All language subtitles for Dynasty s05e07 Amanda.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,171 --> 00:02:01,572 - Good evening. OFFICER: Good evening. 2 00:02:01,798 --> 00:02:03,838 There you go, Mr. De_er. 3 00:02:04,133 --> 00:02:06,494 - Thank you. - You're welcome. 4 00:02:27,778 --> 00:02:29,819 Oh, Dex. 5 00:02:30,073 --> 00:02:32,633 Oh, Dex, l'm frightened. 6 00:02:33,201 --> 00:02:36,361 For the first time in my life, l'm absolutely terrified. 7 00:02:36,661 --> 00:02:37,862 What's gonna happen to me? 8 00:02:38,122 --> 00:02:40,082 l love you, Alexis. 9 00:02:40,332 --> 00:02:43,052 And somehow, l'm going to get you free. 10 00:02:43,375 --> 00:02:44,376 l swear it. 11 00:02:44,585 --> 00:02:48,106 Oh, Dex, l don't deserve this. 12 00:02:48,421 --> 00:02:51,422 l'm innocent. You know l didn't kill Mark. 13 00:02:52,508 --> 00:02:53,989 [DOOR OPENS] 14 00:02:54,928 --> 00:02:56,488 Mother. 15 00:02:59,056 --> 00:03:00,657 l've filed for an appeal, 16 00:03:00,892 --> 00:03:04,332 and l've got two of the best appellate experts working with me on the brief. 17 00:03:04,686 --> 00:03:06,887 Damn your appeal, Adam, you were fired. 18 00:03:07,147 --> 00:03:09,947 lf you hadn't mishandled this case, there wouldn't be a need for one. 19 00:03:10,232 --> 00:03:12,193 De_er, you are not a part of this family. 20 00:03:12,442 --> 00:03:14,643 No matter what happened before, my mother needs me now. 21 00:03:14,904 --> 00:03:17,104 For what? To keep on messing things up? 22 00:03:17,406 --> 00:03:18,406 Well, forget it. 23 00:03:18,615 --> 00:03:21,255 l have friends in this state, important friends. 24 00:03:21,534 --> 00:03:24,255 - l'll talk to them about what-- - l wouldn't do that if l were you. 25 00:03:24,536 --> 00:03:26,177 Mother's in enough trouble as it is. 26 00:03:26,455 --> 00:03:28,056 Oh, stop it, both of you. 27 00:03:28,291 --> 00:03:29,771 There's no point in fighting. 28 00:03:29,999 --> 00:03:31,560 The only thing that matters is my future 29 00:03:31,793 --> 00:03:33,474 and how you're going to get me out of here. 30 00:03:33,711 --> 00:03:35,392 The appeal, mother. It's vey important. 31 00:03:35,630 --> 00:03:37,230 And l'm moving on it immediately. 32 00:03:37,464 --> 00:03:39,865 And l'm gonna have to re-examine all the evidence in the case 33 00:03:40,133 --> 00:03:42,574 because somewhere there is something we've overlooked. 34 00:03:42,844 --> 00:03:44,365 Who saw Steven at the hotel that night 35 00:03:44,595 --> 00:03:46,676 and turned him in so he could testify against you? 36 00:03:48,099 --> 00:03:49,579 Adam. 37 00:03:51,978 --> 00:03:53,578 l'd like to help you with this. 38 00:03:55,772 --> 00:03:57,093 Good. 39 00:03:57,649 --> 00:03:59,209 We need all the help we can get. 40 00:04:02,361 --> 00:04:06,762 l'm counting on both of you, desperately. 41 00:04:07,240 --> 00:04:09,401 Please ty. 42 00:04:14,623 --> 00:04:16,583 Look, young lady, l've already told you. 43 00:04:16,833 --> 00:04:18,073 l don't make the rules. 44 00:04:18,291 --> 00:04:21,212 Just fill out the card, state the purpose of your visit 45 00:04:21,504 --> 00:04:23,464 and if Mrs. Colby okays it... 46 00:04:23,714 --> 00:04:26,154 - Oh, does she have to? - Of course. 47 00:04:26,424 --> 00:04:27,985 - Mr. De_er. - Here you go, sergeant. 48 00:04:32,013 --> 00:04:33,893 OFFICER: Mr. De_er. 49 00:04:34,180 --> 00:04:36,101 Thank you. 50 00:04:38,060 --> 00:04:39,740 De_er, De_er... 51 00:04:39,977 --> 00:04:44,258 Oh, here it is. ID badge 17. 52 00:04:44,774 --> 00:04:47,094 Miss, the form? 53 00:04:47,651 --> 00:04:48,771 You don't want it? 54 00:04:50,027 --> 00:04:53,988 l have a feeling Mrs. Colby's not gonna want to see me. 55 00:05:00,203 --> 00:05:02,324 STEVEN: All right then. Lunch tomorrow at 12:30. 56 00:05:03,040 --> 00:05:05,600 Vey good, Mr. Lombard. l'll see you then. 57 00:05:09,671 --> 00:05:12,831 Not that l'm counting, but that was your seventh call in the last half hour. 58 00:05:16,176 --> 00:05:19,376 l'm going crazy, Claudia. l've got to do something. 59 00:05:19,678 --> 00:05:22,559 And the only thing l can do is take care of Colbyco. 60 00:05:24,057 --> 00:05:27,618 Hal Lombard has put his Flatlands Field up for sale. 61 00:05:27,935 --> 00:05:29,776 The field has enormous proven reserves. 62 00:05:30,021 --> 00:05:31,982 lf l can get that for Alexis... 63 00:05:32,274 --> 00:05:34,554 - Steven, she fired you. - She can't. 64 00:05:34,858 --> 00:05:37,099 Until she calls a board meeting, l'm in charge. 65 00:05:37,402 --> 00:05:39,483 l understand how you feel, l really do. 66 00:05:39,737 --> 00:05:42,418 l know you're upset about the verdict. But you told the truth. 67 00:05:42,740 --> 00:05:44,261 There's nothing terrible about that. 68 00:05:44,534 --> 00:05:46,534 No one could have expected you to do anything else. 69 00:05:46,785 --> 00:05:47,826 Not even yourself. 70 00:05:50,456 --> 00:05:52,776 l know that, Claudia. 71 00:05:53,750 --> 00:05:54,751 Still. 72 00:05:54,960 --> 00:05:57,760 Still, you can't accept the consequences of what you said. 73 00:05:58,045 --> 00:06:00,406 l don't know why it's so hard for you to accept who you are. 74 00:06:00,672 --> 00:06:02,193 You're iust a decent, honest man. 75 00:06:02,424 --> 00:06:05,985 When are you gonna make peace with yourself, finally? 76 00:06:10,556 --> 00:06:12,757 Let me ask you something. 77 00:06:13,433 --> 00:06:16,714 When are we gonna stop all this talk and go to bed? 78 00:06:21,107 --> 00:06:24,748 Why don't you ever want to talk about anything serious? 79 00:06:26,488 --> 00:06:29,488 Come on, l think sex is vey serious. 80 00:06:29,781 --> 00:06:30,982 Come to bed, Claudia. 81 00:06:32,368 --> 00:06:33,368 No. 82 00:06:52,217 --> 00:06:54,458 DOMINIQUE: It's vey nice of you to invite me to your home. 83 00:06:54,721 --> 00:06:56,481 lt's no secret that l'm vey grateful to you 84 00:06:56,722 --> 00:06:59,522 and this is a good opportunity for us to get to know each other better. 85 00:06:59,808 --> 00:07:00,808 lt's a big day. 86 00:07:01,017 --> 00:07:04,338 l'm pleased to report that the picture is getting much brighter for me. 87 00:07:04,645 --> 00:07:06,326 Yes, the phone's been ringing off the hook. 88 00:07:06,564 --> 00:07:09,324 lt seems that eveyone wants a statement from you, Blake, 89 00:07:09,607 --> 00:07:12,368 about Denver-Carrington being back in business again 90 00:07:12,652 --> 00:07:15,013 with the help of Dominique Deveraux. 91 00:07:15,279 --> 00:07:19,640 l guess it's time for a smile and some thank you's are in order. 92 00:07:19,993 --> 00:07:21,313 Well, l don't want gratitude. 93 00:07:21,535 --> 00:07:24,536 l didn't do any of this for anyone except myself. 94 00:07:24,830 --> 00:07:28,990 You see, l know a good business deal when l see one. 95 00:07:30,459 --> 00:07:32,020 Here, a little sip's not gonna hurt you. 96 00:07:32,253 --> 00:07:34,213 Just a celebration. 97 00:07:34,589 --> 00:07:35,909 Thank you. 98 00:07:36,924 --> 00:07:42,164 Kystle, for all your love and support during those bad days. 99 00:07:44,431 --> 00:07:46,991 - To Dominique... - Thanks for the money? 100 00:07:47,265 --> 00:07:48,826 [CHUCKLES] 101 00:07:49,100 --> 00:07:53,061 By the way, Blake, what do you intend doing with my money? 102 00:07:54,105 --> 00:07:56,906 Well, come on over here, partner, l'll show you. 103 00:07:58,443 --> 00:08:02,483 l've started drilling the Carrington One here in Colorado. 104 00:08:02,822 --> 00:08:05,262 And at the Hollow Hill Field in Kentucky. 105 00:08:05,532 --> 00:08:07,492 And the Deep Gorge Field in Alaska. 106 00:08:07,742 --> 00:08:11,103 My problem is that Carrington One is dying up, 107 00:08:11,412 --> 00:08:13,972 and the other two fields are a long way from being moneymakers. 108 00:08:14,290 --> 00:08:17,850 So, what l need right now is a source of ready capital. 109 00:08:18,876 --> 00:08:20,637 Which is this lady. 110 00:08:20,878 --> 00:08:22,839 The Flatlands Field in Odessa, Texas. 111 00:08:23,088 --> 00:08:26,689 Mm-hm. And you need more money in order to buy the lady. 112 00:08:27,051 --> 00:08:31,131 lf l'm gonna make a reasonable bid, yes, l'm gonna need quite a bit more. 113 00:08:31,472 --> 00:08:36,392 l'm sory, Blake, but Deveraux One here has dried up too. 114 00:08:36,768 --> 00:08:40,008 l can't take any more money from my company at this time. 115 00:08:40,354 --> 00:08:41,634 l wasn't asking you for money. 116 00:08:41,855 --> 00:08:44,016 l can get that now that l'm back in business. 117 00:08:44,857 --> 00:08:47,698 l won't have any trouble getting financing from the banks. 118 00:08:47,985 --> 00:08:49,626 Knowing you, l'm sure you won't. 119 00:08:50,988 --> 00:08:53,229 l've enioyed the champagne and the chat, 120 00:08:53,491 --> 00:08:55,571 but l really must be going now. 121 00:08:55,867 --> 00:08:57,268 l've enioyed iust being here. 122 00:08:58,119 --> 00:09:00,080 Kystle, it's nice seeing you again. 123 00:09:00,329 --> 00:09:04,130 - And, Blake, l will talk to you later. - Fine. 124 00:09:04,499 --> 00:09:05,740 - Bye-bye. - Bye. 125 00:09:05,959 --> 00:09:07,360 BLAKE : Gerard will see you out. 126 00:09:09,420 --> 00:09:12,501 Well, darling, what do you think of her now? 127 00:09:13,465 --> 00:09:15,746 - The truth? - Mm-hm. 128 00:09:18,678 --> 00:09:20,879 l still don't really trust her, Blake. 129 00:09:21,474 --> 00:09:23,234 [PHONE RINGS] 130 00:09:24,101 --> 00:09:25,541 Yes? 131 00:09:25,768 --> 00:09:27,329 Oh, yes, put him on. 132 00:09:27,561 --> 00:09:28,882 Hong Kong. 133 00:09:29,104 --> 00:09:31,185 Hello, Carl. How's eveything going? 134 00:09:32,942 --> 00:09:35,222 Well, l don't care. 135 00:09:35,485 --> 00:09:38,406 l want Rashid Ahmed found and quickly. 136 00:09:38,697 --> 00:09:40,177 Do you understand that? 137 00:09:40,782 --> 00:09:41,982 Yes. 138 00:09:53,960 --> 00:09:55,040 Mark Jennings. 139 00:09:55,253 --> 00:09:57,053 Well, l was sory to hear he died. 140 00:09:57,295 --> 00:09:58,776 He was killed but... 141 00:09:59,006 --> 00:10:01,206 - You didn't like him? - Not really. 142 00:10:01,466 --> 00:10:03,907 l didn't like his style or lack of it, you could say. 143 00:10:04,176 --> 00:10:06,617 Well, did anyone around here like him? 144 00:10:06,888 --> 00:10:08,728 Let's put it this way, Mr. De_er. 145 00:10:08,973 --> 00:10:10,933 The only people that did like him were the ladies, 146 00:10:11,184 --> 00:10:12,624 because he was good looking. 147 00:10:12,852 --> 00:10:16,852 And a good-looking tennis pro is a natural for giving lessons on the court 148 00:10:17,188 --> 00:10:18,629 and in the sack. 149 00:10:19,649 --> 00:10:20,969 What about the men? 150 00:10:21,192 --> 00:10:23,752 l mean, other than the employees here. 151 00:10:24,361 --> 00:10:26,202 There weren't many he hung around with. 152 00:10:26,446 --> 00:10:29,127 Just those guys he partnered with from time to time. 153 00:10:29,408 --> 00:10:30,968 Except for Congressman McVane. 154 00:10:33,578 --> 00:10:34,938 The ladies you were talking about, 155 00:10:35,163 --> 00:10:39,443 were there any that Jennings spent an unusual amount of time with? 156 00:10:40,376 --> 00:10:45,056 You mean other than Mrs. Colby during their thing together? 157 00:10:45,422 --> 00:10:49,862 Yeah, other than Mrs. Colby during their brief thing together. 158 00:10:50,550 --> 00:10:52,511 Dex was here a little while ago. 159 00:10:52,761 --> 00:10:54,681 He said he questioned a number of Mark's friends, 160 00:10:54,930 --> 00:10:57,770 all the staff at La Mirage, and so far he'd come up with nothing useful. 161 00:10:58,058 --> 00:11:00,218 You've got to give us time, mother. 162 00:11:00,475 --> 00:11:02,196 Of which l may have precious little left. 163 00:11:02,435 --> 00:11:06,996 Meanwhile, Blake is losing no time in putting his empire back together again. 164 00:11:08,024 --> 00:11:10,345 Where did he get the money? 165 00:11:10,610 --> 00:11:12,970 - Dominique Deveraux. - Who? 166 00:11:13,278 --> 00:11:15,359 Dominique Deveraux. You've met her. 167 00:11:15,614 --> 00:11:18,575 She gave father millions to help him get started again. 168 00:11:21,286 --> 00:11:22,526 That nightclub singer? 169 00:11:22,787 --> 00:11:25,348 That rich nightclub singer. She's worth a fortune. 170 00:11:28,083 --> 00:11:29,524 ls she? 171 00:11:31,085 --> 00:11:34,446 l wrote her off as a nuisance and a non-entity. 172 00:11:34,755 --> 00:11:37,636 And all the time she was tying to destroy me. 173 00:11:38,343 --> 00:11:42,983 Well, l'll make her regret the day she ever heard the name Alexis Colby. 174 00:11:43,346 --> 00:11:46,467 You've got to get me out of here. My whole life is falling apart. 175 00:11:47,184 --> 00:11:50,584 You've got to get me out of here before l suffocate and die. 176 00:11:59,820 --> 00:12:01,620 LOMBARD: You wanna know something, Steven? 177 00:12:01,862 --> 00:12:05,343 Your motto here at Colbyco should be, ''We do it right.'' 178 00:12:05,657 --> 00:12:08,698 The company condo is delightful, 179 00:12:08,995 --> 00:12:12,835 from the furnishings down to the chambermaids. 180 00:12:13,165 --> 00:12:15,765 The iet that you put at my disposal is a beauty. 181 00:12:16,041 --> 00:12:18,922 And that salad was absolutely delicious. 182 00:12:19,211 --> 00:12:20,452 Well, thank you, Mr. Lombard. 183 00:12:20,671 --> 00:12:23,151 Maybe l've learned a lesson or two from my mother. 184 00:12:23,424 --> 00:12:24,624 And from your father. 185 00:12:25,341 --> 00:12:26,542 Right. 186 00:12:26,759 --> 00:12:28,200 lf we could get down to some business, 187 00:12:28,427 --> 00:12:30,508 l'd like to talk about my bid on the Flatlands Field. 188 00:12:30,764 --> 00:12:32,444 For Alexis, huh? 189 00:12:32,849 --> 00:12:34,009 Yes. 190 00:12:34,225 --> 00:12:36,625 l've got to do something for her. l'd like to start with this. 191 00:12:37,228 --> 00:12:40,108 For Alexis and to play against your father. 192 00:12:40,397 --> 00:12:41,397 lsn't that right? 193 00:12:41,605 --> 00:12:44,486 l mean, Blake happens to be after the same piece of property. 194 00:12:45,735 --> 00:12:47,735 Or didn't you know that? 195 00:12:49,238 --> 00:12:50,518 No, l didn't. 196 00:12:51,198 --> 00:12:53,638 Well, now that you do, how do you feel about it? 197 00:12:54,868 --> 00:12:56,588 Not great. 198 00:12:56,828 --> 00:12:59,268 But l'm playing by his rules. l've made a fair offer. 199 00:12:59,996 --> 00:13:01,477 [CHUCKLES] 200 00:13:02,041 --> 00:13:04,441 My, you are quite a young man. 201 00:13:04,709 --> 00:13:06,190 Quite a son. 202 00:13:06,420 --> 00:13:07,860 First, you help put your mother away 203 00:13:08,087 --> 00:13:12,048 and now you're iust about to do the same thing to your father. 204 00:13:14,385 --> 00:13:15,665 This is business. 205 00:13:15,885 --> 00:13:18,286 And nobody knows the rules of the game better than my father, 206 00:13:18,555 --> 00:13:20,435 or plays as hard to win. 207 00:13:22,433 --> 00:13:23,754 Tell me this then, 208 00:13:23,976 --> 00:13:28,417 what can Colbyco offer that Denver-Carrington can't? 209 00:13:32,276 --> 00:13:35,956 Well, let's iust say that Colbyco's position is a solid one. 210 00:13:36,737 --> 00:13:39,058 The company has a lot of cash reserves to invest. 211 00:13:39,614 --> 00:13:41,695 And if you're looking for a strong corporate structure 212 00:13:41,992 --> 00:13:45,552 to protect the royalty you plan to collect as a condition of the sale, 213 00:13:45,912 --> 00:13:49,792 you will not find a more solid guarantee than one from Colbyco. 214 00:13:50,333 --> 00:13:54,933 Hm. And are you prepared to match Denver-Carrington's offer? 215 00:13:55,296 --> 00:13:56,656 Within reason. 216 00:13:57,673 --> 00:13:59,113 So is it a deal? 217 00:13:59,633 --> 00:14:01,593 l'll think about it, Steven. 218 00:14:01,843 --> 00:14:03,803 l sure will think about it. 219 00:14:06,931 --> 00:14:08,251 Mm. 220 00:14:12,019 --> 00:14:13,299 BLAKE : Ten-thirty tomorrow morning. 221 00:14:13,562 --> 00:14:14,562 Good. 222 00:14:14,770 --> 00:14:17,491 All right, l'll see you then, Heny. Bye. 223 00:14:22,735 --> 00:14:25,376 - Hello, Steven. - Hi, Dad. 224 00:14:25,655 --> 00:14:26,895 This is a surprise. 225 00:14:27,406 --> 00:14:29,007 Sit down and have a cup of coffee with me. 226 00:14:29,951 --> 00:14:32,271 l don't have much time. 227 00:14:33,787 --> 00:14:35,347 Dad... 228 00:14:36,206 --> 00:14:38,686 l iust wanted to tell you that l'm negotiating with Hal Lombard 229 00:14:38,959 --> 00:14:40,159 for the Flatlands Field. 230 00:14:42,629 --> 00:14:44,949 Of course you know that l want that field too. 231 00:14:45,547 --> 00:14:47,628 l didn't know that until a little while ago. 232 00:14:49,217 --> 00:14:50,698 Well what are we gonna! do about it? 233 00:14:52,052 --> 00:14:55,053 l've watched you in your business dealings. 234 00:14:55,347 --> 00:14:57,468 And you're tough, but you're straightfomard. 235 00:14:57,767 --> 00:15:00,327 So l hope you understand that there is nothing personal, 236 00:15:00,643 --> 00:15:03,004 nothing hostile in my tying to get that field. 237 00:15:03,313 --> 00:15:05,113 l accept that. 238 00:15:05,356 --> 00:15:08,317 Because l'm gonna ty my damnedest to get that field too. 239 00:15:08,651 --> 00:15:12,771 And whoever wins, whoever loses, it's gonna be one hell of a fight. 240 00:15:15,949 --> 00:15:19,469 But that shouldn't stop us from loving each other. 241 00:15:23,039 --> 00:15:25,559 Since we're being so open with one another, 242 00:15:25,832 --> 00:15:28,273 l'd like you to answer something for me. 243 00:15:28,543 --> 00:15:30,944 Does Colbyco really need Flatlands? 244 00:15:31,630 --> 00:15:34,150 Dad, l don't think need is the issue here. 245 00:15:34,423 --> 00:15:36,384 l think planning for the future is. 246 00:15:36,633 --> 00:15:39,434 That field is worth a potential fortune. 247 00:15:40,053 --> 00:15:43,014 That's true. But is that the real motive here? 248 00:15:43,348 --> 00:15:44,348 Motive? 249 00:15:44,556 --> 00:15:48,477 Well, it occurs to me you're not just tying to get the Flatlands Field, 250 00:15:48,811 --> 00:15:51,251 you're tying to buy back your mother's love. 251 00:15:53,189 --> 00:15:56,430 No, Dad, not buy it. 252 00:15:58,361 --> 00:15:59,761 l'm tying to earn it. 253 00:16:00,280 --> 00:16:02,080 ls that so wrong? 254 00:16:02,822 --> 00:16:05,863 Maybe not if your mother was an ordinay mother. 255 00:16:06,160 --> 00:16:07,680 But she isn't. 256 00:16:07,910 --> 00:16:10,511 She's a manipulator. She's greedy, possessive. 257 00:16:10,830 --> 00:16:13,310 She'll make you feel guilty for the rest of your life. 258 00:16:13,624 --> 00:16:15,505 And she'll ty to take control of you. 259 00:16:15,750 --> 00:16:19,351 Evey fibre of you, if you let her. 260 00:16:20,631 --> 00:16:23,751 Well, is that all? 261 00:16:24,091 --> 00:16:26,492 Don't let her do it to you, son. 262 00:16:27,261 --> 00:16:30,421 Don't ever let anybody make you into a puppet. 263 00:16:30,722 --> 00:16:33,523 You've got to be first and foremost Steven Carrington. 264 00:16:34,559 --> 00:16:40,879 Dad, l want the Flatlands Field and l'm going to get it. 265 00:17:02,876 --> 00:17:03,876 Brady. 266 00:17:06,337 --> 00:17:10,257 A husband usually tells a wife before he just drops by. 267 00:17:12,759 --> 00:17:15,239 Why did you do it, Dominique? Why? 268 00:17:15,512 --> 00:17:17,392 Why did l do what? 269 00:17:17,638 --> 00:17:20,999 You sold two of your nightclubs and your casino. 270 00:17:21,308 --> 00:17:23,389 You collected millions of dollars without telling me, 271 00:17:23,643 --> 00:17:24,964 and l wanna know why. 272 00:17:29,441 --> 00:17:33,481 l gave the money to Blake Carrington. 273 00:17:35,154 --> 00:17:38,874 Now l asked you once before, and this time l want an answer. 274 00:17:39,199 --> 00:17:41,639 What is your involvement with Blake Carrington? 275 00:17:46,664 --> 00:17:48,704 He is my half-brother. 276 00:17:49,916 --> 00:17:52,877 - What? - His father and my mother. 277 00:17:53,170 --> 00:17:56,370 l was the cutest illegitimate child on the block. 278 00:17:56,714 --> 00:17:57,754 And after all these years, 279 00:17:57,964 --> 00:18:00,205 you decide to give your half-brother millions of dollars. 280 00:18:00,468 --> 00:18:02,148 You want to fill me in on that one? 281 00:18:02,427 --> 00:18:05,588 Yes. So that he can regain his crown. 282 00:18:05,889 --> 00:18:07,129 And when he does, 283 00:18:07,348 --> 00:18:13,269 Dominique Deveraux Lloyd, born Millie Cox, will snatch it away. 284 00:18:13,688 --> 00:18:15,168 All of it. Eveything. 285 00:18:15,396 --> 00:18:18,917 The company, the mansion, the lands, eveything. 286 00:18:19,275 --> 00:18:21,516 You're wasting all of that money on revenge. 287 00:18:21,820 --> 00:18:23,980 But l'm not wasting any money, Brady. 288 00:18:24,237 --> 00:18:26,438 And l don't want any revenge. 289 00:18:26,699 --> 00:18:30,739 l iust want what is mine. 290 00:18:31,077 --> 00:18:32,478 l am a Carrington. 291 00:18:32,704 --> 00:18:33,984 l'm not gonna stop what l'm doing 292 00:18:34,204 --> 00:18:36,965 until it is acknowledged by the entire world. 293 00:18:37,290 --> 00:18:39,651 You're risking eveything that you've worked for. 294 00:18:39,959 --> 00:18:42,680 Why can't you understand what l am doing? 295 00:18:42,963 --> 00:18:45,483 Denver-Carrington is a prime investment. 296 00:18:45,757 --> 00:18:46,837 And when it's mine-- 297 00:18:47,050 --> 00:18:49,970 When it's ours, you will be so proud. 298 00:18:50,302 --> 00:18:53,903 You'll have this tiger of a world by the tail. 299 00:18:54,640 --> 00:18:56,080 Hmm. 300 00:18:58,226 --> 00:18:59,306 ''Hmm'' what? 301 00:19:01,520 --> 00:19:03,761 lt's not the worst idea l ever heard. 302 00:19:04,898 --> 00:19:06,979 You know, that's the ne_ to nicest ''Hmm'' 303 00:19:07,233 --> 00:19:09,554 l've have ever heard you ''Hmm.'' 304 00:19:10,403 --> 00:19:13,004 Tell me something, Dominique. 305 00:19:14,449 --> 00:19:19,169 Do you really think you can buy Blake Carrington? 306 00:19:19,577 --> 00:19:23,618 Have you ever known me not to get what l want 307 00:19:23,956 --> 00:19:28,917 if l really want it really bad, huh? 308 00:19:29,337 --> 00:19:30,777 Have you? 309 00:19:48,896 --> 00:19:52,416 JEFF: Or maybe our little group would be better known as mixed-up company. 310 00:19:55,275 --> 00:19:56,916 [GROUP LAUGHS] 311 00:19:57,610 --> 00:19:59,411 Excuse me. 312 00:19:59,946 --> 00:20:02,907 He really is so funny, isn't he? 313 00:20:03,866 --> 00:20:05,947 - Claudia. - Hi, Jeff. 314 00:20:06,201 --> 00:20:09,322 You run a pretty nice place here, in case nobody's told you that. 315 00:20:09,621 --> 00:20:10,622 Thanks. 316 00:20:10,830 --> 00:20:13,591 - Can l buy you a drink? - No, no, no, thanks. 317 00:20:13,876 --> 00:20:15,556 Have you been to see Alexis yet? 318 00:20:15,793 --> 00:20:18,954 As a matter of fact, l've been tying to avoid it. 319 00:20:19,254 --> 00:20:22,295 Yeah, you've been avoiding quite a lot lately, haven't you? 320 00:20:22,591 --> 00:20:24,712 lf you're talking about my son, l see him evey day. 321 00:20:24,968 --> 00:20:27,089 No, l'm not talking about Little Blake. 322 00:20:27,387 --> 00:20:29,747 l mean, this drinking. What is it, Jeff? 323 00:20:30,015 --> 00:20:33,095 Just a way of avoiding life, pain, love? 324 00:20:33,434 --> 00:20:35,674 No, no, come on now, Claudia, don't lecture me. 325 00:20:35,936 --> 00:20:37,537 l happen to be having a good time tonight. 326 00:20:37,770 --> 00:20:39,771 - Don't you think l deserve that? - Yeah, sure. 327 00:20:40,022 --> 00:20:41,623 l do. l think you deserve it. 328 00:20:41,857 --> 00:20:43,738 But is this drinking a good time? 329 00:20:44,026 --> 00:20:48,227 Jeff, you have to face your feelings about how Fallon died. 330 00:20:48,613 --> 00:20:50,974 Either you face your anger and your grief or-- 331 00:20:51,241 --> 00:20:54,282 Or what? l'm gonna destroy that fabulous guy? 332 00:20:54,578 --> 00:20:57,698 What was his name again? Oh, Jeff Colby, that's right, huh? 333 00:20:58,038 --> 00:21:00,119 Yes, you will. 334 00:21:00,415 --> 00:21:02,016 Well, you know what? 335 00:21:02,250 --> 00:21:04,971 l really don't even think that guy existed. 336 00:21:05,254 --> 00:21:07,454 And if he did, l don't care what happens to him. 337 00:21:07,756 --> 00:21:10,116 Well, l care. l care vey much. 338 00:21:10,967 --> 00:21:13,607 You helped me one time when l really needed it. 339 00:21:13,885 --> 00:21:16,246 And l wanna help you now, if you'll let me. 340 00:21:16,554 --> 00:21:18,635 By going to bed with me? 341 00:21:18,890 --> 00:21:22,211 Like we did the last time? Okay. 342 00:21:27,315 --> 00:21:28,995 l'm sory. 343 00:21:31,318 --> 00:21:33,038 Please forgive me. 344 00:21:40,825 --> 00:21:42,626 Okay, before we interview the hotel staff 345 00:21:42,869 --> 00:21:45,630 - let's go over what we have so far. - Which will take about a minute. 346 00:21:45,914 --> 00:21:47,274 - You want a drink? - Yeah. 347 00:21:47,499 --> 00:21:49,859 We've run down a dozen or more leads and all we've found out 348 00:21:50,125 --> 00:21:51,926 is that Jennings had a lot of acquaintances, 349 00:21:52,170 --> 00:21:53,970 most of whom disliked him. 350 00:21:54,213 --> 00:21:56,533 But not one with a strong enough motive to kill him. 351 00:21:56,799 --> 00:21:58,439 Scotch. 352 00:22:02,012 --> 00:22:03,692 What the...? 353 00:22:05,640 --> 00:22:07,400 Who are you? 354 00:22:08,099 --> 00:22:09,420 Wait. 355 00:22:13,104 --> 00:22:15,265 - l've seen her before. - Where? 356 00:22:15,523 --> 00:22:17,043 At the iail. 357 00:22:25,199 --> 00:22:27,519 l don't know what you're talking about. Girl? 358 00:22:27,784 --> 00:22:28,824 What girl? 359 00:22:29,077 --> 00:22:32,157 At the sergeant's desk here the other night. l was leaving. 360 00:22:32,454 --> 00:22:34,815 She was standing there, obviously waiting to visit someone. 361 00:22:35,082 --> 00:22:38,442 - So? - l saw her again last night. 362 00:22:38,752 --> 00:22:40,032 ln your apartment. 363 00:22:40,295 --> 00:22:42,575 ln my apartment? What was she doing there? 364 00:22:42,838 --> 00:22:46,559 When Adam and l arrived, we saw her coming downstairs from your bedroom. 365 00:22:46,926 --> 00:22:48,046 Before we could question her, 366 00:22:48,259 --> 00:22:49,940 she got into the elevator and disappeared. 367 00:22:56,809 --> 00:22:58,569 What did she look like? 368 00:22:58,811 --> 00:23:00,691 She was pretty. Vey pretty. 369 00:23:01,271 --> 00:23:02,872 Slender. Light hair. 370 00:23:03,106 --> 00:23:05,747 About 5'3''. Maybe 19, 20 years old. 371 00:23:08,318 --> 00:23:09,319 What colour eyes? 372 00:23:09,571 --> 00:23:12,331 Green. No, greyish green. 373 00:23:16,742 --> 00:23:17,903 No. 374 00:23:25,918 --> 00:23:27,478 No what? 375 00:23:30,130 --> 00:23:31,730 Alexis? 376 00:23:33,300 --> 00:23:36,020 l can't imagine who she could have been. l... 377 00:23:36,301 --> 00:23:37,942 Probably one of those curiosity seekers 378 00:23:38,179 --> 00:23:40,179 who's been following the trial. 379 00:23:40,430 --> 00:23:43,591 l'm a bona fide celebrity now, you know. 380 00:23:44,600 --> 00:23:47,321 Have you and Adam found out anything new? 381 00:23:47,604 --> 00:23:49,884 Nothing. Not yet. 382 00:23:50,148 --> 00:23:51,228 When? 383 00:23:51,440 --> 00:23:54,400 l can't stand being caged up in this place any longer. 384 00:23:54,734 --> 00:23:58,535 You won't have to, darling. Something's going to turn up soon. 385 00:23:58,864 --> 00:24:00,384 l know it. 386 00:24:02,282 --> 00:24:05,043 l'm beginning to think that it's not gonna happen. 387 00:24:06,078 --> 00:24:10,078 l'm beginning to think it's all over for me, Dex. 388 00:24:10,456 --> 00:24:11,977 No. 389 00:24:12,708 --> 00:24:13,709 lt isn't. 390 00:24:17,128 --> 00:24:21,609 On my life, Alexis, l promise it isn't. 391 00:24:33,810 --> 00:24:40,131 Mm. Yes, l see. No, let's iust put eveything else on hold for now. 392 00:24:41,276 --> 00:24:43,836 lt certainly is serious, yes. 393 00:24:44,111 --> 00:24:45,631 [DOOR OPENS] 394 00:24:46,447 --> 00:24:47,447 l have to go. 395 00:24:50,491 --> 00:24:51,492 Who was that? 396 00:24:53,036 --> 00:24:55,156 That was J.J. 397 00:24:55,704 --> 00:24:59,025 Oh. How's the weather in New York? 398 00:24:59,333 --> 00:25:03,373 As bad as it is in L.A. For you, Brady. 399 00:25:03,712 --> 00:25:07,312 lt is raining all over your bankbooks. 400 00:25:07,632 --> 00:25:09,992 You're in trouble and you didn't tell me anything about it. 401 00:25:11,802 --> 00:25:13,482 l was going to. 402 00:25:13,970 --> 00:25:16,691 - When? - When l was good and ready. 403 00:25:17,015 --> 00:25:19,375 Well, how about right now? 404 00:25:19,642 --> 00:25:21,162 What happened to that cute little group 405 00:25:21,394 --> 00:25:23,954 with the purple and green hair that you were managing? 406 00:25:25,229 --> 00:25:27,190 What happened to them? 407 00:25:28,442 --> 00:25:31,962 They got an offer they could have refused but didn't. 408 00:25:32,277 --> 00:25:35,518 Leaving you in a bind, huh? 409 00:25:35,823 --> 00:25:38,143 Let's iust say l'm over-e_ended right now. 410 00:25:38,449 --> 00:25:40,570 Let's iust say that's why you went so crazy 411 00:25:40,826 --> 00:25:42,707 when l let Blake Carrington have that money. 412 00:25:45,957 --> 00:25:47,397 Why didn't you tell me, Brady? 413 00:25:50,460 --> 00:25:52,061 You're the one that's always so concerned 414 00:25:52,295 --> 00:25:54,336 about openness and honesty. 415 00:25:54,964 --> 00:25:56,485 l thought l could go it without you. 416 00:25:56,715 --> 00:25:58,916 When l found out that l couldn't, it was too late. 417 00:25:59,177 --> 00:26:00,817 You had already liquidated. 418 00:26:01,095 --> 00:26:03,375 Why don't you say it, Brady. 419 00:26:04,305 --> 00:26:05,506 Say it, that you're too proud, 420 00:26:05,724 --> 00:26:08,364 your vast ego wouldn't allow you to admit you were in trouble. 421 00:26:08,643 --> 00:26:10,123 - Not even to me. - Why? 422 00:26:10,687 --> 00:26:13,007 Did you ask my advice when you had problems? 423 00:26:13,272 --> 00:26:15,432 l'll tell you something, Dominique. 424 00:26:16,566 --> 00:26:19,047 l've been worried for a while about this marriage of ours 425 00:26:19,319 --> 00:26:21,319 iust where it stands. 426 00:26:22,614 --> 00:26:24,854 - Have you? - Mm-hm. 427 00:26:25,407 --> 00:26:27,408 Why is this the first time l'm hearing about it? 428 00:26:27,701 --> 00:26:30,022 Because you're so involved with yourself and what you want, 429 00:26:30,287 --> 00:26:32,407 that you don't have time to pay any attention to me. 430 00:26:32,705 --> 00:26:34,906 That is not true, Brady Lloyd. 431 00:26:35,541 --> 00:26:37,102 Tell me something. 432 00:26:37,335 --> 00:26:40,055 lf you had known l was in trouble, would you have given up these plans 433 00:26:40,338 --> 00:26:44,098 to win this great victoy over Blake Carrington to help me instead? 434 00:26:51,179 --> 00:26:52,300 Dominique? 435 00:26:56,976 --> 00:26:59,937 That's what l thought, Mrs. Lloyd. 436 00:27:03,608 --> 00:27:05,648 lt's been a nice weekend. 437 00:27:18,996 --> 00:27:21,716 l wanna know about you and Alexis. 438 00:27:21,998 --> 00:27:23,559 How could you have lived so many weeks 439 00:27:23,791 --> 00:27:26,192 concealing something so important from me? 440 00:27:26,919 --> 00:27:29,680 l thought if l didn't talk about it, it would just go away. 441 00:27:29,964 --> 00:27:32,644 l didn't wanna anybody to know. l even regretted talking to Kystle. 442 00:27:32,966 --> 00:27:36,207 You talked to Kystle and you didn't tell me? 443 00:27:36,929 --> 00:27:39,729 l iust told her that l saw somebody, not that l saw Alexis. 444 00:27:40,014 --> 00:27:42,455 l don't care what you said to her. It's not important. 445 00:27:42,725 --> 00:27:45,005 lt's that you talked to her and you didn't tell me. 446 00:27:46,686 --> 00:27:48,047 What's our marriage worth, Steven, 447 00:27:48,271 --> 00:27:50,672 if there are things that are bothering you, paining you, 448 00:27:50,940 --> 00:27:52,701 causing you anguish and you're not telling me? 449 00:27:52,942 --> 00:27:55,023 - What's it worth? - Our marriage is fine. 450 00:28:00,782 --> 00:28:02,663 Why are you making such a big deal out of this? 451 00:28:02,909 --> 00:28:04,670 l'm tying to pull my life together. 452 00:28:08,413 --> 00:28:10,454 Today. Tomorrow. The day after. 453 00:28:10,707 --> 00:28:12,148 Why can't you help me cope with those 454 00:28:12,376 --> 00:28:13,936 instead of digging up the past? 455 00:28:15,212 --> 00:28:16,572 All right. 456 00:28:16,797 --> 00:28:20,037 l don't want evey moment of our lives to go on being a war. 457 00:28:21,925 --> 00:28:23,846 Neither do l. 458 00:28:24,428 --> 00:28:26,228 So can we iust forget all of this? 459 00:28:26,806 --> 00:28:28,486 And go on as if nothing has happened? 460 00:28:30,266 --> 00:28:32,267 Nothing has happened. 461 00:28:32,519 --> 00:28:33,599 Not to us. 462 00:28:44,904 --> 00:28:46,465 Adam. 463 00:28:48,824 --> 00:28:50,425 Adam. 464 00:29:06,964 --> 00:29:08,085 Alexis? 465 00:29:12,970 --> 00:29:14,011 lt's not Alexis. 466 00:29:18,559 --> 00:29:21,479 Whoever Steven saw that night wanted to be seen as Alexis. 467 00:29:23,479 --> 00:29:25,440 We've been going about this the wrong way. 468 00:29:39,786 --> 00:29:41,466 Miss Hartley, at my mother's trial, 469 00:29:41,703 --> 00:29:44,624 you testified that on her terrace across the street, 470 00:29:44,915 --> 00:29:46,595 you saw a woman standing with Mark Jennings 471 00:29:46,833 --> 00:29:47,994 on the night he was killed. 472 00:29:48,209 --> 00:29:50,490 That's right, Mr. Carrington. l did. 473 00:29:50,753 --> 00:29:52,354 lf you're both here to harass me, 474 00:29:52,588 --> 00:29:54,149 l really am going to phone my attorney-- 475 00:29:54,382 --> 00:29:55,902 No, please. Please, Miss Hartley. 476 00:29:56,634 --> 00:30:00,074 We're here to find out anything we can to help Mrs. Colby, 477 00:30:00,386 --> 00:30:02,467 because we think she's innocent of murdering Jennings. 478 00:30:02,722 --> 00:30:03,802 lt's that simple. 479 00:30:04,056 --> 00:30:07,137 So ifyou can tell us about the party you gave that evening. 480 00:30:08,810 --> 00:30:12,811 lt was a birthday celebration for my niece, Elizabeth. 481 00:30:13,148 --> 00:30:14,948 CocMails. Hors d'oeuvres. 482 00:30:15,192 --> 00:30:17,952 The usual kind of pleasant evening. 483 00:30:18,694 --> 00:30:21,535 Opening the gifts, taking snapshots. 484 00:30:21,863 --> 00:30:24,744 We played a few rubbers of bridge and some of them listened to music. 485 00:30:25,034 --> 00:30:27,994 Excuse me, Miss Hartley. Do you still have those snapshots? 486 00:30:31,246 --> 00:30:32,247 Yes. 487 00:30:32,497 --> 00:30:33,698 May we see them, please? 488 00:30:45,759 --> 00:30:47,800 - Here they are. - Thank you. 489 00:30:58,229 --> 00:31:01,389 Miss Hartley, can we borrow the negatives? 490 00:31:01,690 --> 00:31:03,691 Why, of course. 491 00:31:10,657 --> 00:31:14,497 So not only does Denver-Carrington have a solid line of credit 492 00:31:14,827 --> 00:31:16,587 in order to buy the Flatlands Field-- 493 00:31:16,828 --> 00:31:18,469 But in exchange for this, 494 00:31:18,705 --> 00:31:21,225 you'll let me in on the South China Sea deal. 495 00:31:21,498 --> 00:31:23,339 How'd you know, Hal? 496 00:31:23,584 --> 00:31:25,145 Just took a wild guess. 497 00:31:25,377 --> 00:31:27,338 KRYSTLE: Blake. - Yes? 498 00:31:27,588 --> 00:31:30,988 Oh, l couldn't wait to get away from that auction. 499 00:31:31,800 --> 00:31:32,840 Evening, Kystle. 500 00:31:35,679 --> 00:31:38,239 l've been talking to Blake about the Flatlands property. 501 00:31:38,514 --> 00:31:39,674 But first things first. 502 00:31:39,932 --> 00:31:42,612 So l'm gonna say this to you right in front of Blake. 503 00:31:43,684 --> 00:31:49,205 l'm vey sory about your interpretation of my behaviour the last time we met. 504 00:31:49,898 --> 00:31:54,259 And if indeed l did appear to be acting in an untoward way, 505 00:31:55,321 --> 00:31:59,521 please accept my apology along with this small token. 506 00:32:12,334 --> 00:32:16,695 l recently sold most of my iewelley except for my wedding ring. 507 00:32:17,255 --> 00:32:21,136 You see, l find it's all l want or need. 508 00:32:28,558 --> 00:32:29,558 Kystle. 509 00:32:31,059 --> 00:32:32,380 Kystle. 510 00:32:34,647 --> 00:32:38,407 Apology's in her court now, Blake. Get her back here. 511 00:32:39,776 --> 00:32:42,616 She doesn't owe you anything and doesn't want anything to do with you. 512 00:32:42,904 --> 00:32:45,144 - Isn't that clear enough? - How about you? 513 00:32:45,405 --> 00:32:48,806 Well, we have a business relationship. Let's keep at that, huh? 514 00:32:49,117 --> 00:32:50,558 Now. 515 00:32:51,870 --> 00:32:55,150 You were about to sign this letter of intent. 516 00:32:55,999 --> 00:32:57,919 You iust said it, friend. 517 00:32:58,166 --> 00:33:00,047 l was about to. 518 00:33:08,592 --> 00:33:11,793 Why didn't you tell me you were negotiating with him for that field? 519 00:33:12,138 --> 00:33:13,618 Because l know how you feel about him 520 00:33:13,846 --> 00:33:15,407 and l didn't want to upset you. 521 00:33:15,681 --> 00:33:17,402 - Upset me? - Mm-hm. 522 00:33:17,642 --> 00:33:19,482 Blake, how can you trust that man? 523 00:33:19,769 --> 00:33:21,649 l don't trust him. 524 00:33:22,229 --> 00:33:26,270 Trust is not what this is about, damn it. Money is. 525 00:33:26,608 --> 00:33:28,529 ls that plain enough? 526 00:33:28,777 --> 00:33:29,937 - Money? - Yes. 527 00:33:30,153 --> 00:33:32,313 Well, does it make you break your promises suddenly? 528 00:33:32,571 --> 00:33:34,332 You told me you'd never bring him here again. 529 00:33:34,574 --> 00:33:35,854 l did not say that. 530 00:33:36,117 --> 00:33:38,677 l only promised that you wouldn't have to see him again. 531 00:33:39,286 --> 00:33:40,926 Well, he showed up here unexpectedly, 532 00:33:41,162 --> 00:33:43,683 if you hadn't come home two hours before you were supposed to, 533 00:33:43,999 --> 00:33:46,439 you would not have seen him again. 534 00:33:46,959 --> 00:33:50,760 You might like to know that the deal with Lombard is now off. 535 00:33:51,129 --> 00:33:52,290 Because of me. 536 00:33:54,549 --> 00:33:55,550 And you're angy. 537 00:33:55,800 --> 00:33:57,121 l'm not pleased. 538 00:33:57,719 --> 00:33:59,519 You wanted me to accept that bracelet? 539 00:33:59,804 --> 00:34:01,204 Of course not. 540 00:34:01,431 --> 00:34:04,431 But l do think you might have accepted his apology. 541 00:34:04,767 --> 00:34:08,967 Blake, l can't do what l don't believe. You of all people should know that. 542 00:34:10,313 --> 00:34:12,073 l'm beginning to know that sometimes 543 00:34:12,315 --> 00:34:15,235 you're more than iust a little bit naive about business. 544 00:34:15,901 --> 00:34:18,342 And you're turning into-- 545 00:34:18,654 --> 00:34:20,014 What? 546 00:34:20,239 --> 00:34:21,759 lnto what, Blake? 547 00:34:21,990 --> 00:34:22,990 A problem? 548 00:34:23,241 --> 00:34:24,321 Yes. 549 00:34:34,959 --> 00:34:38,760 Here it is. A blow-up of the section you wanted from your negative. 550 00:34:39,672 --> 00:34:41,312 DEX: There's Jennings at the railing. 551 00:34:41,549 --> 00:34:43,189 There's another figure in the shadows. 552 00:34:43,466 --> 00:34:46,587 But this one gives you a lot more detail within that section. 553 00:34:46,886 --> 00:34:49,687 lt's vey grainy but it's the best l could do. 554 00:34:50,432 --> 00:34:51,872 Adam, you were right. 555 00:34:52,099 --> 00:34:54,260 lt's not Alexis. 556 00:35:13,200 --> 00:35:14,881 Why didn't you tell me who my visitor was? 557 00:35:15,120 --> 00:35:18,360 l'm a prison guard, not your social secretay. 558 00:35:19,040 --> 00:35:20,600 Mother, it's about Colbyco. 559 00:35:22,710 --> 00:35:25,830 Colbyco is my company, and you no longer work for it. 560 00:35:26,171 --> 00:35:27,411 l have a contract 561 00:35:27,631 --> 00:35:30,791 and l'll continue working for the company until the board cancels it. 562 00:35:32,259 --> 00:35:34,340 That contract is with Steven Carrington. 563 00:35:34,594 --> 00:35:36,915 l no longer have a son by that name. 564 00:35:37,598 --> 00:35:40,478 Mother, believe me, please. 565 00:35:40,767 --> 00:35:44,167 l wish to God l hadn't seen what l did, that l hadn't been called to testify. 566 00:35:44,478 --> 00:35:46,919 But l had to tell the truth in that courtroom. 567 00:35:47,188 --> 00:35:49,589 Except it wasn't the truth. 568 00:35:49,984 --> 00:35:52,424 - Matron. - It's important. 569 00:35:53,695 --> 00:35:56,535 l've negotiated with Hal Lombard for the Flatlands Field. 570 00:35:58,491 --> 00:36:00,251 l closed the deal this morning. 571 00:36:00,534 --> 00:36:02,494 lt's Colbyco's. 572 00:36:07,290 --> 00:36:08,890 lt's yours. 573 00:36:10,835 --> 00:36:12,555 A gift. 574 00:36:13,295 --> 00:36:15,176 Well, there are some things that money can't buy 575 00:36:15,421 --> 00:36:17,222 and my love is one of them. 576 00:36:17,591 --> 00:36:19,551 So don't come back here anymore. 577 00:36:19,843 --> 00:36:22,003 Don't come back here bearing gifts, or false apologies, 578 00:36:22,262 --> 00:36:25,382 or mouthing hollow words like truth instead of loyalty. 579 00:36:25,680 --> 00:36:27,481 Because the sight of you makes me sick. 580 00:36:27,766 --> 00:36:29,887 And l never want to see you again eVer. 581 00:36:30,144 --> 00:36:32,824 Matron. Matron. 582 00:36:55,581 --> 00:36:57,222 Steven? 583 00:36:59,294 --> 00:37:01,294 ls something wrong? 584 00:37:01,670 --> 00:37:04,191 l iust saw Alexis a little while ago. 585 00:37:04,465 --> 00:37:05,865 And? 586 00:37:06,092 --> 00:37:07,532 She won't forgive me. 587 00:37:07,760 --> 00:37:10,960 There's no way she is ever gonna forgive me, Kystle. 588 00:37:11,263 --> 00:37:15,583 l tried to explain that l had to tell the truth about what l saw. 589 00:37:16,266 --> 00:37:17,547 And she said... 590 00:37:18,810 --> 00:37:21,771 Steven, whatever she said, you have to remember she's... 591 00:37:22,063 --> 00:37:25,224 She's in a state of shock. She's vey distraught. 592 00:37:25,901 --> 00:37:28,421 Now l have no love for Alexis, you know that. 593 00:37:28,694 --> 00:37:30,375 But she does love her children. 594 00:37:30,613 --> 00:37:32,493 - She loves you. - No, she doesn't. 595 00:37:32,740 --> 00:37:34,660 She loves you, and she always will. 596 00:37:35,616 --> 00:37:38,337 Just give her some time. 597 00:37:39,579 --> 00:37:42,739 She'll understand that you did what you had to do. 598 00:37:44,709 --> 00:37:47,829 ln the meantime, don't be so hard on yourself. 599 00:37:49,838 --> 00:37:51,678 Thanks, Kystle. 600 00:37:51,923 --> 00:37:53,923 l'll be all right, l will. 601 00:38:24,243 --> 00:38:26,723 McVANE: All right. All right. 602 00:38:27,829 --> 00:38:29,870 Good evening, congressman. 603 00:38:30,456 --> 00:38:34,737 l don't know what you two want, but l'm vey busy. 604 00:38:35,669 --> 00:38:36,670 Wait a minute. 605 00:38:36,879 --> 00:38:38,559 - Get your hands off me. - Or what? 606 00:38:38,796 --> 00:38:40,917 - You can't barge in like this. - Why not? 607 00:38:41,174 --> 00:38:42,295 l'm gonna call the police. 608 00:38:42,509 --> 00:38:44,389 Well, go ahead, McVane. Call them. 609 00:38:44,636 --> 00:38:46,636 Let's all of us hear how you killed Mark Jennings. 610 00:38:50,265 --> 00:38:51,346 What? 611 00:38:52,476 --> 00:38:53,476 Look at this. 612 00:38:55,770 --> 00:38:58,051 - What is it? - Look at it. 613 00:39:08,489 --> 00:39:10,570 That is you, right? 614 00:39:17,247 --> 00:39:18,728 Now, then... 615 00:39:18,957 --> 00:39:20,317 Right? 616 00:39:32,468 --> 00:39:37,749 l worked hard, hard getting to the top. 617 00:39:39,725 --> 00:39:41,806 And Alexis destroyed me. 618 00:39:42,394 --> 00:39:44,675 Politically, she ruined me. 619 00:39:45,647 --> 00:39:48,047 Made me a laughing stock. 620 00:39:53,195 --> 00:39:56,596 And Jennings double-crossed me. 621 00:40:02,703 --> 00:40:08,824 He reneged on a plan that would help me 622 00:40:09,585 --> 00:40:11,185 get my revenge. 623 00:40:14,171 --> 00:40:16,172 And so, that night... 624 00:40:19,342 --> 00:40:20,743 Go on. 625 00:40:22,512 --> 00:40:26,113 That night, l... 626 00:40:27,141 --> 00:40:28,502 You what? 627 00:40:30,478 --> 00:40:33,438 l went to Alexis' apartment. 628 00:40:36,983 --> 00:40:40,384 l entered through the service entrance. 629 00:40:45,323 --> 00:40:48,484 Jennings was on the terrace. 630 00:40:49,535 --> 00:40:54,456 And l put on Alexis' cape and the wig l bought. 631 00:40:55,332 --> 00:40:57,613 And you pushed Jennings to his death. 632 00:41:02,088 --> 00:41:03,969 He deserved it. 633 00:41:04,674 --> 00:41:06,555 He deserved to die. 634 00:41:11,888 --> 00:41:16,049 Will you say that again? And again and again and again! 635 00:41:16,393 --> 00:41:18,993 McVane's in custody, Adam is before the Court of Appeals. 636 00:41:19,270 --> 00:41:21,631 And as soon as the formalities are over with, 637 00:41:21,939 --> 00:41:23,060 you'll be going home, Alexis. 638 00:41:23,273 --> 00:41:25,834 - l don't believe it. - Oh, you will, eventually. 639 00:41:26,109 --> 00:41:29,430 And when you do, you'll, of course, show your appreciation. 640 00:41:29,779 --> 00:41:32,620 Oh, you bet l will. Oh, yes. 641 00:41:32,907 --> 00:41:34,228 Yes. Yes. 642 00:41:34,450 --> 00:41:35,611 Yes. 643 00:41:44,208 --> 00:41:45,929 KRYSTLE : l was convinced she was guilty. 644 00:41:46,586 --> 00:41:48,786 How could l have been so wrong? 645 00:41:49,046 --> 00:41:54,767 Because you have a curious, almost childlike streak that runs through you. 646 00:41:55,176 --> 00:41:57,057 You see most things in terms of black and white. 647 00:41:57,303 --> 00:42:00,864 A woman is either good or bad, a man is either honest or he's a liar. 648 00:42:01,182 --> 00:42:03,782 What's wrong with expecting people to be honest and good? 649 00:42:04,059 --> 00:42:05,180 Nothing. 650 00:42:05,394 --> 00:42:07,914 lt would be wonde_ul if the world were like that. 651 00:42:08,187 --> 00:42:09,868 And it would also save us a lot of time 652 00:42:10,107 --> 00:42:12,587 figuring out who are our friends were and who they weren't. 653 00:42:12,858 --> 00:42:17,499 But the world, the real world, is a lot more complicated than that. 654 00:42:17,863 --> 00:42:19,263 Which brings us back to Hal Lombard. 655 00:42:19,490 --> 00:42:21,610 No, it's nothing to do with Lombard. 656 00:42:21,866 --> 00:42:25,347 This issue is a lot more as between us. 657 00:42:34,168 --> 00:42:38,249 Blake, l'm sory l lost that field for you. 658 00:42:38,589 --> 00:42:40,630 l know how much you wanted it, needed it. 659 00:42:40,884 --> 00:42:42,324 lt's not the field either. 660 00:42:42,551 --> 00:42:45,432 l can find another way of getting the money that l need. 661 00:42:45,762 --> 00:42:47,683 What l want to know, what l... 662 00:42:47,930 --> 00:42:54,051 What l have to know is, can l count on you for support, for trust? 663 00:42:54,728 --> 00:42:56,329 Or are you gonna keep on challenging me 664 00:42:56,605 --> 00:42:58,766 and doubting me in all of this? 665 00:42:59,024 --> 00:43:00,704 Blake, l love you. 666 00:43:00,942 --> 00:43:02,823 And l want to help you. 667 00:43:03,069 --> 00:43:06,030 l'll do my best to be understanding. 668 00:43:06,322 --> 00:43:08,522 But l won't turn my conscience over to you. 669 00:43:09,658 --> 00:43:12,019 l have to live my life by my values, and no one else's. 670 00:43:12,285 --> 00:43:13,486 Do you understand that? 671 00:43:16,248 --> 00:43:19,248 Yes, l understand it, and it saddens me. 672 00:43:20,167 --> 00:43:23,008 Because l love you so much too, 673 00:43:25,338 --> 00:43:29,699 but l'm afraid we're in for a vey stormy time ahead. 674 00:43:45,940 --> 00:43:49,900 Ohh. Oh, thank God. 675 00:43:50,236 --> 00:43:53,756 Oh, Dex, you have no idea how wonde_ul it is to be home again. 676 00:43:54,071 --> 00:43:56,632 Eveything looks so beautiful. 677 00:43:57,325 --> 00:43:59,125 Oh, how sweet. 678 00:43:59,368 --> 00:44:02,649 And you. You are beautiful too. 679 00:44:02,954 --> 00:44:05,915 - Uh, uh. Upstairs with the lady. - Oh? 680 00:44:06,208 --> 00:44:07,848 Mm-hm. To get some rest. 681 00:44:08,084 --> 00:44:10,445 And l've got some work to take care of. 682 00:44:10,711 --> 00:44:12,112 But l'll be back. 683 00:44:12,337 --> 00:44:14,458 And then we'll celebrate with a family dinner. 684 00:44:14,715 --> 00:44:16,075 Oh, sure. 685 00:44:16,300 --> 00:44:17,740 l'll be back at 7. 686 00:44:17,967 --> 00:44:19,848 Now don't be late. 687 00:44:33,315 --> 00:44:36,835 All right, who are you and what are you doing here? 688 00:44:37,192 --> 00:44:38,593 My name's Amanda. 689 00:44:38,819 --> 00:44:40,580 Amanda Bedford. 690 00:44:40,821 --> 00:44:44,021 l'm a guest in the hotel and l have a room on the tenth floor. 691 00:44:44,366 --> 00:44:45,366 Oh, l see. 692 00:44:45,575 --> 00:44:48,056 l guess that gives you the right to go prowling around? 693 00:44:48,369 --> 00:44:49,770 ALEXIS : Dex, who are you talking to? 694 00:44:57,378 --> 00:44:58,938 Alexis, 695 00:44:59,170 --> 00:45:01,691 this is the second time l've caught this lady in your penthouse, 696 00:45:02,007 --> 00:45:03,447 and this time l'm calling the police. 697 00:45:03,675 --> 00:45:05,115 ALEXIS : No, Dex. 698 00:45:09,637 --> 00:45:11,918 - l know her. - What? 699 00:45:15,560 --> 00:45:16,960 l know her. 700 00:45:21,357 --> 00:45:23,477 lt's all right. Leave us alone, will you? 701 00:45:27,444 --> 00:45:29,165 You're sure? 702 00:45:33,199 --> 00:45:35,240 l'm quite sure, darling. 703 00:45:36,244 --> 00:45:38,245 l'll see you at 7. 704 00:45:51,882 --> 00:45:53,483 What are you doing here, Amanda? 705 00:45:54,468 --> 00:45:57,909 l read in the rribune that you were in trouble. 706 00:45:58,806 --> 00:46:01,846 You're supposed to be in Paris, at school. 707 00:46:02,643 --> 00:46:04,403 l came to see if l could help. 708 00:46:05,145 --> 00:46:08,545 lt's the least l could do for my mother. 709 00:46:08,595 --> 00:46:13,145 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.