All language subtitles for Dynasty s05e04e05e06 The Rescue.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,701 --> 00:02:28,702 [TYPEWRITER KEYS CLACKING] 2 00:02:30,488 --> 00:02:32,408 MAN: The bodies of the two occupants of that plane 3 00:02:32,651 --> 00:02:34,132 are in the morgue here in Seattle. 4 00:02:34,357 --> 00:02:36,517 And we're looking for more signs of identification. 5 00:02:36,770 --> 00:02:38,771 Positive identification. 6 00:02:39,016 --> 00:02:40,977 Positive identification? 7 00:02:41,221 --> 00:02:43,942 Does that mean that you're not sure who the people were in that plane? 8 00:02:44,217 --> 00:02:45,498 We're sure about one of them. 9 00:02:45,757 --> 00:02:49,437 The man piloting the aircraft was thrown clear on impact. 10 00:02:49,751 --> 00:02:52,512 The papers he had on him showed him to be a Brazilian national 11 00:02:52,829 --> 00:02:55,270 recently released from prison on a cocaine charge. 12 00:02:55,534 --> 00:02:57,935 The name is 13 00:02:58,572 --> 00:03:01,492 - Peter De Vilbis. - Peter De Vilbis? 14 00:03:01,775 --> 00:03:04,176 - What was she doing with him? - Let's hear the rest of this. 15 00:03:04,437 --> 00:03:08,198 Now, do you know who the other person was in that plane? 16 00:03:08,557 --> 00:03:10,037 Well, we're not certain yet. 17 00:03:10,262 --> 00:03:13,063 We know it was a female, and she was trapped in the plane. 18 00:03:13,341 --> 00:03:15,262 With the force of the explosion and the fire, 19 00:03:15,505 --> 00:03:18,545 there's no hope of positive l.D. Not from the body. 20 00:03:19,250 --> 00:03:23,850 - Well, then it might not be Fallon. - Lieutenant, see you for a minute? 21 00:03:24,575 --> 00:03:27,255 - Excuse me. BLAKE: Jeff, did you hear that? 22 00:03:27,529 --> 00:03:29,489 There was no positive identification. 23 00:03:29,733 --> 00:03:32,534 - Then who was with De Vilbis? - Well, maybe another woman. 24 00:03:33,604 --> 00:03:36,644 No, she didn't leave the retreat alone. Brother Leo told me that. 25 00:03:36,973 --> 00:03:39,174 Well, De Vilbis might have dropped Fallon off someplace 26 00:03:39,429 --> 00:03:40,589 and picked up another woman. 27 00:03:41,258 --> 00:03:43,019 Oh, look, Blake. 28 00:03:43,255 --> 00:03:45,536 She must have called him from the retreat. 29 00:03:45,794 --> 00:03:47,754 She must have asked him to come for her. 30 00:03:48,041 --> 00:03:51,161 That still doesn't mean that she was on that plane. 31 00:03:54,073 --> 00:03:56,874 Jeff, Fallon was sick. She was in pain. 32 00:03:57,152 --> 00:03:58,673 Those headaches must have been agony. 33 00:03:58,900 --> 00:04:02,620 Now, we can't blame her if she called someone. 34 00:04:03,810 --> 00:04:06,170 My men found a woman's ring. 35 00:04:06,430 --> 00:04:09,791 lt's pretty scorched. Maybe one of you can recognise it. 36 00:04:17,830 --> 00:04:20,911 l gave this to Fallon when we got engaged. 37 00:04:27,691 --> 00:04:29,971 She went off with him 38 00:04:31,727 --> 00:04:33,847 and she died with him. 39 00:04:38,175 --> 00:04:39,936 Here. 40 00:04:40,173 --> 00:04:42,093 l don't want this. 41 00:04:58,646 --> 00:05:00,446 Lindsay... 42 00:05:00,683 --> 00:05:03,364 How she admired Fallon. 43 00:05:03,638 --> 00:05:07,878 l remember one night, we were doing the supper dishes and she said to me: 44 00:05:08,214 --> 00:05:09,215 ''Mommy, when l grow up, 45 00:05:09,422 --> 00:05:13,942 do you think l'll be as beautiful as Fallon Carrington, even close?'' 46 00:05:14,330 --> 00:05:17,691 And l said, ''Yes, l do, l think you will.'' 47 00:05:22,318 --> 00:05:23,599 [PHONE RINGS] 48 00:05:32,305 --> 00:05:33,305 Hello. 49 00:05:34,260 --> 00:05:38,980 Kystle, Jeff is here with me. 50 00:05:39,336 --> 00:05:42,896 The Sheriffs Office up here has confirmed it. 51 00:05:43,204 --> 00:05:44,405 lt was Fallon. 52 00:05:47,365 --> 00:05:50,086 Blake, l'm so sory. 53 00:05:53,980 --> 00:05:58,061 We'll be home tonight. We'll be flying back with... 54 00:05:59,348 --> 00:06:01,508 With her. 55 00:06:03,674 --> 00:06:05,395 [INHALES DEEPLM 56 00:06:06,545 --> 00:06:08,786 We'll be waiting for you. 57 00:06:14,243 --> 00:06:15,283 Fallon? 58 00:06:24,269 --> 00:06:26,670 J Blake and Jeff 59 00:06:27,805 --> 00:06:30,046 they'll be home tonight 60 00:06:33,923 --> 00:06:35,003 with her body. 61 00:06:37,292 --> 00:06:40,533 Oh, no. 62 00:06:43,782 --> 00:06:49,183 Oh, my God, no. Not again. 63 00:06:53,018 --> 00:06:54,539 No. 64 00:06:56,014 --> 00:06:57,775 Oh, God. 65 00:06:58,011 --> 00:06:59,892 Claudia. 66 00:07:00,757 --> 00:07:02,998 Don't cy, please. 67 00:07:03,254 --> 00:07:05,854 We have to be strong. 68 00:07:06,125 --> 00:07:10,405 Jeff and Blake and Steven, they're gonna need us. 69 00:07:12,906 --> 00:07:14,907 [SOBBING] 70 00:07:33,044 --> 00:07:34,684 Steven. 71 00:07:35,249 --> 00:07:36,689 [SNIFFLES] 72 00:07:37,205 --> 00:07:39,645 They told me you were up here. 73 00:07:40,908 --> 00:07:42,628 l was iust looking over some of the things 74 00:07:42,862 --> 00:07:46,143 Fallon and l used to play with when we were kids. 75 00:07:47,023 --> 00:07:49,544 She used to call eveything dumb. 76 00:07:49,853 --> 00:07:52,013 Dumb scooter. 77 00:07:52,266 --> 00:07:53,746 Dumb tricycle. 78 00:07:53,972 --> 00:07:56,332 Dumb baseball glove. 79 00:07:56,592 --> 00:07:57,953 Dumb. 80 00:08:01,917 --> 00:08:04,278 She was a great sister, Dad. 81 00:08:06,619 --> 00:08:09,020 She was my best friend. 82 00:08:46,602 --> 00:08:51,683 Son, this loss, this terrible loss, 83 00:08:53,175 --> 00:08:57,936 maybe it will help bring the rest of the family together. 84 00:08:59,957 --> 00:09:04,198 lf you're talking about Adam and me, he's not family to me, Dad. 85 00:09:04,535 --> 00:09:05,935 We didn't grow up together. 86 00:09:07,321 --> 00:09:09,442 And more important than that, l don't trust him. 87 00:09:09,693 --> 00:09:13,654 l can't forgive him for letting Sammy Jo just take off with my son. 88 00:09:16,767 --> 00:09:19,007 lt's finally arranged. 89 00:09:19,638 --> 00:09:22,318 One o'clock, a week from Friday, in Los Angeles. 90 00:09:22,592 --> 00:09:24,752 She made it vey clear that Danny wouldn't be with her, 91 00:09:25,004 --> 00:09:26,885 so l wouldn't have a chance to see him. 92 00:09:27,126 --> 00:09:29,927 Or better yet, to make a grab for him and bring him back home. 93 00:09:32,078 --> 00:09:34,518 She's got me in a corner, Dad. 94 00:09:35,821 --> 00:09:39,582 She's holding my son for ransom and l don't know how to get him back. 95 00:09:42,146 --> 00:09:44,186 We'll get him back. 96 00:09:45,641 --> 00:09:48,681 Somehow, we'll get him back. 97 00:10:04,988 --> 00:10:08,708 Jeff, about the funeral service... 98 00:10:09,440 --> 00:10:12,360 Now, l think that Fallon would have wanted it to be private. 99 00:10:12,643 --> 00:10:16,123 Just the family and some of the staff. 100 00:10:16,886 --> 00:10:19,127 How do you feel about that? 101 00:10:20,922 --> 00:10:22,843 That sounds fine, Blake. 102 00:10:23,086 --> 00:10:25,446 You handle the arrangements, okay? 103 00:10:29,202 --> 00:10:30,642 [BLAKE SIGHS] 104 00:10:31,116 --> 00:10:32,756 Jeff, about Fallon, l know you're angy, 105 00:10:32,988 --> 00:10:35,388 Vey an9y, because of her being with De Vilbis. 106 00:10:35,650 --> 00:10:38,211 - For whatever reason-- - l'd rather not pursue this if you-- 107 00:10:38,479 --> 00:10:42,080 - Well, l want to pursue it. - Why? To straighten me out? 108 00:10:42,390 --> 00:10:44,431 To tell me she was like eveyone else on this earth, 109 00:10:44,680 --> 00:10:46,600 that she had her faults, that she wasn't pe_ect? 110 00:10:46,843 --> 00:10:48,843 Well, you don't have to because l know that. 111 00:10:49,090 --> 00:10:50,970 l know that. 112 00:10:54,331 --> 00:10:55,732 Yes. 113 00:10:56,246 --> 00:11:00,166 Yes, she did have her faults, but l loved her despite those faults. 114 00:11:00,531 --> 00:11:03,211 And l know that you loved her too. 115 00:11:06,022 --> 00:11:08,223 , It seems to me, Jeff 116 00:11:08,478 --> 00:11:10,558 we should remember those wonde_ul qualities, 117 00:11:10,808 --> 00:11:12,808 the things about her that we loved. 118 00:11:17,880 --> 00:11:20,161 Because they are the things 119 00:11:20,419 --> 00:11:23,699 that should be providing us with comfort now. 120 00:11:27,116 --> 00:11:28,917 l'd like to be left alone if you don't mind. 121 00:11:30,902 --> 00:11:34,863 l'll deal with my grief, my feelings, in my own way. 122 00:12:09,555 --> 00:12:11,835 l'm vey, vey sory. 123 00:12:12,301 --> 00:12:14,941 Yeah, l know, l know. 124 00:12:18,417 --> 00:12:21,257 Have you or Steven told Alexis? 125 00:12:21,578 --> 00:12:24,819 - No, we haven't. - l'll have to tell her. 126 00:12:26,322 --> 00:12:27,962 She won't be back until tomorrow. 127 00:12:28,235 --> 00:12:29,396 Where's she been? 128 00:12:29,649 --> 00:12:31,130 Caracas. 129 00:12:31,355 --> 00:12:33,076 She's been arrested for leaving the county. 130 00:12:34,850 --> 00:12:36,211 What was she doing there? 131 00:12:38,970 --> 00:12:40,330 She went to see Billy Waite. 132 00:12:46,584 --> 00:12:50,064 Mm. That's not important, for now. 133 00:13:03,350 --> 00:13:06,111 Your Maiesty has five minutes. 134 00:13:08,551 --> 00:13:10,792 What are you doing here, Blake? 135 00:13:16,040 --> 00:13:17,681 lt's not Fallon, is it? 136 00:13:22,531 --> 00:13:23,851 Has something happened to Fallon? 137 00:13:26,900 --> 00:13:28,980 Alexis, l, uh... 138 00:13:30,311 --> 00:13:31,951 What's happened? 139 00:13:32,807 --> 00:13:34,128 l know something's happened. 140 00:13:37,633 --> 00:13:42,114 Fallon was killed in a plane crash. 141 00:13:46,994 --> 00:13:48,035 No. 142 00:13:52,654 --> 00:13:54,374 No. 143 00:13:55,690 --> 00:13:59,171 No, no, no! 144 00:14:00,391 --> 00:14:02,392 [SOBBING] My baby. 145 00:14:03,512 --> 00:14:05,993 My baby. 146 00:14:15,619 --> 00:14:17,100 You. 147 00:14:17,325 --> 00:14:19,966 You stole my children away from me. 148 00:14:20,238 --> 00:14:22,798 You let them run wild and you killed her. 149 00:14:23,067 --> 00:14:25,227 You killed my baby. 150 00:14:25,479 --> 00:14:28,840 You killed my baby. 151 00:14:37,921 --> 00:14:40,321 What are we going to do? 152 00:14:41,582 --> 00:14:44,302 Blake, what are we going to do? 153 00:14:45,867 --> 00:14:47,467 Blake. 154 00:14:54,479 --> 00:14:57,320 MAN: You will let us know if there's anything that we can do. 155 00:14:57,599 --> 00:14:59,800 - Thank you, good night. - Good night. 156 00:15:02,300 --> 00:15:05,621 Blake, Kystle, time to be getting on home. 157 00:15:05,920 --> 00:15:08,241 Thank you vey much for coming, George. 158 00:15:08,500 --> 00:15:11,621 l know how many problems of your own all of you people have these days, 159 00:15:11,911 --> 00:15:13,632 and l appreciate your being here. 160 00:15:13,909 --> 00:15:15,909 We loved Fallon, vey much. 161 00:15:16,613 --> 00:15:17,614 As for problems, 162 00:15:17,820 --> 00:15:20,420 when Denver-Carrington gets rolling again, 163 00:15:20,691 --> 00:15:22,731 well, there iust won't be any more problems. 164 00:15:23,727 --> 00:15:25,288 - Good night. - Good night. 165 00:15:25,517 --> 00:15:27,637 - Kystle. - Good night. 166 00:15:29,968 --> 00:15:31,009 lt's so good to see you. 167 00:15:31,217 --> 00:15:33,417 Mr. Carrington, l have to thank you again. 168 00:15:33,714 --> 00:15:36,554 - Oh, come on, now-- - No, l have to. 169 00:15:36,875 --> 00:15:38,276 Keeping me on salay 170 00:15:38,498 --> 00:15:42,338 has been making all the difference in the world for me. 171 00:15:44,240 --> 00:15:45,240 BLAKE : Bye-bye, Marcia. 172 00:15:45,445 --> 00:15:47,806 - Kystle. - Bye. 173 00:15:50,564 --> 00:15:54,684 Tsk. It's a shame, really a shame. 174 00:15:55,016 --> 00:15:56,456 When a company like Denver-Carrington 175 00:15:56,680 --> 00:16:00,560 goes out of business, we forget the economic shoc_aves it causes. 176 00:16:00,882 --> 00:16:04,002 Now, those are good people, all of them, out of work. 177 00:16:04,958 --> 00:16:09,039 l should be tying to help them get their jobs back again, but l can't. 178 00:16:09,369 --> 00:16:11,650 l iust can't seem to concentrate on anything. 179 00:16:12,324 --> 00:16:14,484 Of course you can't. 180 00:16:14,736 --> 00:16:19,297 Fallon's gone and all of us have died a little bit inside. 181 00:16:19,688 --> 00:16:22,168 We can't expect to get over it that easily. 182 00:16:23,057 --> 00:16:25,658 [PHONE RINGS] 183 00:16:26,345 --> 00:16:29,625 - Hello? - Blake, it's Billy. 184 00:16:29,922 --> 00:16:33,723 l heard the tragic news. l'm vey, vey sory. 185 00:16:34,748 --> 00:16:35,749 Thank you, Billy. 186 00:16:37,619 --> 00:16:40,260 Have you made any decision about the loan? 187 00:16:40,947 --> 00:16:44,428 The South China Sea deal. Yes. 188 00:16:44,733 --> 00:16:47,294 l'm afraid that the way my finances are going these days, 189 00:16:47,564 --> 00:16:49,684 l'm not gonna be able to go it with you. 190 00:16:50,309 --> 00:16:51,350 Come on now, Billy. 191 00:16:51,558 --> 00:16:54,718 The amount that we discussed was peanuts to you and you know it. 192 00:16:55,053 --> 00:16:56,653 l do not know it, Blake. 193 00:16:56,925 --> 00:16:58,205 And you should know me well enough 194 00:16:58,422 --> 00:17:00,343 to know l don't appreciate being pressured, 195 00:17:00,627 --> 00:17:03,188 particularly after l've made my position clear. 196 00:17:03,499 --> 00:17:05,379 All right, then tell me one thing. 197 00:17:05,620 --> 00:17:09,820 Exactly what did Alexis do that caused you to back out of that deal? 198 00:17:10,362 --> 00:17:13,523 Oh! My other phone is going. l'm gonna have to get off. 199 00:17:13,817 --> 00:17:16,577 Well, l'm sory. l'm vey sory about eveything. 200 00:17:20,223 --> 00:17:21,984 Well, she did it again. 201 00:17:22,221 --> 00:17:24,581 Alexis has succeeded in cutting me off from eveyone. 202 00:17:24,842 --> 00:17:26,922 My God. 203 00:17:27,172 --> 00:17:30,572 lf l could iust forget that she's the mother of my children, l'd... 204 00:17:30,874 --> 00:17:31,875 [SIGHS] 205 00:17:32,081 --> 00:17:33,642 But l can't. 206 00:17:33,870 --> 00:17:35,951 l can't forget. 207 00:17:59,708 --> 00:18:00,948 Hello, cowboy. 208 00:18:01,662 --> 00:18:02,823 Hello, Daddy. 209 00:18:03,078 --> 00:18:06,038 - How you doing? - Fine. 210 00:18:16,224 --> 00:18:18,425 - Daddy? - Yes? 211 00:18:18,720 --> 00:18:22,481 Remember when my puppy died and you said it went to heaven? 212 00:18:28,332 --> 00:18:29,532 Yes, l remember. 213 00:18:29,789 --> 00:18:32,509 Did my mommy go to visit him? 214 00:18:33,282 --> 00:18:35,323 Yes, she did, son. 215 00:18:40,106 --> 00:18:42,267 You see, Mommy was sick. 216 00:18:43,934 --> 00:18:45,534 She was in an accident. 217 00:18:46,680 --> 00:18:48,640 And she was in a lot of pain. 218 00:18:51,547 --> 00:18:54,428 And God took her there so she wouldn't hurt anymore. 219 00:18:54,752 --> 00:18:56,232 ls heaven nice? 220 00:18:58,828 --> 00:19:02,709 Yes, oh, it's vey nice. 221 00:19:03,406 --> 00:19:05,166 lt's vey beautiful. 222 00:19:06,027 --> 00:19:09,867 l wish they'd both come back to me, my puppy and my mommy. 223 00:19:35,109 --> 00:19:37,029 l'll be right out here. 224 00:19:40,226 --> 00:19:42,187 Hello, Alexis. 225 00:19:42,972 --> 00:19:44,773 Hello, Dex. 226 00:19:45,802 --> 00:19:49,282 There are no words, l know. 227 00:19:50,003 --> 00:19:51,724 But you have my sympathy. 228 00:19:51,960 --> 00:19:54,360 My deepest sympathy. 229 00:19:55,663 --> 00:19:57,343 Thank you. 230 00:19:58,865 --> 00:20:01,346 Oh, God, this place. 231 00:20:01,612 --> 00:20:03,812 What am l doing in this place? 232 00:20:04,066 --> 00:20:06,267 Can't they understand it would never have occurred to me 233 00:20:06,522 --> 00:20:09,122 that anyone would think l wasn't coming back from Venezuela? 234 00:20:09,392 --> 00:20:11,192 Didn't you hear the iudge? 235 00:20:11,430 --> 00:20:14,191 He told you not to leave the state, Iet alone the county. 236 00:20:14,467 --> 00:20:17,508 l know, l know, it was stupid of me. 237 00:20:18,005 --> 00:20:20,045 Give me a cigarette. 238 00:20:22,706 --> 00:20:25,066 l'm worried about you, Alexis. 239 00:20:26,575 --> 00:20:29,655 The circumstantial evidence against you is building. 240 00:20:29,946 --> 00:20:31,826 The man in the street, he can't be expected to-- 241 00:20:32,067 --> 00:20:33,747 Oh, Dex, if you're gonna tell me 242 00:20:33,980 --> 00:20:35,741 that public antipathy is building against me, 243 00:20:35,978 --> 00:20:37,938 along with eveything else, then don't. 244 00:20:38,182 --> 00:20:41,543 Because l don't wanna hear about it. Not now, not at this time in my life. 245 00:20:41,886 --> 00:20:46,646 That's the key word, Alexis. Life. Your life. 246 00:20:48,169 --> 00:20:50,889 That's what l'm talking about, thinking about. 247 00:20:51,163 --> 00:20:52,804 Your life and your freedom. 248 00:20:55,450 --> 00:20:56,850 [SNIFFLES] 249 00:20:57,821 --> 00:21:00,541 That's not where my thoughts are now, Dex. 250 00:21:01,274 --> 00:21:03,235 They're with Fallon. 251 00:21:03,853 --> 00:21:06,494 They're with my beautiful daughter who's dead. 252 00:21:10,676 --> 00:21:15,597 Dex, you've gotta get me out of here. 253 00:21:15,961 --> 00:21:18,841 l've got to be with her one last time. 254 00:21:19,664 --> 00:21:22,544 Please, Dex, please help me. 255 00:21:23,158 --> 00:21:26,119 There's nothing l can do. 256 00:21:29,607 --> 00:21:32,288 They're buying my baby. 257 00:21:32,977 --> 00:21:37,978 And l wanna be with her. Please let me out of here. Please. 258 00:21:38,387 --> 00:21:40,147 Please. 259 00:21:42,380 --> 00:21:44,381 [SOBBING] 260 00:21:51,700 --> 00:21:53,981 DEX: l'll phone the governor. 261 00:23:02,762 --> 00:23:07,123 Behold, l show you a mystey. 262 00:23:07,463 --> 00:23:08,864 We shall not all sleep, 263 00:23:09,669 --> 00:23:12,469 but we shall all be changed in a moment, 264 00:23:12,748 --> 00:23:16,828 in the twinkling of an eye, at the last trump. 265 00:23:17,615 --> 00:23:18,816 For the trumpet shall sound 266 00:23:19,404 --> 00:23:22,285 and the dead shall be raised incorruptible. 267 00:23:22,609 --> 00:23:24,449 And we shall be changed. 268 00:23:33,509 --> 00:23:36,309 For this corruptible must be made incorruptible, 269 00:23:37,254 --> 00:23:40,654 and this mortal must be made immortal. 270 00:23:44,035 --> 00:23:48,716 Then shall be brought to pass the saying that is written: 271 00:23:49,069 --> 00:23:51,830 ''Death is swallowed up in victoy. 272 00:23:52,605 --> 00:23:55,166 Oh, death, where is thy sting? 273 00:23:55,436 --> 00:23:59,356 Oh, grave, where is thy victoy?'' 274 00:24:00,137 --> 00:24:04,897 May the soul of Fallon Carrington Colby, 275 00:24:05,628 --> 00:24:08,389 betrothed of Jeffrey Colby, 276 00:24:09,539 --> 00:24:12,260 mother of Blake Jeffrey Colby, 277 00:24:12,577 --> 00:24:17,217 daughter of Blake Carrington and Alexis Colby, 278 00:24:19,900 --> 00:24:24,340 daughter of this rich Colorado earth she loved so dearly, 279 00:24:24,683 --> 00:24:28,404 rest in eternal peace in that earth. 280 00:24:35,419 --> 00:24:37,059 Fallon. 281 00:24:37,706 --> 00:24:38,987 Goodbye. 282 00:24:44,073 --> 00:24:47,553 l loved you from the moment you were born. 283 00:24:49,605 --> 00:24:54,886 And l shall continue to love you for as long as l breathe, 284 00:24:56,137 --> 00:25:00,738 and then, beyond that. 285 00:25:22,724 --> 00:25:24,764 My little girl. 286 00:25:26,926 --> 00:25:30,406 Please forgive any of the differences that we had. 287 00:25:31,836 --> 00:25:34,116 l loved your strength. 288 00:25:35,289 --> 00:25:37,289 l love you always. 289 00:25:38,867 --> 00:25:40,907 Goodbye, my baby. 290 00:25:41,154 --> 00:25:43,155 [SOBBING] 291 00:26:49,804 --> 00:26:54,245 Why, Fallon? Why'd you leave me? You never loved me. 292 00:26:55,171 --> 00:26:57,372 lf you loved me, you wouldn't have left me for that bum. 293 00:26:59,123 --> 00:27:00,204 You bitch! 294 00:27:03,325 --> 00:27:06,126 What the devil do you think you're doing? 295 00:27:06,862 --> 00:27:09,503 l will not let you desecrate my daughter's funeral, you-- 296 00:27:09,774 --> 00:27:12,295 You're a drunken fool. 297 00:27:14,269 --> 00:27:17,869 Jeff, l told you she'd become sick. 298 00:27:19,427 --> 00:27:22,028 ls it too much to ask you to forgive her? 299 00:27:25,211 --> 00:27:26,771 ls it? 300 00:28:46,883 --> 00:28:49,843 Well, it's good to see you relaxing. 301 00:28:50,127 --> 00:28:52,008 Relaxing? 302 00:28:52,249 --> 00:28:53,970 l'm iust sitting here thinking. 303 00:28:54,205 --> 00:28:57,205 Thinking about Billy Waite turning me down, 304 00:28:57,492 --> 00:29:00,012 and the others who have turned me down. 305 00:29:01,028 --> 00:29:02,269 What do l do now? 306 00:29:03,483 --> 00:29:06,403 l don't know, but you'll think of something. 307 00:29:07,102 --> 00:29:10,423 Kystle, l have to work. l need to work. 308 00:29:10,722 --> 00:29:12,763 lt's the one thing that's always saved me. 309 00:29:13,052 --> 00:29:17,373 l understand, but iust don't drive yourself too hard right now. 310 00:29:19,584 --> 00:29:22,705 Ty not to deal with people like Billy Waite. 311 00:29:23,744 --> 00:29:26,825 Blake, being rich isn't important to me. 312 00:29:27,114 --> 00:29:30,075 And living in a 48-room house, 313 00:29:30,443 --> 00:29:32,564 well, there are times when l still get lost. 314 00:29:34,438 --> 00:29:37,118 So, what does it matter if we lose the house? 315 00:29:37,392 --> 00:29:39,712 Well, it matters to me. 316 00:29:39,972 --> 00:29:43,292 My children were born and raised in this house. 317 00:29:44,340 --> 00:29:47,220 One of them was buried from this house. 318 00:29:47,502 --> 00:29:50,302 Can't you understand what this place means to me? 319 00:29:50,623 --> 00:29:53,503 Darling, of course l can. 320 00:29:53,785 --> 00:29:57,785 But the memories don't go away, no matter where you live. 321 00:29:59,152 --> 00:30:04,032 Blake, what matters to me is that we have each other. 322 00:30:04,394 --> 00:30:08,754 Remember that, despite eveything that's happened, we have each other. 323 00:30:09,096 --> 00:30:11,096 And our baby. 324 00:30:37,637 --> 00:30:39,317 My God, the baby moved. 325 00:30:39,967 --> 00:30:41,487 [BOTH CHUCKLE] 326 00:30:56,443 --> 00:30:59,283 l should send it back. l told them lots of onions. 327 00:31:00,270 --> 00:31:02,190 Sammy Jo, where's Danny? 328 00:31:03,474 --> 00:31:05,114 Where you can't get your hands on him. 329 00:31:05,345 --> 00:31:06,746 And don't bother looking for him. 330 00:31:06,968 --> 00:31:10,169 He's with friends of mine, a long way from Los Angeles. 331 00:31:10,963 --> 00:31:12,803 What do you want for him? How much? 332 00:31:16,954 --> 00:31:19,914 Thirty thousand dollars a month, for the rest of my life. 333 00:31:20,240 --> 00:31:23,401 Where the hell do you expect me to get that kind of money? 334 00:31:24,817 --> 00:31:26,218 l know where. 335 00:31:26,439 --> 00:31:30,320 Your father may be broke. But you do have a vey rich mother. 336 00:31:31,848 --> 00:31:34,209 You'll sign a document, Iegal and binding, 337 00:31:34,469 --> 00:31:37,070 giving up all claim to Danny forever. 338 00:31:38,506 --> 00:31:40,666 l'll sign anything you want. 339 00:31:42,209 --> 00:31:43,689 Okay. 340 00:31:43,915 --> 00:31:45,675 Where's my son? l want him now. 341 00:31:46,286 --> 00:31:47,726 Mm. 342 00:31:48,907 --> 00:31:50,747 First, the contract. 343 00:31:50,988 --> 00:31:55,188 Signed, sealed and delivered with the first payment. 344 00:31:56,104 --> 00:31:57,185 Thirty thou. 345 00:31:57,852 --> 00:31:59,133 Where do l send it? 346 00:32:00,764 --> 00:32:03,285 l'll call you in a few days and let you know. 347 00:32:06,006 --> 00:32:07,607 Steven. 348 00:32:09,710 --> 00:32:12,630 Leave me $20 to pay for this, or l'll make a scene. 349 00:32:13,287 --> 00:32:15,768 Go ahead, make a scene. 350 00:32:17,905 --> 00:32:19,466 Just remember, 351 00:32:19,694 --> 00:32:25,575 if anything happens to my son between now and the time l see him, l'll kill you. 352 00:32:45,117 --> 00:32:46,677 [ENGINE STARTS] 353 00:34:12,780 --> 00:34:14,500 Who's that? 354 00:34:17,480 --> 00:34:18,481 Adam. 355 00:34:21,932 --> 00:34:24,733 Come here. Come. 356 00:34:25,843 --> 00:34:27,444 Come here. 357 00:34:52,971 --> 00:34:54,571 Samantha. 358 00:34:54,801 --> 00:34:56,601 Such a pretty girl. 359 00:34:57,672 --> 00:34:58,912 So pretty. 360 00:34:59,127 --> 00:35:00,448 [GIGGLES] 361 00:35:02,665 --> 00:35:06,665 [MUFFLED SHOUTING] 362 00:35:19,848 --> 00:35:22,048 Ah! Come here. 363 00:35:33,120 --> 00:35:35,880 No. Don't. 364 00:35:39,319 --> 00:35:41,159 Behave yourself. 365 00:36:02,492 --> 00:36:04,093 Danny. 366 00:36:05,446 --> 00:36:08,327 Uncle Adam's come to take you home. 367 00:36:09,649 --> 00:36:11,810 There we are. 368 00:36:26,625 --> 00:36:29,745 And l got Danny out of that motel room and we flew home. 369 00:36:30,035 --> 00:36:33,196 He's a pretty good traveller, Steven. The stewardesses loved him. 370 00:36:35,362 --> 00:36:36,522 How is Danny? 371 00:36:36,734 --> 00:36:39,575 He's asleep and he's terrific. 372 00:36:39,854 --> 00:36:43,415 Adam, l wanna thank you for bringing him back to us. 373 00:36:43,725 --> 00:36:46,325 You've already thanked me enough, Claudia, really. 374 00:36:46,594 --> 00:36:48,595 Well, maybe l haven't. 375 00:36:52,046 --> 00:36:54,766 [CHUCKLES] 376 00:36:55,665 --> 00:36:57,625 Thank you, Adam. Again. 377 00:36:58,577 --> 00:37:00,298 l guess l really didn't know you. 378 00:37:00,574 --> 00:37:03,095 l underestimated you and l'm sory for that. 379 00:37:03,861 --> 00:37:06,742 Let's get one thing straight, Steven. It wasn't my idea, it was father's. 380 00:37:08,313 --> 00:37:10,834 l was iust carying it out. 381 00:37:11,516 --> 00:37:13,677 Well, you did a fine iob, Adam. 382 00:37:13,930 --> 00:37:17,010 But l have a feeling we're not exactly finished with this yet. 383 00:37:17,299 --> 00:37:20,740 Knowing Sammy Jo, l'm sure we aren't. 384 00:37:34,650 --> 00:37:37,490 BOY 1 : Look at that big fancy car. 385 00:37:41,181 --> 00:37:43,062 BOY 2: Hey, let's go. 386 00:37:43,303 --> 00:37:44,784 BOY 3: No. 387 00:37:47,339 --> 00:37:49,100 Hey. Hey. 388 00:37:49,378 --> 00:37:51,058 [BOY WHISTLES] 389 00:37:54,496 --> 00:37:55,896 WOMAN : Good afternoon. 390 00:37:56,118 --> 00:37:59,558 - That's a big car. - Yes, it is. 391 00:38:00,403 --> 00:38:03,484 Ha-ha. For a minute, l thought the President of the United States 392 00:38:03,774 --> 00:38:05,854 had decided to visit Northern Colorado. 393 00:38:06,144 --> 00:38:08,705 No, it's only me. 394 00:38:10,472 --> 00:38:13,432 l know l don't know any vey rich ladies like you, 395 00:38:13,759 --> 00:38:16,359 and you obviously are vey rich. 396 00:38:16,629 --> 00:38:17,830 But l wasn't always. 397 00:38:18,044 --> 00:38:20,325 - Let me ask you something. - Mm? 398 00:38:20,583 --> 00:38:24,743 What is the single most beautiful word in the English language? 399 00:38:26,989 --> 00:38:29,190 Funny you should ask that. 400 00:38:29,902 --> 00:38:30,982 lt's lullaby. 401 00:38:31,233 --> 00:38:33,034 Lullaby. 402 00:38:33,687 --> 00:38:35,208 You told me that word one night. 403 00:38:36,143 --> 00:38:37,743 Yes. Right on that porch. 404 00:38:37,973 --> 00:38:42,334 Sitting right there. Just the two of us. We were talking about words. 405 00:38:42,674 --> 00:38:45,395 Some of the words and how beautiful they are. 406 00:38:47,085 --> 00:38:48,685 [CHUCKLES] No. 407 00:38:48,915 --> 00:38:51,796 Millie? Oh, it can't be. 408 00:38:52,120 --> 00:38:56,400 Not my little niece, Millie Cox. Oh! 409 00:38:56,737 --> 00:39:02,698 - Just look a little harder. - Oh, Lord, it is you. Millie. Oh! 410 00:39:03,103 --> 00:39:04,623 [BOTH LAUGH] 411 00:39:04,850 --> 00:39:07,211 Oh. Oh. Oh. 412 00:39:07,471 --> 00:39:10,832 Oh, iust look at you. Just look at you. 413 00:39:11,132 --> 00:39:13,973 You're more blossomed out than that skinny little thing that left here. 414 00:39:14,253 --> 00:39:16,254 And you're even prettier, Aunt Bessie. 415 00:39:16,499 --> 00:39:17,580 [LAUGHS] Oh. 416 00:39:17,790 --> 00:39:19,310 Oh. 417 00:39:20,162 --> 00:39:22,442 lt's so good. 418 00:39:22,866 --> 00:39:26,226 Baby, it's so good to see you again. 419 00:39:26,569 --> 00:39:28,409 Oh, baby. 420 00:39:33,516 --> 00:39:36,117 When l heard you'd left for Europe, 421 00:39:36,388 --> 00:39:39,188 l thought l'd never see you again, Millie. 422 00:39:39,508 --> 00:39:43,428 Well, l was away for quite awhile, but l'm back now. 423 00:39:44,375 --> 00:39:46,776 My name is now Dominique. 424 00:39:48,203 --> 00:39:50,204 - Dominique? - Mm-hm. 425 00:39:50,908 --> 00:39:52,188 That is elegant. 426 00:39:52,448 --> 00:39:53,448 [BOTH LAUGH] 427 00:39:53,654 --> 00:39:54,814 Oh, come on in, come on in. 428 00:39:55,027 --> 00:39:56,747 Are you sure you're that skinny little thing 429 00:39:56,982 --> 00:39:58,823 that used to run up these stairs and say to me, 430 00:39:59,062 --> 00:40:01,703 ''Aunt Bessie, if you're cooking chicken, can l have the drumstick?'' 431 00:40:01,975 --> 00:40:05,375 Ha-ha-ha. Oh, why didn't you tell me you were coming? 432 00:40:05,677 --> 00:40:07,198 That second bedroom is a mess. 433 00:40:07,425 --> 00:40:10,746 l'll help you clean it, and then l'm going to spend the night. 434 00:40:11,044 --> 00:40:12,405 - But first, Aunt Bessie. - Mm-hm. 435 00:40:12,625 --> 00:40:14,906 l have something vey important l have to do, 436 00:40:15,163 --> 00:40:18,884 - and l'm going to need your help. - My help? How? Sure. 437 00:40:20,738 --> 00:40:21,739 My mother's trunk. 438 00:40:21,945 --> 00:40:23,306 Oh, it's still here. 439 00:40:23,526 --> 00:40:24,527 Good. 440 00:41:08,127 --> 00:41:09,768 Hello. 441 00:41:12,288 --> 00:41:14,049 Hello, mother. 442 00:41:18,653 --> 00:41:20,174 [SIGHS] 443 00:41:31,634 --> 00:41:32,635 [CRYING] 444 00:41:32,842 --> 00:41:35,042 Oh, he's iust a little bit nervous. Come on, honey. 445 00:41:35,296 --> 00:41:36,537 No? 446 00:41:36,752 --> 00:41:37,833 You don't want anything? 447 00:41:38,043 --> 00:41:40,723 Okay. You're the boss today. 448 00:41:41,288 --> 00:41:43,608 He should be hungrier than he is. 449 00:41:43,868 --> 00:41:45,948 No, it's okay. He's really fine, babe. 450 00:41:47,070 --> 00:41:49,671 - He looks flushed. CLAUDIA: No, he's not. 451 00:41:49,942 --> 00:41:50,942 [PHONE RINGS] 452 00:41:51,148 --> 00:41:53,468 l thought he felt a little warm before, so l took his temperature. 453 00:41:53,728 --> 00:41:55,728 But he doesn't have a fever. He's fine. 454 00:41:58,305 --> 00:42:00,625 Excuse me, Mr. Carrington, there's a telephone call for you 455 00:42:00,884 --> 00:42:02,684 from Los Angeles. 456 00:42:05,669 --> 00:42:06,829 Sammy Jo. 457 00:42:07,082 --> 00:42:09,843 You sound as if you were expecting me to call, Steven. 458 00:42:10,161 --> 00:42:12,202 Let's iust say it's no surprise. 459 00:42:15,613 --> 00:42:17,893 We're iust glad to have Danny back with us. 460 00:42:19,522 --> 00:42:21,923 - Where he belongs? - That's right. 461 00:42:22,186 --> 00:42:26,266 ln the big mansion which may not belong to the Carringtons much longer. 462 00:42:26,595 --> 00:42:29,636 Well, enioy the mansion and the kid for as long as you can. 463 00:42:29,965 --> 00:42:34,166 That goes for all of you. Including your rotten brother, Adam. 464 00:42:34,542 --> 00:42:36,703 Because l'm not finished with this yet. 465 00:42:36,956 --> 00:42:37,956 ln fact... 466 00:42:42,698 --> 00:42:45,898 l'm really not finished with this yet. 467 00:42:52,059 --> 00:42:57,619 l came to this house, frankly, a vey frightened woman. 468 00:42:59,505 --> 00:43:02,146 And each of you went out of your way to help me adjust 469 00:43:02,419 --> 00:43:06,579 by your kindness and your understanding. 470 00:43:08,160 --> 00:43:09,880 Which makes it all the more difficult for me 471 00:43:10,116 --> 00:43:18,876 to ask you to understand now why we have to let you go, temporarily. 472 00:43:21,931 --> 00:43:23,372 Gerard will give you each a cheque 473 00:43:23,596 --> 00:43:26,276 covering your salaries for the ne_ month. 474 00:43:30,626 --> 00:43:35,067 l hope with all my heart that you'll be back with us soon. 475 00:43:37,491 --> 00:43:41,332 Thank you and God bless you. 476 00:43:48,475 --> 00:43:50,076 Kystle, why did you do it? 477 00:43:50,307 --> 00:43:54,027 l iust talked to the gardener. Why did you fire those people? 478 00:43:54,674 --> 00:43:56,195 [SIGHS] 479 00:43:58,046 --> 00:44:01,846 Blake, one night some time ago, in front of those people, 480 00:44:02,165 --> 00:44:03,765 you told them that it was Mrs. Carrington 481 00:44:03,994 --> 00:44:06,555 who ran this house and no one else. 482 00:44:07,989 --> 00:44:12,589 Well, l did what l had to do, at least for the time being. 483 00:44:13,314 --> 00:44:16,235 We still have Mrs. Gunnerson and Jeannette and-- 484 00:44:37,030 --> 00:44:38,310 Mr. Carrington, excuse me, sir. 485 00:44:39,651 --> 00:44:41,531 - There's someone here to see you. - Who is it? 486 00:44:41,814 --> 00:44:44,215 A Dominique Deveraux. She says you've met. 487 00:44:45,434 --> 00:44:48,594 Send her away, please. Tell her we're not receiving any guests. 488 00:44:48,929 --> 00:44:52,209 She iust wants a word, sir. She wishes to pay her respects. 489 00:44:54,255 --> 00:44:56,895 All right, all right. Send her in. 490 00:45:05,820 --> 00:45:07,621 Thank you for allowing me this visit. 491 00:45:09,523 --> 00:45:13,004 l know that you've had a vey hard time of it. 492 00:45:13,310 --> 00:45:15,670 But l've had a hard time too. 493 00:45:17,013 --> 00:45:21,013 Miss Deveraux, may l ask why you're here? 494 00:45:22,838 --> 00:45:27,118 Because l feel as if l've suffered a loss as well. 495 00:45:28,786 --> 00:45:30,427 Exactly what kind of a loss? 496 00:45:31,034 --> 00:45:35,114 Let's iust say that l feel as l do because we have so much in common. 497 00:45:36,692 --> 00:45:38,052 Such as what? 498 00:45:40,061 --> 00:45:41,222 Our blood. 499 00:45:43,141 --> 00:45:44,821 Our genes. 500 00:45:48,134 --> 00:45:49,894 Our daddy. 501 00:49:13,251 --> 00:49:16,851 Well, Adam, it's about time. And do come into my parlour. 502 00:49:17,050 --> 00:49:18,851 ADAM: Caviar? Champagne? 503 00:49:23,691 --> 00:49:25,651 What's this all about? 504 00:49:25,811 --> 00:49:28,451 Well, l asked for a few creature comforts for my sanity. 505 00:49:28,610 --> 00:49:31,651 This is not exactly The Ritz, and the food is appalling. 506 00:49:31,811 --> 00:49:35,011 - l see. You've acquired a friend in here. - Mm-hm. 507 00:49:35,170 --> 00:49:38,571 Well, l'm afraid your newly acquired friend has just been fired. 508 00:49:39,371 --> 00:49:40,771 Oh. 509 00:49:41,290 --> 00:49:43,451 So much for creature comforts. 510 00:49:45,013 --> 00:49:47,574 l've written a few messages. l want you to deliver them for me. 511 00:49:47,774 --> 00:49:49,494 l didn't come to talk about messages. 512 00:49:49,654 --> 00:49:51,494 l came to talk about Michael Cunningham. 513 00:49:51,693 --> 00:49:53,534 Who is Michael Cunningham? 514 00:49:53,693 --> 00:49:54,774 [LAUGHS] 515 00:49:54,934 --> 00:49:58,654 You're gonna find out, Mother, in exactly two weeks, at your trial. 516 00:49:58,853 --> 00:50:00,814 Cunningham is a deputy district attorney. 517 00:50:01,013 --> 00:50:02,494 He's the fastest runner on the block. 518 00:50:02,654 --> 00:50:04,974 And he's running right now to blow us both into the gutter. 519 00:50:05,133 --> 00:50:06,654 And this kind of privilege for a price 520 00:50:06,814 --> 00:50:08,894 is not going to look good when he finds out about it. 521 00:50:09,094 --> 00:50:11,774 Especially if that despicable Philip Whatever-His-Name-ls 522 00:50:11,934 --> 00:50:14,214 writes about it in his tawdy column. 523 00:50:14,413 --> 00:50:15,414 lt's Philip Spalding, 524 00:50:15,573 --> 00:50:17,694 and it's an exceedingly widely read column. 525 00:50:19,037 --> 00:50:20,998 Well, l don't care about him or his rotten column. 526 00:50:21,198 --> 00:50:22,878 l care, Mother. 527 00:50:23,037 --> 00:50:24,438 l care a lot 528 00:50:24,597 --> 00:50:27,478 about 12 men and women who'll be sitting in that juy box 529 00:50:27,638 --> 00:50:29,358 deciding whether you're innocent or guilty, 530 00:50:30,102 --> 00:50:31,702 whether you should live or die. 531 00:50:31,901 --> 00:50:36,542 l do care, Adam, and l'm frightened. l care about eveything that happens. 532 00:50:36,701 --> 00:50:39,342 But l know that when you've finished your defence 533 00:50:39,502 --> 00:50:42,022 that that iuy is going to realise that l am not guilty. 534 00:50:42,222 --> 00:50:43,462 They will, 535 00:50:43,621 --> 00:50:47,582 because we have the truth on our side, and l know what l'm doing. 536 00:50:51,901 --> 00:50:53,262 But l know you, Mother. 537 00:50:55,222 --> 00:50:58,102 And l know one reason why you asked me to defend you 538 00:50:58,262 --> 00:51:00,142 was because you thought you could control me, 539 00:51:02,000 --> 00:51:04,321 that l'd do whatever you wanted. 540 00:51:04,521 --> 00:51:05,881 J Well 541 00:51:06,880 --> 00:51:08,761 l am serving notice right now 542 00:51:08,921 --> 00:51:12,521 that l intend to conduct your defence my way. 543 00:51:14,481 --> 00:51:18,361 Adam, l may occasionally offer a suggestion or two. 544 00:51:18,560 --> 00:51:20,641 My way. 545 00:51:24,200 --> 00:51:26,241 Of course, darling. Of course. 546 00:51:34,593 --> 00:51:36,033 STEVEN: What are you doing up? 547 00:51:36,192 --> 00:51:38,393 KRYSTLE: Oh, l went down to the kitchen to get a glass of milk, 548 00:51:38,593 --> 00:51:41,713 heard someone in the poolroom and thought l'd poke my nose in. 549 00:51:52,793 --> 00:51:54,353 You know, Steven, 550 00:51:54,512 --> 00:51:57,873 you were my first friend when l moved into this house. 551 00:51:58,872 --> 00:52:01,513 You never made me feel less because l worked for Blake 552 00:52:01,673 --> 00:52:04,073 or had no money. 553 00:52:04,673 --> 00:52:07,753 You were always here if l needed someone to talk to. 554 00:52:08,593 --> 00:52:12,993 And l want you to know that l'm here if you need someone to talk to. 555 00:52:15,081 --> 00:52:17,522 There's really nothing to talk about. 556 00:52:18,922 --> 00:52:20,642 Are you sure? 557 00:52:23,961 --> 00:52:26,002 l've tried, Kystle. 558 00:52:26,161 --> 00:52:29,682 l've tried so hard to wipe it out of my mind. 559 00:52:29,841 --> 00:52:34,042 Steven, whatever it is, you're in a lot of pain. 560 00:52:34,201 --> 00:52:37,562 Why don't you talk to me about it? You can trust me, you know that. 561 00:52:42,362 --> 00:52:43,962 l saw Mark Jennings' killer. 562 00:52:48,072 --> 00:52:51,032 - What? - l know who killed Mark Jennings. 563 00:52:59,632 --> 00:53:02,992 On the night he was murdered, l was on my way home from the office 564 00:53:03,151 --> 00:53:05,232 to change for Fallon's engagement party 565 00:53:05,391 --> 00:53:07,472 when l remembered some papers l was supposed to leave 566 00:53:07,632 --> 00:53:09,232 for my mother's signature. 567 00:53:11,031 --> 00:53:14,032 So l drove to the hotel to bring them to her. 568 00:53:14,192 --> 00:53:16,112 l got there. 569 00:53:17,031 --> 00:53:18,312 As l was getting out of the car, 570 00:53:18,471 --> 00:53:22,112 l heard a scrgam, and l saw a body falling. 571 00:53:25,231 --> 00:53:27,072 l looked up. 572 00:53:28,432 --> 00:53:29,672 What did you see? 573 00:53:33,124 --> 00:53:36,284 Nothing. It was too dark to see anything. 574 00:53:36,484 --> 00:53:38,604 There was someone else on the terrace, wasn't there? 575 00:53:38,763 --> 00:53:40,324 - No. - Someone you knew. 576 00:53:40,484 --> 00:53:42,524 - No. - Someone you even love. 577 00:53:42,684 --> 00:53:45,564 Steven, this is torturing you. You've got to talk about it. 578 00:53:45,763 --> 00:53:49,124 - Let's iust forget about it, okay? - No, it's not okay. 579 00:53:50,364 --> 00:53:52,284 Mark had a lot of people who didn't like him, 580 00:53:52,444 --> 00:53:55,044 some who even hated him. Alexis, Fallon... 581 00:53:55,244 --> 00:53:57,204 l didn't say l saw a woman. 582 00:53:59,679 --> 00:54:02,159 Are you saying you saw Jeff or Blake? 583 00:54:02,359 --> 00:54:06,359 Look, Kystle, l want you to forget whatever l have told you. 584 00:54:06,518 --> 00:54:07,639 Please. 585 00:54:07,799 --> 00:54:10,319 You said it, we're friends, and friends don't betray each other. 586 00:54:10,479 --> 00:54:12,239 So please, please. 587 00:54:12,878 --> 00:54:15,359 This talk didn't take place. 588 00:54:15,558 --> 00:54:17,959 Because if you tell anybody it did, l'll deny it. 589 00:54:33,239 --> 00:54:35,239 [PIANO PLAYING] 590 00:54:39,398 --> 00:54:40,799 [KNOCKING ON DOOR] 591 00:54:50,723 --> 00:54:53,364 Blake. Come in. 592 00:54:54,843 --> 00:54:58,524 l knew that l would be seeing you, but this is a surprise. 593 00:54:58,684 --> 00:55:00,404 l didn't know l would be seeing you so soon. 594 00:55:00,603 --> 00:55:02,644 You come to my house this afternoon, 595 00:55:02,803 --> 00:55:06,884 you tell me you're a Carrington by blood, that you have proof of that, 596 00:55:07,043 --> 00:55:09,004 and then you turn and walk out. 597 00:55:09,163 --> 00:55:10,804 And you're surprised that l'm here? 598 00:55:13,124 --> 00:55:15,604 Who are you? Really. 599 00:55:17,444 --> 00:55:20,524 My married name is Mrs. Brady Lloyd. 600 00:55:20,684 --> 00:55:23,764 My professional name is Dominique Deveraux. 601 00:55:23,923 --> 00:55:27,484 l was born Millie Cox. 602 00:55:27,644 --> 00:55:31,044 - Does that sound familiar to you? - No, it isn't. 603 00:55:32,163 --> 00:55:33,764 Well, it is to your father. 604 00:55:37,648 --> 00:55:41,289 Tom Carrington philandered with women all over Colorado, 605 00:55:41,489 --> 00:55:46,609 including a beautiful, young seamstress named Laura. 606 00:55:46,768 --> 00:55:48,529 My mother. 607 00:55:49,249 --> 00:55:52,569 - Are you implying--? - To imply is to suggest. 608 00:55:52,729 --> 00:55:55,169 And l'm making a statement, Blake. 609 00:55:55,329 --> 00:55:58,689 Tom Carrington is your father and mine. 610 00:56:02,089 --> 00:56:06,009 Miss Deveraux, this proof that you told me about. 611 00:56:06,168 --> 00:56:08,409 - Is it a birth certificate? - Hardly. 612 00:56:08,609 --> 00:56:12,649 That piece of paper simply lists the father as unknown. 613 00:56:12,808 --> 00:56:15,889 And it screams to the world that l was born illegitimate. 614 00:56:17,594 --> 00:56:19,074 Then what is the proof? 615 00:56:19,273 --> 00:56:22,714 New Orleans, Kansas City. 616 00:56:22,874 --> 00:56:25,874 Those were your father's favourite cities for fun, is that right? 617 00:56:26,994 --> 00:56:28,474 Yes, l suppose so. 618 00:56:28,673 --> 00:56:32,194 These are postcards that he sent to my mother from those cities. 619 00:56:33,714 --> 00:56:36,874 Different years but similar messages. 620 00:56:38,714 --> 00:56:42,074 ''Missing you terribly, sweetheart.'' 621 00:56:44,333 --> 00:56:48,213 ''Can't wait to see you again, darling.'' 622 00:56:48,372 --> 00:56:50,693 These all happen to be unsigned. 623 00:56:50,853 --> 00:56:54,773 But they are all in his handwriting. Or have you forgotten his handwriting? 624 00:56:54,933 --> 00:56:57,053 Did you want to forget? 625 00:56:57,973 --> 00:57:01,813 You know, l've done a lot of reading about you over the years, Blake. 626 00:57:02,933 --> 00:57:05,013 lnterviews 627 00:57:05,612 --> 00:57:09,933 in which l've noticed you never mention your father. 628 00:57:11,444 --> 00:57:14,285 Why did you wait all this time to come to Denver to tell me this? 629 00:57:14,485 --> 00:57:16,845 Do you think l'm a liar, a fraud? 630 00:57:17,045 --> 00:57:21,005 No, l think you have a vey imaginative and calculating mind. 631 00:57:21,204 --> 00:57:23,365 l have a vey good mind, Blake. 632 00:57:23,525 --> 00:57:26,365 And l have your patience, Blake. l can wait. 633 00:57:27,485 --> 00:57:31,685 ln business deals or othemise, wait until the right time. 634 00:57:31,885 --> 00:57:35,845 And now is the time for me to get you to finally acknowledge 635 00:57:36,005 --> 00:57:37,245 that l am your sister. 636 00:57:40,406 --> 00:57:42,047 Well, l must go, Miss Deveraux. 637 00:57:42,207 --> 00:57:44,487 Oh. You may need these. 638 00:57:44,686 --> 00:57:48,087 Oh, you may have those, Blake. l have others. 639 00:58:27,566 --> 00:58:28,967 [MARK SCREAMS] 640 00:58:48,000 --> 00:58:49,841 CLAUDIA: Steven. 641 00:58:50,760 --> 00:58:52,601 Steven. 642 00:58:53,321 --> 00:58:55,121 What's the matter? 643 00:58:55,280 --> 00:58:56,921 Nothing. 644 00:58:57,721 --> 00:59:01,721 Oh, what do you mean nothing? You're all knots. 645 00:59:01,880 --> 00:59:05,641 You haven't really talked to me, not in days. 646 00:59:05,800 --> 00:59:09,121 Claudia, you know what l went through with Sammy Jo taking Danny. 647 00:59:09,280 --> 00:59:11,401 Of course l know what you went through. 648 00:59:11,561 --> 00:59:15,161 But he's back here now with us. He's safe. 649 00:59:15,920 --> 00:59:17,841 You know, l think this change in you, 650 00:59:18,000 --> 00:59:21,961 l think it began the moment that Alexis was arrested for killing Mark Jennings. 651 00:59:22,160 --> 00:59:24,841 Alexis happens to be my mother. 652 00:59:25,000 --> 00:59:27,641 A son feeling for his mother and the hell she's going through. 653 00:59:27,800 --> 00:59:29,521 ls that so strange? Is it? 654 00:59:29,680 --> 00:59:33,561 No, darling, it's not strange, but just let out what you're feeling. 655 00:59:33,760 --> 00:59:36,601 Don't ty and hide them inside. 656 00:59:40,051 --> 00:59:42,772 Claudia, l don't wanna talk tonight. 657 00:59:42,932 --> 00:59:45,372 l iust wanna be with you. 658 00:59:46,771 --> 00:59:50,692 Steven, you can't use sex to block out your feelings. 659 00:59:51,411 --> 00:59:54,492 - You can't block it-- - l don't wanna talk, Claudia. 660 01:00:12,000 --> 01:00:14,440 REPORTER 1 : Mrs. Colby, is it true that you've asked for a change of venue 661 01:00:14,599 --> 01:00:15,640 and the court's denied it? 662 01:00:15,800 --> 01:00:17,720 REPORTER 2: What about your escape attempt to Caracas? 663 01:00:17,880 --> 01:00:19,480 l'm Philip Spalding. 664 01:00:19,640 --> 01:00:22,480 Word has it that Colbyco has become a foundering ship these past weeks. 665 01:00:22,640 --> 01:00:24,680 Any comment, Mrs. Colby? 666 01:00:24,880 --> 01:00:25,880 Mr. Spalding, 667 01:00:26,040 --> 01:00:29,000 your sick and self-serving vendetta against me had better stop. 668 01:00:29,199 --> 01:00:30,640 Do you understand? Adam. 669 01:00:30,839 --> 01:00:33,560 l want you to file a suit against this man and that rag he works for. 670 01:00:33,719 --> 01:00:36,280 And l want you to know that evey time you do this sort of thing, 671 01:00:36,439 --> 01:00:37,880 you're helping to put yourself away. 672 01:00:38,040 --> 01:00:39,960 - Mrs. Colby, do you...? MAN: Please. 673 01:00:53,031 --> 01:00:54,632 Counsellor. 674 01:00:56,072 --> 01:00:59,392 Your mother and client had Warren Ballard, 675 01:00:59,551 --> 01:01:02,512 one of the vey best criminal-trial lamers in the county. 676 01:01:02,671 --> 01:01:05,752 - What happened, Carrington? - Obviously, she has more faith in me. 677 01:01:05,911 --> 01:01:08,032 With your trial experience, 678 01:01:08,192 --> 01:01:09,912 l'm surprised you even found the courthouse. 679 01:01:10,072 --> 01:01:11,072 lf l had to choose 680 01:01:11,232 --> 01:01:13,072 between gamesmanship and intellect, Cunningham, 681 01:01:13,232 --> 01:01:14,312 l'd choose intellect. 682 01:01:14,472 --> 01:01:15,872 [CUNNINGHAM SCOFFS] 683 01:01:18,724 --> 01:01:20,005 Have you heard anything from Dex? 684 01:01:20,165 --> 01:01:22,805 He called from Wyoming. He'll be back in a day or two. 685 01:01:22,964 --> 01:01:23,965 Oh, good. 686 01:01:30,804 --> 01:01:34,885 Oh, Steven, darling, it's wonde_ul of you to be here. 687 01:01:35,045 --> 01:01:36,805 l had to be here with you, Mother. 688 01:01:36,964 --> 01:01:39,885 - Yes, but who's watching the store? - There are phones in the corridor. 689 01:01:40,045 --> 01:01:43,125 l'll be in constant touch with the office, so don't wory, okay? 690 01:01:43,285 --> 01:01:44,965 Okay. 691 01:01:55,174 --> 01:01:57,574 BAILIFF: Hear ye, hear ye, hear ye. 692 01:01:57,774 --> 01:01:59,574 Court Number 23 of the district court, 693 01:01:59,774 --> 01:02:02,334 City and County of Denver, State of Colorado, 694 01:02:02,493 --> 01:02:06,134 is now ready and open for the transaction of business. 695 01:02:09,534 --> 01:02:13,094 The Honourable Drew Ma_ield, judge presiding. 696 01:02:15,174 --> 01:02:19,494 Docket number 84-CR-3026-23, 697 01:02:19,654 --> 01:02:23,254 The People ofthe State of Colorado v. Alexis Colby. 698 01:02:23,414 --> 01:02:29,654 The people will show that the accused had motive and opportunity. 699 01:02:32,654 --> 01:02:36,814 The people will show that the accused 700 01:02:39,000 --> 01:02:42,601 is a woman given to outbursts of violent and physical anger. 701 01:02:43,521 --> 01:02:49,881 A woman so powe_ul and so rich that she believes in her corrupt heart 702 01:02:50,041 --> 01:02:55,561 that she is above the law which governs the rest of us. 703 01:02:56,041 --> 01:02:57,041 mHISPERING] 704 01:02:57,200 --> 01:02:59,001 But she is not. 705 01:03:02,000 --> 01:03:05,160 Ladies and gentlemen of the iuy, 706 01:03:06,520 --> 01:03:09,080 after you hear the testimony in this case, 707 01:03:10,959 --> 01:03:14,240 you will be left with no alternative 708 01:03:14,439 --> 01:03:20,960 but to return a verdict of guilty of murder in the first degree 709 01:03:21,160 --> 01:03:23,720 of one Mark Jennings. 710 01:03:28,000 --> 01:03:31,000 Jennings, an opportunist. 711 01:03:31,160 --> 01:03:34,160 Jennings, who hurt many people in his time, 712 01:03:35,640 --> 01:03:37,880 each one of whom could have been said to have had a motive 713 01:03:38,039 --> 01:03:39,240 for wanting his death. 714 01:03:41,079 --> 01:03:43,400 l will prove that that person is not the woman you see here 715 01:03:43,559 --> 01:03:45,200 in this courtroom. 716 01:03:45,799 --> 01:03:48,960 And l will prove that this case, this entire case, is a mockey, 717 01:03:49,120 --> 01:03:52,120 a mockey based purely on circumstantial evidence. 718 01:03:52,280 --> 01:03:56,280 And l will further prove that there is reason and ample reason 719 01:03:58,255 --> 01:04:00,215 for doubting all of that evidence. 720 01:04:02,015 --> 01:04:03,535 J And that doubt 721 01:04:03,694 --> 01:04:07,775 which Anglo-American law has termed ''reasonable doubt '' 722 01:04:07,934 --> 01:04:12,535 is what must make you find this defendant innocent of all charges. 723 01:04:20,694 --> 01:04:23,015 l know Alexis Colby. 724 01:04:24,895 --> 01:04:30,415 And l know that the evidence will prove that she killed no one. 725 01:04:30,614 --> 01:04:33,855 And l know that each of you, each of you good and fair people, 726 01:04:34,015 --> 01:04:37,055 will be convinced of that before this trial is over. 727 01:04:39,054 --> 01:04:40,735 l thank you. 728 01:04:54,710 --> 01:04:58,551 The iuy really looked impressed. l think Adam's gonna get her off. 729 01:04:58,710 --> 01:05:00,031 Listen, you take the car. 730 01:05:00,190 --> 01:05:03,751 l've gotta make a phone call, and l'll take a cab to the office. 731 01:05:12,710 --> 01:05:14,591 MA�TRE D': Table for four. 732 01:05:16,990 --> 01:05:19,511 Why did you invite me here tonight? 733 01:05:19,670 --> 01:05:25,991 Well, let's iust say l wanted to make a friend inside the castle. 734 01:05:26,150 --> 01:05:27,151 Cheers. 735 01:05:27,311 --> 01:05:31,791 Here's to you, to me, and to the king, Blake. 736 01:05:33,390 --> 01:05:35,191 My husband's been hurt enough. 737 01:05:35,910 --> 01:05:38,031 His mighty empire dwindling? 738 01:05:38,230 --> 01:05:40,391 His daughter's death. 739 01:05:43,000 --> 01:05:44,561 l don't want to see him hurt again. 740 01:05:44,760 --> 01:05:46,801 What makes you think l want to hurt him? 741 01:05:47,000 --> 01:05:50,121 Because l think you want something from him. 742 01:05:50,280 --> 01:05:51,321 And you seem to be a woman 743 01:05:51,480 --> 01:05:54,241 who stops at nothing to get what you want. 744 01:05:54,881 --> 01:05:58,801 l am a determined woman, Kystle. l can be ruthless. 745 01:05:59,280 --> 01:06:04,201 But l have never hurt anyone unless he or she deserves to be hurt. 746 01:06:06,721 --> 01:06:10,161 lt is nice, though. Refreshing. 747 01:06:11,361 --> 01:06:12,361 What is? 748 01:06:12,560 --> 01:06:15,841 To see that my brother is married to someone who really cares about him. 749 01:06:18,156 --> 01:06:22,396 The beautiful lioness protecting her mate while he rests. 750 01:06:22,595 --> 01:06:26,236 Even though in this particular case, it's enforced rest. 751 01:06:26,676 --> 01:06:29,396 l like you, Kystle, l do. 752 01:06:29,595 --> 01:06:31,676 l wish we could be friends. 753 01:06:33,515 --> 01:06:35,436 How can we be? 754 01:06:35,595 --> 01:06:37,036 l don't trust you. 755 01:06:38,716 --> 01:06:43,476 Well, that's honest. Let me be as honest. 756 01:06:45,156 --> 01:06:47,236 We have much in common, the two of us. 757 01:06:49,000 --> 01:06:51,360 You, the American dream girl, 758 01:06:51,520 --> 01:06:55,000 the stenographer from Dayton, Ohio, who set her sights big, 759 01:06:55,159 --> 01:06:57,400 and she made it big, all right. 760 01:06:57,560 --> 01:06:59,160 Became a Carrington. 761 01:06:59,359 --> 01:07:01,640 Well, l am a bastard who started with nothing, 762 01:07:01,800 --> 01:07:03,880 and l made a fortune. 763 01:07:04,040 --> 01:07:08,040 And damn it, l am going to be accepted as a Carrington too. 764 01:07:08,240 --> 01:07:11,800 My father never acknowledged me, and he never will. 765 01:07:12,560 --> 01:07:14,920 Someone is going to. 766 01:07:15,919 --> 01:07:17,320 Soon. 767 01:07:36,192 --> 01:07:39,233 Oh, God, you're so beautiful. 768 01:07:39,393 --> 01:07:43,433 Oh, God. God, l love you. 769 01:07:44,633 --> 01:07:46,833 Oh, Fallon. 770 01:07:46,992 --> 01:07:49,273 Who the hell is Fallon? 771 01:07:49,433 --> 01:07:52,073 - What? - Who is Fallon? 772 01:07:52,752 --> 01:07:54,473 Somebody l knew when l was a kid. 773 01:07:54,633 --> 01:07:56,113 And when you grew up, you married her? 774 01:07:56,272 --> 01:08:01,073 - Look, that has nothing to do with us. - Hey, Jeff Colby. My name is Amy. 775 01:08:01,232 --> 01:08:03,273 And Amy is not your therapist. 776 01:08:03,433 --> 01:08:05,513 So if you still have a thing for your wife, 777 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 don't work it out with me in bed. 778 01:08:09,200 --> 01:08:10,280 Tell it to your shrink. 779 01:08:10,480 --> 01:08:12,400 Look, l don't have a thing for that woman. 780 01:08:12,559 --> 01:08:14,640 The only feeling l have is one of disgust with myself 781 01:08:14,799 --> 01:08:16,000 for wasting my time on her. 782 01:08:16,200 --> 01:08:19,200 We were gonna get married, big plans. She ends up running off with this guy, 783 01:08:19,359 --> 01:08:21,080 leaving me and dying with him, that garbage. 784 01:08:22,119 --> 01:08:25,360 Jeff, do you wanna know something? 785 01:08:25,720 --> 01:08:27,920 l really don't enioy entertaining drunks. 786 01:08:30,000 --> 01:08:31,960 So why don't you iust get dressed and leave? 787 01:08:33,920 --> 01:08:35,680 l mean that. 788 01:08:36,400 --> 01:08:38,400 l'm gonna take a shower, 789 01:08:38,559 --> 01:08:42,120 and when l come back, l don't wanna see you. 790 01:09:20,476 --> 01:09:22,356 JEFF: Hello, Steven. 791 01:09:23,236 --> 01:09:25,396 Sory about that, l... 792 01:09:27,435 --> 01:09:30,316 - l hope it wasn't a Ming. - Where have you been, Jeff? 793 01:09:31,076 --> 01:09:32,836 l went to a movie. 794 01:09:32,996 --> 01:09:34,956 lt was a vey bad film. 795 01:09:35,115 --> 01:09:38,916 They sure don't make films the way they used to. 796 01:09:39,715 --> 01:09:42,476 Where are Harpo and Groucho when you really need them? 797 01:09:43,355 --> 01:09:46,356 And after the movie, you went out and got drunk, didn't you? 798 01:09:46,516 --> 01:09:50,996 Listen, getting drunk is no way to deal with Fallon's death. 799 01:09:52,236 --> 01:09:54,076 Get out of my way. 800 01:09:54,276 --> 01:09:55,956 No, not yet. 801 01:09:56,115 --> 01:09:57,756 What are we gonna do? Talk about Fallon? 802 01:09:57,915 --> 01:09:59,036 Yeah, l think we should. 803 01:09:59,195 --> 01:10:01,356 Oh, we're gonna mourn her death together? 804 01:10:04,131 --> 01:10:06,291 You mourn in your way, pal. 805 01:10:06,451 --> 01:10:08,571 l don't have much to grieve over, do l? 806 01:10:10,371 --> 01:10:13,851 When are you gonna admit to yourself what kind of a girl your sister was? 807 01:10:14,010 --> 01:10:15,251 She was a tramp. 808 01:10:16,770 --> 01:10:18,171 [GRUNTS] 809 01:10:25,851 --> 01:10:28,171 My problem is l'm drunk. 810 01:10:28,331 --> 01:10:29,451 l don't know what yours is. 811 01:10:33,931 --> 01:10:36,611 How long are you gonna go on denying what your sister really did? 812 01:10:38,570 --> 01:10:40,331 How long? 813 01:11:02,777 --> 01:11:04,577 MAN [ON TM: rwo witnesses for the prosecution testified 814 01:11:04,736 --> 01:11:06,737 in the Alexis Colby trial this morning. 815 01:11:06,897 --> 01:11:09,777 The first was Dr. Howell Simms, a county medical examiner. 816 01:11:09,936 --> 01:11:11,817 Simms told Deputy District Attorney Cunningham 817 01:11:11,976 --> 01:11:14,857 that Ma_ Jennings was vey drunk at the time of his death, 818 01:11:15,016 --> 01:11:17,337 drunk enough so that even a woman nearly half his weight 819 01:11:17,496 --> 01:11:19,537 could have pushed him over the side of a terrace. 820 01:11:19,696 --> 01:11:22,217 On cross-examination, Adam Carrington asked Dr. Simms 821 01:11:22,377 --> 01:11:25,017 if Jennings was drunk enough to have fallen by himself, 822 01:11:25,176 --> 01:11:28,337 or, if he'd been pushed, could a child have pushed him in his condition? 823 01:11:28,496 --> 01:11:30,097 The answer was yes. 824 01:11:30,297 --> 01:11:32,817 [ON TM rhe next witness was Sergeant Cooper ofthe Denver Police. 825 01:11:32,976 --> 01:11:33,977 He told Cunningham 826 01:11:34,137 --> 01:11:35,977 that he suspected Mrs. Colby ofthe murder 827 01:11:36,137 --> 01:11:37,777 when he discovered that Ma_ Jennings 828 01:11:37,936 --> 01:11:39,617 had deposited a cheque in his account 829 01:11:39,777 --> 01:11:42,497 for $1 OO,OOO on the day of his death. 830 01:11:42,656 --> 01:11:45,017 The cheque was signed by Alexis Colby. 831 01:11:45,216 --> 01:11:46,417 ln response to the question 832 01:11:46,577 --> 01:11:49,337 ''Did you discover why the accused gave Mr. Jennings the money?'' 833 01:11:49,496 --> 01:11:52,857 Cooper answered, ''He was apparently blackmailing her.'' 834 01:11:53,016 --> 01:11:54,297 On cross-examination, 835 01:11:54,456 --> 01:11:58,137 Adam Carrington did not penetrate the police officers testimony. 836 01:12:00,622 --> 01:12:02,182 The court is now in r_ess, 837 01:12:02,342 --> 01:12:04,182 and the first witness ofthe a_ernoon session 838 01:12:04,342 --> 01:12:05,942 will be Miss Dina Hartley. 839 01:12:06,142 --> 01:12:10,102 Miss Hartley, will you tell the court and juy where you reside? 840 01:12:10,261 --> 01:12:13,262 My address is 131 Camden Street. 841 01:12:13,981 --> 01:12:15,542 ls that directly across the street 842 01:12:15,701 --> 01:12:18,662 from where the accused, Alexis Colby, lives? 843 01:12:18,822 --> 01:12:21,022 Yes, it is. 844 01:12:22,781 --> 01:12:25,342 On which floor of your building do you live, Miss Hartley? 845 01:12:25,541 --> 01:12:28,102 The top floor, the east penthouse. 846 01:12:28,301 --> 01:12:30,942 And does that penthouse directly face Mrs. Colby's? 847 01:12:31,541 --> 01:12:32,702 lt does. 848 01:12:36,422 --> 01:12:38,182 Tell us, Miss Hartley, 849 01:12:40,000 --> 01:12:42,720 are you able to see Mrs. Colby's terrace from yours? 850 01:12:42,919 --> 01:12:46,240 l'm able to see it, but l don't make a habit of looking at it. 851 01:12:46,439 --> 01:12:51,400 l value my privacy and the rights of others to their privacy. 852 01:12:51,599 --> 01:12:52,920 CUNNINGHAM: Of course. 853 01:12:53,919 --> 01:12:56,480 Now, on the evening Mark Jennings was pushed 854 01:12:56,639 --> 01:12:57,920 from that terrace to his death-- 855 01:12:58,080 --> 01:13:00,920 Obiection. It has not been established that the deceased was pushed. 856 01:13:01,080 --> 01:13:02,080 He might have fallen. 857 01:13:02,280 --> 01:13:04,800 lt's also not been established that he was even on that terrace. 858 01:13:04,959 --> 01:13:06,240 Obiection sustained. 859 01:13:07,720 --> 01:13:09,840 Rephrase your question, Mr. Cunningham. 860 01:13:14,217 --> 01:13:17,818 Miss Hartley, on the evening of Mark Jennings' death, 861 01:13:18,018 --> 01:13:19,738 will you tell us exactly what you were doing 862 01:13:19,897 --> 01:13:21,218 and precisely what you saw? 863 01:13:21,417 --> 01:13:23,138 HARTLEY: l was giving a cocMail party. 864 01:13:23,338 --> 01:13:27,298 At one point during the party, l glanced at the Colby terrace 865 01:13:27,457 --> 01:13:30,618 and saw Mr. Jennings standing there, holding a drink. 866 01:13:31,217 --> 01:13:33,738 Was Mr. Jennings alone on the terrace, Miss Hartley? 867 01:13:33,937 --> 01:13:35,098 No, he was not. 868 01:13:36,257 --> 01:13:38,578 She didn't tell you this when you interviewed her, did she? 869 01:13:39,753 --> 01:13:41,554 No, she did not. Let's see where he's going. 870 01:13:42,273 --> 01:13:45,554 Who was the deceased with? Can you tell us that? 871 01:13:48,314 --> 01:13:49,394 He was with someone. 872 01:13:51,354 --> 01:13:54,434 Was that someone Mrs. Colby, the accused? 873 01:13:54,634 --> 01:13:56,074 HARTLEY: l couldn't tell. 874 01:13:56,673 --> 01:14:00,874 l didn't glance over long enough. But it could have been a woman. 875 01:14:02,010 --> 01:14:03,690 - What is she tying to do to me? - Mother. 876 01:14:03,849 --> 01:14:06,330 She never said anything about another person, a woman. 877 01:14:06,490 --> 01:14:09,370 Order. Mrs. Colby, l will tolerate no further disruptions. 878 01:14:09,530 --> 01:14:11,210 What are you tying to do to me, liar? 879 01:14:12,609 --> 01:14:14,250 Mother, sit down. 880 01:14:14,409 --> 01:14:15,970 ALEXIS : l insist that you move for dismissal. 881 01:14:16,129 --> 01:14:19,250 - l can't do that, there are no grounds. ALEXIS: Then you must make grounds. 882 01:14:19,409 --> 01:14:20,730 - Your Honour-- - This woman is lying. 883 01:14:20,889 --> 01:14:23,770 l respectfully request a recess so l can confer with my client. 884 01:14:23,929 --> 01:14:26,450 All right, this court is in recess for 20 minutes. 885 01:14:51,000 --> 01:14:52,920 Why do you insist on behaving like that? 886 01:14:53,079 --> 01:14:55,280 lt's pure self-destruction. 887 01:14:56,119 --> 01:14:58,200 Well, from now on, you're on your own, Mother. 888 01:14:58,359 --> 01:15:00,320 l'm going to withdraw. 889 01:15:00,480 --> 01:15:02,920 - You don't mean that. - As a matter of fact, l do. 890 01:15:03,519 --> 01:15:06,600 Adam, you can't leave. 891 01:15:06,759 --> 01:15:09,280 Look, l don't know what came over me in the courtroom just now, 892 01:15:09,440 --> 01:15:11,120 but l'm sory. 893 01:15:11,279 --> 01:15:13,440 Look, Adam, l need your help, l do. 894 01:15:17,000 --> 01:15:19,320 l will not accept a casual ''l'm sory.'' 895 01:15:19,480 --> 01:15:24,400 l will not accept a vulnerable but short-lived ''Help me.'' 896 01:15:24,919 --> 01:15:27,520 Either you listen to me, Mother, or l go. 897 01:15:27,679 --> 01:15:30,480 - Is that understood? - Yes. 898 01:15:30,639 --> 01:15:32,240 Yes, darling. 899 01:15:32,399 --> 01:15:35,160 Oh, you're such a brilliant attorney. 900 01:15:35,320 --> 01:15:37,600 l know you're gonna win this case for me. 901 01:15:37,760 --> 01:15:39,560 You are. 902 01:15:40,159 --> 01:15:41,320 l know you are. 903 01:15:53,649 --> 01:15:57,009 Saudi Arabia? When is he expected back? 904 01:15:59,089 --> 01:16:01,649 l see. All right, thank you. 905 01:16:01,808 --> 01:16:03,169 Well, iust tell him that l called, 906 01:16:03,328 --> 01:16:06,249 and l'll be waiting to hear from him when he does get back. 907 01:16:06,409 --> 01:16:07,849 Bye. 908 01:16:08,728 --> 01:16:11,769 Blake, you can't go on like this 24 hours a day. 909 01:16:11,968 --> 01:16:14,089 l am fighting for my life, 910 01:16:14,248 --> 01:16:17,369 and l'm going to keep on like this until l have to stop. 911 01:16:18,568 --> 01:16:21,369 l have got to come up with some money. 912 01:16:24,790 --> 01:16:27,190 Kystle, are you feeling all right? 913 01:16:27,750 --> 01:16:29,030 Yes, l'm fine. 914 01:16:31,590 --> 01:16:34,030 What is it that's been bothering you lately? 915 01:16:34,189 --> 01:16:36,550 You've got something on your mind, haven't you? 916 01:16:36,709 --> 01:16:40,670 - l don't understand what you mean. - Is there something wrong? 917 01:16:41,949 --> 01:16:42,950 [SIGHS] 918 01:16:43,109 --> 01:16:44,550 No, nothing. 919 01:16:44,709 --> 01:16:47,910 Come on, now. l know you. l know when you're upset. 920 01:16:48,070 --> 01:16:49,830 ls it something that l have done? 921 01:16:50,590 --> 01:16:52,590 ls it the baby? 922 01:16:53,590 --> 01:16:57,110 Darling, the baby and l are fine. It's nothing, really. 923 01:16:57,270 --> 01:17:00,070 GERARD: Excuse me, Mr. Carrington, there's a gentleman here to see you. 924 01:17:00,230 --> 01:17:02,470 He's from the sheriffs office. 925 01:17:04,324 --> 01:17:06,525 Well, send him in, please, Gerard. 926 01:17:06,685 --> 01:17:08,765 Sheriffs office? 927 01:17:09,324 --> 01:17:11,045 Good evening. 928 01:17:11,205 --> 01:17:13,325 - Mr. Blake Carrington? - Yes. 929 01:17:13,485 --> 01:17:15,925 - This is for you, sir. - Thank you. 930 01:17:24,644 --> 01:17:26,685 What the devil is this all about? 931 01:17:27,445 --> 01:17:28,845 What is it, Blake? 932 01:17:29,965 --> 01:17:32,965 l've been subpoenaed to testify against Alexis. 933 01:17:36,393 --> 01:17:39,234 CLERK: Do you solemnly swear the testimony you will give before this court 934 01:17:39,393 --> 01:17:41,874 shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 935 01:17:42,034 --> 01:17:43,754 - so help you God? - l do. 936 01:17:43,953 --> 01:17:47,554 Mr. Carrington, please tell us about your relationship with the accused. 937 01:17:48,314 --> 01:17:50,714 BLAKE: Alexis Colby and l were married at one time. 938 01:17:50,913 --> 01:17:53,474 - How long were you married? - Nine years. 939 01:17:53,633 --> 01:17:55,634 Nine years. And then you were divorced, 940 01:17:55,794 --> 01:17:57,914 and it was you who initiated the divorce proceedings, 941 01:17:58,074 --> 01:17:59,314 is that correct? 942 01:17:59,474 --> 01:18:00,994 Yes. 943 01:18:01,193 --> 01:18:03,154 May l have People's 2, please? 944 01:18:15,000 --> 01:18:16,320 Ladies and gentlemen, 945 01:18:16,479 --> 01:18:18,920 what l hold here is a copy of the divorce papers 946 01:18:19,080 --> 01:18:24,000 filed by Blake Carrington against the then Alexis Carrington. 947 01:18:24,199 --> 01:18:25,960 l also hold this, 948 01:18:26,120 --> 01:18:30,120 oh, l'd say about 2 pounds' worth of newspaper clippings 949 01:18:30,560 --> 01:18:32,360 relating to their marriage, 950 01:18:32,560 --> 01:18:34,720 and which might be described in a journalistic nutshell 951 01:18:34,879 --> 01:18:37,280 as ''the Battling Carringtons.'' 952 01:18:38,491 --> 01:18:40,932 ADAM: Your Honour, l obiect to the admission of this evidence. 953 01:18:41,092 --> 01:18:44,172 lt's probative value is outweighed by the danger of undue prejudice. 954 01:18:44,372 --> 01:18:47,012 And furthermore, it's completely irrelevant to these proceedings. 955 01:18:47,172 --> 01:18:49,252 l'm going to have to overrule you, Mr. Carrington. 956 01:18:50,691 --> 01:18:51,892 Go on, Mr. Cunningham. 957 01:18:54,451 --> 01:18:57,812 Sir, l've done some careful reading, 958 01:18:58,011 --> 01:19:00,212 and l found that one of the complaints against your wife 959 01:19:00,372 --> 01:19:03,012 concerned a certain evening you spent together with friends 960 01:19:03,172 --> 01:19:04,412 at the Round Rock County Club. 961 01:19:04,572 --> 01:19:06,372 Do you remember that evening? 962 01:19:06,531 --> 01:19:08,612 Yes, yes, l do. 963 01:19:08,812 --> 01:19:10,852 Will you tell the court about it? 964 01:19:12,298 --> 01:19:14,458 BLAKE : Oh, it was at a dinner party. 965 01:19:14,658 --> 01:19:17,498 l said something, l forget what. 966 01:19:17,658 --> 01:19:19,858 Something that Alexis didn't approve of. 967 01:19:21,777 --> 01:19:24,178 And so, what happened? 968 01:19:24,378 --> 01:19:26,458 Well, she-- She had had a little too much to drink. 969 01:19:26,658 --> 01:19:29,898 Just answer the question, Mr. Carrington. 970 01:19:30,058 --> 01:19:32,858 - What happened? - She began to shout at me. 971 01:19:34,058 --> 01:19:37,778 - And did she reach for something? - Yes. 972 01:19:37,937 --> 01:19:39,378 What was it she reached for? 973 01:19:43,338 --> 01:19:44,858 A knife. 974 01:19:45,017 --> 01:19:46,018 [PEOPLE MURMURING] 975 01:19:47,708 --> 01:19:50,909 CUNNINGHAM: A knife. What happened then? 976 01:19:51,109 --> 01:19:54,429 - She shouted, ''l'll kill you.'' CUNNINGHAM: ''l'll kill you.'' 977 01:19:54,589 --> 01:19:56,349 ''Kill'' as in the commission of a violent act. 978 01:19:56,508 --> 01:19:57,949 ls that correct, Mr. Carrington? 979 01:20:02,468 --> 01:20:04,149 Yes. 980 01:20:11,308 --> 01:20:13,229 Mr. Carrington, 981 01:20:13,389 --> 01:20:17,909 Alexis Carrington Colby stands accused of the act of murder. 982 01:20:18,109 --> 01:20:20,669 Do you think she's capable of that sort of violence? 983 01:20:26,000 --> 01:20:29,960 Yes. If provoked enough, yes. 984 01:20:36,440 --> 01:20:38,680 No further questions, Your Honour. 985 01:20:42,640 --> 01:20:43,680 Several years ago, sir, 986 01:20:43,839 --> 01:20:47,120 you were accused and convicted of a violent crime, of killing a man. 987 01:20:47,319 --> 01:20:48,600 - Is that true? BLAKE: Yes. 988 01:20:49,599 --> 01:20:52,440 Do you feel that conviction was justified? 989 01:20:52,599 --> 01:20:56,160 No. l said it then and l'll say it now. It was an accident. 990 01:20:58,200 --> 01:21:00,840 ADAM: So then in your own vey personal experience, 991 01:21:02,252 --> 01:21:03,573 mistakes have been made, 992 01:21:03,732 --> 01:21:06,053 indeed, terrible miscarriages ofjustice have occurred, 993 01:21:06,213 --> 01:21:07,653 based on false accusations. 994 01:21:07,812 --> 01:21:09,813 - Is that correct? - Yes, that's correct. 995 01:21:10,012 --> 01:21:13,013 l'd like to speak for a few minutes about People's 1 , 996 01:21:13,173 --> 01:21:15,493 a cheque for $100,OOO. 997 01:21:15,693 --> 01:21:17,013 Obiection, Your Honour. 998 01:21:17,213 --> 01:21:18,533 This is cross-examination. 999 01:21:18,732 --> 01:21:20,893 Counsel's going beyond the scope of direct examination. 1000 01:21:22,000 --> 01:21:24,081 Your Honour, l will show that there is a relationship 1001 01:21:24,240 --> 01:21:27,441 between this cheque and two of the key words in this trial: 1002 01:21:27,641 --> 01:21:29,081 violence and motive. 1003 01:21:31,000 --> 01:21:32,361 Obiection overruled. 1004 01:21:34,361 --> 01:21:36,321 ADAM: The prosecution contends 1005 01:21:36,480 --> 01:21:39,801 that Alexis Colby was blackmailed by Mark Jennings, 1006 01:21:40,000 --> 01:21:41,641 that she gave him this money, this cheque, 1007 01:21:42,081 --> 01:21:45,961 to buy his silence about her bribe to one Rashid Ahmed, 1008 01:21:46,161 --> 01:21:48,481 and that she then killed Jennings. 1009 01:21:50,523 --> 01:21:56,724 Sir, from whom would she want to be hiding this information? 1010 01:21:56,884 --> 01:21:59,244 - The United States Government? - No. 1011 01:21:59,404 --> 01:22:01,924 No, the bribe took place outside the county. 1012 01:22:02,083 --> 01:22:04,804 l'm the one she would have wanted to keep that information from. 1013 01:22:05,003 --> 01:22:07,164 Why? What would you have done? Murdered her? 1014 01:22:07,323 --> 01:22:09,324 - Of course not. - Taken her to court? 1015 01:22:09,483 --> 01:22:10,484 There was no case. 1016 01:22:10,684 --> 01:22:12,164 Would you have been angy nonetheless? 1017 01:22:12,364 --> 01:22:13,364 - Yes. - How angy? 1018 01:22:13,523 --> 01:22:15,804 - Vey angy. - Angy enough to have it out with her? 1019 01:22:16,003 --> 01:22:18,564 lf what you're talking about is ''Would there have been shouting? '' 1020 01:22:18,723 --> 01:22:20,684 yes, there would've been quite a bit of shouting. 1021 01:22:22,410 --> 01:22:23,610 ADAM: So then in fact, 1022 01:22:23,810 --> 01:22:26,970 Mark Jennings had no hold whatsoever over Alexis Colby. 1023 01:22:27,169 --> 01:22:30,490 ln fact, she had nothing to fear from anyone 1024 01:22:30,689 --> 01:22:33,050 except a heated verbal confrontation with you? 1025 01:22:33,209 --> 01:22:36,210 - Is that true? - Yes. 1026 01:22:38,169 --> 01:22:40,170 ADAM: Mr. Carrington, would you tell the court 1027 01:22:40,330 --> 01:22:45,330 how much $1 OO,OOO is worth to a woman of Alexis Colby's wealth? 1028 01:22:45,490 --> 01:22:46,770 Vey little. 1029 01:22:46,930 --> 01:22:48,690 ADAM: So if the money meant nothing 1030 01:22:48,850 --> 01:22:50,690 and she had nothing to fear from Jennings, 1031 01:22:50,890 --> 01:22:52,850 why would she kill him? 1032 01:22:55,737 --> 01:22:57,818 Would you say she had a motive? 1033 01:23:05,417 --> 01:23:08,338 l'd have to say that she had no motive. 1034 01:23:08,897 --> 01:23:10,978 [PEOPLE MURMURING] 1035 01:23:12,897 --> 01:23:14,098 ADAM: No motive. 1036 01:23:15,138 --> 01:23:17,938 l have no further questions. Thank you. 1037 01:23:19,178 --> 01:23:21,778 Thank you, Mr. Carrington. You may step down. 1038 01:23:27,098 --> 01:23:28,658 Thank you, Mother. 1039 01:23:31,645 --> 01:23:35,565 Blake, thank you for helping to convince the juy of my innocence. 1040 01:24:03,525 --> 01:24:05,165 Oh, Dex. 1041 01:24:05,324 --> 01:24:08,765 Oh, Dex, l've missed you. Oh, how l've missed you. 1042 01:24:08,925 --> 01:24:11,645 On the other hand, l hardly gave you a passing thought, 1043 01:24:11,804 --> 01:24:14,605 except for practically evey waking moment. 1044 01:24:14,764 --> 01:24:15,765 How are you? 1045 01:24:15,925 --> 01:24:17,365 lf you'd asked me a couple days ago, 1046 01:24:17,525 --> 01:24:19,885 l'd have said miserable, absolutely miserable. 1047 01:24:20,045 --> 01:24:21,925 But now l feel wonde_ul. 1048 01:24:22,085 --> 01:24:24,445 You know, l think that things are finally going well for me. 1049 01:24:24,605 --> 01:24:28,405 l know, l heard about the testimony on the car radio this afternoon. 1050 01:24:28,844 --> 01:24:32,205 You know, Blake Carrington may be a lot of things in your book, but... 1051 01:24:33,740 --> 01:24:36,021 - He's an honest man? - He is. 1052 01:24:36,301 --> 01:24:40,821 Mm. l'll give him that, but right now l'd rather talk about us. 1053 01:24:40,981 --> 01:24:44,261 About the future, about our future, after l'm acquitted. 1054 01:24:44,421 --> 01:24:47,821 Dex, let's go on a long trip somewhere, all right? 1055 01:24:48,020 --> 01:24:49,021 All right. 1056 01:24:49,180 --> 01:24:53,501 Somewhere wonde_ully romantic, like Acapulco or Tahiti. 1057 01:24:53,700 --> 01:24:55,301 Somewhere wonde_ully romantic 1058 01:24:55,461 --> 01:24:59,101 with lots of sun and blue-green water and gorgeous food, 1059 01:24:59,260 --> 01:25:03,461 and we can forget about eveything and eveyone but us. 1060 01:25:04,741 --> 01:25:08,262 Well, l'd settle for a motel right here in Denver. 1061 01:25:09,381 --> 01:25:12,062 But if you wanna travel, 1062 01:25:12,221 --> 01:25:16,702 l'll take you to the end of the Earth. 1063 01:25:19,701 --> 01:25:22,822 Mrs. Colby, let's go. Your time is up. 1064 01:25:27,221 --> 01:25:28,702 l love you, Alexis. 1065 01:25:32,741 --> 01:25:34,742 l love you, Dex. 1066 01:26:03,000 --> 01:26:04,960 You were vey quiet at dinner tonight. 1067 01:26:05,120 --> 01:26:07,400 - Was l? - Yes. 1068 01:26:08,719 --> 01:26:09,720 Are you angy with me 1069 01:26:09,879 --> 01:26:12,280 because l told the truth in court today? 1070 01:26:17,160 --> 01:26:20,760 Darling, you know how l feel about Alexis, 1071 01:26:20,919 --> 01:26:22,960 but l had to tell the truth. 1072 01:26:25,080 --> 01:26:27,440 l iust feel... 1073 01:26:27,600 --> 01:26:29,120 What? 1074 01:26:30,120 --> 01:26:33,000 Well, that you probably will help Alexis get off. 1075 01:26:34,279 --> 01:26:35,720 You think she's guilty. 1076 01:26:39,000 --> 01:26:42,121 l don't know, l... l can't be sure, but... 1077 01:26:42,321 --> 01:26:43,561 But what? 1078 01:26:45,241 --> 01:26:49,521 The police have arrested her. The state is prosecuting her. 1079 01:26:49,721 --> 01:26:52,561 And a iuy of 12 men and women have taken time off 1080 01:26:52,721 --> 01:26:55,401 from their iobs and their families to listen to this case. 1081 01:26:57,201 --> 01:27:00,321 And they're not all going through this because they have nothing better to. 1082 01:27:02,241 --> 01:27:07,201 Besides, Alexis was in that apartment when Mark fell from the terrace. 1083 01:27:07,361 --> 01:27:09,081 And who'd be more likely to have pushed him? 1084 01:27:09,281 --> 01:27:13,081 Now, all that is for the iuy to decide. 1085 01:27:14,730 --> 01:27:16,810 Now, you're passing iudgement on another human being. 1086 01:27:16,969 --> 01:27:18,010 That's not like you. 1087 01:27:18,170 --> 01:27:21,490 But it is like her never to be punished for what she does. 1088 01:27:23,370 --> 01:27:25,090 She killed our baby. 1089 01:27:26,969 --> 01:27:30,810 By firing that rifle, she killed the child inside of me. 1090 01:27:30,969 --> 01:27:32,770 And she never paid for that. 1091 01:27:34,049 --> 01:27:38,850 She's tying to ruin you in business. She is guilty of that, isn't she? 1092 01:27:40,449 --> 01:27:43,690 And she's hurt so many people in so many ways, 1093 01:27:45,056 --> 01:27:48,336 but somehow, somehow, she always gets away with it. 1094 01:27:53,976 --> 01:27:59,856 l iust have a terrible feeling that if she is guilty of killing Mark, 1095 01:28:00,456 --> 01:28:02,176 she'll probably get away with that too. 1096 01:28:14,615 --> 01:28:16,696 [MARK SCREAMS] 1097 01:28:21,318 --> 01:28:23,079 Steven. 1098 01:28:23,238 --> 01:28:24,399 What are you doing? 1099 01:28:24,598 --> 01:28:26,639 l'm gonna get dressed and get out of here. 1100 01:28:26,798 --> 01:28:28,479 l need some air. 1101 01:28:28,638 --> 01:28:30,119 l need to breathe. 1102 01:28:43,333 --> 01:28:46,014 - Steven. - Hello, Mother. 1103 01:28:46,213 --> 01:28:48,374 lt's the crack of dawn. Has anything happened to Danny? 1104 01:28:48,534 --> 01:28:50,334 No, he's fine, he's safe. He's home sleeping. 1105 01:28:50,494 --> 01:28:53,974 - Oh. - l couldn't sleep, though, so l... 1106 01:28:54,534 --> 01:28:57,094 l drove around most of the night. 1107 01:28:57,253 --> 01:28:59,734 And then you came here. Why? 1108 01:29:00,693 --> 01:29:01,774 To see you. 1109 01:29:02,373 --> 01:29:06,134 To be with you for a few minutes, to tell you how much l love you. 1110 01:29:07,534 --> 01:29:11,414 Oh. l know that, darling. l've always known that. 1111 01:29:12,648 --> 01:29:14,728 l also want you to know that whatever happens, 1112 01:29:14,887 --> 01:29:18,408 nothing will ever change that love for you. 1113 01:29:18,807 --> 01:29:22,208 Oh. My son. 1114 01:29:22,367 --> 01:29:25,048 Oh, my beautiful son. 1115 01:29:26,648 --> 01:29:30,288 From the moment that you were born, when l first held you in my arms 1116 01:29:30,448 --> 01:29:33,288 and touched your little hand, 1117 01:29:33,448 --> 01:29:38,448 we've always been so close, so vey close. 1118 01:29:39,608 --> 01:29:42,088 l know you're worried about me, Steven, but... 1119 01:29:42,287 --> 01:29:45,048 But l want you to know l'm gonna win. 1120 01:29:45,247 --> 01:29:48,048 l'm going to get out of this place, and l'm going to be free. 1121 01:29:48,247 --> 01:29:49,608 And then... 1122 01:29:49,767 --> 01:29:51,608 Then the two of us can celebrate together. 1123 01:29:51,767 --> 01:29:54,368 You'll come up to the apartment and l'll do the unheard of. 1124 01:29:55,048 --> 01:29:56,128 That being? 1125 01:29:56,327 --> 01:29:58,368 Heh, heh. l'll cook dinner. 1126 01:29:58,568 --> 01:29:59,568 [CHUCKLES] 1127 01:29:59,727 --> 01:30:03,168 - You? No. - Yes. 1128 01:30:05,444 --> 01:30:07,605 l'm gonna fix you your favourite meal, 1129 01:30:07,765 --> 01:30:10,005 the one that when you were little, you used to say to me: 1130 01:30:10,165 --> 01:30:12,605 ''Mommy, l want you to cook it tonight.'' 1131 01:30:12,765 --> 01:30:14,365 Bet you don't remember what that was. 1132 01:30:15,205 --> 01:30:18,565 l do. Franks and beans. 1133 01:30:18,765 --> 01:30:20,125 That's right. 1134 01:30:20,284 --> 01:30:24,245 And a pot of tea. About all l could manage. 1135 01:30:25,085 --> 01:30:28,765 So is it a dinner date? 1136 01:30:28,924 --> 01:30:30,045 lt's a date. 1137 01:30:31,484 --> 01:30:33,005 Good. 1138 01:30:38,319 --> 01:30:40,120 Steven, 1139 01:30:41,120 --> 01:30:42,120 l want you to know 1140 01:30:42,279 --> 01:30:45,760 that l really appreciate you coming over here this morning 1141 01:30:45,919 --> 01:30:47,240 and being so concerned about me. 1142 01:30:47,399 --> 01:30:48,520 l'll never forget it. 1143 01:30:51,919 --> 01:30:54,720 l'm a vey lucky woman to have such a wonde_ul son. 1144 01:31:17,708 --> 01:31:18,989 REPORTER 1 : Do you think your son Adam 1145 01:31:19,148 --> 01:31:20,589 is doing a good iob as your attorney? 1146 01:31:20,748 --> 01:31:22,509 Ah, Mr. Spalding. 1147 01:31:22,668 --> 01:31:25,389 Did you happen to see the stock exchange opening this morning? 1148 01:31:25,589 --> 01:31:28,629 Colbyco up, but iust one point. 1149 01:31:28,828 --> 01:31:30,469 Yes, a new field has iust come in. 1150 01:31:30,629 --> 01:31:34,349 l wouldn't be surprised if the stock doesn't jump to an all-time high soon. 1151 01:31:34,549 --> 01:31:36,269 Mother, let's go. 1152 01:31:37,308 --> 01:31:38,749 REPORTER 2: Mrs. Colby, your reaction 1153 01:31:38,909 --> 01:31:40,269 to your ex-husband's testimony? 1154 01:31:44,408 --> 01:31:46,528 All rise. 1155 01:31:59,368 --> 01:32:01,928 Mr. Cunningham, are you ready to rest your case? 1156 01:32:02,127 --> 01:32:03,648 No, Your Honour. 1157 01:32:05,207 --> 01:32:07,608 The state has a final witness. 1158 01:32:07,767 --> 01:32:12,048 We call Steven Daniel Carrington. 1159 01:32:14,687 --> 01:32:16,168 mHISPERING] Oh, my God. 1160 01:32:17,167 --> 01:32:18,208 CUNNINGHAM: l repeat: 1161 01:32:19,253 --> 01:32:21,693 The state of Colorado calls Steven Daniel Carrington 1162 01:32:22,412 --> 01:32:25,452 to testify in the trial of Alexis Colby. 1163 01:35:16,828 --> 01:35:19,989 Oh, why has Steven been called as a witness against me? 1164 01:35:20,290 --> 01:35:22,530 lf he had something to say, why didn't he come tell me? 1165 01:35:22,791 --> 01:35:24,472 l don't know. 1166 01:35:24,711 --> 01:35:25,711 Alexis, 1167 01:35:25,919 --> 01:35:29,320 there is no way you'll ever be punished for something you didn't do. 1168 01:35:29,631 --> 01:35:31,072 Punished? 1169 01:35:31,299 --> 01:35:34,100 l've already been punished enough, Dex. 1170 01:35:34,386 --> 01:35:35,786 Where's Mark Jennings' real killer? 1171 01:35:36,012 --> 01:35:39,092 He's out there somewhere watching me suffer. 1172 01:35:53,569 --> 01:35:56,209 - Blake. - Yes, darling. 1173 01:35:56,946 --> 01:35:57,947 Where are you going? 1174 01:35:58,156 --> 01:35:59,916 l'm on my way to the bank to see Avril Dawson. 1175 01:36:00,158 --> 01:36:02,718 lt never fails, it happens all at once. l just got a call. 1176 01:36:02,993 --> 01:36:05,834 Our biggest field, Carrington One, is dying up. 1177 01:36:06,162 --> 01:36:07,163 That's terrible. 1178 01:36:07,372 --> 01:36:10,173 l'm gonna have to find enough money to get our other fields operational 1179 01:36:10,458 --> 01:36:12,459 before our cash flow dries up. 1180 01:36:13,253 --> 01:36:16,053 And the mortgage, which Alexis holds on this house, 1181 01:36:16,339 --> 01:36:18,059 is due the day after tomorrow. 1182 01:36:18,299 --> 01:36:21,139 Blake, Steven's been called to testify. 1183 01:36:21,759 --> 01:36:22,840 Testify about what? 1184 01:36:23,387 --> 01:36:25,187 Against Alexis. 1185 01:36:25,472 --> 01:36:26,872 Why? 1186 01:36:28,223 --> 01:36:30,064 He saw what happened that night. 1187 01:36:32,060 --> 01:36:33,581 And you knew about it? 1188 01:36:34,478 --> 01:36:35,959 Yes, he told me. 1189 01:36:36,230 --> 01:36:38,591 That's what's been troubling you. 1190 01:36:38,858 --> 01:36:39,978 Why didn't Steven come to me? 1191 01:36:40,193 --> 01:36:42,593 Why didn't you come to me and tell me that? 1192 01:36:43,236 --> 01:36:46,157 Well, he made me promise not to tell anyone. 1193 01:36:46,448 --> 01:36:48,248 And l had to keep that promise. 1194 01:36:50,659 --> 01:36:53,980 Now they're gonna force him to crucify his own mother. 1195 01:37:01,710 --> 01:37:03,551 WOMAN: Be a man, come back here. - Truce, please. 1196 01:37:03,795 --> 01:37:05,756 WOMAN: Come back here. Ha, ha. - No. 1197 01:37:06,006 --> 01:37:07,367 Truce. Now, time out. 1198 01:37:07,591 --> 01:37:09,471 Time out. Time out, all right? 1199 01:37:13,221 --> 01:37:16,741 Jeff, l've been looking for you. 1200 01:37:17,057 --> 01:37:19,178 Well, l like to get my exercise early. 1201 01:37:19,434 --> 01:37:21,475 l thought maybe we could have lunch together. 1202 01:37:21,729 --> 01:37:24,209 Maybe something in my suite? 1203 01:37:24,980 --> 01:37:27,221 Sory, but l'm tied up for lunch. 1204 01:37:31,194 --> 01:37:33,435 You should stay away from junk food. 1205 01:37:33,738 --> 01:37:35,379 Well, how about dinner? 1206 01:37:35,990 --> 01:37:37,951 l can't. 1207 01:37:42,455 --> 01:37:44,695 l shouldn't. 1208 01:37:44,957 --> 01:37:47,917 But l'll call you when l get back from Barbados. 1209 01:37:57,967 --> 01:38:01,328 You really keep the turnstile whirling, Jeff Colby, don't you? 1210 01:38:01,638 --> 01:38:03,558 What do you mean? 1211 01:38:03,806 --> 01:38:07,127 Well, l never knew you when you were married to Fallon Carrington. 1212 01:38:07,435 --> 01:38:09,795 l was away at college. 1213 01:38:10,395 --> 01:38:15,276 But if you carried on like this, it's no wonder she divorced you. 1214 01:38:16,275 --> 01:38:17,276 Strangely enough, 1215 01:38:17,484 --> 01:38:20,645 l think she divorced me because l didn't cary on like this. 1216 01:38:21,154 --> 01:38:24,795 lt seems to me she preferred a man who did. 1217 01:38:26,660 --> 01:38:28,620 MAN [ON RADlO]: _ new turn in the much publicised murder trial 1218 01:38:28,870 --> 01:38:31,750 of wealthy Denver businesswoman Alexis Colby. 1219 01:38:32,038 --> 01:38:33,799 This a Fternoon her son, Steven Carrington, 1220 01:38:34,040 --> 01:38:35,881 has been called by the prosecution 1221 01:38:36,125 --> 01:38:38,926 and speculation runs high regarding the testimony 1222 01:38:39,211 --> 01:38:42,772 that this surprise witness will offer against his mother. 1223 01:38:47,886 --> 01:38:50,086 Cunningham, what the hell do you mean calling my brother 1224 01:38:50,346 --> 01:38:51,867 a surprise witness for the prosecution? 1225 01:38:52,097 --> 01:38:56,298 Mr. Carrington, you'll conduct yourself in here during this recess 1226 01:38:56,644 --> 01:38:58,804 with the same decorum and respect for the bench 1227 01:38:59,104 --> 01:39:00,864 that l demand in my courtroom. 1228 01:39:03,733 --> 01:39:05,173 Thank you. 1229 01:39:05,901 --> 01:39:07,022 Your Honour, 1230 01:39:07,236 --> 01:39:11,036 information was received by my office today while court was in session, 1231 01:39:11,365 --> 01:39:14,085 placing Steven Carrington at the scene of the crime 1232 01:39:14,409 --> 01:39:16,889 when Mark Jennings was pushed to his death. 1233 01:39:17,202 --> 01:39:20,483 Now this information contained facts which were never disclosed publicly, 1234 01:39:20,831 --> 01:39:23,472 facts which only someone present that night could know. 1235 01:39:23,792 --> 01:39:25,872 The State wants to know from Steven Carrington 1236 01:39:26,127 --> 01:39:27,328 exactly what he saw. 1237 01:39:27,587 --> 01:39:30,267 ADAM: Your Honour, this is incredible. 1238 01:39:30,590 --> 01:39:33,670 The defence has been given no time to question this witness. 1239 01:39:34,009 --> 01:39:35,850 Neither has the State, Your Honour. 1240 01:39:39,263 --> 01:39:41,504 The iuy deserves to hear this testimony. 1241 01:39:41,807 --> 01:39:43,368 l agree. 1242 01:39:43,601 --> 01:39:46,761 Gentlemen, this trial will resume as scheduled. 1243 01:39:48,646 --> 01:39:49,847 CUNNINGHAM: Mr. Carrington. 1244 01:39:50,065 --> 01:39:52,065 May l call you Steven? 1245 01:39:52,358 --> 01:39:55,319 Where were you the night that Mark Jennings died? 1246 01:39:55,612 --> 01:39:58,052 At my sister Fallon's engagement party. 1247 01:39:58,990 --> 01:40:01,310 CUNNINGHAM: That was a vey big night for the family, wasn't it? 1248 01:40:01,616 --> 01:40:04,417 Eveyone was there, including the accused, your mother. 1249 01:40:04,743 --> 01:40:06,664 Yes, the whole family was there. 1250 01:40:06,912 --> 01:40:11,073 Steven, where were you before arriving at the party? 1251 01:40:12,041 --> 01:40:13,042 At my office. 1252 01:40:13,252 --> 01:40:17,292 l had some business to handle at Colbyco, so l was a little late. 1253 01:40:18,047 --> 01:40:22,848 Between working late at Colbyco and attending the party, 1254 01:40:23,219 --> 01:40:26,059 were you anmhere in the vicinity of Alexis Colby's hotel that night? 1255 01:40:35,813 --> 01:40:36,893 Steven. 1256 01:40:37,647 --> 01:40:41,328 Were you at Alexis Colby's hotel the night Mark Jennings died? 1257 01:40:49,158 --> 01:40:51,358 l was, yes. 1258 01:40:51,659 --> 01:40:52,660 [CROWD MURMURING] 1259 01:40:52,869 --> 01:40:55,869 - Did he tell you that? - No, he did not, he never mentioned it. 1260 01:41:00,417 --> 01:41:06,458 Now, would you please tell the court and the juy why you were there? 1261 01:41:07,631 --> 01:41:11,032 l had some papers for my mother to sign. 1262 01:41:12,469 --> 01:41:19,430 So your mother signed the papers and you went off to the party together? 1263 01:41:20,894 --> 01:41:24,334 And of course you can produce these papers? 1264 01:41:25,021 --> 01:41:27,182 l never gave her the papers. 1265 01:41:28,816 --> 01:41:30,337 Why not? 1266 01:41:31,444 --> 01:41:35,684 l never gave her the papers because l couldn't go into the hotel af-- 1267 01:41:36,073 --> 01:41:37,873 After what? 1268 01:41:38,199 --> 01:41:41,080 After seeing Mark Jennings fall to his death? 1269 01:41:41,411 --> 01:41:42,411 Obiection. 1270 01:41:42,620 --> 01:41:45,061 The Deputy District Attorney is leading the witness. 1271 01:41:45,372 --> 01:41:47,253 Overruled. 1272 01:41:47,499 --> 01:41:49,260 Answer the question, Mr. Carrington. 1273 01:41:49,502 --> 01:41:51,982 l saw a man fall into the street. 1274 01:41:52,296 --> 01:41:54,576 [CROWD MURMURING] 1275 01:41:57,883 --> 01:41:59,284 [GAVEL BANGING] 1276 01:42:01,511 --> 01:42:04,912 From where did you see this man fall? 1277 01:42:07,100 --> 01:42:09,700 From my mother's terrace. 1278 01:42:10,019 --> 01:42:11,979 [CROWD MURMURING AND GAvEL BANGING] 1279 01:42:12,230 --> 01:42:13,710 JUDGE: Quiet. 1280 01:42:15,357 --> 01:42:22,357 So you saw a man fall from your mother's terrace to the street. 1281 01:42:23,655 --> 01:42:27,456 Steven, you didn't know whether he was alive or dead, 1282 01:42:27,825 --> 01:42:29,786 and you left him there? 1283 01:42:30,036 --> 01:42:32,877 You didn't phone the paramedics, you didn't offer any help? 1284 01:42:33,623 --> 01:42:36,383 You iust went off calmly partying into the night? 1285 01:42:36,709 --> 01:42:40,749 l did call the paramedics but l didn't identify myself. 1286 01:42:41,087 --> 01:42:42,288 l left. 1287 01:42:43,215 --> 01:42:44,535 CUNNINGHAM: Why? 1288 01:42:44,800 --> 01:42:46,720 Because you didn't care if this man died? 1289 01:42:47,010 --> 01:42:48,890 No. 1290 01:42:50,179 --> 01:42:54,659 Because he didn't fall. 1291 01:42:55,433 --> 01:42:58,354 Because you saw someone push Mark Jennings. 1292 01:42:58,685 --> 01:43:01,206 Obiection. Leading the witness. 1293 01:43:01,521 --> 01:43:03,242 Overruled. 1294 01:43:03,481 --> 01:43:06,002 Answer the question, Mr. Carrington. 1295 01:43:10,488 --> 01:43:14,168 Yes, because l saw somebody push Mark Jennings. 1296 01:43:14,534 --> 01:43:16,334 [CROWD MURMURING] 1297 01:43:19,120 --> 01:43:20,481 Who did you see? 1298 01:43:25,000 --> 01:43:26,361 l saw my mother. 1299 01:43:26,627 --> 01:43:27,947 [CROWD GASP] 1300 01:43:28,170 --> 01:43:29,290 lt's a lie. 1301 01:43:30,130 --> 01:43:31,930 [CROWD MURMURING] 1302 01:43:32,173 --> 01:43:33,654 [GAVEL BANGING] 1303 01:43:33,967 --> 01:43:35,167 JUDGE: Order in the court. 1304 01:43:35,426 --> 01:43:37,187 l didn't do it. 1305 01:43:37,428 --> 01:43:39,988 Steven, how could you do this to me? l'm your mother. 1306 01:43:40,263 --> 01:43:41,384 JUDGE: Quiet. 1307 01:43:50,064 --> 01:43:52,544 ADAM: The prosecution has painted you as a loving son. 1308 01:43:54,442 --> 01:43:57,843 lsn't it true, that since beginning work at Colbyco, you've had your... 1309 01:43:58,155 --> 01:44:00,755 Well, shall we say, your differences with your employer? 1310 01:44:01,074 --> 01:44:03,794 Your mother, the defendant, Alexis Colby? 1311 01:44:04,075 --> 01:44:06,396 Some differences of opinion, yes. 1312 01:44:06,703 --> 01:44:09,664 Hasn't the defendant continually promised you authority in Colbyco 1313 01:44:09,955 --> 01:44:11,556 only to snatch it away? 1314 01:44:11,833 --> 01:44:14,873 Constantly undermining your position, ignoring your advice, 1315 01:44:15,210 --> 01:44:18,251 overriding your opinion, in short, humiliating you? 1316 01:44:19,131 --> 01:44:20,731 Obiection, Your Honour. 1317 01:44:21,008 --> 01:44:23,048 - Badgering the witness. - Sustained. 1318 01:44:23,301 --> 01:44:25,821 Mr. Carrington, l've warned you about excesses in my courtroom. 1319 01:44:26,095 --> 01:44:27,775 l don't wanna have to do it again. 1320 01:44:28,054 --> 01:44:29,855 Vey well, Your Honour. 1321 01:44:33,477 --> 01:44:36,957 lsn't it true that by securing the conviction of Alexis Colby 1322 01:44:37,272 --> 01:44:40,152 through your testimony, perjured or not, 1323 01:44:40,482 --> 01:44:44,323 you stand to gain total and complete control of Colbyco for yourself? 1324 01:44:44,695 --> 01:44:48,215 No. That is a damned lie. 1325 01:44:48,572 --> 01:44:51,053 The defence is finished with this witness. 1326 01:44:54,160 --> 01:44:55,721 JUDGE: Mr. Cunningham. 1327 01:44:56,496 --> 01:44:57,817 Redirect? 1328 01:44:58,540 --> 01:45:00,700 Oh, yes, Your Honour. 1329 01:45:10,384 --> 01:45:13,744 Steven, do you love your mother? 1330 01:45:17,515 --> 01:45:19,955 Yes, l do. Vey much. 1331 01:45:23,185 --> 01:45:28,946 Then could you possibly ever testify as you have done 1332 01:45:29,733 --> 01:45:32,494 if you were not absolutely certain, 1333 01:45:37,948 --> 01:45:39,669 if you were not driven by the truth, 1334 01:45:39,908 --> 01:45:42,749 by facts that you yourself, Steven, observed? 1335 01:45:43,912 --> 01:45:46,353 l'm sure of what l saw. 1336 01:45:47,666 --> 01:45:49,186 CUNNINGHAM: Good. 1337 01:45:51,501 --> 01:45:54,222 Now, will you describe, Steven, 1338 01:45:54,504 --> 01:45:59,505 for the court and for the iuy 1339 01:46:00,593 --> 01:46:06,034 the woman that you saw push Mark Jennings off the terrace? 1340 01:46:07,350 --> 01:46:08,830 lt was my mother. 1341 01:46:09,935 --> 01:46:10,935 Yes. 1342 01:46:11,143 --> 01:46:12,984 Yes, l know. 1343 01:46:13,229 --> 01:46:15,430 But what was it that made you certain it was your mother 1344 01:46:15,690 --> 01:46:17,570 and not iust some other woman? 1345 01:46:17,859 --> 01:46:19,859 Because l know my mother. 1346 01:46:20,111 --> 01:46:23,671 - Her hair. - And what else, Steven? 1347 01:46:24,406 --> 01:46:26,566 And her dress. 1348 01:46:26,949 --> 01:46:29,030 Specially made for Fallon's party. 1349 01:46:30,202 --> 01:46:32,203 lt had been delivered to the office that afternoon. 1350 01:46:32,455 --> 01:46:37,175 lt was a black, beaded dress with a matching black cape. 1351 01:46:38,042 --> 01:46:41,083 The same dress she wore to the party? 1352 01:46:41,378 --> 01:46:42,379 Yes. 1353 01:46:42,587 --> 01:46:46,148 The vey same dress you saw from the street below 1354 01:46:46,507 --> 01:46:49,828 as you watched Mark Jennings fall screaming to his death? 1355 01:46:51,053 --> 01:46:52,774 Yes. 1356 01:46:53,056 --> 01:46:55,656 [CROWD MURMURING] 1357 01:46:58,394 --> 01:46:59,874 [GAVEL BANGING] 1358 01:47:06,316 --> 01:47:07,517 What do you want? Forgiveness? 1359 01:47:07,734 --> 01:47:09,855 l iust wanna hear the truth. From you. 1360 01:47:10,112 --> 01:47:12,352 You don't want the truth, you want vindication. 1361 01:47:12,614 --> 01:47:14,574 You want me to confess, so you can sleep at night. 1362 01:47:14,865 --> 01:47:16,346 Mother, l saw you on the terrace. 1363 01:47:16,575 --> 01:47:18,176 No, you did not. 1364 01:47:18,453 --> 01:47:21,133 l don't know what you saw in your warped hallucinations about me. 1365 01:47:21,413 --> 01:47:23,654 But l did not kill Mark. 1366 01:47:23,915 --> 01:47:26,556 Oh, Steven, l would expect this from my enemies, 1367 01:47:26,835 --> 01:47:28,715 but from you, of all people. 1368 01:47:28,961 --> 01:47:30,042 l loved you. 1369 01:47:30,295 --> 01:47:32,056 l accepted your gay lifestyle 1370 01:47:32,339 --> 01:47:34,420 when the rest of the family turned their backs on you. 1371 01:47:34,674 --> 01:47:35,715 lncluding your father. 1372 01:47:35,926 --> 01:47:37,886 Well, you can crawl right back to him now. 1373 01:47:38,136 --> 01:47:42,016 Because l disown you, l no longer have a son named Steven. 1374 01:47:57,737 --> 01:48:01,737 J.J., relax. Have some fresh tangerine juice. 1375 01:48:02,073 --> 01:48:05,954 You don't get enough of that in New York, living on Scotch and coffee. 1376 01:48:07,286 --> 01:48:09,367 l wouldn't sign that paper. 1377 01:48:10,081 --> 01:48:11,401 Why not? 1378 01:48:11,624 --> 01:48:13,904 You got the price l wanted for the casino in St. Martin? 1379 01:48:14,166 --> 01:48:17,127 And the club in Marbella. You've done an excellent job. 1380 01:48:17,419 --> 01:48:20,260 Brady is going to explode when he sees this. 1381 01:48:20,547 --> 01:48:22,308 Your husband was in my New York offices, 1382 01:48:22,549 --> 01:48:23,670 nosing around the books. 1383 01:48:23,884 --> 01:48:25,884 And why would he be poking around like that? 1384 01:48:26,177 --> 01:48:28,778 He is a large stockholder in your company. 1385 01:48:29,054 --> 01:48:30,415 Maybe he's getting wise to the fact 1386 01:48:30,639 --> 01:48:33,160 that you are making some vey questionable transactions 1387 01:48:33,434 --> 01:48:35,314 involving some vey big bucks. 1388 01:48:35,603 --> 01:48:37,403 And you're concerned too, huh? 1389 01:48:37,645 --> 01:48:39,326 Maybe even commiserating with Brady 1390 01:48:39,564 --> 01:48:42,564 about my e_ravagant new business propositions, right? 1391 01:48:42,858 --> 01:48:46,579 Come on, Dominique, you know l would never go behind your back. 1392 01:48:46,946 --> 01:48:48,626 But l'm warning you. 1393 01:48:48,863 --> 01:48:52,224 lf you wanna keep your husband. 1394 01:48:53,909 --> 01:48:58,270 l will handle Brady and l'll keep him. 1395 01:48:58,622 --> 01:49:03,103 And l'll get eveything else l've always wanted. 1396 01:49:11,884 --> 01:49:13,724 MAN [ON RADlO]: roday, multi-millionaire oilman Billy Waite 1397 01:49:13,969 --> 01:49:16,769 testified in Alexis Colby's defence. 1398 01:49:17,055 --> 01:49:18,975 Won't you have a seat? 1399 01:49:19,432 --> 01:49:21,792 l took the liberty of ordering a snack. 1400 01:49:22,058 --> 01:49:24,219 And l think this is your favourite champagne. 1401 01:49:24,520 --> 01:49:28,520 And of course the caviar's Petrossian. Would you like some? 1402 01:49:29,231 --> 01:49:33,472 Well, maybe l better save my answer until l find out what this is all about. 1403 01:49:42,327 --> 01:49:43,927 Fifty million dollars? 1404 01:49:45,037 --> 01:49:47,398 Fifty million dollars from me. 1405 01:49:47,665 --> 01:49:51,745 Fifty-one percent of Denver-Carrington from you. 1406 01:49:52,377 --> 01:49:54,257 lsn't that the answer to all your problems? 1407 01:49:56,380 --> 01:49:57,661 No. 1408 01:49:57,923 --> 01:49:59,204 No? 1409 01:49:59,466 --> 01:50:02,507 Denver-Carrington has always been a family-held corporation. 1410 01:50:03,178 --> 01:50:04,578 Yes, l agree. 1411 01:50:04,804 --> 01:50:06,925 A family-held corporation. 1412 01:50:07,181 --> 01:50:09,382 And l am family. 1413 01:50:09,641 --> 01:50:11,922 l thought this might convince you. 1414 01:50:12,228 --> 01:50:13,628 l am Denver-Carrington. 1415 01:50:13,853 --> 01:50:16,934 l control the company, always have, always will. 1416 01:50:17,231 --> 01:50:21,912 And l wouldn't give 51 percent away to anyone, for any amount. 1417 01:50:22,737 --> 01:50:27,617 Blake, this is my final offer. One time and one time only. 1418 01:50:33,288 --> 01:50:34,528 Nice to see you again. 1419 01:50:34,747 --> 01:50:39,067 Forty percent of Denver-Carrington, $70 million. 1420 01:50:44,005 --> 01:50:45,845 lt's a deal. 1421 01:50:48,718 --> 01:50:50,318 All right, now. 1422 01:50:50,552 --> 01:50:52,993 - Why? - Why? 1423 01:50:53,263 --> 01:50:56,263 lt's iust business. l'm expanding. 1424 01:50:56,557 --> 01:51:01,678 l wanna get in on the ground floor of a good, big oil deal 1425 01:51:02,521 --> 01:51:04,361 and you're the best. 1426 01:51:05,274 --> 01:51:06,954 You're gonna make me a fortune, Blake. 1427 01:51:07,233 --> 01:51:10,434 That and what else? 1428 01:51:10,778 --> 01:51:12,578 What else? 1429 01:51:13,656 --> 01:51:15,816 To be a Carrington. 1430 01:51:16,075 --> 01:51:17,955 At any cost. 1431 01:51:22,497 --> 01:51:23,857 Here's to us. 1432 01:51:26,417 --> 01:51:28,337 Partner. 1433 01:51:49,437 --> 01:51:52,077 Well, what a surprise. 1434 01:51:52,355 --> 01:51:57,036 - Are you here to gloat, Blake? - No, l'm here on business. 1435 01:52:02,198 --> 01:52:04,118 Twelve-point-two million dollars. 1436 01:52:04,407 --> 01:52:07,448 l believe that settles your mortgage on my home. 1437 01:52:10,329 --> 01:52:11,490 Don't give me that, Blake. 1438 01:52:11,705 --> 01:52:13,946 You could have sent your lamer with this cheque. 1439 01:52:14,208 --> 01:52:16,048 You're here for another reason, aren't you? 1440 01:52:16,334 --> 01:52:18,095 Steven. 1441 01:52:18,379 --> 01:52:19,379 Yes. 1442 01:52:19,588 --> 01:52:22,788 Now, whether you pushed Jennings or not, 1443 01:52:23,424 --> 01:52:25,425 you've got to think of our son, Alexis. 1444 01:52:26,468 --> 01:52:29,229 lt's iust as agonising for him. 1445 01:52:29,555 --> 01:52:32,915 You must ty to forgive him, for your sake as well as his. 1446 01:52:34,850 --> 01:52:36,491 Forgive? 1447 01:52:36,894 --> 01:52:39,335 l don't forgive my enemies, Blake. 1448 01:52:41,774 --> 01:52:44,574 Now you managed to get out of the hole that l dug for you. 1449 01:52:44,860 --> 01:52:47,260 And l'm gonna get out of the hole that's been dug for me 1450 01:52:47,529 --> 01:52:50,009 by you and Steven and whomever else. 1451 01:52:50,323 --> 01:52:53,043 lt's not over yet, Blake. And it won't be until l've repaid eveybody 1452 01:52:53,324 --> 01:52:55,645 for their treachey ten times over. 1453 01:52:57,495 --> 01:52:59,096 God help you, Alexis. 1454 01:53:02,041 --> 01:53:04,441 And God help all of you, Blake. 1455 01:53:24,393 --> 01:53:25,514 Blake, l don't understand. 1456 01:53:25,727 --> 01:53:27,968 Why would Adam put me on the stand? 1457 01:53:28,231 --> 01:53:29,671 Ask me to testify for the defence? 1458 01:53:29,898 --> 01:53:31,939 He's her lamer, he's just doing his job. 1459 01:53:32,233 --> 01:53:34,634 There must be something that you said when he interviewed you 1460 01:53:34,903 --> 01:53:37,023 that made him believe that you could establish 1461 01:53:37,280 --> 01:53:40,520 some sort of reasonable doubt in the minds of the jurors. 1462 01:53:41,616 --> 01:53:43,577 When there's no doubt in my mind? 1463 01:53:43,827 --> 01:53:47,387 Blake, l believe Alexis is guilty. l know Steven wouldn't lie. 1464 01:53:48,080 --> 01:53:50,081 - Blake, hello. - Why, hello, Hal. 1465 01:53:50,333 --> 01:53:53,093 - l hope l'm not interrupting. - No, no, not at all. 1466 01:53:53,376 --> 01:53:56,657 Darling, this is Hal Lombard, an old business acquaintance of mine. 1467 01:53:56,963 --> 01:53:58,044 This is my wife, Kystle. 1468 01:53:58,255 --> 01:54:00,016 - A pleasure, Mrs. Carrington. - Hello. 1469 01:54:00,258 --> 01:54:02,218 You mind if l ioin you for a few minutes? 1470 01:54:02,467 --> 01:54:03,588 No. Fine. 1471 01:54:03,802 --> 01:54:05,563 Good, because this particular Oklahoman 1472 01:54:05,804 --> 01:54:07,965 would like to lodge a complaint with you, Blake. 1473 01:54:08,222 --> 01:54:09,383 Oh, what about? 1474 01:54:09,641 --> 01:54:11,401 Well, let me put it this way. Uh-- 1475 01:54:11,643 --> 01:54:15,403 l ran into Billy Waite out in the airport and he told me about your talks. 1476 01:54:15,729 --> 01:54:18,290 You know, the South China Sea deal. 1477 01:54:18,565 --> 01:54:21,966 l don't mind telling you l'm a little hurt that you never came to me about it. 1478 01:54:22,319 --> 01:54:25,119 lt's a high risk deal, Hal, and you, uh-- 1479 01:54:25,404 --> 01:54:27,125 You like to cover your bets. 1480 01:54:27,406 --> 01:54:30,567 Oh, l do, l do, but from what l've heard, 1481 01:54:30,867 --> 01:54:35,068 if this one ever pays off, it's gonna be a jackpot. 1482 01:54:35,455 --> 01:54:37,015 lt is. 1483 01:54:38,624 --> 01:54:40,545 And what do you think, Mrs. Carrington? 1484 01:54:40,835 --> 01:54:42,795 Oh, l know it is. 1485 01:54:43,086 --> 01:54:44,447 Well, maybe we should pursue this. 1486 01:54:44,671 --> 01:54:47,232 l mean, when a vey beautiful woman 1487 01:54:47,548 --> 01:54:50,989 gives a proiect her blessing, even though it is her husband's, 1488 01:54:51,302 --> 01:54:52,742 l'm swayable. 1489 01:54:52,969 --> 01:54:55,170 That is, if there's still room for a good friend 1490 01:54:55,431 --> 01:54:57,551 who has some ready cash to spend. 1491 01:54:57,850 --> 01:55:01,010 l'll keep you in mind when the ne_ big one comes along, Hal. 1492 01:55:01,310 --> 01:55:04,711 l can always find a way for a friend to part with a little of his money. 1493 01:55:05,857 --> 01:55:07,697 Where are you staying? 1494 01:55:08,066 --> 01:55:10,707 With the Morrison's, where l'd rather not be staying. 1495 01:55:11,695 --> 01:55:12,855 Oh, why not? 1496 01:55:13,697 --> 01:55:15,657 See, they have these teenage grandchildren. 1497 01:55:15,906 --> 01:55:17,147 The grandchildren are visiting. 1498 01:55:17,367 --> 01:55:21,087 The grandchildren play loud music on those portable squawk boxes 1499 01:55:21,411 --> 01:55:23,452 they cary with them all day and half the night. 1500 01:55:23,704 --> 01:55:26,465 There's six of those little monsters. 1501 01:55:26,750 --> 01:55:29,710 But l don't want you to think that this is my way of asking 1502 01:55:30,001 --> 01:55:33,882 if l can stay with you, folks, for the ne_ few days. 1503 01:55:34,256 --> 01:55:37,256 Hal, how would you like to stay with us for the ne_ few days? 1504 01:55:38,468 --> 01:55:40,268 l'll move my bags in tonight. 1505 01:55:40,512 --> 01:55:42,272 lf that's all right with you, Mrs. Carrington. 1506 01:55:42,512 --> 01:55:43,513 Oh, of course it is. 1507 01:55:43,723 --> 01:55:46,523 Well, l'll iust do that then. 1508 01:55:46,809 --> 01:55:48,329 - See you both later. - Right. 1509 01:55:51,479 --> 01:55:52,879 Well, he seems vey nice. 1510 01:55:53,147 --> 01:55:54,147 He's not. 1511 01:55:54,357 --> 01:55:57,637 He makes Billy Waite Iook like an angel among angels. 1512 01:55:58,401 --> 01:56:00,482 Then why did you ask him to stay at our house? 1513 01:56:00,778 --> 01:56:03,419 Well, this isn't social, darling. This is business. 1514 01:56:03,697 --> 01:56:06,858 He happens to have a sizeable amount of money, and l might need him. 1515 01:56:07,868 --> 01:56:11,589 Besides, as he said, it's only for a couple of days. 1516 01:56:20,795 --> 01:56:22,636 ADAM: Mrs. Carrington, you were at one time 1517 01:56:22,880 --> 01:56:26,121 married to the deceased, Mark Jennings. Is that true? 1518 01:56:26,760 --> 01:56:28,600 KRYSTLE : Yes, it is. 1519 01:56:28,886 --> 01:56:31,167 ADAM: A rather short-lived marriage. - That's correct. 1520 01:56:33,932 --> 01:56:38,293 What is your present relationship with the defendant, Alexis Colby? 1521 01:56:40,272 --> 01:56:41,992 We've had our differences. 1522 01:56:42,231 --> 01:56:47,512 l would call my relationship with her often strained. 1523 01:56:48,821 --> 01:56:49,901 ADAM: Would you describe 1524 01:56:50,113 --> 01:56:54,633 your last conversation with Mark Jennings? 1525 01:56:55,033 --> 01:56:58,474 Well, l saw Mark a few hours before his death. 1526 01:56:58,788 --> 01:57:01,348 He came to say goodbye. 1527 01:57:01,623 --> 01:57:03,863 He said he was leaving Denver, probably for New York. 1528 01:57:04,124 --> 01:57:06,925 - Did he mention Alexis Colby? - Yes. 1529 01:57:07,210 --> 01:57:08,931 What did he say? 1530 01:57:09,714 --> 01:57:11,874 KRYSTLE : They weren't getting along. 1531 01:57:12,591 --> 01:57:15,831 Exactly how did he describe Mrs. Colby? 1532 01:57:16,553 --> 01:57:19,273 KRYSTLE : Well, he said she was a nuisance. 1533 01:57:21,182 --> 01:57:22,382 ADAM: Just a nuisance? 1534 01:57:23,141 --> 01:57:26,062 That's rather a mild term for someone the prosecution's been tying 1535 01:57:26,353 --> 01:57:29,553 to present as being as violent, as vicious as Catherine de Medici. 1536 01:57:29,855 --> 01:57:30,856 Wouldn't you say? 1537 01:57:31,107 --> 01:57:34,027 That was Mark's word, not mine. 1538 01:57:34,694 --> 01:57:36,454 At any time at all, did he indicate to you 1539 01:57:36,694 --> 01:57:39,095 that he was afraid of someone or something? 1540 01:57:39,406 --> 01:57:40,686 That he was running for his life? 1541 01:57:40,906 --> 01:57:45,107 Well, he did say that he felt as if he was on top of the world 1542 01:57:45,869 --> 01:57:49,470 and he knew someone who'd like to push him off of that world. 1543 01:57:52,501 --> 01:57:55,141 Was there any hint of a threat against his life? 1544 01:57:55,795 --> 01:57:58,955 A specific threat from Alexis Colby? 1545 01:58:07,387 --> 01:58:08,468 No. 1546 01:58:13,102 --> 01:58:16,422 JUDGE: Mr. Cunningham, cross-examination? 1547 01:58:18,605 --> 01:58:20,886 CUNNINGHAM: Mrs. Carrington. 1548 01:58:21,192 --> 01:58:25,632 lf Mark Jennings were blackmailing Alexis Colby 1549 01:58:25,987 --> 01:58:29,508 and was indeed afraid for his life, would he have confided in you? 1550 01:58:29,865 --> 01:58:31,866 Obiection. Calls for speculation. 1551 01:58:32,118 --> 01:58:34,118 The Deputy District Attorney is asking this witness 1552 01:58:34,370 --> 01:58:36,970 to read the deceased's mind. 1553 01:58:37,289 --> 01:58:38,969 Sustained. 1554 01:58:39,248 --> 01:58:42,169 Withdrawn. No further questions, Your Honour. 1555 01:58:47,173 --> 01:58:50,053 JUDGE: The witness is excused. This court will reconvene at 2:OO. 1556 01:58:51,385 --> 01:58:53,465 BALIFF: All rise. 1557 01:58:56,180 --> 01:58:58,501 l think Kystle's testimony was just right. 1558 01:58:58,765 --> 01:59:00,966 Just enough to put doubt in the minds of the juy. 1559 01:59:01,227 --> 01:59:04,587 She was simply superb, a veritable angel from heaven. 1560 01:59:04,897 --> 01:59:07,937 l'm sure the iuy would have believed her if she told them the sky was green. 1561 01:59:08,232 --> 01:59:09,713 She certainly didn't hurt you. 1562 01:59:10,317 --> 01:59:11,718 And for that l should be grateful? 1563 01:59:14,988 --> 01:59:15,989 No, you're right. 1564 01:59:16,197 --> 01:59:19,278 Had the situation been reversed and l would have l taken the stand, 1565 01:59:19,576 --> 01:59:23,056 l could have had her burned as a witch in less than three minutes. 1566 01:59:24,079 --> 01:59:26,360 No, she didn't do me any harm. But did she do me any good? 1567 01:59:26,664 --> 01:59:29,265 lt's a slow building process, mother. Reasonable doubt. 1568 01:59:29,584 --> 01:59:32,185 And they have Steven as an eyewitness. 1569 01:59:33,212 --> 01:59:34,693 Yes. 1570 01:59:35,505 --> 01:59:36,626 l'm gonna call your houseman 1571 01:59:36,840 --> 01:59:38,961 and have him testify that you were in the shower. 1572 01:59:39,217 --> 01:59:41,298 Also, l'm gonna take the juy to your building 1573 01:59:41,594 --> 01:59:43,515 and have them iudge for themselves whether anyone 1574 01:59:43,763 --> 01:59:46,163 standing on your terrace could be identified from the street. 1575 01:59:46,431 --> 01:59:50,352 Adam, there's only one person that you can call to the stand 1576 01:59:50,685 --> 01:59:51,686 to win this case. 1577 01:59:51,895 --> 01:59:54,015 The only one who knows the truth. 1578 01:59:54,272 --> 01:59:56,633 - Me. - Absolutely not. 1579 01:59:56,899 --> 01:59:58,340 l won't let you do that to yourself. 1580 01:59:58,568 --> 02:00:00,648 You'll wreck eveything l've built in that courtroom. 1581 02:00:00,903 --> 02:00:02,663 Mother, l'm tying to save your life 1582 02:00:02,904 --> 02:00:05,705 and l can't represent you if you insist on destroying your own case. 1583 02:00:06,032 --> 02:00:07,753 - You can't? - No. 1584 02:00:07,993 --> 02:00:09,713 Well, then, you leave me no choice. 1585 02:00:09,952 --> 02:00:11,353 You've done an excellent iob, Adam, 1586 02:00:11,579 --> 02:00:13,699 but l cannot win unless l take the stand. 1587 02:00:13,998 --> 02:00:15,958 Oh, for God's sake, mother. You'll hang yourself. 1588 02:00:16,583 --> 02:00:19,663 Adam, l do not intend to spend the rest of my life in prison. 1589 02:00:19,961 --> 02:00:21,121 Now, l am going to win. 1590 02:00:21,378 --> 02:00:23,619 And if you're not with me, you're against me. 1591 02:00:23,923 --> 02:00:25,643 And l'm firing you. 1592 02:00:36,308 --> 02:00:38,909 Mrs. Colby, l cannot caution you strongly enough 1593 02:00:39,185 --> 02:00:41,866 against this perilous decision to defend yourself. 1594 02:00:42,606 --> 02:00:46,686 l urge you, take advantage of this opportunity to reconsider 1595 02:00:47,026 --> 02:00:48,826 and appoint a new attorney. 1596 02:00:50,154 --> 02:00:51,314 Judge Ma_ield, 1597 02:00:51,530 --> 02:00:54,930 l'm completely within my rights to represent myself in this action. 1598 02:00:55,241 --> 02:00:57,082 l'm aware of the risks involved, 1599 02:00:57,326 --> 02:01:00,567 and l'm fully competent to defend myself, and l shall. 1600 02:01:00,872 --> 02:01:02,552 l'll need no other counsel. 1601 02:01:02,831 --> 02:01:04,232 You're sure of that? 1602 02:01:04,500 --> 02:01:06,420 l'm absolutely sure. 1603 02:01:06,709 --> 02:01:08,750 Ladies and gentlemen. 1604 02:01:09,004 --> 02:01:12,164 l know that l must speak directly to you 1605 02:01:12,464 --> 02:01:15,465 for the simple reason that l alone know the truth 1606 02:01:15,760 --> 02:01:18,720 about what l did or did not do. 1607 02:01:20,764 --> 02:01:22,724 JUDGE: Mrs. Colby. 1608 02:01:22,973 --> 02:01:27,934 Will you tell the court what happened the night Mark Jennings died? 1609 02:01:28,521 --> 02:01:30,361 Yes. Ahem. 1610 02:01:32,106 --> 02:01:35,707 l was late for my daughter's engagement party. 1611 02:01:36,069 --> 02:01:38,789 When l had come home, l was in a rush. 1612 02:01:39,070 --> 02:01:40,111 Mark was there. 1613 02:01:41,114 --> 02:01:43,035 He was still employed as my bodyguard, 1614 02:01:43,282 --> 02:01:46,043 and he was vey, vey drunk. 1615 02:01:47,911 --> 02:01:50,152 He insisted upon talking to me. 1616 02:01:50,456 --> 02:01:52,856 He wanted to tell me that he didn't want to leave Denver. 1617 02:01:53,124 --> 02:01:56,125 He wanted to believe that l still needed him. 1618 02:01:56,920 --> 02:02:00,160 l assured him that that was not true. 1619 02:02:00,506 --> 02:02:03,027 And was there a quarrel? 1620 02:02:03,341 --> 02:02:06,502 No. Not a quarrel. 1621 02:02:06,804 --> 02:02:08,284 Mark... 1622 02:02:08,972 --> 02:02:11,572 Mark wanted to make love. 1623 02:02:11,890 --> 02:02:14,091 l told him that that relationship 1624 02:02:14,352 --> 02:02:17,112 had been over between us for a long time. 1625 02:02:17,437 --> 02:02:21,558 l went upstairs and l showered and changed. 1626 02:02:21,900 --> 02:02:24,180 When l came down, he had gone. 1627 02:02:24,443 --> 02:02:26,084 l assumed that he'd left. 1628 02:02:27,447 --> 02:02:30,087 My chauffeur then drove me to the party 1629 02:02:30,406 --> 02:02:32,967 and soon after l arrived there, l... 1630 02:02:33,242 --> 02:02:36,083 l found out what had happened to him. 1631 02:02:38,164 --> 02:02:41,124 Mrs. Colby, l congratulate you on taking the stand. 1632 02:02:41,416 --> 02:02:43,297 l'm sure we all do. 1633 02:02:43,544 --> 02:02:46,304 And l must say that you present a vey impressive witness 1634 02:02:46,587 --> 02:02:48,068 on your own behalf. 1635 02:02:49,173 --> 02:02:51,454 You dressed in a hury and left. 1636 02:02:54,053 --> 02:02:55,853 What did you wear, Mrs. Colby? 1637 02:02:56,763 --> 02:02:58,604 A black beaded dress. 1638 02:02:58,889 --> 02:03:01,010 A black beaded dress and a cape. 1639 02:03:01,267 --> 02:03:03,747 Both of which you had made especially for the party? 1640 02:03:04,519 --> 02:03:07,720 No. No, l never wore the cape. 1641 02:03:08,022 --> 02:03:10,863 l found out at the last minute that it hadn't delivered to my apartment. 1642 02:03:11,150 --> 02:03:13,471 l took a fur instead. 1643 02:03:16,239 --> 02:03:21,119 Then Steven Carrington couldn't have seen you wearing that cape 1644 02:03:21,492 --> 02:03:24,613 on that terrace pushing Mark Jennings to his death? 1645 02:03:24,954 --> 02:03:26,035 No. 1646 02:03:26,246 --> 02:03:28,167 l never wore the cape. 1647 02:03:28,416 --> 02:03:31,696 Eveyone at the party could testify to that. 1648 02:03:35,422 --> 02:03:37,382 People's four. 1649 02:03:47,474 --> 02:03:49,394 Do you recognise this cape, Mrs. Colby? 1650 02:03:51,644 --> 02:03:56,324 lt does have your initials inside. 1651 02:04:00,777 --> 02:04:04,497 This is the cape you intended to wear to the party that night. 1652 02:04:04,821 --> 02:04:09,182 This is the cape Steven Carrington described, or is it not? 1653 02:04:10,077 --> 02:04:11,477 Yes. 1654 02:04:11,703 --> 02:04:14,063 Yes, it is mine, but... 1655 02:04:15,373 --> 02:04:19,933 Can you explain why the police found this cape stuffed in a garbage can 1656 02:04:20,294 --> 02:04:22,254 behind the apartment building ne_ to your hotel? 1657 02:04:22,545 --> 02:04:26,186 No. l told you it was never delivered to me. 1658 02:04:27,216 --> 02:04:31,577 Perhaps this tear was made by Mark Jennings 1659 02:04:31,928 --> 02:04:35,889 in a last desperate attempt to grab this as you pushed him from the terrace. 1660 02:04:36,225 --> 02:04:37,945 ls that true, Mrs. Colby? 1661 02:04:38,226 --> 02:04:39,866 No, that's not true. 1662 02:04:40,145 --> 02:04:43,545 Then you took this ripped cape 1663 02:04:43,855 --> 02:04:45,856 which you, of course, could not wear in public, 1664 02:04:46,108 --> 02:04:48,548 and disposed of it and went on to the party. 1665 02:04:48,818 --> 02:04:49,939 True, Mrs. Colby? 1666 02:04:50,194 --> 02:04:52,035 No. No. 1667 02:04:52,322 --> 02:04:55,282 Are we really to believe, Mrs. Colby, 1668 02:04:56,033 --> 02:05:00,393 that when you refused to go to bed with Mark Jennings, 1669 02:05:01,120 --> 02:05:06,121 this athletic and well-built man just crawled away without a whimper 1670 02:05:06,500 --> 02:05:12,581 especially after he had iust forced you to pay him $100,OOO? 1671 02:05:13,047 --> 02:05:14,608 l gave him the money to get out of town. 1672 02:05:14,840 --> 02:05:17,761 lt was my choice to give it to him. He was becoming a nuisance. 1673 02:05:18,094 --> 02:05:21,974 So Mark Jennings took your $1 OO,OOO 1674 02:05:22,306 --> 02:05:25,426 and then reneged on the bargain. 1675 02:05:25,767 --> 02:05:28,047 You paid him to leave. He wasn't leaving. 1676 02:05:28,353 --> 02:05:32,113 Mrs. Colby, Mark Jennings was in control, wasn't he? 1677 02:05:32,481 --> 02:05:34,201 No. Control? 1678 02:05:34,440 --> 02:05:38,161 He wasn't in control. He was a liar and a cheat. 1679 02:05:38,487 --> 02:05:41,367 He was a hustler and a blackmailer. He was beneath contempt. 1680 02:05:41,697 --> 02:05:43,258 Did he deserve to die? 1681 02:05:43,532 --> 02:05:46,053 Oh, yes, if anyone deserved to die, he did. 1682 02:05:46,369 --> 02:05:48,649 [CROWD MURMURING] 1683 02:05:49,078 --> 02:05:50,319 JUDGE: Quiet. 1684 02:05:58,796 --> 02:06:00,876 No further questions, Your Honour. 1685 02:06:01,173 --> 02:06:04,613 But l didn't kill him. l did not kill him! 1686 02:06:04,967 --> 02:06:06,888 JUDGE: Mrs. Colby. ALEXIS: l did not. 1687 02:06:07,136 --> 02:06:08,856 JUDGE: Order. Order. 1688 02:06:09,095 --> 02:06:11,896 Bailiff. Bailiff, restrain that woman. 1689 02:06:12,181 --> 02:06:13,982 [GAVEL BANGING] 1690 02:06:23,609 --> 02:06:25,689 MAN [ON TM: And one of the most flamboyant trials 1691 02:06:25,944 --> 02:06:27,224 in the histoy of Denver 1692 02:06:27,446 --> 02:06:30,486 will come to a conclusion tomorrow as Alexis Colby, in her own defence, 1693 02:06:30,781 --> 02:06:33,382 will present her summation to the juy tying to defuse 1694 02:06:33,658 --> 02:06:37,019 the allegedly damaging testimony of her son, Steven Carrington. 1695 02:06:37,329 --> 02:06:38,769 [TV TURNS OFF] 1696 02:06:38,997 --> 02:06:42,397 l can't believe Alexis is defending herself, Blake. 1697 02:06:42,708 --> 02:06:45,309 What must Steven be going through? 1698 02:06:46,336 --> 02:06:48,217 Ooh. Why stop? 1699 02:06:48,463 --> 02:06:50,184 - Felt good for both of us. - How dare you! 1700 02:06:50,424 --> 02:06:52,184 Take it easy. No harm done. 1701 02:06:52,467 --> 02:06:55,427 - What do you think you're doing? - You were feeling sory for Steven. 1702 02:06:55,761 --> 02:06:59,642 How about a little concern for poor old far-from-home Hal? 1703 02:07:00,515 --> 02:07:03,436 Because l am lonely, Kystle. l've got no place to go back to. 1704 02:07:03,769 --> 02:07:06,289 No, iust got divorced and the kids, they're not speaking to me, 1705 02:07:06,563 --> 02:07:09,683 and she's out dating another guy already and doesn't care. 1706 02:07:10,024 --> 02:07:14,384 - l need somebody to care. - Get away from me. 1707 02:07:14,735 --> 02:07:16,216 l'm going upstairs. 1708 02:07:16,446 --> 02:07:18,646 l iust wish l could ioin you. 1709 02:07:19,574 --> 02:07:21,814 You seem to have forgotten something. 1710 02:07:22,075 --> 02:07:23,156 l'm Blake's wife. 1711 02:07:23,410 --> 02:07:25,691 His incredibly beautiful wife. 1712 02:07:25,995 --> 02:07:27,916 His pregnant wife. 1713 02:07:28,165 --> 02:07:30,205 l don't care what business you have with my husband, 1714 02:07:30,457 --> 02:07:31,818 l want you out of this house. 1715 02:07:32,877 --> 02:07:35,157 - Is that an order? - Yes. 1716 02:07:35,962 --> 02:07:37,363 Blake might not approve. 1717 02:07:37,631 --> 02:07:39,191 l want you out of here. 1718 02:07:41,051 --> 02:07:42,251 lt's been a pleasure. 1719 02:07:45,138 --> 02:07:48,818 Heh, heh. Well, nearly. 1720 02:08:09,992 --> 02:08:12,673 Good evening, darling. How was your day? 1721 02:08:18,208 --> 02:08:20,528 What's the matter? Is there something wrong? 1722 02:08:21,169 --> 02:08:23,569 l iust threw Hal Lombard out of the house. 1723 02:08:23,837 --> 02:08:25,958 - What happened? - You're right, Blake. 1724 02:08:26,214 --> 02:08:27,895 He's not a vey nice man. 1725 02:08:29,133 --> 02:08:31,894 Yes, but you didn't tell me. What happened? 1726 02:08:33,430 --> 02:08:34,950 He made a pass at me. 1727 02:08:35,223 --> 02:08:36,703 He did? 1728 02:08:36,932 --> 02:08:37,973 [SCOFFS] 1729 02:08:38,183 --> 02:08:40,064 Well, you mustn't take him too seriously. 1730 02:08:40,686 --> 02:08:43,406 Hal Lombard is the kind of guy who thinks his one mission in life 1731 02:08:43,687 --> 02:08:47,008 is to flatter evey beautiful woman that's around. 1732 02:08:47,357 --> 02:08:50,478 Well, l don't find that flattering. l find it offensive. 1733 02:08:51,403 --> 02:08:52,923 l'm sure that you put him in his place. 1734 02:08:53,155 --> 02:08:57,195 l'll have a few well-chosen words with him, anmay. 1735 02:08:58,575 --> 02:09:01,496 - l hope l never have to see him again. - You won't. 1736 02:09:01,786 --> 02:09:05,147 l'll conduct all my business with him from now on at the office, all right? 1737 02:09:06,625 --> 02:09:09,105 Are you saying you're still gonna do business with him? 1738 02:09:09,753 --> 02:09:10,753 Of course. 1739 02:09:10,962 --> 02:09:14,722 l don't have the luxuy of choosing the people l do business with. 1740 02:09:20,345 --> 02:09:24,505 And so ladies and gentlemen of the juy, 1741 02:09:25,433 --> 02:09:28,473 the prosecution has proved beyond any reasonable doubt 1742 02:09:28,768 --> 02:09:33,849 that we know the cold-blooded murderer of Mark Jennings. 1743 02:09:34,440 --> 02:09:38,561 That person is Alexis Colby. 1744 02:09:38,903 --> 02:09:43,623 She had the motive, she had the opportunity 1745 02:09:44,031 --> 02:09:45,552 and she had the capability. 1746 02:09:48,702 --> 02:09:51,543 The motive was blackmail. 1747 02:09:52,705 --> 02:09:54,546 The opportunity? 1748 02:09:54,832 --> 02:09:58,433 We established Alexis Colby was in her penthouse 1749 02:09:58,753 --> 02:10:00,273 at the time of the murder. 1750 02:10:05,216 --> 02:10:08,137 lf any one of you 1751 02:10:08,427 --> 02:10:12,908 still has the slightest doubt as to her guilt, 1752 02:10:14,434 --> 02:10:15,994 l ask only that you recall 1753 02:10:17,268 --> 02:10:19,829 the heart-wrenching testimony of her son 1754 02:10:21,314 --> 02:10:27,194 reluctantly testifying to the absolute guilt of his own mother 1755 02:10:27,861 --> 02:10:28,902 whom he loves. 1756 02:10:30,738 --> 02:10:32,859 There is only one conclusion. 1757 02:10:33,658 --> 02:10:35,098 lt is undeniable. 1758 02:10:35,951 --> 02:10:39,192 lt is supported by the evidence. 1759 02:10:40,539 --> 02:10:43,779 And now it is your duty, under the law, 1760 02:10:44,875 --> 02:10:49,236 to render that undeniable conclusion. 1761 02:10:50,298 --> 02:10:54,338 Alexis Colby is guilty of murder in the first degree. 1762 02:11:00,223 --> 02:11:07,183 Ladies and gentlemen of the iuy, Mr. Cunningham is wrong. 1763 02:11:09,980 --> 02:11:14,141 Perhaps you think of me as a woman who has too much, 1764 02:11:14,485 --> 02:11:16,045 who has lived too well. 1765 02:11:17,278 --> 02:11:19,199 Well, that may or may not be true. 1766 02:11:20,115 --> 02:11:23,755 But right now l am a woman who is being victimized. 1767 02:11:24,076 --> 02:11:27,277 l am being blamed for a murder that l did not commit. 1768 02:11:32,333 --> 02:11:34,454 l have no witnesses. 1769 02:11:36,587 --> 02:11:41,988 l have no dramatic surprises to prove my innocence. 1770 02:11:43,760 --> 02:11:45,681 All l can tell you is the truth. 1771 02:11:47,596 --> 02:11:49,037 Yes. 1772 02:11:49,265 --> 02:11:52,825 l wanted Mark Jennings out of my life, but l did not wish him dead. 1773 02:11:53,184 --> 02:11:56,585 Yes, l gave him $100,OOO, but he was blackmailing me, 1774 02:11:56,938 --> 02:12:00,339 and l paid the price of my indiscretions. 1775 02:12:01,984 --> 02:12:05,425 l am guilty of many things. 1776 02:12:08,448 --> 02:12:13,449 Stone me for the sins that l have committed, 1777 02:12:13,828 --> 02:12:19,228 and l'll stand before you and say, ''l took my chances.'' 1778 02:12:20,917 --> 02:12:27,878 But l beg you, do not condemn me for a crime that l did not commit. 1779 02:12:28,757 --> 02:12:29,878 My son. 1780 02:12:32,469 --> 02:12:36,229 My own son, Steven, stands as my main accuser. 1781 02:12:37,182 --> 02:12:40,662 lf he says that he saw a figure on my terrace that night, l believe him. 1782 02:12:41,394 --> 02:12:43,074 But it was not l. 1783 02:12:43,353 --> 02:12:48,474 l swear to God Almighty. l did not kill Mark Jennings. 1784 02:13:11,253 --> 02:13:13,173 - Any word? - No. 1785 02:13:13,921 --> 02:13:16,322 l was wrong to have fired you. l really needed you. 1786 02:13:16,590 --> 02:13:20,151 You were wrong to testify, Mother, that's what hurt you. 1787 02:13:20,553 --> 02:13:23,033 But if your closing argument didn't win the hearts of that juy 1788 02:13:23,304 --> 02:13:25,145 l don't know anything about the art of defence. 1789 02:13:26,056 --> 02:13:27,937 Thank you, darling. 1790 02:13:29,017 --> 02:13:31,458 At least l have one son who cares. 1791 02:14:24,816 --> 02:14:26,057 [GASPS] 1792 02:14:27,651 --> 02:14:29,572 What are you doing here? 1793 02:14:29,863 --> 02:14:31,743 l was iust going over it again. 1794 02:14:32,031 --> 02:14:36,711 Some little lie that you can add to assure Alexis' conviction. 1795 02:14:37,077 --> 02:14:39,037 You've done a more than adequate job already. 1796 02:14:39,287 --> 02:14:41,487 ln fact, l ought to toss you over this terrace myself. 1797 02:14:41,790 --> 02:14:44,150 - Dex, it was the truth. - The truth? 1798 02:14:44,417 --> 02:14:46,057 What is the truth to you? 1799 02:14:46,292 --> 02:14:47,573 The testimony that you gave 1800 02:14:47,794 --> 02:14:50,035 that could put your mother in the electric chair? Nuh-uh. 1801 02:14:50,338 --> 02:14:53,499 The truth is you hate your mother. Love-hate. 1802 02:14:53,800 --> 02:14:55,880 - That is the sick name for it, isn't it? - Enough. 1803 02:14:56,134 --> 02:14:58,775 Oh, no, now we get down to the truth of it, don't we? 1804 02:14:59,096 --> 02:15:00,816 That really strikes a nerve. 1805 02:15:01,056 --> 02:15:03,696 The same one Alexis strikes in you because you blame her 1806 02:15:03,974 --> 02:15:09,175 for turning you into the snivelling fag that you are and always have been. 1807 02:16:31,426 --> 02:16:33,026 [GRUNTING] 1808 02:16:40,433 --> 02:16:42,914 [PANTING] 1809 02:16:54,362 --> 02:16:57,562 Yes. Yes, thank you vey much. 1810 02:16:57,865 --> 02:16:59,505 Well, the iuy's reached a verdict. 1811 02:16:59,741 --> 02:17:01,422 They'll be coming back in in a few minutes. 1812 02:17:01,660 --> 02:17:03,500 l think we'd better go. 1813 02:17:09,501 --> 02:17:12,461 - Steven. - Yeah. 1814 02:17:13,211 --> 02:17:16,612 lt's over. They've reached a verdict. 1815 02:17:27,473 --> 02:17:31,514 Mrs. Colby, you'd better get dressed. The juy is in. 1816 02:17:59,042 --> 02:18:01,163 JUDGE: Does the juy have a verdict? 1817 02:18:01,963 --> 02:18:03,803 Yes, we have, Your Honour. 1818 02:18:31,822 --> 02:18:33,262 Will the defendant please rise? 1819 02:18:48,168 --> 02:18:49,769 The court clerk will read the verdict. 1820 02:18:52,715 --> 02:18:55,395 We, the iuy in the above-entitled case find the defendant, 1821 02:18:55,676 --> 02:18:59,596 Alexis Colby, guilty of murder in the first degree. 1822 02:18:59,929 --> 02:19:02,089 Oh, God. 1823 02:19:02,390 --> 02:19:04,670 [CROWD MURMURING] 1824 02:19:08,102 --> 02:19:09,903 Oh, this can't be happening. 1825 02:19:09,953 --> 02:19:14,503 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 141832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.