Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,560 --> 00:00:30,840
Episode 1x02
Sync by Yvon
2
00:00:32,222 --> 00:00:34,941
Happy Independence Day, A-Rab.
3
00:00:36,582 --> 00:00:38,901
I'll... I'll leave you and Dr Fox
alone.
4
00:00:39,807 --> 00:00:40,702
Yeah...
5
00:01:00,391 --> 00:01:01,822
Shit!
6
00:01:01,982 --> 00:01:03,342
Shit! Shit!
7
00:01:05,502 --> 00:01:08,302
It's not funny, Barry!
How am I gonna look her in the eye?
8
00:01:08,462 --> 00:01:11,582
And why would you tell her about
Dr Fox?
9
00:01:11,742 --> 00:01:13,662
How did you know it was me?
10
00:01:13,822 --> 00:01:17,942
All right, it was me. I needed an
icebreaker. And it's a good anecdote.
11
00:01:18,102 --> 00:01:21,022
Bad darts, Barry. Never use another
man's cock to break your own ice.
12
00:01:21,262 --> 00:01:24,302
OK, firstly, I don't even know why you've
got a nickname for my penis. It's weird.
13
00:01:24,582 --> 00:01:27,742
And secondly, if you are going to
have a name for it, don't tell people.
14
00:01:27,902 --> 00:01:29,902
Especially not girls he fancies.
15
00:01:30,062 --> 00:01:31,262
I don't fancy her!
16
00:01:31,502 --> 00:01:32,782
Dude... chill.
17
00:01:32,942 --> 00:01:36,342
And stop saying "dude"!
We've only been here a week.
18
00:01:36,582 --> 00:01:38,782
Dude, it's no big deal. Loads of
people have names for their cocks.
19
00:01:38,942 --> 00:01:39,782
No, Barry, they don't.
20
00:01:40,022 --> 00:01:42,022
Guys, nicknames for the little fella?
21
00:01:42,182 --> 00:01:43,942
Ol'Dirty Bastard.
22
00:01:44,102 --> 00:01:45,822
P-19, the baby-maker.
23
00:01:45,982 --> 00:01:48,142
Ozymandias, king of kings.
24
00:01:49,542 --> 00:01:50,702
See?
25
00:01:50,942 --> 00:01:52,742
Come on, she knows you sleepwalk.
26
00:01:52,902 --> 00:01:54,822
It's not like she thinks
you're some random pervert.
27
00:01:54,982 --> 00:01:55,902
- Do you want my advice?
- No!
28
00:01:56,062 --> 00:01:59,062
- Use it as a chat-up line.
- Oh, dear God, please make it stop.
29
00:01:59,222 --> 00:02:03,182
"Rachael, now you've met Dr Fox, what say
you, me and him go to this dance together?
30
00:02:03,342 --> 00:02:05,102
"See if there's an erection section?"
31
00:02:05,262 --> 00:02:06,182
What?
32
00:02:06,342 --> 00:02:07,342
She's funny, smart...
33
00:02:07,502 --> 00:02:08,022
Religious.
34
00:02:08,182 --> 00:02:09,302
... lovely norks.
35
00:02:09,462 --> 00:02:10,702
Please can we get him put down?
36
00:02:10,942 --> 00:02:12,782
You know what the problem is, mate?
You.
37
00:02:12,942 --> 00:02:14,662
"Oh, my girlfriend left me.
38
00:02:14,822 --> 00:02:16,982
"Oh, I'm an emotional mess.
Oh, I hate myself..."
39
00:02:17,142 --> 00:02:19,622
So what? Get over it. Life goes on.
40
00:02:19,782 --> 00:02:22,382
Yeah, well, maybe one day, Barry,
when you've actually had a girlfriend,
41
00:02:22,542 --> 00:02:24,342
you might understand what this feels
like.
42
00:02:24,502 --> 00:02:25,542
Flynn, help me out.
43
00:02:25,702 --> 00:02:27,942
He's got a point, mate.
I'm not saying it has to be Rachael,
44
00:02:28,102 --> 00:02:30,342
but you could do with someone
to put a smile back on your face.
45
00:02:30,502 --> 00:02:31,742
A-Rab! A-Rab!
46
00:02:31,982 --> 00:02:33,781
A volunteer!
47
00:02:34,622 --> 00:02:35,902
Hey, what's up, big man?
48
00:02:36,142 --> 00:02:38,062
I'm feeling blue.
49
00:02:38,222 --> 00:02:39,342
Oh, dear. Again.
50
00:02:39,502 --> 00:02:42,102
Can we go for a walk later?
51
00:02:42,262 --> 00:02:44,662
That crush is getting ridiculous.
52
00:02:44,822 --> 00:02:46,221
Most depressing couple ever.
53
00:02:47,982 --> 00:02:50,782
And the rocket's red glare...
54
00:02:50,942 --> 00:02:51,942
You so fancy her.
55
00:02:52,182 --> 00:02:54,742
The bombs bursting in air
56
00:02:54,902 --> 00:02:58,022
Gave proof through the night
57
00:02:58,182 --> 00:02:59,382
That our flag was still there...
58
00:02:59,622 --> 00:03:02,462
Oh, yeah. Did you see that?
59
00:03:02,622 --> 00:03:04,942
What do you think that look means?
60
00:03:05,806 --> 00:03:08,221
Stop ogling me, you annoying pervert?
61
00:03:10,662 --> 00:03:12,542
... O'er the land of the free...
62
00:03:13,702 --> 00:03:14,582
Free
63
00:03:16,022 --> 00:03:19,502
And the home of the brave?
64
00:03:19,742 --> 00:03:22,742
Brave.
65
00:03:24,022 --> 00:03:25,422
Does that offend you?
66
00:03:26,662 --> 00:03:30,622
Well, that every morning we sing a song
about a war that we fought against you?
67
00:03:30,782 --> 00:03:32,342
Good morning, Beaver Falls!
68
00:03:32,582 --> 00:03:34,182
Good morning, Bobby.
69
00:03:34,422 --> 00:03:37,662
And a happy July 4th to you all.
70
00:03:37,822 --> 00:03:43,142
Today, we as a nation remember
our triumph over corruption,
71
00:03:43,302 --> 00:03:47,902
tyranny and inbreeding...
and to commemorate,
72
00:03:48,062 --> 00:03:53,462
our traditional historical pageant
takes place this afternoon...
73
00:03:53,622 --> 00:03:58,222
... this year directed
by Mr Spencer...
74
00:03:58,462 --> 00:03:59,782
... and starring cabin 17.
75
00:04:01,822 --> 00:04:08,302
And then tonight, as usual, it's our
traditional Independence Day hop!
76
00:04:09,902 --> 00:04:12,382
Dress code red, white and blue.
77
00:04:12,542 --> 00:04:15,382
So, guys, pluck up the courage
to ask that special lady,
78
00:04:15,542 --> 00:04:20,102
because tonight we are going
to rock around the clock...
79
00:04:20,262 --> 00:04:21,782
until 10 pm.
80
00:04:21,942 --> 00:04:27,462
While I have you here, recycling
is also a problem, because, um...
81
00:04:27,622 --> 00:04:29,582
If you could just keep the bins
82
00:04:29,742 --> 00:04:32,061
separated and put the plastics in
the...
83
00:04:34,062 --> 00:04:37,742
Campers! I am still talking here.
84
00:04:39,222 --> 00:04:42,982
Campers, please ignore the
helicopter.
85
00:04:43,262 --> 00:04:45,462
I repeat, ignore the helicopter.
86
00:05:24,702 --> 00:05:27,782
Oh, I'm sorry. Have I interrupted?
Do continue.
87
00:05:28,022 --> 00:05:32,542
Um... where was I? The pageant?
No, the dance...
88
00:05:32,702 --> 00:05:35,782
Forget it. Listen, camp dismissed!
89
00:05:39,422 --> 00:05:42,782
Lily! Welcome.
H-How lovely to see you... at last.
90
00:05:42,942 --> 00:05:46,422
We were rather expecting you to
arrive last week
91
00:05:46,582 --> 00:05:48,902
with the other campers, but...
92
00:05:49,142 --> 00:05:50,341
I'm fashionably late.
93
00:05:51,822 --> 00:05:54,102
Of course. Ah... how's your father?
94
00:05:54,342 --> 00:05:55,862
Luggage, Bobby. Luggage.
95
00:06:03,062 --> 00:06:05,382
Don't even think about it, Spencer.
96
00:06:16,662 --> 00:06:17,862
Hi.
97
00:06:18,102 --> 00:06:19,662
Hi...
98
00:06:21,782 --> 00:06:24,142
I am so sorry about earlier.
99
00:06:24,382 --> 00:06:28,502
I want you to know I'm filing
an official complaint against you.
100
00:06:28,742 --> 00:06:31,542
A-Rab, I'm joking. Lighten up!
101
00:06:31,782 --> 00:06:33,382
So, um, we're good?
102
00:06:33,622 --> 00:06:34,582
Yeah, of course.
103
00:06:34,822 --> 00:06:36,662
So are you guys going
to this thing tonight
104
00:06:36,822 --> 00:06:38,382
or sitting it out
on historical grounds?
105
00:06:38,622 --> 00:06:42,182
No, I think me and the other inbreds
will make an appearance.
106
00:06:42,422 --> 00:06:44,022
All the girls in my cabin
are very excited.
107
00:06:44,262 --> 00:06:46,462
All they've been talking about all
week is what they're wearing,
108
00:06:46,622 --> 00:06:49,102
who's taking who...
109
00:06:49,342 --> 00:06:52,462
Yeah. God, yeah. Such a big deal at
that age, isn't it?
110
00:06:52,702 --> 00:06:55,302
All that pressure. Who needs it?
It's way too much hassle.
111
00:06:55,542 --> 00:06:57,582
Yeah, I guess. Although...
112
00:06:57,822 --> 00:06:58,462
A-Rab?
113
00:06:58,622 --> 00:07:00,422
What now?
114
00:07:00,582 --> 00:07:03,222
I just wanted to give you this.
115
00:07:05,782 --> 00:07:07,662
Mate! Mate, come back.
116
00:07:08,406 --> 00:07:11,062
- He's been miserable for days.
- Yeah. A little crush.
117
00:07:11,222 --> 00:07:15,182
Yeah. Yeah. It's doing my head in.
118
00:07:15,422 --> 00:07:19,462
I'm not, like, homophobic or
anything. It's cos he's 11.
119
00:07:19,702 --> 00:07:21,222
It'd be the same if he was a girl.
120
00:07:21,462 --> 00:07:24,262
If you were gay,
I'd just be like, "Yeah!
121
00:07:24,502 --> 00:07:27,782
"Great!" Not that I've thought about
it.
122
00:07:30,422 --> 00:07:32,742
"We hold these truths to be
self-evident -
123
00:07:32,902 --> 00:07:35,502
"that all men are created equal,
124
00:07:35,782 --> 00:07:38,342
"they're endowed by their Creator
with certain unalienable Rights,
125
00:07:38,502 --> 00:07:40,102
"that among these are Life, Liberty
126
00:07:40,342 --> 00:07:41,742
"and the pursuit of Happiness."
127
00:07:41,902 --> 00:07:43,462
What are you doing now?
128
00:07:43,622 --> 00:07:45,502
Sharpening my quill.
129
00:07:45,742 --> 00:07:46,822
You did that earlier.
130
00:07:47,062 --> 00:07:49,622
Look, Benjamin Franklin would have
had a spare quill.
131
00:07:49,782 --> 00:07:50,862
I'm method acting.
132
00:07:51,102 --> 00:07:52,182
This is gonna be shit.
133
00:07:52,422 --> 00:07:55,582
It'll be great. You guys just need
to believe the words.
134
00:07:55,742 --> 00:07:58,022
Life. Liberty. The pursuit of
happiness.
135
00:07:58,182 --> 00:07:59,462
What a line!
136
00:07:59,702 --> 00:08:02,742
Are you sure this is gonna get us
dates for tonight?
137
00:08:02,902 --> 00:08:05,262
Nah, he's shitting us. The only
reason we got roped into this
138
00:08:05,502 --> 00:08:08,382
is cos he couldn't be bothered
to do proper auditions.
139
00:08:08,542 --> 00:08:11,302
Bollocks. You guys came to me for
help, remember?
140
00:08:11,542 --> 00:08:12,782
And this is me helping, OK?
141
00:08:14,022 --> 00:08:16,742
Kick, Barry! Come on, you can make
it.
142
00:08:16,902 --> 00:08:17,902
Kick, Barry!
143
00:08:18,062 --> 00:08:20,822
Yeah!
144
00:08:22,702 --> 00:08:25,022
How was that?
145
00:08:25,182 --> 00:08:26,342
By your standards, good.
146
00:08:26,502 --> 00:08:27,622
Yeah?
147
00:08:27,782 --> 00:08:29,862
By anyone else's, you sucked.
148
00:08:30,102 --> 00:08:30,702
Oh.
149
00:08:30,862 --> 00:08:33,222
Get your breath back and try again.
150
00:08:38,222 --> 00:08:39,982
On average, how much of the time
151
00:08:40,222 --> 00:08:41,902
would you say you spend looking at my
rack?
152
00:08:42,142 --> 00:08:43,822
I don't know.
153
00:08:43,982 --> 00:08:45,942
80... 85%?
154
00:08:46,182 --> 00:08:49,502
At least I'm honest about it.
155
00:08:49,662 --> 00:08:52,622
So, um... have you got a date for
tonight?
156
00:08:52,782 --> 00:08:55,662
Yes, Barry. Jake's taking me.
157
00:08:55,902 --> 00:08:57,542
Oh, OK. He asked you, has he?
158
00:08:57,782 --> 00:09:00,382
He's my boyfriend.
He doesn't have to.
159
00:09:02,262 --> 00:09:04,942
Be nice not to be taken for granted,
though, wouldn't it?
160
00:09:05,102 --> 00:09:06,822
Does Jake know about us yet?
161
00:09:08,862 --> 00:09:11,182
Barry, there is no us.
162
00:09:11,342 --> 00:09:13,982
This is a business deal, remember?
163
00:09:14,142 --> 00:09:16,902
Speaking of which, where's my weed?
164
00:09:17,062 --> 00:09:18,662
I... I'm working on it.
165
00:09:18,902 --> 00:09:21,622
You do realise that the whole
at-least-I'm-honest routine
166
00:09:21,782 --> 00:09:23,502
only works if you're actually honest?
167
00:09:23,742 --> 00:09:25,022
I haven't lied.
168
00:09:25,262 --> 00:09:29,222
You've got till the end of the day to
get me my weed... or no more lessons.
169
00:09:29,382 --> 00:09:31,982
And no more ogling.
170
00:09:32,142 --> 00:09:34,062
Ever.
171
00:09:43,502 --> 00:09:45,622
Seth Rogen. Biggie Smalls.
172
00:09:45,862 --> 00:09:47,142
Jack Black.
173
00:09:47,382 --> 00:09:51,182
You think any of those guys ever
have/had trouble getting dates? No!
174
00:09:51,422 --> 00:09:54,142
Why? Because in showbiz...
175
00:09:54,382 --> 00:09:57,302
... fat guys get girls.
176
00:09:57,462 --> 00:09:59,782
Thank you! If DiCaprio was a plumber,
177
00:09:59,942 --> 00:10:02,142
he'd just be a plumber with a fat
face.
178
00:10:02,302 --> 00:10:06,022
But you put that puffy face on an
IMAX - boom! Heart-throb.
179
00:10:08,262 --> 00:10:10,222
- Now, are you with me?
- When are we gonna try the costumes on?
180
00:10:10,841 --> 00:10:14,342
Forget the costumes. What the girls
will respond to is you.
181
00:10:14,502 --> 00:10:16,902
Your passion, intensity, truth!
182
00:10:17,062 --> 00:10:18,302
Cos when I look at you guys,
183
00:10:18,462 --> 00:10:21,022
I see the living spirit of the
Founding Fathers.
184
00:10:21,182 --> 00:10:23,022
You guys are America!
185
00:10:39,000 --> 00:10:41,480
I'm screwed. What am I going to do?
186
00:10:41,720 --> 00:10:43,200
I dunno. Give up?
187
00:10:43,360 --> 00:10:46,040
Set your sights on someone
who might actually get off with you?
188
00:10:46,280 --> 00:10:51,040
Man, that kid is pining for you.
189
00:10:51,280 --> 00:10:54,480
It's your own fault. Leading him on,
acting all bi-curious.
190
00:10:54,640 --> 00:10:58,120
All this moping around you've been
doing, saying how you've gone off women.
191
00:10:58,360 --> 00:11:00,920
He's young, he's confused.
192
00:11:01,080 --> 00:11:02,760
He doesn't get...
193
00:11:02,920 --> 00:11:05,240
the nuances of adult relationships.
194
00:11:05,480 --> 00:11:06,800
Yeah, says the virgin.
195
00:11:07,040 --> 00:11:08,320
Whatever, man.
196
00:11:08,480 --> 00:11:10,920
I ain't the one prick-teasing a kid.
197
00:11:14,440 --> 00:11:18,600
I would love to be a fly on the wall when
you have to have that awkward chat...
198
00:11:19,720 --> 00:11:22,480
... unless you take the easy way out.
199
00:11:22,720 --> 00:11:23,440
Which is?
200
00:11:23,600 --> 00:11:25,800
Actions speak louder than words,
dude.
201
00:11:25,960 --> 00:11:28,720
Ask someone to the dance -
someone like Rachael.
202
00:11:30,360 --> 00:11:33,520
Kid sees you with her,
penny drops, awkwardness over.
203
00:11:48,960 --> 00:11:50,480
This is awkward.
204
00:11:50,720 --> 00:11:53,680
Rachael, hold up. I'm sorry, OK?
205
00:11:53,840 --> 00:11:54,800
No, you're not.
206
00:11:54,960 --> 00:11:56,520
All right, I'm not. It was great.
207
00:11:56,680 --> 00:11:58,280
I'm sorry you walked in on us.
208
00:11:58,440 --> 00:12:00,480
I thought you were into the whole
forgiveness thing.
209
00:12:01,040 --> 00:12:02,360
Oh? Is that what this is about?
210
00:12:02,520 --> 00:12:04,680
Let's do it in the Christian's
office! Let's rub her nose in it!
211
00:12:04,920 --> 00:12:06,960
Don't knock it till you've tried it.
If you do fancy trying it...
212
00:12:07,200 --> 00:12:09,840
You actually disgust me.
213
00:12:10,000 --> 00:12:10,920
Do you know that?
214
00:12:11,080 --> 00:12:12,600
Not me, then! How about A-Rab?
215
00:12:12,760 --> 00:12:15,280
He'd be gentle. Good for a
first-timer. He'd be up for it.
216
00:12:15,520 --> 00:12:18,280
Is that what you and your sad little
friends do in your spare time,
217
00:12:18,440 --> 00:12:20,680
swap notes on who you'd do it with?
218
00:12:20,920 --> 00:12:24,640
Yeah. Who, where, what position.
We've got it all worked out.
219
00:12:24,880 --> 00:12:26,640
So, I'll send him your way, then?
220
00:12:26,880 --> 00:12:28,320
Mr Spencer!
221
00:12:28,480 --> 00:12:31,200
I'm greatly looking forward
to your pageant.
222
00:12:31,360 --> 00:12:35,560
I trust it'll be suitably dignified
and respectful.
223
00:12:39,640 --> 00:12:42,920
OK, OK. She's looking over here.
She's looking...
224
00:12:43,080 --> 00:12:46,600
Her eyes are saying,
"Come and get me, A-Rab.
225
00:12:46,840 --> 00:12:47,960
"I won't knock you back.
226
00:12:48,120 --> 00:12:51,600
"Your fragile self-confidence
is safe with me."
227
00:12:52,720 --> 00:12:56,600
Just go over there and be funny.
They like that kind of shit, apparently.
228
00:12:56,840 --> 00:13:00,400
Don't tell me how to ask girls out.
I know how to ask girls out.
229
00:13:00,560 --> 00:13:02,320
Fine. Prove it.
230
00:13:02,480 --> 00:13:03,480
Go on.
231
00:13:09,600 --> 00:13:10,880
Where's he off to?
232
00:13:11,120 --> 00:13:12,640
Just call me Cupid.
233
00:13:12,880 --> 00:13:13,720
Hi.
234
00:13:17,440 --> 00:13:21,000
Me and Dr Fox were just wondering
what you were up to tonight...
235
00:13:21,240 --> 00:13:23,600
Are you kidding me?!
236
00:13:27,440 --> 00:13:29,480
How was I to know
he'd suddenly grow a pair?
237
00:13:29,640 --> 00:13:30,960
Anyway, maybe she said yeah.
238
00:13:31,200 --> 00:13:32,400
Looks like it!
239
00:13:32,560 --> 00:13:34,320
Hey, mate. How'd it go?
240
00:13:35,680 --> 00:13:36,440
A-Rab?
241
00:13:36,680 --> 00:13:38,760
Oh, for fuck's sake!
Every five minutes!
242
00:13:38,920 --> 00:13:41,240
"A-Rab? A-Rab?"
243
00:13:51,480 --> 00:13:54,280
"... To be free and
independent states
244
00:13:54,520 --> 00:13:57,280
"and that they are absolved
from all allegiance to the..."
245
00:13:57,440 --> 00:13:59,200
"British Crown."
246
00:14:04,680 --> 00:14:06,080
All right, guys. Play it cool.
247
00:14:06,320 --> 00:14:08,200
Top of page two.
248
00:14:12,040 --> 00:14:14,280
Here to sign up for my drama class?
249
00:14:14,520 --> 00:14:15,320
God, no.
250
00:14:15,480 --> 00:14:16,800
I hate organised fun.
251
00:14:17,040 --> 00:14:19,320
Sit.
252
00:14:24,630 --> 00:14:26,800
Now, here's a curious thing.
253
00:14:27,675 --> 00:14:31,120
For years, our fat friends
kept a low profile at camp,
254
00:14:31,280 --> 00:14:34,840
hoping they won't get bullied.
Yet suddenly, here they are.
255
00:14:35,000 --> 00:14:36,160
What did you do?
256
00:14:36,320 --> 00:14:40,400
Spin them some shit about this being
a good way to get girls... right?
257
00:14:40,560 --> 00:14:42,600
Is it working?
258
00:14:42,760 --> 00:14:46,320
I'd start them off with stabilisers
before you put them on a Harley.
259
00:14:50,120 --> 00:14:51,480
You looked away first.
260
00:14:51,640 --> 00:14:52,720
Chicken.
261
00:14:52,960 --> 00:14:54,440
How old are you, Lily?
262
00:14:54,680 --> 00:14:57,080
I'm legal. Why?
263
00:14:57,240 --> 00:14:59,360
What have you got in mind for me?
264
00:14:59,520 --> 00:15:01,520
Same sort of thing
you've been doing with Pam?
265
00:15:01,760 --> 00:15:03,360
I've no idea what you're talking
about.
266
00:15:03,600 --> 00:15:06,920
I thought you're meant to
be an actor.
267
00:15:10,520 --> 00:15:11,680
No shame in it.
268
00:15:11,840 --> 00:15:15,880
She jumps some poor sap every
year... and you're just her type.
269
00:15:17,200 --> 00:15:21,640
Best be off. And don't worry -
your little secret's safe with me.
270
00:15:28,000 --> 00:15:29,600
Let's make a movement.
A bit of movement.
271
00:15:29,840 --> 00:15:32,200
Give him an option.
272
00:15:35,960 --> 00:15:37,000
Give him an option.
273
00:15:53,600 --> 00:15:55,000
I'm sorry.
274
00:15:57,040 --> 00:15:58,960
I was upset,
275
00:15:59,120 --> 00:16:00,240
I took it out on you,
276
00:16:00,400 --> 00:16:01,800
which makes me a dick.
277
00:16:03,120 --> 00:16:04,400
Friends?
278
00:16:06,960 --> 00:16:09,360
We've been worried about you.
279
00:16:09,520 --> 00:16:12,120
Yeah. We've noticed you've been a bit
sad.
280
00:16:12,280 --> 00:16:15,560
I think I know how you feel, though.
281
00:16:15,720 --> 00:16:17,720
Yeah. I've been pretty down myself
lately.
282
00:16:17,960 --> 00:16:20,960
You asked your girlfriend to marry
you. She ran away.
283
00:16:21,200 --> 00:16:22,480
Yes.
284
00:16:24,040 --> 00:16:26,720
You see, I felt something about her,
285
00:16:26,880 --> 00:16:28,760
but she didn't feel the same way
back.
286
00:16:29,000 --> 00:16:31,520
But we're not just talking about me
here, are we?
287
00:16:33,360 --> 00:16:34,480
No.
288
00:16:34,640 --> 00:16:37,080
See, what I'm saying is...
289
00:16:38,480 --> 00:16:40,760
... there's plenty more fish in the
sea.
290
00:16:41,000 --> 00:16:44,120
But not all fish live in the sea.
291
00:16:44,360 --> 00:16:46,840
I mean, there are freshwater fish
too.
292
00:16:47,000 --> 00:16:49,200
And if you're a saltwater fish,
293
00:16:49,360 --> 00:16:53,640
there is no point swimming
with the freshwater fish.
294
00:16:53,880 --> 00:16:55,440
You see?
295
00:16:55,680 --> 00:16:57,280
Why are we talking about fish?
296
00:16:57,440 --> 00:16:58,640
We're not really, are we?
297
00:16:58,880 --> 00:17:01,040
We're talking about what's making you
sad.
298
00:17:01,280 --> 00:17:03,280
What's fish got to do with my dad?
299
00:17:03,520 --> 00:17:05,200
Your dad?
300
00:17:05,440 --> 00:17:06,360
Yeah.
301
00:17:06,520 --> 00:17:09,720
He walked out on July 4th,
when I was six.
302
00:17:09,880 --> 00:17:11,480
So I always get sad today.
303
00:17:11,720 --> 00:17:13,840
Right.
304
00:17:15,360 --> 00:17:18,080
Let's just forget about the fish
stuff.
305
00:17:18,320 --> 00:17:21,560
This is an absolute debacle!
306
00:17:21,720 --> 00:17:23,560
We're on in three hours.
307
00:17:23,800 --> 00:17:28,080
None of you know your lines and our
excuse of a director's gone AWOL!
308
00:17:29,240 --> 00:17:31,422
I bet Efron doesn't have
to put up with this!
309
00:17:31,582 --> 00:17:33,920
- Shut up and tell me who they are.
- That's Gus and Buzz.
310
00:17:34,160 --> 00:17:35,360
Why haven't I seen them before?
311
00:17:35,520 --> 00:17:37,760
They don't do much.
They just hang around in the woods
312
00:17:38,000 --> 00:17:39,240
giggling and eating snacks.
313
00:17:39,480 --> 00:17:42,480
Now, I really think
we need to find these costumes...
314
00:17:42,720 --> 00:17:44,000
Whoa! What the fuck?
315
00:17:44,240 --> 00:17:50,280
"Looks like wild child Lily Meadows
is up to her old tricks again,
316
00:17:50,440 --> 00:17:53,680
"but who is her mysterious new man?"
317
00:17:53,920 --> 00:17:58,320
I just had her father on the phone
asking that very same question,
318
00:17:58,480 --> 00:18:00,640
and, believe me, the governor is
furious!
319
00:18:00,880 --> 00:18:02,120
We were just talking.
320
00:18:02,360 --> 00:18:05,160
In fairness, it wasn't the content
of the photo that made him angry,
321
00:18:05,320 --> 00:18:06,680
more that it was taken
in the first place.
322
00:18:06,920 --> 00:18:09,000
It does make your security look bad.
323
00:18:09,160 --> 00:18:11,240
Don't lecture me, boy!
324
00:18:11,400 --> 00:18:14,800
I will not have the good name of this
camp besmirched by innuendo.
325
00:18:15,040 --> 00:18:16,680
Now, let me reiterate.
326
00:18:16,920 --> 00:18:22,360
Staff who indulge in inappropriate
behaviour with campers get fired, yes?!
327
00:18:22,520 --> 00:18:25,560
Look, dear.
There's one of you on here, as well.
328
00:18:25,800 --> 00:18:27,000
Out!
329
00:18:28,800 --> 00:18:31,080
And this pageant had better be good!
330
00:18:32,400 --> 00:18:35,840
Don't worry, dear.
He can be a real asshole sometimes.
331
00:18:36,080 --> 00:18:36,920
Marcy!
332
00:18:37,080 --> 00:18:38,120
See?
333
00:18:38,280 --> 00:18:41,000
You shouldn't undermine me like that.
334
00:18:41,160 --> 00:18:44,200
You did check the references again,
didn't you, the Brits?
335
00:18:44,360 --> 00:18:45,360
Yes!
336
00:18:47,920 --> 00:18:50,800
Bobby, get a grip.
337
00:18:51,040 --> 00:18:54,040
The photographer's the problem,
not the Brits.
338
00:18:54,200 --> 00:18:56,240
It's the air of entitlement that
gets me.
339
00:18:56,400 --> 00:18:58,360
I don't care how rich
they are back home,
340
00:18:58,520 --> 00:19:02,040
how many turrets their damn castle
has got, this is my camp!
341
00:19:02,280 --> 00:19:07,279
We threw the Brits out once and if
need be, by God, I will do it again!
342
00:19:08,680 --> 00:19:11,680
Guys, you've got no idea
how much this means to me.
343
00:19:11,920 --> 00:19:13,520
You just made my summer.
344
00:19:13,760 --> 00:19:15,520
You're a pretty righteous guy, Barry.
345
00:19:15,760 --> 00:19:21,120
Hey, later on, we're gonna, like,
build a nest in a tree...
346
00:19:21,360 --> 00:19:26,520
Yeah! We're gonna sit in it... like
birds. You can join us if you want.
347
00:19:26,800 --> 00:19:28,600
Yeah. I'll check my diary.
348
00:19:37,320 --> 00:19:40,240
Uh, guys... this is actually grass.
349
00:19:41,760 --> 00:19:44,200
No. I mean,
someone has mown their lawn,
350
00:19:44,360 --> 00:19:46,440
put it in a bag and sold it to you.
351
00:19:46,680 --> 00:19:49,760
You gotta try it, man. It's mellow.
352
00:20:02,200 --> 00:20:05,240
Thurston asked me
to help decorate for the dance.
353
00:20:05,575 --> 00:20:08,600
Funny, Thurston asked me to help
decorate for the dance.
354
00:20:11,120 --> 00:20:13,000
Do you want me to go?
355
00:20:13,240 --> 00:20:15,680
I can't do the whole thing on my own.
356
00:20:25,520 --> 00:20:28,200
Look, I heard about
what happened with Flynn,
357
00:20:28,360 --> 00:20:31,520
but I promise you, what he said had
nothing to do with me asking you out.
358
00:20:31,680 --> 00:20:32,920
Yeah? So... what did?
359
00:20:33,160 --> 00:20:34,200
It's complicated.
360
00:20:34,440 --> 00:20:35,360
In what way?
361
00:20:35,600 --> 00:20:38,360
In the kind of way
that doesn't make me look very good.
362
00:20:38,600 --> 00:20:40,600
OK. Now you've got me intrigued.
363
00:20:40,760 --> 00:20:45,680
Barry thought that if Thurston
saw me with you at the dance,
364
00:20:45,840 --> 00:20:48,400
it might make him stop
having a crush on me.
365
00:20:50,040 --> 00:20:51,800
I did say I don't come out of this
anecdote well
366
00:20:52,040 --> 00:20:53,960
and I have delivered on that promise.
367
00:20:56,440 --> 00:20:58,120
Why would you tell me all that?
368
00:20:58,280 --> 00:21:01,120
Because I can handle
you thinking I'm a knob,
369
00:21:01,360 --> 00:21:03,320
but I'd hate for you
to think I was an arsehole.
370
00:21:03,560 --> 00:21:05,360
So, which am I?
371
00:21:05,600 --> 00:21:07,800
How about option three?
372
00:21:08,040 --> 00:21:09,720
My date for tonight?
373
00:21:09,960 --> 00:21:12,120
Despite everything I just said?
374
00:21:12,360 --> 00:21:14,840
I don't know if it's despite or
because.
375
00:21:20,120 --> 00:21:21,960
Fuck's sake.
376
00:21:30,920 --> 00:21:34,480
Look, I'm in a good mood,
so if you came for round two...
377
00:21:34,640 --> 00:21:35,880
I came to apologise...
378
00:21:36,040 --> 00:21:37,720
and clean.
379
00:21:37,960 --> 00:21:38,960
I already cleaned.
380
00:21:39,120 --> 00:21:40,280
Look, I was a dick.
381
00:21:40,520 --> 00:21:45,000
I should never have had sex on your
desk and I should have just apologised.
382
00:21:45,240 --> 00:21:46,560
I'm sorry. But...
383
00:21:46,720 --> 00:21:48,320
No, don't ruin it with a "but".
384
00:21:48,560 --> 00:21:51,200
But A-Rab had nothing to do with it,
I swear.
385
00:21:51,440 --> 00:21:52,760
Yeah, I know.
386
00:21:54,520 --> 00:21:57,280
Why don't you sit down?
You're making me uncomfortable.
387
00:22:06,880 --> 00:22:09,440
You're not going to talk to me
about Jesus, are you?
388
00:22:09,600 --> 00:22:13,280
I wasn't going to,
but if it'd annoy you, I will.
389
00:22:20,225 --> 00:22:23,280
You seem to have a compulsion
to deflower things in my office.
390
00:22:23,600 --> 00:22:25,680
Nice to see those college fees
aren't being wasted.
391
00:22:27,440 --> 00:22:31,400
Look, why don't we just agree to
disagree on the pursuit of happiness?
392
00:22:31,640 --> 00:22:34,120
And how's that working out for you?
Are you happy?
393
00:22:34,360 --> 00:22:35,760
I'm trying to be.
394
00:22:37,720 --> 00:22:39,080
Do I really disgust you?
395
00:22:39,320 --> 00:22:42,120
Don't get me wrong,
I want to like you.
396
00:22:42,280 --> 00:22:43,240
But?
397
00:22:43,400 --> 00:22:45,120
But you're not that likeable.
398
00:22:45,360 --> 00:22:48,320
Pretty brutal,
considering you don't even know me.
399
00:22:48,480 --> 00:22:50,400
Is there much to know?
400
00:22:50,560 --> 00:22:51,840
Yeah, there is.
401
00:22:52,080 --> 00:22:54,000
So, why try so hard to hide it?
402
00:22:54,240 --> 00:22:55,800
Cos I don't want to depress the fuck
out of people.
403
00:22:56,040 --> 00:22:57,680
Now you've lost me.
404
00:22:59,240 --> 00:23:02,360
Is this one of those
stiff upper lip things?
405
00:23:03,640 --> 00:23:05,920
- I'm dying.
- Sorry?
406
00:23:06,160 --> 00:23:07,960
I'm dying.
407
00:23:08,200 --> 00:23:11,000
So I'm sorry if you don't like
the way I live.
408
00:23:11,280 --> 00:23:13,480
If true love waits for you,
then great.
409
00:23:14,880 --> 00:23:19,080
But waiting's not a luxury I've got.
No point being glum about it.
410
00:23:20,760 --> 00:23:23,360
This isn't some kind of sick joke,
is it?
411
00:23:23,600 --> 00:23:25,720
Ask Jesus.
412
00:23:25,880 --> 00:23:28,880
Let me know what he says.
413
00:23:34,800 --> 00:23:36,040
You guys look great!
414
00:23:42,720 --> 00:23:47,439
"We hold these truths to be self-evident
that all men are created equal..."
415
00:23:48,560 --> 00:23:51,800
"A Prince,
whose character is thus marked
416
00:23:52,040 --> 00:23:53,520
"by every act..."
417
00:23:59,000 --> 00:24:00,520
Come on, guys.
418
00:24:00,680 --> 00:24:02,720
It wasn't that bad.
419
00:24:02,960 --> 00:24:04,280
I'm sure Flynn didn't do it
deliberately.
420
00:24:04,440 --> 00:24:05,920
You had some great moments.
421
00:24:06,080 --> 00:24:07,760
Since when did you join the fan club?
422
00:24:07,920 --> 00:24:11,160
I'm just saying. Maybe he had
something else on his mind.
423
00:24:11,320 --> 00:24:12,200
Yeah, and we all know what that was.
424
00:24:12,440 --> 00:24:14,160
Somebody say something.
425
00:24:14,320 --> 00:24:17,200
We're just waiting for all the girls
you promised to show up.
426
00:24:17,440 --> 00:24:20,240
Mr Spencer!
I think me and you need to talk.
427
00:24:20,480 --> 00:24:23,080
My office. One hour. Be there.
428
00:24:26,920 --> 00:24:29,360
OK, here's what we'll do.
We'll go to the dance tonight...
429
00:24:29,600 --> 00:24:32,360
And what? Stand alone at
the edge of the dance floor
430
00:24:32,520 --> 00:24:33,920
while everyone laughs?
431
00:24:34,160 --> 00:24:37,320
We ain't going to the dance, period.
432
00:24:40,640 --> 00:24:42,440
Help!
433
00:24:46,560 --> 00:24:47,400
What's going on?
434
00:24:47,560 --> 00:24:49,080
We saw a man... with a camera.
435
00:24:50,240 --> 00:24:51,920
Stay here.
436
00:25:20,800 --> 00:25:22,720
Get off me, asshole!
437
00:25:22,880 --> 00:25:24,040
I don't think so, mate.
438
00:25:25,720 --> 00:25:28,280
What the fuck have you come as?
439
00:25:28,520 --> 00:25:31,000
Oh, Bobby, swallow your pride.
440
00:25:31,240 --> 00:25:35,400
Those photos did you way more harm
than a badly directed pageant.
441
00:25:38,520 --> 00:25:43,240
So, is this where I say, "My hero!"
and swoon melodramatically?
442
00:25:44,800 --> 00:25:46,279
Hope you get raped, sweetheart.
443
00:25:50,080 --> 00:25:50,760
You get a lot of those guys?
444
00:25:50,920 --> 00:25:52,840
Ever since the sex tape.
445
00:25:53,080 --> 00:25:56,480
Irony being, it's not even me
in the tape.
446
00:25:56,720 --> 00:25:59,640
Mr Spencer... I just came to say...
447
00:25:59,880 --> 00:26:01,920
thank you.
448
00:26:02,080 --> 00:26:04,000
Excellent work.
449
00:26:04,240 --> 00:26:05,600
Pleasure.
450
00:26:05,840 --> 00:26:07,200
Well...
451
00:26:07,440 --> 00:26:10,640
Good. That is all.
452
00:26:19,000 --> 00:26:23,040
So, I guess the question now is,
how can I say thank you?
453
00:26:25,160 --> 00:26:28,680
Well... there is something
that springs to mind.
454
00:27:27,360 --> 00:27:28,560
You in or out, honey?
455
00:27:28,800 --> 00:27:33,240
In. Whatever that is,
please can I buy some?
456
00:27:33,480 --> 00:27:34,480
Whoa!
457
00:27:37,960 --> 00:27:41,960
No...! You're joking, right?
You think I'm wearing a wire?
458
00:27:42,200 --> 00:27:44,400
Do you think the Feds sent me?!
459
00:28:05,480 --> 00:28:08,400
There. Happy?
460
00:28:12,400 --> 00:28:14,440
It's average.
461
00:28:14,680 --> 00:28:16,360
I checked.
462
00:28:17,640 --> 00:28:20,320
They get dumber every year.
463
00:28:20,480 --> 00:28:22,080
Oh... yeah... right.
464
00:28:22,320 --> 00:28:24,800
Funny! Can I just point out
that vice versa,
465
00:28:25,040 --> 00:28:27,000
this would be a sex crime?
466
00:28:27,240 --> 00:28:29,160
Oh, relax. Here.
467
00:28:34,640 --> 00:28:37,520
Aren't you two a bit old
for this kind of thing?
468
00:28:37,760 --> 00:28:39,480
Oh, I'm sorry.
469
00:28:39,640 --> 00:28:43,320
I thought you came here
to buy some weed off us.
470
00:28:43,560 --> 00:28:45,240
Apparently not. I did, I did.
471
00:28:45,480 --> 00:28:47,600
So, are you selling or...?
472
00:28:47,840 --> 00:28:48,960
For personal use?
473
00:28:49,120 --> 00:28:50,080
Kind of.
474
00:28:50,320 --> 00:28:51,320
I'm trying to impress a girl.
475
00:28:51,560 --> 00:28:52,880
Oh? Who?
476
00:28:53,120 --> 00:28:54,000
Kimberley.
477
00:28:54,160 --> 00:28:55,560
Oh, my God. What?
478
00:28:55,800 --> 00:28:59,840
Fit girls end up with ugly guys
all the time. Look at you.
479
00:29:00,000 --> 00:29:02,440
Trust me, honey. You do not want
to have my relationship.
480
00:29:02,680 --> 00:29:05,080
Aw. I think it's romantic.
481
00:29:05,240 --> 00:29:09,800
Boy meets girl, boy likes girl,
boy woos girl
482
00:29:09,960 --> 00:29:11,160
with narcotics.
483
00:29:11,480 --> 00:29:14,480
But surely, Marcy,
for Kimberley's sake,
484
00:29:14,720 --> 00:29:19,320
we need to make sure that Barry here
is a worthy suitor.
485
00:29:19,640 --> 00:29:23,080
Some kind of test, you mean,
to see how far he'd go for her?
486
00:29:25,880 --> 00:29:29,079
All right, guys?
Still in a mood with me, are you?
487
00:29:30,920 --> 00:29:32,960
Fair play.
488
00:29:34,680 --> 00:29:35,880
Come in.
489
00:29:37,960 --> 00:29:39,120
Hey, boys.
490
00:29:42,760 --> 00:29:46,680
So, we were wondering,
do you guys have dates for tonight?
491
00:29:46,840 --> 00:29:49,960
Because if you don't,
maybe you could take us?
492
00:29:56,520 --> 00:29:57,960
OK.
493
00:29:58,200 --> 00:29:59,440
Well, great.
494
00:29:59,600 --> 00:30:01,280
Right, girls?
495
00:30:01,440 --> 00:30:06,880
So I bagsy Thurston. Why don't
we say... Brandon takes Mina,
496
00:30:07,040 --> 00:30:08,360
Penn can go with Smallie,
497
00:30:08,600 --> 00:30:10,560
Uma... Rick Jnr...
498
00:30:14,240 --> 00:30:16,080
Enchante, my dear.
499
00:30:17,440 --> 00:30:19,240
And Jessie gets Jizz.
500
00:30:19,480 --> 00:30:21,200
Um, what about the jocks?
501
00:30:21,440 --> 00:30:23,760
What about them?
502
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
Pick us up at eight, OK?
503
00:30:37,520 --> 00:30:40,680
This is bullshit.
This is gonna be the worst...
504
00:30:42,640 --> 00:30:46,360
We're gonna be balls deep, Thurston!
Balls deep!
505
00:30:46,520 --> 00:30:50,400
I must say aye to that.
And my companion is romantic verse.
506
00:30:50,640 --> 00:30:52,200
It's the biggest night of my life!
507
00:30:52,440 --> 00:30:55,560
Oh, my God, this is amazing!
Yes! Yeah!
508
00:30:55,720 --> 00:30:58,560
Yeah! My God, this is going to be
awesome. Yes! Yeah!
509
00:31:00,040 --> 00:31:01,840
Up here.
510
00:31:05,800 --> 00:31:08,240
Still thinking about your dad?
511
00:31:08,480 --> 00:31:11,320
I just get sad when I think about
the stuff we could have done.
512
00:31:11,480 --> 00:31:13,920
I mean, my mom's cool,
513
00:31:14,080 --> 00:31:16,120
but she'd never take me camping.
514
00:31:16,280 --> 00:31:17,880
Or fishing.
515
00:31:19,640 --> 00:31:21,280
What's "balls deep"?
516
00:31:25,120 --> 00:31:26,920
That's just Smallie talking rubbish.
517
00:31:27,160 --> 00:31:30,480
Is it the kind of thing
a dad's meant to tell you about?
518
00:31:30,720 --> 00:31:33,680
Um... kind of.
519
00:31:33,920 --> 00:31:36,760
I don't understand
most of what they talk about.
520
00:31:36,920 --> 00:31:38,960
I think my mom skipped some stuff.
521
00:31:43,205 --> 00:31:44,120
Like how babies get made.
522
00:31:45,575 --> 00:31:46,400
Right!
523
00:31:55,880 --> 00:31:58,000
Here... let me.
524
00:32:15,240 --> 00:32:18,080
Are you just going to sit and stare?
525
00:32:19,060 --> 00:32:21,720
Amyotrophic lateral sclerosis.
526
00:32:21,960 --> 00:32:24,560
ALS. You heard of it?
527
00:32:24,720 --> 00:32:25,520
No.
528
00:32:25,680 --> 00:32:28,200
You heard of Stephen Hawking?
529
00:32:28,440 --> 00:32:31,720
Believe it or not, he's one of
the lucky ones, cos he survived.
530
00:32:31,960 --> 00:32:34,080
So that's my best-case scenario.
531
00:32:34,240 --> 00:32:35,880
I'm so sorry.
532
00:32:38,680 --> 00:32:41,200
Barry and A-Rab, they don't know?
533
00:32:44,320 --> 00:32:45,520
And it stays that way, yeah?
534
00:32:45,760 --> 00:32:46,800
Why?
535
00:32:46,960 --> 00:32:48,560
Cos this might be
the last good summer I get,
536
00:32:48,800 --> 00:32:51,640
and I don't want it
to be all about me being ill.
537
00:32:51,800 --> 00:32:54,360
Once people know,
it changes everything.
538
00:32:56,360 --> 00:32:59,400
Look at you - 24 hours ago, I was
a scumbag, now you're stalking me.
539
00:33:01,160 --> 00:33:02,960
I just wanted you to know,
540
00:33:03,200 --> 00:33:05,680
I'm here... to talk, if you want.
541
00:33:05,920 --> 00:33:07,360
Well, that's very nice.
542
00:33:08,760 --> 00:33:10,360
But I've this amount of time left.
543
00:33:10,520 --> 00:33:12,440
So if it's OK, I'd rather not
spend it just talking.
544
00:33:16,440 --> 00:33:18,600
So what are you gonna do?
545
00:33:18,760 --> 00:33:20,720
Well, having weighed up
my limited options,
546
00:33:20,880 --> 00:33:23,080
I've decided to build
the world's biggest wank bank.
547
00:33:23,320 --> 00:33:25,800
In case I get lucky...
548
00:33:26,040 --> 00:33:28,080
and I end up like Hawking.
549
00:33:29,200 --> 00:33:31,120
And I'll need some good memories
to keep me going in there.
550
00:33:44,280 --> 00:33:46,520
You're not alone.
551
00:33:46,680 --> 00:33:48,160
Whatever you think.
552
00:33:48,400 --> 00:33:50,400
We'll see.
553
00:34:22,700 --> 00:34:24,900
Welcome to the hop!
554
00:34:25,140 --> 00:34:27,100
Please note, due to health
and safety legislation,
555
00:34:27,260 --> 00:34:30,420
no actual hopping is allowed.
556
00:34:57,540 --> 00:34:59,060
They stood us up for the blobs?!
557
00:34:59,300 --> 00:35:00,900
All right, did you know about this?
558
00:35:01,060 --> 00:35:02,340
I think it's cute.
559
00:35:02,500 --> 00:35:04,300
No. It's not cute.
560
00:35:05,500 --> 00:35:07,300
Mm! Hall looks good!
561
00:35:07,460 --> 00:35:10,260
Yeah, it does.
562
00:35:10,500 --> 00:35:10,580
Are you OK?
563
00:35:10,740 --> 00:35:12,060
Yeah, I'm fine.
564
00:35:12,220 --> 00:35:15,060
OK. I'm gonna grab a drink.
You want one?
565
00:35:20,980 --> 00:35:22,940
Are you OK down there?
566
00:35:24,220 --> 00:35:26,580
Lily, I don't think this
is going to work.
567
00:35:27,700 --> 00:35:29,300
It's not you. It's me.
568
00:35:30,540 --> 00:35:32,020
Guys...
569
00:35:33,140 --> 00:35:34,900
I want you to meet my date.
570
00:35:35,140 --> 00:35:36,660
Didn't realise you had a date, Barry.
571
00:35:36,820 --> 00:35:39,540
Oh, yeah! Had my
eye on this one for a while now.
572
00:35:40,820 --> 00:35:42,900
Oh! All right, you!
573
00:35:43,140 --> 00:35:45,140
Mwah! Is that lip gloss new?
574
00:35:46,700 --> 00:35:47,780
Cherry! Heh!
575
00:35:48,020 --> 00:35:49,940
Talking about cherries,
576
00:35:50,180 --> 00:35:52,780
I got a bone to pick with you two.
577
00:35:52,940 --> 00:35:54,580
Barry tells me
578
00:35:54,820 --> 00:35:56,980
you joke about him being a virgin.
579
00:35:57,140 --> 00:35:58,980
Well, I can assure you
580
00:35:59,220 --> 00:36:00,420
he isn't.
581
00:36:00,660 --> 00:36:05,340
Come on, sweet cheeks.
Let's get you on the dance floor.
582
00:36:06,580 --> 00:36:08,500
Sweet cheeks?
583
00:36:08,740 --> 00:36:11,580
Thought you'd have cracked
and told 'em.
584
00:36:11,740 --> 00:36:14,780
There is no way I'm leaving
this dance without that weed.
585
00:36:14,940 --> 00:36:17,820
Face it, Marcy - you
picked the wrong guy to fuck with.
586
00:36:17,980 --> 00:36:20,540
You can't embarrass
a man with no shame.
587
00:36:20,780 --> 00:36:24,340
Come on - let's go dance badly.
588
00:36:24,580 --> 00:36:27,380
Or we can just stand here in silence.
589
00:36:27,540 --> 00:36:28,820
Cos that's always fun!
590
00:36:30,940 --> 00:36:32,900
If there's something wrong,
do you wanna just tell me?
591
00:36:33,140 --> 00:36:34,540
I saw you...
592
00:36:36,500 --> 00:36:37,900
Actually, just forget it.
593
00:36:38,060 --> 00:36:39,380
It's me.
594
00:36:39,540 --> 00:36:41,860
It's my fault. This was a mistake.
595
00:36:42,020 --> 00:36:43,340
I don't understand.
596
00:36:43,580 --> 00:36:47,740
Get your hand off my ass, or my knee
makes a swing for Bobby Jnr.
597
00:36:47,980 --> 00:36:48,780
Is this about your ex?
598
00:36:49,060 --> 00:36:51,100
Yeah.
599
00:36:51,260 --> 00:36:53,100
Yeah, that's... that's what it is.
600
00:36:55,980 --> 00:36:57,660
I'm sorry. I really am.
601
00:37:00,540 --> 00:37:01,940
Hey, what's up?
602
00:37:03,980 --> 00:37:08,900
So... beyond getting her the weed,
what's the big plan?
603
00:37:09,060 --> 00:37:10,780
I dunno. Just, er...
604
00:37:11,900 --> 00:37:13,220
... wear her down, I suppose.
605
00:37:13,380 --> 00:37:15,100
Trust me on this.
606
00:37:15,340 --> 00:37:18,700
You ain't gonna win this
playing fair and square.
607
00:37:18,940 --> 00:37:21,660
You gotta play dirty.
608
00:37:24,220 --> 00:37:25,900
I mean, that's just weird.
609
00:37:26,140 --> 00:37:28,620
Well, at least they're having fun.
610
00:37:33,700 --> 00:37:36,020
So... tomorrow at four?
611
00:37:37,700 --> 00:37:38,860
Good.
612
00:37:39,020 --> 00:37:40,620
Same place as usual.
613
00:37:43,260 --> 00:37:45,180
That's a big smile.
614
00:37:45,340 --> 00:37:47,940
Just embracing the July 4th spirit.
615
00:37:48,100 --> 00:37:50,100
Pursuit of happiness and all that.
616
00:37:50,260 --> 00:37:52,540
Know what makes me happy?
617
00:37:52,780 --> 00:37:54,060
That.
618
00:37:54,220 --> 00:37:56,420
There's nothing more fun
than fucking up the social order
619
00:37:56,580 --> 00:37:58,860
and then kicking back
and watching the fallout.
620
00:38:01,420 --> 00:38:02,580
What's happened to your date?
621
00:38:02,740 --> 00:38:03,660
He left me.
622
00:38:03,900 --> 00:38:06,220
The cad. My self-esteem's in tatters.
623
00:38:06,460 --> 00:38:08,060
That's too bad.
624
00:38:10,620 --> 00:38:12,940
I wonder if you'd be a gentleman
and help me restore it?
625
00:38:35,540 --> 00:38:37,020
What the hell is going on?
626
00:38:37,180 --> 00:38:38,580
Here we go. Found them.
627
00:38:38,740 --> 00:38:41,700
You cry all you need to, Lily.
Let it all out.
628
00:38:41,940 --> 00:38:44,100
She's still upset about the
photographer.
629
00:38:44,340 --> 00:38:45,660
There, there.
630
00:38:46,980 --> 00:38:48,340
He's gone now.
631
00:38:48,500 --> 00:38:50,820
It's just upsetting
how easily he got in,
632
00:38:50,980 --> 00:38:53,060
how lax the security is here,
633
00:38:53,220 --> 00:38:54,500
despite what it says in the brochure.
634
00:38:54,660 --> 00:38:55,940
- Now, hold on...
- Tell you what, Lily.
635
00:38:56,180 --> 00:38:59,140
You go with Bobby - he'll make sure
to get you back to your cabin safely
636
00:38:59,380 --> 00:39:02,060
and then he'll tell you
all about his security arrangements.
637
00:39:02,300 --> 00:39:04,020
Yes, that's a good idea.
638
00:39:05,300 --> 00:39:06,580
Oh, and Lily...
639
00:39:08,700 --> 00:39:09,820
... take this.
640
00:39:10,060 --> 00:39:11,340
I know you were worried.
641
00:39:19,620 --> 00:39:21,980
Thanks. I owe you one.
642
00:39:22,220 --> 00:39:23,140
Twice... in a day?
643
00:39:23,380 --> 00:39:24,980
Twice in a day!
644
00:39:32,060 --> 00:39:34,060
Hey, Demi.
645
00:39:34,300 --> 00:39:36,860
Put Ashton down, you fuckin' skank!
646
00:39:37,100 --> 00:39:38,220
OK, you ready?
647
00:39:38,460 --> 00:39:40,700
Screwin' that must be like sending
a canoe up the fuckin' Hudson!
648
00:39:53,540 --> 00:39:54,580
That's how you roll, is it?
649
00:39:54,740 --> 00:39:57,020
Big gang of you,
against one old lady?
650
00:39:57,260 --> 00:39:59,260
Well, we've got a word for that
where I'm from.
651
00:39:59,500 --> 00:40:00,860
Wankers.
652
00:40:01,100 --> 00:40:03,420
And today of all days,
653
00:40:03,660 --> 00:40:04,980
when you're giving it
all that about...
654
00:40:05,220 --> 00:40:07,820
about standing up to bullies.
655
00:40:08,060 --> 00:40:09,740
No wonder you're here alone.
656
00:40:11,460 --> 00:40:12,620
And you.
657
00:40:12,780 --> 00:40:15,260
Proud of your boys, are you?
658
00:40:18,100 --> 00:40:20,580
OK, put the cardigan over
my shoulders and pat me.
659
00:40:22,180 --> 00:40:23,500
By the way, you won the bet.
660
00:40:30,460 --> 00:40:31,780
How... how is this my fault?
661
00:40:31,940 --> 00:40:33,980
Because they look to you for
an example.
662
00:40:35,500 --> 00:40:37,540
I have a request for an Eric... Shun.
663
00:40:37,700 --> 00:40:40,060
Do I have an Eric Shun here?
664
00:40:42,060 --> 00:40:43,460
Right...
665
00:40:43,780 --> 00:40:45,620
Why are you acting like a prick?
666
00:40:45,780 --> 00:40:47,140
Am I?
667
00:40:47,900 --> 00:40:49,140
Well, yeah, maybe I am.
668
00:40:51,620 --> 00:40:55,060
I saw you with Rachael
in the dressing room.
669
00:40:55,300 --> 00:40:56,540
You've got the wrong idea.
670
00:40:56,700 --> 00:40:57,780
Yeah?
671
00:40:57,940 --> 00:40:59,060
How?
672
00:40:59,220 --> 00:41:03,420
Go on, tell me. Explain
how that little scenario came about.
673
00:41:03,660 --> 00:41:04,900
I'm not saying you did it
deliberately.
674
00:41:05,060 --> 00:41:05,980
Did what?
675
00:41:06,140 --> 00:41:09,740
You know, that thing you do with
girls that I can't do.
676
00:41:09,900 --> 00:41:13,420
You know, that charming thing.
677
00:41:13,660 --> 00:41:14,740
You... you Flynned her.
678
00:41:15,060 --> 00:41:17,500
I saw how she looked at you,
so what's the point?
679
00:41:19,100 --> 00:41:20,340
What's happened to my mate, huh?
680
00:41:20,500 --> 00:41:22,460
The cool one,
because this one's just mental.
681
00:41:22,700 --> 00:41:25,620
Nothing happened.
You've gotta trust me.
682
00:41:27,580 --> 00:41:29,980
Just because Saima let you down,
it doesn't mean she will.
683
00:41:30,140 --> 00:41:31,380
Doesn't mean I will.
684
00:41:31,620 --> 00:41:33,700
Go over and apologise -
make a joke of it.
685
00:41:35,460 --> 00:41:37,580
I'm being serious. She's good news.
686
00:41:37,820 --> 00:41:40,340
You'd be a dick to let her go.
687
00:41:40,580 --> 00:41:42,580
Take her somewhere quiet,
watch the fireworks.
688
00:41:42,740 --> 00:41:45,020
Have a little moment,
just the two of you.
689
00:41:47,820 --> 00:41:49,300
I should go check on Thurston.
690
00:41:49,460 --> 00:41:50,380
He'll be fine...
691
00:41:53,820 --> 00:41:57,100
Here he comes - the perfect gent!
692
00:41:58,220 --> 00:42:00,700
Oh, he's a keeper, this one.
693
00:42:02,340 --> 00:42:04,820
I think I'll just go
and powder my nose.
694
00:42:06,940 --> 00:42:09,020
She told me everything.
695
00:42:09,180 --> 00:42:12,820
About how she used to go dancing
with her husband all the time.
696
00:42:13,060 --> 00:42:14,780
She hasn't danced since he died.
697
00:42:15,020 --> 00:42:16,620
Yeah... right!
698
00:42:16,860 --> 00:42:19,580
I think that was really sweet...
to take her dancing again.
699
00:42:21,580 --> 00:42:22,540
So... I'll see you in
the morning, then?
700
00:42:22,780 --> 00:42:25,420
I thought you said no more lessons
till I got you the weed.
701
00:42:25,660 --> 00:42:27,460
A girl can change her mind, right?
702
00:42:29,260 --> 00:42:30,980
You don't want this, then?
703
00:42:31,220 --> 00:42:32,700
Plenty more where that came from.
704
00:42:34,060 --> 00:42:35,740
I'll... see you in the morning.
705
00:42:41,620 --> 00:42:42,740
You look pleased.
706
00:42:44,420 --> 00:42:45,620
Right, you and Marcy -
what's the deal?
707
00:42:47,420 --> 00:42:49,620
Got to hand it to you - that was
slick.
708
00:42:49,860 --> 00:42:52,580
She thinks you're an OK guy.
So from now on, I bring my A game.
709
00:42:52,820 --> 00:42:55,500
You bring an old lady to the fight,
and I'll bring an AIDS orphan.
710
00:42:55,740 --> 00:42:58,420
And you've got one of those,
have you?
711
00:42:58,580 --> 00:43:02,020
I underestimated you.
The gloves are off now.
712
00:43:02,260 --> 00:43:03,540
- So's our truce.
- We had a deal.
713
00:43:03,780 --> 00:43:05,580
Yeah, but then your guys
turned up with my guys' dates,
714
00:43:05,740 --> 00:43:07,700
which, in my book,
makes 'em fair game again.
715
00:43:09,700 --> 00:43:10,980
Cheerio and stuff!
716
00:43:11,300 --> 00:43:15,220
OK, folks! Last dance!
717
00:43:15,540 --> 00:43:18,260
And that's not an excuse for
wandering hands, Ryan McIntyre!
718
00:43:21,340 --> 00:43:22,769
- A-Rab?
- Yeah.
719
00:43:22,929 --> 00:43:24,029
What's tea-bagging?
720
00:43:24,189 --> 00:43:26,780
Er, nothing you need to worry about
right now.
721
00:43:28,900 --> 00:43:30,580
What's a Cincinnati bow tie?
722
00:43:31,660 --> 00:43:33,260
Look at those fireworks, eh?
723
00:43:33,500 --> 00:43:35,980
What's a Fallopian tube?
724
00:43:36,220 --> 00:43:38,580
Thurston... shut up and fish.
725
00:43:43,780 --> 00:43:46,340
Your parents know you're here,
in America, right?
726
00:43:46,580 --> 00:43:50,100
We can make this the greatest
parents' day in Beaver Falls' history.
727
00:43:50,340 --> 00:43:51,900
Rick Traviata's Extreme Golf
728
00:43:52,140 --> 00:43:54,780
one of the greatest video games
of all time.
729
00:43:54,940 --> 00:43:55,500
Why is he waving at us?
730
00:43:55,740 --> 00:43:56,860
I want to know that this is
under control.
731
00:43:57,020 --> 00:43:58,700
I need to know this is under control.
732
00:43:58,940 --> 00:43:59,980
- Is this under control?
- It's under control.
733
00:44:00,220 --> 00:44:02,700
We both know you hate those guys,
especially Barry.
734
00:44:02,940 --> 00:44:03,780
This is girl... sort of complicated.
735
00:44:04,500 --> 00:44:05,500
What are you doing?
736
00:44:05,740 --> 00:44:09,820
If anything ever happened between us,
I'd want it to mean something.
737
00:44:10,060 --> 00:44:12,380
Last night was really special.
738
00:44:12,620 --> 00:44:14,140
Your first one-night stand.
739
00:44:14,380 --> 00:44:16,700
So Jake and Barry are both... idiots?
740
00:44:16,940 --> 00:44:19,100
Let the games begin!
741
00:45:00,860 --> 00:45:03,460
Your first fish.
What are you gonna call it?
742
00:45:05,700 --> 00:45:07,020
Dr Fox.
743
00:45:07,070 --> 00:45:11,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.