Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,515 --> 00:01:22,124
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:01:35,700 --> 00:01:39,301
Ready for a story about superheroes?
3
00:01:39,303 --> 00:01:41,769
Ugh. More TV superheroes.
4
00:01:41,771 --> 00:01:44,140
Just what the world needs.
5
00:01:44,142 --> 00:01:47,460
Be honest, have you hung yourself yet?
6
00:01:50,881 --> 00:01:52,684
Or what if I told you
7
00:01:52,687 --> 00:01:56,719
this was actually a
story about super-zeroes?
8
00:01:56,721 --> 00:02:01,679
Losers, achingly pathetic
meta-human goose eggs.
9
00:02:01,682 --> 00:02:03,040
How about it?
10
00:02:03,043 --> 00:02:08,129
Ready to feel better about your own
miserable lives for the next hour or so?
11
00:02:08,132 --> 00:02:10,798
Follow me.
12
00:02:10,800 --> 00:02:12,601
Our story begins,
13
00:02:12,603 --> 00:02:16,971
as such stories do,
with a visit to a Nazi.
14
00:02:16,973 --> 00:02:19,023
I'm sorry. Cobbler.
15
00:02:21,811 --> 00:02:23,078
Mr. Morden.
16
00:02:23,080 --> 00:02:26,481
Yes. Yes, you must be
Sturmbannf�hrer Von Fuchs.
17
00:02:26,483 --> 00:02:29,317
Martinez.
18
00:02:29,319 --> 00:02:31,953
- Sorry?
- Se�or Martinez.
19
00:02:31,955 --> 00:02:33,359
Who?
20
00:02:33,362 --> 00:02:35,456
The village cobbler.
21
00:02:35,459 --> 00:02:39,203
Oh.
22
00:02:39,206 --> 00:02:42,397
Oh!
23
00:02:48,739 --> 00:02:52,775
Von Fuchs was renowned for his
theoretical experimentation,
24
00:02:52,777 --> 00:02:57,279
offering certain
enhancements for a price.
25
00:02:57,281 --> 00:03:00,414
A price Mr. Morden was
more than willing to pay.
26
00:03:03,061 --> 00:03:04,364
Oh, I forgot.
27
00:03:04,367 --> 00:03:06,755
Mr. Morden, that's me.
28
00:03:06,757 --> 00:03:08,423
Well, it was me.
29
00:03:08,425 --> 00:03:10,512
A third-rate bad guy,
30
00:03:10,515 --> 00:03:14,463
a nameless henchman, a real...
31
00:03:14,465 --> 00:03:16,966
Nobody.
32
00:03:16,968 --> 00:03:21,136
I forked over a king's ransom
to that demented genius.
33
00:03:21,138 --> 00:03:24,339
And if I knew what
he had planned for me,
34
00:03:24,341 --> 00:03:26,441
I would have paid double.
35
00:03:26,443 --> 00:03:28,844
Can you hear me, Mr. Morden?
36
00:03:28,846 --> 00:03:30,245
Yes.
37
00:03:32,383 --> 00:03:35,517
Are you ready, Mr. Morden?
38
00:03:35,519 --> 00:03:37,320
Ready.
39
00:03:37,322 --> 00:03:39,620
Repeat after me, please.
40
00:03:39,622 --> 00:03:41,557
- The...
- The...
41
00:03:41,559 --> 00:03:43,215
- mind...
- mind...
42
00:03:43,218 --> 00:03:45,027
- is...
- is...
43
00:03:45,029 --> 00:03:46,661
- the...
- the...
44
00:03:46,663 --> 00:03:48,312
- limit.
- Limit.
45
00:03:48,315 --> 00:03:49,432
Again.
46
00:03:49,434 --> 00:03:52,600
The mind is the limit.
47
00:03:52,602 --> 00:03:53,737
Again.
48
00:03:53,739 --> 00:03:56,304
The mind is the limit!
49
00:04:06,184 --> 00:04:07,916
Funky...
50
00:04:11,856 --> 00:04:14,153
And now to the 1980s.
51
00:04:14,156 --> 00:04:16,879
Somewhere in this abomination
of gauche and blow,
52
00:04:16,882 --> 00:04:19,660
is a pale white ass pumping up and down.
53
00:04:19,662 --> 00:04:22,198
The ass of a hero.
54
00:04:22,200 --> 00:04:24,476
No, not that ass.
55
00:04:29,172 --> 00:04:30,739
No.
56
00:04:30,741 --> 00:04:32,807
Uh-uh.
57
00:04:36,914 --> 00:04:37,946
Giselle?
58
00:04:39,482 --> 00:04:40,950
Giselle!
59
00:04:47,058 --> 00:04:48,290
There it is.
60
00:04:48,292 --> 00:04:50,859
Mmm. Smells like hero to me.
61
00:04:50,861 --> 00:04:52,194
Who's the fox?
62
00:04:52,196 --> 00:04:53,835
You are!
63
00:04:55,916 --> 00:04:57,422
Giselle!
64
00:05:00,604 --> 00:05:02,371
Who's the fox?
65
00:05:02,373 --> 00:05:04,898
Oh, my God.
66
00:05:06,438 --> 00:05:07,933
Giselle.
67
00:05:11,114 --> 00:05:12,982
Clara is crying.
68
00:05:12,984 --> 00:05:16,819
Really? Looks fine to me.
69
00:05:16,821 --> 00:05:20,328
She's fine, honey. You
can't be so scared of her.
70
00:05:32,236 --> 00:05:35,103
Behold, the bottom rung of marriage.
71
00:05:35,105 --> 00:05:37,607
Contempt.
72
00:05:49,520 --> 00:05:52,987
How are you doing, Bump?
73
00:05:52,989 --> 00:05:54,124
What?
74
00:05:54,126 --> 00:05:56,260
How the hell did you
get Kate to agree to her?
75
00:05:56,261 --> 00:05:57,754
You're a dirty old man.
76
00:05:57,757 --> 00:05:59,629
You know what? It's called trust.
77
00:05:59,631 --> 00:06:02,431
Thought you would have known
that by wife number three.
78
00:06:09,039 --> 00:06:10,306
Crash and die, babe.
79
00:06:10,308 --> 00:06:11,992
I love you too, honey.
80
00:06:36,070 --> 00:06:38,825
- Get to center, big fella.
- Little snug in here.
81
00:06:38,828 --> 00:06:41,504
Yeah, how about you cry
about that back in the box.
82
00:06:41,506 --> 00:06:44,206
Whoo! Whoa!
83
00:06:44,208 --> 00:06:45,601
You see that?
84
00:06:51,181 --> 00:06:53,215
Oh. Hey, there.
85
00:06:53,217 --> 00:06:54,805
- What?
- Uh, nothing, Cliff.
86
00:06:54,808 --> 00:06:56,207
We racing here, Bump?
87
00:06:56,210 --> 00:06:59,109
Hell, yeah.
88
00:06:59,112 --> 00:07:03,304
What the fuck?
89
00:07:03,307 --> 00:07:06,261
- You're fucking my wife?
- Cliff, I swear to God, no!
90
00:07:06,263 --> 00:07:07,617
Oh, yes, he is.
91
00:07:07,620 --> 00:07:11,372
And guess what I never have to
say when I'm banging big ol' Bump?
92
00:07:11,375 --> 00:07:13,869
- Don't!
- "Is it in yet?"
93
00:07:13,871 --> 00:07:15,170
No!
94
00:07:15,172 --> 00:07:16,317
Whoa!
95
00:07:22,114 --> 00:07:24,412
I don't know what happened to us.
96
00:07:24,414 --> 00:07:25,742
I'm going to be better.
97
00:07:27,830 --> 00:07:30,150
I don't know what happened to us.
98
00:07:30,153 --> 00:07:31,787
I'm going to be better.
99
00:07:38,629 --> 00:07:40,664
Trainwreck's ready!
100
00:07:43,969 --> 00:07:46,043
Do you think she even knows who we are?
101
00:07:46,046 --> 00:07:48,270
Baby Clara, your daddy's gonna be
102
00:07:48,272 --> 00:07:50,905
a big-time race car driver one day.
103
00:07:50,907 --> 00:07:52,107
No.
104
00:07:52,109 --> 00:07:57,179
I meant do you think she
knows how much I love you?
105
00:07:57,182 --> 00:07:59,665
Cliff. Cliff, wake up.
106
00:08:08,893 --> 00:08:12,162
Fudge.
107
00:08:12,164 --> 00:08:15,207
Three electrical values
drive welding principles.
108
00:08:15,210 --> 00:08:17,622
The amount of current or
amperage in a current...
109
00:08:26,443 --> 00:08:30,011
Cliff. Cliff Steele.
110
00:08:33,216 --> 00:08:37,687
My name's Dr. Niles Caulder.
111
00:08:37,689 --> 00:08:41,523
Would you please nod your
head if you can understand me?
112
00:08:43,994 --> 00:08:48,062
I'm not sure you ever
really loved me, Tom.
113
00:08:48,065 --> 00:08:49,809
You know what my father used to say
114
00:08:49,812 --> 00:08:51,767
about smooth talkers like you?
115
00:08:51,769 --> 00:08:54,968
Everything before the "but" is baloney.
116
00:09:02,379 --> 00:09:05,580
I want you to...
117
00:09:05,582 --> 00:09:08,684
remember what it felt like
118
00:09:08,686 --> 00:09:11,487
to move your head.
119
00:09:11,489 --> 00:09:14,556
Picture it in your mind.
120
00:09:16,226 --> 00:09:19,328
Now, I want you
121
00:09:19,330 --> 00:09:23,332
to move your head.
122
00:09:28,473 --> 00:09:31,406
Good.
123
00:09:31,408 --> 00:09:32,708
Very good.
124
00:09:36,781 --> 00:09:40,817
You've been in a
terrible accident, Cliff.
125
00:09:40,819 --> 00:09:44,553
Much of your body was
rendered beyond repair.
126
00:09:44,555 --> 00:09:47,389
But we are getting there.
127
00:09:47,391 --> 00:09:50,101
I promise you, we're close.
128
00:09:52,529 --> 00:09:54,453
Rest.
129
00:09:58,002 --> 00:09:59,515
Buh.
130
00:09:59,609 --> 00:10:01,102
Buh.
131
00:10:01,104 --> 00:10:03,539
Bird.
132
00:10:03,541 --> 00:10:06,442
Bird.
133
00:10:06,444 --> 00:10:07,953
Fla.
134
00:10:08,045 --> 00:10:09,511
Fla.
135
00:10:09,513 --> 00:10:12,681
Flew.
136
00:10:12,683 --> 00:10:14,116
Fuck.
137
00:10:14,118 --> 00:10:16,785
- Flew.
- Fuck.
138
00:10:16,787 --> 00:10:20,781
1995?
139
00:10:20,784 --> 00:10:22,092
Yes.
140
00:10:22,094 --> 00:10:26,929
Fuck. Nineteen ninety-fucking-five?
141
00:10:26,931 --> 00:10:28,197
Up-uh.
142
00:10:28,199 --> 00:10:30,299
My wife. Where...
143
00:10:30,301 --> 00:10:31,633
Where's my wife?
144
00:10:31,635 --> 00:10:35,838
Cliff, this might be
difficult to process.
145
00:10:35,840 --> 00:10:38,875
The world thinks you died in 1988.
146
00:10:40,545 --> 00:10:41,743
I'm not dead.
147
00:10:41,745 --> 00:10:44,319
And getting stronger every day.
148
00:10:44,322 --> 00:10:46,356
You motherfucker! What did you do to me?
149
00:10:46,359 --> 00:10:48,625
- How about we take a break?
- No, wait...
150
00:10:55,325 --> 00:10:56,892
Chief's a good man.
151
00:10:56,894 --> 00:11:00,295
Big heart. Little odd,
maybe a little vague.
152
00:11:00,297 --> 00:11:02,631
But it comes from a good place.
153
00:11:02,633 --> 00:11:06,236
Me, I'll always tell you the truth.
154
00:11:06,238 --> 00:11:09,771
The Chief told you the
world assumes you're dead.
155
00:11:09,773 --> 00:11:11,241
Did he tell you that's because
156
00:11:11,243 --> 00:11:15,477
the only part of you he was
able to save was your brain?
157
00:11:15,479 --> 00:11:16,878
No.
158
00:11:16,880 --> 00:11:19,415
Which means we need to
talk about expectations.
159
00:11:19,417 --> 00:11:21,818
What you really, really want.
160
00:11:21,820 --> 00:11:23,685
- I wanna go home.
- And then,
161
00:11:23,687 --> 00:11:25,621
we need to take those expectations,
162
00:11:25,623 --> 00:11:27,455
we need to give them a gentle pat
163
00:11:27,457 --> 00:11:29,625
and flush them into the ocean.
164
00:11:29,627 --> 00:11:32,227
What... What's that?
165
00:11:32,229 --> 00:11:34,863
Oh, my God. No!
166
00:11:34,866 --> 00:11:38,007
I... No. No, wait, what's that?
167
00:11:44,908 --> 00:11:48,242
I told you he wasn't ready.
168
00:11:48,244 --> 00:11:50,140
Everyone deserves the truth.
169
00:11:53,417 --> 00:11:56,484
You don't look like the
person you used to be.
170
00:11:56,486 --> 00:11:58,953
There's no getting around that.
171
00:11:58,955 --> 00:12:00,389
But...
172
00:12:00,391 --> 00:12:02,025
We found you some clothes.
173
00:12:02,027 --> 00:12:06,295
Hopefully, you'll see
you're still very much you.
174
00:12:06,297 --> 00:12:08,798
Sure.
175
00:12:08,800 --> 00:12:10,498
So, what is this place?
176
00:12:10,500 --> 00:12:11,934
My home.
177
00:12:11,936 --> 00:12:14,102
A safe place for you,
178
00:12:14,104 --> 00:12:15,670
others like you,
179
00:12:15,672 --> 00:12:16,872
to heal.
180
00:12:16,874 --> 00:12:18,774
Where's my wife?
181
00:12:18,777 --> 00:12:20,399
What do you remember, Cliff?
182
00:12:23,181 --> 00:12:26,515
- Fuck you, Cliff! Fuck you!
- What the fuck am I supposed to...
183
00:12:26,517 --> 00:12:28,367
Mommy!
184
00:12:30,955 --> 00:12:33,521
Just tell me she's moved on.
185
00:12:33,523 --> 00:12:34,891
It's been seven years.
186
00:12:34,893 --> 00:12:36,324
She thinks I'm dead.
187
00:12:36,326 --> 00:12:37,727
She's moved on.
188
00:12:37,729 --> 00:12:39,896
I would have.
189
00:12:47,104 --> 00:12:48,450
I can't hold a memory.
190
00:12:48,453 --> 00:12:51,200
Everything's fractured.
Everything's bad.
191
00:12:51,203 --> 00:12:55,243
You're experiencing something
called dissociative memory.
192
00:12:55,245 --> 00:12:56,545
It'll all come back.
193
00:12:56,547 --> 00:12:58,546
The bad and the good.
194
00:12:58,548 --> 00:13:00,043
We'll get you on your feet.
195
00:13:00,046 --> 00:13:02,460
You'll start feeling
like yourself soon enough.
196
00:13:06,322 --> 00:13:09,192
Cliff Steele, Larry Trainor.
197
00:13:09,194 --> 00:13:11,679
I thought he might help
you with your recovery.
198
00:13:24,008 --> 00:13:27,376
And Larry gave Cliff the grand tour.
199
00:13:27,378 --> 00:13:30,122
Wheeling him around like
a couple of pony kegs
200
00:13:30,125 --> 00:13:32,881
through this home,
we'll come to know as...
201
00:13:32,883 --> 00:13:34,546
Doom Manor.
202
00:13:44,028 --> 00:13:46,312
I thought you might like some air.
203
00:13:49,834 --> 00:13:52,934
I can't feel the air.
204
00:13:52,936 --> 00:13:56,606
Sucks to be you.
205
00:13:56,608 --> 00:14:00,775
Hey, what was it like getting
buried in a pyramid with your cat?
206
00:14:00,777 --> 00:14:02,723
Yeah, a sense of humor helps here.
207
00:14:02,726 --> 00:14:04,914
So you'll work on that.
208
00:14:04,916 --> 00:14:07,382
So what's your story?
209
00:14:10,687 --> 00:14:13,521
I flew airplanes.
210
00:14:13,523 --> 00:14:14,991
Flew airplanes?
211
00:14:14,993 --> 00:14:18,914
Please. Larry Trainor
was an American god.
212
00:14:37,949 --> 00:14:40,364
Air Force aviator test pilot
213
00:14:40,367 --> 00:14:43,419
shortlisted for the
Mercury space program.
214
00:14:43,421 --> 00:14:46,234
An Atomic Age sex machine.
215
00:14:50,427 --> 00:14:52,428
How's my X-15?
216
00:14:52,430 --> 00:14:54,063
Hmm.
217
00:14:54,065 --> 00:14:57,833
Let's see. We've got 57,000
pounds force of thrust.
218
00:14:57,835 --> 00:14:59,368
Mach 6,
219
00:14:59,370 --> 00:15:03,984
like riding a rocket
ship between your thighs.
220
00:15:03,987 --> 00:15:05,585
She's a beast.
221
00:15:07,539 --> 00:15:09,989
If you get a chance
today, look up in the sky.
222
00:15:09,992 --> 00:15:11,926
You'll see NASA's very own rocket plane,
223
00:15:11,929 --> 00:15:13,921
the X-15 soaring into the heavens.
224
00:15:18,388 --> 00:15:21,322
Five seconds, zero-zero-eight.
225
00:15:21,325 --> 00:15:23,391
Roger.
226
00:15:23,393 --> 00:15:25,944
Two, one. Launch.
227
00:15:37,120 --> 00:15:39,121
We got a good light here, Larry.
228
00:15:39,124 --> 00:15:40,661
Check your alpha and your heading.
229
00:15:40,664 --> 00:15:43,168
A pilot doesn't reach Larry's status
230
00:15:43,171 --> 00:15:45,647
by leaving anything to chance.
231
00:15:45,649 --> 00:15:47,782
He was prepared for everything.
232
00:15:47,784 --> 00:15:49,215
Decompression.
233
00:15:49,218 --> 00:15:50,987
Very sensitive.
234
00:15:50,989 --> 00:15:52,755
Harsh environment,
235
00:15:52,757 --> 00:15:55,123
mechanical malfunction.
236
00:15:55,125 --> 00:15:57,993
The one thing Trainor didn't count on...
237
00:15:57,995 --> 00:15:59,627
Sweet mother of God.
238
00:15:59,629 --> 00:16:00,963
...was a stowaway.
239
00:16:00,965 --> 00:16:02,668
Hold on, there's something up here.
240
00:16:02,671 --> 00:16:05,300
You're breaking up,
Larry. Say again. Repeat.
241
00:16:05,302 --> 00:16:08,031
Hold on.
242
00:16:21,485 --> 00:16:25,788
Larry, do you read? Let's pull it up.
243
00:16:25,790 --> 00:16:27,723
Put some G on it, Larry.
244
00:16:27,725 --> 00:16:30,525
Larry! Larry, do you read?
245
00:16:30,527 --> 00:16:34,729
Larry, come in.
246
00:16:34,731 --> 00:16:36,631
He's not responding.
247
00:16:57,422 --> 00:17:00,555
What man possessed of what grit
248
00:17:00,557 --> 00:17:03,959
could survive such a fall?
249
00:17:03,961 --> 00:17:05,927
Or was our golden boy
250
00:17:05,929 --> 00:17:09,239
newly possessed of something else?
251
00:17:18,275 --> 00:17:21,176
Larry crawled from
the wreckage that day,
252
00:17:21,178 --> 00:17:23,312
forever changed,
253
00:17:23,314 --> 00:17:25,248
in ways that would take him decades
254
00:17:25,250 --> 00:17:29,398
to even begin to understand.
255
00:17:43,167 --> 00:17:46,153
It is so important what
you're doing, Cliff.
256
00:17:46,156 --> 00:17:50,138
But you know, there's always tomorrow.
257
00:17:50,140 --> 00:17:51,874
What's Drinky's deal?
258
00:17:51,876 --> 00:17:53,541
Who? Rita?
259
00:17:53,543 --> 00:17:54,825
She was an actress.
260
00:17:54,828 --> 00:17:58,280
She prefers the light
here in the evening.
261
00:17:58,282 --> 00:18:00,616
Looking terrific today, Rita.
262
00:18:00,618 --> 00:18:01,850
Hmm?
263
00:18:01,852 --> 00:18:04,287
Oh, fuck me.
264
00:18:04,289 --> 00:18:07,557
Sometimes it helps to picture
a place you'd like to go.
265
00:18:07,559 --> 00:18:11,360
How about up the freakin' steps?
266
00:18:11,362 --> 00:18:14,762
Why go up the steps at all?
267
00:18:14,764 --> 00:18:16,732
I can't walk!
268
00:18:16,734 --> 00:18:19,254
I can't feel! I can't eat,
269
00:18:19,257 --> 00:18:21,871
I can't smell, can't shit. I can't fuck
270
00:18:21,873 --> 00:18:24,242
and I'd like to be able to do
one fucking thing for myself
271
00:18:24,243 --> 00:18:26,301
when I kiss you and the
other fucking monster here
272
00:18:26,304 --> 00:18:27,742
the sweet fuck goodbye.
273
00:18:27,744 --> 00:18:29,164
Hi, Daddy.
274
00:18:31,081 --> 00:18:32,982
Seeing your daughter, that's good.
275
00:18:32,984 --> 00:18:35,484
That means your
memories are coming back.
276
00:18:35,486 --> 00:18:38,488
Maybe she's just the
inspiration you need.
277
00:18:38,490 --> 00:18:40,688
Has anyone ever left this place?
278
00:18:40,690 --> 00:18:42,124
Some have.
279
00:18:42,126 --> 00:18:44,193
Some come and go.
280
00:18:44,195 --> 00:18:47,262
Others like Larry and
Rita prefer to stay.
281
00:18:47,264 --> 00:18:48,998
Rita has her knitting.
282
00:18:49,000 --> 00:18:51,367
Larry, his horticulture.
283
00:18:51,369 --> 00:18:54,870
But to be perfectly
honest, those who leave
284
00:18:54,872 --> 00:18:57,373
find it's often more difficult
for the world out there
285
00:18:57,375 --> 00:19:00,943
to accept who they've
become than they do.
286
00:19:00,945 --> 00:19:02,211
In better news,
287
00:19:02,213 --> 00:19:03,945
I can see no mechanical reason
288
00:19:03,947 --> 00:19:07,049
why you shouldn't be able to walk.
289
00:19:07,051 --> 00:19:08,917
Keep going, Cliff.
290
00:19:08,919 --> 00:19:10,853
You're nearly there.
291
00:19:13,890 --> 00:19:16,591
Aren't you supposed to be not walking?
292
00:19:16,593 --> 00:19:18,559
Yeah.
293
00:19:18,561 --> 00:19:20,828
And?
294
00:19:20,830 --> 00:19:23,799
I'm remembering.
295
00:19:29,607 --> 00:19:31,139
You used to do this?
296
00:19:31,141 --> 00:19:34,777
Yeah.
297
00:19:34,779 --> 00:19:38,047
Around and around. That's it?
298
00:19:38,049 --> 00:19:41,317
Yeah.
299
00:19:41,319 --> 00:19:43,304
You were in the movies?
300
00:19:46,622 --> 00:19:49,057
Pictures.
301
00:19:49,060 --> 00:19:51,260
Lovely Rita.
302
00:19:51,262 --> 00:19:52,840
Queen of '50s cinema.
303
00:19:52,843 --> 00:19:55,598
Some critics called her
the poor man's Deborah Kerr,
304
00:19:55,601 --> 00:19:58,867
some critics called her the
rich man's Yvette Vickers.
305
00:19:58,869 --> 00:20:00,935
Critics. What do they know?
306
00:20:00,937 --> 00:20:03,239
They're gonna hate this show.
307
00:20:03,241 --> 00:20:05,375
And action!
308
00:20:05,377 --> 00:20:08,744
"Dearest Mother, today was
a fine hunt in the bush.
309
00:20:08,746 --> 00:20:13,242
Tom took down a kudu whose
horns will look magnificent."
310
00:20:15,086 --> 00:20:17,752
Sorry.
311
00:20:18,889 --> 00:20:20,929
"Whose horns will look..."
312
00:20:24,262 --> 00:20:27,747
Rita. Please. He's the
best focus puller in Africa.
313
00:20:27,750 --> 00:20:30,399
Ugh. He's an eyesore,
Charles. A real liability.
314
00:20:30,401 --> 00:20:32,035
What if we cover up the arm?
315
00:20:32,038 --> 00:20:33,957
- A different set of clothes.
- Get rid of him.
316
00:20:33,960 --> 00:20:36,038
But the crew, they adore him.
317
00:20:36,040 --> 00:20:38,125
So put his name on the marquee.
318
00:20:49,654 --> 00:20:52,555
Now, Rita, you're gonna step
onto this gangplank here.
319
00:20:52,557 --> 00:20:54,290
The crocodile will turn up there.
320
00:20:54,292 --> 00:20:55,991
You'll scream bloody murder.
321
00:20:55,993 --> 00:20:58,394
And Joe'll blast 'er to Betsy.
322
00:20:58,396 --> 00:21:00,054
You think you can handle it?
323
00:21:03,039 --> 00:21:04,889
Of course.
324
00:21:07,531 --> 00:21:09,938
It's fine.
325
00:21:09,940 --> 00:21:11,473
It's totally fine.
326
00:21:11,475 --> 00:21:12,674
Great.
327
00:21:12,676 --> 00:21:15,978
Turn over. Let's go.
328
00:21:23,053 --> 00:21:24,953
Ready, Rita?
329
00:21:24,955 --> 00:21:26,855
And action.
330
00:21:30,994 --> 00:21:33,128
Now up the gangplank, Rita.
331
00:21:33,130 --> 00:21:34,430
There you go.
332
00:21:34,432 --> 00:21:36,831
Like it's a lovely day. And you're...
333
00:21:48,780 --> 00:21:51,879
Why are you just
standing there? Help her!
334
00:21:51,882 --> 00:21:53,915
Help her!
335
00:22:22,980 --> 00:22:25,013
I'm fine. I'm totally fine.
336
00:22:25,015 --> 00:22:27,484
Towel.
337
00:22:27,487 --> 00:22:28,851
What?
338
00:22:28,853 --> 00:22:31,686
What is wrong with you?
You've never gone for a swim?
339
00:22:31,688 --> 00:22:33,289
Towel!
340
00:22:33,291 --> 00:22:35,093
What are you staring at?
341
00:23:03,053 --> 00:23:05,119
And away she ran.
342
00:23:05,121 --> 00:23:07,857
Monstrous Rita.
343
00:23:07,859 --> 00:23:10,459
Eventually finding her
way to the only place
344
00:23:10,461 --> 00:23:13,396
she would ever feel safe and unjudged.
345
00:23:13,398 --> 00:23:15,865
Sitting next to a brain...
346
00:23:15,867 --> 00:23:20,867
Consuming the first of what would
be three rotisserie chickens.
347
00:23:25,489 --> 00:23:27,690
One step.
348
00:23:27,693 --> 00:23:29,444
So I don't gut myself.
349
00:23:29,446 --> 00:23:31,195
Daddy.
350
00:23:35,253 --> 00:23:37,051
I used to hold my daughter's hands
351
00:23:37,053 --> 00:23:38,922
when she was learning to walk.
352
00:23:38,924 --> 00:23:41,715
And she always wanted
to go up the steps.
353
00:23:41,718 --> 00:23:44,092
Always wanted to go up.
354
00:23:44,094 --> 00:23:45,728
Even after she could do it,
355
00:23:45,730 --> 00:23:47,989
after I'd given her the tools, you know,
356
00:23:47,992 --> 00:23:51,036
she'd just stand there every time,
357
00:23:51,039 --> 00:23:53,969
wanting me to help her.
358
00:23:53,971 --> 00:23:56,673
And I would get so pissed.
359
00:23:56,675 --> 00:24:00,576
"Just walk up the goddamn steps, okay?"
360
00:24:00,578 --> 00:24:03,359
So, walk up the goddamn steps.
361
00:24:29,307 --> 00:24:31,179
One more, Daddy.
362
00:24:49,261 --> 00:24:53,828
- There you go, baby girl.
- You did it, Daddy!
363
00:24:56,634 --> 00:24:59,179
Yeah!
364
00:25:01,722 --> 00:25:02,992
Yeah!
365
00:25:24,295 --> 00:25:28,496
My family thinks I died in
a car crash seven years ago.
366
00:25:28,498 --> 00:25:31,332
My daughter's probably
grown up without a father.
367
00:25:31,334 --> 00:25:33,636
My wife's probably moved on.
368
00:25:33,638 --> 00:25:35,972
But they deserve to know.
369
00:25:35,974 --> 00:25:39,340
And they can decide what to do with it.
370
00:25:39,342 --> 00:25:41,444
Thank you for everything you've done.
371
00:25:41,446 --> 00:25:43,811
But this...
372
00:25:43,813 --> 00:25:46,915
isn't me.
373
00:25:46,917 --> 00:25:51,319
I'm thrilled beyond belief
for you, that you're walking,
374
00:25:51,321 --> 00:25:54,723
that you finally feel like you.
375
00:25:54,725 --> 00:25:58,527
All I wanted was to give
you a gentle place to land.
376
00:25:58,529 --> 00:26:00,829
A second chance.
377
00:26:00,832 --> 00:26:02,613
And I appreciate that.
378
00:26:11,375 --> 00:26:15,877
I think you're ready to listen to this.
379
00:26:15,879 --> 00:26:19,248
It's the phone message I
used to recreate your voice.
380
00:26:19,250 --> 00:26:21,017
I think it'll help you...
381
00:26:21,019 --> 00:26:24,252
understand how your brain's
been altering your memories
382
00:26:24,254 --> 00:26:26,057
to help you cope.
383
00:26:38,369 --> 00:26:41,803
I don't know what happened to us.
384
00:26:41,805 --> 00:26:43,721
I'm going to be better.
385
00:26:58,956 --> 00:27:01,790
I don't know what happened to us.
386
00:27:01,799 --> 00:27:03,768
I'm going to be better.
387
00:27:10,161 --> 00:27:12,262
Whoa!
388
00:27:12,265 --> 00:27:13,666
Whoo!
389
00:27:40,932 --> 00:27:44,433
Yeah! That's how you get it done, son.
390
00:28:12,629 --> 00:28:14,597
I don't know what happened to us.
391
00:28:17,400 --> 00:28:20,069
I'm going to be better.
392
00:28:20,071 --> 00:28:22,637
- I know it's late.
- Hello?
393
00:28:22,639 --> 00:28:24,674
Hey.
394
00:28:26,715 --> 00:28:28,369
Hi.
395
00:28:32,050 --> 00:28:35,354
I don't know if you
even care how sorry I am.
396
00:28:38,622 --> 00:28:40,723
Go on.
397
00:29:07,851 --> 00:29:10,452
Who wants pancakes?
398
00:29:10,454 --> 00:29:11,520
Cliff!
399
00:29:11,522 --> 00:29:13,573
No!
400
00:29:22,734 --> 00:29:24,633
You're okay.
401
00:29:24,635 --> 00:29:28,337
No. Kate!
402
00:29:28,339 --> 00:29:30,705
Oh, God. No.
403
00:29:30,707 --> 00:29:35,244
Clara. What happened to Clara?
404
00:29:35,246 --> 00:29:39,514
I'm afraid you were the only survivor.
405
00:29:39,516 --> 00:29:43,318
No! No, no!
406
00:29:45,488 --> 00:29:46,888
No, no!
407
00:29:46,890 --> 00:29:49,457
No, no, no!
408
00:29:49,459 --> 00:29:51,198
No!
409
00:30:08,780 --> 00:30:10,847
I can't feel pain.
410
00:30:10,849 --> 00:30:12,882
No matter how hard I hit,
411
00:30:12,884 --> 00:30:15,518
where I hit, what I hit,
412
00:30:15,520 --> 00:30:19,080
I can't feel pain.
413
00:30:19,083 --> 00:30:21,627
That's mighty shitty of you, Doc.
414
00:30:42,512 --> 00:30:46,114
And the years passed.
415
00:30:46,117 --> 00:30:50,643
And it's all so
depressing. I just can't.
416
00:31:33,365 --> 00:31:36,197
That's a new building
next to the police station.
417
00:31:36,199 --> 00:31:37,465
What's it say?
418
00:31:37,467 --> 00:31:38,567
Library.
419
00:31:38,569 --> 00:31:40,836
Your handwriting is an abomination.
420
00:31:40,838 --> 00:31:43,905
- Robot fingers.
- Mmm-hmm.
421
00:31:43,907 --> 00:31:46,210
Daddy, I'm home!
422
00:31:47,712 --> 00:31:49,244
Oh, goodie. She's back.
423
00:31:49,246 --> 00:31:51,379
- Rita.
- Comes and goes as she pleases,
424
00:31:51,381 --> 00:31:53,449
like she owns the place.
425
00:31:53,451 --> 00:31:54,482
Who?
426
00:31:54,484 --> 00:31:56,351
Who indeed.
427
00:31:56,353 --> 00:31:59,945
Meet Jane. Some people
call her Crazy Jane.
428
00:31:59,948 --> 00:32:02,859
Sixty-four personas, each
with its own special power.
429
00:32:02,862 --> 00:32:04,827
Ha-ha!
430
00:32:04,829 --> 00:32:06,896
For example, here comes Silvia.
431
00:32:06,898 --> 00:32:08,687
Spooky voice, a bit moody.
432
00:32:08,690 --> 00:32:11,399
I'm not sleepy.
433
00:32:11,401 --> 00:32:13,034
I want to speak to Jane.
434
00:32:13,036 --> 00:32:15,427
And watch now. Here comes Hammerhead.
435
00:32:15,430 --> 00:32:16,695
This one's kind of an asshole.
436
00:32:16,698 --> 00:32:21,476
Except Jane's not here,
you sissy little bitch.
437
00:32:21,478 --> 00:32:22,912
She's in a mood.
438
00:32:22,914 --> 00:32:25,414
Which one of her is in a mood?
439
00:32:25,416 --> 00:32:28,049
What the fuck?
440
00:32:28,051 --> 00:32:32,088
- Is that...
- Hammerhead, this is Cliff.
441
00:32:34,826 --> 00:32:36,148
Is he a toy?
442
00:32:36,151 --> 00:32:38,894
Hammerhead!
443
00:32:38,896 --> 00:32:40,632
- Are you a toy?
- Yeah.
444
00:32:40,635 --> 00:32:42,601
Heard you the first time.
Are you a raving douche?
445
00:32:42,604 --> 00:32:44,834
Hello, Hammerhead. Good to see you.
446
00:32:44,836 --> 00:32:46,830
Fuck off and die, Rita.
447
00:32:51,809 --> 00:32:55,011
Ooh.
448
00:32:55,013 --> 00:32:57,311
This your pad, big guy?
449
00:32:59,050 --> 00:33:00,683
Your man cave?
450
00:33:00,685 --> 00:33:02,784
Where the magic happens?
451
00:33:02,786 --> 00:33:06,088
Come on. Show me what you got.
452
00:33:06,090 --> 00:33:09,625
What kind of man stuff you got in here?
453
00:33:09,627 --> 00:33:11,577
Cars.
454
00:33:18,703 --> 00:33:21,771
Yeah.
455
00:33:21,773 --> 00:33:25,308
Little toy cars for a little toy man.
456
00:33:25,310 --> 00:33:28,077
I bet it gets real wild in there.
457
00:33:28,079 --> 00:33:29,811
In the wee-wee hours of the night,
458
00:33:29,813 --> 00:33:31,481
when you think no one's watching...
459
00:33:31,483 --> 00:33:35,119
Anyone ever tell you to
shut your fucking hole?
460
00:33:35,122 --> 00:33:36,284
Or what?
461
00:33:37,955 --> 00:33:39,971
Little toybot does what?
462
00:34:02,612 --> 00:34:04,981
Jane.
463
00:34:04,983 --> 00:34:07,049
Cliff.
464
00:34:07,051 --> 00:34:09,784
The Robotman.
465
00:34:09,786 --> 00:34:12,489
Hammerhead told me you met.
466
00:34:12,491 --> 00:34:16,858
She tell you she grabbed my junk?
467
00:34:16,860 --> 00:34:19,496
Hammerhead doesn't kiss and tell.
468
00:34:19,498 --> 00:34:22,130
How long you been
busting the Chief's balls?
469
00:34:22,132 --> 00:34:24,135
Long before you got here.
470
00:34:24,138 --> 00:34:26,706
Seven days.
471
00:34:26,709 --> 00:34:29,471
You know how it is
when you meet the Chief.
472
00:34:29,473 --> 00:34:33,342
Best day of my life.
473
00:34:33,344 --> 00:34:37,045
It wasn't all Hammerhead's
fault last night.
474
00:34:37,047 --> 00:34:39,648
Next week's my daughter's birthday.
475
00:34:39,650 --> 00:34:42,552
Pretty much the 30th year
476
00:34:42,554 --> 00:34:45,721
straight that I haven't been with her.
477
00:34:45,723 --> 00:34:47,783
I'm a little on edge, I guess.
478
00:34:50,161 --> 00:34:51,927
And so it was.
479
00:34:51,929 --> 00:34:54,029
After a brief misunderstanding
480
00:34:54,031 --> 00:34:56,764
in which junk was grabbed,
481
00:34:56,766 --> 00:34:58,601
Robotman met Jane.
482
00:34:58,603 --> 00:35:02,904
And all was right and all was good.
483
00:35:02,906 --> 00:35:05,308
For now.
484
00:35:05,310 --> 00:35:07,942
It's getting dark.
485
00:35:07,944 --> 00:35:09,244
Jane?
486
00:35:09,246 --> 00:35:10,645
No.
487
00:35:10,647 --> 00:35:13,049
I'm the Hangman's Daughter.
488
00:35:13,051 --> 00:35:15,585
Okay.
489
00:35:15,587 --> 00:35:17,652
Do you remember what it felt like?
490
00:35:17,654 --> 00:35:20,056
What?
491
00:35:20,058 --> 00:35:21,857
To be normal.
492
00:35:21,859 --> 00:35:25,027
Like them.
493
00:35:25,029 --> 00:35:29,465
Sometimes I try to remember.
494
00:35:29,467 --> 00:35:33,802
Sometimes I hope I still will be.
495
00:35:33,804 --> 00:35:36,182
I don't even know what to hope for.
496
00:35:41,845 --> 00:35:45,645
My painting's ruined.
497
00:35:45,648 --> 00:35:47,924
Everything's gone wrong.
498
00:35:50,921 --> 00:35:53,488
Come in out of the rain.
499
00:35:53,491 --> 00:35:55,425
- Why don't you get back here?
- Why should I?
500
00:35:55,427 --> 00:35:57,326
All you ever do is talk about the war.
501
00:35:57,328 --> 00:36:01,831
And life in Dumb Manor
proceeded accordingly.
502
00:36:01,833 --> 00:36:04,166
So much so, the Chief
felt comfortable enough
503
00:36:04,168 --> 00:36:06,705
to resume his occasional travels.
504
00:36:06,708 --> 00:36:08,205
I won't be gone long.
505
00:36:08,208 --> 00:36:10,351
But there are mysterious
things in this world
506
00:36:10,354 --> 00:36:11,974
that bear keeping an eye on.
507
00:36:11,976 --> 00:36:15,945
So go, I must.
508
00:36:15,947 --> 00:36:18,579
So, we understand each other.
509
00:36:18,581 --> 00:36:19,882
Bring a condom.
510
00:36:19,884 --> 00:36:22,083
And you, behave.
511
00:36:22,085 --> 00:36:24,018
I'll be back in a few days.
512
00:36:24,020 --> 00:36:25,249
Bye, Dad.
513
00:36:36,893 --> 00:36:38,859
Indifferent as they seemed,
514
00:36:38,862 --> 00:36:41,343
it did occur to each and every one,
515
00:36:41,346 --> 00:36:43,672
it had been a long time since all four
516
00:36:43,674 --> 00:36:46,241
were in the house without Dear Father.
517
00:36:46,243 --> 00:36:49,677
Why, they could do anything.
518
00:36:49,679 --> 00:36:52,648
Anything at all.
519
00:36:52,650 --> 00:36:55,650
Groan.
520
00:36:55,652 --> 00:36:59,154
Ugh.
521
00:36:59,156 --> 00:37:00,322
Wait.
522
00:37:00,324 --> 00:37:01,857
Honk, honk.
523
00:37:01,859 --> 00:37:03,401
Oh?
524
00:37:06,964 --> 00:37:09,398
Is that my bus?
525
00:37:09,400 --> 00:37:11,433
What on earth are you doing?
526
00:37:11,435 --> 00:37:13,069
What are we doing?
527
00:37:13,071 --> 00:37:14,570
We're going into town.
528
00:37:14,572 --> 00:37:18,174
After the Chief
explicitly asked us not to.
529
00:37:18,176 --> 00:37:20,141
This is your most
reckless scheme yet, Jane.
530
00:37:20,143 --> 00:37:23,768
Crazy Jane.
531
00:37:23,771 --> 00:37:24,947
I'm in.
532
00:37:24,949 --> 00:37:26,681
Shocking.
533
00:37:26,683 --> 00:37:28,318
Larry?
534
00:37:28,319 --> 00:37:29,952
Um, does it matter to any of you
535
00:37:29,955 --> 00:37:32,119
that the Chief thinks we're not ready?
536
00:37:34,908 --> 00:37:38,427
No.
537
00:37:38,429 --> 00:37:40,830
- Rita?
- Don't be ridiculous.
538
00:37:40,833 --> 00:37:42,331
Oh, come on.
539
00:37:42,333 --> 00:37:45,400
There's a whole world out
there waiting to be seen.
540
00:37:45,402 --> 00:37:48,103
That hasn't seen you in 60 years.
541
00:37:48,105 --> 00:37:49,371
I see what you're doing.
542
00:37:49,373 --> 00:37:50,940
Playing my ego.
543
00:37:50,942 --> 00:37:53,108
I won't be played.
544
00:37:53,110 --> 00:37:54,944
Okay.
545
00:37:54,946 --> 00:37:58,213
Happy knitting.
546
00:38:01,485 --> 00:38:05,954
- Larry.
- Don't.
547
00:38:05,956 --> 00:38:07,056
Larry.
548
00:38:41,058 --> 00:38:43,259
Don't say a word.
549
00:38:43,261 --> 00:38:45,261
You look nice.
550
00:38:45,263 --> 00:38:49,682
Of course I do.
551
00:38:49,685 --> 00:38:51,785
Don't wait up.
552
00:38:59,277 --> 00:39:01,127
Which one of you has any money?
553
00:39:15,025 --> 00:39:18,427
Be with you in a second, hon.
554
00:39:30,907 --> 00:39:33,342
- You okay?
- All good.
555
00:39:33,344 --> 00:39:35,293
Almost there.
556
00:39:42,018 --> 00:39:45,088
I don't get it.
557
00:39:45,091 --> 00:39:47,240
You said it was your
daughter's birthday.
558
00:39:58,651 --> 00:39:59,836
Oh.
559
00:39:59,837 --> 00:40:02,438
There is nothing, nothing like a malted.
560
00:40:02,440 --> 00:40:04,139
Am I right?
561
00:40:04,141 --> 00:40:05,340
You know, this is crazy.
562
00:40:05,342 --> 00:40:08,643
You even talk like her, you know that?
563
00:40:08,645 --> 00:40:09,646
Who?
564
00:40:09,647 --> 00:40:10,734
Rita Farr.
565
00:40:10,737 --> 00:40:14,616
Actress from the '50s.
566
00:40:14,618 --> 00:40:17,948
My dad made me watch all her movies.
567
00:40:17,951 --> 00:40:19,385
Made you?
568
00:40:19,388 --> 00:40:21,749
She must have been the only
actress that I was ever, like,
569
00:40:21,752 --> 00:40:23,585
"You know what? I could hang with her."
570
00:40:23,588 --> 00:40:26,295
I mean, she was cool and sexy,
571
00:40:26,297 --> 00:40:27,630
but a broad, too.
572
00:40:27,632 --> 00:40:30,109
I mean, Three Guns To Santa Fe?
573
00:40:30,112 --> 00:40:32,967
El Paso. Three Guns To El Paso.
574
00:40:32,969 --> 00:40:34,799
Okay, so you do know her.
575
00:40:34,802 --> 00:40:35,836
I don't know.
576
00:40:35,839 --> 00:40:37,006
Mostly, I loved her,
577
00:40:37,009 --> 00:40:39,608
'cause it meant I get to
spend extra time with my dad.
578
00:40:39,610 --> 00:40:41,210
It was a tough time in our lives,
579
00:40:41,212 --> 00:40:45,213
but Rita Farr, she got us through.
580
00:40:45,215 --> 00:40:46,315
Sit.
581
00:40:46,317 --> 00:40:48,983
Tell me.
582
00:40:48,985 --> 00:40:50,018
About my dad?
583
00:40:50,020 --> 00:40:51,020
No.
584
00:41:02,967 --> 00:41:06,101
One day a year, I had one job.
585
00:41:06,103 --> 00:41:07,670
Buy the present.
586
00:41:07,672 --> 00:41:09,479
It was my favorite day.
587
00:41:09,482 --> 00:41:12,007
The accident was a few
days before her birthday,
588
00:41:12,009 --> 00:41:16,045
and I was so angry by then,
589
00:41:16,047 --> 00:41:19,049
at myself, my wife,
590
00:41:19,051 --> 00:41:21,951
I couldn't see past my own
bullshit, and then I forgot.
591
00:41:21,953 --> 00:41:24,520
You forgot to buy your
daughter a birthday present?
592
00:41:24,522 --> 00:41:26,020
I was busy.
593
00:41:26,022 --> 00:41:27,121
Fucking the nanny.
594
00:41:27,123 --> 00:41:28,690
You idiot.
595
00:41:28,692 --> 00:41:31,360
Yeah.
596
00:41:31,363 --> 00:41:34,620
And now I'm totally stressed.
597
00:41:40,471 --> 00:41:42,170
Oh! Oh, God.
598
00:41:42,172 --> 00:41:43,739
I would so fuck that joint up.
599
00:41:43,741 --> 00:41:46,190
Except it's mine, so fuck off.
600
00:41:57,855 --> 00:41:59,922
Anything?
601
00:42:32,656 --> 00:42:37,059
Pardon me.
602
00:42:37,061 --> 00:42:41,362
Would you mind if I ordered a drink?
603
00:42:41,364 --> 00:42:45,140
What'll it be?
604
00:42:45,143 --> 00:42:47,460
I want a beer.
605
00:42:53,645 --> 00:42:56,645
And then there was that African picture.
606
00:42:56,647 --> 00:42:58,079
Forbidden Congo.
607
00:42:58,081 --> 00:42:59,380
Forbidden dookie.
608
00:42:59,382 --> 00:43:01,016
Oh, come on.
609
00:43:01,018 --> 00:43:02,320
I heard she fell ill.
610
00:43:02,323 --> 00:43:04,152
They replaced her mid-picture.
611
00:43:04,154 --> 00:43:05,788
- She was a drunk.
- No.
612
00:43:05,790 --> 00:43:08,123
And then, there was
that whole porn thing.
613
00:43:08,125 --> 00:43:10,726
The what?
614
00:43:10,728 --> 00:43:12,061
Rita Farr?
615
00:43:12,063 --> 00:43:16,532
Oh, trust me. My dad had
duffel bags full of the stuff.
616
00:43:16,534 --> 00:43:20,134
Your father said Rita
Farr was doing porn?
617
00:43:20,136 --> 00:43:21,337
Full on.
618
00:43:27,246 --> 00:43:29,411
How pissed do you
think the Chief would be
619
00:43:29,413 --> 00:43:32,014
knowing we were out
here being gawked at?
620
00:43:33,451 --> 00:43:35,751
I honestly don't give a fuck.
621
00:43:35,753 --> 00:43:37,886
Nope. Not buying it.
622
00:43:37,888 --> 00:43:38,888
What?
623
00:43:38,889 --> 00:43:41,238
I think you care a lot
about what he thinks.
624
00:43:41,241 --> 00:43:42,558
You don't know me.
625
00:43:42,560 --> 00:43:44,559
You need him like the rest of us do.
626
00:43:44,561 --> 00:43:46,263
Hey, I hate to say it, but I need him,
627
00:43:46,264 --> 00:43:48,474
to get my life back, or
whatever that looks like.
628
00:43:48,477 --> 00:43:50,746
If you want your life back,
why don't you just call her?
629
00:43:50,749 --> 00:43:52,101
Who?
630
00:43:52,103 --> 00:43:53,770
Your daughter.
631
00:43:53,772 --> 00:43:56,505
My daughter's dead.
632
00:43:56,507 --> 00:43:59,275
- According to?
- My daughter's dead.
633
00:43:59,277 --> 00:44:00,442
Oh.
634
00:44:00,444 --> 00:44:02,009
Because you can confirm that?
635
00:44:02,011 --> 00:44:04,079
Multiple sources?
636
00:44:04,081 --> 00:44:07,181
It's all over the Internet, man!
637
00:44:07,183 --> 00:44:08,683
Your shitty driving.
638
00:44:08,685 --> 00:44:10,686
Wife, Kate, decapitated.
639
00:44:10,688 --> 00:44:12,848
Daughter, Clara, sole survivor.
640
00:44:12,851 --> 00:44:14,056
Shut up, Jane.
641
00:44:14,058 --> 00:44:17,425
There are three Clara
Steeles in the United States.
642
00:44:17,427 --> 00:44:19,382
My daughter's dead.
643
00:44:19,385 --> 00:44:20,684
Let's find out.
644
00:44:20,687 --> 00:44:22,273
No!
645
00:44:24,935 --> 00:44:27,270
Asshole!
646
00:44:27,272 --> 00:44:29,471
Larry knew they were staring at him,
647
00:44:29,473 --> 00:44:31,121
and, yes, it bothered him,
648
00:44:31,124 --> 00:44:33,942
but not for reasons one might think.
649
00:44:33,944 --> 00:44:37,646
The truth is, Larry Trainor
had felt like a monster
650
00:44:37,648 --> 00:44:40,413
long before he ever was one.
651
00:44:43,888 --> 00:44:45,721
We got a good light here, Larry.
652
00:44:45,723 --> 00:44:47,690
Hold on. There's something up here.
653
00:44:47,692 --> 00:44:49,759
Larry, Larry, do you read?
654
00:44:49,761 --> 00:44:51,427
Larry, come in.
655
00:45:04,442 --> 00:45:05,641
He's alive!
656
00:45:05,643 --> 00:45:07,643
Get a medic!
657
00:45:07,645 --> 00:45:11,646
Larry.
658
00:45:11,648 --> 00:45:13,434
And the sadder truth was,
659
00:45:13,437 --> 00:45:17,552
he'd finally become what he
had once felt like only inside.
660
00:45:20,391 --> 00:45:23,468
No.
661
00:45:23,471 --> 00:45:25,427
Sure you don't want any dessert?
662
00:45:25,429 --> 00:45:27,029
Just the check, please.
663
00:45:32,002 --> 00:45:33,501
Hey!
664
00:45:33,503 --> 00:45:34,937
Is there a problem, ma'am?
665
00:45:34,940 --> 00:45:36,072
No, officer.
666
00:45:36,074 --> 00:45:39,273
The only problem I see is you, pig.
667
00:45:39,275 --> 00:45:42,210
Oh, here we go.
668
00:45:42,212 --> 00:45:44,074
No. Not now.
669
00:45:44,077 --> 00:45:47,082
Officers, my friend here
is maybe a little depressed,
670
00:45:47,085 --> 00:45:48,251
maybe a little high.
671
00:45:48,252 --> 00:45:49,563
But she takes it all back.
672
00:45:49,566 --> 00:45:50,957
Take it back, Hammerhead.
673
00:45:50,960 --> 00:45:54,657
Which one of you motherfuckers
wants me to jerk a knot in your ass?
674
00:45:54,659 --> 00:45:56,148
Fuck me.
675
00:46:23,386 --> 00:46:24,587
What the hell is that?
676
00:46:24,589 --> 00:46:25,589
Rita.
677
00:46:30,226 --> 00:46:31,731
Oh, God. Rita.
678
00:46:35,232 --> 00:46:36,331
No.
679
00:46:36,333 --> 00:46:38,733
No, no, no, no.
680
00:46:38,735 --> 00:46:40,546
Rita!
681
00:46:40,638 --> 00:46:44,105
Rita!
682
00:46:44,107 --> 00:46:45,641
Can you hear me?
683
00:46:45,643 --> 00:46:48,991
Rita!
684
00:46:48,994 --> 00:46:51,346
Rita! Fucking bitch.
685
00:46:51,348 --> 00:46:54,650
Get a grip on yourself.
686
00:46:58,755 --> 00:47:01,255
No, no, no, no!
687
00:47:23,815 --> 00:47:25,681
What the hell.
688
00:47:31,455 --> 00:47:33,202
What do we do?
689
00:47:37,661 --> 00:47:39,757
No, we're not doin' that!
690
00:47:45,170 --> 00:47:46,735
What do we do? What do we do?
691
00:47:46,737 --> 00:47:48,650
What do we do? What do
we do? What do we do?
692
00:47:48,653 --> 00:47:49,785
Get back. Get back.
693
00:47:49,788 --> 00:47:51,473
Uh, uh...
694
00:47:51,475 --> 00:47:53,108
Um... Oh!
695
00:48:32,361 --> 00:48:35,864
I wanna go home.
696
00:48:35,867 --> 00:48:37,719
We can do that.
697
00:48:42,898 --> 00:48:44,809
In local news today,
698
00:48:44,812 --> 00:48:47,630
the fifth annual dog
parade benefitting...
699
00:48:47,632 --> 00:48:49,098
Look at them.
700
00:48:49,100 --> 00:48:50,900
Staring into the boob tube,
701
00:48:50,902 --> 00:48:53,238
moping on the day's destruction,
702
00:48:53,241 --> 00:48:55,442
utterly clueless to the danger
703
00:48:55,445 --> 00:48:58,340
their little field trip
had brought to their door.
704
00:48:58,343 --> 00:49:01,949
Apparently, it was some
sort of giant blob run amok,
705
00:49:01,952 --> 00:49:06,148
until what some witnesses
described as a "robot man"
706
00:49:06,150 --> 00:49:08,951
created this barrier made of...
707
00:49:08,953 --> 00:49:10,619
Well, made of Main Street, Bill.
708
00:49:21,083 --> 00:49:24,124
Daddy's home.
709
00:49:26,736 --> 00:49:29,137
I warned you not to leave.
710
00:49:29,140 --> 00:49:31,373
I begged you.
711
00:49:31,375 --> 00:49:34,476
You have no idea what you've done.
712
00:49:34,478 --> 00:49:36,645
It wasn't that bad.
713
00:49:36,647 --> 00:49:38,913
"Bad" doesn't begin to describe
714
00:49:38,915 --> 00:49:40,660
what befell Cloverton today, Bill.
715
00:49:40,663 --> 00:49:43,520
Thank you, Wendy.
716
00:49:43,522 --> 00:49:46,989
It's always uncomfortable, isn't it,
717
00:49:46,991 --> 00:49:49,824
when Daddy gets scared?
718
00:49:49,826 --> 00:49:52,027
As well, he should be.
719
00:49:52,029 --> 00:49:55,797
Niles Caulder should
be shitting his pants.
720
00:49:55,799 --> 00:49:57,199
He knows what's coming.
721
00:49:57,202 --> 00:49:59,000
He'd be a fool not to.
722
00:49:59,002 --> 00:50:02,223
You don't spend decades tap
dancing on hornets' nests,
723
00:50:02,226 --> 00:50:05,141
and not expect to be stung.
724
00:50:05,143 --> 00:50:09,011
Niles Caulder had enemies.
725
00:50:09,013 --> 00:50:12,482
Enemies he could no longer hide from.
726
00:50:12,484 --> 00:50:15,016
Whether you realize it or not,
727
00:50:15,018 --> 00:50:16,288
your actions...
728
00:50:16,291 --> 00:50:19,817
Your actions have consequences,
729
00:50:19,820 --> 00:50:24,153
and those consequences
are coming to this house,
730
00:50:24,156 --> 00:50:26,362
to the town.
731
00:50:26,364 --> 00:50:28,864
Of that, there's no doubt.
732
00:50:28,866 --> 00:50:30,833
You really think we're in danger, Chief?
733
00:50:30,835 --> 00:50:32,246
That we need to pick up and run?
734
00:50:32,249 --> 00:50:33,981
That's what you really, really think?
735
00:50:33,984 --> 00:50:36,139
As far away as possible,
736
00:50:36,141 --> 00:50:37,666
as soon as we can.
737
00:50:37,669 --> 00:50:39,535
What happens to the town?
738
00:50:39,538 --> 00:50:41,460
The town is not my main concern.
739
00:50:41,463 --> 00:50:42,945
So, the town gets screwed?
740
00:50:42,947 --> 00:50:46,380
You've done quite enough to this town,
741
00:50:46,382 --> 00:50:47,849
thank you.
742
00:50:47,851 --> 00:50:49,292
This is bullshit.
743
00:50:49,295 --> 00:50:50,761
Don't you start with me.
744
00:50:50,764 --> 00:50:52,028
You and I both know
745
00:50:52,031 --> 00:50:54,991
this field trip was for little
more than your own amusement.
746
00:50:54,993 --> 00:50:56,858
So, now she's the bad guy?
747
00:50:56,860 --> 00:51:00,128
Okay, let's talk about you, Chief.
748
00:51:00,130 --> 00:51:03,833
You told me my daughter was dead!
749
00:51:03,835 --> 00:51:05,701
I was trying to protect you.
750
00:51:05,703 --> 00:51:07,069
By lying?
751
00:51:07,071 --> 00:51:10,373
I'm trying to protect you now.
752
00:51:10,375 --> 00:51:12,594
Do you honestly think she
would have accepted you?
753
00:51:12,597 --> 00:51:14,262
Did I get a chance to try?
754
00:51:14,265 --> 00:51:16,112
She lost her mother, her father.
755
00:51:16,114 --> 00:51:18,014
I don't know if she
would have accepted me.
756
00:51:18,016 --> 00:51:21,217
You robbed me of that chance.
757
00:51:21,219 --> 00:51:24,386
What am I to her now?
758
00:51:24,388 --> 00:51:25,887
I'm nothing.
759
00:51:25,889 --> 00:51:27,824
I'm a monster.
760
00:51:27,826 --> 00:51:31,527
I assure you, there are
many monsters in this world,
761
00:51:31,529 --> 00:51:34,230
and none of them,
762
00:51:34,232 --> 00:51:36,585
not a one, is you.
763
00:51:41,771 --> 00:51:45,374
I've tried so hard to shield you.
764
00:51:45,377 --> 00:51:48,043
And I know what I'm asking you.
765
00:51:48,045 --> 00:51:51,246
To leave the safest
place you've ever known,
766
00:51:51,248 --> 00:51:55,050
to step out into the world
that would rather ignore you,
767
00:51:55,052 --> 00:51:56,652
shun you,
768
00:51:56,654 --> 00:51:58,954
belittle you.
769
00:51:58,956 --> 00:52:01,023
But if you stay here,
770
00:52:01,025 --> 00:52:02,582
if we die now,
771
00:52:02,585 --> 00:52:07,063
then this magical experiment,
772
00:52:07,065 --> 00:52:11,166
this you,
773
00:52:11,168 --> 00:52:13,802
my life accomplishments,
774
00:52:13,804 --> 00:52:15,170
all,
775
00:52:15,172 --> 00:52:19,507
it will just...
776
00:52:19,510 --> 00:52:21,010
It will...
777
00:52:24,921 --> 00:52:27,250
Or we don't abandon the town.
778
00:52:27,252 --> 00:52:29,985
We protect them from
these so-called enemies.
779
00:52:29,987 --> 00:52:31,386
We fight.
780
00:52:31,388 --> 00:52:33,554
We could.
781
00:52:33,556 --> 00:52:35,123
But we'd be doomed.
782
00:52:35,125 --> 00:52:36,991
What are we now?
783
00:52:40,732 --> 00:52:44,465
I'm going to go with the Chief.
784
00:52:44,467 --> 00:52:45,518
Agreed.
785
00:52:54,045 --> 00:52:56,545
Fuck it.
786
00:52:56,547 --> 00:52:57,746
Shotgun.
787
00:53:05,223 --> 00:53:07,022
Hmm.
788
00:53:39,956 --> 00:53:41,357
Hey, for the record,
789
00:53:41,359 --> 00:53:43,227
the town can kiss my ass.
790
00:53:43,228 --> 00:53:45,457
But that doesn't mean Cliff
should go in there alone.
791
00:53:45,460 --> 00:53:47,329
It's over, Jane. Let it go.
792
00:53:47,331 --> 00:53:49,630
Okay, except I vote we turn around.
793
00:53:49,632 --> 00:53:51,467
- No.
- Rita?
794
00:53:51,469 --> 00:53:56,005
I can't promise I won't,
you know, be disgusting.
795
00:53:56,007 --> 00:53:57,306
But, yes.
796
00:53:59,076 --> 00:54:01,110
Larry?
797
00:54:01,112 --> 00:54:02,411
Larry's a yes.
798
00:54:02,413 --> 00:54:03,413
Whoo!
799
00:54:38,215 --> 00:54:40,049
This is wrong.
800
00:54:40,051 --> 00:54:41,983
Might be.
801
00:54:41,985 --> 00:54:44,726
Probably is.
802
00:54:44,729 --> 00:54:46,464
We'll be back.
803
00:55:28,266 --> 00:55:29,660
And there they go,
804
00:55:29,663 --> 00:55:31,770
our four lovable losers,
805
00:55:31,773 --> 00:55:34,957
banding together to become
the superhero fighting force
806
00:55:34,960 --> 00:55:38,273
no one saw coming except everybody.
807
00:55:38,275 --> 00:55:40,141
But fear not.
808
00:55:40,143 --> 00:55:42,210
There's a way out of this dreck.
809
00:55:42,212 --> 00:55:43,411
Follow me.
810
00:55:43,413 --> 00:55:47,554
It's fine.
811
00:55:47,557 --> 00:55:49,050
It's totally fine.
812
00:55:51,688 --> 00:55:53,154
Paraguay.
813
00:55:53,156 --> 00:55:54,889
Yes, Niles.
814
00:55:54,891 --> 00:55:56,757
Paraguay.
815
00:55:56,759 --> 00:56:00,695
Always, Paraguay.
816
00:56:00,697 --> 00:56:01,996
Morden.
817
00:56:01,998 --> 00:56:03,165
Sure.
818
00:56:03,167 --> 00:56:04,312
But not.
819
00:56:04,315 --> 00:56:07,302
I mean, I haven't been
Mr. Morden since...
820
00:56:07,304 --> 00:56:10,373
No! Help me.
821
00:56:32,806 --> 00:56:36,768
_
822
00:56:41,026 --> 00:56:43,995
I've been admiring your friends, Niles,
823
00:56:43,998 --> 00:56:46,697
those freaks of yours
for quite some time.
824
00:56:46,700 --> 00:56:48,543
Don't you dare hurt them.
825
00:56:48,546 --> 00:56:50,145
Hurt them? No.
826
00:56:50,147 --> 00:56:51,480
That wouldn't be any fun.
827
00:56:51,482 --> 00:56:52,734
No.
828
00:56:52,737 --> 00:56:54,848
That would be quite the
same old story, wouldn't it?
829
00:56:54,851 --> 00:56:57,757
I think we're gonna do
something different this time.
830
00:56:59,718 --> 00:57:03,592
You were right in one respect, however.
831
00:57:03,594 --> 00:57:05,261
They are quite doomed.
832
00:57:05,263 --> 00:57:06,859
What the fuck?
833
00:57:10,427 --> 00:57:17,351
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
54235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.