Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,499
So this is Beaver Falls.
2
00:00:03,500 --> 00:00:07,139
Actually, I kind of wish I'd
come up here with you before.
3
00:00:07,140 --> 00:00:09,219
It's peaceful.
4
00:00:09,220 --> 00:00:11,699
Leroy Jenkins!
5
00:00:11,700 --> 00:00:15,499
Jeez, the state of his arse!
6
00:00:15,500 --> 00:00:17,700
I thought you were going to get
that thing removed.
7
00:00:17,701 --> 00:00:20,499
Sod that! It hurt bad enough
getting a tattoo!
8
00:00:20,500 --> 00:00:24,619
Last one in has to sit next to me
on the plane home.
9
00:00:24,620 --> 00:00:25,900
Come on, get 'em off.
10
00:00:25,901 --> 00:00:28,019
It's our last day,
and I want to see some cock
11
00:00:28,020 --> 00:00:29,980
from me old mates.
12
00:00:33,220 --> 00:00:35,499
Whoo! Ah!
13
00:00:35,500 --> 00:00:38,339
Mate, that is a beautiful penis.
14
00:00:38,340 --> 00:00:45,059
Programme contains strong language
from the start, adult themes and scenes of a sexual nature.
15
00:01:08,180 --> 00:01:13,619
I never thought I would say this
to a dude, but I wanna see your ass.
16
00:01:13,620 --> 00:01:15,819
No-one's seeing my arse.
Why did you tell them?
17
00:01:15,820 --> 00:01:18,740
It's a valuable life lesson
for them - perils of getting tattooed whilst drunk.
18
00:01:18,741 --> 00:01:20,779
Enough! OK, million-dollar question
19
00:01:20,780 --> 00:01:24,419
bearing in mind we're in
Californ-I-A,
20
00:01:24,420 --> 00:01:26,539
can A-Rab pull off his very own
Hollywood ending
21
00:01:26,540 --> 00:01:28,859
at the prom tonight,
22
00:01:28,860 --> 00:01:31,339
or does he fuck it all up
like the British one?
23
00:01:31,340 --> 00:01:34,179
Yeah, whatever. Don't see
anyone else here in with a sniff tonight.
24
00:01:34,180 --> 00:01:35,819
What about me?
25
00:01:35,820 --> 00:01:37,459
What? You?!
26
00:01:37,460 --> 00:01:39,340
Oh, dear God!
27
00:01:48,620 --> 00:01:49,660
And she's back.
28
00:01:49,661 --> 00:01:52,099
Thought you might need a hand
packing.
29
00:01:52,100 --> 00:01:54,499
Us cripples got to stick together,
right?
30
00:01:54,500 --> 00:01:56,780
Go on, take a seat.
31
00:01:59,420 --> 00:02:02,699
So, how you feeling
about... going home?
32
00:02:02,700 --> 00:02:05,219
Like a turkey on Christmas Eve.
33
00:02:05,220 --> 00:02:08,780
Honeymoon's over, right?
Back to reality.
34
00:02:12,740 --> 00:02:13,860
What?
35
00:02:17,340 --> 00:02:19,379
It's just, whichever way I look,
36
00:02:19,380 --> 00:02:21,939
I don't see anything
to look forward to.
37
00:02:21,940 --> 00:02:23,539
Hmm.
38
00:02:23,540 --> 00:02:26,379
Maybe you need to set
yourself some goals.
39
00:02:26,380 --> 00:02:28,739
Like coming back next summer.
40
00:02:28,740 --> 00:02:31,699
Not exactly wheelchair-friendly,
is it?
41
00:02:31,700 --> 00:02:34,699
We both know there's a very good
chance you won't be in a wheelchair.
42
00:02:34,700 --> 00:02:37,739
No... it might be worse.
43
00:02:37,740 --> 00:02:40,540
Yeah, or it might be better.
44
00:02:41,940 --> 00:02:44,419
Flynn, you can't do this alone.
45
00:02:44,420 --> 00:02:47,339
You can't just slap the grin on,
pretend like you're OK.
46
00:02:47,340 --> 00:02:50,219
You have to tell Barry and A-Rab.
47
00:02:54,380 --> 00:02:56,499
You're keen today.
48
00:02:56,500 --> 00:02:59,379
I can't believe this is our last
lesson and you're still this bad.
49
00:02:59,380 --> 00:03:02,979
Thanks. I owe it all to you.
50
00:03:14,740 --> 00:03:16,219
Barry...
51
00:03:16,220 --> 00:03:18,060
No, hold on, just...
just hear me out.
52
00:03:18,061 --> 00:03:20,619
Look, I get that there are
a million reasons
53
00:03:20,620 --> 00:03:23,459
why nothing's ever gonna happen.
54
00:03:23,460 --> 00:03:25,579
So, for once,
I'm not asking for that.
55
00:03:25,580 --> 00:03:28,179
I'm just saying,
it would be an honour
56
00:03:28,180 --> 00:03:29,540
to go to the prom with you.
57
00:03:29,541 --> 00:03:32,899
And I'd be a gent,
I wouldn't look down your top
58
00:03:32,900 --> 00:03:35,779
or sniff your hair or anything.
59
00:03:35,780 --> 00:03:38,499
But I promise you'd have a laugh.
60
00:03:38,500 --> 00:03:41,659
I know that you're
still down about Jake,
61
00:03:41,660 --> 00:03:45,980
so if I can just cheer you up,
that'd be enough for me.
62
00:03:47,820 --> 00:03:49,499
I'm sorry.
63
00:03:49,500 --> 00:03:51,659
It's still no.
64
00:03:51,660 --> 00:03:54,060
You'd really rather go on your own
than go with me?
65
00:03:56,100 --> 00:03:57,180
I just don't want to.
66
00:04:00,580 --> 00:04:02,019
OK.
67
00:04:02,020 --> 00:04:04,780
I thought it was worth one last...
68
00:04:08,060 --> 00:04:10,260
Seemed like a good idea an hour ago.
69
00:04:31,060 --> 00:04:32,699
Agh!
70
00:04:32,700 --> 00:04:35,259
Nice titties.
71
00:04:35,260 --> 00:04:36,420
So you want back in?
Mm-hm.
72
00:04:36,421 --> 00:04:38,339
You've gotta lose the lard, right?
73
00:04:38,340 --> 00:04:39,020
Mmm.
74
00:04:39,021 --> 00:04:40,659
And do your initiation again.
75
00:04:40,660 --> 00:04:42,979
You got the balls for that?
76
00:04:42,980 --> 00:04:45,499
Course I got the balls.
77
00:04:45,500 --> 00:04:47,420
Me and the boys want to give Jake
a little leaving present.
78
00:04:47,421 --> 00:04:50,260
Show Barry up for the loser he is.
79
00:04:51,460 --> 00:04:53,580
What kind of present?
80
00:04:59,220 --> 00:05:01,620
Later, bitch tits.
81
00:05:04,220 --> 00:05:05,539
You're back. Goody!
82
00:05:05,540 --> 00:05:06,979
What do you want, Lily?
83
00:05:06,980 --> 00:05:08,699
I have a problem.
84
00:05:08,700 --> 00:05:10,179
Just the one?
85
00:05:10,180 --> 00:05:12,179
More of a moral dilemma, actually.
86
00:05:12,180 --> 00:05:16,019
I know this girl
who's stringing this guy along.
87
00:05:16,020 --> 00:05:19,819
Nice guy. Bit dopey, but still,
he's totally into her.
88
00:05:19,820 --> 00:05:21,699
And here's the killer...
89
00:05:21,700 --> 00:05:24,819
she slept with his best friend.
90
00:05:24,820 --> 00:05:27,739
What a bitch, huh?
And the real doozy is,
91
00:05:27,740 --> 00:05:30,339
she makes a living spouting
cosy homespun wisdom,
92
00:05:30,340 --> 00:05:31,698
telling other people
how to live their lives.
93
00:05:31,699 --> 00:05:33,460
Lily, I'm not in the mood for games,
OK?
94
00:05:33,461 --> 00:05:35,459
Neither am I.
95
00:05:35,460 --> 00:05:38,619
I just wanna know,
what's the moral thing to do?
96
00:05:38,620 --> 00:05:40,339
Do I let the lie stand,
97
00:05:40,340 --> 00:05:43,699
let the poor patsy
keep wasting his time?
98
00:05:43,700 --> 00:05:47,500
Or do I take the tough-love route,
and just tell him?
99
00:05:49,460 --> 00:05:50,500
You wouldn't dare.
100
00:05:50,501 --> 00:05:52,020
Maybe I wouldn't.
101
00:05:53,380 --> 00:05:54,979
Maybe I would.
102
00:06:07,260 --> 00:06:08,700
All right?
103
00:06:10,020 --> 00:06:11,700
You got a light, mate?
104
00:06:13,700 --> 00:06:15,059
Do you ever just think,
105
00:06:15,060 --> 00:06:17,020
"What the fuck am I
doing with my life?"
106
00:06:17,980 --> 00:06:19,340
All the time.
107
00:06:24,940 --> 00:06:26,860
I'm such a dick.
108
00:06:28,180 --> 00:06:30,500
Of course she said no. Of course!
109
00:06:31,780 --> 00:06:34,379
I watch too many films,
that's what fucks me.
110
00:06:34,380 --> 00:06:35,780
All that hope.
111
00:06:38,500 --> 00:06:40,739
It's time to grow up a bit.
112
00:06:40,740 --> 00:06:43,299
I'm going to go home,
get a haircut...
113
00:06:43,300 --> 00:06:46,179
Hey, Barry, you don't need to
change a thing, all right?
114
00:06:46,180 --> 00:06:47,539
You're a fucking legend.
115
00:06:47,540 --> 00:06:49,099
I'm serious, look at me.
116
00:06:49,100 --> 00:06:51,540
Whatever happens,
don't stop being you, all right?
117
00:06:52,660 --> 00:06:56,099
Just... Barry on!
118
00:06:56,100 --> 00:06:58,260
Barry on regardless.
119
00:07:00,700 --> 00:07:02,300
Are you trying to get off with me?
120
00:07:05,420 --> 00:07:07,499
Just... trust me.
121
00:07:07,500 --> 00:07:10,340
OK. But I do need to talk to you.
122
00:07:14,260 --> 00:07:17,219
"Wyominge or bust?"
123
00:07:17,220 --> 00:07:18,739
Bloody hell, Barry.
124
00:07:18,740 --> 00:07:22,460
That E, it wasn't there
20 minutes ago. I promise.
125
00:07:25,700 --> 00:07:28,219
Look, I did some thinking
while you were in hospital,
126
00:07:28,220 --> 00:07:30,619
and I really don't want to
say goodbye tomorrow.
127
00:07:30,620 --> 00:07:32,659
I-I don't want that to be it.
128
00:07:32,660 --> 00:07:33,979
So?
129
00:07:33,980 --> 00:07:35,260
Let me drive you home.
130
00:07:35,261 --> 00:07:39,019
I'll change my plane ticket,
and we'll have a road trip.
131
00:07:39,020 --> 00:07:40,780
You know, an adventure.
132
00:07:45,460 --> 00:07:47,099
Have I totally misjudged this?
133
00:07:47,100 --> 00:07:48,860
No. I would love to hang
out with you more.
134
00:07:50,180 --> 00:07:53,419
Uh... is there someone in your trunk?
135
00:07:53,420 --> 00:07:56,099
Can somebody release me?
136
00:07:56,100 --> 00:07:57,539
Help!
137
00:07:57,540 --> 00:08:01,899
Help! Come on!
138
00:08:01,900 --> 00:08:06,019
Oh, A-Rab, thank God.
I thought I was done for.
139
00:08:08,940 --> 00:08:13,299
Oh, yes!
Very funny, very mature, Jizz!
140
00:08:13,300 --> 00:08:14,779
Oh, it was hilarious!
141
00:08:14,780 --> 00:08:16,220
Have you been listening
in the whole time?
142
00:08:16,221 --> 00:08:18,779
Yeah, and, dude,
you suck at this Casanova shit.
143
00:08:18,780 --> 00:08:20,860
All right, enough, enough.
144
00:08:23,140 --> 00:08:26,660
Just a yes or no, please.
Just to shut them up.
145
00:08:40,380 --> 00:08:42,499
Oh, dear God...
146
00:08:42,500 --> 00:08:44,539
Fuckin' hell! Who's done this?
147
00:08:44,540 --> 00:08:47,140
I can't wear these,
I'll get arrested.
148
00:08:49,940 --> 00:08:53,939
Oh, what?! They've all been done.
Some fucker's broken in...
149
00:08:53,940 --> 00:08:56,619
Jake, I bet it was fuckin' Jake.
150
00:08:56,620 --> 00:08:59,619
Eugh, he wants to see your wienus.
151
00:08:59,620 --> 00:09:02,059
I'm sure someone
can lend you some jeans.
152
00:09:02,060 --> 00:09:03,260
Let me.
153
00:09:05,540 --> 00:09:07,499
Looking good... B-Dog.
154
00:09:07,500 --> 00:09:10,299
I saw you with the jocks earlier.
155
00:09:10,300 --> 00:09:15,139
Tell me, if you had to put Barry in
a clique, where would you put him?
156
00:09:15,140 --> 00:09:17,899
I dunno. I...
Nerds, I guess.
157
00:09:17,900 --> 00:09:19,939
Yeah, nerds.
That sounds about right.
158
00:09:19,940 --> 00:09:21,940
Flynn, would he be in there?
159
00:09:24,460 --> 00:09:26,619
We seem to do all right, though,
don't we?
160
00:09:26,620 --> 00:09:28,298
See, it doesn't matter
who your mates are,
161
00:09:28,299 --> 00:09:29,740
so long as they've always
got your back, yeah?
162
00:09:31,900 --> 00:09:34,499
Anyway... looking good.
163
00:09:34,500 --> 00:09:37,259
Hey, Thurston.
164
00:09:37,260 --> 00:09:39,060
Take a picture, yeah?
The three of us.
165
00:09:43,780 --> 00:09:45,419
Oi!
166
00:09:45,420 --> 00:09:46,899
That... That's Barry's.
167
00:09:46,900 --> 00:09:47,620
Not any more.
168
00:09:49,660 --> 00:09:51,140
Come on. Limo's here.
Move it, ladies.
169
00:09:51,141 --> 00:09:52,579
What am I going to wear?
170
00:09:52,580 --> 00:09:54,738
There's plenty of old costumes
down the prop store.
171
00:09:54,739 --> 00:09:56,058
Might find a tux in there.
172
00:09:56,059 --> 00:09:57,860
Yeah, Smallie, go tell the limo
driver we're gonna stop on the way.
173
00:09:57,861 --> 00:10:00,299
Do we really need a limo?
174
00:10:00,300 --> 00:10:03,820
Yes, we're making a statement.
This is how the Chunk Bunk rolls.
175
00:10:05,660 --> 00:10:07,259
All right, boys.
176
00:10:07,260 --> 00:10:09,859
Hey, Barry on, yeah?
177
00:10:09,860 --> 00:10:11,300
And, you, try not to fuck it up
with Rachael, eh?
178
00:10:11,301 --> 00:10:12,819
Are you not coming in the limo?
179
00:10:12,820 --> 00:10:14,459
I've got some packing to finish.
180
00:10:14,460 --> 00:10:16,060
A metaphor, one suspects.
181
00:10:21,460 --> 00:10:23,579
Dude, seriously?
182
00:10:23,580 --> 00:10:27,299
Well, they didn't have a tux
and then I saw this and I was, like,
183
00:10:27,300 --> 00:10:29,060
"Hell, yeah, we have liftoff."
184
00:10:30,620 --> 00:10:31,940
But the jocks are gonna...
185
00:10:31,941 --> 00:10:34,779
Fuck the jocks. Who cares?
I like it.
186
00:10:34,780 --> 00:10:37,859
Anyway, what's this thing
you lot are planning?
187
00:10:37,860 --> 00:10:40,019
Is it a knife-throwing act?
188
00:10:40,020 --> 00:10:41,500
You'll have to wait and see.
189
00:10:41,501 --> 00:10:43,219
Eh, a dirty protest?
190
00:10:43,220 --> 00:10:46,339
All we'll say is,
it's gonna be off the hook.
191
00:10:46,340 --> 00:10:48,419
Flynn done us proud.
192
00:10:48,420 --> 00:10:51,459
They'll regret spurning
our amorous advances now.
193
00:10:51,460 --> 00:10:55,179
Well, it's your loss, ladies
cos we're fat and we're all... that!
194
00:10:55,180 --> 00:10:58,339
Right, we're here.
195
00:10:58,340 --> 00:10:59,660
Child lock.
196
00:11:01,780 --> 00:11:03,099
Fuckin' hell, mate!
197
00:11:03,100 --> 00:11:07,299
I know going in a limo's exciting,
but it's not that exciting.
198
00:11:07,300 --> 00:11:10,259
Look, it's called puberty. You're
going to start having certain urges.
199
00:11:10,260 --> 00:11:12,178
Shut up, Barry,
what am I going to do?!
200
00:11:12,179 --> 00:11:13,940
I don't know. Strap it down, maybe?
201
00:11:13,941 --> 00:11:17,059
Nah, he needs to
crack one off, right?!
202
00:11:17,060 --> 00:11:19,140
I find thinking of
Simon Cowell helps.
203
00:11:20,380 --> 00:11:22,899
What, when you're cracking one off?
204
00:11:22,900 --> 00:11:23,940
No, when I'm trying to wither.
205
00:11:23,941 --> 00:11:25,699
It's not funny.
206
00:11:25,700 --> 00:11:27,619
I wanted tonight to be perfect.
207
00:11:27,620 --> 00:11:28,818
Mate, you'll be fine.
208
00:11:28,819 --> 00:11:30,820
Listen, we're going to hide you
away until it goes down.
209
00:11:30,821 --> 00:11:33,339
And she'll never, ever...
210
00:11:33,340 --> 00:11:34,899
Oh...
211
00:11:34,900 --> 00:11:35,620
A-Rab!
212
00:11:35,621 --> 00:11:36,820
Oh, dear.
213
00:11:39,660 --> 00:11:40,859
Hey!
214
00:11:40,860 --> 00:11:44,659
Wow, you look
absolutely... beautiful.
215
00:11:44,660 --> 00:11:46,099
Thank you.
216
00:11:46,100 --> 00:11:48,260
Any chance of a hand?
217
00:11:49,580 --> 00:11:51,180
Thurston, flowers, please.
218
00:11:58,020 --> 00:11:59,659
You two have a nice evening.
219
00:11:59,660 --> 00:12:01,379
Are you OK?
220
00:12:01,380 --> 00:12:04,099
Yep, just an... old sport injury.
221
00:12:04,100 --> 00:12:05,779
Oh.
222
00:12:05,780 --> 00:12:07,540
These are for you. Can I take that?
223
00:12:07,541 --> 00:12:09,219
Yep.
224
00:12:09,220 --> 00:12:10,779
Thanks.
225
00:12:10,780 --> 00:12:12,380
Oh!
226
00:12:13,580 --> 00:12:15,139
The perfect gentleman.
227
00:12:15,140 --> 00:12:17,380
Yo, wideload!
228
00:12:18,780 --> 00:12:20,020
Nice work, dude.
229
00:12:20,021 --> 00:12:24,460
Barry looks like a complete asshole,
and Jake is going to love it.
230
00:12:25,700 --> 00:12:27,219
Can't see no chubby, though.
231
00:12:27,220 --> 00:12:31,139
Er, yeah, you can't see
it through the, er, suit.
232
00:12:31,140 --> 00:12:32,739
But I spiked A-Rab as well.
233
00:12:32,740 --> 00:12:34,139
Yeah?
234
00:12:34,140 --> 00:12:38,220
Above and beyond, bro.
Now, that's locker-room style.
235
00:12:41,780 --> 00:12:43,619
You can ditch the deadbeats.
236
00:12:43,620 --> 00:12:46,259
Oh... provided you lose the weight.
237
00:12:46,260 --> 00:12:49,820
Ain't having no bitch tits
in my locker room.
238
00:13:01,780 --> 00:13:04,379
What are you doing up
on spinster row?
239
00:13:04,380 --> 00:13:06,500
Here.
240
00:13:08,580 --> 00:13:09,818
Don't believe the hype, honey.
241
00:13:09,819 --> 00:13:11,500
He's only pretending
that he's over you.
242
00:13:13,780 --> 00:13:15,339
Honestly, I couldn't care less.
243
00:13:15,340 --> 00:13:17,060
No? Of course not.
244
00:13:18,340 --> 00:13:20,980
You know, in his day,
Bobby was a great catch, too.
245
00:13:23,460 --> 00:13:25,099
I swear he was.
246
00:13:25,100 --> 00:13:26,819
Captain of the football team,
247
00:13:26,820 --> 00:13:29,499
and he had that whole stare thing
going on.
248
00:13:29,500 --> 00:13:31,099
Didn't last, though.
249
00:13:31,100 --> 00:13:33,099
What happened?
250
00:13:33,100 --> 00:13:34,180
Oh, I don't know.
251
00:13:34,181 --> 00:13:39,100
He stopped playing football,
and the stare thing got creepy.
252
00:13:40,860 --> 00:13:44,939
And then you realise,
he never made you laugh.
253
00:13:44,940 --> 00:13:48,059
And just the sight of him
depresses the shit out of you.
254
00:13:48,060 --> 00:13:50,780
And the thought of doing this
year after...
255
00:13:52,460 --> 00:13:55,819
You know what I wish someone had
told me when I was your age?
256
00:13:55,820 --> 00:13:57,780
Don't underestimate fun.
257
00:14:05,180 --> 00:14:06,739
What now?
258
00:14:06,740 --> 00:14:09,259
Dress code is strictly black tie,
buddy.
259
00:14:09,260 --> 00:14:11,179
Erm... hello?
260
00:14:11,180 --> 00:14:12,503
Uh!
261
00:14:12,504 --> 00:14:15,103
You know what pisses me off the most
about you Brits?
262
00:14:15,104 --> 00:14:18,303
It's the mistaken belief in
the power of irony.
263
00:14:18,304 --> 00:14:20,383
It doesn't make you smarter than me.
264
00:14:20,384 --> 00:14:23,783
We can all use big words.
265
00:14:23,784 --> 00:14:26,463
You celebrate failure, because
you have no other way of dealing
266
00:14:26,464 --> 00:14:27,824
with what you see in the mirror.
267
00:14:27,825 --> 00:14:31,583
There is no fuckin' triumph
in being a loser.
268
00:14:31,584 --> 00:14:35,223
Well, you should know, Jake.
Now let my date go.
269
00:14:35,224 --> 00:14:36,863
Your date?
270
00:14:36,864 --> 00:14:38,984
Yeah, my date.
271
00:14:40,144 --> 00:14:41,304
If he'll have me.
272
00:14:43,184 --> 00:14:45,224
Barry. Mouth shut, remember?
273
00:14:47,464 --> 00:14:51,263
Kimberley, look at it.
I mean, look at it.
274
00:14:51,264 --> 00:14:52,302
You can do better than that.
275
00:14:52,303 --> 00:14:53,464
Not tonight, I can't.
276
00:14:54,624 --> 00:14:57,623
Now, unless you guys
are into hitting women,
277
00:14:57,624 --> 00:15:00,304
I suggest you go back inside.
278
00:15:04,024 --> 00:15:06,543
You know, there's a system
in this country and it works.
279
00:15:06,544 --> 00:15:09,024
People who look like me
screw people who look like you.
280
00:15:09,025 --> 00:15:13,183
We have beautiful babies and the
whole country gets better-looking.
281
00:15:13,184 --> 00:15:16,863
But someone like him comes along...
282
00:15:16,864 --> 00:15:20,503
pollutes the whole fuckin' gene pool,
sets us back years.
283
00:15:20,504 --> 00:15:22,183
That's un-American.
284
00:15:22,184 --> 00:15:24,704
That's what it is.
285
00:15:30,384 --> 00:15:33,343
OK, don't get too excited, no-one's
polluting anyone's gene pools.
286
00:15:34,300 --> 00:15:37,299
I know, I know. You were just
doing it to make Jake jealous,
287
00:15:37,300 --> 00:15:38,460
I'm cool with that.
288
00:15:40,180 --> 00:15:42,860
By the way, you look like a
princess.
289
00:15:44,740 --> 00:15:45,698
Thank you.
290
00:15:45,699 --> 00:15:47,178
I mean, a proper Disney princess,
291
00:15:47,179 --> 00:15:48,900
not one of our horse-faced
British ones.
292
00:15:50,020 --> 00:15:51,539
Shall we?
293
00:15:59,700 --> 00:16:01,499
Are you OK?
294
00:16:01,500 --> 00:16:03,899
Yeah, I'm having a great time.
295
00:16:03,900 --> 00:16:06,299
Ahh, don't you two make a lovely
couple?
296
00:16:06,300 --> 00:16:08,099
Say, where's Flynn tonight?
297
00:16:08,100 --> 00:16:09,659
Er, dunno.
298
00:16:09,660 --> 00:16:12,260
Would you excuse me, please? I just
need to go to the bathroom quickly.
299
00:16:20,780 --> 00:16:23,380
Poor boy. Still in the dark, then?
300
00:16:24,820 --> 00:16:27,019
Mm, must go easy on this.
301
00:16:27,020 --> 00:16:30,500
I get very loose-tongued when I'm
wasted.
302
00:16:35,940 --> 00:16:38,780
I swear, these kids get worse every
year.
303
00:16:43,980 --> 00:16:46,740
You look... beautiful.
304
00:16:49,900 --> 00:16:52,779
I assume you're here for this?
305
00:16:52,780 --> 00:16:54,020
It's 50-50, down the line.
306
00:16:54,021 --> 00:16:57,100
Not as much as usual, though.
It's a bad year.
307
00:16:58,780 --> 00:17:01,940
I can't do this anymore,
this arrangement.
308
00:17:04,580 --> 00:17:08,539
Well, that's... that's great, honey,
because I hate it too.
309
00:17:08,540 --> 00:17:12,139
I-I just want us to be
a normal married couple.
310
00:17:12,140 --> 00:17:14,180
I think we should sell the camp,
go our separate ways.
311
00:17:16,980 --> 00:17:19,380
Don't you ever feel like
moving on with your life?
312
00:17:22,100 --> 00:17:23,500
No.
313
00:17:24,860 --> 00:17:32,139
These six weeks are... are what I live
for. They get me through the rest of the year.
314
00:17:32,140 --> 00:17:33,300
It's not good for you.
315
00:17:34,980 --> 00:17:39,459
Pam, all the best moments of my life
have happened here.
316
00:17:39,460 --> 00:17:43,379
Our first kiss, down by the lake.
317
00:17:43,380 --> 00:17:45,819
My proposal, our wedding day.
318
00:17:45,820 --> 00:17:47,940
They were all a very long time ago.
319
00:17:51,780 --> 00:17:54,619
Pammy... I'm begging you.
320
00:17:54,620 --> 00:17:57,739
Please don't do this to me.
321
00:17:57,740 --> 00:18:00,940
This is all that I have.
322
00:18:04,420 --> 00:18:06,780
I know.
323
00:18:24,220 --> 00:18:26,339
Um, you OK?
324
00:18:26,340 --> 00:18:29,459
It just won't go down.
325
00:18:29,460 --> 00:18:33,099
It's like... the Terminator of
erections.
326
00:18:33,100 --> 00:18:34,940
I find ice helps.
327
00:18:36,620 --> 00:18:37,860
Might be worth a go.
328
00:18:37,861 --> 00:18:40,540
While I'm here...
329
00:18:42,740 --> 00:18:45,020
could you help me out with
something?
330
00:18:47,700 --> 00:18:50,979
It was either this or Pocahontas.
331
00:18:50,980 --> 00:18:52,180
We can't start without him.
332
00:18:52,181 --> 00:18:53,939
Have you guys seen A-Rab?
333
00:18:53,940 --> 00:18:56,539
No. Have you seen Brandon?
334
00:18:56,540 --> 00:18:58,100
If he cared that much, he'd be
here.
335
00:19:01,460 --> 00:19:03,300
'Hi, it's Flynn. Leave me a message.'
336
00:19:04,380 --> 00:19:05,779
Flynn, it's me.
337
00:19:05,780 --> 00:19:08,939
Um, are you with A-Rab?
I can't find him, can't find you.
338
00:19:08,940 --> 00:19:13,059
Look, I need to speak with you.
It's urgent, so call me, please.
339
00:19:13,060 --> 00:19:15,179
OK, time for a change of pace.
340
00:19:15,180 --> 00:19:17,779
We have a request here from...
341
00:19:17,780 --> 00:19:19,579
The Chunk Bunk.
342
00:19:19,580 --> 00:19:20,939
..the Chunk Bunk.
343
00:19:20,940 --> 00:19:24,979
Oh, Lord! I have no idea what this
is, but it could well be a disaster.
344
00:19:24,980 --> 00:19:27,619
And they say, "Step aside,
all you punk-ass bitches,
345
00:19:27,620 --> 00:19:29,259
"and get ready for the jelly."
346
00:19:29,260 --> 00:19:31,259
OK, do me a favour, yeah?
347
00:19:31,260 --> 00:19:32,900
No matter how bad this is,
just whoop with me.
348
00:19:39,500 --> 00:19:41,140
Go on! Whoo!
349
00:19:43,660 --> 00:19:45,180
Yeah!
350
00:20:24,460 --> 00:20:26,259
Oh!
351
00:20:26,260 --> 00:20:27,939
Ohh!
352
00:20:32,221 --> 00:20:34,460
Come on, pick up.
353
00:20:43,940 --> 00:20:44,939
Oh!
354
00:20:44,940 --> 00:20:47,379
Ohh, no. No, no, no, no.
355
00:20:48,420 --> 00:20:49,459
Oh, f...!
356
00:21:16,540 --> 00:21:18,299
Whoo!
357
00:21:29,340 --> 00:21:31,738
It's OK, Jake's gone,
you don't have to do this anymore.
358
00:21:31,739 --> 00:21:32,660
Shut up, idiot!
359
00:21:38,340 --> 00:21:41,619
OK, admittedly, I'm pretty drunk,
360
00:21:41,620 --> 00:21:44,419
but you're not nearly as bad at this
as I thought you'd be.
361
00:21:44,420 --> 00:21:45,499
Really?
362
00:21:45,500 --> 00:21:48,459
So, when do I get to see this
tattoo?
363
00:21:48,460 --> 00:21:49,940
Er, let me think... never!
364
00:21:49,941 --> 00:21:51,940
I don't want that to be
your last image of me.
365
00:21:51,941 --> 00:21:54,979
You show me yours,
maybe I'll show you mine.
366
00:21:54,980 --> 00:21:59,499
Yeah, right! I've spent most of this
summer perving every inch of you.
367
00:21:59,500 --> 00:22:01,619
We both know that
you don't have any tats.
368
00:22:01,620 --> 00:22:03,820
Are you calling me a liar?
369
00:22:05,180 --> 00:22:08,459
Gentlemen, may I suggest repairing
to the limousine to toast our success?
370
00:22:08,460 --> 00:22:12,619
I've acquired the finest bottle of
peach schnapps money can buy.
371
00:22:12,620 --> 00:22:14,180
Ooh!
372
00:22:16,180 --> 00:22:18,499
I can't believe Flynn missed it.
373
00:22:18,500 --> 00:22:20,020
Hey, Brandon.
374
00:22:21,300 --> 00:22:24,259
I, uh... I thought your dance was
pretty cool.
375
00:22:24,260 --> 00:22:25,220
Really?
376
00:22:27,140 --> 00:22:29,419
Thanks. It's Grace, right?
377
00:22:29,420 --> 00:22:30,859
Yeah.
378
00:22:30,860 --> 00:22:34,179
You know, I used to think
you were kind of a douche.
379
00:22:34,180 --> 00:22:36,659
But that was funny. Really funny.
380
00:22:36,660 --> 00:22:39,180
You want to dance with me?
381
00:22:40,940 --> 00:22:42,819
Uh...
382
00:22:42,820 --> 00:22:44,459
Yeah! That'd be awesome.
383
00:22:44,460 --> 00:22:46,379
Oh, it's just, erm...
384
00:22:46,380 --> 00:22:49,139
I promised my friends I'd do this
thing,
385
00:22:49,140 --> 00:22:51,020
but I could be back in, like, 15 or...
386
00:22:51,021 --> 00:22:53,419
OK. Cool, I'd like that.
387
00:22:53,420 --> 00:22:55,779
OK. Cool. Erm...
388
00:22:55,780 --> 00:22:57,619
I'll be back!
389
00:22:57,620 --> 00:22:59,820
OK.
That's brilliant.
390
00:23:03,540 --> 00:23:05,740
See you in a bit.
391
00:23:11,180 --> 00:23:13,020
Ah!
392
00:23:20,820 --> 00:23:23,299
There you are! I searched all over.
393
00:23:23,300 --> 00:23:25,699
Erm, could you give me
a couple of minutes?
394
00:23:25,700 --> 00:23:27,300
Why? Are you OK?
395
00:23:28,540 --> 00:23:31,539
Oh, God, did Lily find you?
396
00:23:31,540 --> 00:23:34,459
No. It's just...
397
00:23:34,460 --> 00:23:35,979
complicated.
398
00:23:35,980 --> 00:23:37,100
A-Rab, we need to talk...
399
00:23:37,101 --> 00:23:38,139
Do we, though?
400
00:23:38,140 --> 00:23:39,859
I mean, right now?
401
00:23:39,860 --> 00:23:41,779
Yeah, we do.
402
00:23:47,220 --> 00:23:49,020
Oh, gosh... how can I put this?
403
00:23:51,100 --> 00:23:52,220
I made a mistake...
404
00:23:54,420 --> 00:23:57,859
a horrible mistake that I
regret...
405
00:23:57,860 --> 00:24:02,539
so much. And now I've got myself
in this impossible situation.
406
00:24:02,540 --> 00:24:04,020
Yep, know that feeling.
407
00:24:05,660 --> 00:24:07,859
OK, look...
408
00:24:07,860 --> 00:24:09,819
I slept with someone.
409
00:24:09,820 --> 00:24:12,739
The night that Saima came back,
the night that you slept with her,
410
00:24:12,740 --> 00:24:14,140
I slept with someone too.
411
00:24:14,141 --> 00:24:16,699
Again, maybe now's not a... great
time.
412
00:24:16,700 --> 00:24:18,099
Flynn.
413
00:24:18,100 --> 00:24:19,180
It was Flynn.
414
00:24:22,420 --> 00:24:24,619
And I'm so sorry.
415
00:24:24,620 --> 00:24:27,859
But you have to know that it's my
fault, OK?
416
00:24:27,860 --> 00:24:31,859
So, be angry with me,
hate me all you want,
417
00:24:31,860 --> 00:24:34,339
but just, please,
don't take it out on him.
418
00:24:34,340 --> 00:24:36,859
Oh! Oh, my.
419
00:24:36,860 --> 00:24:38,259
Are you OK?
420
00:24:38,260 --> 00:24:41,739
No. No, I'm not fuckin' OK.
421
00:24:41,740 --> 00:24:43,860
What exact part of this is OK?
422
00:24:48,420 --> 00:24:50,460
Do you want me to get you some warm
water?
423
00:24:51,660 --> 00:24:53,058
To friendship.
424
00:24:53,059 --> 00:24:54,220
Friendship!
425
00:24:58,020 --> 00:24:59,699
Eugh!
426
00:24:59,700 --> 00:25:01,819
It burns!
427
00:25:01,820 --> 00:25:04,739
Good grief, it's like licking under
one of Smallie's teats.
428
00:25:04,740 --> 00:25:05,860
Oh!
429
00:25:09,380 --> 00:25:10,860
I'd imagine.
430
00:25:14,220 --> 00:25:16,179
OK, fuck this, I'm outta here.
431
00:25:16,180 --> 00:25:18,779
But what about all the friendship
stuff, man?
432
00:25:18,780 --> 00:25:22,939
Are you kidding me? What about
boobs? They trump all that shit.
433
00:25:22,940 --> 00:25:24,020
OK, Jizz, let me out.
434
00:25:27,460 --> 00:25:30,220
Oh, shit! Child lock.
435
00:25:32,020 --> 00:25:33,339
Excuse me, driver.
436
00:25:33,340 --> 00:25:35,219
Driver?
437
00:25:35,220 --> 00:25:36,579
A-Rab!
438
00:25:36,580 --> 00:25:38,739
Dude!
439
00:25:38,740 --> 00:25:40,100
She's waiting!
440
00:25:40,101 --> 00:25:41,220
Anybody!
441
00:25:46,340 --> 00:25:49,979
Come on, don't wuss out on me now.
OK,
442
00:25:49,980 --> 00:25:52,579
but you're not allowed to look
and then claim that you're nauseous.
443
00:25:52,580 --> 00:25:54,220
Barry, get 'em off.
444
00:26:20,060 --> 00:26:22,499
Oh!
445
00:26:22,500 --> 00:26:23,899
Yeah, I did warn you.
446
00:26:23,900 --> 00:26:27,699
Oh... would you look at that!
447
00:26:27,700 --> 00:26:30,619
Wow.
448
00:26:30,620 --> 00:26:32,499
So, who is Ross Kemp?
449
00:26:32,500 --> 00:26:34,459
And, erm, why do you "heart" him?
450
00:26:34,460 --> 00:26:37,379
It's not what I asked for!
451
00:26:37,380 --> 00:26:39,939
You know how some people get
their name done in Chinese?
452
00:26:39,940 --> 00:26:41,699
Well, I thought I'd get mine done
in binary.
453
00:26:41,700 --> 00:26:42,780
Barry... You know,
454
00:26:42,781 --> 00:26:46,019
ones and zeros? And then A-Rab and
Flynn, they slipped the fucker
455
00:26:46,020 --> 00:26:47,659
some money to do that instead.
456
00:26:47,660 --> 00:26:49,420
Barry, turn around.
457
00:26:53,180 --> 00:26:54,659
Oh...
458
00:26:54,660 --> 00:26:57,260
boy.
459
00:26:58,540 --> 00:27:01,899
Oh, you do have a tattoo. Crumbs.
460
00:27:01,900 --> 00:27:04,579
Now, come over here and apologise
for calling me a liar.
461
00:27:04,580 --> 00:27:07,419
Er...
462
00:27:07,420 --> 00:27:09,819
Do I really need to spell this out?
463
00:27:09,820 --> 00:27:12,420
Yeah... No, I mean...
464
00:27:14,100 --> 00:27:17,299
Look, I've never... done this before.
465
00:27:17,300 --> 00:27:19,419
We don't have to...
466
00:27:19,420 --> 00:27:20,659
No, God, no!
467
00:27:20,660 --> 00:27:23,419
No, no, this is the best thing
that's ever happened to me.
468
00:27:23,420 --> 00:27:28,659
You, naked,
in the glow of a computer screen.
469
00:27:28,660 --> 00:27:29,940
It's everything I ever dreamt of.
470
00:27:29,941 --> 00:27:32,740
It's my Hollywood.
471
00:27:37,140 --> 00:27:38,100
So what's the problem?
472
00:27:38,101 --> 00:27:41,739
I just... I don't want you to expect
much.
473
00:27:41,740 --> 00:27:46,019
Barry, it's you.
474
00:27:46,020 --> 00:27:47,659
Of course I don't expect much!
475
00:27:47,660 --> 00:27:48,940
Oh!
476
00:27:58,020 --> 00:28:00,178
You know you're just a notch to him,
right? You reduced yourself to a notch.
477
00:28:00,179 --> 00:28:00,820
It wasn't like that.
478
00:28:00,821 --> 00:28:02,019
Oh, no!
479
00:28:02,020 --> 00:28:03,738
It was special, wasn't it?
Just the way you always dreamt.
480
00:28:03,739 --> 00:28:05,218
Enough! You're being sanctimonious.
481
00:28:05,219 --> 00:28:06,700
At least I'm not a fucking hypocrite.
482
00:28:06,701 --> 00:28:09,699
A-Rab, you slept with your ex
the same night.
483
00:28:09,700 --> 00:28:12,219
Yeah, and I came clean,
but you, you let me grovel!
484
00:28:12,220 --> 00:28:13,700
Do you know how guilty I felt?
485
00:28:13,701 --> 00:28:15,540
Flynn, you fucking arsehole!
486
00:28:17,140 --> 00:28:18,859
So which line did he use?
487
00:28:18,860 --> 00:28:21,419
Cos if was the Ugandan orphanage
gap year, you're just the latest
488
00:28:21,420 --> 00:28:22,939
in a very long line.
489
00:28:22,940 --> 00:28:24,499
No, he's not here.
490
00:28:24,500 --> 00:28:28,059
He's probably off slipping it to
someone else. I'm sure she feels special too.
491
00:28:28,060 --> 00:28:28,820
Is this Flynn's bed?
492
00:28:28,821 --> 00:28:30,339
Well, you should know.
493
00:28:30,340 --> 00:28:31,939
A-Rab, all his stuff is gone.
494
00:28:31,940 --> 00:28:33,739
Oh, fucking typical!
495
00:28:33,740 --> 00:28:35,580
No, Flynn, don't stay and face the
music.
496
00:28:35,581 --> 00:28:39,099
Just skip town,
leaving a trail of spunk and tears...
497
00:28:39,100 --> 00:28:43,819
A-Rab, I know that you're upset,
but just shut up for a second!
498
00:28:43,820 --> 00:28:46,298
He didn't know I was going to tell
you. This isn't about you or me.
499
00:28:46,299 --> 00:28:48,620
Nah, it's always about him.
It's always about him...
500
00:28:48,621 --> 00:28:51,179
A-Rab, please! Just... listen to me.
501
00:28:51,180 --> 00:28:53,459
I'm scared he's going to do
something stupid.
502
00:28:53,460 --> 00:28:56,340
There's some stuff you need to know
about Flynn.
503
00:29:12,940 --> 00:29:15,259
This is amazing.
504
00:29:15,260 --> 00:29:17,099
It's better than Call Of Duty.
505
00:29:17,100 --> 00:29:19,299
Is that good? Yeah.
506
00:29:19,300 --> 00:29:20,340
Really, really good.
507
00:29:21,700 --> 00:29:23,459
Barry... Whoa!
508
00:29:23,460 --> 00:29:24,700
A-Rab! What the fuck?!
509
00:29:24,701 --> 00:29:26,099
Go away!
510
00:29:26,100 --> 00:29:27,579
Mate, I'm so sorry.
511
00:29:27,580 --> 00:29:30,220
Go away! Get out! Get out! This is...
512
00:29:32,060 --> 00:29:33,579
I'm so sorry!
513
00:29:33,580 --> 00:29:36,860
This is everything I've ever dreamt
of, ever, and you're ruining it!
514
00:29:40,260 --> 00:29:41,659
What?
515
00:29:41,660 --> 00:29:43,619
You don't really think he...?
516
00:29:43,620 --> 00:29:44,700
I have no idea.
517
00:29:44,701 --> 00:29:47,579
This is fucking ridiculous.
He could be anywhere.
518
00:29:47,580 --> 00:29:49,218
We'll, er... We'll search the camp.
519
00:29:49,219 --> 00:29:50,220
If he's here, we'll...
520
00:29:50,221 --> 00:29:52,780
He's at the falls.
521
00:30:12,049 --> 00:30:13,728
Mate.
522
00:30:13,729 --> 00:30:17,089
Do me a favour and take a step back,
eh, cos you're shitting me up a bit.
523
00:30:25,929 --> 00:30:27,929
I mean, you're not honestly
gonna do this, are you?
524
00:30:30,009 --> 00:30:31,049
Dunno.
525
00:30:33,449 --> 00:30:35,048
Don't know what I'm doing.
526
00:30:35,049 --> 00:30:37,649
Why didn't you tell us you were ill?
527
00:30:42,929 --> 00:30:44,329
I just wanted things to be normal...
528
00:30:45,889 --> 00:30:47,289
just a little bit longer.
529
00:30:47,290 --> 00:30:49,488
God, you really are full of shit.
530
00:30:49,489 --> 00:30:52,168
If you actually wanted this,
you'd have done it already,
531
00:30:52,169 --> 00:30:54,528
because you're an impulsive,
unthinking prick.
532
00:30:54,529 --> 00:30:55,049
A-Rab, shut up.
533
00:30:55,050 --> 00:30:57,488
What? He wants us to act normal?
Fine.
534
00:30:57,489 --> 00:31:00,209
This is how I act
when people fuck me over.
535
00:31:02,049 --> 00:31:04,128
We know about you and Rachael.
536
00:31:04,129 --> 00:31:06,888
But we can work this out, right?
I mean, don't use it as a reason...
537
00:31:06,889 --> 00:31:09,848
Oh, he's not gonna jump, Barry!
He's just feeling a bit...
538
00:31:09,849 --> 00:31:11,729
Don't fucking tell me
how I'm feeling!
539
00:31:11,730 --> 00:31:14,248
Oh, I'll tell you
exactly how you're feeling...
540
00:31:14,249 --> 00:31:15,728
theatrical.
541
00:31:15,729 --> 00:31:18,049
"Shall I just quietly take
some pills? No, I know what.
542
00:31:18,050 --> 00:31:21,488
"I'll go and stand
on a big fucking cliff where the wind can ruffle my hair."
543
00:31:21,489 --> 00:31:24,128
Yeah, a cliff
which you told us about.
544
00:31:24,129 --> 00:31:25,489
Fuck off.
No, you fuck off.
545
00:31:25,490 --> 00:31:27,769
All right, all right, both of you!
546
00:31:32,689 --> 00:31:35,009
You've got no idea
what this is like.
547
00:31:36,169 --> 00:31:38,608
Everyone talking about the future.
548
00:31:38,609 --> 00:31:40,688
You know what's in my future?
549
00:31:40,689 --> 00:31:44,489
My mum feeding me
like I'm a fucking toddler.
550
00:31:47,169 --> 00:31:49,808
You find out your best mate's dying
and what do you do?
551
00:31:49,809 --> 00:31:52,408
Have a moan about some bird
you've known for six weeks.
552
00:31:52,409 --> 00:31:56,408
It's not the only thing
I'm angry about! You should have fucking told us!
553
00:31:56,409 --> 00:31:58,648
Argh! You see,
this is what pisses me off.
554
00:31:58,649 --> 00:32:00,488
Why am I the one feeling guilty?
555
00:32:00,489 --> 00:32:02,849
Cos you love feeling guilty,
it's your favourite hobby.
556
00:32:02,850 --> 00:32:04,968
All right, shut up! Just shut up!
No...
557
00:32:04,969 --> 00:32:09,289
Don't! I listened to you.
Pay me some fucking courtesy!
558
00:32:12,569 --> 00:32:14,608
OK.
559
00:32:14,609 --> 00:32:16,208
You have to sort this out,
560
00:32:16,209 --> 00:32:19,569
because, no joke,
I am fucked without you.
561
00:32:20,769 --> 00:32:23,808
I had no friends
before I met you guys,
562
00:32:23,809 --> 00:32:25,209
except my brother.
563
00:32:26,489 --> 00:32:30,688
I mean, I was so chuffed
that you actually wanted to be mates.
564
00:32:30,689 --> 00:32:34,208
And then when my brother died,
you two got me through it.
565
00:32:34,209 --> 00:32:35,969
You talked to me like I was still me,
566
00:32:35,970 --> 00:32:38,008
like we were still us,
567
00:32:38,009 --> 00:32:40,369
and... and you never stopped
taking the piss.
568
00:32:43,049 --> 00:32:44,689
You've got no idea what that meant.
569
00:32:47,969 --> 00:32:52,609
You got me through my worst time.
I will get you through yours.
570
00:32:54,489 --> 00:32:57,488
And, honestly, mate?
571
00:32:57,489 --> 00:33:00,608
Anyone who is genuinely
gonna kill themselves
572
00:33:00,609 --> 00:33:02,929
does not stop on the way
to do their hair.
573
00:33:04,849 --> 00:33:06,009
I didn't.
574
00:33:08,809 --> 00:33:10,089
I just have good hair.
575
00:33:11,449 --> 00:33:13,649
It's what happens
when you pay for a haircut.
576
00:33:37,129 --> 00:33:37,968
Oh!
577
00:33:37,969 --> 00:33:39,128
Fuck!
578
00:33:39,129 --> 00:33:41,208
Fuck!
579
00:33:41,209 --> 00:33:44,688
A-Rab, he's ill. You can't
punch terminally ill people!
580
00:33:44,689 --> 00:33:47,008
We're either treating him
normal or we're not.
581
00:33:47,009 --> 00:33:48,409
He can't have it both ways.
582
00:33:48,410 --> 00:33:51,049
Right, well, does anyone
feel any better after that?
583
00:34:01,369 --> 00:34:03,329
We should do this again some time.
584
00:34:07,689 --> 00:34:10,528
So what happened with Kimberley?
You get anywhere?
585
00:34:10,529 --> 00:34:13,168
Mate... I got everywhere!
586
00:34:13,169 --> 00:34:14,488
You're kidding?
587
00:34:14,489 --> 00:34:15,608
No.
588
00:34:15,609 --> 00:34:17,088
No, I can vouch for him.
589
00:34:17,089 --> 00:34:18,249
It was unbelievable.
590
00:34:21,369 --> 00:34:23,568
Am I still a virgin if I didn't come?
591
00:34:23,569 --> 00:34:24,768
Sorry?
592
00:34:24,769 --> 00:34:27,568
You're not honestly saying
you didn't pop it till last night?
593
00:34:27,569 --> 00:34:29,488
Yeah, hence the running joke.
594
00:34:29,489 --> 00:34:32,009
But the joke only works
if you're not a virgin.
595
00:34:34,849 --> 00:34:36,409
Shit, we've just been bullying you
for three years.
596
00:34:36,410 --> 00:34:39,048
Yeah, and I don't care.
I just want to know,
597
00:34:39,049 --> 00:34:41,208
does it count if I didn't spaff?
598
00:34:41,209 --> 00:34:43,888
Yeah. It counts.
Course it counts!
599
00:34:43,889 --> 00:34:44,409
Yeah!
600
00:34:44,410 --> 00:34:46,168
Congratulations!
601
00:34:46,169 --> 00:34:48,408
Congratulations, mate. You popped.
602
00:34:48,409 --> 00:34:49,728
Yeah, boy!
603
00:34:49,729 --> 00:34:51,048
Oh!
604
00:35:01,129 --> 00:35:02,688
Ooh!
605
00:35:02,689 --> 00:35:03,849
What happened to you guys?
606
00:35:03,850 --> 00:35:05,968
No, what happened to you?
607
00:35:05,969 --> 00:35:08,528
You tools supposed
to be watchin' our backs!
608
00:35:08,529 --> 00:35:13,008
Negligence, pure and simple.
I've half a mind to write a letter.
609
00:35:13,009 --> 00:35:14,769
OK, I can't be doing with this.
Back in the limo.
610
00:35:14,770 --> 00:35:16,848
No! Don't put me back in there!
611
00:35:16,849 --> 00:35:18,369
Please! Please.
612
00:35:20,249 --> 00:35:21,528
What's that?
613
00:35:21,529 --> 00:35:23,128
You don't wanna know.
614
00:35:23,129 --> 00:35:27,848
I don't care how stretched a limo
is - watching him shit in a bag
615
00:35:27,849 --> 00:35:31,008
is not living the dream.
616
00:35:31,009 --> 00:35:32,488
'Attention, campers.'
617
00:35:32,489 --> 00:35:35,008
Please assemble
with your luggage in 15 minutes.
618
00:35:35,009 --> 00:35:37,089
This is your 15-minute warning.
Thank you.
619
00:35:45,129 --> 00:35:51,168
If I could just have your attention
one last time, as we lower the flag.
620
00:35:51,169 --> 00:35:55,608
I-I-I had some words prepared
to send you on your way,
621
00:35:55,609 --> 00:35:57,609
but, er...
622
00:36:00,009 --> 00:36:02,129
they're all... bullshit.
623
00:36:06,929 --> 00:36:09,488
So instead,
624
00:36:09,489 --> 00:36:12,328
I'd like to tell you the truth,
er... for once.
625
00:36:12,329 --> 00:36:18,249
Er, your lives are not going
to work out as you hope.
626
00:36:19,809 --> 00:36:21,528
Sure, you got a... a head start.
627
00:36:21,529 --> 00:36:23,048
You're rich.
628
00:36:23,049 --> 00:36:24,208
American.
629
00:36:24,209 --> 00:36:27,968
You got every privilege in the book.
630
00:36:27,969 --> 00:36:30,328
And you'll still find ways
to fuck it all up,
631
00:36:30,329 --> 00:36:31,968
make yourselves miserable.
632
00:36:31,969 --> 00:36:34,408
Here's a...
633
00:36:34,409 --> 00:36:35,888
a fact.
634
00:36:35,889 --> 00:36:39,608
More of you will get cancer
than will find true love.
635
00:36:39,609 --> 00:36:41,368
A few hundred years ago,
636
00:36:41,369 --> 00:36:44,248
it was all Native Americans
around here.
637
00:36:44,249 --> 00:36:47,368
Within two generations,
it went to shit for 'em.
638
00:36:47,369 --> 00:36:49,008
You think they saw that coming?
639
00:36:49,009 --> 00:36:51,448
Really?
640
00:36:51,449 --> 00:36:53,568
So, er, here's a tip -
learn Mandarin.
641
00:36:53,569 --> 00:36:54,768
Seriously.
642
00:36:54,769 --> 00:36:56,448
Bobby, stop it.
643
00:36:56,449 --> 00:36:58,688
No, this is important!
644
00:36:58,689 --> 00:37:02,768
Your lives are going to be
a crushing disappointment.
645
00:37:02,769 --> 00:37:05,488
And that's why
Beaver Falls matters...
646
00:37:05,489 --> 00:37:07,608
because you need things to cling to.
647
00:37:07,609 --> 00:37:09,128
Memories.
648
00:37:09,129 --> 00:37:12,168
From before your bowel
went irritable.
649
00:37:12,169 --> 00:37:14,328
From when your...
650
00:37:14,329 --> 00:37:18,568
erections weren't dysfunctional.
651
00:37:18,569 --> 00:37:22,529
So cherish every memory
you have of this summer...
652
00:37:24,409 --> 00:37:26,608
because from here on in,
653
00:37:26,609 --> 00:37:27,968
it's all shit.
654
00:37:29,689 --> 00:37:32,489
Thank you.
See you next summer.
655
00:37:43,449 --> 00:37:44,729
Fare thee well!
656
00:37:44,730 --> 00:37:48,248
And if forever, still forever...
657
00:37:48,249 --> 00:37:49,609
fare thee well.
658
00:37:51,169 --> 00:37:53,129
Philistines!
659
00:37:57,249 --> 00:38:00,928
Every time, Barry.
Every fuckin' time.
660
00:38:00,929 --> 00:38:02,049
Really?
661
00:38:07,169 --> 00:38:08,649
It's all right, mate.
Better out than in.
662
00:38:10,809 --> 00:38:13,168
Thanks, guys.
663
00:38:16,049 --> 00:38:17,128
Hi.
664
00:38:17,129 --> 00:38:20,888
I'm so sorry
for standing you up last night.
665
00:38:20,889 --> 00:38:22,929
Why? Hardly your fault
about the limo.
666
00:38:26,529 --> 00:38:29,329
Anyway, er, you wanna
sit on the bus together?
667
00:38:30,449 --> 00:38:33,008
Yeah! Yeah, yeah, I'd like...
668
00:38:33,009 --> 00:38:34,369
I'd like that... a lot.
669
00:38:35,809 --> 00:38:37,369
Oh, er...
670
00:38:41,689 --> 00:38:42,929
Go on, son!
671
00:38:55,489 --> 00:38:57,648
Er, guys...
672
00:38:57,649 --> 00:39:00,368
we're being saluted!
673
00:39:00,369 --> 00:39:02,369
I find that strangely moving!
674
00:39:17,555 --> 00:39:20,355
Hi. Any chance
of coming to my level?
675
00:39:33,435 --> 00:39:36,155
I was so scared last night.
676
00:39:37,875 --> 00:39:39,514
Come on.
677
00:39:39,515 --> 00:39:41,154
Talk to me.
678
00:39:41,155 --> 00:39:42,914
I'm not much good at goodbyes...
679
00:39:42,915 --> 00:39:44,795
as you may have noticed.
680
00:39:47,795 --> 00:39:49,594
Besides...
681
00:39:49,595 --> 00:39:51,995
I think you guys
have got more to talk about.
682
00:40:19,275 --> 00:40:21,195
You two gonna be OK?
683
00:40:22,675 --> 00:40:26,354
Yeah. We'll get there.
684
00:40:26,355 --> 00:40:28,714
I think.
685
00:40:28,715 --> 00:40:30,274
Look...
686
00:40:30,275 --> 00:40:31,395
I'm so sorry.
687
00:40:32,715 --> 00:40:34,555
Yeah, me too.
688
00:40:35,675 --> 00:40:38,594
Really thought we were had a shot
at prom king and queen.
689
00:40:38,595 --> 00:40:42,595
Yeah, I know. Will I... Will I ever
get my hands on that sash?
690
00:40:48,955 --> 00:40:51,634
Hello, my lover!
691
00:40:51,635 --> 00:40:53,674
Starting to think
you were avoiding me.
692
00:40:53,675 --> 00:40:56,354
Barry, about last night...
693
00:40:56,355 --> 00:40:59,234
I was pretty drunk, you know?
694
00:40:59,235 --> 00:40:59,595
Oh.
695
00:40:59,596 --> 00:41:01,154
I was really drunk.
696
00:41:01,155 --> 00:41:02,315
Right.
697
00:41:04,035 --> 00:41:07,914
Well, look -
you might regret it, but I don't.
698
00:41:07,915 --> 00:41:09,874
I'll always remember it.
699
00:41:09,875 --> 00:41:11,754
And...
700
00:41:11,755 --> 00:41:15,954
well, I just wanted to say
I'm so glad I lost it with you.
701
00:41:15,955 --> 00:41:18,475
I'm glad you did too.
702
00:41:20,035 --> 00:41:21,395
Yep! Knew it!
703
00:41:22,715 --> 00:41:24,594
Knew what?
704
00:41:24,595 --> 00:41:27,794
You enjoyed it as much as I did.
705
00:41:27,795 --> 00:41:30,714
So... you tell yourself
it was a one-off, missy,
706
00:41:30,715 --> 00:41:32,154
a mistake,
707
00:41:32,155 --> 00:41:33,754
but it wasn't.
708
00:41:33,755 --> 00:41:35,634
And you may not realise it yet,
709
00:41:35,635 --> 00:41:37,634
but one day,
I bet you'll be back for more.
710
00:41:37,635 --> 00:41:39,475
Oh, really?
711
00:41:41,035 --> 00:41:42,235
And what makes you think that?
712
00:41:42,236 --> 00:41:43,954
Because...
713
00:41:43,955 --> 00:41:46,114
there's something
about me, isn't there?
714
00:41:46,115 --> 00:41:49,714
Something that horrifies you
just a little bit,
715
00:41:49,715 --> 00:41:53,394
but the simple fact is,
something about me
716
00:41:53,395 --> 00:41:55,435
makes your gash froth!
717
00:41:56,675 --> 00:41:58,674
Barry!
718
00:41:58,675 --> 00:42:01,634
You really know how
to ruin a moment, don't you?
719
00:42:01,635 --> 00:42:03,915
Yes. Yes, I do.
720
00:42:05,475 --> 00:42:08,275
I should be going.
721
00:42:22,475 --> 00:42:24,194
Um, by the way, last night...
722
00:42:24,195 --> 00:42:25,394
the freezer...
723
00:42:25,395 --> 00:42:28,234
that wasn't, like... a thing.
724
00:42:28,235 --> 00:42:29,314
No.
725
00:42:29,315 --> 00:42:31,835
I just wouldn't want you thinking
that I had a thing...
726
00:42:34,275 --> 00:42:37,835
Look after yourself, OK?
727
00:42:48,395 --> 00:42:51,634
So... Hollywood or...
728
00:42:51,635 --> 00:42:53,274
British ending?
729
00:42:53,275 --> 00:42:55,354
British.
730
00:42:55,355 --> 00:42:57,395
Very fucking British.
731
00:42:59,995 --> 00:43:00,874
You?
732
00:43:00,875 --> 00:43:01,995
Um...
733
00:43:03,235 --> 00:43:04,714
mid-Atlantic?
734
00:43:04,715 --> 00:43:06,834
You know he can swim, right?
735
00:43:18,635 --> 00:43:21,794
You'll be wanking about me
for the next ten months!
736
00:43:21,795 --> 00:43:23,915
I guarantee it!
737
00:43:31,000 --> 00:43:32,999
I've written you a poem.
738
00:43:33,000 --> 00:43:35,079
Oh, for the love of God!
739
00:43:35,080 --> 00:43:38,840
"You're leaving me, Pam
And my heart is a mess..."
740
00:43:40,480 --> 00:43:43,559
"Consider this
my State of Our Union Address..."
741
00:43:43,560 --> 00:43:45,960
Bobby, I got a long drive ahead.
742
00:43:47,280 --> 00:43:48,999
Oh, OK. I'll just, er...
743
00:43:49,000 --> 00:43:52,039
I'll just skip to the last, er...
744
00:43:52,040 --> 00:43:53,919
last verse, then.
745
00:43:53,920 --> 00:43:57,919
"So I got on the phone
and I spoke to my lawyer
746
00:43:57,920 --> 00:44:02,159
"Says he'll take you to court
and we'll fuckin' destroy ya
747
00:44:02,160 --> 00:44:05,559
"Turns out your condo
Your warren of lust
748
00:44:05,560 --> 00:44:09,039
"Is actually owned
by the Beaver Falls Trust
749
00:44:09,040 --> 00:44:11,399
"Of which I'm trustee
750
00:44:11,400 --> 00:44:12,839
"Sadly for you
751
00:44:12,840 --> 00:44:14,959
"You sell the camp
752
00:44:14,960 --> 00:44:16,639
"I sell your shit too
753
00:44:16,640 --> 00:44:19,879
"So you wanna keep the car?
754
00:44:19,880 --> 00:44:21,640
"The life in Miami?"
755
00:44:22,920 --> 00:44:24,520
"Better come back next year..."
756
00:44:27,040 --> 00:44:28,920
"Hadn't ya, Pammy?"
757
00:44:35,960 --> 00:44:37,639
See you in June.
758
00:44:45,240 --> 00:44:48,960
OK, there's still some stuff
I don't get about last night.
759
00:44:51,160 --> 00:44:52,599
How?
760
00:44:52,600 --> 00:44:54,519
How did you seal that deal?
761
00:44:54,520 --> 00:44:59,039
A gentleman would never kiss and tell.
762
00:44:59,040 --> 00:45:01,479
Let's just say Ross Kemp
is my fanny magnet.
763
00:45:01,480 --> 00:45:03,559
So, what? You're not
gonna get rid of it?
764
00:45:03,560 --> 00:45:05,799
Are you nuts?
That's my lucky sex tattoo.
765
00:45:05,800 --> 00:45:07,879
I've got a 100%
success record on that.
766
00:45:07,880 --> 00:45:09,959
Every single woman
I've ever shown it to
767
00:45:09,960 --> 00:45:12,919
has got naked within,
like, 30 seconds.
768
00:45:12,920 --> 00:45:15,759
Maybe you should get some of those
trousers with the arse cut out.
769
00:45:15,760 --> 00:45:18,479
I might just do that.
Maybe you should get one done, A-Rab.
770
00:45:18,480 --> 00:45:20,558
Then you wouldn't have to bum
freezers for kicks.
771
00:45:20,559 --> 00:45:22,600
I didn't bum it, all right?
I went in the front way.
772
00:45:22,601 --> 00:45:24,399
Jeez, listen to the virgin!
773
00:45:24,400 --> 00:45:26,519
Whoa! I thought we'd laid
that joke to rest.
774
00:45:26,520 --> 00:45:27,798
Mate, we've only just begun.
775
00:45:27,799 --> 00:45:29,718
So are you gonna
stay in touch with her?
776
00:45:29,719 --> 00:45:31,440
It's kind of awkward.
I mean, Wyoming's a long way.
777
00:45:31,441 --> 00:45:34,879
No, I wasn't talking about Rachael -
I was talking about the freezer.
778
00:45:34,880 --> 00:45:40,199
Subtitles by Red Bee Media Ltd, MemoryOnSmells
www.addic7ed.com
779
00:45:40,249 --> 00:45:44,799
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.