All language subtitles for Children.of.Nobody.E23-E24.190102.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,192 --> 00:00:43,645 Are you all right? 2 00:00:48,098 --> 00:00:49,445 Ji Heon? 3 00:00:52,702 --> 00:00:54,085 I saw it. 4 00:00:55,572 --> 00:00:57,225 I saw the good person's face. 5 00:01:00,911 --> 00:01:02,525 It wasn't human. 6 00:01:12,055 --> 00:01:15,275 It was a popular TV program among kids a year ago. 7 00:01:15,325 --> 00:01:17,815 Whenever the villain was under a spell, 8 00:01:17,861 --> 00:01:20,415 their face changed to that of a good person's. 9 00:01:21,698 --> 00:01:23,215 It's ridiculous. 10 00:01:23,467 --> 00:01:25,955 I got beaten up to find out about it. 11 00:01:26,403 --> 00:01:28,185 It's this mask. 12 00:01:28,605 --> 00:01:31,995 Ha Na told us accurately that it was the good person's face. 13 00:01:32,042 --> 00:01:34,095 We didn't understand her. 14 00:01:41,084 --> 00:01:42,150 Also... 15 00:01:42,152 --> 00:01:44,875 What? The secret site disappeared? 16 00:01:46,590 --> 00:01:49,175 - Yes. - Of course, it would. 17 00:01:49,526 --> 00:01:51,645 The police found out about it. 18 00:01:53,663 --> 00:01:55,485 It's another dead end. 19 00:02:13,250 --> 00:02:15,110 The doctor said that she turned the corner. 20 00:02:15,118 --> 00:02:17,475 She must be careful for the next few days. 21 00:02:21,358 --> 00:02:25,375 Keep her seated over 30 minutes after her meals. 22 00:02:25,795 --> 00:02:27,830 If she has too much phlegm, 23 00:02:27,831 --> 00:02:29,985 tell the medical staff immediately. 24 00:02:30,500 --> 00:02:33,525 Se Kyung will get a new set of treatment. 25 00:02:34,104 --> 00:02:36,855 We should take more initiative. 26 00:02:37,941 --> 00:02:39,495 You did the right thing. 27 00:02:40,710 --> 00:02:44,495 We should do everything we can to feel more at peace. 28 00:02:45,582 --> 00:02:48,735 I will pay for the additional cost. 29 00:02:50,987 --> 00:02:53,305 Did you get a lot of alimony? 30 00:02:53,990 --> 00:02:56,290 Come on, Mom. 31 00:02:56,293 --> 00:02:58,975 You're a single parent. Don't bother. 32 00:03:00,230 --> 00:03:02,445 I can put our land in Paju on sale. 33 00:03:09,039 --> 00:03:11,700 I hope Se Kyung will wake up one day... 34 00:03:11,708 --> 00:03:14,795 so that you two can sort out your misunderstandings. 35 00:03:15,512 --> 00:03:17,835 She didn't misunderstand. 36 00:03:18,014 --> 00:03:21,535 I was never an affectionate stepmother. 37 00:03:22,052 --> 00:03:24,575 Sometimes people hate their children... 38 00:03:24,955 --> 00:03:27,190 even when they gave birth to them. 39 00:03:27,190 --> 00:03:29,545 I can understand. 40 00:03:29,559 --> 00:03:31,315 You did your best... 41 00:03:31,761 --> 00:03:35,345 at raising the two of us. 42 00:03:35,665 --> 00:03:37,255 I know so. 43 00:03:37,734 --> 00:03:39,660 I'm just saying I'll use the land... 44 00:03:39,669 --> 00:03:42,455 your dad left behind on his children. 45 00:03:42,572 --> 00:03:44,425 Don't make such a fuss. 46 00:04:09,633 --> 00:04:11,085 Director. 47 00:04:16,106 --> 00:04:17,740 You decorated the place nicely. 48 00:04:17,741 --> 00:04:20,025 It's perfect for someone who lives alone. 49 00:04:20,176 --> 00:04:21,525 Yes. 50 00:04:22,112 --> 00:04:23,495 Gosh. 51 00:04:23,580 --> 00:04:26,835 You have many hobbies. 52 00:04:30,053 --> 00:04:31,505 You sure... 53 00:04:31,888 --> 00:04:33,875 are a lucky kid. 54 00:04:35,659 --> 00:04:37,115 Thank you. 55 00:04:38,795 --> 00:04:40,215 But, 56 00:04:41,031 --> 00:04:42,645 why are you using that luck... 57 00:04:43,099 --> 00:04:45,055 in the wrong places? 58 00:04:45,468 --> 00:04:46,855 Pardon? 59 00:04:49,773 --> 00:04:52,170 Thanks to my money, you eat well, 60 00:04:52,175 --> 00:04:53,540 play well, 61 00:04:53,543 --> 00:04:54,770 sleep well, 62 00:04:54,778 --> 00:04:56,525 and live well. 63 00:04:58,915 --> 00:05:00,180 Then, 64 00:05:00,183 --> 00:05:03,505 why did you stab me in the back? 65 00:05:07,023 --> 00:05:08,990 Yes, I know that show. 66 00:05:08,992 --> 00:05:11,445 My daughter liked it too. 67 00:05:11,461 --> 00:05:12,760 Don't tell me... 68 00:05:12,762 --> 00:05:15,845 the good person's face is from that show. 69 00:05:18,435 --> 00:05:19,960 I never imagined it. 70 00:05:19,969 --> 00:05:23,270 No one in the right mind would be able to understand that lunatic. 71 00:05:23,273 --> 00:05:26,170 Who would've thought an adult would be walking around... 72 00:05:26,176 --> 00:05:28,665 with a mask of a character from a children's show? 73 00:05:29,112 --> 00:05:30,710 Were you seriously hurt? 74 00:05:30,714 --> 00:05:32,295 No, I'm okay. 75 00:05:33,416 --> 00:05:36,250 Would it be less embarrassing if I was seriously hurt? 76 00:05:36,252 --> 00:05:39,635 I got hurt enough to keep my chin down. 77 00:05:40,190 --> 00:05:42,750 What's going to happen now? 78 00:05:42,759 --> 00:05:44,660 The secret website is gone now, 79 00:05:44,661 --> 00:05:47,515 so we have to do some legwork. 80 00:05:47,731 --> 00:05:50,060 I bet they're really angry right now. 81 00:05:50,066 --> 00:05:53,385 They worked so hard to build that site, but we caught them. 82 00:05:55,271 --> 00:05:57,200 I'm sorry, Woo Kyung. 83 00:05:57,207 --> 00:05:59,025 You helped us so much, 84 00:05:59,275 --> 00:06:01,525 but we have yet to show you any results. 85 00:06:01,811 --> 00:06:04,565 I'm still glad you weren't seriously hurt. 86 00:06:05,148 --> 00:06:06,495 Yes. 87 00:06:07,751 --> 00:06:09,965 Yes. Okay. 88 00:06:46,990 --> 00:06:49,320 Director... 89 00:06:49,325 --> 00:06:52,845 - There. There. - No. 90 00:06:52,929 --> 00:06:54,785 It wasn't me. 91 00:06:56,332 --> 00:06:58,560 Jerk. How can you keep on lying? 92 00:06:58,568 --> 00:07:01,770 If it wasn't you, how would Father know? 93 00:07:01,771 --> 00:07:03,725 Mr. Yoon. 94 00:07:04,107 --> 00:07:07,125 - Mr. Yoon? - Mr. Yoon... 95 00:07:07,777 --> 00:07:10,025 came to see the head director. 96 00:07:11,014 --> 00:07:13,835 Mr. Yoon went to see Father? 97 00:07:14,984 --> 00:07:16,405 Get up. 98 00:07:17,654 --> 00:07:19,035 Punk. 99 00:07:19,189 --> 00:07:21,820 Why didn't you tell me before? 100 00:07:21,825 --> 00:07:24,860 I'm sorry. That's my mistake. I'm so sorry. 101 00:07:24,861 --> 00:07:27,230 You sly rat! 102 00:07:27,230 --> 00:07:29,485 You worthless brat! 103 00:07:30,567 --> 00:07:32,900 Die, you jerk. Die. 104 00:07:32,902 --> 00:07:34,830 Die, jerk. Die. 105 00:07:34,838 --> 00:07:37,400 - Die. - Director. 106 00:07:37,407 --> 00:07:38,670 Die. 107 00:07:38,675 --> 00:07:40,210 Director. 108 00:07:40,210 --> 00:07:41,740 Director! 109 00:07:41,744 --> 00:07:45,265 Director Song! What are you doing? 110 00:07:56,226 --> 00:07:57,715 Eun Ho. 111 00:07:58,328 --> 00:07:59,715 Eun Ho. 112 00:07:59,762 --> 00:08:01,685 Are you okay, Eun Ho? 113 00:08:02,732 --> 00:08:04,115 Eun Ho. 114 00:08:04,534 --> 00:08:05,955 Eun Ho. 115 00:08:07,871 --> 00:08:10,895 - I'll do it. - Stay still. 116 00:08:14,677 --> 00:08:16,195 Turn your head. 117 00:08:20,116 --> 00:08:21,505 Here. 118 00:08:30,527 --> 00:08:32,415 Report him to the police. 119 00:08:35,098 --> 00:08:38,260 Who'd report such a thing? 120 00:08:38,268 --> 00:08:40,885 What should they report if not this? 121 00:08:42,238 --> 00:08:46,925 The director just got mad momentarily. 122 00:08:47,810 --> 00:08:49,325 Are you stupid? 123 00:08:51,381 --> 00:08:54,380 Please ignore it. Act as if you never saw it. 124 00:08:54,384 --> 00:08:55,410 Eun Ho. 125 00:08:55,418 --> 00:08:57,635 The director and the head director... 126 00:08:58,087 --> 00:08:59,620 are like family to me. 127 00:08:59,622 --> 00:09:03,045 I'm able to live like this thanks to them. 128 00:09:05,428 --> 00:09:06,915 This isn't the first time... 129 00:09:08,565 --> 00:09:10,345 you were assaulted, is it? 130 00:09:15,705 --> 00:09:17,525 Please don't get involved. 131 00:09:24,113 --> 00:09:25,565 Why did you... 132 00:09:26,015 --> 00:09:27,735 come here? 133 00:09:35,625 --> 00:09:38,075 Ji Heon, are you okay? 134 00:09:38,094 --> 00:09:41,215 Do I look okay to you? 135 00:09:41,464 --> 00:09:44,555 - No. - Then why did you ask? 136 00:09:45,168 --> 00:09:46,815 Can't I greet you? 137 00:09:48,605 --> 00:09:50,770 Did you investigate more about the Judge's Room? 138 00:09:50,773 --> 00:09:52,155 Yes. 139 00:09:57,647 --> 00:10:00,810 Aside from Park Ji Hye, An Seok Won, and Lee Hye Sun's cases, 140 00:10:00,817 --> 00:10:02,680 I investigated the other four. 141 00:10:02,685 --> 00:10:05,380 These two cases have been covered by the news. 142 00:10:05,388 --> 00:10:07,620 Unlike the results of the trials, 143 00:10:07,624 --> 00:10:10,090 this mother is currently serving a sentence, 144 00:10:10,093 --> 00:10:11,490 and this game addict father... 145 00:10:11,494 --> 00:10:13,630 took his own life during police interrogation. 146 00:10:13,630 --> 00:10:15,390 They weren't judged. 147 00:10:15,398 --> 00:10:18,755 Maybe they were caught by the police before they were judged. 148 00:10:19,235 --> 00:10:21,025 There's no way of finding out. 149 00:10:21,304 --> 00:10:22,785 Keep on digging. 150 00:10:23,239 --> 00:10:25,170 The secret site disappeared, 151 00:10:25,174 --> 00:10:28,065 so our only hope is getting clues from new cases. 152 00:10:29,112 --> 00:10:31,195 We have nothing right now. 153 00:10:33,082 --> 00:10:37,065 I didn't know you were from the head director's orphanage. 154 00:10:37,153 --> 00:10:41,645 You probably knew the director well ever since you were young. 155 00:10:45,461 --> 00:10:47,815 He's like my uncle or big brother. 156 00:10:48,698 --> 00:10:50,885 We pretty much grew up together. 157 00:10:54,904 --> 00:10:57,395 What kind of person is the director? 158 00:11:00,677 --> 00:11:02,710 It's been about three years... 159 00:11:02,712 --> 00:11:05,740 since Director Song succeeded the head director. 160 00:11:05,748 --> 00:11:09,680 I still can't figure out what kind of person he is. 161 00:11:09,686 --> 00:11:12,805 He has a hot temper, but he's not a bad person. 162 00:11:14,991 --> 00:11:18,275 He's scared of a lot of things, and he has a soft side. 163 00:11:18,294 --> 00:11:20,045 He can be affectionate. 164 00:11:20,496 --> 00:11:22,990 Sometimes he beats up people, 165 00:11:22,999 --> 00:11:25,455 but he's not a bad person. 166 00:11:25,601 --> 00:11:28,555 He's very stressed from running the Hanul Children's Center. 167 00:11:29,005 --> 00:11:33,155 He wants to be recognized by the head director. 168 00:11:34,677 --> 00:11:39,095 Were you assaulted from an early age? 169 00:11:39,849 --> 00:11:41,305 Ms. Cha. 170 00:11:42,785 --> 00:11:44,680 What's visible isn't everything. 171 00:11:44,687 --> 00:11:47,545 There's more to it than what you saw... 172 00:11:48,424 --> 00:11:50,445 between the director and I. 173 00:11:50,693 --> 00:11:52,875 It's just like how it is with families. 174 00:12:15,184 --> 00:12:16,805 Are you here? 175 00:12:25,628 --> 00:12:27,585 Is this a murder by a robber? 176 00:12:28,765 --> 00:12:30,090 How are you feeling? 177 00:12:30,099 --> 00:12:31,500 I might look bad, 178 00:12:31,501 --> 00:12:33,915 but I don't have trouble moving around. 179 00:12:34,270 --> 00:12:36,325 Why did you call me here? 180 00:12:41,310 --> 00:12:44,010 The deceased is from the Hanul Children's Center. 181 00:12:44,013 --> 00:12:45,480 The same Hanul Children's Center? 182 00:12:45,481 --> 00:12:48,405 Yes. Also, here. 183 00:12:54,157 --> 00:12:56,445 This looks like a case for you. 184 00:12:58,528 --> 00:13:01,030 Late Yoon Hyung Pyo used to be a social worker. 185 00:13:01,030 --> 00:13:03,590 He worked at Hanul until a year ago. 186 00:13:03,599 --> 00:13:06,560 And he also canceled the adoption of a child three years ago. 187 00:13:06,569 --> 00:13:08,225 What was the reason? 188 00:13:08,704 --> 00:13:10,030 There's no record of that. 189 00:13:10,039 --> 00:13:11,500 The social worker's canceled adoption. 190 00:13:11,507 --> 00:13:13,825 It was a case from the Judge's Room. 191 00:13:14,143 --> 00:13:16,670 Here. The couple who pretended to be nice, 192 00:13:16,679 --> 00:13:19,935 but they actually abused the kid they'd adopted. 193 00:13:22,084 --> 00:13:23,465 Red Cry. 194 00:13:23,886 --> 00:13:25,735 I think it's a new case. 195 00:13:31,460 --> 00:13:33,120 He announced they will judge... 196 00:13:33,129 --> 00:13:36,245 a social worker who canceled the adoption of a child. 197 00:13:36,399 --> 00:13:40,115 The site got shut down because we caught on. 198 00:13:40,136 --> 00:13:44,695 Are you saying this has something to do with Mr. Yoon's death? 199 00:13:44,841 --> 00:13:47,995 The late Mr. Yoon was a social worker... 200 00:13:48,244 --> 00:13:50,610 and he actually gave up a child he had adopted. 201 00:13:50,613 --> 00:13:52,965 He was involved with Hanul too. 202 00:13:56,152 --> 00:13:57,575 It won't be related. 203 00:13:58,287 --> 00:14:00,805 It's true that Mr. Yoon gave up a child, 204 00:14:00,890 --> 00:14:03,105 but it wasn't due to abuse. 205 00:14:03,259 --> 00:14:04,860 Then what was the issue? 206 00:14:04,861 --> 00:14:07,275 He and his wife were childless for 15 years. 207 00:14:07,463 --> 00:14:10,490 His wife got pregnant after they adopted a child, 208 00:14:10,499 --> 00:14:12,555 and the child must've felt anxious. 209 00:14:13,269 --> 00:14:16,870 He harassed his pregnant mom and even hurt himself. 210 00:14:16,873 --> 00:14:19,455 In the end, the wife miscarried. 211 00:14:19,609 --> 00:14:21,840 Then the kid was the problem. 212 00:14:21,844 --> 00:14:23,540 Both the mom and kid... 213 00:14:23,546 --> 00:14:26,465 were scarred too much, beyond reconciliation. 214 00:14:26,682 --> 00:14:29,465 They just weren't able to live together. 215 00:14:29,685 --> 00:14:32,105 There could be a hidden truth. 216 00:14:32,221 --> 00:14:35,005 And this could be that hidden truth. 217 00:14:37,760 --> 00:14:39,215 It can't be. 218 00:14:40,429 --> 00:14:41,860 Red Cry... 219 00:14:41,864 --> 00:14:45,085 knew that Ha Na's sibling was buried and where. 220 00:14:45,468 --> 00:14:46,530 Perhaps this too... 221 00:14:46,535 --> 00:14:50,200 I witnessed the process of the cancellation of the adoption. 222 00:14:50,206 --> 00:14:54,395 If abuse had been the factor, would I not have noticed? 223 00:14:58,281 --> 00:15:00,735 There's something I'd been meaning to ask. 224 00:15:00,850 --> 00:15:04,975 Why do you think Min Ha Jung invited you to the secret website? 225 00:15:07,023 --> 00:15:08,375 I guess... 226 00:15:09,659 --> 00:15:12,945 she thought I'd agree with those people. 227 00:15:13,663 --> 00:15:15,185 Is that what you think? 228 00:15:16,599 --> 00:15:18,615 It's true that I feel... 229 00:15:19,368 --> 00:15:20,755 the same fury. 230 00:15:20,770 --> 00:15:22,885 Those people go beyond fury. 231 00:15:22,939 --> 00:15:25,525 They take the law into their own hands. 232 00:15:26,242 --> 00:15:28,025 Do you agree to that too? 233 00:15:31,747 --> 00:15:35,265 If you're reluctant to tell me because I'm a police officer... 234 00:15:35,284 --> 00:15:38,005 To be honest, I don't know. 235 00:15:38,821 --> 00:15:43,505 I could wish those people die hundreds of times in my mind. 236 00:15:43,926 --> 00:15:47,045 But if I were told to actually kill them, 237 00:15:47,863 --> 00:15:49,585 I wouldn't be able to do it. 238 00:15:50,399 --> 00:15:52,115 Thinking about it... 239 00:15:52,868 --> 00:15:54,555 and carrying it out... 240 00:15:56,973 --> 00:15:58,725 are very different issues. 241 00:16:23,099 --> 00:16:25,155 Did you get anything from the neighbors? 242 00:16:25,668 --> 00:16:27,330 There are factories everywhere. 243 00:16:27,336 --> 00:16:29,985 This place is deserted on weekend nights. 244 00:16:30,573 --> 00:16:32,425 No witnesses, of course. 245 00:16:41,317 --> 00:16:42,765 What about the camera? 246 00:16:43,119 --> 00:16:46,335 The cross-section makes me think it was cracked recently. 247 00:16:48,491 --> 00:16:49,875 No. 248 00:16:51,560 --> 00:16:53,615 I don't think it was him. 249 00:16:55,031 --> 00:16:57,115 The murder weapon was a kitchen knife. 250 00:16:57,566 --> 00:17:00,515 He bled to death from a single stab wound. 251 00:17:01,170 --> 00:17:04,795 The knife was washed, but the bloodstains remained. 252 00:17:05,674 --> 00:17:08,725 He wiped off his prints while taking the memory card, 253 00:17:09,412 --> 00:17:11,265 but he broke the camera. 254 00:17:12,515 --> 00:17:14,265 Don't you feel anything? 255 00:17:14,717 --> 00:17:16,650 It's more impulsive than premeditated. 256 00:17:16,652 --> 00:17:19,635 He didn't prepare a weapon, gloves, anything. 257 00:17:20,389 --> 00:17:22,450 He stabbed the owner with his knife from the kitchen... 258 00:17:22,458 --> 00:17:23,790 and wiped both... 259 00:17:23,793 --> 00:17:26,115 the knife and camera to remove his prints, 260 00:17:26,395 --> 00:17:28,215 but failed at that too. 261 00:17:29,165 --> 00:17:30,545 He was flustered. 262 00:17:31,267 --> 00:17:32,685 Extremely flustered. 263 00:17:33,602 --> 00:17:35,400 What about the book of poems? 264 00:17:35,404 --> 00:17:37,485 It's a whole book, not a phrase. 265 00:17:37,940 --> 00:17:40,140 People come and go all the time. 266 00:17:40,142 --> 00:17:42,965 One of the customers could've left it behind. 267 00:17:43,212 --> 00:17:45,180 Do you think it was a burglary gone bad? 268 00:17:45,181 --> 00:17:47,465 I don't know if it was burglary or not. 269 00:17:48,084 --> 00:17:49,635 But it's not him. 270 00:17:51,053 --> 00:17:52,805 It looks like a fake. 271 00:17:58,961 --> 00:18:00,315 Hello? 272 00:18:02,031 --> 00:18:03,385 Okay. 273 00:18:04,300 --> 00:18:06,600 They found a fingerprint on the book of poems that match... 274 00:18:06,602 --> 00:18:08,530 a fingerprint from the murder weapon. 275 00:18:08,537 --> 00:18:09,700 And? 276 00:18:09,705 --> 00:18:13,295 It belongs to Hanul Center's Lee Eun Ho. 277 00:18:14,944 --> 00:18:16,295 Lee Eun Ho? 278 00:18:19,081 --> 00:18:21,865 It won't make a noise. Fix it for me, please. 279 00:18:37,466 --> 00:18:40,155 - Here you go. - Thank you. 280 00:18:40,169 --> 00:18:42,755 Fix mine for me too, please. 281 00:19:02,725 --> 00:19:05,015 - I'll fix it for you later. - Okay. 282 00:19:49,038 --> 00:19:51,500 - Ms. Cha, I have bad news. - What is it? 283 00:19:51,507 --> 00:19:55,325 They say the young man who maintains our facilities... 284 00:19:55,711 --> 00:19:57,525 killed Mr. Yoon. 285 00:19:59,348 --> 00:20:00,765 What? 286 00:20:14,930 --> 00:20:16,985 I thought he was a nice guy. 287 00:20:17,700 --> 00:20:19,355 I'm so scared. 288 00:20:40,055 --> 00:20:41,745 Mr. Yoon... 289 00:20:42,258 --> 00:20:44,075 visited the head director. 290 00:20:44,293 --> 00:20:46,845 Mr. Yoon visited my father? 291 00:20:47,329 --> 00:20:48,715 You jerk. 292 00:20:48,797 --> 00:20:50,660 Why are you telling me this now? 293 00:20:50,666 --> 00:20:53,115 Die, you fool. Die. 294 00:20:53,168 --> 00:20:55,355 Die, you jerk. 295 00:21:23,866 --> 00:21:25,515 What happened to you? 296 00:21:28,470 --> 00:21:29,885 I tripped up. 297 00:21:30,339 --> 00:21:31,740 What about you? 298 00:21:31,740 --> 00:21:34,765 Me too. I tripped up. 299 00:21:35,678 --> 00:21:37,625 It must've been quite a fall. 300 00:21:45,187 --> 00:21:46,535 Is this yours? 301 00:21:47,389 --> 00:21:49,475 - Yes. - Do you read poetry? 302 00:21:50,292 --> 00:21:51,420 Yes. 303 00:21:51,427 --> 00:21:53,720 - Why did you kill him? - I didn't. 304 00:21:53,729 --> 00:21:56,315 You went there but didn't kill him? 305 00:21:56,465 --> 00:21:58,815 - Yes. - You didn't kill him... 306 00:21:59,101 --> 00:22:00,655 but touched the knife? 307 00:22:01,470 --> 00:22:04,955 You washed the knife but left prints and bloodstains? 308 00:22:07,876 --> 00:22:09,895 When he worked at Hanul, 309 00:22:11,013 --> 00:22:14,565 Mr. Yoon and I got along quite well. 310 00:22:14,783 --> 00:22:17,005 You two were close? 311 00:22:17,186 --> 00:22:19,575 The center gave us all new year presents, 312 00:22:20,622 --> 00:22:23,905 so I went to give him his and to say hello. 313 00:22:25,094 --> 00:22:28,045 Mr. Yoon, it's me. 314 00:22:28,931 --> 00:22:31,500 The center gave us new year presents, 315 00:22:31,500 --> 00:22:32,955 so I brought... 316 00:22:35,504 --> 00:22:37,025 Mr. Yoon. 317 00:22:47,783 --> 00:22:51,205 A normal person would call the police first. 318 00:22:52,121 --> 00:22:53,505 Why didn't you? 319 00:22:56,325 --> 00:22:58,145 For fear that I'd meet you. 320 00:22:58,560 --> 00:23:01,315 Are you slow? Are you stupid? 321 00:23:01,897 --> 00:23:05,255 Don't you understand how that's more suspicious? 322 00:23:07,403 --> 00:23:08,825 The Boy A Case. 323 00:23:09,271 --> 00:23:12,655 I learned it during Kang Min Gi case, 324 00:23:13,108 --> 00:23:15,265 if something bothersome happens, 325 00:23:15,911 --> 00:23:18,965 don't ever get involved and run away. 326 00:23:21,083 --> 00:23:22,505 The police would suspect me, 327 00:23:22,518 --> 00:23:25,335 an orphan without proper education, 328 00:23:25,387 --> 00:23:27,320 and a proper job... 329 00:23:27,322 --> 00:23:29,805 before they suspect anyone else. 330 00:23:31,860 --> 00:23:34,560 Do you think I suspect you based on your background? 331 00:23:34,563 --> 00:23:35,915 Isn't it true? 332 00:23:36,932 --> 00:23:38,315 All I did was... 333 00:23:39,334 --> 00:23:42,025 play with a child in the neighborhood. 334 00:23:42,237 --> 00:23:44,925 I said that I was only with the child. 335 00:23:45,274 --> 00:23:47,555 What did I do wrong? 336 00:23:49,344 --> 00:23:51,125 You're an adult. 337 00:23:51,914 --> 00:23:55,365 You have no friends, and you play only with children. 338 00:23:56,018 --> 00:23:57,380 Is that normal? 339 00:23:57,386 --> 00:24:00,275 You keep questioning if I'm normal. 340 00:24:00,522 --> 00:24:02,605 What does being normal mean? 341 00:24:06,962 --> 00:24:08,385 Ji Heon. 342 00:24:22,010 --> 00:24:23,070 What about it? 343 00:24:23,078 --> 00:24:26,435 These shoes match with the footprints found at the dog farm. 344 00:24:27,483 --> 00:24:28,580 They're clean. 345 00:24:28,584 --> 00:24:30,580 If they're from the dog farm, 346 00:24:30,586 --> 00:24:33,120 it's likely that blood remains on the soles and the crevasse... 347 00:24:33,121 --> 00:24:35,090 even if they were washed. 348 00:24:35,090 --> 00:24:36,720 These are common sneakers. 349 00:24:36,725 --> 00:24:40,015 Don't get worked up and leave them to NISI team. 350 00:24:42,498 --> 00:24:43,915 What's this? 351 00:24:44,433 --> 00:24:47,355 It was found in Lee Eun Ho's shoelaces. 352 00:24:47,369 --> 00:24:50,285 It's a piece from the rice cake shop's surveillance camera. 353 00:24:58,580 --> 00:25:02,605 I think Lee Eun Ho took the memory chip from the camera. 354 00:25:16,798 --> 00:25:18,515 The surveillance camera memory chip. 355 00:25:19,001 --> 00:25:20,715 Where did you hide it? 356 00:25:23,839 --> 00:25:25,640 Where did you hide it? 357 00:25:25,641 --> 00:25:27,095 I told you. 358 00:25:27,242 --> 00:25:28,725 I didn't hide... 359 00:25:29,378 --> 00:25:32,365 If you want to keep denying it, why did you leave proof? 360 00:25:33,749 --> 00:25:34,850 What's this? 361 00:25:34,850 --> 00:25:37,610 It's a piece broken from the shop's surveillance camera. 362 00:25:37,619 --> 00:25:40,335 Why was it found in your shoelaces? 363 00:25:44,459 --> 00:25:47,345 You should become an actor. 364 00:25:48,030 --> 00:25:51,685 Your sweet and innocent face almost had everyone fooled. 365 00:25:52,267 --> 00:25:53,300 It wasn't me. 366 00:25:53,302 --> 00:25:54,430 Are you still acting? 367 00:25:54,436 --> 00:25:55,470 It wasn't me. 368 00:25:55,470 --> 00:25:57,485 Prove that it wasn't you. 369 00:25:58,106 --> 00:25:59,795 Give me one piece of evidence. 370 00:26:02,544 --> 00:26:04,695 Then I'll release you immediately. 371 00:26:21,697 --> 00:26:23,860 We pass a magnetic field through the center of her head... 372 00:26:23,865 --> 00:26:26,085 and stimulate the brain. 373 00:26:28,036 --> 00:26:30,430 The treatment isn't officially approved, 374 00:26:30,439 --> 00:26:33,155 but let's hope it has some effects. 375 00:26:34,643 --> 00:26:36,325 Please select music... 376 00:26:36,478 --> 00:26:39,565 that the patient enjoyed listening before the accident. 377 00:26:40,215 --> 00:26:42,310 What for? 378 00:26:42,317 --> 00:26:44,410 By having her listen to familiar music, 379 00:26:44,419 --> 00:26:46,675 we stimulate her brain. 380 00:26:47,122 --> 00:26:50,475 Auditory stimulation is quite effective. 381 00:26:50,959 --> 00:26:54,260 She's been living abroad for over 10 years. 382 00:26:54,262 --> 00:26:56,890 She got into the accident soon after she returned. 383 00:26:56,898 --> 00:26:59,015 That's why... 384 00:26:59,768 --> 00:27:03,270 we didn't have much contact with her. 385 00:27:03,271 --> 00:27:05,770 We have no idea... 386 00:27:05,774 --> 00:27:09,825 how she lived or what kind of music she liked. 387 00:27:14,249 --> 00:27:17,910 Gosh, I couldn't believe it. 388 00:27:17,919 --> 00:27:21,450 I didn't know how much I don't know about Se Kyung. 389 00:27:21,456 --> 00:27:26,290 My only family by blood is Se Kyung after all. 390 00:27:26,294 --> 00:27:28,330 It was so strange. 391 00:27:28,330 --> 00:27:32,955 You two became more distant because of me. 392 00:27:33,301 --> 00:27:37,385 Se Kyung didn't like how you listened to me. 393 00:27:37,539 --> 00:27:41,255 She didn't understand why you were good to your stepmother. 394 00:27:48,917 --> 00:27:51,080 It's always about mom. 395 00:27:51,086 --> 00:27:53,150 Why do you like that woman so much anyway? 396 00:27:53,155 --> 00:27:56,350 That woman? How can you be rude? 397 00:27:56,358 --> 00:27:57,650 Woo Kyung. 398 00:27:57,659 --> 00:28:00,845 That woman isn't our real mom. 399 00:28:00,996 --> 00:28:04,360 I'm your real sister, aren't I? 400 00:28:04,366 --> 00:28:07,430 Why do you always side with her instead? 401 00:28:07,436 --> 00:28:08,830 Why you... 402 00:28:08,837 --> 00:28:10,770 Did Mom ever hit you? 403 00:28:10,772 --> 00:28:12,640 Did she not feed you or not send you to school? 404 00:28:12,641 --> 00:28:14,710 What did she do wrong to you? 405 00:28:14,710 --> 00:28:16,825 I don't like the look in her eyes. 406 00:28:17,012 --> 00:28:18,280 It's scary. 407 00:28:18,280 --> 00:28:22,265 Do you know how cold it is when she looks at me? 408 00:28:22,784 --> 00:28:26,850 Se Kyung thought that you were cold. 409 00:28:26,855 --> 00:28:31,020 I considered it your nature and didn't think much of it. 410 00:28:31,026 --> 00:28:33,975 However, it made Se Kyung quite sad. 411 00:28:37,365 --> 00:28:40,660 When Se Kyung gets better, 412 00:28:40,669 --> 00:28:44,155 let's treat her well with warmth. 413 00:28:44,439 --> 00:28:46,895 My personality won't change. 414 00:28:49,778 --> 00:28:52,995 You're always the same, mom. 415 00:28:57,519 --> 00:28:58,750 Is the treatment over? 416 00:28:58,754 --> 00:29:00,820 Yes, she also ate. 417 00:29:00,822 --> 00:29:03,990 Please leave her seated for 30 minutes for digestion. 418 00:29:03,992 --> 00:29:06,115 Thank you. 419 00:29:11,600 --> 00:29:13,455 Se Kyung. 420 00:29:13,502 --> 00:29:16,530 I feel like she would talk soon. 421 00:29:16,538 --> 00:29:17,985 Right? 422 00:29:27,983 --> 00:29:30,180 Gosh, did you get hurt? 423 00:29:30,185 --> 00:29:32,205 Now that I'm old, 424 00:29:32,454 --> 00:29:34,680 I bump into things. 425 00:29:34,689 --> 00:29:36,320 I get bruised often. 426 00:29:36,324 --> 00:29:39,460 You should have been more careful. 427 00:29:39,461 --> 00:29:41,560 A car accident and a divorce. 428 00:29:41,563 --> 00:29:43,815 You went through a lot too. 429 00:29:50,138 --> 00:29:53,795 You endured a lot of difficulties. 430 00:30:11,860 --> 00:30:13,515 What's wrong? 431 00:30:16,164 --> 00:30:17,615 It's nothing. 432 00:30:19,734 --> 00:30:23,825 I'm grateful for what you said. 433 00:30:25,106 --> 00:30:28,325 Let's focus on Se Kyung's recovery. 434 00:30:29,177 --> 00:30:31,525 I have a good feeling. 435 00:30:32,180 --> 00:30:36,035 I think Se Kyung will wake up soon. 436 00:30:37,752 --> 00:30:38,820 Yes. 437 00:31:24,132 --> 00:31:25,600 We got a result from NISI. 438 00:31:25,600 --> 00:31:28,160 No blood was found on Lee Eun Ho's sneakers. 439 00:31:28,169 --> 00:31:30,485 Those sneakers are too common. 440 00:31:30,772 --> 00:31:34,255 The dog farm has nothing to do with Lee Eun Ho. 441 00:31:37,045 --> 00:31:38,380 Who thinks that... 442 00:31:38,380 --> 00:31:41,095 the culprit of the rice cake shop murder is Red Cry? 443 00:31:46,988 --> 00:31:48,405 Why not? 444 00:31:48,823 --> 00:31:52,190 As you pointed out, the crime scene was sloppy. 445 00:31:52,193 --> 00:31:54,875 It's uncertain whether the victim's child was abused. 446 00:31:55,063 --> 00:31:57,730 Lee Eun Ho's laptop and cell phone are too clean. 447 00:31:57,732 --> 00:32:01,485 I can't find any trace of Razorhead or Red Cry. 448 00:32:01,503 --> 00:32:03,670 Why did Lee Eun Ho kill Yoon Hyung Pyo? 449 00:32:03,672 --> 00:32:05,840 For resentment or personal gain. 450 00:32:05,840 --> 00:32:07,395 Did he really kill him? 451 00:32:08,677 --> 00:32:10,240 The piece from the surveillance camera... 452 00:32:10,245 --> 00:32:12,080 The piece was on the cupboard. 453 00:32:12,080 --> 00:32:15,565 It could have fallen on Eun Ho's shoes. 454 00:32:17,352 --> 00:32:19,080 Strictly speaking, that piece... 455 00:32:19,087 --> 00:32:21,835 only proves that Lee Eun Ho was at the crime scene. 456 00:32:21,990 --> 00:32:23,890 We don't have the motive for the murder. 457 00:32:23,892 --> 00:32:25,920 We can't indict him with what we have. 458 00:32:25,927 --> 00:32:27,860 There are traces of him being the culprit, 459 00:32:27,862 --> 00:32:29,860 but there's no crucial evidence. 460 00:32:29,864 --> 00:32:32,100 Because of those traces, 461 00:32:32,100 --> 00:32:36,085 we might have set on suspecting Lee Eun Ho. 462 00:32:38,773 --> 00:32:41,025 Hand me the files on the victim Yoon Hyung Pyo. 463 00:32:44,779 --> 00:32:46,695 There's nothing out of the ordinary. 464 00:32:46,748 --> 00:32:48,140 He has a clean credit, 465 00:32:48,149 --> 00:32:51,035 and he was too nice to have any enemies. 466 00:32:53,221 --> 00:32:55,945 He was charged for embezzlement before. 467 00:32:57,459 --> 00:32:59,720 It was when he worked in finance at the Hanul Children's Center. 468 00:32:59,728 --> 00:33:01,290 The charge was dropped fast, 469 00:33:01,296 --> 00:33:03,290 and he wasn't prosecuted due to lack of evidence. 470 00:33:03,298 --> 00:33:05,215 This is embezzlement. 471 00:33:05,300 --> 00:33:08,160 Despite that, he worked there for over a year after that. 472 00:33:08,169 --> 00:33:09,725 Don't you find it strange? 473 00:33:11,339 --> 00:33:13,470 I knew him well. 474 00:33:13,475 --> 00:33:15,740 I trusted him, so that's why I left our finances to him. 475 00:33:15,744 --> 00:33:17,970 Is that a problem? 476 00:33:17,979 --> 00:33:20,080 Since he was so trustworthy, 477 00:33:20,081 --> 00:33:22,710 you must have been surprised when he was charged for embezzlement. 478 00:33:22,717 --> 00:33:24,610 I told you, it was a misunderstanding. 479 00:33:24,619 --> 00:33:26,475 Do I have to repeat myself? 480 00:33:28,123 --> 00:33:31,050 He wasn't prosecuted because there wasn't evidence. 481 00:33:31,059 --> 00:33:34,320 The man's dead. Why are you quibbling over this? 482 00:33:34,329 --> 00:33:36,785 Why is the past so important? 483 00:33:37,665 --> 00:33:40,055 Hey, detective. 484 00:33:40,101 --> 00:33:41,585 Do you... 485 00:33:41,803 --> 00:33:44,400 have any idea how upset I am? 486 00:33:44,406 --> 00:33:48,965 They were all people who worked under me. 487 00:33:49,310 --> 00:33:52,435 Why did that punk do such a thing? 488 00:33:52,647 --> 00:33:56,305 I agree. Why did he make such trouble? 489 00:33:57,852 --> 00:34:00,620 Is Eun Ho keeping his mouth shut? 490 00:34:00,622 --> 00:34:02,920 He's still denying the charges. 491 00:34:02,924 --> 00:34:05,890 Then, why did you arrest him? 492 00:34:05,894 --> 00:34:07,790 We found a piece of evidence at the scene. 493 00:34:07,796 --> 00:34:10,085 I see. 494 00:34:14,602 --> 00:34:16,370 Lee Eun Ho and the late Yoon Hyung Pyo. 495 00:34:16,371 --> 00:34:18,270 Do you know what kind of conflict they had? 496 00:34:18,273 --> 00:34:21,195 Of course not. 497 00:34:21,376 --> 00:34:24,440 Wait. Mr. Yoon... 498 00:34:24,446 --> 00:34:28,040 seemed to borrow money from Eun Ho whenever he needed quick cash. 499 00:34:28,049 --> 00:34:30,105 Eun Ho lent him money? 500 00:34:30,318 --> 00:34:31,950 Even when he doesn't have a place to live? 501 00:34:31,953 --> 00:34:34,380 It must have been pocket money. 502 00:34:34,389 --> 00:34:36,790 Still, the amount doesn't matter... 503 00:34:36,791 --> 00:34:38,960 when it comes to money ruining relationships. 504 00:34:38,960 --> 00:34:42,815 People can easily stab each other just over a few bucks. 505 00:34:45,100 --> 00:34:47,185 What is it? What are you looking at? 506 00:34:47,836 --> 00:34:50,925 How did you know Yoon Hyung Pyo died from a knife wound? 507 00:34:51,573 --> 00:34:55,195 The rumor's out. They said he died from a stab. 508 00:34:55,577 --> 00:34:57,325 Words travel fast. 509 00:34:57,579 --> 00:34:59,010 Of course. 510 00:34:59,013 --> 00:35:02,365 There are no secrets in this world. 511 00:35:05,186 --> 00:35:07,820 You said you knew Lee Eun Ho since he was young. 512 00:35:07,822 --> 00:35:10,245 He seems to be calm and docile. 513 00:35:10,658 --> 00:35:12,420 Like you mentioned before, 514 00:35:12,427 --> 00:35:15,585 do you think he's capable of stabbing someone on a whim? 515 00:35:16,164 --> 00:35:17,645 Could Lee Eun Ho kill? 516 00:35:18,533 --> 00:35:22,000 Everyone has a temper. 517 00:35:22,003 --> 00:35:23,355 So? 518 00:35:23,705 --> 00:35:25,655 Are you saying he's capable? 519 00:35:25,773 --> 00:35:26,770 Come on. 520 00:35:26,774 --> 00:35:29,040 I'm saying you, me, and Eun Ho... 521 00:35:29,043 --> 00:35:32,435 are all capable of doing it. We're all humans. 522 00:35:33,748 --> 00:35:36,935 Song Ho Min was convicted three times for violence. 523 00:35:37,485 --> 00:35:39,180 That's three times just for when he was indicted. 524 00:35:39,187 --> 00:35:42,275 There were dozens more when he settled or wasn't indicted. 525 00:35:42,524 --> 00:35:44,590 It's enough to question if he has an anger management issue. 526 00:35:44,592 --> 00:35:46,620 How can a director of a children's center... 527 00:35:46,628 --> 00:35:48,215 have criminal records? 528 00:35:48,396 --> 00:35:49,630 Social welfare organizations... 529 00:35:49,631 --> 00:35:53,355 only review for sexual offenses and child abuse charges. 530 00:35:53,935 --> 00:35:56,730 The embezzlement charge was dropped because of... 531 00:35:56,738 --> 00:35:58,555 the director's influence. This bothers me. 532 00:35:58,740 --> 00:36:01,700 We need to look into Mr. Yoon's wife and the finance team... 533 00:36:01,709 --> 00:36:03,565 at the Hanul Children's Center. 534 00:36:06,414 --> 00:36:07,895 Lee Eun Ho? 535 00:36:08,183 --> 00:36:11,850 I heard that someone from the center visits from time to time. 536 00:36:11,853 --> 00:36:13,480 I don't know about him much. 537 00:36:13,488 --> 00:36:16,990 Did your husband ever say that he borrowed money from him? 538 00:36:16,991 --> 00:36:18,720 No, not at all. 539 00:36:18,726 --> 00:36:20,660 Then what about the director of the center? 540 00:36:20,662 --> 00:36:22,315 Director Song Ho Min. 541 00:36:24,098 --> 00:36:27,460 Wasn't my husband robbed? 542 00:36:27,468 --> 00:36:30,555 We're keeping all possibilities open. 543 00:36:32,373 --> 00:36:35,210 I noticed that you opened this shop about six months ago. 544 00:36:35,210 --> 00:36:36,210 What about it? 545 00:36:36,211 --> 00:36:38,010 But you don't have any debt. 546 00:36:38,012 --> 00:36:39,740 Many business owners these days often have debt... 547 00:36:39,747 --> 00:36:41,235 We opened... 548 00:36:41,249 --> 00:36:44,705 this place with the retirement money my husband got. 549 00:36:45,887 --> 00:36:49,805 I noticed that you purchased an apartment when he retired. 550 00:36:50,225 --> 00:36:51,845 A place worth 800,000 dollars. 551 00:36:51,893 --> 00:36:54,020 Did you buy all these with his retirement money? 552 00:36:54,028 --> 00:36:55,930 What does this... 553 00:36:55,930 --> 00:36:58,660 have anything to do with my husband being murdered? 554 00:36:58,666 --> 00:37:00,555 I told you. 555 00:37:00,835 --> 00:37:03,685 We're keeping all possibilities open. 556 00:37:04,872 --> 00:37:08,855 You want to catch the murderer who killed your husband, right? 557 00:37:11,312 --> 00:37:14,380 When I looked it up, you didn't get any inheritance, 558 00:37:14,382 --> 00:37:16,580 nor did your stocks skyrocket. 559 00:37:16,584 --> 00:37:17,810 You don't have any real estate... 560 00:37:17,819 --> 00:37:20,605 We just got our money back after lending it out. 561 00:37:21,356 --> 00:37:22,990 What do you mean? 562 00:37:22,991 --> 00:37:26,915 My husband said that it was money he lent someone a long time ago. 563 00:37:27,028 --> 00:37:30,045 That person returned the money with a good interest. 564 00:37:30,365 --> 00:37:32,030 Who is that person? 565 00:37:32,033 --> 00:37:34,130 Why are you nitpicking so much? 566 00:37:34,135 --> 00:37:35,700 Why are you so fastidious? 567 00:37:35,703 --> 00:37:37,270 I'm not nitpicking. 568 00:37:37,272 --> 00:37:40,340 You're suddenly asking me to visit Eun Ho. 569 00:37:40,341 --> 00:37:42,540 I'm just asking you why. 570 00:37:42,543 --> 00:37:46,480 Eun Ho likes you. 571 00:37:46,481 --> 00:37:47,880 He always complimented you. 572 00:37:47,882 --> 00:37:51,380 He said that you're admirable for being so sincere with children. 573 00:37:51,386 --> 00:37:52,520 Director Song. 574 00:37:52,520 --> 00:37:54,380 Don't you feel sorry for him? 575 00:37:54,389 --> 00:37:57,005 He's locked up, and he doesn't have any family. 576 00:37:58,893 --> 00:38:00,245 Here. 577 00:38:01,462 --> 00:38:03,230 It must be cold in there. 578 00:38:03,231 --> 00:38:05,630 Help him buy some socks and long johns. 579 00:38:05,633 --> 00:38:08,115 Get him some food too. 580 00:38:08,303 --> 00:38:12,070 Eun Ho thinks of you like a family. 581 00:38:12,073 --> 00:38:14,300 Why don't you visit him yourself? 582 00:38:14,309 --> 00:38:15,910 You're being so picky! 583 00:38:15,910 --> 00:38:18,165 Just go! 584 00:38:21,516 --> 00:38:24,010 I'm sorry. 585 00:38:24,018 --> 00:38:26,120 I just... 586 00:38:26,120 --> 00:38:28,635 I'm really sensitive these days. 587 00:38:29,757 --> 00:38:31,520 You know it already, don't you? 588 00:38:31,526 --> 00:38:34,660 I wronged Eun Ho just a few days ago. 589 00:38:34,662 --> 00:38:38,245 I don't have the courage to see him. 590 00:38:38,499 --> 00:38:41,155 Please do me this favor, Ms. Cha. 591 00:38:44,372 --> 00:38:46,195 Is this all I have to pass to him? 592 00:38:46,708 --> 00:38:50,110 Great. Ms. Cha, you're a humanist. 593 00:38:50,111 --> 00:38:52,480 Go and tell him not to worry too much. 594 00:38:52,480 --> 00:38:55,010 I'll hire a good attorney for him. 595 00:38:55,016 --> 00:38:57,810 Also, tell him to admit what he should, 596 00:38:57,819 --> 00:38:59,050 so we can settle things fast. 597 00:38:59,053 --> 00:39:02,705 Please tell him that'd be the best. 598 00:39:05,626 --> 00:39:07,315 Were you surprised... 599 00:39:07,562 --> 00:39:09,215 that I came? 600 00:39:10,398 --> 00:39:11,785 No. 601 00:39:13,568 --> 00:39:18,225 Your face doesn't look like someone who's arrested for a murder charge. 602 00:39:18,406 --> 00:39:21,195 It's because I'm happy to see you. 603 00:39:24,779 --> 00:39:26,865 The director sent me. 604 00:39:27,048 --> 00:39:28,950 I told him to go see you himself, 605 00:39:28,950 --> 00:39:31,905 but he didn't have the courage to see you... 606 00:39:32,920 --> 00:39:34,680 and sent me instead. 607 00:39:34,689 --> 00:39:36,545 That's the way he is. 608 00:39:36,691 --> 00:39:38,575 He always avoids... 609 00:39:39,460 --> 00:39:41,745 uncomfortable situations. 610 00:39:45,032 --> 00:39:48,815 I can't believe it. 611 00:39:49,837 --> 00:39:52,355 It wasn't me, Ms. Cha. 612 00:39:52,940 --> 00:39:54,625 It really wasn't. 613 00:39:59,947 --> 00:40:04,905 Director Song promised to find you a good attorney. 614 00:40:05,887 --> 00:40:08,135 He asked you to admit what you should, 615 00:40:08,489 --> 00:40:11,105 and find a way to resolve this. 616 00:40:11,893 --> 00:40:14,075 He believes this is the best. 617 00:40:22,303 --> 00:40:23,855 Did Director Song... 618 00:40:25,740 --> 00:40:27,625 say that? 619 00:40:29,076 --> 00:40:30,495 Yes. 620 00:40:43,257 --> 00:40:46,545 - Eun Ho. - "If you think that way," 621 00:40:48,296 --> 00:40:50,785 "you'll continue to live that way." 622 00:40:51,399 --> 00:40:56,055 Someone said something similar to what you said. 623 00:40:56,804 --> 00:40:58,225 "Because..." 624 00:41:00,241 --> 00:41:02,710 "you think that way," 625 00:41:02,710 --> 00:41:04,725 "you'll end up living..." 626 00:41:05,012 --> 00:41:06,965 "like that forever." 627 00:41:08,883 --> 00:41:11,180 "It doesn't matter if you think they're your family." 628 00:41:11,185 --> 00:41:13,520 "They don't agree with you." 629 00:41:13,521 --> 00:41:14,680 "You were brainwashed..." 630 00:41:14,689 --> 00:41:17,745 "so that it's easy for them to use you and lure you!" 631 00:41:20,595 --> 00:41:22,115 Who are... 632 00:41:22,797 --> 00:41:24,315 "they"? 633 00:41:25,032 --> 00:41:26,885 Are they the director... 634 00:41:27,301 --> 00:41:29,225 and the head director? 635 00:41:29,837 --> 00:41:31,985 Could it be... 636 00:41:33,908 --> 00:41:35,525 that the director is related... 637 00:41:36,844 --> 00:41:40,365 to Mr. Yoon's murder? 638 00:41:46,921 --> 00:41:49,005 Report it to the police. 639 00:41:49,991 --> 00:41:51,490 Eun Ho. 640 00:41:51,492 --> 00:41:53,815 You said you didn't do it. 641 00:41:55,162 --> 00:41:56,460 I can't. 642 00:41:56,464 --> 00:41:58,845 Are you going to continue living like that? 643 00:41:59,600 --> 00:42:01,285 The head director... 644 00:42:02,303 --> 00:42:03,600 will get upset. 645 00:42:03,604 --> 00:42:06,500 If you keep on thinking that way, you'll continue to live like that. 646 00:42:06,507 --> 00:42:07,870 Are you going to become a murderer... 647 00:42:07,875 --> 00:42:09,895 because you're scared the head director will get mad? 648 00:42:14,982 --> 00:42:16,010 Thank you. 649 00:42:16,017 --> 00:42:17,310 I picked up the director's clothes. 650 00:42:17,318 --> 00:42:18,550 Just a moment. 651 00:42:18,553 --> 00:42:21,280 I found this in one of the pockets. 652 00:42:21,289 --> 00:42:23,375 See if it's yours. 653 00:42:24,458 --> 00:42:26,315 It was in one of the pockets. 654 00:42:28,129 --> 00:42:29,885 I checked what it was, 655 00:42:30,531 --> 00:42:32,655 and it was from that camera. 656 00:42:33,834 --> 00:42:35,185 And? 657 00:42:35,703 --> 00:42:37,385 Where is it now? 658 00:42:40,441 --> 00:42:41,795 In the playroom. 659 00:42:51,986 --> 00:42:54,805 It won't make a noise. Fix it for me, please. 660 00:42:55,222 --> 00:42:58,405 As soon as I saw you, I thought that... 661 00:42:59,060 --> 00:43:01,160 I should hide it. 662 00:43:01,162 --> 00:43:03,330 It could prove your innocence, 663 00:43:03,331 --> 00:43:04,885 and you hid it? 664 00:43:05,132 --> 00:43:06,485 The head director... 665 00:43:07,668 --> 00:43:09,185 would be angry. 666 00:43:16,344 --> 00:43:17,765 When I was young, 667 00:43:18,346 --> 00:43:20,335 whenever the director messed up, 668 00:43:21,115 --> 00:43:23,065 I cleaned up for him. 669 00:43:23,451 --> 00:43:27,505 That way, the head director wouldn't get angry. 670 00:43:28,689 --> 00:43:30,305 That's why I hid it. 671 00:43:31,192 --> 00:43:32,645 As I usually do. 672 00:43:55,950 --> 00:43:57,610 What's wrong with you? 673 00:43:57,618 --> 00:43:59,950 Are you really stupid? Are you crazy? 674 00:43:59,954 --> 00:44:03,205 Who would hide that and risk becoming a murderer? 675 00:44:06,727 --> 00:44:09,645 Tell the truth. Why did you hide it? 676 00:44:12,733 --> 00:44:15,055 A relationship that has been cemented... 677 00:44:16,604 --> 00:44:18,125 never changes. 678 00:44:20,608 --> 00:44:22,495 Even if you want out, 679 00:44:22,943 --> 00:44:25,095 even if you want to think differently, 680 00:44:27,648 --> 00:44:29,235 it's impossible. 681 00:44:29,717 --> 00:44:31,465 What are you talking about? 682 00:44:34,155 --> 00:44:36,475 Even if you meet again after you grow up, 683 00:44:38,059 --> 00:44:40,015 some things don't change. 684 00:44:40,928 --> 00:44:42,960 When I saw what was on the card, 685 00:44:42,963 --> 00:44:45,445 the first thing I thought was... 686 00:44:47,902 --> 00:44:50,225 "The head director can't find out." 687 00:44:51,405 --> 00:44:53,655 You'll never understand. 688 00:44:54,108 --> 00:44:55,455 Even now, 689 00:44:56,944 --> 00:44:59,565 the head director finding out scares me... 690 00:45:01,615 --> 00:45:03,065 more than anything. 691 00:45:07,421 --> 00:45:09,545 I feel sorry for him, 692 00:45:09,957 --> 00:45:12,205 but then I think he's duping us. 693 00:45:12,693 --> 00:45:14,915 It's all so nonsensical. 694 00:45:16,897 --> 00:45:18,985 He didn't dupe you. 695 00:45:19,600 --> 00:45:21,015 He lives in fear. 696 00:45:21,569 --> 00:45:24,455 Why do you think he couldn't say a word... 697 00:45:24,772 --> 00:45:26,925 even when he was branded a killer? 698 00:45:27,041 --> 00:45:30,570 A grown adult who's perfectly mentally capable... 699 00:45:30,578 --> 00:45:32,395 would do something that stupid? 700 00:45:32,747 --> 00:45:36,065 Think about Ha Na who never mentioned her father to the end. 701 00:45:36,517 --> 00:45:39,165 Being ruled over by someone. 702 00:45:39,754 --> 00:45:41,705 That's how scary it is. 703 00:45:43,724 --> 00:45:46,060 Do you mean Eun Ho was abused? 704 00:45:46,060 --> 00:45:47,390 Even if he wasn't, 705 00:45:47,394 --> 00:45:49,915 controlling hierarchies exist everywhere. 706 00:45:50,231 --> 00:45:53,955 Parents, siblings, friends, and colleagues. 707 00:45:54,835 --> 00:45:56,900 While he was growing up, Eun Ho... 708 00:45:56,904 --> 00:46:00,855 was probably put under a lot of pressure by the head director. 709 00:46:01,675 --> 00:46:04,095 That continues even now. 710 00:46:15,689 --> 00:46:17,220 Shouldn't you knock first? 711 00:46:17,224 --> 00:46:19,815 You're under arrest for the murder of Yoon Hyung Pyo. 712 00:46:19,960 --> 00:46:22,090 What? Murder? Just a moment. 713 00:46:22,096 --> 00:46:24,860 Your statement can be used against you in court, 714 00:46:24,865 --> 00:46:27,830 you have a right to keep quiet, and you can hire an attorney. 715 00:46:27,835 --> 00:46:29,230 - Just a minute. - Take him. 716 00:46:29,236 --> 00:46:31,855 No, I... Wait, hey. 717 00:46:52,860 --> 00:46:54,245 Do you admit to that? 718 00:47:05,806 --> 00:47:07,225 Why did you kill him? 719 00:47:09,777 --> 00:47:11,625 Why did you do it? 720 00:47:14,215 --> 00:47:15,565 I really... 721 00:47:16,016 --> 00:47:18,205 didn't mean to kill him. 722 00:47:19,887 --> 00:47:20,920 But then... 723 00:47:20,921 --> 00:47:21,950 Darn you. 724 00:47:21,956 --> 00:47:25,075 he kept threatening to tell my father. 725 00:47:26,493 --> 00:47:29,075 I was so scared and angry. 726 00:47:30,698 --> 00:47:32,045 Tell what? 727 00:47:32,066 --> 00:47:34,155 That you embezzled from the center? 728 00:47:34,668 --> 00:47:36,800 You shared the money with Yoon Hyung Pyo. 729 00:47:36,804 --> 00:47:38,955 Did he ask you for more? 730 00:47:39,039 --> 00:47:41,840 You can't tell my father about this. 731 00:47:41,842 --> 00:47:43,510 Don't tell my father. 732 00:47:43,510 --> 00:47:45,440 He'll kill me if he finds out. I'll die. 733 00:47:45,446 --> 00:47:48,595 He'll kill me. I'll die. 734 00:47:48,883 --> 00:47:50,805 You'll go to prison anyway. 735 00:47:51,318 --> 00:47:54,175 Not even your scary dad will follow you there. 736 00:47:54,455 --> 00:47:55,835 Okay. 737 00:47:57,825 --> 00:48:01,445 When we arrested Lee Eun Ho. What were you thinking? 738 00:48:02,363 --> 00:48:03,390 What? 739 00:48:03,397 --> 00:48:06,200 He took the fall for what you'd done. 740 00:48:06,200 --> 00:48:08,030 Didn't you feel sorry for him? 741 00:48:08,035 --> 00:48:10,325 Of course, I felt sorry. 742 00:48:10,604 --> 00:48:13,155 That's why I offered to get him an attorney. 743 00:48:13,207 --> 00:48:14,270 An attorney? 744 00:48:14,275 --> 00:48:16,525 I feel terrible for him. 745 00:48:16,644 --> 00:48:19,695 It's just that I was so scared. 746 00:48:21,615 --> 00:48:23,065 Stop crying. 747 00:48:23,217 --> 00:48:25,365 What did you do after the murder? 748 00:48:26,487 --> 00:48:27,520 Pardon? 749 00:48:27,521 --> 00:48:30,805 What did you do after turning off the camera? 750 00:48:30,925 --> 00:48:34,320 I thought I should clean things up first. 751 00:48:34,328 --> 00:48:36,945 I think I wiped, cleaned, and washed. 752 00:48:38,899 --> 00:48:42,385 How did you find this memory card? 753 00:48:46,941 --> 00:48:48,355 How? 754 00:49:10,531 --> 00:49:12,030 How does your director... 755 00:49:12,032 --> 00:49:14,415 run a center with a brain like that? 756 00:49:15,736 --> 00:49:17,385 Is his father that influential? 757 00:49:17,938 --> 00:49:20,295 He has dramatic mood swings, 758 00:49:22,076 --> 00:49:23,665 but he's a good person. 759 00:49:25,312 --> 00:49:26,795 He murdered a man... 760 00:49:27,281 --> 00:49:29,905 and watched while someone else took the fall. 761 00:49:30,351 --> 00:49:31,965 What a nice guy. 762 00:49:32,619 --> 00:49:34,005 Isn't he? 763 00:49:35,356 --> 00:49:38,145 I don't think you're exactly normal either. 764 00:49:39,059 --> 00:49:42,790 What kind of person is this head director... 765 00:49:42,796 --> 00:49:45,145 that both his son and you tremble in fear? 766 00:49:45,866 --> 00:49:47,255 He always... 767 00:49:48,202 --> 00:49:51,155 looked after us with a lot of love. 768 00:49:57,511 --> 00:49:59,835 Do you know what you're guilty of? 769 00:49:59,980 --> 00:50:02,395 You confessed, but you did hide the truth. 770 00:50:02,549 --> 00:50:04,605 You'll be held responsible for that. 771 00:50:06,053 --> 00:50:07,120 Yes. 772 00:50:07,121 --> 00:50:08,805 The investigation will continue... 773 00:50:09,089 --> 00:50:10,905 even if you're released. 774 00:50:12,693 --> 00:50:13,690 Okay. 775 00:50:13,694 --> 00:50:15,075 And... 776 00:50:15,429 --> 00:50:17,845 I never doubted you because of your background. 777 00:50:18,432 --> 00:50:21,055 Your circumstances were enough to make me suspicious. 778 00:50:21,969 --> 00:50:24,625 Back then and this time. 779 00:50:25,339 --> 00:50:27,395 I know you're diligent. 780 00:50:27,841 --> 00:50:29,795 And that you did what you must. 781 00:50:30,177 --> 00:50:31,825 My head gets that, 782 00:50:33,247 --> 00:50:34,865 but in my heart, 783 00:50:37,151 --> 00:50:38,565 I felt wronged. 784 00:50:39,787 --> 00:50:42,875 Hey. Leave Hanul Center. 785 00:50:43,490 --> 00:50:44,990 You're very skilled. 786 00:50:44,992 --> 00:50:46,920 You'll find another job. 787 00:50:46,927 --> 00:50:48,815 Shall I find you something? 788 00:50:51,732 --> 00:50:54,685 Here's some advice from a guy a few years older. 789 00:50:57,004 --> 00:50:58,955 Get far away from that head director. 790 00:51:18,225 --> 00:51:20,145 He ended up... 791 00:51:21,728 --> 00:51:23,915 killing someone? 792 00:51:25,099 --> 00:51:26,455 Yes. 793 00:51:35,642 --> 00:51:37,295 What were you doing? 794 00:51:38,612 --> 00:51:39,995 I'm sorry. 795 00:51:43,117 --> 00:51:44,905 What did I tell you? 796 00:51:45,085 --> 00:51:47,475 I told you he's weak. 797 00:51:47,855 --> 00:51:51,350 I told you that he'd mess up big time one day. 798 00:51:51,358 --> 00:51:52,905 That's why... 799 00:51:53,393 --> 00:51:56,115 I told you to look after him. 800 00:52:29,930 --> 00:52:32,085 I called to say... 801 00:52:32,399 --> 00:52:34,260 thank you. 802 00:52:34,268 --> 00:52:37,155 Eun Ho. Where are you? 803 00:52:38,305 --> 00:52:40,725 I'm with the head director. 804 00:52:42,776 --> 00:52:46,495 How is he? He must be very shocked. 805 00:52:48,682 --> 00:52:52,565 He's trying to walk with his walker, as always. 806 00:52:52,619 --> 00:52:54,135 He's trying hard. 807 00:52:54,788 --> 00:52:57,705 He'll summon a board meeting next week. 808 00:52:57,758 --> 00:53:01,890 I think he'll take over the center again. 809 00:53:01,895 --> 00:53:05,545 I thought he'd crumble. I'm glad he didn't. 810 00:53:06,166 --> 00:53:08,015 How are you? 811 00:53:08,302 --> 00:53:10,055 Are you all right? 812 00:53:10,170 --> 00:53:11,570 Yes. 813 00:53:11,572 --> 00:53:16,125 The head director didn't yell as much as I'd expected. 814 00:53:16,944 --> 00:53:18,825 So I'm okay. 815 00:53:19,646 --> 00:53:21,535 Do your best to comfort... 816 00:53:21,648 --> 00:53:23,765 the head director. 817 00:53:28,021 --> 00:53:29,435 I will. 818 00:53:30,057 --> 00:53:32,805 Thank you again, Ms. Cha. 819 00:53:33,160 --> 00:53:35,575 Thanks to you, 820 00:53:37,764 --> 00:53:39,345 I survived. 821 00:53:41,635 --> 00:53:43,015 Okay. 822 00:54:15,035 --> 00:54:18,370 Didn't you say Song Ho Min the director can't use computers? 823 00:54:18,372 --> 00:54:19,885 Yes. Why? 824 00:54:20,073 --> 00:54:23,340 I'm going through his laptop, and I don't think he's clueless. 825 00:54:23,343 --> 00:54:26,210 He logged onto P2P and online casinos often... 826 00:54:26,213 --> 00:54:28,110 and even invested in Bitcoin. 827 00:54:28,115 --> 00:54:30,680 There's even a record of him going on Razorhead. 828 00:54:30,684 --> 00:54:33,450 Song Ho Min accessed the secret site through Razorhead? 829 00:54:33,453 --> 00:54:36,475 The secret website was shut down. Just a moment. 830 00:54:38,592 --> 00:54:40,590 He force-deleted the web directory. 831 00:54:40,594 --> 00:54:43,830 The web... What's that? Put it into simple words. 832 00:54:43,830 --> 00:54:45,885 The owner of this computer... 833 00:54:46,300 --> 00:54:48,715 deleted the secret website. 834 00:54:50,904 --> 00:54:53,495 Song Ho Min is Red Cry? 835 00:55:02,716 --> 00:55:04,810 Take everything that looks out of place. 836 00:55:04,818 --> 00:55:06,565 - Yes, sir. - Yes, sir. 837 00:56:23,764 --> 00:56:25,545 I would like you to... 838 00:56:26,333 --> 00:56:28,355 comfort me... 839 00:56:28,735 --> 00:56:31,225 for the first time in a long while. 840 00:56:53,693 --> 00:56:56,075 "Saddened by the sun," 841 00:56:58,331 --> 00:57:00,555 "and blue of the sky," 842 00:57:03,303 --> 00:57:05,585 "at moonrise by the barley fields..." 843 00:57:09,109 --> 00:57:11,010 "A camel knows it will die," 844 00:57:11,011 --> 00:57:13,840 "and since its previous life," 845 00:57:13,847 --> 00:57:17,135 "it carries two graves on its back." 846 00:57:25,959 --> 00:57:27,975 "Even pain..." 847 00:57:32,098 --> 00:57:33,815 Se Kyung. 848 00:57:35,135 --> 00:57:37,355 "At moonrise by the barley fields," 849 00:57:39,639 --> 00:57:41,525 "the leper ate a child." 850 00:57:43,477 --> 00:57:44,965 Se Kyung. 851 00:57:45,979 --> 00:57:47,665 Se Kyung. 852 00:57:54,955 --> 00:57:56,305 Se Kyung. 853 00:57:58,458 --> 00:58:00,590 Do you see me? 854 00:58:00,594 --> 00:58:03,075 Do you see me? Do you? 855 00:58:05,532 --> 00:58:07,285 Do you see me, Se Kyung? 856 00:58:07,667 --> 00:58:09,855 "And through the night cried out," 857 00:58:10,770 --> 00:58:14,255 "his sorrow, red as a flower." 858 00:58:14,908 --> 00:58:19,295 Sis... Sister. 859 00:59:00,086 --> 00:59:02,150 The director is Red Cry? 860 00:59:02,155 --> 00:59:03,350 I can't imagine that. 861 00:59:03,356 --> 00:59:05,790 The problem is, I don't believe it either. 862 00:59:05,792 --> 00:59:08,320 But you can never truly know a person. 863 00:59:08,328 --> 00:59:09,930 Do you feel sorry for me? 864 00:59:09,930 --> 00:59:11,790 I know it's hard to escape... 865 00:59:11,798 --> 00:59:13,400 a relationship that's fixed. 866 00:59:13,400 --> 00:59:15,000 The best way... 867 00:59:15,001 --> 00:59:17,130 is to keep a physical distance. 868 00:59:17,137 --> 00:59:19,830 Se Kyung, do you know this child? 869 00:59:19,839 --> 00:59:21,840 A photo. 870 00:59:21,841 --> 00:59:23,740 There's a photo? 871 00:59:23,743 --> 00:59:26,710 Are you excited about the situation you're in? 872 00:59:26,713 --> 00:59:31,705 Now I think I can finally do what I really wanted to. 60850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.