank you. - What for? 303 00:29:45,000 --> 00:29:47,560 For coming into my mind. You’re not that lucky! 304 00:29:47,920 --> 00:29:49,800 Hey, you want to apply colors for me, right? 305 00:29:49,840 --> 00:29:53,320 Apply to this guy if you guys are gutsy. Why? scared of him? 306 00:29:53,400 --> 00:29:54,520 Is he that great? 307 00:29:54,600 --> 00:29:55,960 Apply to me. - No…One second! 308 00:29:56,000 --> 00:29:57,440 Let’s show what we got. - One second! 309 00:29:57,840 --> 00:30:00,800 Let me tell you, something. You can decide after you listen to it. 310 00:30:00,920 --> 00:30:01,760 Do you get it? 311 00:30:02,880 --> 00:30:05,200 Hey, he’s trying to escape. Go and catch him. 312 00:30:13,400 --> 00:30:16,720 See, what happened because of you. - What did I do? 313 00:30:17,160 --> 00:30:19,960 You are the one who gave this idea - So, what? 314 00:30:20,120 --> 00:30:21,280 I have a request. 315 00:30:21,360 --> 00:30:23,960 You’re unable to remember the flashback no matter what I say. 316 00:30:24,120 --> 00:30:29,000 Try to concentrate on your past. - Sorry, I cannot do that. 317 00:30:29,280 --> 00:30:31,680 You always irritate me about that bridge. 318 00:30:31,760 --> 00:30:34,200 I will go to that bridge and tell you if I remember something. 319 00:30:45,920 --> 00:30:47,040 Hey. - Hmmm. 320 00:30:47,200 --> 00:30:48,840 Do you remember? - No. 321 00:30:53,360 --> 00:30:54,360 Let’s do one thing. 322 00:30:54,400 --> 00:30:56,600 I will show you how I jumped, in childhood. 323 00:30:56,680 --> 00:30:58,880 Then, you will remember. - Hey, are you crazy? 324 00:31:01,080 --> 00:31:03,600 What will be the depth of it? - I don’t know. 325 00:31:03,920 --> 00:31:05,520 It’s OK! I will go ahead and jump. 326 00:31:05,600 --> 00:31:08,040 Hey, No! - Hey, no! Leave me. 327 00:31:08,360 --> 00:31:09,880 [SCREAMING] 328 00:31:17,680 --> 00:31:18,080 Oh! 329 00:31:39,720 --> 00:31:42,800 Do you remember it? - Nitwit! 330 00:31:49,320 --> 00:31:51,760 Hey, why are you wet? Did he do something? 331 00:31:52,000 --> 00:31:55,280 Let’s go and bash him up. - What’s that delay? Let’s go. 332 00:31:55,680 --> 00:31:57,840 Hey…wait man. 333 00:32:01,840 --> 00:32:04,320 Hey! - Hey, apply to him. 334 00:32:04,440 --> 00:32:08,200 Oh shit! No! 335 00:32:08,360 --> 00:32:11,680 Hey buddy! Enjoy it when girls are playing. 336 00:32:11,880 --> 00:32:15,000 He won’t enjoy if it is us but he will enjoy if it is her. 337 00:32:15,200 --> 00:32:16,520 He will enjoy. 338 00:32:17,800 --> 00:32:20,840 Does she love him? - No! He loves her. 339 00:32:21,120 --> 00:32:23,760 Hey, it is one-sided love. - Foolish guy! 340 00:32:25,800 --> 00:32:30,080 Love is true feeling on someone. 341 00:32:31,920 --> 00:32:34,720 There won’t be one-sided or two-sided. 342 00:32:35,520 --> 00:32:38,520 It won’t divert even if the other person doesn’t recognize it. 343 00:32:39,360 --> 00:32:41,600 That feeling remains for life. 344 00:32:42,640 --> 00:32:44,000 That.. is love! 345 00:32:44,120 --> 00:32:46,200 You’d probably never understand, brother. 346 00:32:49,000 --> 00:32:50,800 Who is this guy? - He’s a crazy guy. 347 00:32:51,680 --> 00:32:54,000 OK…They are all my best friends. - Hi, I’m Shyam. 348 00:32:54,080 --> 00:32:55,440 Hi. - Hi. 349 00:32:55,520 --> 00:32:58,320 Oh! I forgot. She’s my sweetheart, Sweety. 350 00:32:59,520 --> 00:33:00,360 Please come. 351 00:33:00,640 --> 00:33:01,680 Hi. - Hi. 352 00:33:02,520 --> 00:33:02,880 Hi. 353 00:33:03,080 --> 00:33:04,160 Guess what? - What? 354 00:33:05,160 --> 00:33:06,960 Today is my birthday. - Oh! Happy birthday. 355 00:33:07,000 --> 00:33:08,640 Don’t touch me. There are colors on you. 356 00:33:08,680 --> 00:33:11,680 I’m celebrating my birthday in the guest house as my dad wished for it. 357 00:33:11,720 --> 00:33:13,640 OK, all of you should come. Come in the evening. 358 00:33:13,680 --> 00:33:15,960 You should come with your friends. - I cannot come. 359 00:33:16,000 --> 00:33:18,280 Please dear. - Hey, let’s go… Please… 360 00:33:18,520 --> 00:33:21,440 Please, we can enjoy a lot. - OK. 361 00:33:23,280 --> 00:33:26,240 Brother-in-law, that child smells that flower same like you. 362 00:33:27,320 --> 00:33:30,200 Crazy fellow! Of course, he got it as an inheritance. 363 00:33:30,240 --> 00:33:32,520 That’s the creation. - I didn't understand. 364 00:33:32,640 --> 00:33:35,840 His mother came here to work, 10 years back. 365 00:33:35,920 --> 00:33:38,920 Did you do something wrong? - Hey, idiot! I gave her a flower. 366 00:33:39,840 --> 00:33:41,720 Ok, what’s going on? 367 00:33:41,760 --> 00:33:43,880 Modi Sir is visiting Hyderabad next month. 368 00:33:44,320 --> 00:33:47,720 Why should I worry about his visit? 369 00:33:47,880 --> 00:33:51,720 Find out if Mohini will come as it has been many days. 370 00:33:52,120 --> 00:33:53,200 Sir. - Hmmm. 371 00:33:53,240 --> 00:33:57,280 Padmavathi’s elder daughter is matured. - This is a good news. 372 00:33:57,320 --> 00:33:59,640 Hey, go and gift some flowers to them. 373 00:33:59,720 --> 00:34:05,680 Why should we give flowers? - Why because..They are for blessings. 374 00:34:05,720 --> 00:34:08,120 That’s it. OK, Sir. Let’s go. 375 00:34:16,199 --> 00:34:18,999 Hey! Happy birthday. - Happy birthday. 376 00:34:21,080 --> 00:34:24,000 Happy birthday to you. - Happy birthday. 377 00:34:24,159 --> 00:34:26,959 Happy birthday! - Happy birthday! 378 00:34:27,000 --> 00:34:29,240 Whoa! 379 00:34:29,639 --> 00:34:30,519 OK! 380 00:34:31,520 --> 00:34:32,360 Guys… 381 00:34:32,880 --> 00:34:35,760 Thanks a lot for coming to my birthday. You made it very special to me. 382 00:34:35,800 --> 00:34:38,080 There’s a surprise for all of you. - What’s that surprise? 383 00:34:38,120 --> 00:34:40,600 Dance ballet with different entertainment. Are you guys ready? 384 00:34:40,639 --> 00:34:42,319 Whoa… - YaY… 385 00:34:43,360 --> 00:34:44,760 Enjoy! 386 00:35:34,160 --> 00:35:35,720 Come, let’s enjoy. 387 00:35:38,360 --> 00:35:40,000 Hey, give me 2 minutes. 388 00:35:51,360 --> 00:35:52,680 Hey, come girl. 389 00:35:53,360 --> 00:35:55,000 Hey, leave me. 390 00:35:55,080 --> 00:35:55,840 Hey! 391 00:35:57,560 --> 00:35:59,160 Leave me… 392 00:36:02,280 --> 00:36:05,160 Hey! - Leave me. 393 00:36:13,120 --> 00:36:14,440 Hey, leave her. 394 00:36:19,120 --> 00:36:20,000 Heyy! 395 00:36:29,680 --> 00:36:31,000 Where is Sweety? 396 00:36:33,960 --> 00:36:34,520 Hey. 397 00:36:36,360 --> 00:36:38,880 Are you girls OK? Where is Sweety? 398 00:36:39,040 --> 00:36:41,680 No! Please leave me. - ‘Sweety!’ 399 00:36:42,320 --> 00:36:44,000 Sweety! Heyy! 400 00:36:52,200 --> 00:36:56,240 If you take another step, I will shoot your girlfriend. 401 00:36:56,800 --> 00:36:59,560 OK, let her go. Drop the gun. 402 00:37:00,000 --> 00:37:03,120 You disturbed me by hitting my friends. 403 00:37:03,640 --> 00:37:05,360 My ego should be satisfied. 404 00:37:06,880 --> 00:37:11,680 That is when I will let her go. 405 00:37:12,680 --> 00:37:13,760 What should I do? 406 00:37:14,400 --> 00:37:18,000 You have to get hit in the same way you hit my friends. 407 00:37:18,680 --> 00:37:21,080 No problem! You can hit me however you want. 408 00:37:21,160 --> 00:37:22,200 Heyyy! 409 00:37:37,120 --> 00:37:42,360 He shouldn’t hit us again so I threatened him. 410 00:37:43,880 --> 00:37:47,920 He can’t do anything even if I rape you. 411 00:37:49,840 --> 00:37:52,240 Hey, I will finish him. 412 00:37:52,800 --> 00:37:55,880 You guys can have fun with those girls and I’ll have fun with Sweety. 413 00:37:57,320 --> 00:37:59,320 Let’s continue as it is. 414 00:38:00,040 --> 00:38:00,800 Go. 415 00:39:14,000 --> 00:39:15,440 [SINGING DEVOTIONAL HYMN] 416 00:39:38,960 --> 00:39:39,680 Who gave it? 417 00:39:43,960 --> 00:39:45,720 I don’t want it. Go and give it back to him. 418 00:39:50,240 --> 00:39:52,200 Thank you. You can keep it. 419 00:39:59,040 --> 00:40:02,360 Hey! Give it to me. Give it. 420 00:40:03,720 --> 00:40:04,680 Will you give it now? 421 00:40:17,560 --> 00:40:27,000 “For the first time… My heart feels to like you” 422 00:40:27,120 --> 00:40:36,640 “I thought about you… I never forget you any moment” 423 00:40:36,720 --> 00:40:46,000 “My heart is given out to you, long back You have felt it, recently” 424 00:40:46,000 --> 00:40:50,800 “Is it true or a dream? A dream that seems true” 425 00:40:50,840 --> 00:40:55,400 “Is it a gift or a confusion? Considering it as affection” 426 00:40:55,520 --> 00:41:00,320 “Is it for a moment or lifetime? A moment that remains for a lifetime” 427 00:41:00,360 --> 00:41:05,080 “Is it happiness or distress? A happiness in a distress” 428 00:41:05,120 --> 00:41:14,680 “For the first time… My heart feels to like you” 429 00:41:17,880 --> 00:41:21,160 Greetings, Sir! Are you doing good? - Greetings. I’m good! Have a seat. 430 00:41:21,440 --> 00:41:24,080 We are building a water tank in the village. 431 00:41:24,120 --> 00:41:26,200 I came to request for a cheque. - OK. 432 00:41:36,880 --> 00:41:40,640 Are you thinking about your sister-in-law? - How can you say that? 433 00:41:40,920 --> 00:41:43,320 You signed that paper instead of a cheque. 434 00:41:43,640 --> 00:41:48,760 You forget yourself when you think about her. 435 00:41:49,240 --> 00:41:49,960 Yes. 436 00:41:50,200 --> 00:41:51,760 Her birthday is getting near. 437 00:41:53,560 --> 00:41:57,920 It’s really great that you could remember her birthday in such tensions. 438 00:41:59,240 --> 00:42:01,520 She is not a memory but my life. 439 00:42:02,160 --> 00:42:04,560 I should gift her something that she will treasure forever. 440 00:42:04,600 --> 00:42:06,960 It should be beautiful than Sweety. Do one thing. 441 00:42:07,400 --> 00:42:10,000 Why don’t you gift herself to her? 442 00:42:10,120 --> 00:42:11,440 Herself to her? - Yes. 443 00:42:11,520 --> 00:42:12,040 How is it? 444 00:42:12,240 --> 00:42:17,760 Make a live painting of her and gift it. 445 00:42:17,840 --> 00:42:20,520 Then, she will treasure you in her heart for life. 446 00:42:21,000 --> 00:42:23,240 Your idea is good but I’m not an artist. 447 00:42:23,320 --> 00:42:26,400 We may not know to draw but there’s a guy in the neighborhood. We shall call him. 448 00:42:26,600 --> 00:42:27,840 Get him here, immediately. 449 00:42:30,680 --> 00:42:33,080 I feel that I’m beautiful than everyone. 450 00:42:33,400 --> 00:42:34,680 No! It’s being headstrong. 451 00:42:35,280 --> 00:42:40,000 Why are you so beautiful? Who gave you this beauty? 452 00:42:40,240 --> 00:42:42,640 Who else? It must be your brother-in-law. 453 00:42:43,080 --> 00:42:46,640 Not her brother-in-law but her someone else. 454 00:42:46,840 --> 00:42:49,520 Who is that? Where did he come from? 455 00:42:49,600 --> 00:42:51,720 Who else? It must be that guy from Kolkata. 456 00:42:51,800 --> 00:42:53,640 Madam! Have some tea. 457 00:43:00,840 --> 00:43:04,200 I never gave you this gift. Who gave it? 458 00:43:06,040 --> 00:43:06,920 That is mine. 459 00:43:08,000 --> 00:43:08,720 Hello. 460 00:43:11,400 --> 00:43:15,320 Why do you have it? - I gave it, Sir. 461 00:43:15,520 --> 00:43:18,120 I found it on the bridge during Holi festival. 462 00:43:18,200 --> 00:43:20,400 It is good so I gave it to her. 463 00:43:22,240 --> 00:43:25,160 OK…His name is Arjun. He is my friend. 464 00:43:25,640 --> 00:43:28,280 He will stay here for a week. Do not be mischievous around him. 465 00:43:28,600 --> 00:43:31,040 Do not disturb him. Do you get it? Go… 466 00:43:35,360 --> 00:43:39,440 Hello. Give me back my Swan. 467 00:43:39,560 --> 00:43:43,240 It must your Swan, earlier. But now, it is my heart. 468 00:43:43,400 --> 00:43:47,960 I won’t give it so easily. - Oh! How can I get it, then? 469 00:43:48,680 --> 00:43:50,800 You will never get it. - Why? 470 00:43:51,680 --> 00:43:54,720 My heart belongs to my brother-in-law. I will give it to him. 471 00:43:59,160 --> 00:44:01,880 You will give it to me. - Oh, really? How? 472 00:44:03,680 --> 00:44:06,640 Swan has that ability to separate milk from even poison. 473 00:44:07,160 --> 00:44:10,760 It knows what I want. That is why it came to you. 474 00:44:13,040 --> 00:44:15,920 It will get you to me from your brother-in-law. 475 00:44:17,320 --> 00:44:18,880 I mean, my swan. 476 00:44:20,600 --> 00:44:24,440 Hey, ask him not to daydream. It doesn’t suit for guys. 477 00:44:31,960 --> 00:44:33,600 [PHONE RINGING] 478 00:44:35,840 --> 00:44:36,400 Hello. 479 00:44:36,600 --> 00:44:39,040 Arjun, are you done with the painting? - Yeah…I’m working on it. 480 00:44:39,080 --> 00:44:41,320 I will come and check it. - Yeah, OK… 481 00:44:46,200 --> 00:44:50,280 By the way, how did that Kolkata guy get in here? 482 00:44:50,880 --> 00:44:52,960 Let him enter in any way. I have my plans. 483 00:44:53,000 --> 00:44:54,720 Anu, come here. - Yeah, I’m coming. 484 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 Hey, come and adjust my scarf. 485 00:45:17,720 --> 00:45:18,760 [HICCUPS] 486 00:45:20,800 --> 00:45:24,160 Hiccups? I will get water. 487 00:45:40,000 --> 00:45:44,680 You can get rid of hiccups if something unexpected happens. 488 00:45:45,440 --> 00:45:46,160 Thanks. 489 00:45:46,800 --> 00:45:47,640 What for? 490 00:45:48,640 --> 00:45:50,320 That’s for relieving me from hiccups. 491 00:45:50,360 --> 00:45:53,120 For relieving hiccups or for giving you something unexpected? 492 00:45:53,960 --> 00:45:55,000 Get lost! 493 00:45:57,000 --> 00:45:58,200 Why are you in a hurry? 494 00:46:14,000 --> 00:46:19,080 “Listen to my heartbeat Come near and be inviting” 495 00:46:19,160 --> 00:46:23,160 “There are many unfulfilled desires and I wish for you” 496 00:46:23,200 --> 00:46:26,120 “I became silent so let me know your coming” 497 00:46:26,160 --> 00:46:31,120 “I wish for you and you are my dream” 498 00:46:31,200 --> 00:46:37,520 “Know it my love and come to me like one in me” 499 00:46:38,080 --> 00:46:43,200 “In my heart, you are the primary image” 500 00:46:43,240 --> 00:46:49,640 “I’ve been like you and you like me, every second” 501 00:47:29,640 --> 00:47:31,440 How did you manage to get here? 502 00:47:33,800 --> 00:47:36,360 This information is worth of a kiss. 503 00:47:38,880 --> 00:47:40,960 OK, you tell me and I will give you. 504 00:47:41,320 --> 00:47:43,640 Promise? - Promise. 505 00:47:45,200 --> 00:47:49,240 No one will promise like that. Place your hand and then promise. 506 00:47:49,520 --> 00:47:53,040 Then, I will believe you. - I promise! OK? 507 00:48:03,920 --> 00:48:07,600 The promise is made hand in hand but not like this. 508 00:48:07,840 --> 00:48:10,960 But, it is good this way. - It might be wrong. 509 00:48:12,440 --> 00:48:14,520 There is no exception. - Will you say it or not? 510 00:48:16,440 --> 00:48:17,080 I will say it. 511 00:48:19,960 --> 00:48:26,000 Your brother-in-law wanted to gift you a live painting of yours. 512 00:48:26,120 --> 00:48:29,080 He kept it as a secret and brought me here. 513 00:48:29,520 --> 00:48:34,000 So, are you an artist? - Of course. 514 00:48:34,640 --> 00:48:39,040 How should I believe you? - Give me a pose and you will know it. 515 00:48:39,360 --> 00:48:42,280 OK, let’s see. Show me your artistic skills. 516 00:48:43,560 --> 00:48:44,640 Give me a good pose. 517 00:48:47,880 --> 00:48:49,280 Hey, that is not good. 518 00:48:54,080 --> 00:48:56,640 How about this? - Wait, I’m coming. 519 00:48:57,840 --> 00:48:59,040 What are these poses? 520 00:48:59,120 --> 00:49:02,600 All are bad. OK listen, turn around. Yeah…turn around. 521 00:49:02,920 --> 00:49:04,600 Put your hand down. - Yeah! 522 00:49:05,360 --> 00:49:06,120 OK. 523 00:49:12,560 --> 00:49:16,040 How long should I stand, holding this? Hey, hold the pose. 524 00:49:16,160 --> 00:49:18,240 Hey, what’s there in this pose? 525 00:49:18,320 --> 00:49:21,960 How can I show it, so easily? Wait, let me see what you’re painting. 526 00:49:23,320 --> 00:49:25,600 Come on, show it to me. - Hey, how can you see it? 527 00:49:25,640 --> 00:49:28,160 No way. I’m not showing it to you. - Hey, wait. 528 00:49:28,960 --> 00:49:32,160 Show it to me. Hey, I asked you to show..You! 529 00:49:34,840 --> 00:49:35,800 Hey! 530 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Wait. 531 00:49:42,440 --> 00:49:44,520 I’m feeling uncomfortable. Show it to me, fast. 532 00:49:44,640 --> 00:49:45,840 I should leave. 533 00:49:49,320 --> 00:49:52,720 Hey, do you know what it means to have a mole there? 534 00:49:52,800 --> 00:49:53,440 Tell me. 535 00:49:53,840 --> 00:49:58,000 A mole over there says that girl will do love marriage. 536 00:49:59,200 --> 00:50:01,320 Who said that to you? - Science! 537 00:50:02,240 --> 00:50:04,640 Bullshit! I will get married to my brother-in-law. 538 00:50:10,840 --> 00:50:13,960 Hey, aren’t you an artist? - No. 539 00:50:14,880 --> 00:50:18,280 Then, why did you come? - I came for you. 540 00:50:20,000 --> 00:50:22,120 You! Wait! - That image looks just like you. 541 00:50:22,240 --> 00:50:23,000 Bye. 542 00:50:27,160 --> 00:50:29,000 Sister-in-law, did you come just now? 543 00:50:29,200 --> 00:50:32,680 No! I came at that moment when you guys got closer. 544 00:50:33,200 --> 00:50:36,360 My brother wants to marry you and you are his life. 545 00:50:36,920 --> 00:50:40,680 He spent on your education and ruined his career. 546 00:50:41,840 --> 00:50:45,240 Your job is a result of his hard work. 547 00:50:45,720 --> 00:50:46,760 Remember that. 548 00:50:47,080 --> 00:50:49,440 I can understand that you like him as you guys are close. 549 00:50:49,600 --> 00:50:59,200 My brother will go to any extent to marry you and doesn’t care even God. 550 00:51:00,560 --> 00:51:02,320 The day after tomorrow is your engagement. 551 00:51:06,120 --> 00:51:09,440 Here are your clothes. Select whatever you like. 552 00:51:10,840 --> 00:51:11,400 Go. 553 00:51:13,040 --> 00:51:13,680 Wait. 554 00:51:15,720 --> 00:51:17,680 Age and beauty aren’t permanent. 555 00:51:18,240 --> 00:51:20,880 The character is the only thing that is permanent. 556 00:51:21,280 --> 00:51:22,600 Don’t ruin it. 557 00:51:23,200 --> 00:51:27,000 It’s OK to get cheated but a girl should never cheat. 558 00:51:27,640 --> 00:51:29,920 Do you understand? Go. 559 00:51:48,920 --> 00:51:51,840 I was close to him without my knowledge. 560 00:51:52,800 --> 00:51:53,720 This is enough. 561 00:51:54,200 --> 00:51:59,040 I might fall in love with him if I take another step. 562 00:51:59,200 --> 00:52:01,880 I made a mistake at the same time. 563 00:52:02,800 --> 00:52:08,160 I behaved in a way that he had feelings for me and interests me. 564 00:52:08,920 --> 00:52:10,960 I have to stop all this. 565 00:52:16,040 --> 00:52:17,360 Hello Arjun. - Tell me. 566 00:52:17,720 --> 00:52:20,720 I have to talk with you. Come to the bridge, immediately. 567 00:52:47,920 --> 00:52:49,160 Isn’t it a beautiful place? 568 00:52:53,120 --> 00:52:56,960 See Arjun, I don’t remember any of my childhood memories. 569 00:52:59,000 --> 00:53:02,560 God decides on our life. 570 00:53:03,400 --> 00:53:06,000 They say it is our fate. - Exactly. 571 00:53:06,920 --> 00:53:10,400 That is why you’re in my heart all these years. 572 00:53:11,560 --> 00:53:14,800 That is why I came in search of you. 573 00:53:15,000 --> 00:53:18,600 That is why we stand here together. 574 00:53:18,840 --> 00:53:24,600 See Arjun, you had feelings for me for being close to you. 575 00:53:25,720 --> 00:53:27,280 I’m extremely sorry for that. 576 00:53:29,560 --> 00:53:30,680 Those aren’t just feelings. 577 00:53:31,880 --> 00:53:34,440 I had these feelings way before I’ve known myself. 578 00:53:36,960 --> 00:53:38,680 They’ve now come to define me. 579 00:53:42,160 --> 00:53:46,000 Sweety, will you marry me? 580 00:53:49,640 --> 00:53:53,560 I love you, Sweety. I love you so much. 581 00:54:11,640 --> 00:54:13,600 Is this why you called me here? 582 00:54:20,760 --> 00:54:23,440 You will come. You will come and say ‘I love you’. 583 00:54:26,960 --> 00:54:30,040 I’ll wait near that bridge that acquainted us until you come. 584 00:54:30,800 --> 00:54:31,840 Sweety! 585 00:55:00,000 --> 00:55:05,240 “I fight with myself, today” 586 00:55:05,720 --> 00:55:10,960 “I couldn’t sleep as it wasn’t there before” 587 00:55:11,320 --> 00:55:22,040 “My dreams follow me, everywhere They come to me and call out to me” 588 00:55:22,120 --> 00:55:27,560 “My childhood friend becomes a groom” 589 00:55:27,920 --> 00:55:33,280 “My heart thinks about someone else” 590 00:55:45,200 --> 00:55:50,720 “There’s an affection and I walk with him” 591 00:55:50,880 --> 00:55:56,520 “My brother-in-law is joyful at this wedding” 592 00:55:56,560 --> 00:56:01,960 “A guy got near me like a saree draping” 593 00:56:02,120 --> 00:56:07,560 “That memory gives me a strange thought” 594 00:56:07,720 --> 00:56:12,960 “There’s a confusion in this path that has no ending” 595 00:56:13,000 --> 00:56:21,360 “My childhood friend becomes a groom” 596 00:56:21,520 --> 00:56:27,560 “My heart thinks about someone else” 597 00:56:44,200 --> 00:56:50,000 “There wasn’t you and me in the past” 598 00:56:50,120 --> 00:56:55,520 “That fascinating relation is an innocence” 599 00:56:55,560 --> 00:57:01,240 “My heart at an age is paired up” 600 00:57:01,440 --> 00:57:06,880 “My first kiss is lovable and creates an issue” 601 00:57:06,960 --> 00:57:12,200 “It is enough when his thoughts are my breath” 602 00:57:12,320 --> 00:57:20,720 “My childhood friend My childhood friend becomes a groom” 603 00:57:20,760 --> 00:57:26,400 “My heart thinks about someone else” 604 00:57:26,640 --> 00:57:32,120 “I fight with myself, today” 605 00:57:32,240 --> 00:57:37,720 “I couldn’t sleep as it wasn’t there before” 606 00:57:44,920 --> 00:57:45,680 What is it? 607 00:57:55,680 --> 00:58:02,320 I would’ve married anyone whom you choose for me. 608 00:58:04,680 --> 00:58:06,800 But, I’m going to be all yours. 609 00:58:08,440 --> 00:58:11,960 After knowing that, I feel that I made a mistake. 610 00:58:13,680 --> 00:58:15,440 You gave me this life. 611 00:58:16,280 --> 00:58:18,120 You are my life giving God. 612 00:58:19,560 --> 00:58:21,240 I cannot betray you. 613 00:58:23,040 --> 00:58:24,520 What’s that betrayal? 614 00:58:24,600 --> 00:58:28,000 I fell in love with Arjun without my knowledge. 615 00:58:32,680 --> 00:58:35,920 He lived his life with my memories. 616 00:58:38,400 --> 00:58:43,840 It’s a cheating if I am with you but my heart does not stay. 617 00:58:46,280 --> 00:58:48,200 I cannot cheat on you, brother-in-law. 618 00:58:59,240 --> 00:59:00,040 Hey! 619 00:59:41,520 --> 00:59:42,880 Sweety! – Hey. 620 00:59:43,360 --> 00:59:45,600 What happened? - What happened? 621 01:02:17,440 --> 01:02:18,440 Go. 622 01:02:20,440 --> 01:02:21,200 Go. 623 01:03:48,320 --> 01:03:51,680 Sweety! Arjun gave this to me. He asked you to see this. 624 01:03:51,800 --> 01:03:53,400 I’ll leave, OK! Bye. 625 01:04:01,200 --> 01:04:04,400 Sorry, Sweety! I’m extremely sorry. 626 01:04:05,800 --> 01:04:08,840 I disturbed you a lot. I played with your emotions. 627 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 I believed that you’re mine. 628 01:04:13,440 --> 01:04:15,800 But I came to know the truth, a while ago. 629 01:04:16,680 --> 01:04:20,880 You’re not that Sweety whom I came for. 630 01:04:24,000 --> 01:04:28,240 You got the same name and live in that same house and same village. 631 01:04:28,360 --> 01:04:30,000 So, I believed that you are my Sweety. 632 01:04:32,320 --> 01:04:35,560 I waited on this bridge to hear ‘I love you’ from you. 633 01:04:36,320 --> 01:04:40,800 You didn’t come and a grandpa saw me depressed. 634 01:04:40,920 --> 01:04:46,000 He asked me why I was all alone and depressed. 635 01:04:46,560 --> 01:04:49,440 I met a girl here in this village and on this bridge. 636 01:04:51,000 --> 01:04:52,200 We were best friends. 637 01:04:53,440 --> 01:04:54,800 I loved her a lot. 638 01:04:55,680 --> 01:04:58,080 I came for her after many years. 639 01:04:58,200 --> 01:05:02,040 I followed her and loved her. I proposed her. 640 01:05:02,960 --> 01:05:04,960 But, she didn’t respond back. 641 01:05:05,520 --> 01:05:07,920 Now, she’s getting engaged with her brother-in-law. 642 01:05:09,000 --> 01:05:09,720 That’s it. 643 01:05:12,280 --> 01:05:18,360 I’m the one who saved you when you jumped in for the lost ring. 644 01:05:19,160 --> 01:05:23,800 Did you come for that girl? That girl doesn’t stay here anymore. 645 01:05:24,040 --> 01:05:27,560 They left this place, 20 years back. 646 01:05:29,240 --> 01:05:33,880 Then, who is this Sweety? - She isn’t that girl. 647 01:05:44,880 --> 01:05:45,760 Hello. 648 01:05:45,960 --> 01:05:51,320 Sweety, this is Arjun. - Idiot! Where have you been? 649 01:05:53,240 --> 01:05:55,000 Did you not remember me all this while? 650 01:05:56,400 --> 01:05:58,640 I’ve been waiting for you for 18 years. 651 01:06:00,720 --> 01:06:03,400 Please come back. I can’t wait to see you. 652 01:06:08,120 --> 01:06:10,960 I troubled you a lot because of that confusion. 653 01:06:11,720 --> 01:06:13,480 I played with your emotions. 654 01:06:15,880 --> 01:06:17,240 I’m really sorry, Sweety. 655 01:06:18,680 --> 01:06:22,440 But, Thank God! You don’t have any feelings for me. 656 01:06:25,360 --> 01:06:30,000 You love your brother-in-law. This bridge is amazing. 657 01:06:31,200 --> 01:06:34,080 I came to know the truth before you fell in love with me. 658 01:06:36,960 --> 01:06:41,720 But, I’m extremely sorry if you were hurt because of me. 659 01:06:44,200 --> 01:06:47,680 Your brother-in-law will take care of you very well. You have a fantastic life. 660 01:06:48,080 --> 01:06:50,240 I will always pray for you. Bye, Sweety. 661 01:06:58,360 --> 01:06:59,520 I love you, Sweety. 662 01:07:01,520 --> 01:07:04,720 I’ll wait near that bridge that acquainted us until you come. 663 01:10:07,360 --> 01:10:09,200 Are you married? - Yes, Sir. 664 01:10:09,240 --> 01:10:10,840 Come back on Sunday. - Sir. 665 01:10:10,920 --> 01:10:13,760 Come back next month. Come back next year! Go! 666 01:10:14,880 --> 01:10:15,520 Wait. 667 01:10:19,200 --> 01:10:19,960 Sir. 668 01:10:21,880 --> 01:10:23,720 Come here. What are you studying? 669 01:10:23,800 --> 01:10:24,800 10th grade. 670 01:10:25,640 --> 01:10:27,360 Take it, Take a bunch. - Thank you. 671 01:10:27,920 --> 01:10:29,040 Are you her mom? - Yes, Sir. 672 01:10:29,120 --> 01:10:30,280 You can also take a bunch. 673 01:10:32,280 --> 01:10:35,000 Sir! School is destroyed. 674 01:10:35,400 --> 01:10:37,720 Kids faces problems to study. 675 01:10:48,720 --> 01:10:52,160 It is an emotional reward. Thank you, Sir. 676 01:10:52,800 --> 01:10:53,400 Wait. 677 01:10:55,120 --> 01:10:56,040 Don’t build a school. 678 01:10:57,840 --> 01:10:58,680 Build a well. 679 01:10:59,360 --> 01:11:02,160 Kids come to school but young girls come to the well. 680 01:11:05,360 --> 01:11:08,560 They will draw water for them. Nature is beautiful. 681 01:11:08,720 --> 01:11:12,680 Your Cunning girl? Dakota bank? 682 01:11:12,760 --> 01:11:13,880 Where is it? 683 01:11:13,960 --> 01:11:16,160 It will be there wherever it is. Go and search for it. 684 01:11:16,640 --> 01:11:19,200 I’ll finish you if there is no money. 685 01:11:34,920 --> 01:11:36,040 Cut… 686 01:11:38,920 --> 01:11:41,440 I didn’t ask you to kiss but her. - Ma’am, I am a girl. 687 01:11:41,480 --> 01:11:43,120 It will be good of he kisses first. 688 01:11:44,040 --> 01:11:46,680 Romance or violence is generated because of girls. 689 01:11:46,760 --> 01:11:50,600 So, it will be good if you kiss him first. Ma’am, he looks new and fresh. 690 01:11:50,880 --> 01:11:54,280 Our concept is fresh as well. What is the use of spending so much? 691 01:11:55,520 --> 01:11:56,880 OK fine, look at me. 692 01:12:05,320 --> 01:12:07,040 Do it like this, OK? - OK, ma’am. 693 01:12:07,080 --> 01:12:08,760 OK guys, ready! Come on. Ready! 694 01:12:17,040 --> 01:12:18,240 Come on, set your mood. 695 01:12:19,320 --> 01:12:21,840 Roll Camera. - Rolling. 696 01:12:22,040 --> 01:12:23,000 Action! 697 01:12:35,720 --> 01:12:37,560 Perfect! Cut! 698 01:12:37,720 --> 01:12:39,360 [APPLAUDING] 699 01:12:39,840 --> 01:12:40,920 [WHISTLES] 700 01:12:41,240 --> 01:12:42,000 Superb! 701 01:12:44,280 --> 01:12:45,080 Hey! 702 01:13:00,640 --> 01:13:04,800 Hey, you’re a modern Ad-film maker. 703 01:13:05,200 --> 01:13:07,440 Why are you crying? These aren’t tears but happy tears. 704 01:13:07,760 --> 01:13:10,560 I’m excited to see you in person after many years. 705 01:13:10,720 --> 01:13:12,160 I’m so happy. 706 01:13:12,640 --> 01:13:15,480 I feel like I won over this world. 707 01:13:16,200 --> 01:13:17,680 Guys, pack up. 708 01:13:18,120 --> 01:13:20,360 Is it done? - Yes. It is closed as you came. 709 01:13:24,680 --> 01:13:25,960 Why did you save me? 710 01:13:27,200 --> 01:13:30,640 We didn’t save you. We got nothing to do with it. 711 01:13:30,920 --> 01:13:34,720 God saved you. He brought you here. 712 01:13:37,320 --> 01:13:40,960 There must be something that you still need to do. 713 01:13:41,440 --> 01:13:43,080 That is why he saved you. 714 01:13:43,200 --> 01:13:44,280 [CRYING] 715 01:13:48,520 --> 01:13:53,720 No…There is nothing for me to do. Calm down, dear. 716 01:13:57,240 --> 01:13:58,160 Let her cry. 717 01:13:59,080 --> 01:14:01,200 Let her cry her heart out. 718 01:14:01,720 --> 01:14:09,960 She has no one share her sorrow so she became alone. 719 01:14:11,440 --> 01:14:13,480 So, you were talking about a venture, right? 720 01:14:13,840 --> 01:14:16,600 I saw a new venture at Amaravathi in this book. 721 01:14:17,040 --> 01:14:19,480 It might be on the next page. 722 01:14:22,800 --> 01:14:26,480 Aunt, Uncle! What is this, suddenly? 723 01:14:26,680 --> 01:14:28,720 It is a surprise, baby. - Surprise? 724 01:14:29,480 --> 01:14:31,960 What for, dad? One minute. Madhu! 725 01:14:33,440 --> 01:14:34,480 Uncle! 726 01:14:34,640 --> 01:14:37,280 Come on, my boy. - Hello uncle. 727 01:14:37,360 --> 01:14:38,280 How are you? - Fine. 728 01:14:38,320 --> 01:14:40,800 Hello, aunt. - He is Mr. Madhu from the US. 729 01:14:41,240 --> 01:14:42,400 Hi. - Hi. 730 01:14:46,680 --> 01:14:49,520 36-26-36! 731 01:14:51,600 --> 01:14:53,480 What a tempting physique! 732 01:14:53,680 --> 01:14:56,360 God! I’m angry with you. - Why? 733 01:14:56,440 --> 01:15:02,480 Why because, God gives such an amazing physique only to Indians. 734 01:15:02,920 --> 01:15:03,480 Damn! 735 01:15:04,240 --> 01:15:06,320 That body has a heart as well. 736 01:15:06,960 --> 01:15:09,560 There will be a sense to live with the one they like. 737 01:15:09,960 --> 01:15:10,800 Interesting! 738 01:15:11,200 --> 01:15:13,600 That’s American culture. - Yeah. 739 01:15:13,960 --> 01:15:16,520 Did you not connect with anyone? - Why you crave for it? 740 01:15:16,600 --> 01:15:20,000 Wow! Superb… 741 01:15:20,040 --> 01:15:24,400 I like girls who talk this way and who are tempting. 742 01:15:27,280 --> 01:15:30,520 Why because, a romance with you will be interesting. 743 01:15:30,600 --> 01:15:32,120 It is crazy. 744 01:15:33,320 --> 01:15:35,560 Madhu, have this juice. - Thanks, aunt. 745 01:15:35,680 --> 01:15:39,400 Sweety, this match was found specially for you. 746 01:15:39,440 --> 01:15:41,520 Especially, he was called from America. 747 01:15:42,040 --> 01:15:45,280 You won’t have any problem in life if you marry him. 748 01:15:45,360 --> 01:15:46,120 Yeah. 749 01:15:46,560 --> 01:15:50,360 I may not have any problem but I can’t be happy. 750 01:15:50,600 --> 01:15:51,760 Why? 751 01:15:52,080 --> 01:16:02,240 You know that I love and planned my life with my childhood friend Arjun. 752 01:16:02,560 --> 01:16:09,880 From the moment we departed till today, I’ve thought about him. 753 01:16:10,080 --> 01:16:11,960 I dreamt about him. 754 01:16:13,120 --> 01:16:15,760 Baby, is it enough for you alone to keep dreaming? 755 01:16:15,840 --> 01:16:18,560 He should come in search of you. - Yeah. 756 01:16:18,720 --> 01:16:20,040 He came, mom. 757 01:16:20,560 --> 01:16:23,360 He came in my life, in search of me. 758 01:16:23,800 --> 01:16:28,320 He created a trust that he will take care of me very well. 759 01:16:29,320 --> 01:16:30,600 Arjun. 760 01:16:33,720 --> 01:16:34,720 Greetings. 761 01:16:35,200 --> 01:16:35,920 Hello. 762 01:16:36,640 --> 01:16:39,320 I listened to you till now. 763 01:16:39,960 --> 01:16:45,640 I’ve been like your choice is mine. But, give me a chance this time. 764 01:16:46,480 --> 01:16:51,280 That’s because I will miss myself if I miss him. 765 01:16:51,640 --> 01:16:54,760 Baby, give me some time. I have to think about it. 766 01:16:56,480 --> 01:16:58,080 Aunt, what is this? 767 01:17:11,120 --> 01:17:13,800 Uncle, you tell me. 768 01:17:14,280 --> 01:17:18,360 Do you want Sruthi to marry Arjun? - Of course. 769 01:17:18,480 --> 01:17:19,280 Uncle! 770 01:17:19,360 --> 01:17:23,400 I always prefer my daughter’s choice. But, you should do something. 771 01:17:24,720 --> 01:17:26,280 Stay here for 5 days. 772 01:17:26,840 --> 01:17:33,240 Use your talent in these 5 days to make Sruthi love you. 773 01:17:34,160 --> 01:17:40,800 Uncle, 5 days are a lot. I will make her mine by using my talent. 774 01:17:40,920 --> 01:17:44,240 It’s American culture so I will flatter her easily. 775 01:17:54,160 --> 01:17:55,200 Did you see that? 776 01:17:56,120 --> 01:18:02,240 It was a deadly plant back then. But today, it has a new life. 777 01:18:02,480 --> 01:18:06,000 A flower blossoms. Our life is similar to it. 778 01:18:06,760 --> 01:18:11,400 I didn’t ask and disturb you until you came to this stage. 779 01:18:11,960 --> 01:18:13,800 Now, you feel better. 780 01:18:14,520 --> 01:18:17,000 Tell me dear, what is your past? 781 01:18:20,400 --> 01:18:22,920 My brother-in-law took care of me since my childhood. 782 01:18:23,440 --> 01:18:27,560 My education and software job was all because of him. 783 01:18:46,400 --> 01:18:49,440 Don’t cry, dear. You haven’t done any mistake. 784 01:18:50,120 --> 01:18:55,840 People who understand us and live for us will always forgive us. 785 01:18:56,280 --> 01:18:57,880 They will invite us back, with love. 786 01:18:58,560 --> 01:19:01,240 Give me your brother-in-law’s contact. I will talk to him. 787 01:19:03,160 --> 01:19:04,360 Tell me, dear. 788 01:19:04,480 --> 01:19:05,880 [PHONE RINGING] 789 01:19:09,480 --> 01:19:10,440 Hello. 790 01:19:25,920 --> 01:19:29,400 Next time, you shouldn’t look dull. - OK? 791 01:19:29,840 --> 01:19:31,080 Is it true? 792 01:19:57,440 --> 01:19:58,240 Uncle. 793 01:19:58,320 --> 01:20:02,440 Your tone says that you have a problem. - Yes, uncle. 794 01:20:02,480 --> 01:20:06,800 You should use my ideas in such situations. - How can I, when you’re far away from me? 795 01:20:07,080 --> 01:20:11,160 Why will I be there when the problem is here? - What? Are you here? 796 01:20:11,280 --> 01:20:14,240 Turn and see. Turn this side. 797 01:20:14,800 --> 01:20:17,040 Uncle. - My dear! 798 01:20:17,400 --> 01:20:21,200 What are you doing here? -Stop your anxiety and tell me the matter. 799 01:20:21,280 --> 01:20:24,600 She loved someone. - What does she do? 800 01:20:24,720 --> 01:20:26,240 She’s an Ad-film maker. 801 01:20:26,400 --> 01:20:30,000 Ad-film maker? That’s a creative job. I like it very much. 802 01:20:30,040 --> 01:20:32,360 What did she do, recently? - Moo.. 803 01:20:32,520 --> 01:20:34,600 Moo.. I understood. 804 01:20:34,680 --> 01:20:36,680 What did you understand, uncle? Let me finish it. 805 01:20:36,760 --> 01:20:38,720 I don’t want to hear that. 806 01:20:38,760 --> 01:20:40,520 You don’t have to finish saying it. - Uncle! 807 01:20:41,240 --> 01:20:42,560 Greetings, everyone. - Greetings. 808 01:20:42,680 --> 01:20:45,680 Hey, I’m his uncle. 809 01:20:46,240 --> 01:20:49,320 I saw all your Ad films. - Thank you, uncle. 810 01:20:49,360 --> 01:20:51,520 I saw your latest Ad. 811 01:20:52,200 --> 01:20:55,400 I started using it from then. - Uncle! 812 01:20:55,520 --> 01:20:56,960 What is it, dear? - That is.. 813 01:20:57,000 --> 01:20:58,440 What is it, dear? - That is! 814 01:20:58,560 --> 01:21:03,200 Oh! Dear, he uses the same. - Oh, damn! 815 01:21:03,320 --> 01:21:06,880 What? Even son-in-law? Sir, is it a difficult task? 816 01:21:07,280 --> 01:21:09,840 Take it out smoothly and use it. 817 01:21:10,000 --> 01:21:13,880 Crazy fellow! He carries it with him to wherever he goes. 818 01:21:14,000 --> 01:21:19,920 He has it even now. We never know when it will be useful. 819 01:21:20,880 --> 01:21:21,400 Damn! 820 01:21:23,720 --> 01:21:26,080 Sir, you’re at an age. 821 01:21:26,240 --> 01:21:29,640 Have a spare for safety. - Uncle! 822 01:21:33,160 --> 01:21:35,360 Why are they leaving? Why did I say? 823 01:21:35,640 --> 01:21:39,400 Uncle, her ad is on Moods but not on Moov. 824 01:21:50,080 --> 01:21:51,400 What happened? 825 01:22:27,680 --> 01:22:30,480 My niece. Why are you sitting like that? 826 01:22:30,880 --> 01:22:34,680 You engaged me with something that I haven’t seen in my life. 827 01:22:34,760 --> 01:22:36,320 This is my feeling due to that! 828 01:22:36,680 --> 01:22:40,280 Hey, idiots feel bad if they lose. 829 01:22:40,520 --> 01:22:43,720 But smart people keep trying even after losing. 830 01:22:43,800 --> 01:22:45,160 Is it? - Yes. 831 01:22:49,040 --> 01:22:50,800 What is it, uncle? - This is my sketch. 832 01:22:50,880 --> 01:22:53,600 What is this? - Haven’t you understood? 833 01:22:53,720 --> 01:22:56,600 It has no meaning. This is our house. 834 01:22:56,840 --> 01:23:01,240 Our house doesn’t look so ugly. I’m weak in drawing and painting. 835 01:23:01,360 --> 01:23:03,320 Is it just in painting? - What is it? 836 01:23:03,440 --> 01:23:04,240 Hide it, uncle. 837 01:23:04,440 --> 01:23:07,160 What is it? Are you planning to send me away? 838 01:23:07,320 --> 01:23:09,680 Brother, there is nothing like that. - You wait, man. 839 01:23:09,800 --> 01:23:13,160 Yes! We are planning to send you away. - What will you do? 840 01:23:13,200 --> 01:23:15,080 Oh! Will you do it with such intelligence? 841 01:23:15,160 --> 01:23:18,800 Modi is mesmerized by my intelligence. KCR feels great about it. 842 01:23:18,840 --> 01:23:21,520 Chandrababu is shocked at it. - You’re nothing before them. 843 01:23:22,640 --> 01:23:25,040 You might have your plans and I do have my plans. 844 01:23:25,080 --> 01:23:27,960 My plans strategy is the same. 845 01:23:28,080 --> 01:23:30,880 There will be a way in but no way out. You’ll be finished. 846 01:23:31,280 --> 01:23:34,600 Hello, this is Abhimanyu but Arjun. 847 01:23:34,880 --> 01:23:40,040 You can’t become Arjun in Mahabharath just because your names match. 848 01:23:40,120 --> 01:23:42,560 Everyone who plans cannot use their weapon. 849 01:23:42,720 --> 01:23:44,360 OK, let’s see. - Let’s see. 850 01:23:44,440 --> 01:23:46,840 Let us see to it again. - Hey, let us see. 851 01:23:46,920 --> 01:23:49,360 OK, we will see to it. - I challenge you that we’ll see to it. 852 01:23:50,200 --> 01:23:52,960 You can’t do anything to me. - Oh, my! 853 01:23:53,400 --> 01:23:55,640 Hey, is it how you work? 854 01:23:57,400 --> 01:23:59,320 So, what else? - No… 855 01:24:37,720 --> 01:24:40,960 Do you remember me? You may not remember. 856 01:24:41,520 --> 01:24:43,360 That is why I found you easily. 857 01:24:44,440 --> 01:24:47,360 You grabbed all my contracts. 858 01:24:47,800 --> 01:24:50,800 You had fun with the one I should marry. 859 01:24:51,880 --> 01:24:54,720 You enjoy everything that I should be doing. 860 01:24:55,000 --> 01:24:58,080 So, I will send you to the place where I have to go. 861 01:24:59,440 --> 01:25:03,960 Are you excited to know what that is? Surprise! 862 01:25:04,640 --> 01:25:08,160 See that, directly. Hey, promote him. 863 01:25:16,960 --> 01:25:19,640 Hey, I’m not happy to kill you. 864 01:25:20,560 --> 01:25:25,280 I’m so happy because you are helpless when I touch your property. 865 01:25:25,480 --> 01:25:29,040 I’m so happy to see that your ego is hurt. 866 01:25:31,280 --> 01:25:33,840 This is what I want. Happy Journey! 867 01:25:44,840 --> 01:25:46,280 Hey… 868 01:25:49,240 --> 01:25:54,800 Are you shocked? Oh, my dear! Your beard is cute. 869 01:25:56,640 --> 01:25:59,800 You might be well educated than me. 870 01:26:00,160 --> 01:26:03,520 But, I have many experiences of life. I have played with many lives. 871 01:26:03,560 --> 01:26:05,520 I’m smarter than you. 872 01:26:08,240 --> 01:26:12,680 My reaction always depends on other’s action. 873 01:26:13,320 --> 01:26:15,000 That is why I waited so long. 874 01:26:15,760 --> 01:26:19,160 I want to see your lively action. 875 01:26:20,600 --> 01:26:25,160 Rich people and people with revenge do not let out their feelings. 876 01:26:26,040 --> 01:26:31,440 They bring it out at the right time. You’ve hidden your emotions. 877 01:26:33,080 --> 01:26:37,000 You planned to kill me on your birthday. 878 01:26:38,760 --> 01:26:41,200 Now, I will gift you something. 879 01:26:43,200 --> 01:26:44,800 Surprise! 880 01:26:46,480 --> 01:26:49,720 Same gun. Same distance. 881 01:26:50,560 --> 01:26:54,920 That is a dummy bullet but this is original. 882 01:26:56,400 --> 01:26:57,400 Die! 883 01:27:02,840 --> 01:27:07,000 [MAGICAL SPELL] 884 01:27:08,160 --> 01:27:12,280 This will ruin wedding in his life. 885 01:27:12,800 --> 01:27:15,800 He should get paralyzed with it. 886 01:27:17,040 --> 01:27:18,840 Uncle! Yeah. 887 01:27:19,680 --> 01:27:22,800 Uncle, don’t do it… 888 01:27:23,040 --> 01:27:25,360 Why do you deny it? You want to get married, right? 889 01:27:25,400 --> 01:27:26,800 Someone gets punished for other’s mistake. 890 01:27:26,840 --> 01:27:29,120 Uncle, why do you want to die because of my wedding? No. 891 01:27:29,160 --> 01:27:30,640 Hey! 892 01:27:30,880 --> 01:27:34,040 This isn’t for me but for our enemy. 893 01:27:36,800 --> 01:27:39,800 Your facebook has Samantha pictures. Do you like her that much? 894 01:27:39,840 --> 01:27:40,400 Yes. 895 01:27:41,520 --> 01:27:42,360 What about me? 896 01:27:45,960 --> 01:27:48,400 Too much! - Don’t come so close to me. 897 01:27:48,480 --> 01:27:49,920 I cannot breathe. 898 01:27:51,400 --> 01:27:53,040 I start to breathe now. 899 01:27:53,680 --> 01:27:55,920 Your mole follows me. 900 01:27:59,320 --> 01:28:01,520 It wants me to kiss you. What should I do? 901 01:28:02,680 --> 01:28:05,040 Do you guys always think about it? 902 01:28:05,720 --> 01:28:06,360 Well! 903 01:28:08,360 --> 01:28:08,920 Hey! 904 01:28:10,160 --> 01:28:10,600 Hey. 905 01:28:10,960 --> 01:28:11,680 Sweety. 906 01:28:12,760 --> 01:28:14,200 There might be an accident. 907 01:28:15,320 --> 01:28:16,040 It is good. 908 01:28:20,720 --> 01:28:21,760 Vani. 909 01:28:22,560 --> 01:28:23,600 Bujji. 910 01:28:25,440 --> 01:28:27,560 Next? Who’s next, kiss me! 911 01:28:29,320 --> 01:28:30,120 Bablu? 912 01:28:31,600 --> 01:28:32,600 Kiss me again. 913 01:28:34,560 --> 01:28:35,880 Chinni. - Wrong! 914 01:28:46,840 --> 01:28:49,200 We got him at the right time. Don’t miss him. 915 01:28:49,680 --> 01:28:51,400 Hey, why don’t you go and give it? 916 01:28:51,560 --> 01:28:54,760 Hey, I’m a powerful weapon. 917 01:28:55,240 --> 01:28:57,560 I should be used at the end. 918 01:28:57,640 --> 01:29:00,360 You shouldn’t use me whenever there is a chance. 919 01:29:00,400 --> 01:29:01,840 Useless fellow! - Nonsense! 920 01:29:01,920 --> 01:29:04,120 Show your intelligence over there. Go. 921 01:29:06,000 --> 01:29:09,160 Hey, are you reading the newspaper? 922 01:29:10,760 --> 01:29:12,560 How did you find that out? 923 01:29:13,080 --> 01:29:16,480 Fantastic! Superb! Mindblowing! Unbelievable! 924 01:29:18,000 --> 01:29:22,040 He watches movies more than hero fans. 925 01:29:22,200 --> 01:29:27,440 Dear, You cracked 4 jokes at a time. ‘Fantastic’ is a joke. 926 01:29:27,560 --> 01:29:30,960 ‘Mindblowing’ is another joke. ‘Unbelievable’ is another joke. 927 01:29:31,000 --> 01:29:34,800 ‘Superb’ is the fourth joke. Oh my! You cracked 4 jokes. 928 01:29:34,920 --> 01:29:36,760 Hey dear, will you have some coffee? 929 01:29:37,680 --> 01:29:40,120 What? Is it a plan? - Hey, dear! 930 01:29:40,240 --> 01:29:42,840 Oh..Did he find out?’ - Are you suspecting me? 931 01:29:43,400 --> 01:29:45,760 It is wrong, my dear. It is wrong. 932 01:29:46,160 --> 01:29:50,320 I’m the symbol of trust. - Who’s the parent?’ 933 01:29:50,440 --> 01:29:52,840 What did you mix in that? - Love, my dear! 934 01:29:52,960 --> 01:29:54,800 ‘Stop it! That’s too much.’ 935 01:29:55,240 --> 01:29:59,080 But, it is less. What is it? Love? 936 01:29:59,960 --> 01:30:00,560 No! Sugar. 937 01:30:01,080 --> 01:30:02,480 I will add some sugar and get it. 938 01:30:05,440 --> 01:30:06,560 ‘Why is she here?’ 939 01:30:07,800 --> 01:30:10,320 What is it, dear? Are you making a coffee? 940 01:30:10,400 --> 01:30:12,440 No Uncle, I’m having a bath! 941 01:30:12,560 --> 01:30:16,480 ‘Oh, my! She’s very sarcastic.’ ‘I added everything.’ 942 01:30:16,520 --> 01:30:19,000 Do you know, how to make a coffee? 943 01:30:19,080 --> 01:30:22,280 That’s not so hard. Tea powder! Coffee! 944 01:30:22,360 --> 01:30:23,080 Sorry… 945 01:30:23,120 --> 01:30:25,840 Milk, Coffee Powder, Sugar will make a coffee. 946 01:30:25,880 --> 01:30:27,160 That’s it, right? - Is it done? 947 01:30:27,440 --> 01:30:29,960 Uncle, I’ve been checking on it but it doesn’t finish. 948 01:30:30,000 --> 01:30:33,680 You should light it up to start a fire. Use a matchstick. 949 01:30:33,760 --> 01:30:34,680 Oh no! 950 01:30:39,560 --> 01:30:42,800 Hey, hot coffee for you! 951 01:30:43,640 --> 01:30:46,000 You’re working hard for me. Thank you. 952 01:30:49,760 --> 01:30:53,000 Oh my! You had hot coffee just in a gulp. - It is good. 953 01:30:56,520 --> 01:30:58,440 [SINGING MOVIE SONG] 954 01:30:58,680 --> 01:31:00,000 You did it! 955 01:31:00,760 --> 01:31:03,080 Hey, why are drinking all by yourself without offering it to that guy? 956 01:31:03,120 --> 01:31:03,960 Which guy? 957 01:31:04,320 --> 01:31:07,960 That guy who came to see you. - Oh, that fatso? 958 01:31:08,000 --> 01:31:10,280 Hey, go and give it to him. - Mom! 959 01:31:10,640 --> 01:31:13,320 Uncle, you’re awesome. What an Idea! 960 01:31:13,360 --> 01:31:14,720 [LAUGHING] 961 01:31:15,840 --> 01:31:20,280 What happened? - I won a game on my phone. 962 01:31:21,360 --> 01:31:23,040 OK! Mom asked me to give it to you. 963 01:31:26,280 --> 01:31:27,160 Coffee? 964 01:31:34,560 --> 01:31:38,200 Oh my God! You broke them up and planned this for me. 965 01:31:38,280 --> 01:31:39,480 You are there for me, my God! 966 01:31:52,280 --> 01:31:53,440 Uncle! 967 01:31:54,640 --> 01:31:55,440 Pill! 968 01:31:58,840 --> 01:32:02,160 You are doomed. Oh no! Uncle. 969 01:32:02,240 --> 01:32:04,160 I changed it. 970 01:32:08,280 --> 01:32:11,200 We should know that our mistakes will wreck us. 971 01:32:13,320 --> 01:32:16,920 Uncle, I’m done! 972 01:32:20,200 --> 01:32:23,400 What is it? Will you invite me to the opening ceremony? 973 01:32:23,680 --> 01:32:27,040 There’s nothing like that. Your Check is bounced. 974 01:32:27,200 --> 01:32:29,760 Oh my God! Did it bounce? - Hmmm. 975 01:32:30,520 --> 01:32:32,680 I guess it wasn’t transferred to my account from Swiss bank. 976 01:32:32,760 --> 01:32:34,600 I will give it again during the festive season. 977 01:32:34,640 --> 01:32:35,920 You can come and take it then. 978 01:32:37,720 --> 01:32:41,480 You have 1 week to transfer that amount to my account. 979 01:32:43,080 --> 01:32:45,080 Have you seen my personality? - It is good. 980 01:32:45,160 --> 01:32:46,560 Thank you. 981 01:32:47,200 --> 01:32:50,800 I hit a guy, last week. - Where is he, now? 982 01:32:50,920 --> 01:32:52,640 He is in Coma. - Oh, is it? 983 01:32:52,800 --> 01:32:54,000 Yes. 984 01:33:00,400 --> 01:33:01,840 Heyy! 985 01:33:02,560 --> 01:33:06,280 What is it? - I’m doomed because of you. 986 01:33:06,800 --> 01:33:10,400 Everything happens for good. What is that good thing? Is it good? 987 01:33:10,640 --> 01:33:13,480 My niece! We should deal it the right way. 988 01:33:13,560 --> 01:33:16,080 Why? We will be ruined, again. 989 01:33:16,640 --> 01:33:21,680 We should ruin her life who wrecked you. 990 01:33:21,840 --> 01:33:24,400 How should we do it, uncle? We should do something like it. 991 01:33:26,040 --> 01:33:29,360 What is this, uncle? You have to tie it to her. 992 01:33:41,920 --> 01:33:42,600 Go. 993 01:33:47,600 --> 01:33:48,480 Just go. 994 01:33:48,680 --> 01:33:49,480 Go… 995 01:33:58,520 --> 01:34:01,160 Sruthi…please let me tie this. - Leave me. 996 01:34:01,240 --> 01:34:06,120 Sruthi, it takes just 3 knots. Sruthi, listen to me. 997 01:34:06,280 --> 01:34:08,160 Sruthi, I can’t live without you. - Leave me. 998 01:34:10,520 --> 01:34:12,280 Oh my! My plan didn’t work. 999 01:34:13,400 --> 01:34:16,120 Sruthi, wait… Listen to me. 1000 01:34:17,000 --> 01:34:18,560 Mom! - What happened, dear? 1001 01:34:18,680 --> 01:34:19,600 My dear, that is… 1002 01:34:21,800 --> 01:34:23,520 What will you say, dad? 1003 01:34:24,880 --> 01:34:26,840 Oh! Will you say that he did it without knowledge? 1004 01:34:28,200 --> 01:34:31,880 I don’t understand why you like him even though his behavior isn’t right. 1005 01:34:32,120 --> 01:34:36,200 You will never accept if I love someone. 1006 01:34:36,600 --> 01:34:41,080 But, you will support any bad guy who will marry me. 1007 01:34:42,600 --> 01:34:48,000 You care about prestige but not your daughter’s happiness. 1008 01:34:50,320 --> 01:34:55,160 If you still want me to marry him, I’m OK with it. 1009 01:34:57,680 --> 01:35:02,280 But, never ask me if I’m doing good. 1010 01:35:03,200 --> 01:35:05,960 I might have to lie that I’m doing well. 1011 01:35:09,280 --> 01:35:12,160 Go, my dear. Go to Arjun, whom you like. 1012 01:35:14,880 --> 01:35:17,680 But, you should tell me the truth about your life. 1013 01:35:20,000 --> 01:35:21,200 Thank you, dad. 1014 01:35:26,560 --> 01:35:27,720 Sruthi. 1015 01:35:30,160 --> 01:35:33,320 Women take care to look beautiful. 1016 01:35:34,520 --> 01:35:37,440 But you never care about one thing. - What is that? 1017 01:35:37,560 --> 01:35:38,600 Nature of a woman! 1018 01:35:41,520 --> 01:35:44,360 Then, why don’t you tell everyone? - See, you started it. 1019 01:35:45,280 --> 01:35:47,040 You or me? - You started it, again. 1020 01:35:48,360 --> 01:35:53,000 All of it started with our friendship. Oh my! You got me. 1021 01:35:54,040 --> 01:35:58,040 Listen, this is the reason why I like you. 1022 01:35:59,120 --> 01:36:02,120 Hey, I will be right back. 1023 01:36:04,080 --> 01:36:09,440 MLA Sir, how long will you keep staring? You have to be practical. 1024 01:36:09,560 --> 01:36:10,240 It is good. 1025 01:36:10,560 --> 01:36:13,520 What is your full name? - Tummeda papa rao, Sir. 1026 01:36:13,600 --> 01:36:14,520 You mean dragonfly? 1027 01:36:14,560 --> 01:36:16,960 Then, go and enjoy the essence of flowers. 1028 01:36:18,040 --> 01:36:20,760 I feel like escaping when I look at them. 1029 01:36:20,840 --> 01:36:24,040 I mean, I don’t like flowers. - But, why? 1030 01:36:24,040 --> 01:36:26,640 I have a problem. - Oh! 1031 01:36:27,600 --> 01:36:31,440 Hey Malli. - Sir… 1032 01:36:31,480 --> 01:36:33,600 Look at his issue. - OK, Sir. 1033 01:36:34,200 --> 01:36:35,200 Look over there. 1034 01:36:39,800 --> 01:36:40,440 Go. 1035 01:36:41,640 --> 01:36:42,880 Go! 1036 01:36:48,240 --> 01:36:51,880 You go inside and record it. - Sir! 1037 01:36:52,680 --> 01:36:56,120 Everyone will take a chance and it might be useful for us. 1038 01:36:56,200 --> 01:36:57,960 Go! - OK, Sir. 1039 01:37:02,440 --> 01:37:04,560 Hello. - Hi.. 1040 01:37:04,560 --> 01:37:06,840 I have a surprise and good news for you. Guess, what? 1041 01:37:08,240 --> 01:37:10,000 Please! I’m not in good mood. 1042 01:37:10,400 --> 01:37:14,080 You won’t be silent if you listen to what I say. 1043 01:37:14,160 --> 01:37:15,840 You will be so happy and excited. 1044 01:37:17,720 --> 01:37:18,840 OK, tell me. 1045 01:37:19,520 --> 01:37:21,760 My parents agreed to our wedding. 1046 01:37:23,160 --> 01:37:23,760 Oh! 1047 01:37:26,520 --> 01:37:28,040 Hey, why are you like that? 1048 01:37:31,960 --> 01:37:34,600 Hey, Wow! This is that bridge in our village. 1049 01:37:35,360 --> 01:37:39,120 How did you sketch it, so beautifully? The bridge where we got acquainted. 1050 01:37:39,720 --> 01:37:42,480 You made out an amazing sketch of that bridge. 1051 01:37:42,720 --> 01:37:45,040 The sketch of my picture might look even more beautiful. 1052 01:37:45,400 --> 01:37:47,320 I’m very excited, Arjun. 1053 01:37:47,880 --> 01:37:53,120 I want to show my family the beauty of our love. 1054 01:37:53,400 --> 01:37:57,560 That picture will decide that love you had for me all these years. 1055 01:37:58,120 --> 01:38:02,680 Not just that! Your sketch will be the design for our wedding invitation. 1056 01:38:03,720 --> 01:38:06,960 It should be a sweet memory of my life. 1057 01:38:07,360 --> 01:38:09,680 Please! - Let’s do it some other time. 1058 01:38:09,840 --> 01:38:11,960 No, Arjun! You have to do it right now. 1059 01:38:15,560 --> 01:38:16,600 Look at me. 1060 01:39:04,160 --> 01:39:08,120 Arjun, I been observing you from the day you came here. 1061 01:39:08,760 --> 01:39:10,960 I understood it, now. 1062 01:39:12,160 --> 01:39:13,560 Who is that girl? 1063 01:39:15,520 --> 01:39:17,640 Please tell me without pretending. 1064 01:39:22,480 --> 01:39:23,480 She is Sweety. 1065 01:39:24,400 --> 01:39:26,320 I thought it is you and I loved her. 1066 01:39:38,360 --> 01:39:39,720 The mistake is mine. 1067 01:39:40,480 --> 01:39:44,640 I want you to call me Sweety so I told my neighbour's name. 1068 01:39:45,840 --> 01:39:50,440 They bought our house and stayed there. 1069 01:39:53,200 --> 01:39:56,080 The misunderstanding wasn’t your mistake. 1070 01:39:57,160 --> 01:39:58,720 But, it was a mistake. 1071 01:40:00,240 --> 01:40:04,040 The worth of it is a life. - ‘What!’ 1072 01:40:05,200 --> 01:40:10,320 Anyway Arjun, I will be happy if we marry. 1073 01:40:10,600 --> 01:40:12,040 But, you won’t be happy. 1074 01:40:12,800 --> 01:40:16,440 There won’t be love if you do not be happy. 1075 01:40:18,360 --> 01:40:23,040 There was a friendship before we loved. Let us continue to be friends. 1076 01:40:23,760 --> 01:40:28,080 Come! Let’s go to her. You love her with all your heart. 1077 01:40:28,640 --> 01:40:29,760 But, what about you? 1078 01:40:31,040 --> 01:40:32,960 Don’t worry about my situation. 1079 01:40:33,720 --> 01:40:34,080 Come. 1080 01:40:34,880 --> 01:40:37,760 Please don’t lose her and do not lose yourself. 1081 01:40:40,920 --> 01:40:43,440 Greetings, Sir. Come, have a seat. 1082 01:40:46,000 --> 01:40:49,840 We nominated candidates that you suggested for being head of the village. 1083 01:40:50,320 --> 01:40:53,720 But, you should be the nominee this time. 1084 01:40:55,120 --> 01:40:55,920 But, now! 1085 01:40:57,840 --> 01:41:00,120 I know it. That is why I came here with an idea. 1086 01:41:00,600 --> 01:41:02,880 I will tell you if you’re OK with it. - Tell me. 1087 01:41:03,560 --> 01:41:07,120 You are like a parent and family for that girl. 1088 01:41:07,440 --> 01:41:10,480 She liked someone. You must have felt very bad. 1089 01:41:10,640 --> 01:41:13,720 But you let her go to the one she loved. 1090 01:41:14,000 --> 01:41:17,080 But, there was a cheating. She has, you alone. 1091 01:41:17,800 --> 01:41:19,560 You have, just her. 1092 01:41:20,560 --> 01:41:23,960 You have to marry Sweety. You have to give her a new life. 1093 01:41:33,240 --> 01:41:34,920 But, she should love me, right? 1094 01:41:35,320 --> 01:41:37,920 She came to you after all that has happened. 1095 01:41:38,400 --> 01:41:40,000 That means you are everything to her. 1096 01:41:41,600 --> 01:41:44,760 She will deny if she doesn’t like you. 1097 01:41:45,240 --> 01:41:48,520 Her silence makes it clear that she likes you. 1098 01:41:48,640 --> 01:41:51,600 My wife and I will take care of everything for the wedding. 1099 01:41:51,840 --> 01:41:53,040 Please accept it. 1100 01:42:15,080 --> 01:42:26,120 “I come to you like a rising sun I’m like a cloud in your path” 1101 01:42:26,280 --> 01:42:31,760 “I’m a cool breeze which is like a breath of my love” 1102 01:42:31,840 --> 01:42:37,280 “I’m around you in every second I stare..Oh!” 1103 01:42:37,440 --> 01:42:43,240 “I have accompanied your heart like a wish” 1104 01:42:43,320 --> 01:42:48,440 “I’m like a lovely song that is surrounded” 1105 01:42:50,040 --> 01:42:55,520 “I come to you like a rising sun” 1106 01:42:55,600 --> 01:43:01,160 “I’m like a cloud in your path” 1107 01:43:17,120 --> 01:43:17,800 Sweety. 1108 01:43:19,560 --> 01:43:22,320 Sweety, I’m Sruthi. 1109 01:43:22,840 --> 01:43:24,400 I know that Arjun did a mistake. 1110 01:43:24,560 --> 01:43:27,360 He realized his mistake and wants to share his life with you. 1111 01:43:27,400 --> 01:43:28,240 Will you shut up? 1112 01:43:29,560 --> 01:43:30,960 It is none of your business. 1113 01:43:32,280 --> 01:43:35,560 The wedding isn’t something that can play with my heart. 1114 01:43:37,840 --> 01:43:40,800 Get hurt for once and then you will know the pain. 1115 01:43:40,920 --> 01:43:41,720 Sweety! 1116 01:43:45,960 --> 01:43:46,760 Sweety. 1117 01:43:49,600 --> 01:43:50,520 Sweety, Please! 1118 01:43:52,720 --> 01:43:57,240 I know that I made a big mistake. 1119 01:43:59,760 --> 01:44:01,840 And I can’t tell how sorry I am about it. 1120 01:44:03,320 --> 01:44:04,920 But, I do not know it then. 1121 01:44:07,440 --> 01:44:09,640 Now, I came for you Sweety. 1122 01:44:12,280 --> 01:44:13,360 Sweety, please. 1123 01:44:17,920 --> 01:44:20,760 Why did you come for me? Who asked you to come? 1124 01:44:21,280 --> 01:44:24,800 You come as you like and play with people’s life. 1125 01:44:26,960 --> 01:44:30,160 You spoiled my life because of your confusion. 1126 01:44:30,600 --> 01:44:33,400 Why did you come now when nothing is left. Go away. 1127 01:44:34,280 --> 01:44:35,160 Go away! 1128 01:44:38,000 --> 01:44:40,240 Never show yourself to me, again. 1129 01:44:41,160 --> 01:44:41,920 Go away! 1130 01:44:42,920 --> 01:44:45,560 Sweety, please. - Sweety, you can go. 1131 01:44:46,960 --> 01:44:47,840 Get lost. 1132 01:44:50,520 --> 01:44:51,520 Arjun. 1133 01:44:58,240 --> 01:45:08,920 “I hear those words spoken in past Souls that meet never departs” 1134 01:45:09,080 --> 01:45:14,800 “There won’t be any more stubbornness or distances” 1135 01:45:14,880 --> 01:45:19,640 “I just need you for my life” 1136 01:45:20,800 --> 01:45:26,280 “I have accompanied your heart like a wish” 1137 01:45:26,320 --> 01:45:31,000 “I’m like a lovely song that is surrounded” 1138 01:45:54,160 --> 01:45:59,640 “My life is you and I cannot get rid of it” 1139 01:45:59,720 --> 01:46:04,640 “It speaks out the way you talk” 1140 01:46:04,760 --> 01:46:10,680 “Drawbacks are not curses so don’t hide them” 1141 01:46:10,800 --> 01:46:15,640 “No anger but smiles! Be my gift..Oh…!” 1142 01:46:16,560 --> 01:46:21,880 “I have accompanied your heart like a wish” 1143 01:46:21,920 --> 01:46:26,880 “I’m like a lovely song that is surrounded” 1144 01:46:28,960 --> 01:46:34,520 “I come to you like a rising sun” 1145 01:46:34,560 --> 01:46:40,000 “I’m like a cloud in your path” 1146 01:47:38,440 --> 01:47:39,000 Why? 1147 01:47:41,360 --> 01:47:43,320 I treated you like my mom. 1148 01:47:44,920 --> 01:47:46,920 That girl and I were acquainted here. 1149 01:47:49,040 --> 01:47:52,880 You played many games. I thought that it will do something good. 1150 01:47:54,120 --> 01:47:57,160 But none of us are happy. 1151 01:47:58,880 --> 01:47:59,480 Why? 1152 01:48:00,520 --> 01:48:01,560 Why.…? 1153 01:48:02,240 --> 01:48:06,640 My heart is broken today and you’ll be destroyed one day. 1154 01:48:07,800 --> 01:48:10,040 I will not come to you when you are destroyed. 1155 01:48:10,920 --> 01:48:12,480 I won’t come back to this place. 1156 01:48:14,360 --> 01:48:15,040 Are you happy? 1157 01:48:36,200 --> 01:48:36,880 Mr. Ajay. 1158 01:48:38,480 --> 01:48:39,920 She is mentally disturbed. 1159 01:48:40,720 --> 01:48:43,400 She became unconscious due to low blood pressure. 1160 01:48:43,920 --> 01:48:45,680 It will take some time for her to get normal. 1161 01:48:46,080 --> 01:48:48,440 It is good to not disturb her. 1162 01:48:49,200 --> 01:48:52,320 She might go into a coma if she gets disturbed again. 1163 01:48:56,880 --> 01:48:58,920 OK, doctor. - Please take care. 1164 01:49:06,840 --> 01:49:09,560 Take care to the city when she gets normal. 1165 01:49:12,760 --> 01:49:18,240 We will think about the next step after it is settled. Take her. 1166 01:49:39,160 --> 01:49:42,400 That’s what he decided to do. But he changed his decision. 1167 01:49:43,120 --> 01:49:45,600 I have seen many such things. 1168 01:49:46,080 --> 01:49:47,160 Greetings, Sir. 1169 01:49:47,320 --> 01:49:50,000 Greetings, MLA Sir. Come… Sit… 1170 01:49:50,640 --> 01:49:53,240 Oh, my! He became famous. 1171 01:49:53,440 --> 01:49:55,960 Sir, please do not mind. I will tell you something. 1172 01:49:56,360 --> 01:49:57,280 Tell me, that’s fine. 1173 01:49:57,560 --> 01:50:00,640 You look casual but serious inside. Is it true? Am I right? 1174 01:50:01,440 --> 01:50:03,480 He said that right but how? 1175 01:50:03,760 --> 01:50:06,880 I know very well about you, Sir. - But, I know nothing about you. 1176 01:50:07,440 --> 01:50:09,400 Sir, what did I do? 1177 01:50:09,560 --> 01:50:11,680 I feel bad because you aren’t doing anything. 1178 01:50:11,840 --> 01:50:14,240 I will ask you something. I will say it, Sir. 1179 01:50:15,040 --> 01:50:18,000 Do you work for the government or me? 1180 01:50:18,160 --> 01:50:20,360 I work for you though I’m under government. 1181 01:50:20,560 --> 01:50:26,760 OK! Every decision taken by the government is discussed with you, right? 1182 01:50:26,840 --> 01:50:27,280 Yes, Sir. 1183 01:50:27,360 --> 01:50:37,520 You know that central government took a decision on rebuilding old bridges, right? 1184 01:50:37,640 --> 01:50:38,600 I know, Sir. 1185 01:50:38,680 --> 01:50:42,800 Then, why didn’t you tell me that? Sir, how can you get benefited with it? 1186 01:50:43,320 --> 01:50:45,640 There are no old bridges in our constituency. 1187 01:50:45,680 --> 01:50:47,920 That is the mistake you did. 1188 01:50:48,640 --> 01:50:50,560 There is a bridge in our village. - Yes. 1189 01:50:50,640 --> 01:50:52,520 Sir, it will be still for 25 years. 1190 01:50:52,720 --> 01:50:55,160 People die of heart attack at the age of 10. 1191 01:50:55,200 --> 01:50:56,200 I know it, Sir. 1192 01:50:56,480 --> 01:50:59,920 How can a bridge have a long life when humans don’t have. 1193 01:51:00,400 --> 01:51:01,800 Is it a human? 1194 01:51:01,920 --> 01:51:04,040 It can’t defend itself. 1195 01:51:05,040 --> 01:51:08,520 But, people will have. - People have no other work. 1196 01:51:08,560 --> 01:51:11,040 They never do good for anyone who favors them. 1197 01:51:11,360 --> 01:51:14,920 They will believe the ones who do bad. Do not talk about these people. 1198 01:51:15,200 --> 01:51:18,720 Sir, it will be a risk for us if we do it. There will be a risk. 1199 01:51:18,800 --> 01:51:20,680 We took birth out of risk. 1200 01:51:20,760 --> 01:51:23,840 We won’t be born without taking a risk in life. 1201 01:51:24,680 --> 01:51:26,640 I just want to say one thing. 1202 01:51:27,400 --> 01:51:29,680 Get ready to calm down people. 1203 01:51:30,320 --> 01:51:33,680 I will get ready to manage the government. - I will try to do it. 1204 01:51:33,880 --> 01:51:36,040 What will you try? Try to be practical. 1205 01:51:36,080 --> 01:51:38,640 Wait, let me tell you. Malli! - I will work on it. 1206 01:51:38,840 --> 01:51:40,480 OK, Sir.. I will work on it. - You better be! 1207 01:51:46,560 --> 01:51:50,400 You are going to Kolkata to take care of American based project. 1208 01:51:50,880 --> 01:51:51,920 Tomorrow is your journey. 1209 01:51:55,960 --> 01:51:56,960 OK, Sir. 1210 01:52:03,240 --> 01:52:05,440 Arjun, where are you? I’m at a coffee shop. 1211 01:52:05,480 --> 01:52:07,920 I have to meet you regarding a new project. I’m on the way. 1212 01:52:08,000 --> 01:52:09,280 We should discuss that project. 1213 01:52:11,120 --> 01:52:12,720 Hey, watch while you walk. - ‘Dad!’ 1214 01:52:13,760 --> 01:52:15,480 Are you OK? - Thank God! 1215 01:52:16,240 --> 01:52:17,160 You saved my life. 1216 01:52:19,600 --> 01:52:22,000 Let’s have some coffee. - No! That’s OK. 1217 01:52:22,400 --> 01:52:24,760 Please don’t mind. - Yeah. 1218 01:52:24,960 --> 01:52:27,120 OK, Come. - I will get you acquainted with my son. 1219 01:52:31,520 --> 01:52:32,480 ‘Am I right?’ 1220 01:52:34,000 --> 01:52:35,160 ‘Here we are!’ 1221 01:52:35,280 --> 01:52:36,040 [PHONE RINGING] 1222 01:52:36,280 --> 01:52:37,080 It’s here. 1223 01:52:37,600 --> 01:52:38,360 One second. 1224 01:52:39,440 --> 01:52:41,600 Oh no! I have to submit a report today. 1225 01:52:42,120 --> 01:52:44,120 Sorry, let’s do it some other time. I have to go. 1226 01:52:44,640 --> 01:52:46,040 OK. - OK, Bye. 1227 01:52:46,240 --> 01:52:48,720 Nice meeting you. Thank you, Bye. - Thank you, 1228 01:52:51,720 --> 01:52:53,240 He said that he’ll be here. 1229 01:52:54,680 --> 01:52:55,400 Oh! 1230 01:52:58,240 --> 01:53:00,960 It’s a 10 million worth project. How can you be so careless? 1231 01:53:09,320 --> 01:53:12,600 ‘If we hug someone we like for 20 seconds..’ 1232 01:53:13,000 --> 01:53:16,000 ‘They will do anything for us from next moment. 1233 01:53:19,760 --> 01:53:24,080 ‘Arjun said that even sadness will be sweet while in love.’ 1234 01:53:27,760 --> 01:53:29,200 [SCREAMING] 1235 01:53:40,400 --> 01:53:41,560 Sweety! 1236 01:54:21,200 --> 01:54:30,400 “You come closer and move far away” 1237 01:54:31,480 --> 01:54:41,160 “Is there a coast where these two paths join?” 1238 01:54:41,440 --> 01:54:50,520 “It was lighter but seems heavy now” 1239 01:54:51,440 --> 01:55:00,760 “Is there a bond that joins these two hearts?” 1240 01:55:35,280 --> 01:55:41,280 The government made an announcement on rebuilding old bridges. 1241 01:55:41,400 --> 01:55:45,480 People in Machavaram village of East Godavari district were worried about it. 1242 01:55:45,560 --> 01:55:49,440 People are against the constituency. That bridge still has a lifetime. 1243 01:55:49,480 --> 01:55:53,080 Government is spending millions on that project. 1244 01:55:53,160 --> 01:55:58,880 Contractor Madhana Mohan planned to destroy that sentimental bridge. 1245 01:55:59,080 --> 01:56:03,160 He planned to replace it with a new bridge. 1246 01:56:03,240 --> 01:56:06,600 Machavaram people are against him. 1247 01:56:23,240 --> 01:56:26,160 Hello. - Madhana Mohan, you are doing wrong. 1248 01:56:26,480 --> 01:56:29,440 Whatever we do, is wrong. Tell me something new. 1249 01:56:30,120 --> 01:56:33,520 Stop destroying that bridge. - What if I do not stop? 1250 01:56:34,440 --> 01:56:37,800 I will get there. - Come! You can come! 1251 01:56:38,000 --> 01:56:39,480 You cannot justify a lie. 1252 01:56:40,520 --> 01:56:43,000 That’s true but I can destroy that bridge. 1253 01:56:43,280 --> 01:56:46,640 That is not just a bridge but people’s sentiment. 1254 01:56:46,840 --> 01:56:49,720 That is why I break it. - That is why? 1255 01:56:49,800 --> 01:56:52,480 Hey! I know 2 things. 1256 01:56:52,800 --> 01:56:55,160 Accounts settlement and deduction from accounts. 1257 01:56:55,600 --> 01:56:59,640 I know that you do not like the first one. You want the second one. 1258 01:56:59,800 --> 01:57:02,680 Come! I will finish you along with that bridge. 1259 01:57:03,360 --> 01:57:05,680 I’m coming. Let the race begin. 1260 01:57:05,800 --> 01:57:07,520 Come! - I am coming! 1261 01:57:07,640 --> 01:57:08,520 Come on, man! 1262 01:57:19,720 --> 01:57:23,080 His name is Arjun. He is from Kolkata. 1263 01:57:24,240 --> 01:57:28,080 He will come to Machavaram from there. 1264 01:57:28,960 --> 01:57:34,600 You should finish him before he enters our village. 1265 01:58:13,480 --> 01:58:17,360 I don’t know how much he paid to you. I will pay 25 lakhs to each one of you. 1266 01:58:17,520 --> 01:58:18,120 Go away. 1267 01:58:19,760 --> 01:58:22,720 We won’t be satisfied even if you give us 1 crore. 1268 01:58:22,800 --> 01:58:27,840 We will be satisfied after we finish you. Goons do have commitments. 1269 01:58:27,960 --> 01:58:29,160 Happy Journey! 1270 01:58:31,040 --> 01:58:32,600 Oh, my… 1271 01:58:33,200 --> 01:58:35,160 You will remain to be good if you’re committed. 1272 01:58:35,200 --> 01:58:36,920 Try to be smart and become a don. 1273 01:58:38,200 --> 01:58:41,840 Life is to grow up. You wasted half of it, already. 1274 01:58:41,920 --> 01:58:43,240 When will you start earning? 1275 01:58:44,440 --> 01:58:46,080 Try to change your ways. 1276 01:58:46,360 --> 01:58:47,920 It is not easy to change. 1277 01:59:45,200 --> 01:59:48,960 Sir, what are you thinking? Are you feeling bad to destroy it? 1278 01:59:49,640 --> 01:59:51,280 It is funny, man. 1279 01:59:51,800 --> 01:59:54,040 They say that nothing is permanent. 1280 01:59:54,240 --> 01:59:58,120 Why will I feel that this bridge is permanent? 1281 01:59:58,560 --> 02:00:04,480 But, people are against your decision and want it to be permanent. 1282 02:00:04,640 --> 02:00:06,640 How will you face them now? 1283 02:00:07,600 --> 02:00:08,640 With a weapon! 1284 02:00:10,480 --> 02:00:12,880 You know about Lord Indra, right? - I know. 1285 02:00:12,960 --> 02:00:15,760 He wasn’t strong enough to defeat anyone. 1286 02:00:16,480 --> 02:00:21,720 So, he made his weapon to be powerful which is a thunderbolt. 1287 02:00:24,120 --> 02:00:28,160 I should have a weapon to defeat so many people. 1288 02:00:30,600 --> 02:00:31,880 This is my weapon. 1289 02:00:33,080 --> 02:00:38,520 The high court gave permission to demolish this bridge immediately for the public safety. 1290 02:00:38,560 --> 02:00:40,200 [CROWD SCREAMING] 1291 02:00:48,520 --> 02:00:49,320 Move. 1292 02:00:49,440 --> 02:00:50,400 Move. 1293 02:00:50,480 --> 02:00:51,960 Move. Move… 1294 02:00:52,040 --> 02:00:54,160 Sir, he is trying to destroy this bridge. 1295 02:00:54,200 --> 02:00:56,960 He isn’t demolishing this bridge but the property of our village. 1296 02:00:58,320 --> 02:00:59,840 Hey, leave me, Sir. 1297 02:01:01,600 --> 02:01:03,000 Madhan Mohan! 1298 02:01:15,400 --> 02:01:16,840 [CROWD SCREAMING] 1299 02:01:43,000 --> 02:01:44,680 What is your problem? 1300 02:01:45,600 --> 02:01:48,320 What is this bloodshed for? 1301 02:01:48,840 --> 02:01:53,960 Its life is over. I’m destroying it to save your lives. 1302 02:01:56,880 --> 02:02:00,520 I will rebuild it for you of the bridge is your problem. 1303 02:02:02,800 --> 02:02:06,800 Did I ask for your money? Why do you create an issue? 1304 02:02:07,720 --> 02:02:09,480 This isn’t an issue but despair. 1305 02:02:11,280 --> 02:02:16,840 We prayed to our village God to save our crops from the flood. 1306 02:02:16,880 --> 02:02:17,960 This bridge was built here, then. 1307 02:02:18,000 --> 02:02:22,160 This bridge and village God are holy for us. 1308 02:02:23,960 --> 02:02:27,560 It might get destroyed by itself but no one should force it. 1309 02:02:28,000 --> 02:02:31,440 If you do it then our hope will be gone. 1310 02:02:32,040 --> 02:02:33,400 This guy is crazy! 1311 02:02:34,520 --> 02:02:36,520 Everything is to be sold, these days. 1312 02:02:36,560 --> 02:02:42,040 It is funny when you people talk about hope. Get educated! 1313 02:02:44,520 --> 02:02:49,520 I will demolish this bridge no matter what. 1314 02:02:50,120 --> 02:02:55,920 We are lucky to stand here on this bridge. 1315 02:02:56,080 --> 02:02:59,240 I care about public safety. SP, look into it. 1316 02:03:03,440 --> 02:03:06,240 Everyone, step back. This bridge will be demolished. 1317 02:03:06,320 --> 02:03:09,360 You will lose your lives if you come forward. Go back. 1318 02:03:09,440 --> 02:03:11,320 [CROWD SCREAMING] 1319 02:03:14,520 --> 02:03:15,440 SP, Sir. 1320 02:03:15,880 --> 02:03:18,520 Fire! - Stop it! 1321 02:03:31,560 --> 02:03:34,320 This bridge has 25 years of life. 1322 02:03:34,960 --> 02:03:40,200 This is supreme court’s order to not demolish this bridge till 25 years. 1323 02:03:41,760 --> 02:03:45,000 All of them reported in your favor. 1324 02:03:46,040 --> 02:03:53,440 But, special civil engineering committee gave a mathematical proof that it is fake. 1325 02:03:53,480 --> 02:03:58,280 Supreme court scrutinized it and passed stay order as it is true. 1326 02:04:03,560 --> 02:04:04,840 Arjun… 1327 02:04:04,920 --> 02:04:07,240 Arjun. 1328 02:04:09,720 --> 02:04:11,680 Get up. Slowly. 1329 02:04:15,520 --> 02:04:17,880 He is that civil engineer. 1330 02:04:24,080 --> 02:04:29,240 You saved this bridge because of him. You should be blessed. 1331 02:04:29,360 --> 02:04:30,600 Oh, my! 1332 02:04:37,880 --> 02:04:39,800 I’m very disturbed. 1333 02:04:41,320 --> 02:04:46,240 Write in your records that the bridge is demolished before you reached here. 1334 02:04:46,400 --> 02:04:50,000 You will be alive and you’ll maintain your account balance. 1335 02:04:50,520 --> 02:04:59,080 But, if you try to influence them.. You won’t be alive but dead. 1336 02:05:07,240 --> 02:05:09,360 Madhan Mohan, do not be hungry for money. 1337 02:05:09,640 --> 02:05:13,000 If your weakness is money then their weakness is their lives. 1338 02:05:13,720 --> 02:05:17,680 If they do not care it then you won’t be here. 1339 02:05:18,320 --> 02:05:23,480 Don’t be hasty to get rich. Money can even change a man. 1340 02:05:24,360 --> 02:05:25,640 You cannot bear it. 1341 02:05:28,240 --> 02:05:32,640 You will die if you do not leave from here in a jiffy. 1342 02:05:34,320 --> 02:05:35,520 Arrest him, officer. 1343 02:05:37,000 --> 02:05:38,080 Arrest him! 1344 02:05:38,680 --> 02:05:42,560 SP, this guy is telling the truth. Arrest him. 1345 02:05:47,840 --> 02:05:52,440 Collector! You should be alive, right? 1346 02:06:36,440 --> 02:06:38,200 Be blessed, Sir! 1347 02:06:49,240 --> 02:06:50,120 Sweety! 1348 02:06:58,720 --> 02:07:00,280 I love you, Sweety. 1349 02:07:02,080 --> 02:07:04,040 I don’t have a right to say anything. 1350 02:07:06,040 --> 02:07:08,480 I don’t have a right to say sorry to you. 1351 02:07:10,240 --> 02:07:14,280 I don’t have a right to ask you to marry me. 1352 02:07:16,320 --> 02:07:21,160 I don’t have a right to promise that I will take care of you. 1353 02:07:22,960 --> 02:07:27,760 But, I cannot leave from here without saying it. 1354 02:07:30,200 --> 02:07:31,400 I love you, Sweety. 1355 02:07:32,440 --> 02:07:34,480 I love you so much. 1356 02:07:34,520 --> 02:07:37,160 [SUBTITLES BY TITLES MEDIA] 1357 02:08:34,240 --> 02:08:39,440 “Radha Gopala, Come here! Oh, Child of Gokula” 1358 02:08:39,520 --> 02:08:45,640 “Listen to my heart and come to me, come to me Come to me, preserver of the world” 1359 02:08:46,120 --> 02:08:51,240 “My heart floats up like a Howrah bridge” 1360 02:08:51,320 --> 00:00:00,000 “Listen to me, Radha Krishna… Murali Mukunda” 101047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.