All language subtitles for Beaver Falls s01e04ng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,500 --> 00:01:10,185 Get off! 2 00:01:12,305 --> 00:01:13,470 How are they still sucking face? 3 00:01:13,505 --> 00:01:15,585 It's a miracle they have any lips left. 4 00:01:18,145 --> 00:01:21,190 How are we the only ones not getting any action? 5 00:01:21,225 --> 00:01:24,545 Cos you're the only ones perving at girls through binoculars. 6 00:01:24,580 --> 00:01:27,505 Maybe you should get out there. Join in the fun. 7 00:01:27,540 --> 00:01:28,670 In this weather? 8 00:01:28,705 --> 00:01:32,790 Even Dante would have turned and fled from such hellish heat. 9 00:01:32,825 --> 00:01:37,945 I don't get it. When they sweat, they look sexy. When we sweat... 10 00:01:39,505 --> 00:01:41,990 .. we just look sweaty. 11 00:01:42,025 --> 00:01:45,305 I miss A-Rab. We hardly see him any more. 12 00:01:45,340 --> 00:01:47,345 He's always with Rachael. 13 00:01:47,380 --> 00:01:49,510 Yeah, I know. 14 00:01:49,545 --> 00:01:51,705 At least he's happy, right? 15 00:01:51,740 --> 00:01:53,550 Finally. 16 00:01:53,585 --> 00:01:55,385 Blissfully, sickeningly happy. 17 00:01:55,420 --> 00:01:57,750 Moral guardians! 18 00:01:57,785 --> 00:02:01,305 Well, that's what you're supposed to be, yet here you are sunbathing 19 00:02:01,340 --> 00:02:04,825 whilst one of your kids has his fingers in the cookie jar. 20 00:02:04,860 --> 00:02:07,462 There's a cookie jar? 21 00:02:07,497 --> 00:02:10,065 I caught him necking. 22 00:02:10,100 --> 00:02:11,390 With a girl! 23 00:02:11,425 --> 00:02:13,270 Smallie, that's awful. 24 00:02:13,305 --> 00:02:17,025 I'm very, very disappointed in you. 25 00:02:18,065 --> 00:02:21,905 Keep an eye on your campers. That is why you're here. Remember? 26 00:02:21,940 --> 00:02:26,465 And you - put some sunscreen on, for God's sakes. 27 00:02:26,500 --> 00:02:27,910 Set an example. 28 00:02:27,945 --> 00:02:30,470 I am wearing sunscreen. Ow! 29 00:02:30,505 --> 00:02:32,705 Why didn't you tell me I was burning? 30 00:02:34,185 --> 00:02:35,590 Agh! 31 00:02:35,625 --> 00:02:38,025 She was all up on my shit. 32 00:02:38,060 --> 00:02:40,682 And I was like, "Uh-huh. " 33 00:02:40,717 --> 00:02:43,305 And she was like, "Mm-hm. " 34 00:02:43,340 --> 00:02:44,630 Awesome. 35 00:02:44,665 --> 00:02:47,870 I totally Flynned her. 36 00:02:47,905 --> 00:02:51,105 You Donald Trump, and I'm the apprentice. 37 00:02:51,140 --> 00:02:53,990 The apprentice of love. 38 00:02:54,025 --> 00:02:58,785 All counsellors, emergency meeting, amphitheatre now. 39 00:03:03,025 --> 00:03:05,390 Ah, yes. 40 00:03:05,425 --> 00:03:06,750 Hello, stranger. 41 00:03:06,785 --> 00:03:07,950 Guys, what can I say? 42 00:03:07,985 --> 00:03:11,265 Best summer ever. I owe you big time. 43 00:03:18,665 --> 00:03:20,470 So, you're officially over the ex? 44 00:03:20,505 --> 00:03:23,470 Congratulations. And have you shagged Rachael yet? 45 00:03:23,505 --> 00:03:27,105 Barry, even sad, little comments like that can't bother me today. 46 00:03:27,140 --> 00:03:30,682 That's a no, then. Good. If you are planning on getting beaky, 47 00:03:30,717 --> 00:03:34,225 I don't suppose you could do it before midnight, could you? 48 00:03:34,260 --> 00:03:35,430 Hmm. 49 00:03:35,465 --> 00:03:37,865 Oh, what? You guys have got a sweepstake going? 50 00:03:37,900 --> 00:03:39,102 Who? 51 00:03:39,137 --> 00:03:40,305 Just us. 52 00:03:41,425 --> 00:03:43,190 And the kids. 53 00:03:43,225 --> 00:03:45,625 Brandon's out already. 54 00:03:45,660 --> 00:03:47,782 He had faith in your game. 55 00:03:47,817 --> 00:03:49,870 Yeah, misguided faith. 56 00:03:49,905 --> 00:03:53,465 I know you've got a Jesus-shaped mountain to climb to get into her pants, 57 00:03:53,500 --> 00:03:56,625 but, just so you know, Rick Jnr put his money on never, 58 00:03:56,660 --> 00:03:58,785 and you know how smug he'll be if he wins. 59 00:03:58,820 --> 00:04:00,590 Only moments ago, I was... 60 00:04:00,625 --> 00:04:04,225 .. walking along momentarily struck by how lucky we are 61 00:04:04,260 --> 00:04:06,670 to be surrounded by such natural beauty - 62 00:04:06,705 --> 00:04:09,510 the, er... gentle wind through the trees, 63 00:04:09,545 --> 00:04:14,305 the, er... far-off call of the blue jay taking flight. 64 00:04:14,340 --> 00:04:18,105 And then beneath, er... my feet... 65 00:04:20,785 --> 00:04:22,145 .. this! 66 00:04:23,785 --> 00:04:25,630 One prophylactic. 67 00:04:25,665 --> 00:04:31,445 Discarded over there on the ground without a second thought! 68 00:04:31,480 --> 00:04:37,225 Now, I get it. The heat rises. Passions get inflamed. 69 00:04:37,260 --> 00:04:39,662 I'm not made of stone. 70 00:04:39,697 --> 00:04:42,030 But this is unacceptable! 71 00:04:42,065 --> 00:04:45,465 Although we do commend you for using contraception. 72 00:04:45,500 --> 00:04:48,470 And there's no better contraception 73 00:04:48,505 --> 00:04:51,590 than willpower and a sense of decency. 74 00:04:51,625 --> 00:04:58,665 This is a summer camp, not some no-tell motel on Route 56! 75 00:04:59,745 --> 00:05:02,985 So, get a grip and keep it zipped! 76 00:05:04,665 --> 00:05:06,665 Dismissed. 77 00:05:06,700 --> 00:05:07,825 Agh! 78 00:05:09,305 --> 00:05:11,550 Oh, my God, Jake! 79 00:05:11,585 --> 00:05:13,870 You think a lecture will stop them? 80 00:05:13,905 --> 00:05:15,910 It's the hottest day of the year. 81 00:05:15,945 --> 00:05:21,745 Look at them. They can barely wait to sneak off, strip off and get off. 82 00:05:21,780 --> 00:05:24,270 It's in the air, Bobby. 83 00:05:24,305 --> 00:05:28,945 Well, thankfully, some of us aren't slaves to our primal urges any more. 84 00:05:28,980 --> 00:05:30,065 Bet that was one of ours. 85 00:05:30,100 --> 00:05:31,025 Jake! 86 00:05:33,505 --> 00:05:36,685 God, it's happened. Everyone's hooked up except me, even Smallie. 87 00:05:36,720 --> 00:05:39,865 I've been here four weeks and haven't got off with anyone. 88 00:05:39,900 --> 00:05:42,310 Except Marcy. 89 00:05:42,345 --> 00:05:45,070 Aw, man, the sun's out, the girls are incredible, 90 00:05:45,105 --> 00:05:47,585 and, quite frankly, I am way beyond horny. 91 00:05:47,620 --> 00:05:49,470 Way, way beyond. 92 00:05:49,505 --> 00:05:51,305 I'm giving Jizz a run for his money, if you know what I mean. 93 00:05:51,340 --> 00:05:52,230 Nice! 94 00:05:52,265 --> 00:05:55,750 Remember that conversation about information I don't need to know? 95 00:05:55,785 --> 00:05:59,325 I've got that last 15 minutes of the disco thing going on, you know? 96 00:05:59,360 --> 00:06:02,865 Bar's shut, lights about to come up, everyone else is copping off. 97 00:06:02,900 --> 00:06:06,270 If you want some action, stop focusing all your attention 98 00:06:06,305 --> 00:06:10,105 on someone who is, A, way out of your league and, B, has a boyfriend. 99 00:06:10,140 --> 00:06:12,110 Right, if you want to win the World Cup, 100 00:06:12,145 --> 00:06:14,190 you've got to play a few qualifiers first. 101 00:06:14,225 --> 00:06:17,625 Well, yeah. Or maybe accept you're not a World Cup player. 102 00:06:17,660 --> 00:06:19,745 But you can still have fun in the Sunday League. 103 00:06:19,780 --> 00:06:21,585 I don't want to play Sunday League. 104 00:06:22,545 --> 00:06:23,550 Agh! 105 00:06:23,585 --> 00:06:26,625 So, how bad is it? 106 00:06:28,105 --> 00:06:30,705 I'm not gonna lie to you, Barry. It's bad. 107 00:06:30,740 --> 00:06:31,790 Oh, God. 108 00:06:31,825 --> 00:06:35,225 It's absolutely imperative that you wear a T-shirt at all times. 109 00:06:35,260 --> 00:06:36,910 Or what? 110 00:06:36,945 --> 00:06:38,545 Or you become a laughing stock. 111 00:06:48,465 --> 00:06:51,945 Oi, one of you lot. Get over here and cream me up, Scotty. 112 00:06:55,505 --> 00:06:57,830 I'm gonna kill 'em. 113 00:06:57,865 --> 00:07:01,865 After I've sued 'em for slander, you know, cos that is... bullshit. 114 00:07:01,900 --> 00:07:04,110 You'd sue them for libel, not slander. 115 00:07:04,145 --> 00:07:07,110 Slander is spoken defamation, libel is written or published. 116 00:07:07,145 --> 00:07:12,045 So, if I went around saying, "Barry is a virgin," that'd be slander, 117 00:07:12,080 --> 00:07:16,945 whereas if writing on my blog, "Barry is a virgin," would be libel. 118 00:07:16,980 --> 00:07:20,342 "Barry is a virgin. " Slander. 119 00:07:20,377 --> 00:07:23,670 "Barry is a virgin. " Libel. 120 00:07:23,705 --> 00:07:27,865 Relax, it's funny. I did something similar to someone. 121 00:07:27,900 --> 00:07:29,750 Yeah? You... you play? 122 00:07:29,785 --> 00:07:31,885 Only cos I like torturing them. 123 00:07:31,920 --> 00:07:33,950 That's the only reason to play. 124 00:07:33,985 --> 00:07:36,105 I like not building them toilets so they wet themselves. 125 00:07:37,385 --> 00:07:40,190 Sometimes I build a room, wait till one walks in 126 00:07:40,225 --> 00:07:43,545 and then delete all the doors so they're trapped forever. 127 00:07:43,580 --> 00:07:47,110 All good, sick, twisted fun. 128 00:07:47,145 --> 00:07:49,790 OK, apply three times a day, stay out of the sun 129 00:07:49,825 --> 00:07:54,705 and, er... try not to piss off any more fat kids, huh? 130 00:08:04,705 --> 00:08:11,385 When I woke up this afternoon I knew I felt uneasy... 131 00:08:12,665 --> 00:08:16,790 I'm sorry. I don't know what this is about. 132 00:08:16,825 --> 00:08:20,585 It's OK, honey. You want me to try that thing you like? 133 00:08:20,620 --> 00:08:22,705 I don't know. 134 00:08:24,585 --> 00:08:26,545 No. 135 00:08:27,985 --> 00:08:30,385 Come on, Flynn. It's the hottest day of the year. 136 00:08:30,420 --> 00:08:31,750 Everyone's getting some. 137 00:08:31,785 --> 00:08:35,945 ... Than admit to myself that you were right... 138 00:08:38,345 --> 00:08:41,145 I'm sorry. This never normally happens. 139 00:08:41,180 --> 00:08:43,822 Never had... performance issues before. 140 00:08:43,857 --> 00:08:46,465 Well, you picked a fine time to start. 141 00:08:46,500 --> 00:08:49,025 It's not you. 142 00:08:51,305 --> 00:08:53,750 It's me. 143 00:08:53,785 --> 00:08:55,865 Of course it's you. 144 00:08:57,825 --> 00:09:01,225 They were... running bets on us? 145 00:09:01,260 --> 00:09:02,945 Yeah. 146 00:09:05,385 --> 00:09:07,425 Oh, so you're cool with that? 147 00:09:07,460 --> 00:09:09,310 Yeah. Why wouldn't I be? 148 00:09:09,345 --> 00:09:12,985 Well, I don't know. I just... Your beliefs, and stuff. 149 00:09:17,065 --> 00:09:19,665 Is that a problem for you, that I don't? 150 00:09:19,700 --> 00:09:21,705 Well, no, of course not. 151 00:09:22,825 --> 00:09:26,345 I mean, don't get me wrong. I'd chew my own arm off to sleep with you. 152 00:09:26,380 --> 00:09:30,630 Wow. You Brits really don't get foreplay, do you? 153 00:09:30,665 --> 00:09:34,865 Another new low, getting lectured on foreplay by a virgin. 154 00:09:34,900 --> 00:09:38,070 Oh! 155 00:09:38,105 --> 00:09:40,705 So, come on. Who bet what? 156 00:09:40,740 --> 00:09:43,022 Er... Barry went for today. 157 00:09:43,057 --> 00:09:45,305 And Rick Jnr went for never. 158 00:09:45,340 --> 00:09:47,390 Oh, that's a shame. 159 00:09:47,425 --> 00:09:49,945 He'd be unbearable if he won, wouldn't he? 160 00:10:00,625 --> 00:10:03,665 I think I need to rent a water cannon. These kids! 161 00:10:03,700 --> 00:10:05,510 Goddamn dogs on heat. 162 00:10:05,545 --> 00:10:09,150 That used to be us out there running around. 163 00:10:09,185 --> 00:10:11,830 No tops on the boys and little bras on the girls, 164 00:10:11,865 --> 00:10:15,705 and that feeling that the summer was never gonna end. 165 00:10:18,225 --> 00:10:19,710 You OK? 166 00:10:19,745 --> 00:10:21,790 Oh. I guess I just miss it, 167 00:10:21,825 --> 00:10:25,185 those days when all we had to worry about was sex and football. 168 00:10:30,305 --> 00:10:31,345 Marcy! 169 00:10:33,465 --> 00:10:35,585 Get the Park Springs Motel on the phone. 170 00:10:35,620 --> 00:10:37,470 Tell them I want their best room. 171 00:10:37,505 --> 00:10:40,025 Champagne, oysters, flowers. The works. 172 00:10:40,060 --> 00:10:42,510 Bobby, all the rooms are the same - 173 00:10:42,545 --> 00:10:45,425 creaky beds and wallpaper you can slash your wrists on. 174 00:10:45,460 --> 00:10:49,225 Just do it. Eight o'clock tonight. 175 00:10:49,260 --> 00:10:50,630 Attention, counsellors! 176 00:10:50,665 --> 00:10:54,870 Due to recent events, curfew will now be moved from 10pm to 8. 177 00:10:54,905 --> 00:11:00,185 Anyone out after the set time will feel the full force of my wrath. 178 00:11:00,220 --> 00:11:04,345 "You mess with the bull, people, you feel the horns. " 179 00:11:32,185 --> 00:11:34,230 You can just pay me now. 180 00:11:34,265 --> 00:11:36,545 Come on, A-Rab. You can do it. 181 00:11:41,585 --> 00:11:44,230 Maybe I should give him some coaching. 182 00:11:44,265 --> 00:11:46,865 You kissed one girl and now you're the expert? 183 00:11:46,900 --> 00:11:49,385 One more than you, dipshit! 184 00:11:49,420 --> 00:11:50,870 For goodness' sake! 185 00:11:50,905 --> 00:11:54,525 These are specified linear field of view 114/1,000, 186 00:11:54,560 --> 00:11:57,772 able to detect detail of galaxies in the night sky. 187 00:11:57,807 --> 00:12:00,985 What they're not for is leering at women, 188 00:12:01,020 --> 00:12:03,305 like some oversexed Chihuahuas. 189 00:12:15,825 --> 00:12:19,025 By the fringe of Bieber! 190 00:12:20,105 --> 00:12:23,545 Houston, we have a problem. 191 00:12:25,065 --> 00:12:27,545 Oh, excuse me. I'm looking for Adil Hussain. 192 00:12:29,465 --> 00:12:32,305 I'm his girlfriend. Saima. 193 00:12:33,265 --> 00:12:34,825 No, never heard of him. 194 00:12:38,625 --> 00:12:40,725 Adil Hussain, anyone? 195 00:12:40,760 --> 00:12:42,825 We know where he is! 196 00:12:46,905 --> 00:12:49,425 Mate, if this is another joke like the sun cream, 197 00:12:49,460 --> 00:12:51,110 I'm really not in the mood. 198 00:12:51,145 --> 00:12:53,345 It's not a joke. We were just trying to help. 199 00:12:53,380 --> 00:12:55,722 Oi! I told you, no going in my shed. 200 00:12:55,757 --> 00:12:58,065 Qualified IT professionals only. 201 00:12:58,100 --> 00:12:59,990 Get off me! 202 00:13:00,025 --> 00:13:03,865 We appear to have got ourselves into somewhat of a predicament. 203 00:13:10,610 --> 00:13:13,570 It was his idea. I assure you it wasn't. 204 00:13:13,605 --> 00:13:15,770 Although I did tie the knot. 205 00:13:15,805 --> 00:13:17,895 It's a bowline. 206 00:13:17,930 --> 00:13:21,370 It took all five of us to get her down. Almost killed Jizz with her stiletto. 207 00:13:21,405 --> 00:13:24,175 We couldn't let her get to A-Rab. 208 00:13:24,210 --> 00:13:26,810 He's spent this whole time getting over her. 209 00:13:30,210 --> 00:13:33,015 Saima, I'm gonna take the gag off, 210 00:13:33,050 --> 00:13:37,690 but I want you to promise not to start shouting at me, OK? 211 00:13:38,890 --> 00:13:40,770 You dim-witted, cockless little... 212 00:13:40,805 --> 00:13:42,930 OK, that was a bad idea. 213 00:13:44,010 --> 00:13:46,770 I think we need a proper grown-up. 214 00:13:48,930 --> 00:13:51,690 I'll get Flynn. 215 00:13:57,930 --> 00:14:00,655 Hey. Kimberley. 216 00:14:00,690 --> 00:14:03,450 What are you doing out here? Just going to the canteen. 217 00:14:03,485 --> 00:14:06,735 Is that OK with you? Yes. Course. Good. 218 00:14:06,770 --> 00:14:10,090 Well, don't let me stop you. You... you... 219 00:14:10,125 --> 00:14:11,975 get going. 220 00:14:12,010 --> 00:14:14,910 Why are you being weird? Weird? 221 00:14:14,945 --> 00:14:17,810 Not at all. You're being weird. 222 00:14:21,170 --> 00:14:23,210 OK, whatever. 223 00:14:24,370 --> 00:14:27,230 Hey, wait! No, no! 224 00:14:27,265 --> 00:14:29,597 Wait, wait, wait! 225 00:14:29,632 --> 00:14:31,895 What the fuck? 226 00:14:31,930 --> 00:14:34,415 It's not what it looks like. 227 00:14:34,450 --> 00:14:37,290 It looks like you've got a girl tied to a chair in a shed. 228 00:14:37,325 --> 00:14:40,975 OK, so it is what it looks like. But... 229 00:14:41,010 --> 00:14:45,130 She was stealing. We had to perform a citizen's arrest. 230 00:14:45,165 --> 00:14:47,130 Oh, really? 231 00:14:48,530 --> 00:14:51,655 What was she stealing? Jewels? 232 00:14:51,690 --> 00:14:54,775 Yeah. Absolutely. You can't. 233 00:14:54,810 --> 00:14:58,095 She's A-Rab's ex-girlfriend and she'll ruin his life again. 234 00:14:58,130 --> 00:15:01,730 He'll end up crying himself to sleep every night, thinking we can't hear him. 235 00:15:01,765 --> 00:15:04,530 But we can. We can hear every single tear. 236 00:15:07,610 --> 00:15:09,690 What he said. 237 00:15:09,725 --> 00:15:12,370 Sorry. 238 00:15:16,570 --> 00:15:17,530 Thank you. 239 00:15:20,570 --> 00:15:22,575 Damn. 240 00:15:22,610 --> 00:15:28,130 I will make sure he never speaks to you ever again, you pathetic little virgin. 241 00:15:30,930 --> 00:15:33,370 I'm not a virgin... 242 00:15:36,010 --> 00:15:38,295 Rachael. 243 00:15:38,330 --> 00:15:40,850 I need you to be my eyes and ears tonight. 244 00:15:40,885 --> 00:15:43,295 Curfew? 245 00:15:43,330 --> 00:15:47,270 I'm not stupid. I know people think they can sneak around it. 246 00:15:47,305 --> 00:15:51,210 So, I'm relying on you to report back to me if you hear anything. 247 00:15:51,245 --> 00:15:52,570 You want me to be a snitch? 248 00:15:53,730 --> 00:15:54,970 You're a good girl, Rachael. 249 00:15:58,490 --> 00:16:00,775 Hey. Where's A-Rab? 250 00:16:00,810 --> 00:16:02,615 How come he's not glued to your face as usual? 251 00:16:02,650 --> 00:16:06,415 Oh, I'm sorry. Are you the only one allowed to fraternise on camp? 252 00:16:06,450 --> 00:16:10,770 So, Flynn, I'm having a big curfew party tonight. I presume you'll be there? 253 00:16:10,805 --> 00:16:12,415 I don't think that's such a good idea, Lily. 254 00:16:12,450 --> 00:16:15,290 Bobby's pretty set on having everyone in bed by eight. 255 00:16:15,325 --> 00:16:18,850 Oh, don't worry. That's the plan. 256 00:16:22,050 --> 00:16:24,850 Well, that's your evening organised, then. 257 00:16:25,850 --> 00:16:30,410 OK, normally you'd have a really annoying smug grin on your face right now. 258 00:16:30,445 --> 00:16:32,455 Yeah, well, I'm not feeling too smug today. 259 00:16:32,490 --> 00:16:36,070 Really? Don't tell me the camp's lothario has lost his mojo? 260 00:16:36,105 --> 00:16:39,650 I'm sorry, but did everyone's favourite Christian just ask me 261 00:16:39,685 --> 00:16:41,570 if I'm having trouble getting it up? 262 00:16:41,605 --> 00:16:45,095 Er... I don't think I did. Why? 263 00:16:45,130 --> 00:16:47,770 Are you telling me you're having... 264 00:16:47,805 --> 00:16:49,935 man problems? God. 265 00:16:49,970 --> 00:16:51,970 It's like talking about sex with my gran. 266 00:16:52,005 --> 00:16:53,570 I can talk about sex. 267 00:16:54,970 --> 00:16:58,290 What? Just because I believe in God doesn't mean I don't think about it 268 00:16:58,325 --> 00:17:00,535 or have... you know... 269 00:17:00,570 --> 00:17:03,410 The same disgusting, sinful urges like the rest of us? 270 00:17:03,445 --> 00:17:06,547 Thank you! Yes, of course I do. 271 00:17:06,582 --> 00:17:09,650 Probably more than most people. 272 00:17:09,685 --> 00:17:11,770 Sure you do. 273 00:17:11,805 --> 00:17:13,615 I do. 274 00:17:13,650 --> 00:17:18,170 You know when you're really hungry and all you can think about is food? 275 00:17:18,205 --> 00:17:20,570 It's kind of like that. 276 00:17:20,605 --> 00:17:21,970 OK, fine. 277 00:17:23,290 --> 00:17:25,655 As you asked... 278 00:17:25,690 --> 00:17:27,770 The last two or three days, I've... 279 00:17:29,450 --> 00:17:31,730 I've not been... 280 00:17:31,765 --> 00:17:33,975 hungry at all. 281 00:17:34,010 --> 00:17:36,770 Maybe you've eaten too much. 282 00:17:37,970 --> 00:17:40,690 Maybe it's more serious than that. 283 00:17:40,725 --> 00:17:43,410 Flynn, this isn't your illness. 284 00:17:44,730 --> 00:17:48,050 Maybe this is just your body's way of telling you to, you know, 285 00:17:48,085 --> 00:17:50,410 calm it down, find someone you actually care about. 286 00:17:50,445 --> 00:17:53,410 We need your help, Flynn. Can it wait? 287 00:17:53,445 --> 00:17:55,170 No, absolutely not. 288 00:18:02,890 --> 00:18:05,895 Bunk stuff. I've really got to sort this out. 289 00:18:05,930 --> 00:18:08,190 I don't believe this. We only just got him to shut up about you. 290 00:18:08,225 --> 00:18:10,415 Haven't you done enough damage? I never meant to... 291 00:18:10,450 --> 00:18:15,055 We were there. And we were there to pick him up off the ground. And you were...? 292 00:18:15,090 --> 00:18:19,775 Oh, so this is how it's gonna work? A-Rab's two idiot friends trying to stop 293 00:18:19,810 --> 00:18:23,250 the wicked ex-girlfriend from having a proper adult conversation with him? 294 00:18:23,285 --> 00:18:24,815 Pretty much. If you had any concept of what you did to him, 295 00:18:24,850 --> 00:18:27,790 you wouldn't have come out here. It's a wasted journey anyway, 296 00:18:27,825 --> 00:18:30,730 cos he's away on a field trip, not back till tomorrow. 297 00:18:30,765 --> 00:18:33,095 So, er... there's this party later. 298 00:18:33,130 --> 00:18:35,690 There's a girl I wanted to take, but it's a bit tricky. 299 00:18:35,725 --> 00:18:37,855 Her and booze, not such a good mix. 300 00:18:37,890 --> 00:18:41,010 I assume you know there's also a curfew tonight 301 00:18:41,045 --> 00:18:44,095 and that girl is in charge of policing it. 302 00:18:44,130 --> 00:18:47,370 Yeah, but she's such a rebel I don't think it's gonna be a problem. 303 00:18:47,405 --> 00:18:49,967 Well, then, you won't mind if I take a look around camp. 304 00:18:50,002 --> 00:18:52,530 Not at all. Here, let me show you around. 305 00:18:52,565 --> 00:18:55,210 Get off me! Seriously! Off! 306 00:18:57,650 --> 00:18:59,450 Adil? 307 00:19:01,690 --> 00:19:03,050 Saima. 308 00:19:06,010 --> 00:19:08,530 What the hell are you doing here? 309 00:19:08,565 --> 00:19:10,210 What's going on? 310 00:19:12,490 --> 00:19:17,370 You sent me all those e-mails saying how much you missed me, wanted to see me. 311 00:19:17,405 --> 00:19:19,650 It's been six weeks. I didn't think... 312 00:19:27,770 --> 00:19:33,290 OK, um... I need to go do this. I'll still see you tonight, yeah? 313 00:19:37,490 --> 00:19:40,930 So, this girl is, what, some sort of rebound thing? 314 00:19:40,965 --> 00:19:42,375 No, she's... 315 00:19:42,410 --> 00:19:44,410 "A finer bitch with a nicer pair of titties"? 316 00:19:44,445 --> 00:19:47,055 What? Yeah. 317 00:19:47,090 --> 00:19:51,610 The e-mails took a slightly different tone after the "I miss you" ones stopped. 318 00:19:51,645 --> 00:19:54,695 Oh, I am gonna smother those kids in their sleep. 319 00:19:54,730 --> 00:19:59,450 I think you should congratulate them on "Skank-a-zilla, the Queen of Ho-Town". 320 00:19:59,485 --> 00:20:01,367 I quite liked that one. 321 00:20:01,402 --> 00:20:03,250 Saima, why are you here? 322 00:20:06,490 --> 00:20:08,950 You threw this big question at me. 323 00:20:08,985 --> 00:20:11,375 Marriage. I freaked out, Adil. 324 00:20:11,410 --> 00:20:14,050 No, that's why you ran. Why are you here now? 325 00:20:15,090 --> 00:20:16,615 I made a mistake, 326 00:20:16,650 --> 00:20:20,015 and phoning you or sending a text... 327 00:20:20,050 --> 00:20:22,770 it just didn't feel like that was ever gonna be enough. 328 00:20:25,330 --> 00:20:30,210 Enough for you to forgive Skank-a-zilla, the Queen of Ho-Town 329 00:20:30,245 --> 00:20:33,130 for making the biggest mistake of her life. 330 00:20:43,730 --> 00:20:46,695 Hey! What? 331 00:20:46,730 --> 00:20:49,130 Oh, you want to borrow this so you can tie up someone else? 332 00:20:49,165 --> 00:20:52,970 No, I actually wanted to apologise about the whole... 333 00:20:53,005 --> 00:20:55,095 Kidnapping a girl thing? Yeah. 334 00:20:55,130 --> 00:20:56,970 You probably thought that was a bit weird. 335 00:20:57,005 --> 00:20:58,335 No, Barry. 336 00:20:58,370 --> 00:21:02,170 Talking to yourself is a bit weird. Dressing up dogs as people is a bit weird. 337 00:21:02,205 --> 00:21:04,775 Having a girl in your shed bound and gagged? 338 00:21:04,810 --> 00:21:08,050 Well, look, I... I didn't do the binding or the gagging. 339 00:21:08,085 --> 00:21:10,375 The kids, they wanted to help Rachael and A-Rab, 340 00:21:10,410 --> 00:21:14,695 because Rachael's nice... and, well, believe me, Saima isn't. 341 00:21:14,730 --> 00:21:18,930 And she's a liar. I mean, that whole thing that she said about me being a virgin! 342 00:21:18,965 --> 00:21:22,095 What an idiot! It's stupid. 343 00:21:22,130 --> 00:21:24,975 You... you know, it's not even a good insult. 344 00:21:25,010 --> 00:21:29,010 There's... I think there's women here would have something to say about that. 345 00:21:29,045 --> 00:21:30,250 Who? 346 00:21:31,730 --> 00:21:36,170 A gentleman never tells, Kimberley. I... I'm actually on my way to see one now. 347 00:21:36,205 --> 00:21:38,055 Really? Yeah. 348 00:21:38,090 --> 00:21:41,690 You should bring her along to Lily's party tonight. 349 00:21:41,725 --> 00:21:45,290 Yeah, um... I don't know how much she's into parties. 350 00:21:45,325 --> 00:21:46,975 We... we usually stay in. 351 00:21:47,010 --> 00:21:49,490 Come on, it'd be fun. I'd like to meet her. 352 00:21:49,525 --> 00:21:51,695 Yeah. Fine. Yeah. 353 00:21:51,730 --> 00:21:54,010 We'll... we'll come tonight. 354 00:21:54,045 --> 00:21:56,370 Good to get out. So... 355 00:21:56,405 --> 00:21:58,495 Great! 356 00:21:58,530 --> 00:22:00,850 See you later. Great. 357 00:22:03,770 --> 00:22:04,930 Hey. 358 00:22:06,250 --> 00:22:08,495 Hey. What's up? 359 00:22:08,530 --> 00:22:11,335 Ouch. Stop squirming. 360 00:22:11,370 --> 00:22:14,450 Look, you know how there's this curfew party later? 361 00:22:14,485 --> 00:22:16,170 Just wondering if you're going. 362 00:22:16,205 --> 00:22:18,567 Don't know. Guess so. 363 00:22:18,602 --> 00:22:20,930 Well, maybe we could... 364 00:22:20,965 --> 00:22:22,690 go together? 365 00:22:22,725 --> 00:22:23,650 Um... 366 00:22:27,410 --> 00:22:29,815 .. yeah, OK. 367 00:22:29,850 --> 00:22:32,695 Might be fun. Great. 368 00:22:32,730 --> 00:22:34,770 Well, I'll... I'll see you later. 369 00:22:45,290 --> 00:22:49,370 There was a time when guys like that couldn't take their eyes off me. 370 00:22:49,405 --> 00:22:51,935 They'd do themselves injuries just thinking about me. 371 00:22:51,970 --> 00:22:55,570 And now I'm just... Oh, well, I know at least one person 372 00:22:55,605 --> 00:22:57,850 who still carries a torch for you. 373 00:22:57,885 --> 00:22:59,650 This was in your office. 374 00:23:10,370 --> 00:23:13,010 Any port in a storm, right? 375 00:23:28,530 --> 00:23:32,335 So, I kind of exaggerated about me and my shawty. 376 00:23:32,370 --> 00:23:35,050 I thought Bobby caught you making out. 377 00:23:35,085 --> 00:23:36,735 No. 378 00:23:36,770 --> 00:23:39,210 I told her I was homesick. 379 00:23:39,245 --> 00:23:41,650 She was just giving me a hug. 380 00:23:42,810 --> 00:23:46,135 Have you ever even kissed a girl? No. 381 00:23:46,170 --> 00:23:49,930 How do you get there, man? Just be nice to them. 382 00:23:49,965 --> 00:23:52,495 I don't want to be nice. 383 00:23:52,530 --> 00:23:56,290 I want to be like you, man. I want to get with hundreds of girls. 384 00:23:58,410 --> 00:24:03,010 Smallie... when I came out this summer, I had a plan - 385 00:24:03,045 --> 00:24:04,855 to sleep with everything that moved. 386 00:24:04,890 --> 00:24:08,375 See? That's what I'm talking about. Put it there, dog. 387 00:24:08,410 --> 00:24:11,610 But it was all bullshit. Hasn't made me happy. 388 00:24:11,645 --> 00:24:14,410 Success has ruined you, man. 389 00:24:15,410 --> 00:24:20,690 Look, right now, who do you think's having a better time? Me or A-Rab? 390 00:24:22,170 --> 00:24:24,930 Well, the answer's A-Rab. 391 00:24:24,965 --> 00:24:27,215 Cos he got Rachael. 392 00:24:27,250 --> 00:24:31,175 But then he got Saima too. So, he a player now! 393 00:24:31,210 --> 00:24:34,095 No, it's not about Saima. It's not about being a player. 394 00:24:34,130 --> 00:24:36,655 He's happy cos he found someone that makes him laugh. 395 00:24:36,690 --> 00:24:39,850 Who makes him feel better when he's feeling shit. 396 00:24:40,930 --> 00:24:43,730 So, I should find me a Rachael? 397 00:24:43,765 --> 00:24:45,147 Yeah. 398 00:24:45,182 --> 00:24:46,530 Exactly. 399 00:24:50,800 --> 00:24:53,560 You gotta be careful around the perimeters. 400 00:24:55,400 --> 00:24:58,365 Are you listening to me? Sure. 401 00:24:58,400 --> 00:25:00,640 Well, let's run through it once more. 402 00:25:00,675 --> 00:25:03,485 Curfew time? 8pm. 403 00:25:03,520 --> 00:25:06,120 And what's the tolerance level? Zero. 404 00:25:06,155 --> 00:25:08,120 And what do we do with breakers? 405 00:25:08,155 --> 00:25:10,480 Name and shame them. 406 00:25:10,515 --> 00:25:11,920 That's right. 407 00:25:13,280 --> 00:25:15,760 Don't be telling no-one about our talk, right? 408 00:25:17,560 --> 00:25:20,800 All right, boys? What's going on? Volume control, people. 409 00:25:20,835 --> 00:25:22,640 We're trying to listen here. What's happening? 410 00:25:24,640 --> 00:25:25,600 It's gone quiet. 411 00:25:27,800 --> 00:25:29,445 I hope A-Rab's OK. 412 00:25:29,480 --> 00:25:32,400 You just gotta be alert at all times. 413 00:25:32,435 --> 00:25:33,897 Excuse me. 414 00:25:33,932 --> 00:25:35,360 Hello? 415 00:25:37,960 --> 00:25:40,640 Yeah, that's right, the... the honeymoon suite. 416 00:25:43,600 --> 00:25:45,000 Completely burst?! 417 00:25:48,120 --> 00:25:50,405 Er... listen. 418 00:25:50,440 --> 00:25:53,320 You... you don't actually have another water bed, do you? 419 00:25:53,355 --> 00:25:55,565 I mean, I really got my heart set on this. 420 00:25:55,600 --> 00:25:59,960 OK, screw this. I gotta get ready for the P-A-R-TEE. 421 00:26:01,680 --> 00:26:04,360 I don't think you understand... 422 00:26:14,880 --> 00:26:18,005 I, er... party clothes. 423 00:26:18,040 --> 00:26:22,000 We're kind of in the middle of something at the moment. So, 424 00:26:22,035 --> 00:26:23,405 if you could all do me a favour, 425 00:26:23,440 --> 00:26:26,400 give me and Adil a little bit of privacy, that'd be lovely. 426 00:26:29,400 --> 00:26:36,040 Ah. Sorry. Ah, where were we? Oh, yes - the... the Tannoy system... 427 00:26:36,075 --> 00:26:39,480 I'm telling you, best day ever! 428 00:26:39,515 --> 00:26:41,240 Dear God... 429 00:26:41,275 --> 00:26:43,040 What? 430 00:26:51,880 --> 00:26:54,925 What are you doing? I just thought... 431 00:26:54,960 --> 00:26:58,180 That you'd just take your clothes off and I wouldn't be able to resist 432 00:26:58,215 --> 00:27:01,400 and we'd get back together again? I'm not a fucking caveman, Saima! 433 00:27:02,960 --> 00:27:05,325 I'm sorry, OK? 434 00:27:05,360 --> 00:27:10,000 I'm sorry. I thought I could just turn up and you'd be really pleased to see me. 435 00:27:10,035 --> 00:27:13,960 And... I wish I could do it all again differently. 436 00:27:20,840 --> 00:27:23,120 Come on. It's not that bad. 437 00:27:23,155 --> 00:27:24,600 Really? 438 00:27:25,680 --> 00:27:27,925 And how could it be worse? 439 00:27:27,960 --> 00:27:32,540 Well, you might realise you're sitting on Barry's bed. 440 00:27:32,575 --> 00:27:37,085 OK, that really is worse. Thank you. Anything else? 441 00:27:37,120 --> 00:27:42,960 Well, apart from the fact that he hasn't changed his sheets since we got here, no. 442 00:27:42,995 --> 00:27:44,920 That's about it. 443 00:27:46,560 --> 00:27:48,920 I really missed you. 444 00:27:50,000 --> 00:27:51,685 Yeah. 445 00:27:51,720 --> 00:27:53,760 I missed you too. 446 00:28:08,560 --> 00:28:10,680 Hold down the fort, Marcy! 447 00:28:10,715 --> 00:28:12,640 Come on. 448 00:28:31,160 --> 00:28:35,520 Could it be magic? Come, come on, come on... 449 00:28:40,480 --> 00:28:41,840 Freedom! 450 00:28:44,760 --> 00:28:48,520 Houdini * 451 00:29:02,720 --> 00:29:04,480 Rise above Gonna start a war 452 00:29:06,520 --> 00:29:09,200 What d'you want? What d'you need? What d'you come here for? 453 00:29:10,800 --> 00:29:14,680 Well an eye for an eye And an F for fight 454 00:29:14,715 --> 00:29:18,040 Taking me down is a prisoner's right 455 00:29:19,120 --> 00:29:22,960 Yeah yeah ooh ooh ooh... 456 00:29:22,995 --> 00:29:25,040 Quick! Get him! 457 00:29:27,880 --> 00:29:32,240 Ah, here she is, Her Holiness. Have you come to shut us down? 458 00:29:32,275 --> 00:29:34,240 Hey, Lily. Fuck off. 459 00:29:36,640 --> 00:29:38,720 Hey, is A-Rab here? 460 00:29:38,755 --> 00:29:40,560 Er... um... 461 00:29:41,960 --> 00:29:43,525 .. yeah, he is, 462 00:29:43,560 --> 00:29:46,565 by which I... I mean he might be, 463 00:29:46,600 --> 00:29:50,205 maybe more spiritually than physically, 464 00:29:50,240 --> 00:29:54,680 although, you know, what is the body without the mind and... and vice versa? 465 00:29:54,715 --> 00:29:57,120 Barry, is he here or not? No. 466 00:29:57,155 --> 00:29:59,160 And by no, I mean... 467 00:30:00,680 --> 00:30:02,280 .. no. 468 00:30:06,360 --> 00:30:07,760 That went well! 469 00:30:09,760 --> 00:30:12,000 Excuse me, but this room is occupied. 470 00:30:13,440 --> 00:30:15,200 You all right? 471 00:30:16,560 --> 00:30:18,525 Course. 472 00:30:18,560 --> 00:30:20,605 Why aren't you back at the party? 473 00:30:20,640 --> 00:30:23,325 Some of the girls are organising a wet-T-shirt contest, 474 00:30:23,360 --> 00:30:26,765 which I imagine is pretty much your idea of heaven on earth. 475 00:30:26,800 --> 00:30:31,360 Yep, been there, done that, got the T- shirt. Quite literally sometimes. 476 00:30:31,395 --> 00:30:34,720 Mm. Oh, you're so not the person I need to talk to right now. 477 00:30:34,755 --> 00:30:35,805 Look, I was here first 478 00:30:35,840 --> 00:30:37,840 so if you want to hide, maybe you'd better find somewhere else. 479 00:30:37,875 --> 00:30:39,480 What makes you think I'm hiding? 480 00:30:40,560 --> 00:30:43,340 No? See you later, Flynn. 481 00:30:43,375 --> 00:30:46,120 It's not A-Rab's fault. 482 00:30:47,080 --> 00:30:48,760 Saima's his Kryptonite. 483 00:30:48,795 --> 00:30:50,805 She gets to him. 484 00:30:50,840 --> 00:30:56,200 She's just got this way of knowing exactly how to push his buttons. 485 00:30:56,235 --> 00:30:58,837 Of course you think what he's done is OK? 486 00:30:58,872 --> 00:31:01,356 No, I think he's totally out of order. 487 00:31:01,391 --> 00:31:03,840 I guess I was just trying to cheer you up. 488 00:31:07,760 --> 00:31:09,200 Oh! 489 00:31:11,880 --> 00:31:14,560 I feel so... so stupid. 490 00:31:16,440 --> 00:31:19,040 I really need to work on this whole cheering-up thing, don't I? 491 00:31:22,600 --> 00:31:24,560 Come on. 492 00:31:29,800 --> 00:31:34,280 You can't cry. Think I've got the monopoly on being morose around here, uh? 493 00:31:36,600 --> 00:31:38,325 Seriously? 494 00:31:38,360 --> 00:31:42,800 I mean if you'd said Call Of Duty or GTA, 495 00:31:42,835 --> 00:31:47,645 you know, Final Fantasy, sure. 496 00:31:47,680 --> 00:31:51,205 But Pac-Man? Uh-huh. Think about it. 497 00:31:51,240 --> 00:31:55,080 Trapped in the maze. Forced to continually consume pills to survive. 498 00:31:55,115 --> 00:31:56,845 Never getting any rest. 499 00:31:56,880 --> 00:31:58,965 And those ghosts that are after him, 500 00:31:59,000 --> 00:32:01,765 the haunted spectre of previous Pac-Men who died there. 501 00:32:01,800 --> 00:32:06,205 It's an existential commentary on life. You can't win. 502 00:32:06,240 --> 00:32:11,760 You can only struggle to survive before joining the ranks of the dead. 503 00:32:15,560 --> 00:32:18,200 Mind officially blown. 504 00:32:20,040 --> 00:32:22,840 Hey! Hey. Hey. 505 00:32:25,840 --> 00:32:28,520 You know Jenny, right? Of course! 506 00:32:30,720 --> 00:32:32,445 I'm his swimming teacher, 507 00:32:32,480 --> 00:32:36,440 which basically involves watching him flail around in the water half drowning. 508 00:32:36,475 --> 00:32:39,240 I can't swim either. I'm getting better, though, right? 509 00:32:39,275 --> 00:32:40,920 I've got the doggy paddle down, no problem. 510 00:32:40,955 --> 00:32:42,765 That must be really cute to see. 511 00:32:42,800 --> 00:32:46,580 So, are you enjoying the party? Yeah, it's all right, I guess. You guys? 512 00:32:46,615 --> 00:32:50,325 Well, I haven't puked in my hair yet but the night's still young. 513 00:32:50,360 --> 00:32:53,880 Your hair looks really nice. You've done something different to it, have you? 514 00:32:53,915 --> 00:32:56,525 Um... no. 515 00:32:56,560 --> 00:32:58,480 I washed mine. 516 00:32:58,515 --> 00:33:00,365 Yesterday. 517 00:33:00,400 --> 00:33:03,580 Hey. Come on, babe. We're opening the next keg. 518 00:33:03,615 --> 00:33:06,760 OK, well, I'll see you later, guys. OK, then! 519 00:33:06,795 --> 00:33:09,840 See... see you! Bye! 520 00:33:11,400 --> 00:33:13,760 So, I'm dry. Do you want to get me another one? 521 00:33:13,795 --> 00:33:16,320 Er... yeah, beer. That'd be great. 522 00:33:23,080 --> 00:33:26,560 Just like we used to do I'm always walking 523 00:33:26,595 --> 00:33:29,040 After midnight... 524 00:33:29,075 --> 00:33:30,685 You showed. 525 00:33:30,720 --> 00:33:34,560 Wow. Even for you, this is... 526 00:33:35,880 --> 00:33:36,840 .. something. 527 00:33:41,680 --> 00:33:43,800 You're drunk. 528 00:33:47,160 --> 00:33:49,920 Is that my old cheerleading outfit? 529 00:33:49,955 --> 00:33:52,120 It is indeed. 530 00:33:53,320 --> 00:33:55,840 What are those stains? Er... look, er... 531 00:33:55,875 --> 00:33:58,817 why don't you... put it on? 532 00:33:58,852 --> 00:34:01,725 Maybe we can have a bit of fun. 533 00:34:01,760 --> 00:34:04,120 It'll be like we're teenagers again. 534 00:34:08,160 --> 00:34:09,885 Pam, 535 00:34:09,920 --> 00:34:15,360 25 years ago, I thought you were the most beautiful girl in the world 536 00:34:15,395 --> 00:34:18,400 and I still feel exactly the same. 537 00:34:20,200 --> 00:34:22,525 You said you missed the old times 538 00:34:22,560 --> 00:34:27,640 so I... I thought a little bit of old-fashioned romance... 539 00:34:27,675 --> 00:34:29,325 You thought wrong. 540 00:34:29,360 --> 00:34:33,480 I don't want flowers or champagne or pompoms, Bobby. 541 00:34:33,515 --> 00:34:36,805 Oh. I just want sex. 542 00:34:36,840 --> 00:34:41,680 Uncomplicated, meaningless, costume-free sex. 543 00:34:43,000 --> 00:34:46,320 With me? Think you can manage that? 544 00:34:49,680 --> 00:34:52,200 Brush your teeth first. 545 00:34:56,720 --> 00:34:59,325 Thank you 546 00:34:59,360 --> 00:35:01,680 for forgiving me. 547 00:35:08,320 --> 00:35:10,125 You know what? 548 00:35:10,160 --> 00:35:13,640 I'm really glad we took this time apart and got our heads straight. 549 00:35:14,840 --> 00:35:16,080 Yeah. 550 00:35:20,600 --> 00:35:23,285 Seriously, how don't you have any toothpaste? 551 00:35:23,320 --> 00:35:26,725 Er... personal hygiene is not the kids' strong point. 552 00:35:26,760 --> 00:35:28,200 Plus we have to keep ours hidden cos Jizz... 553 00:35:28,235 --> 00:35:30,480 Yeah, there's some in my bag. 554 00:35:38,760 --> 00:35:39,760 Plane tickets? 555 00:35:42,360 --> 00:35:44,280 There's two of them. 556 00:35:48,560 --> 00:35:51,240 You were that certain that I'd give in, that I'd just come back to you? 557 00:35:51,275 --> 00:35:53,760 I was right, wasn't I? 558 00:35:57,240 --> 00:36:00,000 I keep thinking about her and him. 559 00:36:00,035 --> 00:36:02,245 Both of them together. 560 00:36:02,280 --> 00:36:05,640 Hm. Not sure that's a mental image I'd cling to. 561 00:36:08,160 --> 00:36:10,605 Maybe it's just sex. 562 00:36:10,640 --> 00:36:13,640 Maybe he needs to get it out of his system. 563 00:36:13,675 --> 00:36:16,240 And I should be OK with that? 564 00:36:16,275 --> 00:36:18,365 Oh, Flynn. 565 00:36:18,400 --> 00:36:22,405 You know a lot about sex but you know nothing about love. 566 00:36:22,440 --> 00:36:26,560 Have you ever met someone that you wanted to see in the morning, 567 00:36:26,595 --> 00:36:30,160 never mind actually talk to or care about? 568 00:36:32,960 --> 00:36:36,240 When I was ten, I had a really big crush on Britney Spears. 569 00:36:36,275 --> 00:36:38,125 She was kind of hot back then. 570 00:36:38,160 --> 00:36:41,845 You have no idea how I feel. I know exactly how you feel. 571 00:36:41,880 --> 00:36:46,920 The person you care about is with somebody else, and it's fucking painful. 572 00:36:46,955 --> 00:36:50,125 Look, A-Rab's my best mate but he's an idiot. 573 00:36:50,160 --> 00:36:54,805 If he does choose Saima over you, he'll get everything he deserves. 574 00:36:54,840 --> 00:36:59,120 Cos being with her's pretty much the worst punishment I can think of. 575 00:37:00,320 --> 00:37:04,500 And even worse, he'll wake up one morning and realise he's lost you. 576 00:37:04,535 --> 00:37:08,645 That he had a chance to be with someone who's kind, funny, 577 00:37:08,680 --> 00:37:13,480 and always sees the best in people, no matter how shitty or grubby they are. 578 00:37:13,515 --> 00:37:14,885 And he blew it. 579 00:37:14,920 --> 00:37:16,925 And he'll kick himself every day 580 00:37:16,960 --> 00:37:20,000 for knowing that he let someone so lovely slip away. 581 00:37:21,280 --> 00:37:24,000 You really think I'm lovely? 582 00:37:25,240 --> 00:37:28,040 No, I think you're annoying, preachy and interfering... 583 00:37:32,320 --> 00:37:34,360 I don't think this is... 584 00:37:44,666 --> 00:37:46,111 I'm not leaving tomorrow. 585 00:37:46,146 --> 00:37:48,426 My friends are here. Oh, yeah, your friends! 586 00:37:48,461 --> 00:37:50,311 Barry, who helped kidnap me, 587 00:37:50,346 --> 00:37:51,626 and Flynn, who would drop you at a moment's notice 588 00:37:51,661 --> 00:37:53,231 if something in a skirt sashayed by. 589 00:37:53,266 --> 00:37:56,226 Barry kidnapped you? No, the fat children kidnapped me. 590 00:37:56,261 --> 00:37:59,591 Barry just wouldn't let me go. 591 00:37:59,626 --> 00:38:01,706 They locked me in a shed and tied me to a chair. 592 00:38:10,746 --> 00:38:13,706 It's not funny! They gagged me! 593 00:38:13,741 --> 00:38:16,631 Adil, none of these people matter. 594 00:38:16,666 --> 00:38:19,546 Two weeks, a month, this will all be ancient history. 595 00:38:19,581 --> 00:38:21,226 So, come on, pack your bags. 596 00:38:23,226 --> 00:38:26,671 OK, fine. Stay here. 597 00:38:26,706 --> 00:38:30,746 Play with Barry and Flynn and Little Miss Rebound! If she's still speaking to you. 598 00:38:30,781 --> 00:38:32,191 What do you mean? 599 00:38:32,226 --> 00:38:35,391 Well, she was here earlier with those obese adolescents. 600 00:38:35,426 --> 00:38:39,706 I told them all to get lost because A- Rab was busy with his girlfriend. 601 00:38:39,741 --> 00:38:41,786 Very busy. 602 00:38:41,821 --> 00:38:44,071 Shit! 603 00:38:44,106 --> 00:38:48,586 You know what? You finally made me realise I'm not in love with you 604 00:38:48,621 --> 00:38:51,506 Say Aha* 605 00:38:54,626 --> 00:38:58,106 Oo-ooh. Shut up! 606 00:39:00,506 --> 00:39:02,546 Louder than they Louder than they... 607 00:39:02,581 --> 00:39:03,591 Go on. Go on. Go, go, go. 608 00:39:03,626 --> 00:39:05,526 Louder than they allow, allow... 609 00:39:05,561 --> 00:39:07,426 Hey. Hey ya, Amelle. 610 00:39:10,386 --> 00:39:12,826 Um... can we go somewhere private? 611 00:39:12,861 --> 00:39:15,026 Hell, yeah! 612 00:39:16,666 --> 00:39:19,266 Aha, aha... Oh ho-ho! 613 00:39:21,626 --> 00:39:23,946 At night it's eating up your head... 614 00:39:23,981 --> 00:39:26,266 Um... so... 615 00:39:27,666 --> 00:39:29,786 I just don't want you getting the wrong idea. 616 00:39:31,026 --> 00:39:33,906 I think you're really sweet and all, 617 00:39:33,941 --> 00:39:36,786 but... I just don't go under five feet. 618 00:39:36,821 --> 00:39:38,986 Sorry. 619 00:39:40,106 --> 00:39:42,991 Fine. OK. 620 00:39:43,026 --> 00:39:44,686 Louder than they Louder than they 621 00:39:44,721 --> 00:39:46,346 Louder than they allow, allow... 622 00:39:46,381 --> 00:39:49,711 Oh, my god. 623 00:39:49,746 --> 00:39:51,786 Louder than they allow, allow 624 00:39:51,821 --> 00:39:54,503 Say aha 625 00:39:54,538 --> 00:39:57,151 Aha 626 00:39:57,186 --> 00:39:59,471 Say aha... 627 00:39:59,506 --> 00:40:02,426 Oh, man. She totally just dumped him. 628 00:40:02,461 --> 00:40:05,071 Crash and burn. 629 00:40:05,106 --> 00:40:07,986 We should go along with the charade just so he doesn't feel too bad. 630 00:40:08,021 --> 00:40:13,146 It's that time I'm picking up my ass up from the fence 631 00:40:14,226 --> 00:40:19,146 Gonna blow a hole in this charade It's self-defence... 632 00:40:21,146 --> 00:40:23,271 You want me to stop? 633 00:40:23,306 --> 00:40:26,086 Louder than they Louder than they 634 00:40:26,121 --> 00:40:28,831 Louder than they allow, allow 635 00:40:28,866 --> 00:40:30,866 Louder than they, louder than they 636 00:40:30,901 --> 00:40:33,586 Louder than they allow, allow 637 00:40:33,621 --> 00:40:36,071 Say aha... 638 00:40:36,106 --> 00:40:38,426 Is Rachael in there? 639 00:40:38,461 --> 00:40:41,163 Say aha 640 00:40:41,198 --> 00:40:43,866 Aha... 641 00:40:53,746 --> 00:40:55,226 Jenny? 642 00:40:59,386 --> 00:41:02,386 Jenny? 643 00:41:03,666 --> 00:41:06,751 Oops. Hey, Barry. Hey. 644 00:41:06,786 --> 00:41:08,786 Er... I thought we were at the party together. 645 00:41:08,821 --> 00:41:12,866 Come on. You clearly like Kimberley. 646 00:41:12,901 --> 00:41:15,346 No hard feelings, though. 647 00:41:15,381 --> 00:41:17,031 No. 648 00:41:17,066 --> 00:41:19,866 I mean, I like Call Of Duty, but, you know, sometimes... 649 00:41:19,901 --> 00:41:22,626 sometimes I like Pac-Man as well. 650 00:41:23,866 --> 00:41:26,671 Sorry, sorry. Just... just one more thing. 651 00:41:26,706 --> 00:41:30,306 If I hadn't been doing the whole pining thing, would you have slept with me? 652 00:41:30,341 --> 00:41:31,706 Probably. 653 00:41:35,106 --> 00:41:37,946 Hey. Hey, Barry. Hey, have you seen Rachael? 654 00:41:37,981 --> 00:41:41,506 Ooh, I think she's inside. 655 00:41:41,541 --> 00:41:44,386 No, mate! Mate! 656 00:41:45,506 --> 00:41:49,586 Mate, you might want to bear in mind that she's quite pissed off with you. 657 00:41:49,621 --> 00:41:51,071 Although, looking on the bright side, 658 00:41:51,106 --> 00:41:52,826 at least one of us got laid tonight, even if it wasn't... 659 00:41:52,861 --> 00:41:54,946 Barry, you're not helping. 660 00:41:58,306 --> 00:42:00,506 Flynn! What are you doing here? 661 00:42:00,541 --> 00:42:02,706 Mate, I need to find Rachael. 662 00:42:04,346 --> 00:42:07,706 Rachael, I've been looking everywhere for you. 663 00:42:08,866 --> 00:42:10,871 A- Rab. What do you want? 664 00:42:10,906 --> 00:42:14,546 I know what you're thinking and I know you saw Saima 665 00:42:14,581 --> 00:42:16,431 and she probably gave you the wrong idea. 666 00:42:16,466 --> 00:42:20,386 Well, it wasn't exactly the wrong idea. I mean, something did happen. 667 00:42:20,421 --> 00:42:23,551 But it was just sex. I didn't feel anything. 668 00:42:23,586 --> 00:42:27,351 And it made me realise that I don't want that. Sex. 669 00:42:27,386 --> 00:42:30,546 Well, I do, but just not with her. With you. 670 00:42:30,581 --> 00:42:32,351 And I know we can't do that. 671 00:42:32,386 --> 00:42:36,351 And, well, I wanted something more than that anyway. 672 00:42:36,386 --> 00:42:40,266 You know, to get to know each other and really understand each other. 673 00:42:40,301 --> 00:42:44,146 And I know I've messed it all up and I've ruined everything. 674 00:42:45,466 --> 00:42:47,506 But I just wanted you to know that. 675 00:42:48,626 --> 00:42:50,986 That more than anything in the world... 676 00:42:52,106 --> 00:42:54,546 .. I want to not have sex with you. 677 00:42:57,066 --> 00:42:59,306 I can't do this. 678 00:43:03,546 --> 00:43:05,431 Look, A-Rab... What the fuck have I done, man? 679 00:43:05,466 --> 00:43:09,226 I had her. I actually had her, and it was brilliant. 680 00:43:09,261 --> 00:43:10,831 It was perfect. 681 00:43:10,866 --> 00:43:13,166 I've completely screwed it up. 682 00:43:13,201 --> 00:43:15,653 What the fuck am I gonna do? 683 00:43:15,688 --> 00:43:18,217 How the fuck do I fix this? 684 00:43:18,252 --> 00:43:20,711 Fuck. It's gonna be hard, dude. 685 00:43:20,746 --> 00:43:23,066 But if you need some tips with the ladies... 686 00:43:24,746 --> 00:43:28,546 Oh, man, we're not World Cup. We're not even Sunday League. 687 00:43:28,581 --> 00:43:31,066 We wouldn't get on the bloody pitch. 688 00:43:31,101 --> 00:43:33,066 Come on, let's get out of here. 689 00:43:33,101 --> 00:43:35,471 Shittest party ever. 690 00:43:35,506 --> 00:43:38,666 I really wanted you and Rachael to get together. 691 00:43:38,701 --> 00:43:41,751 But maybe it wasn't meant to be. 692 00:43:41,786 --> 00:43:45,386 Maybe one day... you'll find a finer bitch. 693 00:43:46,746 --> 00:43:49,066 With a nicer pair of titties. 694 00:43:52,826 --> 00:43:55,826 That was... swell. 695 00:43:55,861 --> 00:43:57,663 Yeah. 696 00:43:57,698 --> 00:43:59,466 Thanks. 697 00:44:02,426 --> 00:44:04,146 It's my pleasure. 698 00:44:07,346 --> 00:44:09,506 Bobby, it was just sex, OK? 699 00:44:09,541 --> 00:44:11,431 Nothing's changed. 700 00:44:11,466 --> 00:44:15,386 We're still separated, and I'm still going to Florida for the winter. 701 00:44:19,986 --> 00:44:23,146 Repeat after me, "It didn't mean anything. " 702 00:44:23,181 --> 00:44:25,983 It didn't mean anything. 703 00:44:26,018 --> 00:44:28,786 Once more with feeling. 704 00:44:31,466 --> 00:44:34,026 Pam, it didn't mean anything. 705 00:44:46,066 --> 00:44:49,866 You get an amazing, invigorating day out in the woods! 706 00:44:49,901 --> 00:44:53,231 It's good that we're getting on with things. 707 00:44:53,266 --> 00:44:55,471 I don't regret what happened, Rachael. 708 00:44:55,506 --> 00:44:57,786 You know what? You don't tell me what to do. 709 00:44:57,821 --> 00:44:59,391 Did they have an argument? 710 00:44:59,426 --> 00:45:01,446 You've obviously heard that I've split up with Jake. 711 00:45:01,481 --> 00:45:03,431 You split with Jake?! There's two guys. 712 00:45:03,466 --> 00:45:07,426 If everything was simple and you just had to pick one, could you? 713 00:45:07,461 --> 00:45:11,386 D'you at least know where you left them? I remember... trees. 714 00:45:11,421 --> 00:45:14,551 THE SHOES: Cover Your Eyes 715 00:45:14,586 --> 00:45:18,586 The mathematics of a heart laid bare 716 00:45:18,621 --> 00:45:21,546 I'm burning up, all over you 717 00:45:21,581 --> 00:45:24,506 Cover your eyes 718 00:45:26,906 --> 00:45:29,826 In every bone, you feel it too 719 00:45:29,861 --> 00:45:33,586 Cover your eyes 720 00:45:35,186 --> 00:45:38,106 Get to the point we're getting to 721 00:45:38,141 --> 00:45:42,631 Cover your eyes 722 00:45:42,666 --> 00:45:46,306 Cos my love is a real bright light 723 00:45:47,546 --> 00:45:51,386 You fall at first sight. 724 00:45:51,421 --> 00:45:53,883 Give me a B... 725 00:45:53,918 --> 00:45:56,311 O- B-B-Y. 726 00:45:56,346 --> 00:45:59,566 Give me a B- O-B-B-Y. 727 00:45:59,601 --> 00:46:02,713 Give me a B- O-B-B-Y. 728 00:46:02,748 --> 00:46:05,607 B- O-B-B-Y. B- O-B-B-Y. 729 00:46:05,642 --> 00:46:08,034 B- O-B-B-Y. B- O-B-B-Y. 730 00:46:08,069 --> 00:46:10,426 B- O-B-B-Y. B- O-B-B-Y. 731 00:46:10,461 --> 00:46:12,026 B- O-B-B-Y. 732 00:46:12,076 --> 00:46:16,626 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.