All language subtitles for Children.of.Nobody.E13-E14.181212.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,390 --> 00:00:08,265 You can't talk? 2 00:00:10,427 --> 00:00:12,435 Okay. Fine. 3 00:00:14,398 --> 00:00:16,435 Get an arrest warrant. 4 00:00:16,767 --> 00:00:19,235 Red Cry. 5 00:00:24,107 --> 00:00:25,915 What? 6 00:00:26,710 --> 00:00:28,970 He made me do it. 7 00:00:28,979 --> 00:00:30,815 Who? 8 00:00:31,114 --> 00:00:33,215 Red Cry. 9 00:00:35,118 --> 00:00:38,225 He told me everything I had to do. 10 00:00:51,101 --> 00:00:52,905 I know her. 11 00:00:55,405 --> 00:00:57,175 I know... 12 00:00:57,340 --> 00:00:59,415 the girl. 13 00:01:05,782 --> 00:01:07,625 Tell me. 14 00:01:11,822 --> 00:01:14,920 Living was torturous. 15 00:01:14,925 --> 00:01:16,990 I felt as if I was dying... 16 00:01:16,993 --> 00:01:20,395 then someone introduced me to that place. 17 00:01:21,631 --> 00:01:25,600 It wasn't just me who was suffering. 18 00:01:25,602 --> 00:01:26,700 In the world, 19 00:01:26,703 --> 00:01:31,470 there were so many husbands who acted like jerks. 20 00:01:33,009 --> 00:01:35,310 I complained about him... 21 00:01:35,312 --> 00:01:38,285 and was comforted too. 22 00:01:38,348 --> 00:01:39,980 And... 23 00:01:39,983 --> 00:01:43,625 I received that message. 24 00:01:53,663 --> 00:01:56,935 I'd get beat up all night, 25 00:01:57,667 --> 00:01:58,730 but when it was time for a meal, 26 00:01:58,735 --> 00:02:01,570 I jumped to my feet to set the table for my husband. 27 00:02:01,571 --> 00:02:03,900 Then they said this. 28 00:02:03,907 --> 00:02:07,045 I'm always being beat up... 29 00:02:07,811 --> 00:02:10,540 because I treat him that way. 30 00:02:10,547 --> 00:02:15,625 I keep on forgetting. I keep on letting it pass. 31 00:02:15,886 --> 00:02:18,920 I kept on forgiving him. 32 00:02:18,922 --> 00:02:22,550 So, they told you that you should kill him... 33 00:02:22,559 --> 00:02:24,795 instead of forgiving him? 34 00:02:26,129 --> 00:02:29,305 I was going to commit suicide. 35 00:02:36,907 --> 00:02:40,785 But I was too scared. 36 00:03:11,875 --> 00:03:13,310 So? 37 00:03:13,310 --> 00:03:14,510 That person taught you... 38 00:03:14,511 --> 00:03:17,880 how to kill your husband so that it looks like... 39 00:03:17,881 --> 00:03:19,950 he committed suicide. 40 00:03:19,950 --> 00:03:22,125 Why did you give up, then? 41 00:03:44,708 --> 00:03:47,275 Water. 42 00:03:54,284 --> 00:03:56,455 That animal. 43 00:03:57,220 --> 00:04:00,825 He was hardly human. He was an animal. 44 00:04:01,558 --> 00:04:06,365 But he was the father of the baby I gave birth to. 45 00:04:06,997 --> 00:04:11,200 He was still a human being who could cry. 46 00:04:11,201 --> 00:04:13,400 I couldn't do it. 47 00:04:13,403 --> 00:04:17,545 You planned for it, but you never followed through. 48 00:04:17,874 --> 00:04:20,210 However, your husband still died as planned. 49 00:04:20,210 --> 00:04:22,940 Then Red Cry must've killed him. 50 00:04:22,946 --> 00:04:27,810 Red Cry has nothing to do with me. Why would Red Cry kill my husband? 51 00:04:27,817 --> 00:04:30,385 Have you ever met Red Cry? 52 00:04:31,321 --> 00:04:33,625 Did you ever call? 53 00:04:34,524 --> 00:04:36,395 Do you know Red Cry's gender? 54 00:04:36,793 --> 00:04:40,590 You must have an idea if it's a man or a woman. 55 00:04:40,597 --> 00:04:41,960 Don't you? 56 00:04:41,965 --> 00:04:45,300 Does this person even exist? 57 00:04:45,302 --> 00:04:46,900 Of course. 58 00:04:46,903 --> 00:04:49,500 Do you not believe me? 59 00:04:49,506 --> 00:04:53,070 I have no grounds to believe your words on. 60 00:04:53,076 --> 00:04:54,870 I don't lie. 61 00:04:54,878 --> 00:04:59,355 Do you want me to remind you how many lies you made so far? 62 00:05:02,552 --> 00:05:06,895 This isn't a lie. It's the truth. 63 00:05:12,228 --> 00:05:14,465 Do you have anything else to say? 64 00:05:15,298 --> 00:05:18,430 The truth will be revealed when we investigate. 65 00:05:18,435 --> 00:05:21,275 For now, the key murder suspect... 66 00:05:22,038 --> 00:05:23,875 is you. 67 00:05:27,110 --> 00:05:31,585 She'll look more realistic after we put in some color. 68 00:05:33,583 --> 00:05:35,410 What's wrong? 69 00:05:35,418 --> 00:05:38,295 She looks a lot like her. 70 00:05:38,855 --> 00:05:43,665 You described her very well as if she's here. 71 00:05:51,067 --> 00:05:53,035 Thank you. 72 00:05:53,336 --> 00:05:55,375 You're being overly nice. 73 00:05:56,673 --> 00:05:58,845 I know how it feels. 74 00:06:01,177 --> 00:06:06,285 You're certain you know it, but you can't remember it. 75 00:06:10,387 --> 00:06:13,650 I had the same dream multiple times before. 76 00:06:13,656 --> 00:06:17,220 In it, a big desk was in a room. 77 00:06:17,227 --> 00:06:19,590 It felt like a place I knew, 78 00:06:19,596 --> 00:06:23,165 but I just couldn't remember it. 79 00:06:23,366 --> 00:06:27,375 Did you end up remembering it? 80 00:06:29,139 --> 00:06:30,945 Yes. 81 00:06:31,641 --> 00:06:35,245 It was something I didn't want to remember. 82 00:06:39,916 --> 00:06:42,225 That's when I knew. 83 00:06:43,019 --> 00:06:46,325 What you want to desperately erase from your memory... 84 00:06:46,656 --> 00:06:49,695 can sometimes really be erased. 85 00:07:04,174 --> 00:07:06,545 - Hello. - Hello. 86 00:07:09,479 --> 00:07:11,110 Mom. 87 00:07:11,114 --> 00:07:12,380 Yes. 88 00:07:12,382 --> 00:07:15,980 Gosh. Se Kyung, you look so clean. 89 00:07:15,985 --> 00:07:17,580 Did you pay the hospital bill? 90 00:07:17,587 --> 00:07:18,750 Yes. 91 00:07:18,755 --> 00:07:21,690 They say there will be an opening for a four-people room. 92 00:07:21,691 --> 00:07:24,735 If we're lucky, she can move in next month. 93 00:07:25,361 --> 00:07:28,790 Let's just have her stay here. It's not that much of a difference. 94 00:07:28,798 --> 00:07:32,800 We don't know how long Se Kyung will be like this. 95 00:07:32,802 --> 00:07:35,200 Also, Dad didn't leave much money. 96 00:07:35,205 --> 00:07:38,270 Your dad left me enough. 97 00:07:38,274 --> 00:07:42,385 I don't want to go in and out of a busy hospital room. 98 00:07:47,016 --> 00:07:50,580 You're going through so much trouble without Dad. 99 00:07:50,587 --> 00:07:52,850 You always remind me that I'm a stepmom... 100 00:07:52,856 --> 00:07:56,325 whenever I'm about to forget. 101 00:07:56,559 --> 00:07:58,790 What does that mean? 102 00:07:58,795 --> 00:08:01,060 You're saying I'm going through trouble... 103 00:08:01,064 --> 00:08:03,500 for a daughter I didn't give birth to. 104 00:08:03,500 --> 00:08:07,375 Gosh. Do you have an inferiority complex? 105 00:08:10,440 --> 00:08:14,740 Do you have any old photo albums at home? 106 00:08:14,744 --> 00:08:18,680 Why? You took them all when you got married. 107 00:08:18,681 --> 00:08:21,310 I thought I did too, 108 00:08:21,317 --> 00:08:25,255 but I don't have any pictures of my birth mom. 109 00:08:25,688 --> 00:08:29,020 Your dad threw them all out. 110 00:08:29,025 --> 00:08:30,360 Why? 111 00:08:30,360 --> 00:08:34,765 He was probably conscious of me when he got remarried. 112 00:08:35,431 --> 00:08:36,930 Don't misunderstand me. 113 00:08:36,933 --> 00:08:38,460 I didn't say anything. 114 00:08:38,468 --> 00:08:41,475 He went ahead of himself. 115 00:08:47,010 --> 00:08:48,970 Mom. 116 00:08:48,978 --> 00:08:51,555 Can you take a look at this? 117 00:08:55,285 --> 00:08:56,750 What's this? 118 00:08:56,753 --> 00:09:01,450 It's the kid I told you about. It was hard to describe in words. 119 00:09:01,457 --> 00:09:03,560 So you drew her? 120 00:09:03,560 --> 00:09:05,320 Yes. 121 00:09:05,328 --> 00:09:08,035 Have you ever seen her? 122 00:09:08,865 --> 00:09:11,635 No. 123 00:09:12,936 --> 00:09:15,575 - Help me hold her up. - Okay. 124 00:09:16,773 --> 00:09:19,075 There. 125 00:09:20,310 --> 00:09:22,940 Why are you going overboard? Who is she? 126 00:09:22,946 --> 00:09:25,480 I don't know. She keeps appearing in my dreams. 127 00:09:25,481 --> 00:09:26,680 Gosh. 128 00:09:26,683 --> 00:09:29,010 You're really peculiar. 129 00:09:29,018 --> 00:09:31,495 You sure are. 130 00:09:53,843 --> 00:09:57,080 This is Jung Rim. She's the daughter of the laundry place. 131 00:09:57,080 --> 00:10:01,280 She was your best friend and you two did everything together. 132 00:10:01,284 --> 00:10:02,750 - Jung Rim. - Yes. 133 00:10:02,752 --> 00:10:05,255 No Jung Rim. 134 00:10:08,091 --> 00:10:11,160 Also, this is Young Sun. 135 00:10:11,160 --> 00:10:13,860 Her mom's a piano teacher. 136 00:10:13,863 --> 00:10:15,760 Oh Young Sun. 137 00:10:25,074 --> 00:10:26,370 What? "Hey, stupid"? 138 00:10:26,376 --> 00:10:29,710 Just focus. We're testing. 139 00:10:29,712 --> 00:10:32,740 - You're always joking around. - I wasn't joking around. 140 00:10:33,750 --> 00:10:35,110 - It disappeared. - So, 141 00:10:35,118 --> 00:10:37,580 the chat doesn't disappear after a certain time. 142 00:10:37,587 --> 00:10:39,920 The text disappears the moment the other person reads. 143 00:10:39,922 --> 00:10:41,820 This means you can't even get a screenshot. 144 00:10:41,824 --> 00:10:44,220 We can't trace it because it's an illegal app. 145 00:10:44,227 --> 00:10:46,760 We can't find the evidence that she talked to Red Cry, 146 00:10:46,763 --> 00:10:48,890 aside from her testimony. 147 00:10:48,898 --> 00:10:50,500 Are you saying... 148 00:10:50,500 --> 00:10:52,700 you think Kim Dong Sook lied? 149 00:10:52,702 --> 00:10:54,970 She was brave enough to walk around in her husband's disguise. 150 00:10:54,971 --> 00:10:56,200 She'd be able to do anything. 151 00:10:56,205 --> 00:10:58,475 We have no reason to trust her. 152 00:11:00,143 --> 00:11:02,070 First, I'll send you another one. 153 00:11:02,078 --> 00:11:04,380 Send it to me like you're Red Cry. 154 00:11:04,380 --> 00:11:06,110 - I'll be Kim Dong Sook. - Like Red Cry? 155 00:11:06,115 --> 00:11:07,510 You want me to be Red Cry? 156 00:11:07,517 --> 00:11:08,750 I'll act like I'm Kim Dong Sook. 157 00:11:08,751 --> 00:11:10,520 Okay. Watch. 158 00:11:10,520 --> 00:11:12,750 - I'm saying, let's try rehearsing. - I will do it after this. 159 00:11:12,755 --> 00:11:14,220 - Ji Heon. - What? 160 00:11:14,223 --> 00:11:16,650 We have Red Cry's identity. 161 00:11:16,659 --> 00:11:19,335 - Who is it? - Park Ji Hye. 162 00:11:19,996 --> 00:11:21,630 What? 163 00:11:21,631 --> 00:11:24,000 The same Park Ji Hye who was killed six months ago. 164 00:11:31,074 --> 00:11:33,810 Park Ji Hye died on March 29. 165 00:11:33,810 --> 00:11:35,870 She joined the website... 166 00:11:35,878 --> 00:11:38,585 two months later on May 23. 167 00:11:38,681 --> 00:11:42,310 Someone used a dead woman's personal information. 168 00:11:42,318 --> 00:11:44,285 The nickname used... 169 00:11:44,387 --> 00:11:46,195 was Red Cry. 170 00:11:46,789 --> 00:11:48,790 A line from a poem was found at Park Ji Hye's place. 171 00:11:48,791 --> 00:11:51,990 The same phrase appears in the poem "Leper". 172 00:11:51,994 --> 00:11:53,995 Is this a coincidence? 173 00:11:56,132 --> 00:11:57,860 Four women besides Kim Dong Sook... 174 00:11:57,867 --> 00:11:59,500 got a message from Red Cry... 175 00:11:59,502 --> 00:12:02,405 and had an online conversation. 176 00:12:02,572 --> 00:12:05,970 They all had violent husbands who threatened their kids too, 177 00:12:05,975 --> 00:12:07,810 which is a similarity. 178 00:12:07,810 --> 00:12:10,585 The online chats were the same. 179 00:12:10,646 --> 00:12:13,280 Are all those women's husbands dead as well? 180 00:12:13,282 --> 00:12:15,280 When murder was suggested, 181 00:12:15,284 --> 00:12:17,320 they cut contact out of fear. 182 00:12:17,320 --> 00:12:19,955 Their husbands are still alive. 183 00:12:20,123 --> 00:12:22,520 Red Cry approached them the same way... 184 00:12:22,525 --> 00:12:24,460 but only Dong Sook took the bait. 185 00:12:24,460 --> 00:12:28,235 Yes. 1 out of 5 isn't a terrible ratio. 186 00:12:29,165 --> 00:12:31,860 People get up to such weird things. 187 00:12:31,868 --> 00:12:34,305 There's another weird thing. 188 00:12:35,304 --> 00:12:38,070 This line of poetry was next to An Seok Won. 189 00:12:38,074 --> 00:12:39,600 The poet Seo Jeong Ju. 190 00:12:39,609 --> 00:12:42,285 You'll know. You went to Korea's best university. 191 00:12:43,546 --> 00:12:46,940 Next to Lee Hye Sun's body. You know of that poem. 192 00:12:46,949 --> 00:12:49,080 What lunatic is killing people... 193 00:12:49,085 --> 00:12:51,595 in a row and leaving poetry? 194 00:12:52,488 --> 00:12:54,120 You admitted to it. 195 00:12:54,123 --> 00:12:55,220 To what? 196 00:12:55,224 --> 00:12:57,790 - What did he say? - "Killing people in a row." 197 00:12:57,794 --> 00:13:01,360 "Killing people in a row. In a row." Isn't that serial murder? 198 00:13:01,364 --> 00:13:04,460 That's just something I blurted out. 199 00:13:04,467 --> 00:13:07,530 "When individual cases result in different victims..." 200 00:13:07,537 --> 00:13:10,470 "found in over three separate sites." 201 00:13:10,473 --> 00:13:13,200 According to the encyclopedia, it is a serial murder, captain. 202 00:13:13,209 --> 00:13:14,540 Darn it. 203 00:13:14,544 --> 00:13:17,340 How many more must die for you to admit? 204 00:13:17,346 --> 00:13:20,040 Look at the pattern, purpose, and signature. 205 00:13:20,049 --> 00:13:22,010 They tick all the boxes for a serial murder. 206 00:13:22,018 --> 00:13:24,025 Do you think I don't know? 207 00:13:25,555 --> 00:13:27,490 What you're saying is, 208 00:13:27,490 --> 00:13:31,490 a lunatic is going around killing child abusers. 209 00:13:31,494 --> 00:13:33,120 - Yes. - Yes. 210 00:13:33,129 --> 00:13:35,290 What if word of that got out? 211 00:13:35,298 --> 00:13:37,730 Child abusers would tremble with fear. 212 00:13:37,733 --> 00:13:40,975 Will society side with the criminal or the victims? 213 00:13:41,904 --> 00:13:43,470 The criminal? 214 00:13:43,472 --> 00:13:46,170 They'll consider him some sort of vigilante... 215 00:13:46,175 --> 00:13:48,470 and the harder we try to catch him, 216 00:13:48,477 --> 00:13:50,240 we will get cursed at. 217 00:13:50,246 --> 00:13:52,540 Copycats will sprout all over the place... 218 00:13:52,548 --> 00:13:54,510 and the world will become a mess. 219 00:13:54,517 --> 00:13:57,525 So should we just leave this alone? 220 00:13:58,721 --> 00:14:00,495 Catch the culprit. 221 00:14:02,525 --> 00:14:04,495 Quietly. 222 00:14:08,531 --> 00:14:09,930 Yes, sir. 223 00:14:09,932 --> 00:14:11,830 I'll make sure... 224 00:14:11,834 --> 00:14:13,560 information isn't leaked. 225 00:14:13,569 --> 00:14:16,300 Only you three are on this. No one else. 226 00:14:16,305 --> 00:14:18,400 Not even anyone in our station can know. 227 00:14:18,407 --> 00:14:21,315 Don't even mention the word "serial". 228 00:14:22,345 --> 00:14:24,145 - Okay. - Okay. 229 00:14:52,141 --> 00:14:53,945 Hello? 230 00:14:54,477 --> 00:14:56,385 Hello? 231 00:15:00,816 --> 00:15:02,655 Hello? 232 00:15:41,557 --> 00:15:44,465 There are all sorts of things. 233 00:15:44,660 --> 00:15:46,160 It's so pretty. 234 00:15:46,162 --> 00:15:50,165 People donated a lot of different things this year. 235 00:15:50,499 --> 00:15:52,275 Will this... 236 00:15:52,301 --> 00:15:54,670 fit So Ra? 237 00:15:54,670 --> 00:15:56,445 Yes. 238 00:15:57,873 --> 00:16:00,770 You're always looking out for us. 239 00:16:00,776 --> 00:16:03,545 Thank you so much. 240 00:16:07,049 --> 00:16:09,085 Last night. 241 00:16:09,352 --> 00:16:12,025 You called me, didn't you? 242 00:16:13,389 --> 00:16:14,990 If... 243 00:16:14,991 --> 00:16:18,865 it's about what I said last time... 244 00:16:18,928 --> 00:16:21,960 I was too worked up at the time. 245 00:16:21,964 --> 00:16:23,805 I called... 246 00:16:24,300 --> 00:16:28,105 to check to see if you were okay. 247 00:16:28,404 --> 00:16:30,175 Me? 248 00:16:30,840 --> 00:16:32,645 Why? 249 00:16:33,909 --> 00:16:35,810 In case... 250 00:16:35,811 --> 00:16:38,585 the police arrested you. 251 00:16:40,549 --> 00:16:42,485 I told them... 252 00:16:43,519 --> 00:16:46,155 about Red Cry. 253 00:16:47,390 --> 00:16:49,695 "Red Cry"? 254 00:16:50,192 --> 00:16:52,760 What is that? 255 00:16:52,762 --> 00:16:57,630 The online site for moms you introduced me to. 256 00:16:57,633 --> 00:16:59,575 Red Cry from that site... 257 00:17:01,771 --> 00:17:04,500 Is it an online nickname? 258 00:17:04,507 --> 00:17:06,575 What about it? 259 00:17:07,143 --> 00:17:09,815 What did that person do? 260 00:17:09,945 --> 00:17:13,055 Why are you acting like this? 261 00:17:13,582 --> 00:17:15,425 What? 262 00:17:17,053 --> 00:17:20,395 You are Red Cry. 263 00:17:22,491 --> 00:17:25,990 You sent me a direct message and we talked online. 264 00:17:25,995 --> 00:17:29,430 You listened to my rants and comforted me. 265 00:17:29,432 --> 00:17:31,465 What do you mean? 266 00:17:32,234 --> 00:17:34,675 I never did that. 267 00:17:35,404 --> 00:17:37,175 Liar. 268 00:17:37,907 --> 00:17:39,775 Dong Sook. 269 00:17:40,476 --> 00:17:43,370 Then how does that person... 270 00:17:43,379 --> 00:17:46,510 know a secret I told only you? 271 00:17:46,515 --> 00:17:50,110 That my husband hurt So Ra to get insurance payouts. 272 00:17:50,119 --> 00:17:52,850 I never told anyone but you. 273 00:17:52,855 --> 00:17:54,790 How did Red Cry know that? 274 00:17:54,790 --> 00:17:57,625 I never used such a nickname. 275 00:17:57,693 --> 00:18:00,790 And we never talked online. 276 00:18:00,796 --> 00:18:04,635 I really don't know anything. 277 00:18:08,404 --> 00:18:10,205 Then... 278 00:18:11,907 --> 00:18:14,015 who is... 279 00:18:15,244 --> 00:18:17,315 Red Cry? 280 00:18:29,859 --> 00:18:32,190 What's this barren wasteland? 281 00:18:32,194 --> 00:18:34,590 Are we really working on a serial murder case? 282 00:18:34,597 --> 00:18:37,600 We're Yeonbok-dong real estate fraud-busting unit. 283 00:18:37,600 --> 00:18:41,035 This looks just like a real estate fraud-busting unit would. 284 00:18:41,070 --> 00:18:43,370 No, put that on your table. 285 00:18:43,372 --> 00:18:45,170 Did you ever tell me which is my table? 286 00:18:45,174 --> 00:18:47,775 - Lift that end. - Fine. 287 00:18:47,810 --> 00:18:49,940 Did you ask NFS to test something? 288 00:18:49,945 --> 00:18:51,715 No. 289 00:18:52,581 --> 00:18:54,615 Hey. 290 00:18:58,487 --> 00:18:59,720 The dog butcher's beer can. 291 00:18:59,722 --> 00:19:01,550 They took their time. 292 00:19:01,557 --> 00:19:04,865 - What's your PIN? - 71037. 293 00:19:27,750 --> 00:19:29,625 What? 294 00:19:29,952 --> 00:19:32,225 We have a match. 295 00:19:32,321 --> 00:19:34,195 The girl. 296 00:19:36,091 --> 00:19:37,350 She's yours. 297 00:19:37,359 --> 00:19:40,160 What are you saying? You're so annoying. 298 00:19:40,162 --> 00:19:42,905 Why are you like this? 299 00:19:44,366 --> 00:19:48,170 I think it's just so unfair. I feel so wronged. 300 00:19:48,170 --> 00:19:50,475 I really didn't know. 301 00:19:50,906 --> 00:19:53,315 You said before that... 302 00:19:53,542 --> 00:19:56,740 your ex-wife had no friends or family. 303 00:19:56,745 --> 00:19:58,780 She stayed at home and never went out. 304 00:19:58,781 --> 00:20:00,140 Yes, I did. 305 00:20:00,149 --> 00:20:01,480 That woman... 306 00:20:01,483 --> 00:20:03,780 had her husband's child and raised her... 307 00:20:03,786 --> 00:20:06,655 for years without you knowing? 308 00:20:07,122 --> 00:20:08,550 Does that make sense? 309 00:20:08,557 --> 00:20:11,120 That's why all this is driving me insane. 310 00:20:11,126 --> 00:20:14,095 This would even spook a ghost. 311 00:20:15,130 --> 00:20:17,405 Look at you. 312 00:20:18,067 --> 00:20:20,160 You don't believe me. 313 00:20:20,169 --> 00:20:24,170 Are you saying I didn't register the kid's birth, 314 00:20:24,173 --> 00:20:26,740 locked her up, abused her, 315 00:20:26,742 --> 00:20:30,570 and treated her badly and all that? 316 00:20:30,579 --> 00:20:35,550 You can't possibly be thinking that I'm a child abuser, right? 317 00:20:35,551 --> 00:20:37,825 I think it's very possible. 318 00:20:44,793 --> 00:20:46,665 To be honest, 319 00:20:48,497 --> 00:20:51,200 I don't fear cops or detectives. 320 00:20:51,200 --> 00:20:53,005 Is there proof? 321 00:20:53,636 --> 00:20:57,000 Bring me proof. Do you have any? You don't. 322 00:20:57,006 --> 00:20:58,815 Proof? 323 00:20:59,074 --> 00:21:00,875 Your daughter. 324 00:21:01,810 --> 00:21:02,810 Ha Na. 325 00:21:02,811 --> 00:21:05,010 Ha Na. My daughter. 326 00:21:05,014 --> 00:21:06,785 Did she... 327 00:21:07,249 --> 00:21:10,480 talk about me? Did she mention me? 328 00:21:10,486 --> 00:21:11,780 Did Ha Na... 329 00:21:11,787 --> 00:21:13,755 talk about me? 330 00:21:18,494 --> 00:21:20,865 Let's do this. 331 00:21:22,031 --> 00:21:24,060 Ha Na and I... 332 00:21:24,066 --> 00:21:27,330 and you and all the other detectives... 333 00:21:27,336 --> 00:21:29,530 could all meet up, couldn't we? 334 00:21:29,538 --> 00:21:31,640 We can have a three-way conversation. 335 00:21:31,640 --> 00:21:33,940 When shall we do that? 336 00:21:33,942 --> 00:21:35,670 Let's set a date. 337 00:21:35,678 --> 00:21:38,585 I find this utterly unfair. 338 00:21:38,947 --> 00:21:41,115 Set a date. 339 00:21:41,684 --> 00:21:44,880 It looks like you all did it. Now your left hand. 340 00:21:44,887 --> 00:21:46,755 Left hands. 341 00:21:46,889 --> 00:21:49,450 Too bad. Ha Na fell over. 342 00:21:49,458 --> 00:21:52,590 Ha Na, you go and do something else. 343 00:21:52,594 --> 00:21:54,260 Ready? 344 00:21:54,263 --> 00:21:56,060 Stand up everyone. 345 00:21:56,065 --> 00:21:59,360 Forget that he's stalling. 346 00:21:59,368 --> 00:22:01,830 He suggested to see the kid first. 347 00:22:01,837 --> 00:22:04,175 How should we interpret that? 348 00:22:04,773 --> 00:22:08,145 He's confident that he won't get found out. 349 00:22:09,778 --> 00:22:13,385 Where is that confidence coming from? 350 00:22:13,449 --> 00:22:16,325 Ha Na must know what he looks like. 351 00:22:17,052 --> 00:22:20,580 Children are susceptible to suggestion. 352 00:22:20,589 --> 00:22:23,150 If you add threats to that, 353 00:22:23,158 --> 00:22:26,135 the secret will become that much firmer. 354 00:22:27,296 --> 00:22:29,365 For example, 355 00:22:30,899 --> 00:22:34,330 "I'll wring your neck and kill you"? 356 00:22:34,336 --> 00:22:36,630 We must avoid... 357 00:22:36,638 --> 00:22:38,870 letting them meet. 358 00:22:38,874 --> 00:22:40,900 Throw it back to her. 359 00:22:40,909 --> 00:22:42,870 Good. Now it's your turn. 360 00:22:42,878 --> 00:22:45,915 And again? Good. 361 00:22:48,417 --> 00:22:50,480 I took your advice... 362 00:22:50,486 --> 00:22:53,825 and had her face drawn up. 363 00:22:54,456 --> 00:22:58,965 It was a child that I knew. 364 00:22:59,628 --> 00:23:02,130 You remembered? 365 00:23:02,131 --> 00:23:04,865 Just the fact that I knew her. 366 00:23:05,768 --> 00:23:08,645 It looks like a successful start. 367 00:23:09,104 --> 00:23:14,970 So I'm asking around to find the kids I used to know. 368 00:23:14,977 --> 00:23:18,510 She looks really cute. It's a good drawing too. 369 00:23:18,514 --> 00:23:21,555 Eun Ho drew it for me. 370 00:23:22,751 --> 00:23:24,720 Lee Eun Ho? 371 00:23:24,720 --> 00:23:26,525 Yes. 372 00:23:31,560 --> 00:23:35,160 Do you still suspect him? 373 00:23:35,164 --> 00:23:40,205 It's our job to suspect everyone until the perpetrator's caught. 374 00:23:42,571 --> 00:23:45,675 Am I included? 375 00:23:46,208 --> 00:23:48,145 Of course. 376 00:23:52,314 --> 00:23:54,580 This is Ha Na's consultation records. 377 00:23:54,583 --> 00:23:57,450 She didn't mention her father directly, 378 00:23:57,453 --> 00:24:02,265 but she'll show the characteristics of an abused and neglected child. 379 00:24:03,158 --> 00:24:07,095 I'll try and get a restriction order. 380 00:24:07,863 --> 00:24:14,075 So Ra's mom told me about the online website. 381 00:24:14,102 --> 00:24:15,905 Did she? 382 00:24:16,605 --> 00:24:19,145 "Red Cry." 383 00:24:20,409 --> 00:24:23,315 Isn't that from the poem too? 384 00:24:25,981 --> 00:24:29,150 Yes. It's odd for a coincidence. 385 00:24:29,151 --> 00:24:33,095 Did you figure out the person's identity? 386 00:24:35,424 --> 00:24:36,890 Yes. 387 00:24:36,892 --> 00:24:40,990 What's frustrating is that it's a dead person. 388 00:24:40,996 --> 00:24:42,965 Park Ji Hye. 389 00:24:45,100 --> 00:24:47,630 That Park Ji Hye? 390 00:24:47,636 --> 00:24:49,430 Yes. 391 00:24:49,438 --> 00:24:51,445 That Park Ji Hye. 392 00:24:55,811 --> 00:25:00,180 The online site for moms you introduced me to. 393 00:25:00,182 --> 00:25:02,480 Red Cry from that site... 394 00:25:02,484 --> 00:25:06,050 You sent me a direct message and we talked online. 395 00:25:06,054 --> 00:25:09,890 You listened to my rants and comforted me. 396 00:25:19,768 --> 00:25:21,530 Then how does that person... 397 00:25:21,537 --> 00:25:25,545 know a secret I told only you? 398 00:26:04,580 --> 00:26:08,485 These are IP addresses Red Cry used to access the website. 399 00:26:08,984 --> 00:26:11,880 Red Cry logged on 76 times in the last 6 months. 400 00:26:11,887 --> 00:26:15,150 Over 90 percent are dynamic IP addresses. 401 00:26:15,157 --> 00:26:17,450 He logged on using a static IP just seven times. 402 00:26:17,459 --> 00:26:19,320 They were all from internet cafes. 403 00:26:19,328 --> 00:26:20,760 Do you have security footage? 404 00:26:20,762 --> 00:26:21,990 It's been over a month. 405 00:26:21,997 --> 00:26:25,000 So all the footage are deleted. 406 00:26:25,000 --> 00:26:29,005 We can't get anything from a dynamic IP address. 407 00:26:47,022 --> 00:26:49,320 Fortunately, we have a lot on the past. 408 00:26:49,324 --> 00:26:50,650 Park Ji Hye. 409 00:26:50,659 --> 00:26:52,060 An Seok Won. 410 00:26:52,060 --> 00:26:53,060 Lee Hye Sun. 411 00:26:53,061 --> 00:26:55,290 Suicide of the suspect, suicide, 412 00:26:55,297 --> 00:26:57,130 death from disease were the initial conclusions. 413 00:26:57,132 --> 00:26:59,460 They made sense at the time. 414 00:26:59,468 --> 00:27:01,335 Why? 415 00:27:01,703 --> 00:27:03,975 Why was that? 416 00:27:04,106 --> 00:27:07,415 Because we looked at them as separate trees. 417 00:27:07,509 --> 00:27:09,870 Now let's look at the forest. 418 00:27:09,878 --> 00:27:12,780 From a different standpoint, we'll find something new, 419 00:27:12,781 --> 00:27:15,355 and the end result might be very different. 420 00:27:15,884 --> 00:27:19,550 Search thoroughly. Even every tissue and hair. 421 00:27:19,554 --> 00:27:21,325 Begin. 422 00:27:31,366 --> 00:27:33,435 Come on. 423 00:27:33,969 --> 00:27:36,775 - Hey! - We'll make it. 424 00:27:50,452 --> 00:27:52,580 Will we put that there? 425 00:27:52,587 --> 00:27:54,595 No. 426 00:27:55,891 --> 00:27:58,395 I need to go home. 427 00:27:59,227 --> 00:28:01,035 That's a lot. 428 00:28:16,812 --> 00:28:19,055 It's pizza again? 429 00:28:38,033 --> 00:28:41,635 I found it. 430 00:28:44,773 --> 00:28:46,545 Look. 431 00:28:46,775 --> 00:28:49,610 Let's go back to Park Ji Hye's case. 432 00:28:49,611 --> 00:28:51,440 We identified a suspect, 433 00:28:51,446 --> 00:28:54,410 but we couldn't solve one problem. Which was? 434 00:28:54,416 --> 00:28:56,080 How did the suspect Park Yong Tae... 435 00:28:56,084 --> 00:28:58,220 get Park Ji Hye to where she was killed? 436 00:28:58,220 --> 00:29:00,120 The answer to that... 437 00:29:00,122 --> 00:29:02,850 might be the key that brings all the cases together. 438 00:29:02,858 --> 00:29:05,560 Are you saying you have the answer? 439 00:29:05,560 --> 00:29:08,130 Someone visited Park Ji Hye before she died. 440 00:29:08,130 --> 00:29:11,060 That someone left a line from a poem... 441 00:29:11,066 --> 00:29:12,960 that became the signature. 442 00:29:12,968 --> 00:29:15,170 I think that person... 443 00:29:15,170 --> 00:29:17,770 lured Park Ji Hye to where she was killed. 444 00:29:17,773 --> 00:29:19,740 Red Cry. 445 00:29:19,741 --> 00:29:21,070 That's very likely. 446 00:29:21,076 --> 00:29:23,010 Park Ji Hye was very closed-up... 447 00:29:23,011 --> 00:29:24,610 and for her to let someone in... 448 00:29:24,613 --> 00:29:26,710 It's hard to imagine. 449 00:29:26,715 --> 00:29:28,515 But... 450 00:29:30,585 --> 00:29:35,095 what if we were mistaken that she was closed-up? 451 00:29:35,757 --> 00:29:40,735 Park Ji Hye had just one outlet to the world. 452 00:29:47,636 --> 00:29:49,170 Letters from the prison? 453 00:29:49,171 --> 00:29:51,800 Seven people wrote to her continuously. 454 00:29:51,807 --> 00:29:55,570 Five of them gave Ji Hye their personal... 455 00:29:55,577 --> 00:29:57,070 contact details. 456 00:29:57,078 --> 00:29:59,410 1 of those 5 is Red Cry? 457 00:29:59,414 --> 00:30:00,540 Isn't that far-fetched? 458 00:30:00,549 --> 00:30:03,080 It's worth looking into. 459 00:30:03,084 --> 00:30:05,995 I started with the same question. 460 00:30:06,154 --> 00:30:07,820 How did the suspect Park Yong Tae... 461 00:30:07,823 --> 00:30:11,295 get Park Ji Hye to where she was killed? 462 00:30:19,968 --> 00:30:24,070 After Ji Hye was released, Yong Tae set everything aside to follow her. 463 00:30:24,072 --> 00:30:28,470 Photos he took when he stalked her also tell us where he was. 464 00:30:28,476 --> 00:30:30,210 So I thought his photos... 465 00:30:30,212 --> 00:30:34,085 would give us an answer to that question. 466 00:30:36,451 --> 00:30:38,220 These were the last photos taken... 467 00:30:38,220 --> 00:30:43,090 before Ji Hye was found dead the next morning, 20km from home. 468 00:30:43,091 --> 00:30:47,720 Why did Park Yong Tae stop taking photos after this? 469 00:30:47,729 --> 00:30:51,865 Did something happen that day in this spot? 470 00:30:53,001 --> 00:30:55,170 Then I spotted this. 471 00:30:55,170 --> 00:30:57,045 This car. 472 00:30:57,172 --> 00:30:59,840 This car stopped the second Ji Hye came out... 473 00:30:59,841 --> 00:31:01,640 to throw away the trash, 474 00:31:01,643 --> 00:31:04,910 and stayed for five minutes until she went home. 475 00:31:04,913 --> 00:31:07,410 Park Yong Tae wasn't the only person... 476 00:31:07,415 --> 00:31:09,910 watching her at the time. 477 00:31:09,918 --> 00:31:11,110 Did you check the car? 478 00:31:11,119 --> 00:31:12,780 Fortunately a nearby surveillance camera... 479 00:31:12,787 --> 00:31:15,595 caught a car leaving the alleyway. 480 00:31:16,791 --> 00:31:19,435 We traced the driver by running the license plate number. 481 00:31:19,461 --> 00:31:21,265 Who was it? 482 00:31:21,863 --> 00:31:23,705 It's Cha Woo Kyung. 483 00:31:23,832 --> 00:31:27,135 It's Cha Woo Kyung from Hanul Children's Center. 484 00:31:47,923 --> 00:31:52,065 I saw her taking out the trash. 485 00:31:52,661 --> 00:31:56,160 You watched her over five minutes. 486 00:31:56,164 --> 00:31:58,700 She was often on the news. 487 00:31:58,700 --> 00:32:00,400 Is it strange... 488 00:32:00,402 --> 00:32:03,330 to watch someone like that for a while? 489 00:32:03,338 --> 00:32:06,015 Why did you go to Park Ji Hye's house? 490 00:32:06,074 --> 00:32:10,540 I pass by her house once a week even now. 491 00:32:10,545 --> 00:32:12,985 My younger sister is hospitalized... 492 00:32:13,348 --> 00:32:15,785 at a nearby nursing home. 493 00:32:18,920 --> 00:32:21,580 Tell me the name of the nursing home. 494 00:32:21,589 --> 00:32:24,090 It's Sungwoo Nursing Home. 495 00:32:24,092 --> 00:32:26,035 What's the name of the patient? 496 00:32:30,031 --> 00:32:32,265 We must confirm with the hospital. 497 00:32:33,601 --> 00:32:35,030 It's Cha Se Kyung. 498 00:32:35,036 --> 00:32:37,245 Why is she hospitalized? 499 00:32:42,777 --> 00:32:45,085 She's in a vegetative state. 500 00:32:46,281 --> 00:32:48,555 I'll check with the hospital. 501 00:32:48,917 --> 00:32:50,685 Okay. 502 00:32:59,527 --> 00:33:01,995 What happened to your sister? 503 00:33:03,965 --> 00:33:05,935 She was in a car accident. 504 00:33:07,035 --> 00:33:10,605 On a rainy day, she slipped while driving. 505 00:33:10,839 --> 00:33:13,040 She had no external injuries, 506 00:33:13,041 --> 00:33:16,540 but she's been bedridden for two years. 507 00:33:16,544 --> 00:33:18,645 She was... 508 00:33:19,214 --> 00:33:21,085 very unlucky. 509 00:33:21,316 --> 00:33:22,910 It must be difficult for you. 510 00:33:22,917 --> 00:33:24,785 No. 511 00:33:25,820 --> 00:33:27,655 Why? 512 00:33:27,856 --> 00:33:31,120 Isn't it difficult when you have a family member like that? 513 00:33:31,126 --> 00:33:35,265 She's trapped in a body that can't even lift a finger. 514 00:33:35,930 --> 00:33:38,460 She can barely breathe. 515 00:33:38,466 --> 00:33:40,605 She has the worst of it, no? 516 00:33:41,369 --> 00:33:43,675 It's not difficult for me. 517 00:33:45,173 --> 00:33:47,575 Not at all. 518 00:33:50,211 --> 00:33:53,285 If it had been my sister, it'd be hard for me. 519 00:33:53,348 --> 00:33:56,850 Being stabbed by a knife and poked by a needle both hurt. 520 00:33:56,851 --> 00:34:00,225 But what are you hiding? 521 00:34:01,222 --> 00:34:03,720 - I... - Is that how you counsel children? 522 00:34:03,725 --> 00:34:06,020 "Let's say a child was stabbed by a knife." 523 00:34:06,027 --> 00:34:07,990 "It's nothing when another child is poked by a needle." 524 00:34:07,996 --> 00:34:10,205 "It doesn't hurt at all." 525 00:34:10,698 --> 00:34:12,505 Would you tell them that? 526 00:34:15,370 --> 00:34:17,705 I checked with the hospital. 527 00:34:22,277 --> 00:34:24,710 Her sister is indeed at the hospital. 528 00:34:24,712 --> 00:34:27,140 Cha Woo Kyung's visit was verified. 529 00:34:27,148 --> 00:34:30,225 I requested for video footage. 530 00:34:39,761 --> 00:34:42,605 They say that monks can't shave their own heads. 531 00:34:43,264 --> 00:34:45,505 It came to my mind. 532 00:35:00,381 --> 00:35:03,410 She said that it isn't difficult despite her sister's condition. 533 00:35:03,418 --> 00:35:05,550 Say it when you're sad or angry. 534 00:35:05,553 --> 00:35:07,550 Say it when things are hard. 535 00:35:07,555 --> 00:35:09,625 Instead of expressing her emotions, 536 00:35:09,657 --> 00:35:12,490 why does she hide her emotions? 537 00:35:12,494 --> 00:35:16,305 I don't think that Cha Woo Kyung is hiding them. 538 00:35:21,269 --> 00:35:23,075 Then what? 539 00:35:25,273 --> 00:35:28,570 It appears that she's screaming with her whole body. 540 00:35:28,576 --> 00:35:29,910 "Screaming"? 541 00:35:29,911 --> 00:35:32,240 The reason you care a lot about her... 542 00:35:32,247 --> 00:35:35,715 is because you heard her scream, no? 543 00:35:35,850 --> 00:35:39,225 Not just anyone screams with their whole body. 544 00:35:40,488 --> 00:35:42,720 That's why I'm uncomfortable with her. 545 00:35:42,724 --> 00:35:44,595 If it's not anyone, 546 00:35:44,926 --> 00:35:47,165 who screams with their whole body? 547 00:35:47,428 --> 00:35:51,765 Someone who's very ill or damaged. 548 00:35:53,034 --> 00:35:55,205 Or a child. 549 00:36:37,779 --> 00:36:43,810 Really? No. We have to stop now. 550 00:36:43,818 --> 00:36:46,180 I have to go because I'm busy. 551 00:36:46,187 --> 00:36:49,250 Cuties, don't forget your pretty lady. 552 00:36:49,257 --> 00:36:50,920 Bye. 553 00:36:50,925 --> 00:36:52,995 I'll be back. 554 00:37:16,818 --> 00:37:20,725 Bag, coat. 555 00:37:21,389 --> 00:37:24,725 Mom, when is Dad coming? 556 00:37:25,760 --> 00:37:28,290 Are you that excited to see your dad? 557 00:37:28,296 --> 00:37:30,135 Yes. 558 00:37:30,565 --> 00:37:33,005 I also like you. 559 00:37:49,817 --> 00:37:53,595 It's me, lady. Thank you for 5,000 dollars. 560 00:37:54,555 --> 00:37:57,850 Everyone tells me that it was too cheap. 561 00:37:57,859 --> 00:38:00,660 My child died. 5,000 dollars is a little cheap, no? 562 00:38:00,662 --> 00:38:03,360 So can you send me 3,000 dollars more? 563 00:38:03,364 --> 00:38:06,805 If you send me 3,000 dollars, I swear I won't bother you... 564 00:38:07,335 --> 00:38:09,135 Hello? 565 00:38:14,108 --> 00:38:16,685 Darn it. 566 00:38:26,587 --> 00:38:28,425 Hey, you. 567 00:38:31,826 --> 00:38:32,890 Me? 568 00:38:32,894 --> 00:38:36,090 Where can I meet Cha Woo Kyung? 569 00:38:36,097 --> 00:38:38,090 What is it about? 570 00:38:38,099 --> 00:38:42,175 If you know what it's about, will you solve it? 571 00:38:46,741 --> 00:38:50,285 I need to meet her. Please tell me. 572 00:38:50,945 --> 00:38:54,540 You need to tell me what it's about. You can't just... 573 00:38:54,549 --> 00:38:56,355 Seok Woo's mom. 574 00:39:02,990 --> 00:39:05,925 I can't agree to that. 575 00:39:06,027 --> 00:39:07,960 Aren't you being too brazen? 576 00:39:07,962 --> 00:39:09,890 You killed my son. 577 00:39:09,897 --> 00:39:12,100 You think 5,000 dollars is enough to compensate? 578 00:39:12,100 --> 00:39:15,570 I wasn't obligated to pay you money. 579 00:39:15,570 --> 00:39:18,545 I was trying to help because I felt bad for you. 580 00:39:18,673 --> 00:39:22,670 You shouldn't take advantage of my kindness. 581 00:39:22,677 --> 00:39:26,510 If I make up my mind, I can ostracize you completely. 582 00:39:26,514 --> 00:39:29,150 A child murderer is counseling children. 583 00:39:29,150 --> 00:39:30,850 Shall I put it on the Internet? 584 00:39:30,852 --> 00:39:32,550 Shall I petition the Blue House? 585 00:39:32,553 --> 00:39:33,750 Go ahead. 586 00:39:33,755 --> 00:39:36,595 - What? - You should leave. 587 00:39:39,694 --> 00:39:42,090 Listen, lady. I beg you. 588 00:39:42,096 --> 00:39:44,530 I might be dragged off to an island. 589 00:39:44,532 --> 00:39:48,105 I'm scared to death. Please save me. 590 00:39:53,040 --> 00:39:55,200 Why are you acting like this when it will end with 3,000 dollars? 591 00:39:55,209 --> 00:39:57,510 Just give me 3,000 dollars. 592 00:39:57,512 --> 00:39:59,110 Aren't you rich? 593 00:39:59,113 --> 00:40:02,855 You killed my son. Can't you do that much? 594 00:40:04,385 --> 00:40:08,155 If you give me that money, I'll forgive you. 595 00:40:08,623 --> 00:40:10,120 Forgive me? 596 00:40:10,124 --> 00:40:12,420 Yes. I'll forgive you... 597 00:40:12,427 --> 00:40:13,990 for killing my son. 598 00:40:13,995 --> 00:40:16,060 I know it was a mistake. 599 00:40:16,063 --> 00:40:19,575 People make mistakes. It's okay. 600 00:40:19,700 --> 00:40:21,535 Hey! 601 00:40:21,702 --> 00:40:23,100 What are you doing? 602 00:40:23,104 --> 00:40:25,205 Are you crazy? 603 00:40:30,711 --> 00:40:32,915 Are you crazy? 604 00:40:33,347 --> 00:40:35,855 Have you gone crazy? 605 00:41:51,792 --> 00:41:53,760 It's true that she passes by this alley a few times a week. 606 00:41:53,761 --> 00:41:55,630 She was seen there five days ago too. 607 00:41:55,630 --> 00:41:58,630 I don't think we can question Cha's testimony where she said... 608 00:41:58,633 --> 00:42:01,230 she saw Park Ji Hye while passing. 609 00:42:01,235 --> 00:42:05,370 It's true that Cha's involved in every case. 610 00:42:05,373 --> 00:42:07,840 Why do you think Cha is involved in all of them? 611 00:42:07,842 --> 00:42:10,945 Because she's the criminal? 612 00:42:11,879 --> 00:42:15,455 Ignore your preconception, and let's take a step back. 613 00:42:16,183 --> 00:42:18,055 Look. 614 00:42:18,319 --> 00:42:20,450 Park Yong Tae, who murdered Park Ji Hye. 615 00:42:20,454 --> 00:42:23,320 He volunteered in medical services at the Hanul Children's Center. 616 00:42:23,324 --> 00:42:24,490 Also, 617 00:42:24,492 --> 00:42:26,790 An Seok Won's daughter, An So Ra. 618 00:42:26,794 --> 00:42:29,830 She received consultation from Hanul Children's Center. 619 00:42:29,830 --> 00:42:31,490 Victim Lee Hye Sun. 620 00:42:31,499 --> 00:42:32,800 She was found as a mummy... 621 00:42:32,800 --> 00:42:34,230 in a storage in Hanul Children's Center. 622 00:42:34,235 --> 00:42:36,400 Then, whom we saw as the suspect, Lee Eun Ho. 623 00:42:36,404 --> 00:42:38,570 He works at the center too. 624 00:42:38,573 --> 00:42:41,700 Sergeant Jeon. The one you suspect, Cha Woo Kyung. 625 00:42:41,709 --> 00:42:43,910 She also works at the Hanul Children's Center. 626 00:42:43,911 --> 00:42:47,710 I think Hanul Children's Center is doing something very wrong. 627 00:42:47,715 --> 00:42:50,080 The victim, the assailant, the suspect, 628 00:42:50,084 --> 00:42:51,350 and the scene of the crime... 629 00:42:51,352 --> 00:42:53,480 are all concentrated at the Hanul Children's Center. 630 00:42:53,487 --> 00:42:55,080 This answers... 631 00:42:55,089 --> 00:42:58,820 why Cha Woo Kyung keeps on appearing in our cases. 632 00:42:58,826 --> 00:42:59,860 I agree. 633 00:42:59,860 --> 00:43:03,230 Are you saying the culprit is in the Hanul Children's Center? 634 00:43:03,230 --> 00:43:07,175 I'm saying it's highly likely the person is related to the center. 635 00:43:15,876 --> 00:43:17,645 Yes? 636 00:43:19,347 --> 00:43:22,410 That person says they know me. 637 00:43:22,416 --> 00:43:24,455 Who? 638 00:43:25,653 --> 00:43:27,425 Red Cry. 639 00:43:28,456 --> 00:43:30,295 The murderer. 640 00:43:30,858 --> 00:43:35,160 I thought Ms. Cha was Red Cry. 641 00:43:35,162 --> 00:43:38,030 Red Cry knew things... 642 00:43:38,032 --> 00:43:40,060 I only told Ms. Cha. 643 00:43:40,067 --> 00:43:42,700 No one else knew that my husband... 644 00:43:42,703 --> 00:43:45,130 did that to my daughter. 645 00:43:45,139 --> 00:43:48,445 But other people might have noticed... 646 00:43:48,943 --> 00:43:51,715 How are you so sure? 647 00:43:53,681 --> 00:43:55,615 Sergeant. 648 00:43:56,517 --> 00:44:00,720 I might look like I don't know anything, 649 00:44:00,721 --> 00:44:02,690 but I still have pride. 650 00:44:02,690 --> 00:44:05,990 I really didn't want So Ra to look so miserable... 651 00:44:05,993 --> 00:44:08,290 to other people. 652 00:44:08,295 --> 00:44:11,335 It's pitiful and unlucky. 653 00:44:11,699 --> 00:44:16,475 It's enough for me to be looked down by everyone. 654 00:44:16,704 --> 00:44:18,730 Is that why... 655 00:44:18,739 --> 00:44:21,240 you hid everything about So Ra to other people? 656 00:44:21,242 --> 00:44:23,070 I swear I didn't... 657 00:44:23,077 --> 00:44:24,985 tell anyone... 658 00:44:25,312 --> 00:44:27,610 about So Ra. 659 00:44:27,615 --> 00:44:31,685 I only told Ms. Cha. I didn't tell anyone else. 660 00:44:32,687 --> 00:44:34,850 Don't you exchange opinions with your colleagues... 661 00:44:34,855 --> 00:44:38,250 regarding your clients and their cases? 662 00:44:38,259 --> 00:44:41,190 Kim Dong Sook wanted her case to be private. 663 00:44:41,195 --> 00:44:44,660 It's my duty to keep it that way. 664 00:44:44,665 --> 00:44:47,160 Is there a possibility someone looked into the records? 665 00:44:47,168 --> 00:44:51,170 Any personal documents and passwords are kept safe and managed well. 666 00:44:51,172 --> 00:44:52,945 So, 667 00:44:53,374 --> 00:44:57,410 it's a secret only Kim Dong Sook and you know, 668 00:44:57,411 --> 00:45:00,380 but Red Cry somehow found out? 669 00:45:00,381 --> 00:45:02,355 That person... 670 00:45:02,616 --> 00:45:04,655 Red Cry... 671 00:45:05,152 --> 00:45:08,395 Would that person be someone around me? 672 00:45:10,257 --> 00:45:11,990 Why won't you answer me? 673 00:45:11,992 --> 00:45:14,160 You'd know that better than me. 674 00:45:14,161 --> 00:45:15,930 What do you mean? 675 00:45:15,930 --> 00:45:19,630 You're the one who messaged Red Cry and asked if they know you. 676 00:45:19,633 --> 00:45:24,345 Usually, people don't think about asking a murderer such a thing. 677 00:45:26,107 --> 00:45:28,340 Why did you send that message? 678 00:45:28,342 --> 00:45:30,845 Because Ms. Kim... 679 00:45:31,479 --> 00:45:33,840 mistook me for Red Cry. 680 00:45:33,848 --> 00:45:37,485 But that's no reason to ask such a question. 681 00:45:40,387 --> 00:45:43,020 It's about time you get honest. 682 00:45:43,023 --> 00:45:44,490 You're already caught. 683 00:45:44,492 --> 00:45:46,760 Caught about what? 684 00:45:46,761 --> 00:45:49,830 Weren't you already assuming that Red Cry... 685 00:45:49,830 --> 00:45:51,460 would know you? 686 00:45:51,465 --> 00:45:52,500 No, I didn't. 687 00:45:52,500 --> 00:45:55,475 Is there someone around you that's been bothering you? 688 00:45:55,603 --> 00:45:57,770 - No. - Don't you find anyone suspicious? 689 00:45:57,772 --> 00:45:58,770 No. 690 00:45:58,773 --> 00:46:00,800 How about anyone that haunts you? 691 00:46:00,808 --> 00:46:01,870 None. 692 00:46:01,876 --> 00:46:04,840 What about anyone that felt strong about violence against children? 693 00:46:04,845 --> 00:46:05,910 None. 694 00:46:05,913 --> 00:46:09,515 Then why did you send such a message? 695 00:46:12,286 --> 00:46:15,580 Because that person could read inside my head. 696 00:46:15,589 --> 00:46:17,765 Red Cry? 697 00:46:18,159 --> 00:46:22,590 I also thought that it'd be nice for So Ra's dad to die. 698 00:46:22,596 --> 00:46:26,530 It wasn't enough for him to abuse his wife and child. 699 00:46:26,534 --> 00:46:30,305 He won insurance money through it. 700 00:46:31,238 --> 00:46:34,475 I thought about it dozens of times. 701 00:46:35,576 --> 00:46:37,545 What if that was me? 702 00:46:38,913 --> 00:46:41,085 I would've... 703 00:46:41,816 --> 00:46:44,655 killed him with my own hands. 704 00:46:47,588 --> 00:46:50,425 Did you tell Dong Sook this? 705 00:46:51,592 --> 00:46:54,820 I'm a counselor. 706 00:46:54,829 --> 00:46:57,705 You couldn't say this because you're a counselor, 707 00:46:58,165 --> 00:47:00,605 but Red Cry said it for you. 708 00:47:00,835 --> 00:47:05,005 Then, they put that idea into action. 709 00:47:09,577 --> 00:47:12,045 Here. 710 00:47:12,913 --> 00:47:15,110 What's this? It's so little. 711 00:47:15,115 --> 00:47:17,110 Hey, you don't get as many views these days. 712 00:47:17,117 --> 00:47:18,750 The higher-ups are complaining. 713 00:47:18,752 --> 00:47:21,455 You should be thankful you got that much. 714 00:47:24,291 --> 00:47:26,090 Hey, Mi Sun. 715 00:47:26,093 --> 00:47:28,495 There are a bunch of things for you. 716 00:47:39,607 --> 00:47:41,170 Gosh. 717 00:47:41,175 --> 00:47:43,310 How useless. 718 00:47:43,310 --> 00:47:46,185 Those perverts should spend some money. 719 00:48:17,478 --> 00:48:20,415 - What? - What is it? 720 00:48:24,852 --> 00:48:28,080 It's just a stuffed animal. 721 00:48:28,088 --> 00:48:29,750 - Meow. - Meow. 722 00:48:29,757 --> 00:48:32,465 - Put it away. - No, you put it away. 723 00:48:42,369 --> 00:48:46,470 If it was a suicide, then at least she had a conscience. 724 00:48:46,473 --> 00:48:48,475 If it was a homicide, 725 00:48:49,176 --> 00:48:51,310 then she got what she deserved. 726 00:48:51,312 --> 00:48:55,680 I also thought that it'd be nice for So Ra's dad to die. 727 00:48:55,683 --> 00:48:58,210 I thought about it dozens of times. 728 00:48:58,218 --> 00:49:00,150 I would've killed him with my own hands. 729 00:49:00,154 --> 00:49:02,620 When you saw the corpse for the first time in the storage, 730 00:49:02,623 --> 00:49:04,350 how did you feel? 731 00:49:04,358 --> 00:49:06,290 It looked like a stage that was set up. 732 00:49:06,293 --> 00:49:08,490 Someone is judging their crimes. 733 00:49:12,399 --> 00:49:15,130 - Hey! - You surprised me! 734 00:49:15,135 --> 00:49:18,175 Why are you surprised? I should be the one startled. 735 00:49:18,238 --> 00:49:20,115 What? What is it? 736 00:49:20,541 --> 00:49:22,200 These are the call records of the phone numbers... 737 00:49:22,209 --> 00:49:24,285 we found in Park Ji Hye's letter. 738 00:49:24,645 --> 00:49:26,080 For what period? 739 00:49:26,080 --> 00:49:29,140 I looked up from 2 months before to 2 months after she died. 740 00:49:29,149 --> 00:49:30,810 Check especially closely on the three days... 741 00:49:30,818 --> 00:49:32,850 after she was discharged until her death. 742 00:49:32,853 --> 00:49:34,320 Look for any special contacts. 743 00:49:34,321 --> 00:49:38,965 See if you find anything unique or strange. Especially if... 744 00:49:39,026 --> 00:49:40,590 It's totally out of the ordinary, right? 745 00:49:40,594 --> 00:49:41,760 Why is there only one page? 746 00:49:41,762 --> 00:49:43,660 This person received a single call in those few months. 747 00:49:43,664 --> 00:49:48,175 Why is this person paying so much for their phone? 748 00:49:48,969 --> 00:49:50,670 March 28. 749 00:49:50,671 --> 00:49:52,840 That's a day before Park Ji Hye passed away. 750 00:49:52,840 --> 00:49:54,615 Check the call's details. 751 00:49:59,079 --> 00:50:01,015 It's a payphone. 752 00:50:01,515 --> 00:50:05,455 It's next to a store 70m from Park Ji Hye's home. 753 00:50:06,787 --> 00:50:08,280 What did I say? 754 00:50:08,288 --> 00:50:11,625 It's worth looking into even if it's far-fetched. 755 00:50:12,926 --> 00:50:14,420 Who owned the phone? 756 00:50:14,428 --> 00:50:18,260 45-year-old woman, Min Ha Jung, self-employed. 757 00:50:18,265 --> 00:50:20,875 She's just an ordinary woman. 758 00:50:21,201 --> 00:50:23,005 Min Ha Jung? 759 00:50:34,181 --> 00:50:35,780 It brightens you up. 760 00:50:35,783 --> 00:50:37,625 Excuse me. 761 00:50:39,887 --> 00:50:41,850 Can I help you? 762 00:50:41,855 --> 00:50:44,165 We're looking for Min Ha Jung. 763 00:50:44,358 --> 00:50:46,165 Min Ha Jung? 764 00:50:46,393 --> 00:50:48,195 That's me. 765 00:50:50,664 --> 00:50:55,130 Do the police carry out tax audit too? 766 00:50:55,135 --> 00:50:56,770 What are the last digits of your phone number? 767 00:50:56,770 --> 00:50:58,130 It's 3289. 768 00:50:58,138 --> 00:51:00,170 Is that your only phone? 769 00:51:00,174 --> 00:51:02,015 Of course. 770 00:51:02,876 --> 00:51:04,310 What's this about? 771 00:51:04,311 --> 00:51:07,310 There's another phone registered under your name. 772 00:51:07,314 --> 00:51:08,340 What? 773 00:51:08,348 --> 00:51:11,455 - Did you ever lose your ID? - No. 774 00:51:12,119 --> 00:51:14,950 How could that happen without my knowing? 775 00:51:14,955 --> 00:51:18,020 Was it used in a voice phishing scam? 776 00:51:18,025 --> 00:51:19,490 It wasn't used for scams... 777 00:51:19,493 --> 00:51:22,060 but in another kind of crime. 778 00:51:22,062 --> 00:51:23,865 Oh, dear. 779 00:51:23,897 --> 00:51:25,830 What crime? 780 00:51:25,833 --> 00:51:29,130 Something like murder? Am I in danger? 781 00:51:29,136 --> 00:51:30,930 "Everybody's Child"? 782 00:51:30,938 --> 00:51:33,640 A few of us moms donated a few times under... 783 00:51:33,640 --> 00:51:35,100 the name "Everybody's Child". 784 00:51:35,109 --> 00:51:36,910 When Han Sol died, 785 00:51:36,910 --> 00:51:40,315 we protested under the same name. 786 00:51:41,682 --> 00:51:43,580 Is there something you like? 787 00:51:43,584 --> 00:51:45,250 All the profits... 788 00:51:45,252 --> 00:51:47,420 go to victims of child abuse. 789 00:51:47,421 --> 00:51:49,395 Do you know Cha Woo Kyung? 790 00:51:49,790 --> 00:51:51,565 Pardon? 791 00:51:56,296 --> 00:51:58,205 Welcome. 792 00:52:07,674 --> 00:52:11,515 Are you No Jung Rim? 793 00:52:11,879 --> 00:52:13,855 Morang Kindergarten? 794 00:52:16,450 --> 00:52:20,120 You were desperately looking for the daughter of Happy Laundry? 795 00:52:20,120 --> 00:52:22,855 I got calls from a few others. 796 00:52:23,624 --> 00:52:26,195 Thanks for contacting me. 797 00:52:26,226 --> 00:52:27,995 It's good to see you. 798 00:52:28,395 --> 00:52:30,265 It's awkward. 799 00:52:32,366 --> 00:52:35,600 I was told we were always together as kids. 800 00:52:35,602 --> 00:52:38,870 You look a bit unfamiliar now that we met. 801 00:52:38,872 --> 00:52:42,440 My dad told me a lot about you. 802 00:52:42,442 --> 00:52:45,370 That we hung out together all the time. 803 00:52:45,379 --> 00:52:46,980 Really? 804 00:52:46,980 --> 00:52:50,050 You came to our house a lot. 805 00:52:50,050 --> 00:52:53,025 And we played ghosts. 806 00:52:53,654 --> 00:52:57,550 I think you're mistaken because it's been so long. 807 00:52:57,558 --> 00:52:58,550 Mistaken? 808 00:52:58,559 --> 00:53:00,490 My parents did own Happy Laundry... 809 00:53:00,494 --> 00:53:03,230 and I did go to Morang Kindergarten, 810 00:53:03,230 --> 00:53:06,205 but you and I were not close friends. 811 00:53:07,034 --> 00:53:09,230 You must be confused. 812 00:53:09,236 --> 00:53:11,845 I've never been to your place. 813 00:53:12,472 --> 00:53:16,140 You could be mistaken. 814 00:53:16,143 --> 00:53:19,780 No. I remember all the kids I was close to. 815 00:53:19,780 --> 00:53:22,240 Young Hoon, Bo Ra, Sung Eun. 816 00:53:22,249 --> 00:53:25,185 I'm still in touch with Sung Eun. 817 00:53:26,353 --> 00:53:28,125 I see. 818 00:53:33,360 --> 00:53:38,235 Do you remember the girl whose mom... 819 00:53:38,465 --> 00:53:40,000 taught piano? 820 00:53:40,000 --> 00:53:42,535 Piano? 821 00:53:43,937 --> 00:53:45,500 Oh, yes, yes. 822 00:53:45,505 --> 00:53:48,540 There was this girl. Her name was... 823 00:53:48,542 --> 00:53:49,710 Young Sun. 824 00:53:49,710 --> 00:53:52,170 Yes, Young Sun. Oh Young Sun. 825 00:53:52,179 --> 00:53:54,180 Yes, Oh Young Sun. 826 00:53:54,181 --> 00:53:57,380 Did you confuse her with me? 827 00:53:57,384 --> 00:54:01,855 Memories get muddled up after that many years. 828 00:54:02,222 --> 00:54:04,020 Ms. Cha Woo Kyung? 829 00:54:04,024 --> 00:54:05,790 I do know her. 830 00:54:05,792 --> 00:54:09,295 She used to be a member of Everybody's Child. 831 00:54:09,429 --> 00:54:11,960 She used to be? What about now? 832 00:54:11,965 --> 00:54:14,560 She quit after the first few months. 833 00:54:14,568 --> 00:54:16,030 Didn't she... 834 00:54:16,036 --> 00:54:18,730 protest when Kim Han Sol died? 835 00:54:18,739 --> 00:54:21,100 - I heard she was active. - Right. 836 00:54:21,108 --> 00:54:23,645 But she quit after a short while? 837 00:54:25,345 --> 00:54:26,810 By the way, detectives, 838 00:54:26,813 --> 00:54:29,580 aren't you here about my stolen identity? 839 00:54:29,583 --> 00:54:31,510 You said there's another phone in my name. 840 00:54:31,518 --> 00:54:33,995 Why did Cha Woo Kyung quit? 841 00:54:38,558 --> 00:54:41,590 Her sister became a vegetable after a car accident. 842 00:54:41,595 --> 00:54:44,365 She turned weird after that. 843 00:54:44,998 --> 00:54:47,535 Should I say she turned crazy? 844 00:54:47,701 --> 00:54:50,730 I think she quit her job around that time. 845 00:54:50,737 --> 00:54:53,875 She works just fine now. 846 00:54:55,475 --> 00:54:57,245 Does she? 847 00:54:57,344 --> 00:54:59,185 Mom. 848 00:54:59,913 --> 00:55:02,940 My dear girl. When did you get here? 849 00:55:02,949 --> 00:55:05,110 Did you study hard today? 850 00:55:05,118 --> 00:55:07,750 Did you have a long day? 851 00:55:07,754 --> 00:55:09,620 Are you tired? 852 00:55:09,623 --> 00:55:12,220 Go upstairs and have the helper make you something nice. 853 00:55:12,225 --> 00:55:15,635 And get changed. I won't be long. 854 00:55:16,630 --> 00:55:19,935 She's at the top of her school. 855 00:55:20,067 --> 00:55:23,175 On top of that, in the toughest neighborhood in Gangnam. 856 00:55:24,271 --> 00:55:26,145 That's my daughter. 857 00:55:27,274 --> 00:55:29,045 I see. 858 00:55:31,611 --> 00:55:34,310 That woman, that mom has negative feelings... 859 00:55:34,314 --> 00:55:36,615 towards Cha Woo Kyung. 860 00:55:36,783 --> 00:55:40,185 You seem to be talking about her all the time again. 861 00:55:41,688 --> 00:55:43,850 Aren't you the one who does that? 862 00:55:43,857 --> 00:55:46,490 I don't know why you got the bad impression, 863 00:55:46,493 --> 00:55:48,420 but a case is just a case. 864 00:55:48,428 --> 00:55:50,090 I'm looking at it like that, 865 00:55:50,097 --> 00:55:52,130 and everything leads to her. 866 00:55:52,132 --> 00:55:55,260 Aren't you letting your emotions cloud your judgement? 867 00:55:55,268 --> 00:55:56,330 What? 868 00:55:56,336 --> 00:55:59,205 Excuse me. You two. 869 00:56:00,474 --> 00:56:03,475 Don't believe what my mom said. 870 00:56:04,978 --> 00:56:07,755 Cha Woo Kyung isn't crazy. 871 00:56:21,094 --> 00:56:24,290 Hey! When will you pay me back? 872 00:56:24,297 --> 00:56:27,060 Mister, I really have no money. 873 00:56:27,067 --> 00:56:28,860 Are you trying to get yourself killed? 874 00:56:28,869 --> 00:56:33,375 I don't care. Sell me to some island or kill me. 875 00:56:34,408 --> 00:56:37,015 What did you want to ask me? 876 00:56:37,277 --> 00:56:40,655 Oh, well... 877 00:56:40,981 --> 00:56:42,510 It's about this. 878 00:56:42,516 --> 00:56:43,550 It's a drawing. 879 00:56:43,550 --> 00:56:47,725 Do you remember a girl that looked like this? 880 00:56:52,058 --> 00:56:53,825 This kid. 881 00:57:49,783 --> 00:57:51,585 This kid. 882 00:57:52,886 --> 00:57:55,025 Isn't it you? 883 00:58:18,311 --> 00:58:20,115 No. 884 00:58:26,486 --> 00:58:28,325 It's not. 885 00:58:31,157 --> 00:58:32,965 It's not. 886 00:58:33,293 --> 00:58:35,265 It can't be me. 887 00:58:37,197 --> 00:58:39,465 No way. 888 00:59:03,657 --> 00:59:06,390 How many times have we been to Hanul? 889 00:59:06,393 --> 00:59:08,760 Do you remember a member called Cha Woo Kyung? 890 00:59:08,762 --> 00:59:12,130 Of course. She and Min Ha Jung got along so well. 891 00:59:12,132 --> 00:59:15,500 The consultant and my mom are totally different people. 892 00:59:15,502 --> 00:59:16,500 How so? 893 00:59:16,503 --> 00:59:19,370 One's the real deal, one's fake. 894 00:59:19,372 --> 00:59:20,670 Where were you? 895 00:59:20,674 --> 00:59:22,200 Let's go inside. 896 00:59:22,208 --> 00:59:24,115 I love you, my daughter. 897 00:59:24,144 --> 00:59:26,410 You are my daughter? 898 00:59:26,413 --> 00:59:28,810 Do you look like me? 899 00:59:28,815 --> 00:59:30,980 Do you think I don't know jerks like you? 900 00:59:30,984 --> 00:59:32,985 You're trash. 901 00:59:33,119 --> 00:59:35,895 They caught the driver of the hit-and-run. 62227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.