All language subtitles for Dynasty s04e02 The Bungalow.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,289 --> 00:01:58,609 Dr. Br�nkel, call your o_�ce. 2 00:01:58,831 --> 00:02:00,231 lf you wanna talk to the suspect-- 3 00:02:00,457 --> 00:02:02,297 l wanna talk to you, lieutenant. 4 00:02:02,541 --> 00:02:05,861 To tell me how big a mistake l'm making. l'm arresting the wrong man. 5 00:02:06,166 --> 00:02:07,647 You are. 6 00:02:07,875 --> 00:02:11,196 lsn't it funny how l keep hearing the same sad, old stoy? 7 00:02:11,503 --> 00:02:13,543 The girlfriends, wives, even ex-wives like you. 8 00:02:13,794 --> 00:02:16,395 Look, lady, Mr. Jennings had both the opportunity 9 00:02:16,671 --> 00:02:18,351 to kill Mrs. Colby and the motive. 10 00:02:18,589 --> 00:02:21,189 - That's impossible. - Kystle, stay out of this, will you? 11 00:02:21,465 --> 00:02:22,705 No, l won't. 12 00:02:22,924 --> 00:02:23,924 This is a police matter. 13 00:02:24,132 --> 00:02:25,772 l'm a police officer. 14 00:02:26,007 --> 00:02:27,248 l'm doing my job. 15 00:02:44,139 --> 00:02:46,580 Dr. Derwash, guests. 16 00:02:47,390 --> 00:02:48,791 Nurse brought your release papers, 17 00:02:49,017 --> 00:02:52,537 and l arranged to have your luggage taken downstairs. 18 00:02:59,562 --> 00:03:01,562 lf you're still determined to go back to La Mirage 19 00:03:01,813 --> 00:03:04,733 instead of going home where you belong, 20 00:03:05,231 --> 00:03:06,951 l'll drive you there, now that... 21 00:03:07,189 --> 00:03:09,110 Now that Mark can't? 22 00:03:10,815 --> 00:03:12,616 What did you tell the police about him? 23 00:03:14,400 --> 00:03:16,121 l told them what l knew about him, that's all. 24 00:03:16,360 --> 00:03:17,800 That he was a professional tennis player 25 00:03:18,027 --> 00:03:19,427 who travelled all over the world, 26 00:03:19,653 --> 00:03:22,333 and he'd been involved with a lot of wealthy women. 27 00:03:23,196 --> 00:03:26,916 But, Kystle, more importantly, the police have evidence against him. 28 00:03:27,239 --> 00:03:30,039 The tyre tracks of his car outside of Steven's cabin. 29 00:03:30,323 --> 00:03:31,404 Only his. 30 00:03:31,615 --> 00:03:33,976 Aside from yours and Alexis'. 31 00:03:34,367 --> 00:03:36,367 Now, how can you defend the man? 32 00:03:38,410 --> 00:03:40,570 That man saved my life. 33 00:03:40,826 --> 00:03:43,707 How can you expect me not to care what happens to him? 34 00:03:48,329 --> 00:03:50,410 Dr. Derwash, guests. 35 00:03:50,997 --> 00:03:54,078 l know Mark Jennings a lot better than you do, Blake. 36 00:03:54,373 --> 00:03:58,654 Yeah, he's done some rotten things in his life, but he's not a murderer. 37 00:04:01,502 --> 00:04:03,622 And who was it that set that fire? 38 00:04:04,210 --> 00:04:06,051 l don't know. 39 00:04:06,294 --> 00:04:08,215 Mrs. Carrington, your wheelchair. 40 00:04:08,463 --> 00:04:10,343 Hospital regulation. 41 00:04:10,589 --> 00:04:13,189 l got a car waiting for me downstairs. 42 00:04:30,054 --> 00:04:31,414 Miss Fallon? 43 00:04:32,346 --> 00:04:33,667 How's Mrs. Colby doing? 44 00:04:34,139 --> 00:04:35,419 Why? 45 00:04:35,930 --> 00:04:38,131 One of the groundsmen drove her home after that fall. 46 00:04:38,891 --> 00:04:40,091 What fall? 47 00:04:41,933 --> 00:04:44,054 Well, she insisted on riding Samson. 48 00:04:44,309 --> 00:04:45,829 Samson? 49 00:04:46,060 --> 00:04:47,500 Against my warning. 50 00:04:47,726 --> 00:04:49,327 When he returned to the stable without her, 51 00:04:49,560 --> 00:04:51,321 we figured she must have been thrown. 52 00:04:52,062 --> 00:04:54,942 Well, l'll see how she's feeling. Thanks. 53 00:04:56,146 --> 00:04:59,187 And, Tony, put your shirt on, will you? 54 00:05:18,489 --> 00:05:20,329 Kirby, are you all right? 55 00:05:20,573 --> 00:05:22,333 l just ran into Tony. 56 00:05:23,406 --> 00:05:27,247 You wanted to know why out of all the horses in the stable, 57 00:05:27,574 --> 00:05:29,815 l chose to ride Samson. 58 00:05:30,075 --> 00:05:32,276 lt's not the first time l took a header over a jump. 59 00:05:32,535 --> 00:05:33,576 Why, you left out one thing. 60 00:05:33,785 --> 00:05:36,466 lt's the first time you took a header pregnant. 61 00:05:36,746 --> 00:05:39,106 l'll call Dr. Winfield. Have him drive over and check you out. 62 00:05:39,371 --> 00:05:40,532 No. 63 00:05:40,746 --> 00:05:42,347 No, you're not. 64 00:05:43,123 --> 00:05:44,523 Leave me alone, please? 65 00:05:44,749 --> 00:05:48,389 Kirby, look, l don't expect things to be easy between us. 66 00:05:48,708 --> 00:05:49,828 Maybe if Jeff weren't here, 67 00:05:50,041 --> 00:05:51,762 we could still be friends like before, but-- 68 00:05:52,000 --> 00:05:54,961 l don't wanna have this conversation, Fallon. 69 00:05:55,753 --> 00:05:56,793 Well, l do. 70 00:05:57,003 --> 00:05:59,323 You iust took a terrible risk with your child. 71 00:06:00,420 --> 00:06:02,901 l almost did the same thing once. 72 00:06:03,756 --> 00:06:05,356 On purpose. 73 00:06:07,047 --> 00:06:09,128 Look, l'm all right. 74 00:06:09,383 --> 00:06:10,663 l don't want a doctor. 75 00:06:10,882 --> 00:06:12,763 Just leave me alone. 76 00:06:13,300 --> 00:06:14,661 Please? 77 00:06:43,853 --> 00:06:45,814 Dr. Br�nkel, call your o_�ce. 78 00:06:46,062 --> 00:06:48,143 Alexis, may l come in? 79 00:06:48,396 --> 00:06:49,397 You are in. 80 00:06:49,814 --> 00:06:51,174 Why, Blake? 81 00:06:51,397 --> 00:06:52,998 Between the shock of what l've been through 82 00:06:53,231 --> 00:06:55,232 and the splitting headache l've got from a concussion, 83 00:06:55,483 --> 00:06:56,883 l don't need any more of your attacks. 84 00:06:57,109 --> 00:06:59,509 Well, l'm sory for what l said. 85 00:07:01,736 --> 00:07:02,736 ls that it? 86 00:07:04,528 --> 00:07:05,848 Well, what did you expect me to do? 87 00:07:06,069 --> 00:07:07,710 How'd you expect me to react when l found out 88 00:07:07,945 --> 00:07:09,506 that you had included my name on that list 89 00:07:09,738 --> 00:07:11,178 that you gave to the police? 90 00:07:11,405 --> 00:07:15,726 l told you, they were pressuring me for names, names, more names. 91 00:07:16,074 --> 00:07:21,234 Well, that's all unimportant now, because they've arrested someone. 92 00:07:24,618 --> 00:07:25,979 Who? 93 00:07:26,202 --> 00:07:27,363 Mark Jennings. 94 00:07:35,497 --> 00:07:36,738 Thank God it's over. 95 00:07:38,583 --> 00:07:40,303 You don't sound at all surprised. 96 00:07:41,291 --> 00:07:42,852 Well, l'm not. 97 00:07:46,877 --> 00:07:49,277 There's something l'd like know, Alexis. 98 00:07:49,545 --> 00:07:50,705 What was it? 99 00:07:50,919 --> 00:07:54,800 What was that unforgivable sin that you had against Jennings 100 00:07:55,130 --> 00:07:57,370 that would make him want to see you dead? 101 00:07:59,632 --> 00:08:02,312 You walk in here and question me as though l were the accused 102 00:08:02,590 --> 00:08:04,791 rather than the intended victim. 103 00:08:05,800 --> 00:08:08,161 All right. l'll tell you about Mark Jennings. 104 00:08:08,427 --> 00:08:09,427 He's after money. 105 00:08:09,635 --> 00:08:12,196 My money, your money, anybody's money. 106 00:08:13,219 --> 00:08:17,020 Now he tried first with me, but he got nowhere. 107 00:08:17,347 --> 00:08:21,427 That's when l learned he was tying his tennis bum wiles on Fallon. 108 00:08:21,765 --> 00:08:23,205 Fallon? 109 00:08:23,890 --> 00:08:25,051 No, wait. 110 00:08:25,266 --> 00:08:27,907 You mean to say that Jennings was involved with Fallon? 111 00:08:28,183 --> 00:08:30,864 That's right. Our beautiful and rich daughter. 112 00:08:31,144 --> 00:08:34,024 And he almost succeeded with her until l stopped him. 113 00:08:39,230 --> 00:08:42,990 Well, Alexis, l really must thank you. 114 00:08:43,564 --> 00:08:46,165 For once in your life, you've done me a favour, 115 00:08:46,440 --> 00:08:48,721 even though it was totally unintentional. 116 00:08:49,984 --> 00:08:51,744 You know, if you keep up this kind of behaviour, 117 00:08:51,985 --> 00:08:53,425 people are gonna start liking you. 118 00:08:54,818 --> 00:08:56,619 Why, thank you, Blake. 119 00:08:56,862 --> 00:09:00,022 l don't know what you're talking about, but people either loathe or adore me. 120 00:09:01,862 --> 00:09:04,063 There's no middle ground with Alexis Colby. 121 00:09:04,322 --> 00:09:06,563 Never has been and never will be. 122 00:09:25,789 --> 00:09:27,549 Oh, Kystle. 123 00:09:27,998 --> 00:09:29,758 l'm so glad you came. 124 00:09:29,998 --> 00:09:32,839 l hated to phone you after the fire, and the way you must still feel. 125 00:09:33,124 --> 00:09:35,205 Oh, l'm feeling a lot better now. 126 00:09:39,376 --> 00:09:41,377 l know you must have mixed emotions about being here 127 00:09:41,627 --> 00:09:43,908 but l had to phone you. l couldn't reach Jeff. 128 00:09:44,171 --> 00:09:47,291 l'm due in Colorado Springs for a meeting that l can't get out of. 129 00:09:47,588 --> 00:09:48,589 Joseph's still not back. 130 00:09:48,797 --> 00:09:51,238 And l iust didn't want Kirby to be alone. 131 00:09:51,506 --> 00:09:54,387 Fallon, l'm glad you phoned. 132 00:09:55,007 --> 00:09:56,408 ls Dr. Winfield here yet? 133 00:09:57,341 --> 00:09:58,622 He's upstairs with her now. 134 00:09:58,843 --> 00:10:00,923 Good, l'll talk to him when he's finished. 135 00:10:01,177 --> 00:10:04,377 She's really off-balance. She needs help. 136 00:10:06,595 --> 00:10:09,276 Well, l've gotta go. Thanks. 137 00:10:09,555 --> 00:10:10,795 Fallon. 138 00:10:11,013 --> 00:10:12,574 You don't know about Mark yet, do you? 139 00:10:12,807 --> 00:10:14,047 What about him? 140 00:10:14,265 --> 00:10:15,785 He's been arrested. 141 00:10:16,015 --> 00:10:18,256 The police say he set the cabin on fire. 142 00:10:18,517 --> 00:10:19,517 What? 143 00:10:19,726 --> 00:10:21,606 Alexis accused him of tying to get back at her 144 00:10:21,851 --> 00:10:23,532 for breaking you two up. 145 00:10:24,686 --> 00:10:27,006 My mother is capable of saying anything, 146 00:10:27,270 --> 00:10:30,310 or doing anything that will get her what she wants. 147 00:11:05,785 --> 00:11:09,225 l wanna convince Kystle that l'm not railroading Jennings. 148 00:11:09,535 --> 00:11:11,856 And l'm gonna get to the bottom of this myself. 149 00:11:12,119 --> 00:11:15,800 Just locate Neal McVane and a private investigator named Morgan Hess. 150 00:11:16,122 --> 00:11:17,562 l wanna talk to both of them. 151 00:11:17,789 --> 00:11:18,789 And today. 152 00:11:32,419 --> 00:11:33,899 Kirby? 153 00:11:34,127 --> 00:11:35,408 Kystle? 154 00:11:40,380 --> 00:11:41,781 Fallon called me. 155 00:11:42,006 --> 00:11:45,886 She thought you might like a hand to hold for a while. 156 00:11:46,216 --> 00:11:48,376 Mine happens to be free. 157 00:11:52,177 --> 00:11:53,657 Well, it'll just take a minute. 158 00:11:55,135 --> 00:11:57,136 l had a talk with Dr. Winfield. 159 00:11:57,387 --> 00:11:58,987 He told me the good news. 160 00:12:00,263 --> 00:12:01,783 The good news, really? 161 00:12:02,347 --> 00:12:04,787 Eveything's gonna be all right. 162 00:12:05,057 --> 00:12:07,137 You're not gonna lose the baby. 163 00:12:08,725 --> 00:12:11,605 - If that's it, Kystle-- - Oh, l know what you're thinking. 164 00:12:12,058 --> 00:12:15,059 That the doctor could be wrong and the worst could happen yet. 165 00:12:15,810 --> 00:12:17,851 l'm no stranger to this kind of experience, Kirby. 166 00:12:18,103 --> 00:12:20,943 And l wouldn't lie to you about something this important. 167 00:12:28,815 --> 00:12:31,135 Go on, cy. 168 00:12:33,359 --> 00:12:35,679 Just remember how beautiful eveything's going to-- 169 00:12:35,943 --> 00:12:37,023 No, it can't be. 170 00:12:37,235 --> 00:12:39,795 l have to lose this baby. l can't keep it. 171 00:12:40,736 --> 00:12:42,577 - You don't know you're saying. - l do know. 172 00:12:43,570 --> 00:12:47,571 l can't keep this baby because it isn't Jeff's. 173 00:12:48,238 --> 00:12:50,319 lt isn't Jeff's. 174 00:12:53,615 --> 00:12:54,856 No, you're right. 175 00:12:55,949 --> 00:12:58,790 l didn't know what l was saying. l didn't mean that, Kystle. 176 00:12:59,076 --> 00:13:00,117 l didn't mean it. 177 00:13:00,327 --> 00:13:02,607 l don't know what l was saying. 178 00:13:02,869 --> 00:13:04,710 - It didn't-- - Stop. 179 00:14:11,062 --> 00:14:12,342 lt's Blake Carrington, Mr. Hess. 180 00:14:12,561 --> 00:14:14,682 l know you're in there. 181 00:14:26,901 --> 00:14:29,501 The black-haired witch you were married to send you here? 182 00:14:29,777 --> 00:14:32,297 No. But she filled me in on your relationship. 183 00:14:32,569 --> 00:14:35,930 And that threat that you made when she didn't lend you that money. 184 00:14:39,072 --> 00:14:41,792 And now you wanna know where l was last night. 185 00:14:42,073 --> 00:14:43,713 Let's say that l'm interested. 186 00:14:43,948 --> 00:14:46,349 So were the police. They already questioned me. 187 00:14:46,617 --> 00:14:48,937 Obviously, they liked my answers. 188 00:14:49,201 --> 00:14:51,721 So why don't we cut out the comedy 189 00:14:51,993 --> 00:14:54,674 and get down to real business, Mr. Carrington? 190 00:14:54,953 --> 00:14:57,353 Real business such as what? 191 00:14:58,079 --> 00:14:59,719 The reason you're here. 192 00:14:59,954 --> 00:15:02,875 You see, my line of work is selling information. 193 00:15:03,164 --> 00:15:07,764 My guess is that you wanna buy, just like evey jealous husband. 194 00:15:08,290 --> 00:15:09,491 ls that so? 195 00:15:10,083 --> 00:15:11,484 Yeah. That's so. 196 00:15:11,709 --> 00:15:14,669 Now, as per instruction of Alexis Colby, 197 00:15:14,960 --> 00:15:17,361 l investigated your wife Kystle's first husband, 198 00:15:17,628 --> 00:15:19,388 as well as your wife Kystle herself. 199 00:15:20,295 --> 00:15:23,616 And l think, well you'd like to know what's'going on 200 00:15:23,921 --> 00:15:25,962 between them these days. 201 00:15:26,215 --> 00:15:28,535 Okay. l'm ready to talk. 202 00:15:28,799 --> 00:15:31,839 After you tell me what you're offering. 203 00:15:32,133 --> 00:15:33,654 Offering to pay? 204 00:15:34,467 --> 00:15:35,468 Well, what else? 205 00:15:35,677 --> 00:15:40,197 l mean, you work your marketplace, l work mine. 206 00:15:40,553 --> 00:15:41,913 Both of us for pay. 207 00:15:44,220 --> 00:15:45,901 l'm not buying. 208 00:15:46,139 --> 00:15:48,699 l don't traffic with slime like you. 209 00:15:48,973 --> 00:15:51,973 Now, what were you doing last night while that fire was being set? 210 00:15:52,849 --> 00:15:55,530 - Well, l told the police. - Well, tell it to me. 211 00:15:56,268 --> 00:15:57,628 All right. 212 00:15:58,602 --> 00:16:00,082 All right. 213 00:16:01,143 --> 00:16:03,224 Thanks to Alexis Colby turning me down, 214 00:16:03,479 --> 00:16:06,959 l got worked over by a couple of unfriendly types l owed. 215 00:16:07,730 --> 00:16:09,010 So where was l? 216 00:16:09,230 --> 00:16:11,911 ln the emergency room at the Denver Memorial Hospital, 217 00:16:12,190 --> 00:16:15,310 getting put back together. Okay? 218 00:16:27,612 --> 00:16:31,013 lf l ever need any information about my wife's fidelity, 219 00:16:31,447 --> 00:16:32,727 l'll ask my wife. 220 00:16:59,208 --> 00:17:00,368 Jeannette, have you seen Kirby? 221 00:17:00,582 --> 00:17:02,823 She went out for a walk a little while ago, Mr. Colby. 222 00:17:03,084 --> 00:17:05,564 l told her she should rest. 223 00:17:09,503 --> 00:17:10,863 Kirby? 224 00:17:18,672 --> 00:17:21,793 Of all the days for me to be out of the office. 225 00:17:23,882 --> 00:17:24,923 Don't wory about it. 226 00:17:25,134 --> 00:17:28,094 Hey, l got the news and l came back, and l turned around and rushed home. 227 00:17:28,385 --> 00:17:29,385 lt's all right. 228 00:17:30,177 --> 00:17:31,417 Are you all right? 229 00:17:31,636 --> 00:17:34,116 l'm fine. l'm fine. 230 00:17:34,387 --> 00:17:36,427 Shouldn't you be off your feet and not walking around? 231 00:17:36,679 --> 00:17:40,200 l can't stay cooped up all the time worying. 232 00:17:40,515 --> 00:17:44,035 l'm so frazzled. l iust thought a walk would do me good. 233 00:17:44,348 --> 00:17:47,389 - But, sweetheart, the doctor said-- - l'm not talking about the baby. 234 00:17:48,183 --> 00:17:50,104 l'm talking about my father. 235 00:17:50,352 --> 00:17:52,712 Where is he? He was supposed to be home by dinner time. 236 00:17:52,978 --> 00:17:54,578 Kirby, your father's always on time. 237 00:17:55,227 --> 00:17:57,508 So he's got a little credit coming, huh? 238 00:18:03,106 --> 00:18:04,986 Oh, Papa. 239 00:18:07,482 --> 00:18:10,323 There's a phone call for you in the libray. 240 00:18:10,608 --> 00:18:11,609 Your office calling. 241 00:18:11,817 --> 00:18:13,298 Thank you, Joseph. 242 00:18:14,193 --> 00:18:15,794 Well, Papa, you are home. 243 00:18:16,027 --> 00:18:17,148 l was so worried. 244 00:18:17,361 --> 00:18:20,322 And what about me, Kirby? l-- 245 00:18:20,613 --> 00:18:22,333 l heard you had an accident. 246 00:18:22,571 --> 00:18:25,252 Thrown from a horse. Are you all right? 247 00:18:25,740 --> 00:18:28,340 l'm iust grateful that you're home. And relieved. 248 00:18:28,616 --> 00:18:30,936 Why didn't you phone us, tell us where you were going? 249 00:18:31,449 --> 00:18:34,330 Well, l had a lot of thinking to do. 250 00:18:35,118 --> 00:18:37,598 About you and your happiness. 251 00:18:38,870 --> 00:18:43,630 l never want you to be hurt by anything or anyone. 252 00:18:43,997 --> 00:18:46,877 You must know that, Kirby. Yes? 253 00:18:47,580 --> 00:18:48,821 l do. 254 00:18:50,041 --> 00:18:51,961 l'm going to be just fine. 255 00:19:03,753 --> 00:19:05,194 Steven? 256 00:19:07,422 --> 00:19:09,102 Come in, please. 257 00:19:09,630 --> 00:19:13,631 l wanna go over your evaluation report of the South China Seas prospects. 258 00:19:13,966 --> 00:19:15,206 The one you prepared for Mom. 259 00:19:15,424 --> 00:19:16,865 What about it? 260 00:19:17,092 --> 00:19:20,412 Well, l know you agree with my opinion that the potential is fantastic. 261 00:19:20,719 --> 00:19:22,559 l'm sure you'll agree we should move on it now. 262 00:19:22,803 --> 00:19:26,123 Adam, you're having this conversation with the wrong guy. 263 00:19:26,429 --> 00:19:28,629 lt's Jeff's okay you should be getting on that project. 264 00:19:28,888 --> 00:19:30,328 _e55 . 265 00:19:31,139 --> 00:19:32,739 Sacred name invoked again. 266 00:19:32,973 --> 00:19:34,373 Why? 267 00:19:34,599 --> 00:19:36,559 l'm as good or better an executive than Jeff 268 00:19:36,807 --> 00:19:41,528 because l grew up having to rely on myself, not a rich uncle. 269 00:19:42,102 --> 00:19:45,662 Adam, what exactly are you getting at? 270 00:19:45,978 --> 00:19:47,298 All right. 271 00:19:47,978 --> 00:19:49,819 Let me lay it out for you. 272 00:19:50,230 --> 00:19:52,310 Jeff, who is not our brother, 273 00:19:52,564 --> 00:19:55,164 is unwilling to recognise anyone's ability or worth, 274 00:19:55,440 --> 00:19:58,440 unless that someone was brought up in his rich man's club. 275 00:19:58,733 --> 00:20:00,653 Steven, l know that you're young. 276 00:20:00,900 --> 00:20:02,460 And not yet that rigid in your thinking. 277 00:20:02,693 --> 00:20:06,653 l also know that the two of us are one hell of a lot more imaginative than Jeff. 278 00:20:06,985 --> 00:20:09,266 We have something worth protecting together. 279 00:20:09,528 --> 00:20:11,008 Go on. 280 00:20:11,821 --> 00:20:15,981 Jeff Colby is an outsider, Steven. 281 00:20:17,240 --> 00:20:19,640 He's not even in the family by marriage anymore. 282 00:20:22,907 --> 00:20:28,028 You and l, as brothers, should and must band together against him. 283 00:20:29,160 --> 00:20:30,521 That's blunt enough. 284 00:20:30,744 --> 00:20:33,425 Well, do you buy my bluntness, and the truth of that bluntness? 285 00:20:33,912 --> 00:20:34,992 No, l don't. 286 00:20:35,205 --> 00:20:36,285 Why not? 287 00:20:36,496 --> 00:20:38,457 Because you've got Jeff all wrong. 288 00:20:40,372 --> 00:20:44,213 See, Adam, Jeff has worked damned hard for what he has. 289 00:20:44,540 --> 00:20:46,461 And he's more than just an ex-brother-in-law to me. 290 00:20:46,709 --> 00:20:48,029 He's more like a real brother. 291 00:20:48,917 --> 00:20:50,638 So l'm not going to knife him. 292 00:20:50,877 --> 00:20:52,677 And l'm going to see that you don't either. 293 00:21:38,520 --> 00:21:42,560 Well, you're looking better than l expected. 294 00:21:42,895 --> 00:21:44,456 Partying already? 295 00:21:44,688 --> 00:21:46,609 l'm going to a charity affair. 296 00:21:48,106 --> 00:21:49,307 How nice. 297 00:21:49,524 --> 00:21:51,844 So you iust wanted to come by and see me. Why? 298 00:21:52,608 --> 00:21:56,848 How could you tell the police that stoy about Mark having a motive to kill you? 299 00:21:57,192 --> 00:21:59,153 Vey simple. He did. 300 00:21:59,403 --> 00:22:01,483 And the police officer thinks so too. 301 00:22:01,737 --> 00:22:05,297 As usual, you're all gratitude, aren't you? 302 00:22:05,613 --> 00:22:08,133 Mark dragged you out of that fire. You do know that. 303 00:22:08,863 --> 00:22:10,344 So l've heard. 304 00:22:10,573 --> 00:22:12,453 Well, let me tell you about it. 305 00:22:12,699 --> 00:22:15,979 l saw him risk his own life to save you. 306 00:22:16,450 --> 00:22:18,851 My God, how low will you sink to get revenge? 307 00:22:19,659 --> 00:22:23,140 l'm in no mood for this sort of thing now, thank you, Kystle. 308 00:22:23,536 --> 00:22:25,337 But Mark reiected you. We both know that. 309 00:22:25,578 --> 00:22:27,219 ls this your way of paying him back? 310 00:22:28,372 --> 00:22:30,652 l'm the one who did the rejecting. 311 00:22:30,914 --> 00:22:34,274 And perhaps the paying back came from your beloved Blake 312 00:22:34,582 --> 00:22:36,782 who hired somebody to kill you. 313 00:22:37,832 --> 00:22:39,513 - What? - Yes, that's right. 314 00:22:39,751 --> 00:22:40,751 To kill you. 315 00:22:40,959 --> 00:22:42,080 Because you walked out on him. 316 00:22:42,292 --> 00:22:45,813 And Blake doesn't take kindly to rejection, particularly from women. 317 00:22:46,919 --> 00:22:48,240 You're insane. 318 00:22:48,461 --> 00:22:50,862 Oh, l should know about Blake. 319 00:22:51,129 --> 00:22:53,170 He was madly in love with me, remember? 320 00:22:53,422 --> 00:22:54,463 Look what he did to me. 321 00:22:54,673 --> 00:22:58,633 He exiled me from my home and from my children for 16 years. 322 00:22:58,965 --> 00:23:00,526 Blake is no killer. 323 00:23:00,758 --> 00:23:02,759 And neither is Mark. 324 00:23:03,760 --> 00:23:05,320 l guess we know what that means. 325 00:23:06,468 --> 00:23:07,589 Do we? 326 00:23:07,802 --> 00:23:09,323 l don't. 327 00:23:09,636 --> 00:23:11,557 lt means that somebody else tried to kill you. 328 00:23:12,055 --> 00:23:13,975 And they're still out there. 329 00:23:14,972 --> 00:23:16,732 What makes you think they won't ty it again? 330 00:23:21,433 --> 00:23:23,233 Good luck, Alexis. 331 00:23:25,559 --> 00:23:27,840 Dr. Re�nhart, a call. 332 00:23:36,188 --> 00:23:37,589 Why didn't l return your calls? 333 00:23:39,897 --> 00:23:42,098 Because l never got them, Blake. 334 00:23:42,482 --> 00:23:45,843 Because, yesterday, once the police got through with me, 335 00:23:46,150 --> 00:23:48,951 l took all of my phones off their hooks. 336 00:23:49,234 --> 00:23:50,275 And there we were. 337 00:23:50,484 --> 00:23:51,925 Me and my hangover. 338 00:23:52,486 --> 00:23:53,926 Pals to the end. 339 00:23:54,153 --> 00:23:56,634 And what did you tell the police, congressman? 340 00:23:56,905 --> 00:23:59,705 Well, l told them that l had made up my mind to kill Alexis. 341 00:24:00,447 --> 00:24:05,208 To either choke her or deposit a bullet in her conniving brain. 342 00:24:05,573 --> 00:24:09,174 Tit for tat for ruining me politically. 343 00:24:10,117 --> 00:24:11,118 Except... 344 00:24:11,326 --> 00:24:13,247 Except for what? 345 00:24:16,162 --> 00:24:18,082 l needed courage. 346 00:24:18,662 --> 00:24:21,703 And so l look for it in a bottle. 347 00:24:22,080 --> 00:24:25,361 And then l went on a monumental drunk. 348 00:24:25,874 --> 00:24:29,794 ln fact, l still can't remember how many days it was. 349 00:24:31,416 --> 00:24:33,137 But l do remember this. 350 00:24:33,376 --> 00:24:37,496 When Alexis was in that burning cabin, l was passed out in a cheap bar 351 00:24:37,836 --> 00:24:39,316 on the south side of this town. 352 00:24:39,544 --> 00:24:41,065 Did the police check that out? 353 00:24:41,629 --> 00:24:42,910 Apparently so. 354 00:24:43,129 --> 00:24:45,410 l haven't heard anything from them since yesterday. 355 00:24:46,839 --> 00:24:49,680 Neal, l'd like to take a little ride out there. 356 00:24:49,965 --> 00:24:51,686 Just the two of us. Now. 357 00:24:54,259 --> 00:24:55,619 ls there something wrong? 358 00:24:55,843 --> 00:24:59,443 Now, look, Blake, they have arrested a suspect. 359 00:24:59,970 --> 00:25:00,970 l know that. 360 00:25:01,177 --> 00:25:04,538 But l'd iust like to hear that stoy of yours from the bartender himself. 361 00:25:04,847 --> 00:25:06,927 All right, l'll take you there. 362 00:25:07,973 --> 00:25:10,413 But considering eveything that Alexis tried to pull on you, 363 00:25:10,682 --> 00:25:12,762 why do you even care who did it? 364 00:25:13,016 --> 00:25:14,936 Well, the fact is, l don't care who did it. 365 00:25:15,183 --> 00:25:18,184 l iust wanna be damned sure l know who didn't do it. 366 00:25:18,727 --> 00:25:24,687 Because in spite what some people think, l am a fair man. 367 00:25:35,524 --> 00:25:36,805 - Oh, morning, Mr. Colby. - Morning. 368 00:25:37,024 --> 00:25:40,145 This telex from Hong Kong was delivered a few minutes ago. 369 00:25:46,362 --> 00:25:48,602 Tell Adam Carrington l wanna see him in his mother's office. 370 00:25:48,863 --> 00:25:50,383 Yes, sir. 371 00:25:52,697 --> 00:25:53,978 _e55 . 372 00:25:54,572 --> 00:25:56,893 l hear there's a telex that interests you. 373 00:25:57,365 --> 00:25:58,926 A lot, Adam. 374 00:25:59,617 --> 00:26:02,537 l iust got a warning from Colbyco's man in Hong Kong. 375 00:26:03,202 --> 00:26:06,002 ''No more exploratoy work in the South China Sea.'' 376 00:26:06,285 --> 00:26:07,286 So what? 377 00:26:07,494 --> 00:26:08,855 We have leases promised in that area. 378 00:26:09,078 --> 00:26:10,879 l ordered Hong Kong to do studies from the air. 379 00:26:11,121 --> 00:26:13,721 You could have gotten us in a hell of a lot of trouble. 380 00:26:13,997 --> 00:26:16,037 Who gave you the authority to issue that order? 381 00:26:16,540 --> 00:26:19,700 Jeff, in case you forgot, l'm the one who's been dealing with these people. 382 00:26:19,998 --> 00:26:21,959 l haven't forgotten, pal. 383 00:26:22,374 --> 00:26:26,375 l remember your little trip to Colorado Springs with Kirby as your translator. 384 00:26:26,710 --> 00:26:28,550 And how you tried to attack her in a motel room. 385 00:26:28,794 --> 00:26:30,954 Just a second. l'm not through with you. 386 00:26:31,879 --> 00:26:33,399 Hasn't Alexis made it clear enough to you 387 00:26:33,628 --> 00:26:35,149 that l'm running Colbyco now? 388 00:26:36,004 --> 00:26:38,245 And that anytime you have a policy decision to make, 389 00:26:38,505 --> 00:26:40,266 you are to make it through me. 390 00:26:43,757 --> 00:26:45,798 Through Jeffrey Colby. 391 00:26:46,633 --> 00:26:49,114 Well, if l didn't understand it before, l certainly do now. 392 00:26:49,385 --> 00:26:50,705 And now, may l go? 393 00:26:50,928 --> 00:26:52,768 And get this as you go. 394 00:26:53,220 --> 00:26:56,500 You may think of yourself as a hotshot from Montana 395 00:26:56,930 --> 00:26:59,930 who was gonna be a big man in politics. 396 00:27:00,890 --> 00:27:03,290 But around here you're just hired help. 397 00:27:26,566 --> 00:27:28,606 The judge didn't believe me. 398 00:27:30,441 --> 00:27:31,842 What happened? 399 00:27:33,234 --> 00:27:36,915 l've been charged with arson and attempted murder. 400 00:27:39,071 --> 00:27:40,511 No. 401 00:27:42,572 --> 00:27:44,332 They'll release you on bail, won't they? 402 00:27:44,823 --> 00:27:46,183 Sure. 403 00:27:46,657 --> 00:27:48,097 One hundred thousand dollars. 404 00:27:50,449 --> 00:27:52,010 Looks like l'm gonna be here for a while. 405 00:27:52,241 --> 00:27:57,162 l mean, a few used tennis rackets don't add up to much collateral. 406 00:27:58,327 --> 00:28:01,528 Mr. Jennings, you're free to leave anytime now. 407 00:28:01,829 --> 00:28:03,309 - What? - Your bail has been posted. 408 00:28:03,537 --> 00:28:05,338 So you can collect your things and go. 409 00:28:05,579 --> 00:28:08,620 - Who put up the money? - Mr. Blake Carrington. 410 00:28:17,542 --> 00:28:19,263 Blake? 411 00:28:24,254 --> 00:28:25,694 Kystle. 412 00:28:29,423 --> 00:28:30,703 Thank you. 413 00:28:34,007 --> 00:28:36,848 You know, l haven't changed my mind about Mark. 414 00:28:37,967 --> 00:28:39,047 What? 415 00:28:41,009 --> 00:28:44,090 l have personally checked out McVane and Hess. 416 00:28:44,385 --> 00:28:47,586 And l'm convinced that neither one of them could have set that fire. 417 00:28:48,430 --> 00:28:50,350 Then why did you post Mark's bail? 418 00:28:53,514 --> 00:28:55,355 Because l think you're wrong about me. 419 00:28:55,598 --> 00:28:57,959 l'm not an unfair person. 420 00:28:58,350 --> 00:29:00,030 l still think that Mark is guilty, 421 00:29:00,266 --> 00:29:04,107 but l'd like to give him a chance to prove that he's not. 422 00:29:09,229 --> 00:29:11,709 Oh, Blake, l wanna thank you. 423 00:29:11,979 --> 00:29:13,860 You're welcome, Jennings. 424 00:29:21,316 --> 00:29:23,357 l'll give you a lift to your hotel. 425 00:29:25,110 --> 00:29:27,070 Kystle, l appreciate-- 426 00:29:27,318 --> 00:29:29,599 Really appreciate eveything you've done. 427 00:29:30,112 --> 00:29:33,152 There's something l have to take care of right away. 428 00:31:37,825 --> 00:31:40,066 Nurse. Nurse. 429 00:31:40,327 --> 00:31:41,367 Nurse. 430 00:31:42,953 --> 00:31:43,953 Mrs. Colby, what's wrong? 431 00:31:44,161 --> 00:31:47,042 Somebody iust tried to kill me, smother me with that pillow. 432 00:31:47,329 --> 00:31:48,449 Oh, God. 433 00:31:48,663 --> 00:31:51,103 - When was this, Mrs. Colby? - Just now, just now. 434 00:31:51,372 --> 00:31:52,573 l didn't see anyone. 435 00:31:52,789 --> 00:31:54,110 Just a doctor down the hall. 436 00:31:54,331 --> 00:31:55,572 You must have been dreaming. 437 00:31:55,791 --> 00:31:57,791 - l was not dreaming. l wanna get out. - Calm down. 438 00:31:58,042 --> 00:31:59,442 And until l do, l want an armed guard. 439 00:31:59,667 --> 00:32:00,827 - Outside my door. - Calm down. 440 00:32:01,042 --> 00:32:04,043 - My life is in danger. - You'll be released tomorrow morning. 441 00:32:49,018 --> 00:32:50,299 Your bags are in your room, madam. 442 00:32:50,519 --> 00:32:52,760 l trust you'll be comfortable here. 443 00:32:54,520 --> 00:32:55,761 Yes. 444 00:32:55,979 --> 00:32:57,460 Thank you, Steven. 445 00:32:58,981 --> 00:33:01,461 Mother, l think your hair looks terrific like that. 446 00:33:02,649 --> 00:33:06,129 Well, after it was singed off and they butchered it, 447 00:33:06,441 --> 00:33:09,122 Dino came to ty and do what he could in the hospital. 448 00:33:10,651 --> 00:33:13,132 But that's not what's bothering me, Steven. 449 00:33:13,527 --> 00:33:16,088 l mean, l'm glad to be out of the hospital. 450 00:33:16,362 --> 00:33:19,203 But it's this place. It's so big. 451 00:33:19,488 --> 00:33:21,569 And there are so many dark corners. 452 00:33:21,822 --> 00:33:26,943 l keep on thinking about that pillow 453 00:33:27,324 --> 00:33:28,805 coming over my face. 454 00:33:29,534 --> 00:33:30,934 Mother... 455 00:33:33,493 --> 00:33:36,334 lt's vey understandable after all you've been through 456 00:33:36,619 --> 00:33:38,780 that you might have a nightmare like that. 457 00:33:39,204 --> 00:33:41,964 Oh, how do you know it was a nightmare? 458 00:33:42,247 --> 00:33:46,007 l keep on remembering what Kystle said. 459 00:33:46,331 --> 00:33:51,012 She said that the person who did it might come back and ty again. 460 00:33:51,376 --> 00:33:53,576 Oh, and l can still feel that pillow. 461 00:33:54,002 --> 00:33:55,962 We've all had dreams like that. 462 00:33:56,210 --> 00:33:59,971 They seem so real while they're happening. 463 00:34:01,880 --> 00:34:03,240 Hey. 464 00:34:03,462 --> 00:34:04,503 Come on. 465 00:34:04,714 --> 00:34:06,154 You're not gonna ty to make me believe 466 00:34:06,380 --> 00:34:07,941 that you're afraid of something, are you? 467 00:34:08,172 --> 00:34:10,373 My mother? l can't believe that. 468 00:34:11,925 --> 00:34:13,605 Oh, that's right. 469 00:34:13,842 --> 00:34:16,562 Ty and make me smile. l need it badly. 470 00:34:16,842 --> 00:34:20,923 Oh, Steven, l've been so down since that awful fire. 471 00:34:22,387 --> 00:34:25,107 God, it was terrifying. 472 00:34:25,387 --> 00:34:26,748 l know. 473 00:34:29,181 --> 00:34:33,141 But evey time it comes to mind, you've got to remind yourself firmly 474 00:34:33,474 --> 00:34:35,115 that you survived it. 475 00:34:35,349 --> 00:34:37,630 That it's behind you, and push it out of your mind. 476 00:34:39,644 --> 00:34:41,284 My son. 477 00:34:41,518 --> 00:34:43,359 My handsome son. 478 00:34:43,602 --> 00:34:46,003 Playing parent to his mother. 479 00:34:47,730 --> 00:34:51,090 You know, Steven, it really hurts me to say this, 480 00:34:51,397 --> 00:34:54,158 but l have to say it because it's the truth. 481 00:34:54,773 --> 00:34:57,294 You're the only one of my children who loves me. 482 00:34:57,567 --> 00:35:01,167 Who truly loves me without reservation. 483 00:35:04,403 --> 00:35:07,283 So, Mother, if you're all right alone now, 484 00:35:07,570 --> 00:35:08,691 l think l'm gonna get on home. 485 00:35:08,903 --> 00:35:10,504 l've got a date to take my son to the park. 486 00:35:10,737 --> 00:35:12,178 - No, l'll be fine. - Yeah. 487 00:35:12,406 --> 00:35:14,486 - Kiss the baby for me, will you? - l will. 488 00:35:15,865 --> 00:35:18,825 - Bye, darling. l'll see you soon. - Okay. Get some rest. 489 00:35:24,452 --> 00:35:25,692 Oh, Adam. 490 00:35:26,327 --> 00:35:27,688 l didn't know you were home. 491 00:35:28,078 --> 00:35:29,678 Then we're even. 492 00:35:30,412 --> 00:35:32,652 l didn't know you were intending to be home either. 493 00:35:46,376 --> 00:35:47,377 Yes? 494 00:35:47,584 --> 00:35:49,985 Mr. Carr�ngton, a Mr. Colby �s here to see you. 495 00:35:50,252 --> 00:35:52,173 Oh, send him in, please. 496 00:35:55,421 --> 00:35:57,942 Blake, forgive me for barging in on you like this. 497 00:35:58,214 --> 00:36:00,334 You don't have to apologise for coming into my office. 498 00:36:00,589 --> 00:36:01,590 You know that. 499 00:36:01,799 --> 00:36:04,919 l've had this thought l've been wrestling with, and l'd like to ty it out on you. 500 00:36:05,467 --> 00:36:08,147 With Alexis temporarily out of commission, 501 00:36:08,426 --> 00:36:11,067 the reigns of Colbyco are right in my hands now. 502 00:36:11,927 --> 00:36:13,328 Yes. What about it? 503 00:36:14,594 --> 00:36:16,515 Let's ty beating Alexis at her own game. 504 00:36:17,513 --> 00:36:20,633 She pulled a fast one on me to get control of my Colbyco stock. 505 00:36:21,264 --> 00:36:22,905 Now's my chance to kill her merger plans 506 00:36:23,140 --> 00:36:25,340 before she can get back to block it. 507 00:36:30,267 --> 00:36:31,708 What do you think? 508 00:36:35,103 --> 00:36:37,023 You know, Jeff there aren't many p_ople 509 00:36:37,271 --> 00:36:40,151 that you can count on down to the bottom line. 510 00:36:40,438 --> 00:36:42,678 Sometimes people who are closest to you, 511 00:36:42,939 --> 00:36:44,699 people that you love. 512 00:36:44,939 --> 00:36:48,780 But you, you were there again and again. 513 00:36:50,566 --> 00:36:51,567 But let's face it. 514 00:36:51,776 --> 00:36:54,776 With the boards of both companies behind Alexis, 515 00:36:55,611 --> 00:36:57,371 she's got the clout. 516 00:36:57,612 --> 00:36:59,212 l don't think there's a chance that anybody 517 00:36:59,444 --> 00:37:00,805 could tear that away from her now. 518 00:37:01,028 --> 00:37:04,309 But l appreciate the thought. 519 00:37:06,948 --> 00:37:10,308 - Yes? - Joseph Anders on L�ne 2 for you. 520 00:37:10,616 --> 00:37:11,976 Thank you. 521 00:37:12,866 --> 00:37:14,987 Joseph, good to hear from you. 522 00:37:15,243 --> 00:37:19,523 Mr. Carrington, l... 523 00:37:22,912 --> 00:37:23,913 By... 524 00:37:24,121 --> 00:37:25,121 What is it? 525 00:37:25,330 --> 00:37:26,570 ls something wrong at the house? 526 00:37:26,789 --> 00:37:28,189 Kirby. 527 00:37:28,415 --> 00:37:30,655 Oh, God, God. 528 00:37:30,916 --> 00:37:32,156 My little girl. 529 00:37:32,373 --> 00:37:33,574 ls it the baby? 530 00:37:33,791 --> 00:37:35,592 Jeff is here with me now. 531 00:37:35,833 --> 00:37:36,994 What's wrong? 532 00:37:37,334 --> 00:37:38,415 l don't know. 533 00:37:38,626 --> 00:37:41,107 D�d someth�ng happen to K�rby? 534 00:37:41,961 --> 00:37:43,441 Oh, l must help her. 535 00:37:43,669 --> 00:37:45,030 l must-- l must help her. 536 00:37:45,253 --> 00:37:46,974 Well, just tell me what it is. 537 00:37:48,880 --> 00:37:51,801 My life is falling apart. 538 00:37:52,089 --> 00:37:56,610 Mr. Carrington, the only way left is to protect my child. 539 00:37:57,174 --> 00:37:59,135 Protect Kirby from what? 540 00:37:59,676 --> 00:38:01,636 What's going on? Tell him l wanna talk to Kirby. 541 00:38:02,094 --> 00:38:04,534 Joseph, Jeff wants to speak to his wife. 542 00:38:04,803 --> 00:38:06,083 What? The house? 543 00:38:06,761 --> 00:38:07,842 The house unleashed �t. 544 00:38:08,303 --> 00:38:09,704 Unleashed... 545 00:38:10,138 --> 00:38:11,578 Unleashed? 546 00:38:11,805 --> 00:38:13,366 What? What are you tying to say to me? 547 00:38:13,598 --> 00:38:15,038 What did you unleash? 548 00:38:16,098 --> 00:38:18,259 No, no. 549 00:38:18,724 --> 00:38:21,165 There's no other way. 550 00:38:24,644 --> 00:38:26,724 Goodbye, Mr. Carrington. 551 00:38:27,436 --> 00:38:28,597 Joseph? 552 00:38:28,812 --> 00:38:30,252 Joseph! 553 00:38:30,645 --> 00:38:32,206 Joseph? 554 00:38:32,480 --> 00:38:33,600 Joseph? 555 00:38:34,188 --> 00:38:35,389 What's wrong? 556 00:38:38,481 --> 00:38:39,922 l don't know. 557 00:38:40,691 --> 00:38:42,011 Whatever it is he's planning to do, 558 00:38:42,234 --> 00:38:45,394 l'd better get to the house. There's something terribly wrong. 559 00:38:45,943 --> 00:38:47,223 l've gotta help him. 560 00:39:14,121 --> 00:39:15,121 Adam? 561 00:39:16,121 --> 00:39:17,281 What's all that about? 562 00:39:19,789 --> 00:39:21,109 This? 563 00:39:21,706 --> 00:39:23,187 What it looks like. 564 00:39:23,416 --> 00:39:25,576 Next question: ''Adam, why are you going?'' 565 00:39:25,832 --> 00:39:29,033 Answer: Because under the circumstances, 566 00:39:29,335 --> 00:39:31,415 it no longer makes any sense to live here. 567 00:39:33,127 --> 00:39:35,048 l'll send for the rest of my things in the morning. 568 00:39:35,294 --> 00:39:38,295 Darling, look, l know that you're upset about my threat to disinherit you. 569 00:39:38,588 --> 00:39:40,428 But that's all forgotten now. 570 00:39:40,672 --> 00:39:42,192 l'm back in your will? 571 00:39:43,256 --> 00:39:47,176 As of this moment, yes, you are. 572 00:39:47,508 --> 00:39:50,068 l'll call Gerald Wilson in a little while and let him know. 573 00:39:50,800 --> 00:39:54,241 A mother tying to show her son how vey much she loves him 574 00:39:56,510 --> 00:39:58,511 by reinstating him into her last testament. 575 00:39:59,261 --> 00:40:01,862 Oh, darling, you make it sound so morbid. 576 00:40:02,138 --> 00:40:04,738 Will is a far more cheerful word. 577 00:40:05,013 --> 00:40:07,374 Well, slightly more cheerful. 578 00:40:07,973 --> 00:40:10,574 You think it all comes down to money, don't you, Mother? 579 00:40:11,808 --> 00:40:13,049 Money. 580 00:40:13,559 --> 00:40:16,559 Your own personal vey almighty god. 581 00:40:17,144 --> 00:40:20,024 To be doled out when and as it strikes you. 582 00:40:20,519 --> 00:40:21,960 To be denied at whim. 583 00:40:22,813 --> 00:40:25,173 Life is often whimsical, Adam. 584 00:40:25,439 --> 00:40:28,039 Well, l wasn't amused when you threw that accusation at me. 585 00:40:30,023 --> 00:40:31,624 l might've been the one who tried to kill you 586 00:40:31,858 --> 00:40:33,378 to stop you from changing your will. 587 00:40:34,776 --> 00:40:36,856 Oh, darling. 588 00:40:37,109 --> 00:40:40,030 l iust wasn't myself after that terrible experience. 589 00:40:42,444 --> 00:40:45,965 Adam, l may or may not approve of your actions sometimes. 590 00:40:47,071 --> 00:40:48,312 Listen to me. 591 00:40:48,531 --> 00:40:53,011 l said l may not, but you are my son. 592 00:40:53,365 --> 00:40:54,886 And l do love you. 593 00:40:55,574 --> 00:40:56,615 Do you? 594 00:40:57,284 --> 00:40:58,284 Yes. 595 00:40:59,034 --> 00:41:01,355 Well, l don't want that sort of love. 596 00:41:02,536 --> 00:41:04,056 Not anymore. 597 00:41:04,995 --> 00:41:07,595 Because l know that when the chips are down, it isn't really there. 598 00:41:10,789 --> 00:41:13,909 l'm only sory that l went to such extremes to earn it. 599 00:41:14,874 --> 00:41:16,274 Where are you going? 600 00:41:16,832 --> 00:41:19,073 For the moment, Mother, La Mirage. 601 00:41:25,252 --> 00:41:27,133 But do you really care, Mother? 602 00:41:28,711 --> 00:41:30,472 Do you really give a damn? 603 00:41:50,636 --> 00:41:51,717 He's not upstairs. 604 00:41:51,929 --> 00:41:54,009 He's not in the kitchen either. No one's seen him there. 605 00:41:54,262 --> 00:41:56,183 - Check the wine cellar? - He's not there either. 606 00:41:56,430 --> 00:41:58,071 - Where's Kirby? - She's finally asleep. 607 00:41:58,307 --> 00:42:00,027 l didn't wanna disturb her. 608 00:42:00,891 --> 00:42:05,571 He did say that he was at the house, that he had unleashed something. 609 00:42:09,310 --> 00:42:11,071 Maybe he didn't say unleashed. 610 00:42:11,311 --> 00:42:14,071 Maybe he said the house... 611 00:42:14,354 --> 00:42:15,354 Alicia. 612 00:42:16,480 --> 00:42:17,600 Who? 613 00:42:17,813 --> 00:42:19,494 His wife. 614 00:42:19,980 --> 00:42:21,941 My God, could he have gone to the old house? 615 00:42:22,191 --> 00:42:24,631 The place that Kirby was born. 616 00:42:25,191 --> 00:42:26,512 Come on, Jeff. 617 00:42:26,733 --> 00:42:29,134 - Where is the house? - l know where it is. 618 00:44:38,241 --> 00:44:41,001 We've got to be coming up on it. l know it's a street right here. 619 00:44:41,616 --> 00:44:43,617 Keep a lookout for a tiny little bungalow. 620 00:44:45,077 --> 00:44:46,077 That's it. There it is. 621 00:44:46,285 --> 00:44:48,006 That's the house. 622 00:45:06,626 --> 00:45:07,907 Blake. 623 00:45:14,755 --> 00:45:16,715 No. No. 624 00:45:16,963 --> 00:45:19,044 He's gotta be here. His car's out front. 625 00:45:21,131 --> 00:45:22,732 Joseph? 626 00:45:23,298 --> 00:45:24,739 Joseph. 627 00:45:40,847 --> 00:45:42,728 l'll get an ambulance. 628 00:45:47,892 --> 00:45:49,612 Why, Joseph? 629 00:45:49,850 --> 00:45:52,051 Good God, why? 630 00:45:52,101 --> 00:45:56,651 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.