Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:06,180
Come on, Sid,
let me buy you one.
2
00:00:06,223 --> 00:00:07,224
Nah.
3
00:00:07,268 --> 00:00:09,661
Told you,
I'm being good tonight.
4
00:00:09,705 --> 00:00:12,621
I'll take a rain check?
See you maรฑana.
5
00:00:12,664 --> 00:00:15,493
All right.
6
00:00:15,537 --> 00:00:17,974
Sid Vicious.Wainwright. What're you
doing out here?
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,715
I heard they serve liquor.
Join me for one.
8
00:00:19,758 --> 00:00:21,282
Nah, I'm heading home.
9
00:00:21,325 --> 00:00:23,086
What, are you kidding me?
It's 830. You're not that old.
10
00:00:23,110 --> 00:00:25,721
Boss is in early tomorrow,
so if I'm on time, I'm late,
11
00:00:25,764 --> 00:00:27,070
if you know what I mean.
12
00:00:27,114 --> 00:00:29,638
Sid, it's important.
13
00:00:29,681 --> 00:00:32,684
Why am I getting the feeling
that me running into you
14
00:00:32,728 --> 00:00:34,164
ain't just coincidence?
15
00:00:35,165 --> 00:00:37,385
One drink.
16
00:00:37,428 --> 00:00:40,083
Trust me,
it'll be worth your time.
17
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
18
00:00:55,098 --> 00:00:57,187
Sorry, boss, but
it's not something
19
00:00:57,231 --> 00:00:59,059
I should be talking
about on the phone.
20
00:00:59,102 --> 00:01:00,712
And couldn't wait till morning.
21
00:01:00,756 --> 00:01:02,105
You be the judge.
22
00:01:02,149 --> 00:01:04,673
I think that comes after
you tell me what.
23
00:01:04,716 --> 00:01:07,328
We got a problem. I gathered that.
24
00:01:07,371 --> 00:01:08,807
With Inspector Clifford.
25
00:01:08,851 --> 00:01:10,244
I'm listening.
26
00:01:10,287 --> 00:01:12,768
A buddy of mine just whispered
in my ear just now.
27
00:01:12,811 --> 00:01:15,075
My guy swears
he's got this right.
28
00:01:15,118 --> 00:01:16,685
Right about what, Sid?
29
00:01:16,728 --> 00:01:19,818
Clifford robbed a liquor store.
30
00:01:24,040 --> 00:01:27,348
Tell your "guy" he's a month
early for April Fool's.
31
00:01:27,391 --> 00:01:29,437
Nope, this ain't a joke.
32
00:01:29,480 --> 00:01:31,178
Well, what are you telling me?
33
00:01:31,221 --> 00:01:34,094
Inspector Clifford
robbed a store?
34
00:01:34,137 --> 00:01:38,098
Yes, boss, but the robbery
happened when he was 15.
35
00:01:53,113 --> 00:01:55,115
That was my foot.
36
00:01:55,158 --> 00:01:56,812
Well, you got a big foot.
37
00:01:56,855 --> 00:01:59,728
No, this is a small space.
38
00:02:08,563 --> 00:02:10,782
I think we might
have a live one.
39
00:02:10,826 --> 00:02:13,176
Just take a little nibble,
so we can go home already.
40
00:02:13,220 --> 00:02:14,221
Word.
41
00:02:22,098 --> 00:02:23,839
Police! Hey, hey!
42
00:02:23,882 --> 00:02:26,102
Come here! Don't move! Don't move!
43
00:02:26,146 --> 00:02:27,993
Don't even think about it.
Stay where you are. Come here.
44
00:02:28,017 --> 00:02:29,584
What's your name? Angela...
45
00:02:29,627 --> 00:02:31,151
Do you have some I.D., Angela?
46
00:02:34,284 --> 00:02:36,330
You want to tell me why
you're taking a free ride?
47
00:02:36,373 --> 00:02:37,940
You got plenty of money in here.
48
00:02:37,983 --> 00:02:40,247
I didn't... I just...
Nobody was around.
49
00:02:40,290 --> 00:02:42,597
So if no one's around,
it's okay to break the law?
50
00:02:42,640 --> 00:02:44,555
You do that at
clothing stores, too?
51
00:02:44,599 --> 00:02:47,167
Yeah, that's a fancy jacket.
Did you pay for this?
52
00:02:47,210 --> 00:02:49,038
Of course. Yeah. Look, no...
53
00:02:49,081 --> 00:02:50,779
I don't do this.
I just... What's that?
54
00:02:50,822 --> 00:02:52,824
That's, um...
55
00:02:52,868 --> 00:02:55,436
That's weed, Angela. I can explain.
56
00:02:55,479 --> 00:02:57,220
No. Two strikes, you're out. What?
57
00:02:57,264 --> 00:02:58,395
Give me your bag.
58
00:02:58,439 --> 00:03:00,092
Turn around.
59
00:03:00,136 --> 00:03:02,269
My God, am I...
60
00:03:02,312 --> 00:03:04,880
Getting arrested? Yes, Angela,
that's what cuffs mean.
61
00:03:04,923 --> 00:03:06,988
No, you don't understand,
my father, he will kill me.
62
00:03:07,012 --> 00:03:08,884
And to think,
all that for three bucks.
63
00:03:08,927 --> 00:03:12,540
No, wait! Seriously.
What if I tell you something?
64
00:03:12,583 --> 00:03:13,889
Something what?
65
00:03:13,932 --> 00:03:15,978
Something big.
66
00:03:25,988 --> 00:03:27,511
Hey, Sean.
67
00:03:27,555 --> 00:03:29,687
No, no, I'm, like,
five minutes away,
68
00:03:29,731 --> 00:03:32,212
had to get gas, yeah.
69
00:03:33,343 --> 00:03:35,258
Yeah...
70
00:03:35,302 --> 00:03:37,739
No, I'll be right there.
71
00:03:37,782 --> 00:03:41,656
Tell you what, just finish your
homework, okay? I'm on my way.
72
00:03:47,488 --> 00:03:49,185
Hey, man, thank God you're here.
73
00:03:49,229 --> 00:03:51,294
There's a guy in there,
he just tried to rob me.Okay.
74
00:03:51,318 --> 00:03:53,189
All right, calm down.
75
00:03:53,233 --> 00:03:55,278
No, no, no, no, no.
He robbed me, man! I'm new here.
76
00:03:55,322 --> 00:03:58,020
It's my first week. I
said stay where you are!
77
00:03:58,063 --> 00:04:00,022
It's my first week. Whoa, whoa, whoa.
78
00:04:00,065 --> 00:04:03,112
Back up! Keep your hands where I can see
them. He came at me with this. I...
79
00:04:03,155 --> 00:04:04,592
Put it down right now!
80
00:04:04,635 --> 00:04:06,333
I didn't know what to do. Whoa. Drop it.
81
00:04:06,376 --> 00:04:08,770
Drop it right now!
82
00:04:45,241 --> 00:04:48,505
Yeah, I'm sure. I don't want
to go to the hospital.
83
00:04:50,115 --> 00:04:52,161
Hey. Hey.
84
00:04:52,204 --> 00:04:53,945
How's the store owner?
85
00:04:53,989 --> 00:04:55,991
He's banged up pretty bad,
86
00:04:56,034 --> 00:04:57,775
but he's not likely
because of you.
87
00:04:57,819 --> 00:04:58,907
Good.
88
00:04:58,950 --> 00:05:00,430
How about you,
how you holding up?
89
00:05:00,474 --> 00:05:02,345
It's not my first shooting,
you know.
90
00:05:02,389 --> 00:05:04,347
The kid was young, that's all.
91
00:05:04,391 --> 00:05:05,914
What does it matter?
92
00:05:05,957 --> 00:05:08,612
He tried to stab me,
I shot him, that's that.
93
00:05:08,656 --> 00:05:11,093
Hey, nobody's saying
it's not a clean shooting.
94
00:05:11,136 --> 00:05:13,748
The investigator already
said it looks justified.
95
00:05:13,791 --> 00:05:16,359
Okay, well, then
what are we talking about?
96
00:05:16,403 --> 00:05:20,798
Nothing. Just get
some sleep, all right?
97
00:05:20,842 --> 00:05:22,626
I will.
98
00:05:27,457 --> 00:05:28,589
Hey.
99
00:05:28,632 --> 00:05:30,286
You mind telling me why your car
100
00:05:30,330 --> 00:05:31,853
is in front of my place?
101
00:05:31,896 --> 00:05:33,071
You okay, Danny?
102
00:05:33,115 --> 00:05:36,466
I'm fine. Thank you for asking.
103
00:05:37,815 --> 00:05:39,469
What are you doing here?
104
00:05:39,513 --> 00:05:41,515
Anthony told me what happened. Anthony?
105
00:05:41,558 --> 00:05:43,952
You can tell Anthony
I'm a big boy. Well, I thought
106
00:05:43,995 --> 00:05:45,408
I'd hang out here
with Sean until you,
107
00:05:45,432 --> 00:05:46,539
you know, settled everything.
108
00:05:46,563 --> 00:05:49,653
Well, Sean's a big
boy, too. He's 16.
109
00:05:49,697 --> 00:05:51,916
Yeah, and he's not 18.
110
00:05:51,960 --> 00:05:53,440
Almost forgot.
111
00:05:56,617 --> 00:05:58,488
So you really okay?
112
00:06:00,447 --> 00:06:02,927
And that's exactly why I'm here.
113
00:06:02,971 --> 00:06:04,973
But it's not like
I'm messed up or anything.
114
00:06:05,016 --> 00:06:09,107
I'm okay, just...
115
00:06:09,151 --> 00:06:11,109
Look, it's not my first rodeo.
116
00:06:11,153 --> 00:06:13,373
I know.
117
00:06:15,200 --> 00:06:17,115
So what? So...
118
00:06:17,159 --> 00:06:20,815
I don't think it's crazy
to consider the possibility
119
00:06:20,858 --> 00:06:25,385
that maybe this time is a little
different than the others.
120
00:06:25,428 --> 00:06:26,342
Why?
121
00:06:26,386 --> 00:06:28,562
Because he was young?
122
00:06:30,564 --> 00:06:32,870
He was out of his mind.
He tried to stab me.
123
00:06:32,914 --> 00:06:34,263
Or maybe because
124
00:06:34,306 --> 00:06:36,396
your boys already lost one...
125
00:06:36,439 --> 00:06:39,268
I can do this, Erin.
126
00:06:42,097 --> 00:06:44,404
I know. Good.
127
00:06:44,447 --> 00:06:47,189
And good night.
128
00:06:54,196 --> 00:06:56,416
You're not going
anywhere, are you?
129
00:06:58,418 --> 00:07:00,942
Nope.
130
00:07:00,985 --> 00:07:02,552
Didn't think so.
131
00:07:02,596 --> 00:07:05,076
And when Dad calls,
you promise to pick up?
132
00:07:05,120 --> 00:07:07,427
He won't.Course he's gonna call.
133
00:07:07,470 --> 00:07:09,472
Bet you 20 bucks.
134
00:07:09,516 --> 00:07:11,561
You're on.
135
00:07:15,957 --> 00:07:18,481
His old man
walks out when he's 12.
136
00:07:18,525 --> 00:07:20,440
Mom's working two jobs.
137
00:07:20,483 --> 00:07:24,356
Brother and sister are older, so
they're doing their own thing.
138
00:07:24,400 --> 00:07:28,012
So by the time Clifford is 15,
he's got a new family.
139
00:07:28,056 --> 00:07:30,101
Street gang in the neighborhood.
140
00:07:30,145 --> 00:07:32,582
Yeah, but from what I
understand, he wasn't the heavy,
141
00:07:32,626 --> 00:07:34,541
stayed mostly on the sidelines.
142
00:07:40,677 --> 00:07:42,766
Well, he must've gotten
in the game at some point
143
00:07:42,810 --> 00:07:44,507
'cause Sid's guy Wainwright
arrested him.
144
00:07:44,551 --> 00:07:46,727
For robbery in the first degree.
145
00:07:46,770 --> 00:07:48,206
But he was the lookout,
you said?
146
00:07:48,250 --> 00:07:50,513
Doesn't matter. Guy with the gun
and guy with the whistle
147
00:07:50,557 --> 00:07:51,645
take the same charge.
148
00:07:51,688 --> 00:07:54,474
"Acting in concert."
149
00:07:55,475 --> 00:07:57,868
That thing you all do
when you think my mind
150
00:07:57,912 --> 00:08:01,611
is on something else,
the elephant in the room?
151
00:08:01,655 --> 00:08:04,266
I hate that.
152
00:08:06,224 --> 00:08:10,968
Detective Reagan
is gonna be just fine.
153
00:08:11,012 --> 00:08:12,535
Of course he is, boss.
154
00:08:12,579 --> 00:08:15,146
Okay, let's say we accept
all of this at face value,
155
00:08:15,190 --> 00:08:16,515
there's still
one thing I don't get.
156
00:08:16,539 --> 00:08:18,585
NYPD does a background check
157
00:08:18,628 --> 00:08:20,674
on all candidates. There's
no way he gets on the job
158
00:08:20,717 --> 00:08:22,502
with a felony collar
on his sheet.
159
00:08:22,545 --> 00:08:24,591
Technically, he shouldn't have
even been allowed
160
00:08:24,634 --> 00:08:25,766
to take the test.
161
00:08:25,809 --> 00:08:28,377
Clifford is his mother's maiden.
162
00:08:28,420 --> 00:08:31,032
Ditched deadbeat dad's name
for his mother's
163
00:08:31,075 --> 00:08:32,555
when he turned 18.
164
00:08:32,599 --> 00:08:33,837
After he turned his life around?
165
00:08:33,861 --> 00:08:35,340
Guy did a complete 180.
166
00:08:35,384 --> 00:08:37,647
After that collar,
becomes the golden boy.
167
00:08:37,691 --> 00:08:39,780
Honor roll, volunteer work,
168
00:08:39,823 --> 00:08:41,608
starts a neighborhood watch
in his building.
169
00:08:41,651 --> 00:08:44,480
That's good. I can use that with
the press if it comes to it.
170
00:08:44,524 --> 00:08:46,308
You want me to get
Clifford down here, boss?
171
00:08:46,351 --> 00:08:48,571
No.What about Wainwright?
172
00:08:48,615 --> 00:08:50,462
Bring you the horse so you can
hear it straight from his mouth?
173
00:08:50,486 --> 00:08:51,618
No.
174
00:08:51,661 --> 00:08:53,097
What about we stop
asking questions
175
00:08:53,141 --> 00:08:54,621
and give you some time to think?
176
00:08:54,664 --> 00:08:56,013
Yes.
177
00:09:08,722 --> 00:09:10,767
Jamie, I got to talk to you.
178
00:09:10,811 --> 00:09:14,641
I told you to 10-2. Back to the house now.
Hey, got to talk to you.
179
00:09:14,684 --> 00:09:17,078
Sure, come on in, Officer Janko.
180
00:09:17,121 --> 00:09:18,601
Jamie... Jamie?
181
00:09:18,645 --> 00:09:21,386
I mean Sarge.
We collared a turnstile jumper
182
00:09:21,430 --> 00:09:23,519
and we flipped her,
and she's got information.
183
00:09:23,563 --> 00:09:26,217
That's good and interesting,
184
00:09:26,261 --> 00:09:28,263
isn't it? Don't start.
185
00:09:28,306 --> 00:09:30,831
No, weren't you the one that
said spending your whole tour
186
00:09:30,874 --> 00:09:32,702
twiddling your thumbs
inside a broom closet
187
00:09:32,746 --> 00:09:35,139
was a waste of your time
and the taxpayers' money?
188
00:09:35,183 --> 00:09:36,445
Will you let me tell you?
189
00:09:36,488 --> 00:09:37,925
As soon as I'm done gloating.
190
00:09:37,968 --> 00:09:39,622
Could you hurry up
'cause this is timely.
191
00:09:39,666 --> 00:09:42,625
It's broken windows, Janko,
broken windows.
192
00:09:42,669 --> 00:09:45,846
Yes. You were right.
I was wrong.
193
00:09:45,889 --> 00:09:47,456
Now will you let me tell you?
194
00:09:47,499 --> 00:09:49,110
I love these stripes.
195
00:09:49,153 --> 00:09:51,808
She's offering up information
on where we can pick up a gun.
196
00:09:51,852 --> 00:09:54,594
Gun collar, okay,
you got my attention.
197
00:09:54,637 --> 00:09:55,986
Not just any gun,
198
00:09:56,030 --> 00:09:58,641
she says it's the one used
in the Morales shooting.
199
00:09:58,685 --> 00:10:01,383
My sister's case? Exactly.
200
00:10:01,426 --> 00:10:03,037
You got to call her
and tell her.
201
00:10:03,080 --> 00:10:05,779
You're giving me the collar?
What? No, of course not.
202
00:10:05,822 --> 00:10:08,695
Then I guess you're the one
calling my sister.
203
00:10:08,738 --> 00:10:11,698
Wh... Jamie...
204
00:10:11,741 --> 00:10:13,656
Sarge, come...
205
00:10:15,658 --> 00:10:16,746
Hey.
206
00:10:16,790 --> 00:10:17,854
What, do you need
a master's degree
207
00:10:17,878 --> 00:10:18,835
to run this thing?
208
00:10:18,879 --> 00:10:21,011
Or just press "start".
209
00:10:21,055 --> 00:10:23,971
Smart aleck.
210
00:10:24,014 --> 00:10:25,407
Hey, Janko.
211
00:10:25,450 --> 00:10:27,627
Hey, Detective Ab...
212
00:10:27,670 --> 00:10:28,889
Abetemarco.
213
00:10:28,932 --> 00:10:30,630
Of course. Sorry.
214
00:10:30,673 --> 00:10:31,631
You looking for Erin's office?
215
00:10:31,674 --> 00:10:33,328
Yes. Yeah, it's that way.
216
00:10:33,371 --> 00:10:35,330
Thanks. Thanks so much.
217
00:10:35,373 --> 00:10:36,331
Yeah, but you're going this way.
218
00:10:36,374 --> 00:10:38,768
Um, um, I'm sorry, what? With me.
219
00:10:38,812 --> 00:10:40,291
No, I have an
appointment with Erin.
220
00:10:40,335 --> 00:10:43,294
Had. She got called to court,
so you got me instead.
221
00:10:43,338 --> 00:10:44,687
Now, let's go.
222
00:10:44,731 --> 00:10:45,775
Go?
223
00:10:47,342 --> 00:10:48,604
You ask a lot of questions.
224
00:10:48,648 --> 00:10:50,432
That's gonna be a problem
out in the field.
225
00:10:50,475 --> 00:10:51,868
Out in the field?
226
00:10:51,912 --> 00:10:53,391
It's fine in here,
but out there,
227
00:10:53,435 --> 00:10:54,697
I do the talking.
228
00:10:54,741 --> 00:10:57,004
Keep your yap closed
and your ears wide open.
229
00:10:57,047 --> 00:10:58,527
You hear?
230
00:11:00,529 --> 00:11:02,749
I-I think I'm confused.
231
00:11:02,792 --> 00:11:04,620
You got a tip on the gun.
232
00:11:04,664 --> 00:11:06,404
Thegun, right?
233
00:11:06,448 --> 00:11:08,711
Yeah, the one used
in the Morales shooting.
234
00:11:08,755 --> 00:11:10,297
Trial starts in a couple
of days, which means
235
00:11:10,321 --> 00:11:14,674
we ain't got any time to blow,
so let's not blow any.
236
00:11:15,979 --> 00:11:19,679
Look, you riding shotgun
with me on this or not?
237
00:11:19,722 --> 00:11:21,593
Either crap or get off the pot.
238
00:11:21,637 --> 00:11:23,421
I'll crap.
239
00:11:24,771 --> 00:11:27,034
That came out really wrong.
240
00:11:27,077 --> 00:11:29,732
What do we got?
241
00:11:29,776 --> 00:11:32,735
DOA. These guys say
a few hours at least.
242
00:11:32,779 --> 00:11:37,305
Reginald Jassem.
571 Ridgewood Avenue.
243
00:11:37,348 --> 00:11:40,308
Stabbed multiple times.
Defensive wounds.
244
00:11:40,351 --> 00:11:41,657
Crime of passion?
245
00:11:41,701 --> 00:11:46,401
Well, if anyone happens
upon a knife, let me know.
246
00:11:46,444 --> 00:11:47,794
Didn't think so.
247
00:11:47,837 --> 00:11:49,404
Any signs of forced entry?
248
00:12:03,723 --> 00:12:04,985
He's young.
249
00:12:05,028 --> 00:12:06,900
Yeah.
250
00:12:09,119 --> 00:12:10,860
Twenty-two.
251
00:12:10,904 --> 00:12:12,470
Start a canvass?
252
00:12:12,514 --> 00:12:13,820
You can.
253
00:12:13,863 --> 00:12:16,474
I gotta notify next of kin.
254
00:12:16,518 --> 00:12:17,998
Why don't you let me do that?
255
00:12:18,041 --> 00:12:20,304
Why?
256
00:12:20,348 --> 00:12:21,784
I think you know why.
257
00:12:25,788 --> 00:12:27,355
I'm fine.
258
00:12:48,332 --> 00:12:49,899
Mrs. Williams, my name is...
259
00:12:49,943 --> 00:12:51,118
I know exactly who you are.
260
00:12:51,161 --> 00:12:52,772
You can go, just as quickly
as you came.
261
00:12:52,815 --> 00:12:54,164
I just came to say that I...
262
00:12:54,208 --> 00:12:55,949
Say what, that you're sorry?
263
00:12:57,907 --> 00:12:59,517
Look, I will give you one guess
264
00:12:59,561 --> 00:13:00,886
where you can stick
your apologies.
265
00:13:00,910 --> 00:13:02,172
Now, get the hell out of here.
266
00:13:02,216 --> 00:13:03,957
Mrs. Williams. What?
267
00:13:05,828 --> 00:13:07,830
Nothing.
268
00:13:07,874 --> 00:13:09,266
I shouldn't have come.
269
00:13:09,310 --> 00:13:10,790
You're damn right about that.
270
00:13:12,008 --> 00:13:14,315
What did you think
was gonna happen?
271
00:13:15,925 --> 00:13:19,015
You think you can put two
bullets in my baby one day,
272
00:13:19,059 --> 00:13:22,845
and then come here looking for
what, absolution on the next?
273
00:13:22,889 --> 00:13:25,805
You're right.
274
00:13:25,848 --> 00:13:28,808
You ought to be ashamed
of yourself...
275
00:13:28,851 --> 00:13:32,159
for what you did,
and what you're doing.
276
00:14:10,110 --> 00:14:12,286
Commissioner Reagan.
277
00:14:15,506 --> 00:14:17,378
Inspector Clifford.
278
00:14:23,079 --> 00:14:24,515
Got a minute?
279
00:14:28,693 --> 00:14:30,565
What'd I just see?
280
00:14:30,608 --> 00:14:32,306
It's a celebration, sir.
281
00:14:32,349 --> 00:14:33,742
An officer in your house?
282
00:14:33,785 --> 00:14:35,787
No, one of the kids
from the neighborhood.
283
00:14:35,831 --> 00:14:37,746
Hector Ruiz. Just got
a full scholarship
284
00:14:37,789 --> 00:14:39,008
to Amherst College.
285
00:14:39,052 --> 00:14:41,141
And he kind of grew up
in this house.
286
00:14:41,184 --> 00:14:42,620
A repeat offender.
287
00:14:42,664 --> 00:14:44,013
I like to think that
we had a hand
288
00:14:44,057 --> 00:14:45,797
in setting him
on the right path.
289
00:14:45,841 --> 00:14:49,845
Do we run a rec center
or a police precinct?
290
00:14:49,889 --> 00:14:53,109
No. But we do believe
in celebrating
291
00:14:53,153 --> 00:14:56,286
what deserves celebrating
on our streets.
292
00:14:57,766 --> 00:15:01,291
Hope police work doesn't
get in the way.
293
00:15:01,335 --> 00:15:03,946
I know how this looks,
sir, and I get it.
294
00:15:03,990 --> 00:15:06,775
And I would have rescheduled
if I'd known you were coming.
295
00:15:06,818 --> 00:15:10,779
No, I like surprise visits
for exactly this reason.
296
00:15:10,822 --> 00:15:15,044
Let's me see the real deal,
not the whitewash.
297
00:15:17,264 --> 00:15:19,831
Commissioner, I know that
everything I got going here
298
00:15:19,875 --> 00:15:21,877
runs afoul of just about
every rule in the book.
299
00:15:21,921 --> 00:15:23,270
And then some.
300
00:15:23,313 --> 00:15:27,535
But this is a good thing,
and I stand by it.
301
00:15:29,711 --> 00:15:31,191
So do I.
302
00:15:35,760 --> 00:15:38,981
We cops use a lot of lingo, like
303
00:15:39,025 --> 00:15:41,853
how we call
our precincts houses.
304
00:15:41,897 --> 00:15:47,772
"Precinct" conjures a fortress
designed to keep people out.
305
00:15:47,816 --> 00:15:50,993
Houses bring people in.
306
00:15:51,037 --> 00:15:55,389
Bring enough people in,
it becomes a home.
307
00:15:57,869 --> 00:16:01,699
These are my people, and
I try to look after them.
308
00:16:11,057 --> 00:16:13,015
Yes?
309
00:16:13,059 --> 00:16:14,799
Are you Mrs. Jassem?
310
00:16:14,843 --> 00:16:16,845
Yes. Can I help you?
311
00:16:16,888 --> 00:16:19,848
It might be better
if we talked inside.
312
00:16:25,723 --> 00:16:28,857
You may want to take a seat.
313
00:16:30,685 --> 00:16:32,208
Please.
314
00:16:39,172 --> 00:16:40,782
Are you Reginald's mother?
315
00:16:40,825 --> 00:16:45,004
My God. What's happened?
316
00:16:52,446 --> 00:16:55,492
No. No...
317
00:16:55,536 --> 00:16:59,496
No, no, no!
318
00:16:59,540 --> 00:17:02,978
My baby.
319
00:17:18,341 --> 00:17:20,082
You're a liar!
320
00:17:20,126 --> 00:17:21,388
No, I'm not. Yeah?
321
00:17:21,431 --> 00:17:22,713
Well, I went to the apartment
where you said
322
00:17:22,737 --> 00:17:23,931
the gun was stashed,
and guess what.
323
00:17:23,955 --> 00:17:25,435
The gun wasn't stashed.
324
00:17:25,479 --> 00:17:26,784
Detective, I think that...
325
00:17:26,828 --> 00:17:29,613
So, either you're a liar
or I'm a liar.
326
00:17:29,657 --> 00:17:30,938
Are you calling me
a liar, Angela?
327
00:17:30,962 --> 00:17:32,790
No, no, not at all. That's good.
328
00:17:32,834 --> 00:17:34,203
Because I don't like
to be called a liar.
329
00:17:34,227 --> 00:17:36,316
I get very upset when
people use words like that
330
00:17:36,359 --> 00:17:37,795
to describe me.
331
00:17:37,839 --> 00:17:39,208
I understand you're not a liar.
I would never say that.
332
00:17:39,232 --> 00:17:40,885
No, but you're a liar.No.
333
00:17:40,929 --> 00:17:42,583
The gun isn't there, Angela.
334
00:17:42,626 --> 00:17:45,368
So whatever deal you had
is null and void and kaput.
335
00:17:45,412 --> 00:17:47,433
Capisce?! Which means it's
time to call your old man.
336
00:17:47,457 --> 00:17:48,502
No! Yeah.
337
00:17:48,545 --> 00:17:50,591
Let's call daddy! No. No, no!
338
00:17:50,634 --> 00:17:53,072
I'm gonna call him. Angela could alwa...
339
00:17:56,945 --> 00:17:58,120
Okay.
340
00:17:59,904 --> 00:18:02,646
But you can't tell anyone
where you heard this.
341
00:18:02,690 --> 00:18:03,865
Do you promise?
342
00:18:03,908 --> 00:18:04,996
My hand to God.
343
00:18:05,040 --> 00:18:07,434
I'm serious. Nobody.
344
00:18:07,477 --> 00:18:10,132
Angela, didn't I just
give you my word?
345
00:18:10,176 --> 00:18:12,308
We're not going back to you
calling me a liar,
346
00:18:12,352 --> 00:18:13,875
are we? No, no. Okay.
347
00:18:17,096 --> 00:18:18,793
I think my cousin took it.
348
00:18:18,836 --> 00:18:20,534
There you go.
349
00:18:20,577 --> 00:18:22,057
Good girl.
350
00:18:22,101 --> 00:18:24,103
Now, what's your cousin's name?
351
00:18:29,020 --> 00:18:30,979
Hey. Hey.
352
00:18:31,022 --> 00:18:32,546
How'd it go? How did what go?
353
00:18:32,589 --> 00:18:34,635
The victim's mother.
354
00:18:34,678 --> 00:18:36,724
Be a nice change of pace
if they let cops
355
00:18:36,767 --> 00:18:39,074
notify lottery winners
they won millions,
356
00:18:39,118 --> 00:18:40,684
instead of being
the Bad News Bear
357
00:18:40,728 --> 00:18:42,164
every time the door opens.
358
00:18:42,208 --> 00:18:44,166
So, nothing? Not nothing.
359
00:18:44,210 --> 00:18:45,689
She said something about
360
00:18:45,733 --> 00:18:48,866
the kid's girlfriend.
361
00:18:48,910 --> 00:18:51,956
They had an intense
relationship.
362
00:18:52,000 --> 00:18:54,045
Okay, well, that's consistent
363
00:18:54,089 --> 00:18:55,917
with our crime
of passion theory.
364
00:18:55,960 --> 00:18:58,006
How intense? Don't know.
365
00:18:58,049 --> 00:18:59,834
You know, the mom was
kind of a mess.
366
00:18:59,877 --> 00:19:01,270
She didn't make a lot of sense,
367
00:19:01,314 --> 00:19:02,856
and what sense she did make
was hard to make sense of.
368
00:19:02,880 --> 00:19:05,056
I can understand the feeling.
369
00:19:06,928 --> 00:19:08,625
Anything else?
370
00:19:08,669 --> 00:19:11,628
The mom said she read
text messages from
371
00:19:11,672 --> 00:19:12,847
the girlfriend to her son.
372
00:19:12,890 --> 00:19:14,240
The girlfriend was rough on him.
373
00:19:14,283 --> 00:19:16,242
"Get a job, get a life."
Stuff like that.
374
00:19:16,285 --> 00:19:18,505
Okay, that's something.
Let's dig into his phone.
375
00:19:18,548 --> 00:19:20,637
What was the girlfriend's name?
376
00:19:20,681 --> 00:19:23,162
Rose... Rachel.
Something with an "R."
377
00:19:23,205 --> 00:19:24,511
Did you write it down?
378
00:19:24,554 --> 00:19:26,687
Yeah, I'm pretty sure
I wrote it down, Detective.
379
00:19:26,730 --> 00:19:27,818
Let me see.
380
00:19:29,168 --> 00:19:31,474
Rebecca. Close enough.
381
00:19:31,518 --> 00:19:33,520
You really knocked yourself
out taking these notes.
382
00:19:33,563 --> 00:19:35,523
Luckily, we're not treating
you for carpal tunnel.
383
00:19:35,565 --> 00:19:38,655
It's like I said,
the mother was a mess.
384
00:19:38,699 --> 00:19:40,048
Okay?
385
00:19:45,793 --> 00:19:47,534
Thanks.
386
00:19:48,665 --> 00:19:51,538
You weren't surprised,
me showing up?
387
00:19:51,581 --> 00:19:53,235
No.
388
00:19:53,279 --> 00:19:57,196
I totally bought the
"I was... just happened to be
389
00:19:57,239 --> 00:20:00,373
"in the neighborhood
on my way to Costco" routine.
390
00:20:00,416 --> 00:20:03,376
"With a bottle of whiskey
in my hand."
391
00:20:03,419 --> 00:20:05,682
There's no one else in this room
392
00:20:05,726 --> 00:20:07,336
but you and me, Danny.
393
00:20:07,380 --> 00:20:09,338
Two BSers full of BS.
394
00:20:09,382 --> 00:20:12,123
Look, I-I'm not an idiot,
Gramps.
395
00:20:12,167 --> 00:20:14,474
And I'm not being a jerk.
396
00:20:14,517 --> 00:20:16,432
I'm not.
397
00:20:16,476 --> 00:20:18,434
Look, enough people
line up telling you
398
00:20:18,478 --> 00:20:21,220
that you're upset,
you have to consider that.
399
00:20:21,263 --> 00:20:23,222
You're no idiot,
that's for sure.
400
00:20:23,265 --> 00:20:26,616
And for my money,
you're not even upside down,
401
00:20:26,660 --> 00:20:29,228
just maybe a little sideways.
402
00:20:31,839 --> 00:20:32,970
If that's what you see...
403
00:20:33,014 --> 00:20:35,103
You know what else I see?
404
00:20:35,146 --> 00:20:38,585
My dining room table?
405
00:20:38,628 --> 00:20:41,240
Your empty house.
406
00:20:41,283 --> 00:20:42,850
It's not empty.
407
00:20:44,852 --> 00:20:46,984
Sean's upstairs
doing his homework.
408
00:20:47,028 --> 00:20:48,943
Not what I mean,
409
00:20:48,986 --> 00:20:50,597
and you know it.
410
00:20:50,640 --> 00:20:53,730
And it's not just the house
that's empty.
411
00:20:55,819 --> 00:20:59,040
Hasn't even been
two years yet, Gramps.
412
00:20:59,083 --> 00:21:02,609
Linda was the one who got
you through those others.
413
00:21:02,652 --> 00:21:05,089
She also could've
gotten you through this one.
414
00:21:05,133 --> 00:21:08,702
Yeah, but it wasn't
in the cards.
415
00:21:08,745 --> 00:21:10,704
So draw a new one.
416
00:21:10,747 --> 00:21:13,620
You want me
to start shacking up?
417
00:21:13,663 --> 00:21:14,795
That's your solution?
418
00:21:14,838 --> 00:21:18,146
I'm just thinking
about your future.
419
00:21:18,189 --> 00:21:22,106
You know, not for nothing,
Gramps, but,
420
00:21:22,150 --> 00:21:25,545
Grandma's been gone, what,
a hundred years?
421
00:21:25,588 --> 00:21:29,810
I never saw you take up
with another woman.
422
00:21:29,853 --> 00:21:34,118
Hell, I never saw you even go
on a date with another woman.
423
00:21:38,862 --> 00:21:40,690
No.
424
00:21:40,734 --> 00:21:44,303
I live alone with my son.
425
00:21:45,782 --> 00:21:48,785
Have for the last 15 years.
426
00:21:48,829 --> 00:21:51,222
Well, Dad, too.
427
00:21:53,790 --> 00:21:57,664
I don't see him threatening
Casanova's legend
428
00:21:57,707 --> 00:21:59,666
since Mom passed away.
429
00:21:59,709 --> 00:22:03,322
No.
430
00:22:03,365 --> 00:22:07,587
He lives alone with his father.
431
00:22:07,630 --> 00:22:09,806
For the last 15 years.
432
00:22:25,953 --> 00:22:27,955
What's the matter,
you don't like pizza?
433
00:22:27,998 --> 00:22:29,217
No, no, I-I do. It's just...
434
00:22:29,260 --> 00:22:30,653
Too many toppings?
435
00:22:30,697 --> 00:22:32,351
It is a lot of toppings.
436
00:22:32,394 --> 00:22:34,527
It's all the toppings,
except pineapple.
437
00:22:34,570 --> 00:22:36,050
I love pineapple.
438
00:22:38,182 --> 00:22:41,490
If you put pineapple on pizza,
you're dead to me.
439
00:22:43,927 --> 00:22:45,886
I'm not kidding.
440
00:22:46,930 --> 00:22:47,975
Come on.
441
00:22:48,018 --> 00:22:49,629
Put some meat on them bones.
442
00:22:49,672 --> 00:22:51,108
Thanks, it's just, um...
443
00:22:51,152 --> 00:22:52,501
Okay,
444
00:22:52,545 --> 00:22:54,155
I-I'm just unclear
445
00:22:54,198 --> 00:22:55,939
on-on how you do things.
446
00:22:55,983 --> 00:22:57,245
"Do things"?
447
00:22:57,288 --> 00:22:58,725
For instance,
what if it turns out
448
00:22:58,768 --> 00:23:00,596
that Angela wasn't
lying to us yesterday?
449
00:23:00,640 --> 00:23:03,338
What?
450
00:23:03,382 --> 00:23:04,948
What's so funny?
451
00:23:04,992 --> 00:23:07,342
Everything you just said.
452
00:23:08,778 --> 00:23:12,391
Okay, well, what would you have
done if she wasn't?
453
00:23:12,434 --> 00:23:17,004
I don't know, Janko, probably
turned into a big giant pumpkin.
454
00:23:17,047 --> 00:23:20,616
You are 100%, totally,
455
00:23:20,660 --> 00:23:23,010
beyond a shadow of a doubt sure
that she was lying?
456
00:23:23,053 --> 00:23:25,316
Yeah. Even though you
never even talked to her?
457
00:23:25,360 --> 00:23:27,580
Yep. You didn't even know her
name till I told you.
458
00:23:27,623 --> 00:23:29,296
True. You didn't even
know what she told me
459
00:23:29,320 --> 00:23:31,453
until we were on the way
over to talk to her.
460
00:23:31,497 --> 00:23:34,456
That's right. With all of that, you knew?
461
00:23:34,500 --> 00:23:37,024
You absolutely knew
that she was lying?
462
00:23:37,067 --> 00:23:38,765
Yep.
463
00:23:38,808 --> 00:23:40,027
How?
464
00:23:41,071 --> 00:23:45,206
Because they always lie.
465
00:23:47,643 --> 00:23:52,213
Uhp, you snooze,
you lose, my friend.
466
00:23:55,390 --> 00:23:58,349
I'm sorry.
467
00:23:58,393 --> 00:24:00,153
Me and my grandfather
tied one on last night,
468
00:24:00,177 --> 00:24:01,744
I must've...
469
00:24:01,788 --> 00:24:03,137
You didn't miss much.
470
00:24:03,180 --> 00:24:05,356
You don't like the girlfriend
for this?
471
00:24:05,400 --> 00:24:07,924
Well, I love her for it,
but I hate that she was at work
472
00:24:07,968 --> 00:24:10,971
at the time of the murder and
has the time card to prove it.
473
00:24:11,014 --> 00:24:13,495
Well, that's great. Don't
get too comfortable.
474
00:24:13,539 --> 00:24:15,279
Why, where are we going?
475
00:24:15,323 --> 00:24:18,152
Square one. Back to the victim's
mother, talk to the family.
476
00:24:18,195 --> 00:24:20,067
You mean,
back to the victim's mother
477
00:24:20,110 --> 00:24:22,461
to get what I missed
the first time I spoke to her.
478
00:24:22,504 --> 00:24:24,201
I didn't say that.No.
479
00:24:24,245 --> 00:24:26,900
But those mocha brown
Latina peepers of yours did.
480
00:24:26,943 --> 00:24:30,164
Hazel, not mocha. Let's go.
481
00:24:31,382 --> 00:24:33,472
Detective Reagan?
482
00:24:38,651 --> 00:24:41,218
Why don't you take care of this;
Meet me over there when you can?
483
00:24:41,262 --> 00:24:42,872
Yeah.
484
00:24:50,053 --> 00:24:52,795
Have a seat.
485
00:24:52,839 --> 00:24:55,189
Look, I don't got
a lot to say, all right?
486
00:24:55,232 --> 00:24:56,582
Look, I don't know
487
00:24:56,625 --> 00:24:59,062
if you got kids, or...
488
00:24:59,106 --> 00:25:01,369
I do.
489
00:25:01,412 --> 00:25:03,371
Then you know.
490
00:25:03,414 --> 00:25:05,895
Then you know
what you did was wrong.
491
00:25:05,939 --> 00:25:08,289
I... I don't want to hear it.
492
00:25:09,769 --> 00:25:13,163
You took my son's life.
493
00:25:13,207 --> 00:25:16,689
There is no way
that that is right.
494
00:25:19,126 --> 00:25:22,869
I know how you feel,
and I know why... You don't.
495
00:25:22,912 --> 00:25:26,873
Did anyone ever shoot
your kid dead?
496
00:25:26,916 --> 00:25:30,572
Rip his soul out
from inside him?
497
00:25:30,616 --> 00:25:31,660
No.
498
00:25:33,488 --> 00:25:38,275
I will never forgive you.
499
00:25:41,409 --> 00:25:44,978
But I'm, I will give you this,
500
00:25:45,021 --> 00:25:48,808
and you better believe
it's a gift.
501
00:25:48,851 --> 00:25:51,114
When you came to my door,
502
00:25:51,158 --> 00:25:53,421
I could see
that-that you've been carrying
503
00:25:53,464 --> 00:25:55,205
the weight of t-this.
504
00:25:55,249 --> 00:25:58,295
I could see that you know
505
00:25:58,339 --> 00:26:02,169
that everything I'm saying
here is the bottom line truth.
506
00:26:03,474 --> 00:26:06,782
I could see it in your eyes,
507
00:26:06,826 --> 00:26:09,263
sure as I'm seeing it right now.
508
00:26:12,396 --> 00:26:14,834
That meant something to me.
509
00:26:16,879 --> 00:26:22,015
The tiniest little something,
but something.
510
00:26:24,278 --> 00:26:26,715
So...
511
00:26:30,501 --> 00:26:34,897
For what that's worth,
and it ain't much...
512
00:26:37,596 --> 00:26:40,033
there you go.
513
00:27:03,709 --> 00:27:05,275
You know, in my line of work,
514
00:27:05,319 --> 00:27:08,365
the ones who want a lawyer are
usually the ones who did it.
515
00:27:08,409 --> 00:27:10,019
Lawyer. So you did it.
516
00:27:10,063 --> 00:27:12,345
Lawyer. You know, you're only making
this harder on yourself.
517
00:27:12,369 --> 00:27:14,023
Lawyer. So if I get you a lawyer,
518
00:27:14,067 --> 00:27:15,218
I'm gonna have to collar you.
519
00:27:15,242 --> 00:27:17,331
Is that what you want?
520
00:27:17,374 --> 00:27:18,593
Lawyer.
521
00:27:18,637 --> 00:27:20,247
Tell me where the damn gun is.
522
00:27:20,290 --> 00:27:22,205
I texted legal aid,
and they're gonna
523
00:27:22,249 --> 00:27:23,380
assign you a lawyer.
524
00:27:24,817 --> 00:27:26,142
And I'm sure
you know this already,
525
00:27:26,166 --> 00:27:27,534
but now that you've requested
a lawyer,
526
00:27:27,558 --> 00:27:29,430
you no longer
have to talk to us.
527
00:27:29,473 --> 00:27:32,172
Yeah, yeah, yeah. Tell him that.
528
00:27:36,480 --> 00:27:40,789
All right, just give me
the name of your parole officer.
529
00:27:40,833 --> 00:27:42,791
Ha. But I didn't do nothing.
530
00:27:42,835 --> 00:27:45,272
That's not true.
You violated your parole.
531
00:27:45,315 --> 00:27:47,187
What violation?
I didn't do squat.
532
00:27:47,230 --> 00:27:49,363
You have
a unique parole agreement
533
00:27:49,406 --> 00:27:52,018
in that you're permitted to
associate with known felons?
534
00:27:53,236 --> 00:27:54,716
Known felons?
535
00:27:54,760 --> 00:27:56,239
What you going on about,
lady cop?
536
00:27:56,283 --> 00:27:58,198
Officer. What I'm going on about
537
00:27:58,241 --> 00:27:59,634
is that kid
in the red sweatshirt
538
00:27:59,678 --> 00:28:00,742
and the LeBrons
you were talking to
539
00:28:00,766 --> 00:28:02,419
when we rolled up on you
just now.
540
00:28:02,463 --> 00:28:03,986
Head Bone?
541
00:28:04,030 --> 00:28:05,727
Aka Jamie Flemings,
542
00:28:05,771 --> 00:28:06,859
great kid
543
00:28:06,902 --> 00:28:08,469
who I had the pleasure
544
00:28:08,512 --> 00:28:10,123
of collaring myself last year.
545
00:28:10,166 --> 00:28:11,602
Come on, this ain't right.
546
00:28:11,646 --> 00:28:12,821
Don't worry about it.
547
00:28:12,865 --> 00:28:14,233
Your lawyer's gonna
get you out of it.
548
00:28:14,257 --> 00:28:15,737
Those guys are the best.
549
00:28:15,781 --> 00:28:16,932
And I'm sure he only has, like,
550
00:28:16,956 --> 00:28:18,740
500 cases
ahead of you right now.
551
00:28:19,915 --> 00:28:21,874
This is wrong!
552
00:28:21,917 --> 00:28:25,181
It doesn't have
to be this way, Bobby.
553
00:28:26,226 --> 00:28:28,184
Okay.
554
00:28:28,228 --> 00:28:30,839
I'll tell you
where the hammer is.
555
00:28:37,716 --> 00:28:39,848
If it was up to me, he stays.
556
00:28:39,892 --> 00:28:41,937
And I say Clifford goes.
557
00:28:41,981 --> 00:28:44,157
Two days ago, you were in here
having his back.
558
00:28:44,200 --> 00:28:47,421
That was before Wainwright
dropped his ultimatum.
559
00:28:49,162 --> 00:28:50,337
Boss?
560
00:28:50,380 --> 00:28:52,382
Hey, I'm listening.
561
00:28:54,733 --> 00:28:56,798
He really said
he'd go to the press? Says if we don't
562
00:28:56,822 --> 00:29:00,042
give Clifford the axe,
he'll go Live at Fivewith it.
563
00:29:00,086 --> 00:29:01,870
He say why?
564
00:29:01,914 --> 00:29:03,872
He says that
it's the principle for him.
565
00:29:03,916 --> 00:29:06,701
NYPD does not hire felons.
566
00:29:06,745 --> 00:29:09,748
Especially ones
who lie their way in.
567
00:29:09,791 --> 00:29:11,140
Well, he's got a point there.
568
00:29:11,184 --> 00:29:12,291
You think he should go, too?
569
00:29:12,315 --> 00:29:14,187
What I think is,
his value in the present
570
00:29:14,230 --> 00:29:16,450
outweighs the sins in his past.
571
00:29:19,714 --> 00:29:22,195
Boss, Garrett's onto something.
Why don't we just
572
00:29:22,238 --> 00:29:24,458
bring Wainwright in here
and lean on him?
573
00:29:25,502 --> 00:29:27,766
No.Why not?
574
00:29:27,809 --> 00:29:31,813
Because he was passed over about
a dozen times for promotion
575
00:29:31,857 --> 00:29:33,815
before he retired,
and one of the guys
576
00:29:33,859 --> 00:29:37,558
who leapfrogged over him
was Clifford.
577
00:29:37,601 --> 00:29:40,604
And maybe a little because
he's white and Clifford's black.
578
00:29:40,648 --> 00:29:42,302
That's unknowable.
579
00:29:42,345 --> 00:29:46,480
All of which makes this a can
of worms that won't open.
580
00:29:46,523 --> 00:29:48,482
Well, then, what?
581
00:29:48,525 --> 00:29:50,527
I haven't a damn clue.
582
00:30:14,769 --> 00:30:17,293
How'd it go with,
you know, that woman?
583
00:30:17,337 --> 00:30:19,339
We're all good there.
What about her?
584
00:30:19,382 --> 00:30:20,533
She give you anything
we could use?
585
00:30:20,557 --> 00:30:23,343
No. Honestly? Not a great vibe.
586
00:30:23,386 --> 00:30:24,910
Can't really put
my finger on it.
587
00:30:24,953 --> 00:30:27,434
Fidgety, like she wanted you
to get out quick.
588
00:30:27,477 --> 00:30:28,348
Exactly. Yeah.
589
00:30:28,391 --> 00:30:29,828
I clocked her body language.
590
00:30:29,871 --> 00:30:31,873
You could tell all that
from out here?
591
00:30:31,917 --> 00:30:34,267
I could tell it from out
here but I also noticed that
592
00:30:34,310 --> 00:30:36,747
the first time I met her,
she walked with a limp.
593
00:30:36,791 --> 00:30:39,011
Today, somehow,
she doesn't have one.
594
00:30:39,054 --> 00:30:40,316
No, she does not.
595
00:30:51,414 --> 00:30:52,589
I really don't understand
596
00:30:52,633 --> 00:30:54,243
why we couldn't do this
over the phone.
597
00:30:54,287 --> 00:30:55,636
Thank you for coming in.
598
00:30:55,679 --> 00:30:57,594
Frankly, I find it
pretty inconsiderate
599
00:30:57,638 --> 00:30:59,118
of you to insist.
600
00:30:59,161 --> 00:31:01,685
Medical records from
Eastchester County Hospital.
601
00:31:01,729 --> 00:31:03,383
The night your son was killed,
602
00:31:03,426 --> 00:31:05,472
you drove 20 miles
out of your way
603
00:31:05,515 --> 00:31:07,953
for a wound
that required 20 stitches.
604
00:31:10,042 --> 00:31:12,000
Why would someone do that?
605
00:31:14,960 --> 00:31:18,746
Unless that somebody
had something to hide.
606
00:31:18,789 --> 00:31:20,791
Am I under arrest?
607
00:31:20,835 --> 00:31:22,706
No.
608
00:31:22,750 --> 00:31:25,231
Then can I go? You can.
609
00:31:25,274 --> 00:31:27,407
But before you do,
610
00:31:27,450 --> 00:31:29,322
I'd... like to let you know
611
00:31:29,365 --> 00:31:32,455
that it is no easy thing
to take another life.
612
00:31:33,500 --> 00:31:35,589
I know it.
613
00:31:35,632 --> 00:31:38,766
It is something you will
never, ever get over.
614
00:31:40,768 --> 00:31:42,813
Whether it's the guilt
615
00:31:42,857 --> 00:31:45,686
coursing through
your veins like poison
616
00:31:45,729 --> 00:31:48,645
or the sleepless nights
stacking up on your chest
617
00:31:48,689 --> 00:31:50,299
like a pile of bricks.
618
00:31:52,867 --> 00:31:55,696
The nights you do
sleep are ruined
619
00:31:55,739 --> 00:31:58,786
when you awaken to realize
that it wasn't a nightmare.
620
00:31:58,829 --> 00:32:01,441
It was real.
621
00:32:01,484 --> 00:32:03,747
There's nothing
you can do to change it.
622
00:32:06,925 --> 00:32:08,796
I didn't...
623
00:32:11,799 --> 00:32:14,497
What I mean is... You don't
have to say anything.
624
00:32:14,541 --> 00:32:16,717
You don't.
625
00:32:19,154 --> 00:32:21,896
But I want to promise you
that if you do say something...
626
00:32:23,550 --> 00:32:25,856
you're gonna feel
so much better.
627
00:32:25,900 --> 00:32:28,816
You may even sleep
like a baby again.
628
00:32:30,731 --> 00:32:33,429
I know you're a good person.
629
00:32:33,473 --> 00:32:35,040
I knew it the moment I met you.
630
00:32:36,867 --> 00:32:39,261
And I know there is nothing...
631
00:32:39,305 --> 00:32:41,829
nothing on this Earth
that would ever make you
632
00:32:41,872 --> 00:32:44,701
intentionally hurt
your baby boy.
633
00:32:50,577 --> 00:32:52,709
Help us help you.
634
00:32:52,753 --> 00:32:53,928
Please.
635
00:32:53,972 --> 00:32:57,236
Sit down and talk to us
about what happened.
636
00:33:02,458 --> 00:33:03,851
It's okay.
637
00:33:23,001 --> 00:33:25,003
It's gonna be all right.
638
00:33:27,918 --> 00:33:29,311
You don't seem happy.
639
00:33:29,355 --> 00:33:31,705
No, I am. I am.
640
00:33:31,748 --> 00:33:33,315
Eddie, you got the gun.
641
00:33:33,359 --> 00:33:35,796
Erin's case went
from a 60-40 maybe
642
00:33:35,839 --> 00:33:37,276
that would stretch out for weeks
643
00:33:37,319 --> 00:33:39,843
to a slam dunk plea bargain
that took 20 minutes.
644
00:33:39,887 --> 00:33:41,932
I know. It's awesome.
645
00:33:41,976 --> 00:33:43,891
You don't sound awesome.
646
00:33:43,934 --> 00:33:45,806
It's...
647
00:33:45,849 --> 00:33:47,112
it's nothing, really.
648
00:33:47,155 --> 00:33:49,244
It should be nothing,
but it's something.
649
00:33:49,288 --> 00:33:51,246
You'll tell me
when you're ready.
650
00:33:51,290 --> 00:33:52,987
Hey...
651
00:33:53,031 --> 00:33:55,424
Pardon the interruption.
652
00:33:55,468 --> 00:33:58,819
I just wanted to give
our superstar a little gift.
653
00:33:58,862 --> 00:34:00,081
Pineapple pizza?
654
00:34:00,125 --> 00:34:02,431
You had to be there. Got it.
655
00:34:02,475 --> 00:34:03,974
Well, I got to go get
ready for the roll call.
656
00:34:03,998 --> 00:34:06,044
See you, pal.
657
00:34:09,090 --> 00:34:10,787
There you go.
658
00:34:10,831 --> 00:34:12,398
He's right, you know.
659
00:34:12,441 --> 00:34:14,791
Something is bugging you.
660
00:34:14,835 --> 00:34:16,837
You heard that?
661
00:34:16,880 --> 00:34:19,796
And I think I got
a pretty good idea what it is.
662
00:34:19,840 --> 00:34:22,669
You love the results,
just not too keen
663
00:34:22,712 --> 00:34:24,149
on how we got there.
664
00:34:24,192 --> 00:34:26,977
I'm just not so sure that I can
665
00:34:27,021 --> 00:34:29,806
do this job if I have to lie
666
00:34:29,850 --> 00:34:31,634
every time to get the job done.
667
00:34:31,678 --> 00:34:32,896
So don't.
668
00:34:32,940 --> 00:34:34,898
But you said... That's me.
669
00:34:34,942 --> 00:34:36,204
I mean, that's my way.
670
00:34:36,248 --> 00:34:38,815
Keep in mind, I've been
doing this a long time.
671
00:34:38,859 --> 00:34:39,860
I'm old school.
672
00:34:39,903 --> 00:34:41,470
I-I found a tool
673
00:34:41,514 --> 00:34:42,993
that works for me, so I use it.
674
00:34:43,037 --> 00:34:44,952
But it really works.
675
00:34:44,995 --> 00:34:46,823
It sure does,
but that doesn't mean
676
00:34:46,867 --> 00:34:48,912
it's the only thing that works.
677
00:34:48,956 --> 00:34:51,524
You're young, learn
from everyone. Be a sponge.
678
00:34:51,567 --> 00:34:53,265
I'm no Dick Tracy.
679
00:34:53,308 --> 00:34:56,224
I'm one guy with one tool.
680
00:34:56,268 --> 00:34:58,792
You've got plenty of room
for lots of tools
681
00:34:58,835 --> 00:35:00,794
on your tool belt.
682
00:35:05,799 --> 00:35:08,671
Well, thanks.
683
00:35:08,715 --> 00:35:10,325
Thanks, Anthony.
684
00:35:23,077 --> 00:35:25,297
He's here.
685
00:35:38,440 --> 00:35:40,834
Have a seat.
686
00:35:40,877 --> 00:35:42,575
Not that one.
687
00:35:42,618 --> 00:35:44,142
That one.
688
00:35:56,980 --> 00:35:59,331
You're a smart guy,
one of our best and brightest.
689
00:35:59,374 --> 00:36:02,116
Maybe someday you'll end up
in that chair.
690
00:36:02,160 --> 00:36:03,639
How's it feel?
691
00:36:06,120 --> 00:36:07,513
It's uncomfortable.
692
00:36:09,341 --> 00:36:11,952
Sounds about right.
693
00:36:11,995 --> 00:36:14,215
I got this...
694
00:36:14,259 --> 00:36:17,000
bear of an issue
I'm wrestling with,
695
00:36:17,044 --> 00:36:20,047
one I can't find
a resolution to.
696
00:36:20,090 --> 00:36:24,051
So, you're the commissioner now.
697
00:36:24,094 --> 00:36:25,879
Tell me what you would do.
698
00:36:25,922 --> 00:36:28,055
Do with what, sir?
699
00:36:29,622 --> 00:36:31,841
Well, there's a file
in front of you.
700
00:36:31,885 --> 00:36:34,801
The name and the photos
have been blacked out
701
00:36:34,844 --> 00:36:37,499
to protect this individual
but somehow,
702
00:36:37,543 --> 00:36:39,980
I think you'll get the gist.
703
00:36:58,477 --> 00:37:01,697
What that file doesn't say
704
00:37:01,741 --> 00:37:04,265
is this stickup kid
705
00:37:04,309 --> 00:37:06,963
goes on to turn his life around
706
00:37:07,007 --> 00:37:09,314
and pursue his dream
707
00:37:09,357 --> 00:37:12,882
of becoming
a decorated NYPD cop.
708
00:37:13,927 --> 00:37:15,407
If I may explain, sir...
709
00:37:15,450 --> 00:37:18,540
You're the commissioner now,
you don't have to explain.
710
00:37:18,584 --> 00:37:21,587
You have to decide...
711
00:37:21,630 --> 00:37:23,371
what's going to happen to him.
712
00:37:23,415 --> 00:37:24,764
I don't know.
713
00:37:24,807 --> 00:37:27,070
Not an option.
Not from where you sit.
714
00:37:27,114 --> 00:37:28,724
But I don't know, sir.
715
00:37:28,768 --> 00:37:30,944
You can't plead the Fifth,
you can't pass the buck,
716
00:37:30,987 --> 00:37:32,902
you can't buy a vowel.
717
00:37:32,946 --> 00:37:34,948
Should he stay or should he go?
718
00:37:39,431 --> 00:37:41,215
He should go.
719
00:37:46,525 --> 00:37:48,527
Why?
720
00:37:51,399 --> 00:37:53,836
Because the NYPD
doesn't hire felons.
721
00:37:55,882 --> 00:37:58,580
On top of that,
he lied to get the job.
722
00:37:58,624 --> 00:38:02,192
And he maintained that lie
for 20 years.
723
00:38:03,542 --> 00:38:06,719
What about the fact
that for those 20 years,
724
00:38:06,762 --> 00:38:08,808
he served as the gold standard
725
00:38:08,851 --> 00:38:11,376
for what an NYPD cop should be?
726
00:38:12,986 --> 00:38:14,248
Doesn't matter.
727
00:38:17,251 --> 00:38:19,471
He's a felon.
728
00:38:19,514 --> 00:38:22,038
He's got to go.
729
00:38:30,786 --> 00:38:33,180
You know...
730
00:38:33,223 --> 00:38:36,226
I don't think you'd make a good
commissioner after all.
731
00:38:38,098 --> 00:38:40,100
But a cop like that...
732
00:38:41,884 --> 00:38:43,451
I'm keeping him.
733
00:38:56,334 --> 00:38:58,814
Commissioner, I don't know
how to thank you enough.
734
00:39:00,207 --> 00:39:02,209
Now get out of my chair.
735
00:39:19,748 --> 00:39:21,184
And you owe me 20 bucks.
736
00:39:21,228 --> 00:39:22,403
For what?
737
00:39:22,447 --> 00:39:23,622
Our bet.
738
00:39:24,710 --> 00:39:25,798
You said he'd call me.
739
00:39:25,841 --> 00:39:28,017
Call you about what?
740
00:39:28,061 --> 00:39:29,628
See there? Pay up.
741
00:39:29,671 --> 00:39:31,543
You didn't call him
after the shooting
742
00:39:31,586 --> 00:39:34,241
at the gas station? Was I supposed to?
743
00:39:34,284 --> 00:39:36,591
That was my job.-
744
00:39:36,635 --> 00:39:38,637
How is it your job? As the patriarch.
745
00:39:40,116 --> 00:39:41,509
But as his father?
746
00:39:41,553 --> 00:39:43,729
Someday you'll see.
747
00:39:43,772 --> 00:39:46,775
See what? Well, more like see when.
748
00:39:46,819 --> 00:39:49,822
When to back off trying
to suss out your kid's problems.
749
00:39:49,865 --> 00:39:52,738
That first time that you...
750
00:39:52,781 --> 00:39:55,610
go to knock on
the closed bedroom door
751
00:39:55,654 --> 00:39:57,830
and something tells you "don't."
752
00:39:57,873 --> 00:40:00,528
Like, let them
handle it themselves?
753
00:40:00,572 --> 00:40:02,356
Yeah, when it's time.
754
00:40:02,400 --> 00:40:03,966
Well, when did you know
with Mom?
755
00:40:04,010 --> 00:40:06,839
When she was 18 and threatened
me with a restraining order.
756
00:40:06,882 --> 00:40:08,754
I did not.
757
00:40:08,797 --> 00:40:09,842
Practically.
758
00:40:09,885 --> 00:40:12,410
Anyway, that was
your mom's duty.
759
00:40:12,453 --> 00:40:13,672
What about Jameson?
760
00:40:13,715 --> 00:40:17,197
Jameson? Jameson.
761
00:40:17,240 --> 00:40:20,113
He was always cool, he...
762
00:40:20,156 --> 00:40:21,984
like he instinctively knew
763
00:40:22,028 --> 00:40:24,465
that the more advice
you harvest,
764
00:40:24,509 --> 00:40:26,685
the better the odds are
to make the right move.
765
00:40:26,728 --> 00:40:30,123
Now, I always felt
the knock was welcomed.
766
00:40:30,166 --> 00:40:31,429
And last but not least?
767
00:40:31,472 --> 00:40:33,474
Best for last. Sure.
768
00:40:33,518 --> 00:40:34,910
That's easy.
769
00:40:34,954 --> 00:40:37,304
When your dad
was eight years old,
770
00:40:37,347 --> 00:40:38,784
he got suspended from school
771
00:40:38,827 --> 00:40:40,394
for... guess what.
772
00:40:40,438 --> 00:40:42,744
Fighting.
773
00:40:42,788 --> 00:40:45,791
So I go to his room,
I sit him down
774
00:40:45,834 --> 00:40:47,706
and I ask him what happened.
775
00:40:47,749 --> 00:40:50,143
And he just gives me
the bare bones.
776
00:40:50,186 --> 00:40:52,711
So I said directly,
"What did that kid say
777
00:40:52,754 --> 00:40:56,018
or do to make you
throw the first punch?"
778
00:40:56,062 --> 00:40:58,194
And your dad says,
779
00:40:58,238 --> 00:41:00,153
"Trust me, you don't want
to freaking know."
780
00:41:00,196 --> 00:41:02,590
What eight-year-old says,
781
00:41:02,634 --> 00:41:04,766
"Trust me, you don't want
to freaking know"?
782
00:41:04,810 --> 00:41:07,595
Trust me, you don't want
to freaking know.
783
00:41:09,554 --> 00:41:11,512
Captioning sponsored by CBS.
784
00:41:11,556 --> 00:41:14,515
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
784
00:41:15,305 --> 00:41:21,862
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.