All language subtitles for Black Monday - 01x04 - 295.METCON-ION10-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:07,840 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:07,850 --> 00:00:09,520 Previously, on Black Monday... 3 00:00:09,540 --> 00:00:12,310 You borrowed money from actual villains who will cripple us. 4 00:00:12,317 --> 00:00:14,191 All you have to do is keep Blair in the dark 5 00:00:14,192 --> 00:00:15,899 until he marries that Georgina chick. 6 00:00:15,900 --> 00:00:17,740 - Hi there! - I didn't hate your Blair plan; 7 00:00:17,770 --> 00:00:19,849 - I hated that you didn't tell me! - How do you guys get it done? 8 00:00:19,850 --> 00:00:21,700 I just don't feel like there's enough hours in the day. 9 00:00:21,720 --> 00:00:23,442 - Cocaine. - Should I try some? 10 00:00:24,820 --> 00:00:26,440 You know what? Fuck your dad! 11 00:00:26,470 --> 00:00:28,149 I would rather fuck my father! 12 00:00:28,150 --> 00:00:29,300 I broke up with Tiff! 13 00:00:33,651 --> 00:00:38,149 _ 14 00:00:38,150 --> 00:00:40,358 Fuck. Yes! 15 00:00:40,359 --> 00:00:42,189 ♪ Bass ♪ 16 00:00:42,190 --> 00:00:43,260 ♪ Ooh ey ♪ 17 00:00:44,526 --> 00:00:46,316 ♪ Work ♪ 18 00:00:46,317 --> 00:00:49,440 ♪ Ooh, white lines ♪ 19 00:00:49,460 --> 00:00:51,020 ♪ Vision, dreams of passion ♪ 20 00:00:51,040 --> 00:00:53,349 ♪ Blowin' through my mind ♪ 21 00:00:53,350 --> 00:00:55,640 ♪ And all the while, I think of you... ♪ 22 00:00:55,660 --> 00:00:57,890 I'm not getting a real "I made a huge mistake 23 00:00:57,920 --> 00:01:00,300 and I'm rushing back to my fiancée" vibe off him. 24 00:01:00,320 --> 00:01:02,440 I mean, it's gonna be tough to do the Georgina play 25 00:01:02,460 --> 00:01:04,379 - without the Georgina. - Nah, it's fine. 26 00:01:04,380 --> 00:01:07,000 You know, it's... He's just making cash for the first time. 27 00:01:07,020 --> 00:01:09,240 I mean, you remember the moneymoon period, Dawn. 28 00:01:09,260 --> 00:01:10,929 He'll get sick of this shit. 29 00:01:10,930 --> 00:01:12,349 It's like when the nuns 30 00:01:12,350 --> 00:01:13,599 caught me smoking. 31 00:01:13,600 --> 00:01:15,140 They locked me in the closet. 32 00:01:15,170 --> 00:01:17,060 They made me smoke a whole carton of cigarettes 33 00:01:17,080 --> 00:01:18,400 till I didn't want another fuckin' cigarette 34 00:01:18,420 --> 00:01:20,469 - as long as I lived. - Hmm. 35 00:01:20,470 --> 00:01:22,599 - ♪ Ticket to ride... ♪ - Fuck this. 36 00:01:22,600 --> 00:01:24,429 It's been a month, Mo. We gotta step in. 37 00:01:24,430 --> 00:01:26,580 No, no, no... he's gonna get it outta his system. 38 00:01:26,600 --> 00:01:27,799 Don't worry about it. 39 00:01:29,120 --> 00:01:31,259 - Come on, Blair. - Come on. 40 00:01:31,260 --> 00:01:33,220 - Yeah. Ha. Hey, hey, kid. - Oh, yeah... 41 00:01:33,240 --> 00:01:34,720 Guys he's gonna be okay? 42 00:01:34,750 --> 00:01:37,000 Oh, good. You gave us quite a scare, Blair! 43 00:01:37,020 --> 00:01:39,259 Hey, buddy, I'd say being dead 44 00:01:39,260 --> 00:01:40,849 for a song and a half kinda qualifies 45 00:01:40,850 --> 00:01:42,429 as hittin' rock bottom, don't ya think? 46 00:01:42,430 --> 00:01:43,860 Hey, maybe we should call Tiff? 47 00:01:43,880 --> 00:01:45,120 - Let's call Tiff, buddy. - Let's call her. 48 00:01:45,140 --> 00:01:46,420 Let's call her. 49 00:01:46,720 --> 00:01:49,510 Fuck that bitch. 50 00:01:53,160 --> 00:01:54,969 ♪ Rang dang diggedy ♪ 51 00:01:54,970 --> 00:01:56,050 ♪ Dang di-dang ♪ 52 00:01:57,060 --> 00:02:00,320 Okay. "Fuck that bitch" isn't the best start, 53 00:02:00,340 --> 00:02:02,219 but Blair is a puss. 54 00:02:02,220 --> 00:02:03,840 Deep down, he still loves Tiff. 55 00:02:03,880 --> 00:02:06,349 We just have to remind him of that, and he'll take her back. 56 00:02:06,350 --> 00:02:07,540 I'm way ahead of you. 57 00:02:07,580 --> 00:02:09,020 And these are... 58 00:02:09,040 --> 00:02:11,220 Contestants for the Manhattan Pageant. 59 00:02:11,240 --> 00:02:13,560 Jesus. Are you still doing that dumb shit? 60 00:02:13,580 --> 00:02:15,939 Dawn, it's a venerable Wall Street tradition 61 00:02:15,940 --> 00:02:18,040 to auction off the most eligible pit trader. 62 00:02:18,100 --> 00:02:19,349 Look, just because I moved upstairs 63 00:02:19,350 --> 00:02:21,299 doesn't mean I forgot where I came from. 64 00:02:21,300 --> 00:02:22,480 It's a very prestigious honor 65 00:02:22,500 --> 00:02:23,939 to be asked to emcee this thing, you know. 66 00:02:23,940 --> 00:02:25,520 - You're emceeing? - Hey, 67 00:02:25,550 --> 00:02:27,720 well, when you set the all-time auction record, baby... 68 00:02:27,740 --> 00:02:29,599 By having a couple of trick hos, 69 00:02:29,600 --> 00:02:31,540 as in tricka-mo-niasis? 70 00:02:31,560 --> 00:02:33,639 get into a bidding war over you with your money? 71 00:02:33,640 --> 00:02:36,299 It's for charity! The Afghani Mujahideen are 72 00:02:36,300 --> 00:02:38,140 in the fight for their lives with these Russian bastards. 73 00:02:38,170 --> 00:02:39,599 Fine, fine, fine. What does this have to do with 74 00:02:39,600 --> 00:02:41,140 getting Blair and Tiff back together? 75 00:02:41,170 --> 00:02:42,840 It is a honeypot, Dawn. 76 00:02:42,920 --> 00:02:44,200 A honeypot? 77 00:02:44,220 --> 00:02:46,889 Hogan's Heroes. Classic con. 78 00:02:46,890 --> 00:02:49,739 Look, we just have to convince Blair 79 00:02:49,740 --> 00:02:51,759 that Tiff is dating a newer, hotter guy. 80 00:02:51,760 --> 00:02:53,680 He's gonna get jealous, and he's gonna want her back. 81 00:02:53,760 --> 00:02:57,389 And there is no hotter guy than Jackson Polack. 82 00:02:57,390 --> 00:02:59,639 Ha. Yeah, the traders call him that 83 00:02:59,640 --> 00:03:01,921 because he's Polish and he splatter-painted half the town. 84 00:03:03,260 --> 00:03:04,929 Ehh. I get it. 85 00:03:04,930 --> 00:03:06,849 Face: ten. Body: ten. 86 00:03:06,850 --> 00:03:08,549 Brains: Polish joke. 87 00:03:08,550 --> 00:03:10,779 Exactly. Guy'll do anything for a buck. 88 00:03:10,780 --> 00:03:11,969 Foolproof. 89 00:03:11,970 --> 00:03:13,530 So your plan is foolproof 90 00:03:13,540 --> 00:03:14,799 because it worked on a sit-com? 91 00:03:14,800 --> 00:03:16,740 Everything works on a sit-com. 92 00:03:16,770 --> 00:03:18,849 There's two different TV shows with little black midgets 93 00:03:18,850 --> 00:03:20,219 playing rich white people's kids. 94 00:03:20,220 --> 00:03:21,360 Come on! 95 00:03:21,380 --> 00:03:23,840 Can we just please try it my way for once? 96 00:03:23,890 --> 00:03:26,480 Let's just talk to the kid about the power of love. 97 00:03:26,500 --> 00:03:28,800 The Huey Lewis song? How's that gonna help? 98 00:03:28,860 --> 00:03:30,429 Keith! 99 00:03:30,430 --> 00:03:32,349 Yo! What's up, boss? 100 00:03:32,350 --> 00:03:36,020 Is... so weird calling a chick a boss. 101 00:03:36,060 --> 00:03:38,180 It's the weirdest thing that's ever happened to me. 102 00:03:38,200 --> 00:03:40,350 Yeah, it's crazy. Listen, I need you to take 103 00:03:40,380 --> 00:03:42,429 these big payments over to the Yakuza. 104 00:03:42,430 --> 00:03:43,720 Little behind on my loans. 105 00:03:43,850 --> 00:03:47,140 Uh, Do-Mo arigato... 106 00:03:47,160 --> 00:03:48,200 - Stop it, please. - Jesus Christ. 107 00:03:48,220 --> 00:03:49,900 You know, actually, I have tics to a show tonight, 108 00:03:49,920 --> 00:03:51,469 so maybe I can drop this off tomorrow? 109 00:03:51,470 --> 00:03:53,039 Oh, yeah, that's no problem. 110 00:03:53,040 --> 00:03:55,469 I don't mind getting my dick teppanyaki'd by the Yakuza 111 00:03:55,470 --> 00:03:56,480 'cause you wanna go see 112 00:03:56,500 --> 00:03:58,580 Starlight Express for the tenth fucking time. 113 00:03:58,640 --> 00:04:00,740 It's layered, okay? Ha. 114 00:04:00,770 --> 00:04:03,139 The whole show is actually a young boy's dream 115 00:04:03,140 --> 00:04:06,049 as he kind of teeters on the cusp of manhood 116 00:04:06,050 --> 00:04:08,300 Ah. Fine. 117 00:04:10,320 --> 00:04:12,510 Is it me, or is he getting weirder? 118 00:04:12,560 --> 00:04:14,720 He's definitely getting whiter. 119 00:04:18,780 --> 00:04:20,469 Thank you, Kyle. 120 00:04:20,470 --> 00:04:22,260 It's so cool you live in a hotel. 121 00:04:22,270 --> 00:04:24,349 You're like Eloise. 122 00:04:24,350 --> 00:04:26,260 I don't know who that chick is, but, yeah, it's pretty nice. 123 00:04:26,280 --> 00:04:28,300 You know, it's just temporary, till I get my own place. 124 00:04:28,320 --> 00:04:30,259 - I been lookin' around. - For the last 15 years. 125 00:04:30,260 --> 00:04:32,300 Do they give you, like, a monthly rate or something? 126 00:04:33,100 --> 00:04:34,120 Mm-hmm. 127 00:04:34,140 --> 00:04:36,429 So Blair, how are you? 128 00:04:36,430 --> 00:04:38,299 I can't imagine how hard it must be 129 00:04:38,300 --> 00:04:39,980 to be apart from the love of your life. 130 00:04:40,000 --> 00:04:42,220 Iiiit's pretty great. 131 00:04:42,260 --> 00:04:43,289 Yeah. Yeah. 132 00:04:43,290 --> 00:04:44,290 - Yeah? - Tiff's been living 133 00:04:44,300 --> 00:04:46,020 with her parents uptown, so I get to do 134 00:04:46,100 --> 00:04:48,520 whatever, whenever. 135 00:04:48,540 --> 00:04:50,389 Last night, I ordered ethnic food. 136 00:04:50,390 --> 00:04:52,179 - Oh, hard to argue with that! - Oh! 137 00:04:53,600 --> 00:04:57,120 But I will, because, Blair, love is dope. 138 00:04:57,200 --> 00:04:59,680 Ah, exactly. Ethnic food... 139 00:04:59,720 --> 00:05:01,299 you know, it gets old. 140 00:05:01,300 --> 00:05:03,929 Except falafels. Now, those fuckers are built to last. 141 00:05:03,930 --> 00:05:05,800 Like true love. 142 00:05:05,850 --> 00:05:07,600 You know? And it doesn't come around often. 143 00:05:07,620 --> 00:05:09,820 Trust us: you don't wanna be the 40-year-old guy 144 00:05:09,840 --> 00:05:11,880 in the club that everybody feels bad for. 145 00:05:11,900 --> 00:05:14,120 Well, I-I don't know that they feel bad for the guy 146 00:05:14,140 --> 00:05:15,969 so much as they wanna high-five him, you know, 147 00:05:15,970 --> 00:05:17,340 for not settling. 148 00:05:17,370 --> 00:05:18,880 You know what I'm talking about, right? 149 00:05:18,900 --> 00:05:21,009 No! Blair wouldn't be settling. 150 00:05:21,010 --> 00:05:22,849 I mean, Tiff is his soul mate 151 00:05:22,850 --> 00:05:25,040 just like Spencer is my soul mate. 152 00:05:25,060 --> 00:05:26,969 I agree with the Tiff part of that sentence. 153 00:05:26,970 --> 00:05:28,389 I'm just saying that, you know, 154 00:05:28,390 --> 00:05:30,140 sometimes it's brave to be alone 155 00:05:30,170 --> 00:05:32,639 instead of, you know, settling for the first 156 00:05:32,640 --> 00:05:34,969 lame-ass doctor that you lay eyes on 157 00:05:34,970 --> 00:05:37,439 that satisfies your parents but not you. 158 00:05:37,440 --> 00:05:38,509 Sexually. 159 00:05:38,510 --> 00:05:40,389 I'm sorry... is Tiff the limp dick doctor 160 00:05:40,390 --> 00:05:42,219 - in this scenario? - You know what? 161 00:05:42,220 --> 00:05:44,330 It is brave to not jump off a roof 162 00:05:44,360 --> 00:05:45,560 when your best friend is a robot. 163 00:05:45,570 --> 00:05:47,020 Well, if Short Circuit has taught us anything... 164 00:05:47,040 --> 00:05:50,389 Blair, everyone needs someone to share life with, 165 00:05:50,390 --> 00:05:52,679 someone to share a bottle of wine with 166 00:05:52,680 --> 00:05:55,389 at the end of a shitty day and toast to not... 167 00:05:55,390 --> 00:05:58,060 dying alone in a hotel room. 168 00:05:58,120 --> 00:05:59,659 With a fuck machine in... 169 00:05:59,660 --> 00:06:01,719 - Jesus Christ. - A coke-induced haze... 170 00:06:01,720 --> 00:06:02,929 - What the fuck? - What the fuck? 171 00:06:02,930 --> 00:06:04,300 Yeah. That the fuck. 172 00:06:04,320 --> 00:06:06,300 I'm sorry that you had to find out like this, kid, all right? 173 00:06:06,320 --> 00:06:09,220 I got a friend over at Page Six, the socialite beat. 174 00:06:09,320 --> 00:06:11,240 Is Tiff like out there? 175 00:06:11,250 --> 00:06:13,580 Yeah, I'm afraid so, champ. Word on the street... 176 00:06:13,600 --> 00:06:15,080 this guy's hung like a hose. 177 00:06:15,100 --> 00:06:16,349 You mean horse. 178 00:06:16,350 --> 00:06:17,929 I do not. 179 00:06:17,930 --> 00:06:19,599 I mean, I know I broke up with her, 180 00:06:19,600 --> 00:06:22,099 but I just didn't expect... this 181 00:06:22,100 --> 00:06:24,509 this soon... I... 182 00:06:24,510 --> 00:06:25,820 - I gotta go find her. - Yeah. 183 00:06:25,840 --> 00:06:27,429 'Scuse me. 184 00:06:27,430 --> 00:06:29,060 See ya, buddy. 185 00:06:29,180 --> 00:06:31,080 Right? 186 00:06:31,100 --> 00:06:32,280 - Mission accomplished. - No. 187 00:06:32,300 --> 00:06:33,759 Let's go celebrate. Cedar Tavern. 188 00:06:33,760 --> 00:06:36,599 - What do you say? - I am going home to my husband. 189 00:06:36,600 --> 00:06:38,340 You wanna bag all this up for him? 190 00:06:38,380 --> 00:06:40,719 You know, I appreciate a man with hips. 191 00:06:40,720 --> 00:06:43,719 Oh, good. 'Cause he's got those. 192 00:06:43,720 --> 00:06:45,120 Enjoy fucking Kyle. 193 00:06:46,050 --> 00:06:47,179 Jealous! 194 00:06:50,890 --> 00:06:52,460 Y-you can't take 195 00:06:52,470 --> 00:06:53,719 that kinda shit to heart, Kyle. 196 00:06:53,720 --> 00:06:55,520 Just let it roll off your back. 197 00:07:00,760 --> 00:07:03,219 Tiff? 198 00:07:04,890 --> 00:07:08,430 - Spence? - In the bedroom, babe. 199 00:07:08,960 --> 00:07:13,680 Hey, bring us a bottle of wine, yeah? 200 00:07:27,480 --> 00:07:29,260 Kyle? I'm home. 201 00:07:30,000 --> 00:07:31,099 Kyle? 202 00:07:41,970 --> 00:07:43,719 Papa Bear, I've been naughty... 203 00:07:43,720 --> 00:07:45,340 Hey! 204 00:07:45,350 --> 00:07:47,009 I thought we were gonna get busy. 205 00:07:47,010 --> 00:07:49,549 Oh, babe, I'm so full, I can hardly move. 206 00:07:50,960 --> 00:07:54,320 You can do stuff to me if you like. 207 00:07:54,380 --> 00:07:57,049 Mm-mm. 208 00:08:08,930 --> 00:08:10,340 Would you get me a paper towel? 209 00:08:10,360 --> 00:08:12,120 - Dip it in some cold water. - I'll even 210 00:08:12,140 --> 00:08:14,040 - wipe it off of you. - Ooh! You don't wanna 211 00:08:14,060 --> 00:08:15,320 lick it off? 212 00:08:15,360 --> 00:08:18,259 And... scene. That felt really good. 213 00:08:18,260 --> 00:08:20,599 You think Body Heat's a weird movie to audition with? 214 00:08:20,600 --> 00:08:22,759 I just really wanna get into this acting class. 215 00:08:22,760 --> 00:08:25,180 Maybe I'd loosen up if we had sex again. 216 00:08:25,220 --> 00:08:26,460 - Ah. - Yeah. Then we can clean up 217 00:08:26,470 --> 00:08:27,660 all the laundry that we knocked over 218 00:08:27,680 --> 00:08:30,679 - when we had sex in the hall. - Yes! Ohh... 219 00:08:34,640 --> 00:08:35,969 - Rrr! - Rrr! 220 00:08:35,970 --> 00:08:38,889 Ah... ahh! 221 00:08:38,890 --> 00:08:41,120 Mo, we've got a problem. 222 00:08:41,140 --> 00:08:43,839 Yeah, you're damn right we do... the Yakuza killed Kyle! 223 00:08:43,840 --> 00:08:45,200 Where the fuck is Keith? 224 00:08:45,220 --> 00:08:47,100 - I been trying him all night! - He just skipped in 225 00:08:47,120 --> 00:08:48,200 singing show tunes. 226 00:08:48,220 --> 00:08:50,580 Look at this shit. I had it translated. 227 00:08:50,600 --> 00:08:52,359 It's something Kyle would have done. 228 00:08:52,360 --> 00:08:54,160 He loves languages... Loved languages. 229 00:08:54,180 --> 00:08:55,320 Oh, fuck me! 230 00:08:55,360 --> 00:08:57,259 - They never got their money? - No! 231 00:08:57,260 --> 00:08:59,200 - Keith! - Keith! 232 00:08:59,220 --> 00:09:01,020 Hey. You screamed? 233 00:09:01,080 --> 00:09:02,500 What happened with the drop? 234 00:09:02,520 --> 00:09:04,719 The Yakuza never got their fucking cash! 235 00:09:04,720 --> 00:09:06,429 Whaaat? That doesn't make any sen... 236 00:09:06,430 --> 00:09:07,849 You just save it for the Yakuza 237 00:09:07,850 --> 00:09:10,359 that I'm sending to your house to get their money 238 00:09:10,360 --> 00:09:12,799 outta the fillings in your children's goddamn teeth! 239 00:09:12,800 --> 00:09:15,199 That's pretty dark. Your Rachel's godfather. 240 00:09:15,200 --> 00:09:16,700 - Go handle it! - On it. 241 00:09:16,720 --> 00:09:18,240 Mo, I'm sorry. 242 00:09:18,270 --> 00:09:21,260 All robocide aside, but we've got bigger issues. 243 00:09:21,270 --> 00:09:23,080 Bigger than me getting my dick chopped off? 244 00:09:23,180 --> 00:09:25,060 You're gonna be broke. 245 00:09:29,050 --> 00:09:31,200 This fuckin' day! 246 00:09:32,760 --> 00:09:34,540 What the fuck did you do? 247 00:09:34,560 --> 00:09:35,719 The Yakuza didn't get their money. 248 00:09:35,720 --> 00:09:38,260 I asked you to do one simple thing. 249 00:09:38,270 --> 00:09:40,680 - Whaaa... - Oh, don't "whaaat?" me! 250 00:09:40,700 --> 00:09:42,639 'Cause I was just in there "whaaat" ing Mo! 251 00:09:42,640 --> 00:09:44,219 Look, this chick Geena I been mackin' on 252 00:09:44,220 --> 00:09:47,220 beeped me 69-1-1. That's an oral emergency. 253 00:09:47,240 --> 00:09:48,889 - I had Wayne do it. - Wayne? 254 00:09:48,890 --> 00:09:50,520 - Yeah. - Wayne's a test tube baby! 255 00:09:50,550 --> 00:09:52,099 Why the fuck would you do that? 256 00:09:52,100 --> 00:09:54,099 Same reason you had me do it, so you could go see 257 00:09:54,100 --> 00:09:55,929 fuckin' Starlight Express again? 258 00:09:55,930 --> 00:09:57,240 It's layered, okay? 259 00:09:57,250 --> 00:09:58,849 Greaseball represents the twilight of the... 260 00:09:58,850 --> 00:10:00,140 Industrial Revolution... 261 00:10:00,170 --> 00:10:01,600 - before it got... - You got the Wayniac. 262 00:10:01,620 --> 00:10:03,540 The Yakuza didn't get their money! 263 00:10:03,600 --> 00:10:05,560 - Whaaaat? - No. Nope, Wayne. 264 00:10:05,570 --> 00:10:07,599 - Where the fuck are you? - Home sick. 265 00:10:07,600 --> 00:10:10,080 Jeez! Hey, unrelated to that, 266 00:10:10,120 --> 00:10:11,620 I just wanted to let you guys know 267 00:10:11,630 --> 00:10:14,009 how much fun I've had workin' with you. 268 00:10:14,010 --> 00:10:16,929 You're not just good. 269 00:10:16,930 --> 00:10:18,659 - You're golden. - Are you dying? 270 00:10:18,660 --> 00:10:20,959 Is that the Golden Grahams slogan? 271 00:10:20,960 --> 00:10:23,049 This is the final boarding call for flight... 272 00:10:23,050 --> 00:10:25,560 Wayne... are you at LaGuardia? 273 00:10:25,580 --> 00:10:27,719 No, man, I told ya, I'm at the movies. 274 00:10:27,720 --> 00:10:29,849 You just said you were home sick. 275 00:10:29,850 --> 00:10:32,880 Tell me you did not take the VIG money 276 00:10:32,900 --> 00:10:34,919 that we owe murderers 277 00:10:34,920 --> 00:10:37,160 and put it all on the LaGuardia Spread. 278 00:10:37,220 --> 00:10:39,300 This call has been disconnected. 279 00:10:39,320 --> 00:10:41,099 Fuck! 280 00:10:41,100 --> 00:10:42,219 Fuck! 281 00:10:42,220 --> 00:10:44,160 What's the LaGuardia Spread? 282 00:10:44,170 --> 00:10:46,200 You! Are there any abnormally huge positions 283 00:10:46,220 --> 00:10:48,240 - open on Wayne's account? Go! - What? Wayne's a day scalper. 284 00:10:48,250 --> 00:10:49,849 He never trades anything larger than... 285 00:10:49,850 --> 00:10:51,180 Oh, God! 286 00:10:51,220 --> 00:10:54,760 Wayne's long 100,000 contracts of feeder cattle? 287 00:10:54,800 --> 00:10:56,340 - On margin. - Fuck! 288 00:10:56,350 --> 00:10:58,480 What's the LaGuardia Spread? 289 00:10:58,500 --> 00:11:00,400 My name's Karen, by the way, 290 00:11:00,440 --> 00:11:02,970 - if you guys... - Shut the fuck up, Karen! 291 00:11:04,020 --> 00:11:05,440 Hey, there he is. 292 00:11:05,470 --> 00:11:07,160 - How'd it go, slugger? - Well, it was a night 293 00:11:07,170 --> 00:11:08,880 of passion between 294 00:11:08,900 --> 00:11:13,340 Tiff and this, like, Polish centaur. 295 00:11:13,380 --> 00:11:16,759 And now she doesn't wanna get back together with me. 296 00:11:16,760 --> 00:11:19,220 How'd she meet someone so fast? 297 00:11:20,200 --> 00:11:21,959 You have to help me. Please? 298 00:11:21,960 --> 00:11:23,969 Blair, this is totally fixable. 299 00:11:23,970 --> 00:11:26,140 You take her to a super-romantic spot 300 00:11:26,170 --> 00:11:28,259 and just... I want you to tell her how you feel. 301 00:11:28,260 --> 00:11:30,850 Yeah, like that'll work. 302 00:11:30,880 --> 00:11:33,120 Well, it worked for you. 303 00:11:33,180 --> 00:11:34,900 You took me to the Cedar Tavern, 304 00:11:34,920 --> 00:11:37,240 And you poured your heart out that night after work. 305 00:11:37,260 --> 00:11:39,139 Remember? I hate to admit it, 306 00:11:39,140 --> 00:11:41,120 but that's what did it for me, your vulnerable side. 307 00:11:41,140 --> 00:11:43,049 I don't remember that. And I don't have any sides. 308 00:11:43,050 --> 00:11:44,200 I'm all edge. 309 00:11:44,220 --> 00:11:46,140 You don't remember telling me 310 00:11:46,170 --> 00:11:48,300 that you were the last guy in your junior high to get pubes 311 00:11:48,310 --> 00:11:50,920 - and how it totally defined... - Nope. No, no, nope, nope. 312 00:11:50,930 --> 00:11:52,700 Don't remember that. Hey, listen, Blair. 313 00:11:52,720 --> 00:11:54,639 You wanna get Tiff back, you know what you need? 314 00:11:54,640 --> 00:11:56,389 Good, old-fashioned honey pot. 315 00:11:56,390 --> 00:11:58,469 - Ugh, God. - Like Hogan's Heroes. 316 00:11:58,470 --> 00:12:01,969 Like Hogan's Heroes. Exactly. Foolproof. 317 00:12:01,970 --> 00:12:03,849 Except when it makes shit worse. 318 00:12:03,850 --> 00:12:05,480 Well, it worked on you, didn't it? 319 00:12:05,500 --> 00:12:06,560 There's no way you would have shown up 320 00:12:06,570 --> 00:12:08,240 at Cedar Tavern that night if you hadn't seen me 321 00:12:08,250 --> 00:12:10,000 makin' out with that Oreo model. 322 00:12:10,020 --> 00:12:12,179 I think you're supposed to say "mulatto" now. 323 00:12:12,180 --> 00:12:15,000 Yeah. She was a print model for Oreo Cookies, asshole. 324 00:12:15,020 --> 00:12:17,719 Uh, no, she ate Oreos. I mean, she was fat. 325 00:12:17,720 --> 00:12:20,000 - Jealous. - You know what? She had shit to do with it, 326 00:12:20,020 --> 00:12:21,179 and fine. 327 00:12:21,180 --> 00:12:23,159 - Honeypot it is. - Great. 328 00:12:23,160 --> 00:12:25,390 And I'll be the honey. 329 00:12:26,860 --> 00:12:28,849 Great. Just as I intended it. 330 00:12:28,850 --> 00:12:29,919 - Great. - Great! 331 00:12:29,920 --> 00:12:31,380 So I will get Tiff's boyfriend 332 00:12:31,400 --> 00:12:33,279 to bring her to watch him tonight 333 00:12:33,280 --> 00:12:34,340 in the Manhattan Pageant, 334 00:12:34,350 --> 00:12:35,679 and you two kids can do your thing. 335 00:12:35,680 --> 00:12:36,760 - Great. - Great. 336 00:12:36,770 --> 00:12:38,970 Wait. How do you know who he is 337 00:12:38,980 --> 00:12:40,060 or that he's in a pageant? 338 00:12:40,100 --> 00:12:41,929 Jesus Chris, kid, did you ask this many questions 339 00:12:41,930 --> 00:12:43,220 when you watched Hogan's Heroes? 340 00:12:43,350 --> 00:12:45,549 Yeah. It's a sit-com that takes place 341 00:12:45,550 --> 00:12:47,580 - in a Nazi concentration camp. - Mmm. 342 00:12:47,980 --> 00:12:49,320 That's fair. 343 00:12:49,390 --> 00:12:51,900 Remember that guy who could fuckin' pull 344 00:12:51,920 --> 00:12:53,520 - the handkerchief through his nostrils? - Yeah. 345 00:12:53,550 --> 00:12:55,549 Bo Melp! What happened with that maniac? 346 00:12:55,550 --> 00:12:57,060 Who the fuck knows? Same thing 347 00:12:57,080 --> 00:12:59,200 with Sammy Marsh, Len Burger, and Chippy Cox. 348 00:12:59,220 --> 00:13:00,680 When you're down to your last stack 349 00:13:00,700 --> 00:13:03,220 and you're all outta moves, there's always one last play 350 00:13:03,280 --> 00:13:04,520 if you're crazy enough to try it. 351 00:13:04,530 --> 00:13:06,140 You take a huge position out on the margin... 352 00:13:06,150 --> 00:13:08,049 I'm talking about a crazy fuckin' long shot... 353 00:13:08,050 --> 00:13:09,600 you pack a bag, you head to the airport, 354 00:13:09,620 --> 00:13:11,020 and you call the floor. If you're lucky, 355 00:13:11,040 --> 00:13:12,519 you come home a hero. If you're not, 356 00:13:12,520 --> 00:13:13,899 you don't come home ever. 357 00:13:13,900 --> 00:13:16,549 You get on a plane, and you fuckin' disappear. 358 00:13:16,550 --> 00:13:18,719 But Wayne has a family. 359 00:13:18,720 --> 00:13:20,550 Bo Melp had two. 360 00:13:20,600 --> 00:13:22,680 Damn. The LaGuardia fuckin' Spread. 361 00:13:22,700 --> 00:13:23,760 That motherfucker! 362 00:13:30,180 --> 00:13:34,140 Wheeeere's the beef? 363 00:13:34,160 --> 00:13:36,889 Ha ha. Isn't that what all you ladies are wonderin'? 364 00:13:36,890 --> 00:13:38,880 Welcome to the motherfuckin' 365 00:13:38,900 --> 00:13:42,420 43rd Annual Manhattan Pageant! 366 00:13:42,440 --> 00:13:44,140 Whoo! 367 00:13:44,170 --> 00:13:45,680 Those of you who don't know me 368 00:13:45,700 --> 00:13:47,799 are fulla shit, 'cause I'm a Goddamn legend. 369 00:13:47,800 --> 00:13:50,320 I came up in these very pits 370 00:13:50,350 --> 00:13:52,080 and there is not a day that goes by 371 00:13:52,110 --> 00:13:54,929 that I don't think how much I hate you dumb immigrants. 372 00:13:56,250 --> 00:13:58,260 Okay, enough, enough, enough. Enough foreplay. 373 00:13:58,270 --> 00:14:00,889 First up, ladies, comin' to the stage... 374 00:14:00,890 --> 00:14:03,299 you know him, you hate him. 375 00:14:03,300 --> 00:14:05,060 He's an incredible bigot. 376 00:14:05,080 --> 00:14:09,260 Flanny, the oranges' frozen orange juice trader. 377 00:14:09,280 --> 00:14:10,299 Look at this fucking 378 00:14:10,300 --> 00:14:12,120 alcoholic with the Irish tan, huh? 379 00:14:12,140 --> 00:14:14,620 He doesn't have a liver. This is a die-er. 380 00:14:14,630 --> 00:14:16,020 Come on, get those paddles up, ladies. 381 00:14:16,050 --> 00:14:17,900 You better hurry up, 'cause he's knock-knock-knockin' 382 00:14:17,940 --> 00:14:20,099 on hell's door. Come on, preach, Flanny. 383 00:14:20,100 --> 00:14:21,840 You're one of the good ones, Mo. 384 00:14:21,880 --> 00:14:23,460 - I tell you what... - Are the categories 385 00:14:23,470 --> 00:14:25,889 really "man, hat" and "tan"? 386 00:14:25,890 --> 00:14:27,680 It's all very first thought. 387 00:14:27,700 --> 00:14:29,540 A thousand, a thousand. 388 00:14:29,570 --> 00:14:31,049 1,000. 1,500. 389 00:14:31,050 --> 00:14:32,280 2,000. 390 00:14:32,300 --> 00:14:33,889 You look incredible. 391 00:14:33,890 --> 00:14:36,349 Oh! Thank you! Just, uh... 392 00:14:36,350 --> 00:14:37,969 little something I had 393 00:14:37,970 --> 00:14:39,620 to spend my last two paychecks on. 394 00:14:39,630 --> 00:14:41,509 Okay, 2,000... 395 00:14:41,510 --> 00:14:43,179 Ah... 396 00:14:43,180 --> 00:14:45,099 There she is. 397 00:14:45,100 --> 00:14:47,900 Oh, God. I haven't acted since college. 398 00:14:48,060 --> 00:14:49,899 And the UPenn Gazette called my performance 399 00:14:49,900 --> 00:14:53,040 as Otto Frank the worst thing to happen to Anne Frank. 400 00:14:53,100 --> 00:14:54,540 Couldn't have been that bad. 401 00:14:54,550 --> 00:14:56,549 - Just follow my lead. - Whoo! 402 00:14:57,880 --> 00:14:59,140 Oh. 403 00:14:59,240 --> 00:15:01,139 - What about this? - Okay. 404 00:15:01,140 --> 00:15:02,560 Yeah, yeah. It's natural. 405 00:15:02,580 --> 00:15:03,969 Sold! 2,500! 406 00:15:03,970 --> 00:15:05,340 Somebody's going home happy. 407 00:15:05,350 --> 00:15:07,219 Those Irish eyes are smiling! 408 00:15:07,220 --> 00:15:09,580 I love you too. 409 00:15:10,600 --> 00:15:12,219 Uh... let's keep it goin'! 410 00:15:15,840 --> 00:15:17,540 Shit. 411 00:15:17,570 --> 00:15:20,020 It's time for Market Watch with Ali Greer. 412 00:15:20,040 --> 00:15:22,220 What's goin' on in those futures pits today, Ali? 413 00:15:22,240 --> 00:15:24,100 The U.S. Agriculture Department 414 00:15:24,120 --> 00:15:26,160 just released this quarter's livestock report, 415 00:15:26,170 --> 00:15:27,819 and it's a record surplus, 416 00:15:27,820 --> 00:15:30,480 - causing feeder cattle futures to plummet. - Fuck! 417 00:15:30,680 --> 00:15:32,719 Hey, bartender. 418 00:15:32,720 --> 00:15:34,400 This is my last hundred. 419 00:15:34,420 --> 00:15:37,240 I want 90 on drinks and 20 in smokes. 420 00:15:37,350 --> 00:15:40,259 Just fuckin' do it! 421 00:15:44,600 --> 00:15:46,140 Thank you! 422 00:15:50,430 --> 00:15:52,849 Hey, honey. Listen. 423 00:15:52,850 --> 00:15:55,429 I'm not comin' home. 424 00:15:55,430 --> 00:15:57,360 But I wanna let you know... 425 00:15:57,400 --> 00:15:59,849 I've never loved anyone 426 00:15:59,850 --> 00:16:02,179 as much as I loved... 427 00:16:02,180 --> 00:16:04,000 your sister! 428 00:16:04,160 --> 00:16:06,219 I... That's right! You were right! 429 00:16:06,220 --> 00:16:07,849 I fucked your sister! 430 00:16:07,850 --> 00:16:10,969 It was nice! Uh, buh-bye now! 431 00:16:10,970 --> 00:16:12,240 Fuck! 432 00:16:12,250 --> 00:16:14,009 Fun fact about Fat Fred... 433 00:16:14,010 --> 00:16:15,299 You know how he got his nickname? 434 00:16:15,300 --> 00:16:16,939 Mean children. 435 00:16:16,940 --> 00:16:19,700 True story. 436 00:16:19,720 --> 00:16:22,099 Dude looks like 437 00:16:22,100 --> 00:16:24,049 a John Candy version of Soul Man. 438 00:16:24,050 --> 00:16:26,460 Was it just me, 439 00:16:26,470 --> 00:16:27,940 or was that movie about racism 440 00:16:27,950 --> 00:16:29,799 really, really racist? 441 00:16:29,800 --> 00:16:31,800 Uh, like every movie. 442 00:16:31,820 --> 00:16:33,460 I mean, you've seen Teen Wolf. 443 00:16:33,470 --> 00:16:35,000 When the guy turns into an animal, 444 00:16:35,040 --> 00:16:37,280 he starts dunking, break-dancing, 445 00:16:37,300 --> 00:16:38,639 turning on white women, 446 00:16:38,640 --> 00:16:40,620 scaring the shit outta white men. 447 00:16:40,630 --> 00:16:42,340 My favorite line from that movie is, 448 00:16:42,350 --> 00:16:44,759 "I'm not a fag. I'm a werewolf." 449 00:16:44,760 --> 00:16:46,580 Michael J.! 450 00:16:46,660 --> 00:16:49,299 He is the reigning rainmaker, Jack Piechowski, 451 00:16:49,300 --> 00:16:52,969 but you all know him as Jackson Polack! 452 00:16:55,300 --> 00:16:57,049 - Whoo! - So debonair! 453 00:16:57,050 --> 00:16:58,840 Show 'em the goods, baby. 454 00:16:58,850 --> 00:17:01,560 Oh! 455 00:17:05,270 --> 00:17:06,439 Let me tell you something. 456 00:17:06,440 --> 00:17:08,420 You would never wanna be that chiseled. 457 00:17:08,470 --> 00:17:10,139 - Women don't like that. - That masculine. 458 00:17:10,140 --> 00:17:11,520 - No! - No! 459 00:17:11,550 --> 00:17:12,870 Let's get this bidding going. 460 00:17:12,880 --> 00:17:14,000 I want to serve him hot. 461 00:17:14,020 --> 00:17:16,210 All right, I'm gonna start this cat at a thou! 462 00:17:16,220 --> 00:17:17,260 Who got a thou? 463 00:17:17,300 --> 00:17:18,920 - Fifteen! - Fifteen hundred. 464 00:17:18,940 --> 00:17:21,639 - Thank you, young lady. - Fifteen thousand. 465 00:17:23,060 --> 00:17:25,320 Fifteen thousand. 466 00:17:25,360 --> 00:17:26,980 Fifteen thousand. Pretty sure that's gonna 467 00:17:26,990 --> 00:17:28,180 close out the bids right there. 468 00:17:28,200 --> 00:17:30,299 Thank you very much. Fifteen thousand, Jackson. 469 00:17:32,110 --> 00:17:34,139 Mmm. Whatever. 470 00:17:34,140 --> 00:17:36,099 - Jackson! - Whoo! 471 00:17:36,100 --> 00:17:37,720 - Sorry. - That's okay. 472 00:17:38,640 --> 00:17:40,720 Is that White Rain? 473 00:17:40,780 --> 00:17:42,139 Yeah. You can smell it, huh? 474 00:17:42,140 --> 00:17:43,759 - It's really nice. - It's like the best spray. 475 00:17:43,760 --> 00:17:45,969 Hey, it's me, Wayne. 476 00:17:45,970 --> 00:17:47,960 I just wanted to say 477 00:17:48,050 --> 00:17:50,919 you're a piece of shit, and I've always hated you. 478 00:17:50,920 --> 00:17:53,499 You put Mom on the phone? 479 00:17:53,500 --> 00:17:54,800 Hi, Mom. 480 00:17:54,900 --> 00:17:56,499 Yeah. I know you've always 481 00:17:56,500 --> 00:17:58,440 liked Mark best, but guess what. 482 00:17:58,450 --> 00:18:01,299 The joke's on you, because I outlived him. 483 00:18:01,300 --> 00:18:03,399 Will you please put the dog on the phone? 484 00:18:14,460 --> 00:18:15,960 I know it didn't work, 485 00:18:15,980 --> 00:18:17,839 but... honeypot or not, 486 00:18:17,840 --> 00:18:19,459 I had a really great time tonight. 487 00:18:19,460 --> 00:18:21,379 Me too. You're cute. 488 00:18:21,380 --> 00:18:22,840 You could be the third Corey. 489 00:18:22,850 --> 00:18:24,999 Some Mo moves there. 490 00:18:28,460 --> 00:18:29,999 Wait, wait, wait. Here she comes. 491 00:18:30,000 --> 00:18:31,879 - Here she comes. - Backin' it up. 492 00:18:31,880 --> 00:18:33,669 Don't look, don't look. 493 00:18:34,960 --> 00:18:36,339 - Oh... Blair! - Uh... 494 00:18:36,340 --> 00:18:37,900 What are you doing here? 495 00:18:37,920 --> 00:18:39,500 Oh, I'm just, uh, you know, 496 00:18:39,510 --> 00:18:41,709 here supporting the Mujahideen. 497 00:18:41,710 --> 00:18:44,419 Just gotta get them as many weapons as possible. 498 00:18:44,420 --> 00:18:46,020 - You're a good man. - Thank you, babe. 499 00:18:46,040 --> 00:18:48,499 - And who is this? - I'm Jack. 500 00:18:48,500 --> 00:18:50,240 - Like the cheese. - Oh! 501 00:18:50,280 --> 00:18:52,720 Young... Einstein. 502 00:18:52,800 --> 00:18:54,400 Impressive. 503 00:18:54,420 --> 00:18:56,760 - This is Dawn. - Dawn, of course. 504 00:18:56,820 --> 00:18:58,379 I've heard so much about you. 505 00:18:58,380 --> 00:19:00,040 Wow, you are beautiful. 506 00:19:00,060 --> 00:19:02,169 - Thank you. - Ah, your husband 507 00:19:02,170 --> 00:19:03,860 is a very lucky man. 508 00:19:03,880 --> 00:19:06,549 - Wherever he is. - Ha ha ha ha ha. 509 00:19:06,550 --> 00:19:07,959 Listen, I just came over to say 510 00:19:07,960 --> 00:19:09,799 I don't want things to be awkward between us, Blair. 511 00:19:09,800 --> 00:19:11,879 And I'm hoping that eventually 512 00:19:11,880 --> 00:19:13,660 you and I could be friends. 513 00:19:13,750 --> 00:19:15,320 You do? 514 00:19:15,380 --> 00:19:19,550 For once in my life, I need to focus on myself. 515 00:19:19,560 --> 00:19:20,780 On Tiff. 516 00:19:20,880 --> 00:19:23,749 For once. So good-bye, Blair. 517 00:19:23,750 --> 00:19:25,459 Nice to meet you. 518 00:19:25,460 --> 00:19:27,549 That bow makes you look skinny. 519 00:19:27,550 --> 00:19:29,780 Oh, thank you. You should get one. 520 00:19:33,840 --> 00:19:35,079 - It didn't work! - No... 521 00:19:35,080 --> 00:19:36,599 - I'm already in her rear-view. - Listen, no. 522 00:19:36,600 --> 00:19:38,880 Tonight was just the first step, you know? 523 00:19:38,890 --> 00:19:40,280 It might take a little... 524 00:19:46,750 --> 00:19:48,420 Blair! 525 00:19:48,520 --> 00:19:49,700 Tiff. 526 00:19:52,000 --> 00:19:53,669 - Oh! - Ah! 527 00:19:53,670 --> 00:19:55,660 Oh, my God. Tell me. 528 00:19:55,670 --> 00:19:57,120 Tell me that you just brought Dawn here 529 00:19:57,140 --> 00:19:58,780 - to make me jealous. - Yes. Did it work? 530 00:19:58,790 --> 00:20:01,259 Of course it worked. Oh, my God, she's so hot. 531 00:20:01,260 --> 00:20:02,819 Part of me didn't know whether I should be jealous 532 00:20:02,820 --> 00:20:05,160 of her or of you, and that part of me 533 00:20:05,240 --> 00:20:07,650 - was my Hot Pocket. - Yeah, your little Hot Pocket. 534 00:20:07,660 --> 00:20:09,549 - Yeah... - Hey. 535 00:20:09,550 --> 00:20:12,589 Is this wrong? 536 00:20:12,590 --> 00:20:14,459 I mean... 537 00:20:14,460 --> 00:20:16,660 Tiff's sort of the worst, and Blair's not. 538 00:20:16,720 --> 00:20:18,790 Yeah, well, I can give you 60 million reasons 539 00:20:18,800 --> 00:20:20,760 why it's right. 540 00:20:20,800 --> 00:20:22,620 - I missed you. - I missed you too. 541 00:20:22,660 --> 00:20:24,519 - I'm sorry. - Me too. I love you. 542 00:20:24,520 --> 00:20:26,080 - I love you. - Huh? Oh, my God. 543 00:20:26,100 --> 00:20:27,699 Is that my earring? 544 00:20:27,700 --> 00:20:29,740 Okay, I'd know that emerald-cut emerald anywhere. 545 00:20:29,820 --> 00:20:31,379 Stop. Stop-ay. 546 00:20:31,380 --> 00:20:33,170 - Earring-a? - Oh! 547 00:20:33,280 --> 00:20:35,799 Lo siento. Lo siento. 548 00:20:35,800 --> 00:20:37,200 Oh, it's okay-o. 549 00:20:38,280 --> 00:20:39,980 - Buenas días. - Gracias. 550 00:20:40,000 --> 00:20:42,220 Why didn't you tell me that you lost this? 551 00:20:42,240 --> 00:20:44,420 You know these earrings were the only survivors 552 00:20:44,440 --> 00:20:46,080 when my great-grandpa's mine collapsed! 553 00:20:46,100 --> 00:20:47,760 I know, I'm sorry. I didn't wanna disappoint you, 554 00:20:47,770 --> 00:20:50,140 and honestly, sometimes you can be a little bit scary. 555 00:20:50,150 --> 00:20:51,819 I know I can, and I'm sorry. I'm working on it 556 00:20:51,820 --> 00:20:53,140 with my numerologist. 557 00:20:53,300 --> 00:20:55,579 Look, uh, I'm sorry I brought up 558 00:20:55,580 --> 00:20:57,239 all our old stuff, you know? 559 00:20:57,240 --> 00:20:59,249 The past is the past. 560 00:20:59,250 --> 00:21:02,800 Well... 561 00:21:02,960 --> 00:21:05,460 What if it wasn't? 562 00:21:05,670 --> 00:21:08,920 We did such a great job of getting them back together, 563 00:21:09,040 --> 00:21:12,630 what about... us? You know what I mean? 564 00:21:14,380 --> 00:21:15,960 Oh, Momo. 565 00:21:16,000 --> 00:21:17,549 What? 566 00:21:17,550 --> 00:21:19,419 That was a long time ago, 567 00:21:19,420 --> 00:21:22,040 and... remember? Kinda married. 568 00:21:22,210 --> 00:21:23,940 No, I don't remember, okay? 569 00:21:23,950 --> 00:21:24,999 I don't ever remember that. 570 00:21:25,000 --> 00:21:26,709 That guy's a nonentity to me. 571 00:21:26,710 --> 00:21:28,000 Okay? I mean, when was the last time 572 00:21:28,020 --> 00:21:30,129 you had a good time with that white boy? 573 00:21:30,130 --> 00:21:31,419 Last night. 574 00:21:31,420 --> 00:21:32,439 - Last night? - Yeah. 575 00:21:32,440 --> 00:21:35,400 Dawn, I know your "I had a good time last night" face, 576 00:21:35,420 --> 00:21:37,279 - and that ain't it. - Oh. Well, I got a new 577 00:21:37,280 --> 00:21:39,089 "good time last night" face, that's all. 578 00:21:39,090 --> 00:21:41,249 Okay. 579 00:21:41,250 --> 00:21:43,299 Look, after I sash and crown here, 580 00:21:43,300 --> 00:21:45,549 I'm gonna go over to the Cedar Tavern. 581 00:21:45,550 --> 00:21:47,779 I'm gonna be there around 10:00, okay? 582 00:21:47,780 --> 00:21:50,919 So... show up, don't show up. 583 00:21:50,920 --> 00:21:53,240 It's up to you. I'm gonna be there. 584 00:21:53,420 --> 00:21:55,720 You're gonna be there alone, Mo. 585 00:21:55,740 --> 00:21:57,620 I'm not coming. 586 00:21:57,710 --> 00:22:00,129 We'll see. 587 00:22:00,130 --> 00:22:02,170 - We'll see. - Uh-huh. 588 00:22:03,600 --> 00:22:05,499 - Ha ha. Uh-huh! - Okay. 589 00:22:05,500 --> 00:22:06,960 - Bye! - Bye. 590 00:22:10,980 --> 00:22:12,960 Let's get this back where it... 591 00:22:13,040 --> 00:22:15,749 You know what? No. No, this thing's bad luck. 592 00:22:15,750 --> 00:22:17,459 Ever since I put it on you, it's just kicked off 593 00:22:17,460 --> 00:22:19,380 a series of disastrous events, okay? 594 00:22:19,420 --> 00:22:20,669 This thing is cursed. 595 00:22:20,670 --> 00:22:22,169 Hey, hey, hey! 596 00:22:22,170 --> 00:22:23,799 There's the happy couple! 597 00:22:23,800 --> 00:22:24,920 Oh, my God. 598 00:22:25,020 --> 00:22:26,560 You've gotta be Tiff... the one and only. 599 00:22:26,570 --> 00:22:28,440 Yeah, I am. 600 00:22:28,470 --> 00:22:30,799 Blair has been heartbroken without you, I gotta tell you. 601 00:22:30,800 --> 00:22:32,120 And I can see why. 602 00:22:32,140 --> 00:22:33,749 Ah-ooga! Ha ha ha. 603 00:22:33,750 --> 00:22:35,160 What a beautiful dress. 604 00:22:35,200 --> 00:22:37,320 - Well, actually... - Whoa! 605 00:22:38,440 --> 00:22:40,400 Oh! It's a skort. 606 00:22:40,410 --> 00:22:42,760 - Skants. Prototype. - Skants. 607 00:22:42,780 --> 00:22:44,419 Oh. Well, I'd say they better rush that baby to market. 608 00:22:44,420 --> 00:22:46,629 - Right? - What is it: Levi's, Guess? 609 00:22:46,630 --> 00:22:48,960 No, it's Georgina. I'm Tiff Georgina. 610 00:22:49,000 --> 00:22:50,520 Tiff Georgina. 611 00:22:50,530 --> 00:22:53,049 Now I see where this guy gets his fashion sense from... 612 00:22:53,050 --> 00:22:55,049 a beautiful, fashionable lady 613 00:22:55,050 --> 00:22:57,020 from a famously fashionable family. 614 00:22:57,040 --> 00:22:58,799 - Ah! - And you must be the very 615 00:22:58,800 --> 00:23:01,499 famous Maurice Monroe that I've heard so much about. 616 00:23:01,500 --> 00:23:03,420 All good, I'm sure? 617 00:23:06,840 --> 00:23:09,339 So what else? 618 00:23:10,840 --> 00:23:12,439 - A lot of people, huh? - Yeah. 619 00:23:12,440 --> 00:23:14,579 You know, Maurice, I have been meaning 620 00:23:14,580 --> 00:23:16,959 to thank you for giving my man here a little job. 621 00:23:16,960 --> 00:23:18,340 - Ah. - So please, 622 00:23:18,350 --> 00:23:21,080 consider this tie pin a gift for luck. 623 00:23:21,100 --> 00:23:23,120 Oh, my God. Ha ha! Well, I'm gonna say yes. 624 00:23:23,140 --> 00:23:24,680 - Ah! - Ha ha ha ha ha! 625 00:23:24,700 --> 00:23:26,900 - You kids have a great night. - Oh, so nice seeing you 626 00:23:26,920 --> 00:23:27,959 - and meeting you. - Thanks again! 627 00:23:27,960 --> 00:23:30,360 - That was so generous, babe. - Fuck him. 628 00:23:30,630 --> 00:23:31,980 - Ooh! - Yeah? 629 00:23:32,000 --> 00:23:33,589 - I'm back! - Yeah, you are back. 630 00:23:33,590 --> 00:23:35,549 Oh, I'm actually on the air. 631 00:23:35,550 --> 00:23:38,629 Hi, Howard! Long-time listener, first-time caller. 632 00:23:38,630 --> 00:23:41,380 Hey, can you put Robin's boobs on the air? 633 00:23:41,500 --> 00:23:43,960 Huh? No, no, I love you guys. 634 00:23:44,060 --> 00:23:46,089 Hey, whoa, hey, Howard, before you hang up... 635 00:23:46,090 --> 00:23:47,799 Fuck Jackie Martling! 636 00:23:47,800 --> 00:23:49,020 Wait! 637 00:23:49,040 --> 00:23:50,520 - Stop him! - Shit! 638 00:23:50,550 --> 00:23:52,669 Stop him! Get him, get him, stop him! 639 00:23:52,670 --> 00:23:54,879 You dumb-ass LaGuardia fuckin' Spread idiot! 640 00:23:54,880 --> 00:23:56,139 What the fuck are you doin', man? 641 00:23:56,140 --> 00:23:58,320 The Yakuza's gonna track us down and kill us. 642 00:23:58,350 --> 00:24:00,650 ... killed today by a food-borne illness 643 00:24:00,660 --> 00:24:02,140 found in beef. 644 00:24:02,200 --> 00:24:03,919 Mad cow disease is affecting 645 00:24:03,920 --> 00:24:06,749 livestock across Canada and the U.K., 646 00:24:06,750 --> 00:24:10,440 causing one of the biggest beef recalls in history. 647 00:24:10,500 --> 00:24:12,350 The outbreak of mad cow disease 648 00:24:12,380 --> 00:24:14,880 forced supermarkets across the U.K. 649 00:24:14,900 --> 00:24:17,360 to dispose of the tainted beef. 650 00:24:17,380 --> 00:24:20,129 Resupplying the market with safe beef from the U.S. 651 00:24:20,130 --> 00:24:22,669 is causing the demand to skyrocket. 652 00:24:25,670 --> 00:24:28,200 It is my distinct honor to present 653 00:24:28,220 --> 00:24:30,419 these brave Mujahideen warriors 654 00:24:30,420 --> 00:24:34,749 with a check for $44,250. 655 00:24:34,750 --> 00:24:38,220 Fight on, brave men. We will not forget you. 656 00:24:38,240 --> 00:24:40,770 We're actually not going by Mujahideen anymore. 657 00:24:40,780 --> 00:24:41,839 We're rebranding. 658 00:24:41,840 --> 00:24:44,340 What do you think about, uh, Taliban? 659 00:24:44,360 --> 00:24:47,590 Taliban, uh... yeah, that's got legs. 660 00:24:50,440 --> 00:24:51,540 Oh, shit, I gotta get outta here. 661 00:24:51,570 --> 00:24:53,039 - All right, take it easy. - Salaam! 662 00:24:53,040 --> 00:24:55,040 Yeah. Salami and bacon! 663 00:25:22,960 --> 00:25:28,339 ♪ Where do I find the strength ♪ 664 00:25:28,340 --> 00:25:31,339 ♪ To face the future ♪ 665 00:25:31,340 --> 00:25:35,260 ♪ With... without you? ♪ 666 00:25:35,380 --> 00:25:37,860 Uh... make it a double. 667 00:25:37,920 --> 00:25:39,439 You haven't ordered. 668 00:25:39,440 --> 00:25:42,550 Scotch. 669 00:25:48,720 --> 00:25:50,380 I'm gonna need that finger. 670 00:25:51,090 --> 00:25:52,549 No hard feelings, Mo. 671 00:25:52,550 --> 00:25:54,320 You have a boss. I have a boss. 672 00:25:54,350 --> 00:25:57,260 Technically, I'm my own boss, but... 673 00:26:00,680 --> 00:26:02,589 Mm! 674 00:26:02,590 --> 00:26:03,800 I have to do it? 675 00:26:14,200 --> 00:26:16,209 How much pinky are we talkin' about? 676 00:26:16,210 --> 00:26:18,839 - Mo! - Yeah. 677 00:26:18,840 --> 00:26:20,920 Oh, shit. 678 00:26:22,260 --> 00:26:24,589 Stop! Stop! 679 00:26:24,590 --> 00:26:26,589 Stop! Shit! 680 00:26:26,590 --> 00:26:28,259 We got the money and then some. 681 00:26:28,260 --> 00:26:29,359 Turns out Wayne was pulling 682 00:26:29,360 --> 00:26:30,639 a LaGuardia Spread with the dough. 683 00:26:30,640 --> 00:26:32,049 And it worked! 684 00:26:32,050 --> 00:26:34,199 Well, it didn't until the U.K. was overrun 685 00:26:34,200 --> 00:26:35,640 by zombie cows. 686 00:26:35,660 --> 00:26:36,860 U.S. livestock futures are... 687 00:26:36,880 --> 00:26:38,760 Do you wanna give this guy his Goddamn money 688 00:26:38,790 --> 00:26:40,040 so I don't have to cut off my fucking pinkie? 689 00:26:40,050 --> 00:26:42,119 The money's already been wired into your account, Mo. 690 00:26:42,120 --> 00:26:44,580 So... are we good? 691 00:26:47,460 --> 00:26:50,200 Ohh... Ha. Ha ha. 692 00:26:50,220 --> 00:26:52,629 Ha ha ha ha. Oh! 693 00:26:52,630 --> 00:26:54,820 I'm not even mad at you, Wayne okay? 694 00:26:54,850 --> 00:26:56,120 You're a fuckin' wild man. 695 00:26:56,140 --> 00:26:57,720 Yeah, right? 696 00:26:57,740 --> 00:27:00,249 It takes some big... Actually, that's not true. 697 00:27:00,250 --> 00:27:01,630 I'm very upset with you! 698 00:27:01,660 --> 00:27:03,240 I'm upset with all three of you. 699 00:27:03,260 --> 00:27:05,499 I'm gonna individually fuck each one of you up. 700 00:27:05,500 --> 00:27:07,249 - Do you understand... - Mm! So... 701 00:27:07,250 --> 00:27:09,540 You wanna do a money order? Write us a check? 702 00:27:10,750 --> 00:27:12,500 Whatever's easier. 703 00:27:17,800 --> 00:27:19,879 And again. Again, I fell for it. 704 00:27:19,880 --> 00:27:24,629 And... again, Mo let me down. 705 00:27:24,630 --> 00:27:27,299 You know, it's like, uh... 706 00:27:27,300 --> 00:27:29,749 I feel like I'm Lucy, 707 00:27:29,750 --> 00:27:31,339 you know, and the football, 708 00:27:31,340 --> 00:27:33,250 or... maybe I'm Charlie Brown. 709 00:27:33,260 --> 00:27:36,839 I don't know. Or maybe I'm the football. 710 00:27:36,840 --> 00:27:39,739 Who knows? Ooh! Peanuts! 711 00:27:39,740 --> 00:27:40,799 What if I do some peanuts 712 00:27:40,800 --> 00:27:42,499 to soak up some of this alcohol. 713 00:27:42,500 --> 00:27:45,520 This is supposed to be one of the most romantic spots 714 00:27:45,540 --> 00:27:46,959 - in the city. - Eew. 715 00:27:46,960 --> 00:27:48,999 I gotta pee. 716 00:27:52,250 --> 00:27:54,400 Hey. You're here! 717 00:27:54,420 --> 00:27:55,629 Mmm! 718 00:27:55,630 --> 00:27:57,940 Did you see Tiff and I are, uh, we're back. 719 00:27:57,950 --> 00:27:58,980 - I think. - Oh... 720 00:27:58,990 --> 00:28:02,560 Uh, so thank you for everything. 721 00:28:02,600 --> 00:28:04,600 Well, I'm just... I'm happy that you're happy. 722 00:28:04,620 --> 00:28:07,089 I see you took my advice on this spot? 723 00:28:07,090 --> 00:28:08,499 Yeah, yeah, I did. 724 00:28:08,500 --> 00:28:11,680 Again, I... owe you. Big. 725 00:28:11,840 --> 00:28:13,170 Yeah. 726 00:28:34,680 --> 00:28:39,680 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 51960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.