All language subtitles for Bad.Thief.Good.Thief.E49.171105.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,359 --> 00:00:10,940 Did you fool me? 2 00:00:13,797 --> 00:00:15,040 You did? 3 00:00:24,241 --> 00:00:25,350 Soo Hyun. 4 00:00:33,216 --> 00:00:34,300 Soo Hyun, don't! 5 00:00:35,052 --> 00:00:36,160 Yoon Joong Tae. 6 00:00:36,520 --> 00:00:39,470 You're under arrest on the grounds for murdering of Kim Chan Gi, 7 00:00:39,489 --> 00:00:41,440 Park Ha Kyung, and instigating Kang Seong Il's murder. 8 00:00:46,730 --> 00:00:49,340 You also violated your duty as the chairman and embezzled capitals. 9 00:00:50,400 --> 00:00:51,610 You certainly committed a lot of crimes. 10 00:00:56,239 --> 00:00:57,300 What? 11 00:00:57,307 --> 00:00:59,750 Then what's going to happen with our shares of Cheonmun Energy? 12 00:00:59,876 --> 00:01:01,910 The information about oilfield in the North Sea was found to be false, 13 00:01:01,912 --> 00:01:03,930 so the price of the shares has gone down to 30 cents. 14 00:01:04,081 --> 00:01:07,060 Due to the heavy fall in the price, transactions have been suspended. 15 00:01:08,318 --> 00:01:10,270 What? 30... 30 cents? 16 00:01:10,821 --> 00:01:13,500 Mom, that Chinese woman sold her shares for 30 dollars each. 17 00:01:14,658 --> 00:01:16,970 My gosh. What am I going to do? 18 00:01:17,160 --> 00:01:20,330 No, no, no. I must be dreaming. 19 00:01:20,330 --> 00:01:22,090 No, no. This can't be happening! 20 00:01:22,099 --> 00:01:23,550 Mom, Mom! 21 00:01:24,301 --> 00:01:26,620 Who gave you the tip about Cheonmun Energy? 22 00:01:26,770 --> 00:01:29,030 - The tip... - Who told you about it first? 23 00:01:29,039 --> 00:01:32,300 That... That con artist, Park Seon Jin gave me the tip. 24 00:01:32,309 --> 00:01:33,560 This can't be true! 25 00:01:33,710 --> 00:01:36,530 I even checked it with Jang Dol Mok to be sure! 26 00:01:37,047 --> 00:01:39,490 Mom! Why did you have to trust him? 27 00:01:40,450 --> 00:01:42,510 Then would I trust an airhead like you? 28 00:01:42,519 --> 00:01:45,070 We are completely broke because of you! 29 00:01:45,922 --> 00:01:47,200 Gosh, what have I gotten myself into? 30 00:01:47,591 --> 00:01:49,050 No, this isn't really happening. 31 00:01:49,059 --> 00:01:51,060 I must be dreaming now. 32 00:01:51,061 --> 00:01:52,660 No, no way! 33 00:01:52,662 --> 00:01:54,530 - No. - No, no, no! 34 00:01:54,531 --> 00:01:56,140 It's not the time for you to be in denial! 35 00:01:56,399 --> 00:01:59,410 I lost all of my money because of you! 36 00:01:59,703 --> 00:02:01,920 - What am I going to do? - I can't believe this! 37 00:02:02,239 --> 00:02:04,040 The shareholders are suing me? 38 00:02:04,040 --> 00:02:07,010 Yes, they're suing you for breach of your duty that... 39 00:02:07,010 --> 00:02:09,170 you didn't do your due diligence when the company took out loans... 40 00:02:09,179 --> 00:02:11,890 secured on Cheonmun Distribution, Electronics, and Constructions... 41 00:02:11,948 --> 00:02:13,450 as the lawyer of Cheonmun Group. 42 00:02:13,450 --> 00:02:16,730 Listen. My dad made all the decisions. 43 00:02:16,920 --> 00:02:19,130 I'm facing monetary losses as well. 44 00:02:19,222 --> 00:02:21,890 I bought Cheonmun Energy's shares with all the shares I had. 45 00:02:21,892 --> 00:02:24,660 Nonetheless, you took part in manipulating the stocks. 46 00:02:24,661 --> 00:02:27,840 It was you who brought in the information about the oilfield. 47 00:02:28,498 --> 00:02:29,950 You will be held responsible. 48 00:02:30,567 --> 00:02:32,360 I said I was fooled too. 49 00:02:32,369 --> 00:02:35,020 I believe you will have to prove that at the prosecutors' office. 50 00:02:40,410 --> 00:02:42,260 Hwa Young, we have a problem. 51 00:02:42,279 --> 00:02:44,090 Your dad has been arrested. 52 00:02:44,181 --> 00:02:46,510 The investigation about Cheonmun Energy began already? 53 00:02:46,516 --> 00:02:48,500 That's not the problem right now. 54 00:02:48,552 --> 00:02:50,020 Kang So Joo arrested him. 55 00:02:50,020 --> 00:02:51,270 She did? 56 00:02:52,189 --> 00:02:53,490 Regarding what? 57 00:02:53,490 --> 00:02:55,900 Do you remember how Jang Dol Mok and Kang So Joo... 58 00:02:55,959 --> 00:02:58,170 went to the cinerarium of Choi Tae Seok's daughter before me? 59 00:02:58,461 --> 00:03:00,980 If they got the film, your dad... 60 00:03:00,997 --> 00:03:02,640 is facing graver crimes than violation of duty or embezzlement. 61 00:03:02,699 --> 00:03:04,410 He's about to be arrested for murder! 62 00:03:08,572 --> 00:03:11,390 Did you know about Min Jung Hye's identity? 63 00:03:11,441 --> 00:03:12,490 Yes. 64 00:03:13,009 --> 00:03:16,220 Your wife and daughter knew about her too. 65 00:03:16,580 --> 00:03:17,790 Everyone knew. 66 00:03:18,949 --> 00:03:20,050 Even Hwa Young knew? 67 00:03:20,050 --> 00:03:22,500 But no one told about her to you. 68 00:03:23,820 --> 00:03:24,870 Do you know why? 69 00:03:28,592 --> 00:03:30,370 It's because even your own family... 70 00:03:30,660 --> 00:03:33,640 was waiting for you to crumble away. 71 00:03:35,398 --> 00:03:38,250 That's only a very small price of the crimes you committed. 72 00:03:39,102 --> 00:03:42,180 The court will give you the maximum sentence, 73 00:03:42,372 --> 00:03:44,290 but no one will sympathize with you. 74 00:03:45,742 --> 00:03:47,860 I reckon no one will visit you, 75 00:03:48,278 --> 00:03:50,490 and you'll rot in prison for the rest of your life. 76 00:03:51,881 --> 00:03:55,000 Do I need to hear this from a mere investigator? 77 00:03:57,621 --> 00:03:59,730 You're no match for me. 78 00:03:59,889 --> 00:04:01,640 Your arrogance hasn't faded away. 79 00:04:02,092 --> 00:04:03,310 But I... 80 00:04:03,960 --> 00:04:05,610 thought you'd apologize... 81 00:04:06,596 --> 00:04:09,440 like Choi Tae Seok if you had a bit of decency in you. 82 00:04:12,002 --> 00:04:13,150 Apologize? 83 00:04:14,671 --> 00:04:17,890 Only losers like your dad apologize. 84 00:04:19,209 --> 00:04:20,260 What? 85 00:04:22,178 --> 00:04:25,930 Come to think of it, I remember the day I met him for the first time. 86 00:04:27,150 --> 00:04:29,710 He was going to threaten me with the stolen medical examiner's... 87 00:04:29,719 --> 00:04:31,930 report at the prosecutors' office. 88 00:04:32,589 --> 00:04:34,700 But he ended up begging on his knees like a dog. 89 00:04:36,159 --> 00:04:39,370 Thanks to that incident, he became a loyal henchman. 90 00:04:41,197 --> 00:04:43,650 Hadn't he been happy with the crumbs I gave him, 91 00:04:43,700 --> 00:04:45,700 he wouldn't have been dead. 92 00:04:45,702 --> 00:04:47,080 Shut your dirty mouth. 93 00:04:50,040 --> 00:04:51,090 Investigator Kang. 94 00:04:51,841 --> 00:04:52,950 Stop. 95 00:04:58,648 --> 00:04:59,890 Prosecutor Han. 96 00:05:00,817 --> 00:05:02,260 He's not a human being. 97 00:05:13,430 --> 00:05:14,680 Hey, Dol Mok. 98 00:05:17,300 --> 00:05:18,410 What happened? 99 00:05:19,602 --> 00:05:20,720 Dad. 100 00:05:20,937 --> 00:05:22,880 There's something we must do for Min Jae. 101 00:05:27,911 --> 00:05:28,960 What's going on? 102 00:05:29,679 --> 00:05:30,890 What are you doing? 103 00:05:31,881 --> 00:05:33,190 Senior Prosecutor Choi Kang Gyu. 104 00:05:33,516 --> 00:05:36,580 There's suspicion that you extorted shares from Chairman Yoon. 105 00:05:36,586 --> 00:05:38,880 So we've been searching your office. Please cooperate with us. 106 00:05:38,888 --> 00:05:40,800 What nonsense are you talking about? 107 00:05:42,192 --> 00:05:45,410 Who put you up to this? Did Han Joon Hee tell you to do this? 108 00:05:46,029 --> 00:05:47,640 You, jerks. Listen! 109 00:05:47,931 --> 00:05:49,740 I'm his superior! 110 00:05:50,500 --> 00:05:53,720 Hey, why are you so rude? How old are you? 111 00:05:53,970 --> 00:05:57,550 You jerk! My youngest sibling is the same age with you! 112 00:05:57,741 --> 00:05:59,200 What... What did you say? 113 00:05:59,209 --> 00:06:01,970 We're already aware that IA is looking into your corruption. 114 00:06:01,978 --> 00:06:05,330 You'll be investigated soon. Just let us take your case. 115 00:06:05,548 --> 00:06:07,360 Hatred is another form of attachment. 116 00:06:07,450 --> 00:06:08,510 I'm not corrupted. 117 00:06:08,518 --> 00:06:11,370 Come on. You know better than that, Senior Prosecutor Choi. 118 00:06:11,821 --> 00:06:15,400 Attorney Jang Dol Mok has files regarding your corruption. 119 00:06:15,859 --> 00:06:18,660 You should just come clean and look for a silver lining. 120 00:06:18,661 --> 00:06:20,480 I said I am not corrupted. 121 00:06:29,672 --> 00:06:30,790 We didn't find anything here. 122 00:06:30,840 --> 00:06:33,660 IA is going to seize and search his house. 123 00:06:33,710 --> 00:06:35,820 They're also going to ban him from leaving the country. 124 00:06:37,680 --> 00:06:39,190 I'm glad to have you on my side. 125 00:06:39,916 --> 00:06:41,600 First things first. Get rid of these handcuffs. 126 00:06:43,820 --> 00:06:44,970 What do you plan to do? 127 00:06:45,522 --> 00:06:47,100 I need to get out of here first. 128 00:06:48,258 --> 00:06:50,320 Sneak me out of here without getting spotted by others. 129 00:06:50,326 --> 00:06:52,070 What do you plan to do when you're out? 130 00:06:52,929 --> 00:06:56,080 Cheonmun Energy has already gone bankrupt. Shareholders sued you. 131 00:06:56,299 --> 00:06:58,850 People now know Min Jung Hye is Jang Dol Mok's mother. 132 00:06:59,569 --> 00:07:00,720 Even your daughter... 133 00:07:01,037 --> 00:07:03,250 is about to be sent to prison, following your wife's footstep. 134 00:07:04,541 --> 00:07:06,550 Regardless, I must get out of here. 135 00:07:06,576 --> 00:07:10,190 Once I'm out, I'm sure I'll find a way. 136 00:07:13,450 --> 00:07:16,000 Where should we begin? First, 137 00:07:16,820 --> 00:07:18,870 I subpoenaed the doctor from the detention... 138 00:07:19,088 --> 00:07:21,100 on the suspicion of poisoning Chairman Hong Il Gwon. 139 00:07:21,491 --> 00:07:23,610 He's been keeping his silence until now, 140 00:07:24,127 --> 00:07:27,380 but now that you've lost everything, he doesn't need to keep quiet. 141 00:07:29,399 --> 00:07:32,160 Then you're charged for killing Chairman Hong with tetrodotoxin. 142 00:07:32,168 --> 00:07:33,160 What are you doing? 143 00:07:33,169 --> 00:07:34,770 We must talk about the charge for instigating... 144 00:07:34,771 --> 00:07:36,990 Choi Tae Seok to murder Detective Kang Seong Il. 145 00:07:38,842 --> 00:07:40,670 This charge won't be retroactive, 146 00:07:40,677 --> 00:07:43,220 but you will need to testify for Kim Chan Gi's murder case. 147 00:07:44,147 --> 00:07:45,630 Why are you doing this to me? 148 00:07:46,916 --> 00:07:49,960 Are you betraying me just like everyone because I lost everything? 149 00:07:51,221 --> 00:07:52,930 I have connections. 150 00:07:53,189 --> 00:07:54,540 I, Yoon Joong Tae, 151 00:07:54,891 --> 00:07:56,400 won't go down yet. 152 00:07:57,727 --> 00:07:59,310 You don't have any definite evidence... 153 00:07:59,629 --> 00:08:01,380 for all the charges brought against me. 154 00:08:02,031 --> 00:08:04,650 I can start afresh once I get out of here. 155 00:08:05,602 --> 00:08:06,920 Then how about this? 156 00:08:22,151 --> 00:08:23,360 Where did you get this? 157 00:08:23,419 --> 00:08:25,320 Do you admit that you murdered Ms. Park Ha Kyung? 158 00:08:25,321 --> 00:08:26,630 Didn't I explain this to you? 159 00:08:27,557 --> 00:08:29,590 At that time, I was in a war. 160 00:08:29,592 --> 00:08:32,410 During wartime, some collateral damage is inevitable. 161 00:08:32,629 --> 00:08:34,280 I was going up against Hong Il Gwon. 162 00:08:34,497 --> 00:08:37,250 What's so special about the death of some nameless woman? 163 00:08:45,842 --> 00:08:47,120 Have you gone mad? 164 00:08:51,481 --> 00:08:52,530 Should I answer that question? 165 00:08:53,349 --> 00:08:56,260 She wasn't some nameless woman. She was my mother. 166 00:08:56,686 --> 00:09:00,200 She was thousand times more honorable compared to you, scumbag! 167 00:09:06,329 --> 00:09:08,080 This is for my brother, Dol Mok. 168 00:09:09,299 --> 00:09:10,350 And... 169 00:09:14,871 --> 00:09:17,490 this is for Detective Kang and my dad... 170 00:09:18,608 --> 00:09:19,950 who suffered because of you. 171 00:09:27,150 --> 00:09:29,760 So you are... 172 00:09:30,486 --> 00:09:31,530 Right. 173 00:09:32,221 --> 00:09:33,400 I'm Jang Min Jae. 174 00:09:35,658 --> 00:09:37,870 I want to kill you right now, 175 00:09:40,196 --> 00:09:42,180 but I refuse to be a murderer like you. 176 00:09:48,871 --> 00:09:50,340 - Mom! - You scared me. 177 00:09:50,340 --> 00:09:52,990 You visited Mr. Jang's room again? 178 00:09:53,309 --> 00:09:56,170 If you like him that much, why don't you just move in? 179 00:09:56,179 --> 00:09:58,540 Let Dol Mok live with his mother. 180 00:09:58,548 --> 00:10:00,060 What on earth are you talking about? 181 00:10:00,750 --> 00:10:02,150 You just came down from the second floor. 182 00:10:02,151 --> 00:10:05,570 It's time for dinner, and both Mr. Jang and Mr. Oh aren't here. 183 00:10:05,722 --> 00:10:07,300 Even Jong Beom isn't around. 184 00:10:07,757 --> 00:10:10,810 Really? Are they having a gathering somewhere? 185 00:10:31,180 --> 00:10:33,800 Dol Mok, why are you taking so long? What are you stealing? 186 00:10:33,816 --> 00:10:35,900 I'm not stealing anything. Just wait. 187 00:10:59,909 --> 00:11:01,220 It's not here. 188 00:11:01,310 --> 00:11:02,820 This is bad. 189 00:11:02,979 --> 00:11:04,530 A little girl just went in. 190 00:11:04,580 --> 00:11:06,490 What? Darn it. 191 00:11:08,851 --> 00:11:09,930 It's J. 192 00:11:10,720 --> 00:11:13,070 Are you here to steal something? 193 00:11:13,690 --> 00:11:15,800 My dad isn't a bad person. 194 00:11:18,728 --> 00:11:20,170 I see. 195 00:11:20,797 --> 00:11:22,680 I'm not here to steal. 196 00:11:23,700 --> 00:11:26,810 Give this to your dad when he gets home. 197 00:11:28,571 --> 00:11:29,620 Good girl. 198 00:11:30,440 --> 00:11:31,650 Mr. J. 199 00:11:32,108 --> 00:11:33,960 You should leave your mark. 200 00:11:34,911 --> 00:11:39,090 Don't try this yourself ever. Okay? 201 00:11:54,530 --> 00:11:55,880 You're accused of too many charges, 202 00:11:55,898 --> 00:11:57,750 so it'll take a while to review one by one. 203 00:11:59,869 --> 00:12:02,320 - Do you want a lawyer? - Joon Hee. 204 00:12:04,140 --> 00:12:07,260 Do you think you'll be able to walk away safely after fooling me? 205 00:12:08,778 --> 00:12:12,430 I get that I was fooled by you and Dol Mok. 206 00:12:13,916 --> 00:12:15,960 But I won't be the only one to be put in prison. 207 00:12:16,619 --> 00:12:19,130 You'll also be sent behind bars... 208 00:12:19,422 --> 00:12:21,240 for manipulating Chairman Hong's will. 209 00:12:21,657 --> 00:12:23,550 I guess you weren't clever enough to think of this. 210 00:12:23,559 --> 00:12:25,910 Do you think I wouldn't have anticipated the worst? 211 00:12:29,999 --> 00:12:33,110 Look who is here. How are you? 212 00:12:33,870 --> 00:12:36,780 Here is former Prosecutor General... 213 00:12:37,140 --> 00:12:39,250 and former Chairman Yoon Joong Tae of Cheonmun. 214 00:12:41,210 --> 00:12:42,920 You're a murderer now though. 215 00:12:43,446 --> 00:12:45,130 You look very gaunt. 216 00:12:45,748 --> 00:12:47,560 Why are you here alone without a lawyer? 217 00:12:47,917 --> 00:12:50,670 Oh, I see. No one would be willing to defend you. 218 00:12:51,120 --> 00:12:54,040 People all know that you've become penniless. 219 00:12:54,157 --> 00:12:55,440 Why are you here, anyway? 220 00:12:57,426 --> 00:12:58,710 Dear my brother, 221 00:12:59,128 --> 00:13:00,780 I came to give you some important information. 222 00:13:02,198 --> 00:13:03,240 Come in. 223 00:13:12,909 --> 00:13:14,020 Please go ahead. 224 00:13:15,111 --> 00:13:16,520 We're here to turn ourselves in. 225 00:13:16,979 --> 00:13:19,490 We were under the undue pressure... 226 00:13:19,749 --> 00:13:22,400 and forced to manipulate Chairman Hong's will. 227 00:13:24,787 --> 00:13:26,330 Who forced you to do so? 228 00:13:28,691 --> 00:13:32,660 It was former Prosecutor General Yoon Joong Tae who's sitting here. 229 00:13:32,662 --> 00:13:34,280 What do you think you're talking about? 230 00:13:34,630 --> 00:13:35,930 Han Joon Hee ordered it. 231 00:13:35,932 --> 00:13:38,210 I guess he has some hearing issues. 232 00:13:39,068 --> 00:13:40,620 Please tell him again... 233 00:13:40,736 --> 00:13:42,420 who threatened you to forge the will... 234 00:13:42,471 --> 00:13:45,840 so that Yoon Joong Tae could inherit all of Chairman Hong's property? 235 00:13:45,842 --> 00:13:48,460 It's him, Yoon Joong Tae. 236 00:13:51,480 --> 00:13:52,990 What on earth are you up to? 237 00:13:53,082 --> 00:13:54,760 Think rationally. 238 00:13:55,551 --> 00:13:58,530 My brother didn't get any benefit by fabricating the will... 239 00:13:58,621 --> 00:14:01,140 while you received all the property Chairman Hong had. 240 00:14:01,657 --> 00:14:03,400 Who would the court believe? 241 00:14:04,927 --> 00:14:06,540 Moreover, you killed people. 242 00:14:18,341 --> 00:14:19,750 I need Hwa Young here. 243 00:14:22,278 --> 00:14:23,590 Director Yoon. 244 00:14:25,081 --> 00:14:27,140 I need you to come with me to the prosecution on charges... 245 00:14:27,149 --> 00:14:28,400 of stock price manipulation. 246 00:14:29,051 --> 00:14:30,230 Why would I? 247 00:14:31,087 --> 00:14:33,070 It's just a simple reference inquiry. 248 00:14:33,289 --> 00:14:35,500 - You'd better come with me now. - Get the warrant first. 249 00:14:35,658 --> 00:14:37,610 I will never go with you until then. 250 00:14:46,102 --> 00:14:47,420 Darn it. 251 00:14:52,808 --> 00:14:54,770 I'll sue you for using violence. 252 00:14:54,777 --> 00:14:56,670 This is called self-defense. 253 00:14:56,679 --> 00:14:58,230 Or the excessive use of force. 254 00:14:58,581 --> 00:15:00,090 That will tell us the truth. 255 00:15:01,050 --> 00:15:03,560 And you're not coming with me for the inquiry... 256 00:15:03,686 --> 00:15:05,970 but on the charges of using violence against the investigator. 257 00:15:10,159 --> 00:15:12,770 By the way, what happened? 258 00:15:13,729 --> 00:15:15,640 J came to my house... 259 00:15:15,932 --> 00:15:19,150 and left the document about my son's corruption... 260 00:15:19,402 --> 00:15:21,520 that you used to threaten me before. 261 00:15:25,041 --> 00:15:26,150 That's weird. 262 00:15:26,809 --> 00:15:28,660 What J does is... 263 00:15:28,811 --> 00:15:31,340 stealing such documents. 264 00:15:31,347 --> 00:15:34,200 It wasn't Prosecutor Han but Yoon Joong Tae... 265 00:15:34,517 --> 00:15:36,060 who benefited by forging the will. 266 00:15:36,519 --> 00:15:40,130 I realized that you were threatened by Yoon Joong Tae... 267 00:15:40,289 --> 00:15:41,440 just like me. 268 00:15:42,358 --> 00:15:45,810 I was so afraid that I couldn't think of coming out against him, 269 00:15:45,861 --> 00:15:49,280 but thanks to J who brought me the document about slush fund, 270 00:15:49,332 --> 00:15:51,600 I could make up my mind to come out. 271 00:15:51,600 --> 00:15:54,680 Also, Attorney Jang not only had the notarial certificate, 272 00:15:54,971 --> 00:15:58,090 but he also promised to protect us. 273 00:15:58,107 --> 00:15:59,650 You did a great job. 274 00:15:59,875 --> 00:16:02,320 You are true heroes. 275 00:16:02,712 --> 00:16:05,530 Yet, now that J has an eye on you, 276 00:16:05,748 --> 00:16:07,900 you'd better live honestly for the rest of your life. 277 00:16:08,317 --> 00:16:10,130 Who knows when J will give... 278 00:16:10,219 --> 00:16:12,370 all the documents he has to the prosecution? 279 00:16:12,421 --> 00:16:15,840 Of course. We won't do such a thing again ever. 280 00:16:16,525 --> 00:16:17,810 We'll get going then. 281 00:16:22,331 --> 00:16:23,410 Min Jae, 282 00:16:24,166 --> 00:16:26,050 this was possible because you released J. 283 00:16:30,239 --> 00:16:32,340 I told you never to go out as J again. 284 00:16:32,341 --> 00:16:33,750 This will be the last time. 285 00:16:34,377 --> 00:16:36,220 I wanted to end it with a great achievement. 286 00:16:49,558 --> 00:16:50,700 Joon Hee. 287 00:16:51,761 --> 00:16:52,870 Remove the handcuffs. 288 00:17:04,440 --> 00:17:07,620 - Joon Hee, fire her now. - Hwa Young, 289 00:17:08,611 --> 00:17:11,530 do you know that you're here on charges of manipulating stock price? 290 00:17:11,881 --> 00:17:13,130 That's nonsense. 291 00:17:13,149 --> 00:17:15,300 Even the stocks I own became a mere scrap of paper. 292 00:17:15,351 --> 00:17:17,110 Why would I manipulate the stock price? 293 00:17:17,119 --> 00:17:19,730 You bought up a great deal of stocks when it fell to the floor, 294 00:17:20,289 --> 00:17:23,200 and you put them on the market to sell as the price went up. 295 00:17:23,459 --> 00:17:25,110 But your plan went wrong... 296 00:17:25,261 --> 00:17:26,820 as the Financial Supervisory Service banned trade... 297 00:17:26,829 --> 00:17:29,180 - before your stocks were sold. - That's not true. 298 00:17:30,666 --> 00:17:33,010 You know it's not true as you were there too. 299 00:17:33,235 --> 00:17:35,480 - World Loan deceived me too. - Pardon? 300 00:17:36,906 --> 00:17:39,250 I have no idea what you're talking about. 301 00:17:39,708 --> 00:17:42,470 It was you who talked about foreign investment company first. 302 00:17:42,478 --> 00:17:44,990 Why would I step in something that wouldn't do good for me? 303 00:17:45,281 --> 00:17:46,490 Of course, it was... 304 00:17:49,118 --> 00:17:51,070 Why are you doing this to me? 305 00:17:51,720 --> 00:17:54,390 Are you turning against me as you think I lost everything? 306 00:17:54,390 --> 00:17:57,510 You played with us by using Attorney Jang's DNA test results. 307 00:17:58,060 --> 00:17:59,670 Then you must've noticed it already. 308 00:18:03,399 --> 00:18:04,450 That's right. 309 00:18:05,468 --> 00:18:07,310 I'm Jang Min Jae, the son of Jang Pan Soo. 310 00:18:14,910 --> 00:18:17,420 Goodness. I guess Hwa Young isn't here yet. 311 00:18:18,848 --> 00:18:21,960 You know how weaselly she is. 312 00:18:22,118 --> 00:18:25,370 She must've realized that getting involved with you would do no good. 313 00:18:26,222 --> 00:18:28,540 Then you should hire... 314 00:18:28,991 --> 00:18:31,110 a public defender. 315 00:18:34,196 --> 00:18:35,280 Fine. 316 00:18:36,699 --> 00:18:38,450 You won, Dol Mok. 317 00:18:38,901 --> 00:18:39,980 I won? 318 00:18:41,937 --> 00:18:43,580 Do you think it's a matter of winning or losing? 319 00:18:45,141 --> 00:18:46,190 That's right. 320 00:18:46,408 --> 00:18:49,990 You've stomped on others in order to win and came this far. 321 00:18:51,947 --> 00:18:53,590 You had nothing in your hand. 322 00:18:54,250 --> 00:18:56,010 So you used Hong Shin Ae as a supporter... 323 00:18:56,018 --> 00:18:58,170 and struggled to rise to the top. 324 00:19:03,526 --> 00:19:04,670 But you know what? 325 00:19:06,228 --> 00:19:07,940 People you stepped on... 326 00:19:09,131 --> 00:19:11,450 meant the world to other people. 327 00:19:12,368 --> 00:19:15,680 Nice warm family dinner, father's broad back, 328 00:19:16,705 --> 00:19:18,290 and mother's endless love. 329 00:19:19,208 --> 00:19:21,660 You took them away for your greed. 330 00:19:22,077 --> 00:19:24,020 I don't care what you say. 331 00:19:25,347 --> 00:19:28,960 It was worth trying than living like a parasite. 332 00:19:30,419 --> 00:19:32,330 I wanted to be... 333 00:19:32,721 --> 00:19:34,850 in the highest position with my family in the back. 334 00:19:34,857 --> 00:19:35,940 Your family? 335 00:19:37,459 --> 00:19:39,610 The family that sold their friends away? 336 00:19:40,930 --> 00:19:43,140 I'll let the public know about that too. 337 00:19:43,766 --> 00:19:44,850 Just wait and see. 338 00:19:45,201 --> 00:19:47,410 I may be defeated, 339 00:19:48,470 --> 00:19:51,590 but my grandfather's memorial hall will remain. 340 00:19:51,907 --> 00:19:55,060 But who would care about Baek San? 341 00:19:58,781 --> 00:20:01,860 Because you were too stupid to burn those maps, 342 00:20:02,718 --> 00:20:04,270 your grandfather's secrets... 343 00:20:04,920 --> 00:20:07,100 will be buried forever. 344 00:20:09,358 --> 00:20:11,170 You underestimate me. 345 00:20:11,961 --> 00:20:13,110 I'm sorry, 346 00:20:13,796 --> 00:20:16,340 but those maps are in my brain. 347 00:20:17,299 --> 00:20:19,750 People called me a genius ever since I was young. 348 00:20:21,437 --> 00:20:22,520 Did you think... 349 00:20:23,839 --> 00:20:26,550 I was that thoughtless to burn those maps without a plan? 350 00:20:29,211 --> 00:20:30,220 Just wait... 351 00:20:31,146 --> 00:20:32,790 until I find the last map, 352 00:20:33,916 --> 00:20:36,530 and make your last pride... 353 00:20:37,786 --> 00:20:40,330 turn into a horrible shame. 354 00:20:48,330 --> 00:20:51,860 Did you get engaged for revenge? 355 00:20:51,867 --> 00:20:53,110 Think about it. 356 00:20:53,969 --> 00:20:57,080 It's actually your father, Yoon Joong Tae, 357 00:20:57,439 --> 00:20:59,150 your mother, Hong Shin Ae, 358 00:21:00,409 --> 00:21:01,620 and you are the ones who used me. 359 00:21:06,915 --> 00:21:08,060 What are you doing? 360 00:21:08,350 --> 00:21:10,460 You can't arrest her without a warrant. 361 00:21:10,886 --> 00:21:11,970 Kang Gyu. 362 00:21:12,321 --> 00:21:14,940 He is Jang Min Jae, Jang Pan Soo's son. 363 00:21:15,891 --> 00:21:17,000 What? 364 00:21:23,499 --> 00:21:25,050 This fake engagement is over. 365 00:21:26,568 --> 00:21:28,620 I told you, Kang Gyu. 366 00:21:28,671 --> 00:21:30,980 My father planned all this. 367 00:21:34,009 --> 00:21:35,060 Sorry. 368 00:21:35,511 --> 00:21:37,420 I thought I was watching a comedy show. 369 00:21:39,081 --> 00:21:41,100 Your life is like a post-it. 370 00:21:41,950 --> 00:21:44,030 You stick to people from people. 371 00:21:45,220 --> 00:21:47,400 Did you call her as a witness? 372 00:21:47,589 --> 00:21:50,170 You better focus on interrogating Yoon Joong Tae. 373 00:21:50,759 --> 00:21:52,210 I'll interrogate her. 374 00:21:52,361 --> 00:21:53,470 Let's go, Hwa Young. 375 00:21:57,566 --> 00:22:00,610 I must've gone crazy to get you out of your lowly life. 376 00:22:01,337 --> 00:22:04,080 Han Joon Hee. You just made a huge mistake. 377 00:22:04,740 --> 00:22:06,720 Nothing's over until it's over. 378 00:22:07,576 --> 00:22:11,020 You revealed yourself too early. Wait and see... 379 00:22:11,480 --> 00:22:12,830 what will happen to you. 380 00:22:24,259 --> 00:22:25,310 How do you feel? 381 00:22:25,661 --> 00:22:27,340 Isn't it nice? 382 00:22:27,796 --> 00:22:29,940 Yes, it's nice. 383 00:22:30,065 --> 00:22:32,050 It hurt at first, 384 00:22:32,401 --> 00:22:34,620 but I feel the cramp is going away. 385 00:22:34,937 --> 00:22:37,180 This is amazing. 386 00:22:38,240 --> 00:22:42,160 This is why you should always listen to me. 387 00:22:43,479 --> 00:22:44,530 By the way, 388 00:22:45,080 --> 00:22:48,400 why did you come home so late last night? 389 00:22:49,852 --> 00:22:52,870 I had a drink with Song Sik. 390 00:22:53,021 --> 00:22:56,800 Why didn't you just have a drink with me at home? 391 00:22:56,859 --> 00:23:00,020 Why would you waste money outside? My gosh. 392 00:23:00,028 --> 00:23:02,130 My goodness. 393 00:23:02,131 --> 00:23:05,950 It bothers me to see you two being sweet. My gosh. 394 00:23:06,635 --> 00:23:08,980 How does this bother you? 395 00:23:09,171 --> 00:23:11,400 Go back in if you don't want to see us. 396 00:23:11,407 --> 00:23:14,820 You're making me feel sad that I don't have a wife. My gosh. 397 00:23:15,277 --> 00:23:16,620 - I can't take it anymore. - Excuse me. 398 00:23:16,678 --> 00:23:17,980 Turn the TV on. 399 00:23:17,980 --> 00:23:19,280 Is something on? 400 00:23:19,281 --> 00:23:20,290 Hurry up. 401 00:23:23,051 --> 00:23:25,120 Chairman Yoon Joong Tae of Cheonmun Group... 402 00:23:25,120 --> 00:23:27,790 was arrested on a charge of murder. 403 00:23:27,790 --> 00:23:30,250 Supreme Prosecutors' Office special unit said... 404 00:23:30,259 --> 00:23:31,860 they're interrogating Chairman Yoon... 405 00:23:31,860 --> 00:23:34,490 for running over Park Ha Kyung with a car... 406 00:23:34,496 --> 00:23:36,910 19 years ago in Chuncheon. 407 00:23:36,965 --> 00:23:39,500 This also led to reviewing... 408 00:23:39,501 --> 00:23:41,770 the death of Kim Chan Gi that happened 25 years ago... 409 00:23:41,770 --> 00:23:43,530 which Attorney Jang Dol Mok... 410 00:23:43,539 --> 00:23:45,490 mentioned in the press conference. 411 00:23:45,641 --> 00:23:47,970 It also turned out Chairman Yoon... 412 00:23:47,976 --> 00:23:50,370 instigated a murder of Kang Seong Il 11 years ago... 413 00:23:50,379 --> 00:23:53,860 who was a detective of Chuncheon police station. 414 00:23:53,949 --> 00:23:56,580 Not only that, the prosecutor said... 415 00:23:56,585 --> 00:23:59,320 they also got their hands on evidence that proves... 416 00:23:59,321 --> 00:24:01,350 the recent death of Chairman Hong Il Gwon is done by Chairman Yoon. 417 00:24:01,356 --> 00:24:04,860 He can't be a human. 418 00:24:04,860 --> 00:24:06,490 This is shocking. 419 00:24:06,495 --> 00:24:09,330 Both So Joo and Dol Mok's fathers... 420 00:24:09,331 --> 00:24:11,200 were all murdered by him. 421 00:24:11,200 --> 00:24:13,460 After analyzing the video... 422 00:24:13,469 --> 00:24:15,770 Chairman Hong Il Gwon took before he died, 423 00:24:15,771 --> 00:24:18,300 the prosecutor found that Chairman Yoon Joong Tae injected... 424 00:24:18,307 --> 00:24:21,050 tetrodotoxin into Chairman Hong's IV. 425 00:24:21,310 --> 00:24:24,070 It also turns out that... 426 00:24:24,079 --> 00:24:26,440 before Chairman Hong died, 427 00:24:26,448 --> 00:24:28,650 Chairman Yoon threatened Cheonmun Group attorneys... 428 00:24:28,650 --> 00:24:31,110 to fabricate the will... 429 00:24:31,119 --> 00:24:32,770 to inherit all the fortune to him. 430 00:24:33,222 --> 00:24:36,250 Law experts said if this turns out to be true, 431 00:24:36,258 --> 00:24:39,910 he could receive a maximum sentence. 432 00:24:40,429 --> 00:24:41,930 - Mom. - Supreme Prosecutors' Office... 433 00:24:41,930 --> 00:24:43,030 Is that true? 434 00:24:43,031 --> 00:24:46,680 I knew Father didn't look good... 435 00:24:46,969 --> 00:24:49,380 when I entered his room in the hospital. 436 00:24:50,205 --> 00:24:53,150 He poisoned my father! 437 00:24:54,676 --> 00:24:55,760 Who are you? 438 00:24:56,311 --> 00:24:57,420 What's going on? 439 00:24:57,846 --> 00:24:58,880 Who are you? 440 00:24:58,881 --> 00:25:00,840 Us? We're shareholders. 441 00:25:00,849 --> 00:25:04,620 I can't believe you're still sitting here after ruining Cheonmun Group. 442 00:25:04,620 --> 00:25:06,320 What have I done? 443 00:25:06,321 --> 00:25:09,490 It's Yoon Joong Tae who ruined everything. 444 00:25:09,491 --> 00:25:11,460 You're the vice chairman. 445 00:25:11,460 --> 00:25:14,320 What are you going to do about the stock crash? Give me my money back! 446 00:25:14,329 --> 00:25:15,880 There's no need to talk. 447 00:25:16,031 --> 00:25:17,190 - Take her out. - Take her out. 448 00:25:17,199 --> 00:25:18,460 - Get out! - What? 449 00:25:18,467 --> 00:25:20,630 - Get out! - What's wrong with you? 450 00:25:20,636 --> 00:25:22,230 - Get out! - Get out! 451 00:25:23,438 --> 00:25:24,590 Hye Won. 452 00:25:25,107 --> 00:25:26,290 What is this? 453 00:25:27,609 --> 00:25:29,420 It's the contract of this store. 454 00:25:30,279 --> 00:25:33,790 I know what it is, but why are you giving this to me? 455 00:25:34,750 --> 00:25:38,430 You told Eun Ji to work as a manager for your dessert cafe. 456 00:25:39,621 --> 00:25:43,470 Yes. Lately, she's been interested in learning baking. 457 00:25:46,461 --> 00:25:50,010 Dol Mok told me about you. 458 00:25:51,400 --> 00:25:55,320 I want to give you a chance to take revenge. 459 00:25:58,106 --> 00:25:59,490 You'll find out soon. 460 00:26:09,217 --> 00:26:12,570 I don't know how my life got into such a mess. 461 00:26:12,921 --> 00:26:14,030 I knew... 462 00:26:14,990 --> 00:26:17,000 Han Joon Hee was suspicious. 463 00:26:18,126 --> 00:26:20,770 That's why your father kept doubting him. 464 00:26:21,697 --> 00:26:23,610 He got completely stabbed in the back. 465 00:26:24,266 --> 00:26:25,310 Kang Gyu. 466 00:26:25,701 --> 00:26:28,020 Can you placate the stock price manipulation? 467 00:26:28,070 --> 00:26:29,570 I really have nothing to do with it. 468 00:26:29,571 --> 00:26:31,450 I'll try my best, 469 00:26:32,107 --> 00:26:34,250 but I'm also in trouble because of the stock... 470 00:26:34,810 --> 00:26:36,410 your father gave me. 471 00:26:36,411 --> 00:26:38,590 You have stocks too? 472 00:26:39,181 --> 00:26:40,340 Other than Cheonmun Energy? 473 00:26:40,349 --> 00:26:41,660 Oh, yes. 474 00:26:42,718 --> 00:26:44,330 It happened somehow. 475 00:26:48,190 --> 00:26:50,370 I still have one last card left. 476 00:26:51,326 --> 00:26:54,470 Since the will my father manipulated is meaningless now, 477 00:26:55,297 --> 00:26:56,780 I can get my share... 478 00:26:56,798 --> 00:26:59,000 from the will Jang Dol Mok has. 479 00:26:59,001 --> 00:27:01,210 But you don't get much... 480 00:27:01,670 --> 00:27:03,180 according to the will he's in charge of. 481 00:27:04,239 --> 00:27:06,290 I should make my mom give her share to me. 482 00:27:07,909 --> 00:27:11,630 After all, the original copy hurt people. 483 00:27:13,548 --> 00:27:16,060 I know the map was passed down from General Baek San, 484 00:27:16,818 --> 00:27:19,670 and it contained priceless things. 485 00:27:21,356 --> 00:27:22,600 I'm sorry, Mother. 486 00:27:23,258 --> 00:27:26,120 But the people beside me right now... 487 00:27:26,128 --> 00:27:27,540 are more precious to me. 488 00:27:28,030 --> 00:27:31,410 I thought it's my duty to protect them. 489 00:27:32,067 --> 00:27:34,080 Yes. You're right. 490 00:27:34,770 --> 00:27:36,470 We should be different from people who are blinded... 491 00:27:36,471 --> 00:27:39,690 by the treasure and forget what's important. 492 00:27:39,941 --> 00:27:41,520 I'm still sad though. 493 00:27:42,411 --> 00:27:44,070 I wonder where the last map is. 494 00:27:44,079 --> 00:27:46,760 The one Dol Mok can't remember. 495 00:27:50,886 --> 00:27:52,330 Look. 496 00:27:53,655 --> 00:27:56,900 Seon Jin took this in Yoon Joong Tae's room. 497 00:28:18,280 --> 00:28:19,830 This isn't the original picture. 498 00:28:23,819 --> 00:28:26,270 Why do you think everyone's so desperate to find the original copy? 499 00:28:26,655 --> 00:28:28,640 They need the original copy... 500 00:28:28,857 --> 00:28:31,870 to prove that it's actually 100 years old. 501 00:28:32,160 --> 00:28:35,690 Are you saying the original copy has some kind of device? 502 00:28:35,697 --> 00:28:38,750 The original copy was made in 1943. 503 00:28:39,067 --> 00:28:40,910 They didn't have any technology back then. 504 00:28:41,269 --> 00:28:44,790 That's why they divided the maps into three. 505 00:28:45,040 --> 00:28:47,800 Right. Even if you have a picture of the maps, 506 00:28:47,809 --> 00:28:49,940 you can never find out if it's the original. 507 00:28:49,945 --> 00:28:53,660 Then how do you know this is fake? 508 00:28:54,816 --> 00:28:57,410 I had the original copies that were made of... 509 00:28:57,419 --> 00:28:59,270 paper and silk. 510 00:28:59,588 --> 00:29:02,340 I kept looking at them for a long time to find the answer. 511 00:29:02,858 --> 00:29:04,670 Now I can even draw them in my head. 512 00:29:04,926 --> 00:29:08,680 So you're saying all three maps are in your head. 513 00:29:09,931 --> 00:29:12,750 Yes. I have pictures of the two maps in my head. 514 00:29:13,401 --> 00:29:14,820 And as for the other one, 515 00:29:15,771 --> 00:29:18,290 I have a faint memory of it buried in somewhere. 516 00:29:18,940 --> 00:29:20,550 But I don't know where that is. 517 00:29:28,016 --> 00:29:29,200 Dad. 518 00:29:31,686 --> 00:29:33,230 What brings you here at this late hour? 519 00:29:36,525 --> 00:29:39,570 I waited up for you after I watched the news. 520 00:29:52,007 --> 00:29:53,150 You punk. 521 00:29:55,677 --> 00:29:57,120 It must have been hard for you. 522 00:30:01,049 --> 00:30:02,100 Dad. 523 00:30:04,686 --> 00:30:05,930 Give me a hug, please. 524 00:30:15,630 --> 00:30:16,710 Sure. 525 00:30:17,699 --> 00:30:19,050 I know how you must've felt. 526 00:30:20,335 --> 00:30:22,680 I can't even fathom how hard it would have been for you. 527 00:30:27,509 --> 00:30:29,260 Now, your mom... 528 00:30:30,278 --> 00:30:32,430 can finally rest in peace. 529 00:30:35,250 --> 00:30:36,730 Good job, Min Jae. 530 00:30:38,086 --> 00:30:39,630 Well done. 531 00:30:47,929 --> 00:30:50,460 - Tell us how you feel! - Do you admit all the charges? 532 00:30:50,465 --> 00:30:52,260 Is it true you murdered Chairman Hong Il Gwon? 533 00:30:52,267 --> 00:30:53,600 Why did you kill Ms. Park Ha Kyung? 534 00:30:53,602 --> 00:30:56,800 We'll hold a press conference after we finish investigating. 535 00:30:56,805 --> 00:30:58,940 Please make a way, so he can go to the detention center. 536 00:30:58,940 --> 00:31:00,500 - Please move aside. - How does it feel? 537 00:31:00,508 --> 00:31:02,710 - Step aside, please. - Do you admit the charges? 538 00:31:02,711 --> 00:31:05,440 - Please answer our question. - Get out of here! 539 00:31:05,447 --> 00:31:07,390 - Share a word with us. - Get out of here! 540 00:31:09,217 --> 00:31:10,260 Hey! 541 00:31:11,419 --> 00:31:12,470 Attorney Jang. 542 00:31:13,188 --> 00:31:15,500 Did you really con me? 543 00:31:15,590 --> 00:31:19,120 You said that the oilfield in the North Sea was successfully found, 544 00:31:19,127 --> 00:31:22,380 and Cheonmun Energy is going to be a holding company. 545 00:31:23,398 --> 00:31:25,050 I didn't con you. 546 00:31:25,500 --> 00:31:27,510 I am also a victim in this. 547 00:31:28,169 --> 00:31:30,200 My sources tell me that... 548 00:31:30,205 --> 00:31:33,620 it's true World Loan and Cheonmun Energy did try to drill for oil, 549 00:31:33,808 --> 00:31:36,010 but they got into the red because they kept failing. 550 00:31:36,011 --> 00:31:39,530 So World Loan tried to make Cheonmun Energy into a holding company... 551 00:31:39,681 --> 00:31:41,490 in order to get more capital, 552 00:31:42,050 --> 00:31:44,970 but that information got distorted, and Yoon Joong Tae fell for it. 553 00:31:46,021 --> 00:31:48,950 Anyway, I bought shares of Cheonmun Energy with every penny I had... 554 00:31:48,957 --> 00:31:51,710 because I trusted you, but... 555 00:31:52,360 --> 00:31:54,820 the price of the shares is 30 cents now. What should I do? 556 00:31:54,829 --> 00:31:57,260 I'm penniless now. 557 00:31:57,265 --> 00:31:58,650 I can't handle this. 558 00:31:58,700 --> 00:32:01,330 Attorney Jang, you must make this right. You must be responsible. 559 00:32:01,336 --> 00:32:04,180 You didn't trust me. You invested only after seeing Yoon Joong Tae... 560 00:32:04,239 --> 00:32:06,290 buying shares because only then you thought the source was solid. 561 00:32:10,245 --> 00:32:12,630 Gosh, this is so frustrating! I can't stand this. 562 00:32:12,681 --> 00:32:16,250 Since this turned out that Yoon Joong Tae manipulated the stock, 563 00:32:16,251 --> 00:32:18,820 you can get your stake from the will I'm executing. 564 00:32:18,820 --> 00:32:21,130 - That's not much. - There you go again! 565 00:32:21,156 --> 00:32:22,190 You're doing it again. 566 00:32:22,190 --> 00:32:24,600 If you keep getting greedy, you will be just like... 567 00:32:24,759 --> 00:32:26,210 Hong Shin Ae who's in prison. 568 00:32:26,728 --> 00:32:27,870 You're right. 569 00:32:28,530 --> 00:32:30,380 That place looked terrible. 570 00:32:30,598 --> 00:32:33,210 I don't like the color of the prison uniform. 571 00:32:33,368 --> 00:32:34,980 - I hate it! - Exactly. 572 00:32:35,170 --> 00:32:37,180 Forget about Cheonmun Group. 573 00:32:37,405 --> 00:32:39,290 After you get your inheritances, 574 00:32:39,507 --> 00:32:41,150 you can live as you abuse your power. 575 00:32:43,378 --> 00:32:44,420 Should I do that? 576 00:32:44,646 --> 00:32:45,690 What is it? 577 00:32:46,848 --> 00:32:49,560 Are you here because you're not done stabbing in my back? 578 00:32:50,919 --> 00:32:52,030 Mom. 579 00:32:53,254 --> 00:32:56,340 When you call me like that, it gives me goose bumps. 580 00:32:57,359 --> 00:33:00,140 How is it in there? Can you handle it? 581 00:33:00,228 --> 00:33:02,480 Why are you asking me that? You put me here. 582 00:33:03,631 --> 00:33:04,710 Dad... 583 00:33:05,500 --> 00:33:07,210 was arrested for killing... 584 00:33:07,969 --> 00:33:10,680 Jang Dol Mok's stepmom on top of Kim Chan Gi's murder case. 585 00:33:14,876 --> 00:33:16,060 Your dad... 586 00:33:17,178 --> 00:33:18,490 killed your grandfather, didn't he? 587 00:33:23,118 --> 00:33:26,030 I can't believe I lived with a serial killer for 30 years. 588 00:33:26,287 --> 00:33:28,030 I must protect Cheonmun Group... 589 00:33:28,289 --> 00:33:30,170 now that Dad got arrested. 590 00:33:31,259 --> 00:33:33,770 The will Dad had is useless now. 591 00:33:34,029 --> 00:33:36,380 Only the will Jang Dol Mok has will be legally binding. 592 00:33:36,931 --> 00:33:38,550 Transfer me the inheritances... 593 00:33:39,200 --> 00:33:40,550 you were supposed to receive. 594 00:33:41,369 --> 00:33:43,120 - What? - Last time, 595 00:33:43,571 --> 00:33:45,750 Joon Hee said... 596 00:33:45,840 --> 00:33:49,120 if you do that for me, he can get you out on probation. 597 00:33:51,179 --> 00:33:53,430 The apple doesn't fall far from the tree. 598 00:33:54,349 --> 00:33:57,030 How could you and your father be so alike? 599 00:33:58,286 --> 00:34:00,830 Your mother is locked up in this cold cell miserably. 600 00:34:01,890 --> 00:34:04,150 You're trying to back me into corner with my inheritances? 601 00:34:04,159 --> 00:34:05,560 You cannot be my daughter. 602 00:34:05,560 --> 00:34:06,940 Look at the big picture. 603 00:34:07,328 --> 00:34:08,980 Once you get transferred to prison, 604 00:34:09,030 --> 00:34:11,040 you can't even exercise the inheritances you receive. 605 00:34:11,599 --> 00:34:14,480 I will protect Cheonmun Group until you get out. 606 00:34:14,569 --> 00:34:15,920 You can't even do that for me? 607 00:34:18,640 --> 00:34:19,950 I already... 608 00:34:20,408 --> 00:34:21,920 know your intention. 609 00:34:22,477 --> 00:34:24,090 You don't want to... 610 00:34:24,279 --> 00:34:26,690 get me out of here after getting my inheritances. 611 00:34:27,415 --> 00:34:30,710 You'll pocket my inheritances and send me to prison. 612 00:34:30,718 --> 00:34:32,970 You want to take over Cheonmun Group until I get out. 613 00:34:34,389 --> 00:34:35,940 You're such a viper. 614 00:34:36,758 --> 00:34:38,270 Don't you ever visit me again. 615 00:34:46,668 --> 00:34:47,710 Is that true? 616 00:34:48,269 --> 00:34:51,380 Mr. Jang, Prosecutor Han is your son, Jang Min Jae? 617 00:34:51,739 --> 00:34:53,190 Are you serious? 618 00:34:53,341 --> 00:34:55,360 After Ms. Kim Soon Chun's death, 619 00:34:56,077 --> 00:34:57,720 Prosecutor Han came to Sanwoonyul a lot. 620 00:34:58,046 --> 00:34:59,190 Did you just found out? 621 00:34:59,380 --> 00:35:00,760 We already knew. 622 00:35:01,116 --> 00:35:03,330 We couldn't tell you because we were trying to take down Yoon Joong Tae. 623 00:35:03,985 --> 00:35:08,030 Then you couldn't see each other even though you knew? 624 00:35:08,189 --> 00:35:10,540 I was surprised when I found out recently. 625 00:35:10,859 --> 00:35:13,740 I thought he was one of Yoon Joong Tae's subordinates. 626 00:35:14,796 --> 00:35:17,130 Because of that, Prosecutor Han... 627 00:35:17,132 --> 00:35:18,950 was at a disadvantage at the office. 628 00:35:19,000 --> 00:35:22,020 My gosh. Prosecutor Han, you have a bold presence. 629 00:35:23,304 --> 00:35:25,080 I'm against this. 630 00:35:25,140 --> 00:35:27,750 Who are you to object to his identity? 631 00:35:28,109 --> 00:35:30,610 He's right. Even if you object to his identity, 632 00:35:30,612 --> 00:35:33,390 - he's still Mr. Jang's son. - No, listen. 633 00:35:33,815 --> 00:35:37,030 I'm against my mom and Mr. Jang's marriage. 634 00:35:37,919 --> 00:35:41,100 Why must I have this handsome guy as my older brother? 635 00:35:41,589 --> 00:35:44,570 Dol Mok is enough as my older brother. 636 00:35:44,659 --> 00:35:46,370 You little... Goodness. 637 00:35:47,262 --> 00:35:51,060 Eun Ji, the only handsome guy in your life is me. 638 00:35:51,065 --> 00:35:53,360 You should be satisfied to have me as your husband. 639 00:35:53,368 --> 00:35:56,170 There's nothing you can do about this. You can't get out of this. 640 00:35:56,171 --> 00:35:58,650 I'd rather live with a squid than live with an octopus like you. 641 00:35:58,706 --> 00:36:01,650 But octopuses are more expensive than squids. 642 00:36:02,710 --> 00:36:05,390 Yeo Wool, you didn't get my metaphor. 643 00:36:06,080 --> 00:36:07,190 Are you getting... 644 00:36:08,249 --> 00:36:09,300 married with Master Kwon? 645 00:36:11,619 --> 00:36:12,670 Yes. 646 00:36:13,888 --> 00:36:15,240 Congratulations, Dad. 647 00:36:18,059 --> 00:36:21,570 I know my dad isn't mature, but I hope you'll keep him. 648 00:36:21,729 --> 00:36:23,080 - Goodness. - Hey! 649 00:36:23,097 --> 00:36:25,950 You're my son. Can you badmouth your own dad? 650 00:36:26,000 --> 00:36:27,760 Your son knows a lot about you. 651 00:36:27,769 --> 00:36:31,180 We won't have enough time if we were to talk about his immaturity. 652 00:36:32,240 --> 00:36:35,670 I knew it. I'm the only one who's going to save Father. 653 00:36:35,677 --> 00:36:38,830 - Right. - Let's toast since we're all here. 654 00:36:38,880 --> 00:36:40,740 - Cheers. - Cheers. 655 00:36:40,748 --> 00:36:42,800 - Cheers! - Cheers! 656 00:36:43,051 --> 00:36:45,470 - Cheers. - Drink up! 657 00:36:48,957 --> 00:36:51,700 Your father-in-law whom you mentioned earlier... 658 00:36:52,360 --> 00:36:54,040 is the son of General Baek San, right? 659 00:36:54,596 --> 00:36:55,640 Yes. 660 00:36:57,699 --> 00:37:00,560 Master Kwon's grandmother, Ms. Park Myung Joo, 661 00:37:00,568 --> 00:37:03,380 was in charge of the contacts in the de facto government in Shanghai. 662 00:37:04,439 --> 00:37:07,820 And Yoon Jae Hong, Yoon Joong Tae's grandfather, was in charge of... 663 00:37:08,076 --> 00:37:11,290 getting intelligence from government general. 664 00:37:11,646 --> 00:37:14,190 So he became a double-agent and betrayed the Corps. 665 00:37:14,749 --> 00:37:17,980 Mr. Kim Kang Il, Ms. Kim Soon Chun's dad, 666 00:37:17,986 --> 00:37:20,830 was an aristocrat and in charge of the capital. 667 00:37:21,889 --> 00:37:23,270 Keep this safe. 668 00:37:24,125 --> 00:37:26,470 Mr. Jang Man Sik, Mr. Jang's grandfather, 669 00:37:26,527 --> 00:37:28,780 was from Chuncheon just like General Baek San. 670 00:37:28,830 --> 00:37:30,380 He was a bomb specialist. 671 00:37:31,866 --> 00:37:35,080 Mr. Kim Kang Il who lived in Seoul came to Chuncheon. 672 00:37:35,169 --> 00:37:37,550 Mr. Kim tried to revive the Heroic Corps domestically... 673 00:37:37,739 --> 00:37:40,600 that was inactive at the time with General Baek San... 674 00:37:40,608 --> 00:37:42,060 and Mr. Jang Man Sik. 675 00:37:42,176 --> 00:37:44,190 Is it similar to the Oath of the Peach Garden? 676 00:37:44,245 --> 00:37:45,430 Precisely. 677 00:37:45,780 --> 00:37:47,640 The day they robbed the house of Hong Il Gwon's grandfather, 678 00:37:47,649 --> 00:37:49,600 the head of pro-Japanese faction, 679 00:37:50,218 --> 00:37:53,330 they split the maps after finding out Yoon Jae Hong was a spy. 680 00:37:54,055 --> 00:37:56,440 General Baek San was assassinated... 681 00:37:56,591 --> 00:37:58,600 when he went to bury the cultural assets. 682 00:37:59,460 --> 00:38:02,280 Mr. Jang's grandfather hid the map somewhere. 683 00:38:02,297 --> 00:38:04,310 Do you remember anything from your childhood? 684 00:38:04,866 --> 00:38:08,310 No. After Hong Il Gwon injured my dad's leg, 685 00:38:08,736 --> 00:38:12,090 he never spoke one word about the map. 686 00:38:13,441 --> 00:38:15,120 How can one's greed be so insatiable? 687 00:38:15,710 --> 00:38:18,590 Why did he try to get all of those assets to himself? 688 00:38:18,646 --> 00:38:20,990 They are monsters who get hungrier as they gorge themselves. 689 00:38:21,649 --> 00:38:24,860 The Hongs, who have been privileged, are just like those monsters. 690 00:38:25,186 --> 00:38:27,230 Yoon Joong Tae and Choi Kang Gyu lived off those monsters... 691 00:38:27,288 --> 00:38:29,340 because they wanted to have what those monsters had. 692 00:38:29,590 --> 00:38:32,110 And that makes Yoon Joon Tae and Choi Kang Gyu just the same. 693 00:38:32,860 --> 00:38:34,970 The same goes for their children. 694 00:38:35,530 --> 00:38:37,140 Decades have passed, 695 00:38:37,332 --> 00:38:39,510 but they are still blinded by their greed. 696 00:38:40,802 --> 00:38:42,880 You could've been a double agent. 697 00:38:43,171 --> 00:38:45,280 But you didn't go rogue because of my brotherly love for you. 698 00:38:46,541 --> 00:38:49,210 Mom, do you see what I mean? He's so childish. 699 00:38:49,210 --> 00:38:51,720 I think he just wants to act like a baby to his big brother. 700 00:38:52,280 --> 00:38:54,410 Mom, see what I mean? He's dull-witted. 701 00:38:54,415 --> 00:38:56,200 Hey, what are you doing? 702 00:38:56,250 --> 00:38:58,330 You are tattling on each other to your mom. 703 00:38:58,986 --> 00:39:01,280 Exactly. When they behave like that, 704 00:39:01,289 --> 00:39:02,940 they definitely seem like brothers. 705 00:39:03,057 --> 00:39:04,370 Something's on your sweater. 706 00:39:04,726 --> 00:39:06,410 You just bowed down to me. 707 00:39:19,340 --> 00:39:23,560 I'm a nasty and bad detective. 708 00:39:24,245 --> 00:39:25,530 I can't catch them. 709 00:39:26,881 --> 00:39:29,550 They're too scary. 710 00:39:29,550 --> 00:39:31,060 Who are you talking about? 711 00:39:31,119 --> 00:39:32,270 But... 712 00:39:32,520 --> 00:39:33,970 I will not... 713 00:39:35,790 --> 00:39:39,410 stop here. I'll make sure to arrest all of them! 714 00:39:42,730 --> 00:39:44,080 I, Kang Seong Il, will do that. 715 00:39:45,900 --> 00:39:47,880 It's not over. 716 00:39:53,708 --> 00:39:54,820 I was... 717 00:39:55,910 --> 00:39:57,920 too young back then. 718 00:39:58,780 --> 00:40:01,190 I thought he was very cowardly. 719 00:40:01,816 --> 00:40:02,960 So I felt... 720 00:40:03,751 --> 00:40:05,330 ashamed of him. 721 00:40:07,789 --> 00:40:10,000 So I decided not to be like him... 722 00:40:11,259 --> 00:40:13,370 and strove so hard. 723 00:40:16,864 --> 00:40:18,950 Your dad must have hesitated a lot... 724 00:40:19,600 --> 00:40:22,320 because of you, his only sweet daughter. 725 00:40:23,271 --> 00:40:24,280 I know. 726 00:40:26,240 --> 00:40:28,020 So I thought... 727 00:40:29,076 --> 00:40:31,120 he wanted to live as my dad... 728 00:40:32,146 --> 00:40:33,730 instead of a detective. 729 00:40:39,420 --> 00:40:40,700 He must be... 730 00:40:41,689 --> 00:40:43,500 really happy. 731 00:40:46,027 --> 00:40:48,470 You completed what he didn't give up... 732 00:40:49,697 --> 00:40:51,810 and devoted himself to. 733 00:40:52,900 --> 00:40:54,760 Would he be happy about it? 734 00:40:54,769 --> 00:40:56,220 Of course. 735 00:40:56,571 --> 00:40:58,350 Even I feel so proud of you. 736 00:41:15,990 --> 00:41:17,050 You came here for me. 737 00:41:17,058 --> 00:41:18,500 It was reluctant. 738 00:41:19,060 --> 00:41:21,570 You told Secretary Jo that you wanted to see me. 739 00:41:21,629 --> 00:41:24,160 You know I ended up in prison... 740 00:41:24,165 --> 00:41:25,800 and weren't going to visit me? 741 00:41:25,800 --> 00:41:28,810 I can't even hold my head up because of you. 742 00:41:29,270 --> 00:41:31,480 I became penniless. Both my parents are in prison. 743 00:41:31,606 --> 00:41:34,020 I might also end up in prison too. 744 00:41:34,108 --> 00:41:35,760 Why did you give birth to me then? 745 00:41:40,648 --> 00:41:42,460 You heard about Joon Hee, right? 746 00:41:43,484 --> 00:41:46,030 I did. He's such a jerk. 747 00:41:46,420 --> 00:41:48,300 He completely deceived us. 748 00:41:50,825 --> 00:41:53,840 Hwa Young, what's urgent is for me to get out of here. 749 00:41:54,729 --> 00:41:55,980 Please help me. 750 00:41:57,298 --> 00:41:58,910 Are you out of your mind? 751 00:41:59,500 --> 00:42:01,760 The least penalty you can get by using a very competent lawyer... 752 00:42:01,769 --> 00:42:04,150 would be life imprisonment. 753 00:42:05,139 --> 00:42:08,550 And I have no intention to defend you at all. 754 00:42:09,176 --> 00:42:11,120 I'm not talking about lawyers. 755 00:42:12,079 --> 00:42:13,360 Ask Prosecutor Choi... 756 00:42:13,781 --> 00:42:16,400 to call me over to the prosecution for investigation. 757 00:42:17,485 --> 00:42:18,930 You want me to ask it to Kang Gyu? 758 00:42:19,220 --> 00:42:20,300 Yes. 759 00:42:20,488 --> 00:42:22,490 He's still Joon Hee's superior, 760 00:42:22,490 --> 00:42:24,240 so he has the right to question me. 761 00:42:25,927 --> 00:42:27,970 This is the last favor to ask you as your dad. 762 00:42:28,529 --> 00:42:30,480 You can do this for me, right? 763 00:42:35,536 --> 00:42:36,620 Min Jae, 764 00:42:37,271 --> 00:42:39,690 do you remember when we last slept in the same room? 765 00:42:40,975 --> 00:42:43,560 Have we slept with Dad in the same room before? 766 00:42:44,045 --> 00:42:45,120 Of course we have. 767 00:42:45,880 --> 00:42:47,790 Mom was out to work, 768 00:42:48,015 --> 00:42:49,600 and I had a nightmare. 769 00:42:50,284 --> 00:42:52,030 Then you tried to soothe me, 770 00:42:52,420 --> 00:42:54,400 and Dad often joined us afterwards. 771 00:42:54,789 --> 00:42:57,370 I guess I was five back then. 772 00:42:57,391 --> 00:42:58,470 I remember that. 773 00:42:59,260 --> 00:43:01,540 We tried wrestling skills on each other. 774 00:43:01,696 --> 00:43:04,940 Right. We were on the same team and fought against Dad. 775 00:43:06,000 --> 00:43:08,210 But we were the ones who surrendered in the end. 776 00:43:09,070 --> 00:43:10,180 How about this? 777 00:43:10,738 --> 00:43:12,280 Why don't we try it again? 778 00:43:12,406 --> 00:43:16,620 This is unbelievable. Your dad is too old for this. 779 00:43:17,078 --> 00:43:19,190 We just miss the old days. 780 00:43:20,681 --> 00:43:23,900 Do you think our old house is still there? 781 00:43:24,518 --> 00:43:27,050 It was torn down a long ago. 782 00:43:27,054 --> 00:43:28,100 Really? 783 00:43:28,389 --> 00:43:29,440 You want to go there, right? 784 00:43:31,058 --> 00:43:32,100 I do. 785 00:43:33,294 --> 00:43:34,470 I miss Mom. 786 00:43:35,229 --> 00:43:37,890 Then we should go there tomorrow... 787 00:43:37,898 --> 00:43:39,110 with So Joo. 788 00:43:39,367 --> 00:43:41,880 So Joo also needs to say hello to your mom. 789 00:43:42,770 --> 00:43:45,580 Right. We will visit Detective Kang in the charnel house... 790 00:43:45,706 --> 00:43:47,790 when we go to Chuncheon. 791 00:43:48,509 --> 00:43:50,590 It's really great... 792 00:43:51,979 --> 00:43:53,130 to be with family. 793 00:43:53,214 --> 00:43:54,330 Isn't it? 794 00:43:55,750 --> 00:43:57,330 Come into my arms, boys. 795 00:43:59,320 --> 00:44:00,600 Goodness. 796 00:44:03,858 --> 00:44:05,000 I feel awesome. 797 00:44:14,402 --> 00:44:15,720 Let's take a bow. 798 00:44:36,757 --> 00:44:37,970 Honey, 799 00:44:39,827 --> 00:44:40,970 we finally reunited... 800 00:44:42,129 --> 00:44:44,110 and came here to see you. 801 00:44:45,066 --> 00:44:46,750 I know how lonely you must've been. 802 00:44:48,669 --> 00:44:51,080 We'll visit you more often, 803 00:44:51,639 --> 00:44:52,850 so don't feel lonely anymore. 804 00:44:54,108 --> 00:44:55,250 Mom, 805 00:44:56,410 --> 00:44:57,460 I'm sorry. 806 00:45:01,449 --> 00:45:03,200 I'd been a bad son. 807 00:45:06,020 --> 00:45:08,830 Both Dol Mok and Dad haven't forgotten me at all, 808 00:45:11,125 --> 00:45:13,010 but I'd been too narrow-minded. 809 00:45:14,729 --> 00:45:15,880 I apologize, Mom. 810 00:45:17,998 --> 00:45:19,610 I put the one who killed you... 811 00:45:20,735 --> 00:45:22,380 behind bars. 812 00:45:25,039 --> 00:45:26,290 So let your sorrow go away... 813 00:45:28,008 --> 00:45:29,260 and rest in peace. 814 00:45:30,211 --> 00:45:33,660 All right, guys. Let's cheer up. 815 00:45:33,814 --> 00:45:36,060 Mom, I brought my wife here. 816 00:45:36,150 --> 00:45:39,370 She's the prettiest, nicest, and bravest woman in the world. 817 00:45:40,121 --> 00:45:41,330 You like her, don't you? 818 00:45:41,388 --> 00:45:43,990 Stop it. She might think of you as a dullard. 819 00:45:43,991 --> 00:45:45,150 But what I said is true. 820 00:45:45,159 --> 00:45:46,210 You silly. 821 00:45:46,560 --> 00:45:49,070 Don't brag about me in front of your mother. She won't be happy. 822 00:45:49,630 --> 00:45:51,640 Don't you know why mothers-in-law fight with their daughters-in-law? 823 00:45:51,999 --> 00:45:53,050 Okay. 824 00:45:53,934 --> 00:45:56,020 It's all right. My mom is... 825 00:45:56,036 --> 00:45:58,130 so generous that she'd understand me. 826 00:45:58,139 --> 00:45:59,590 Of course. She'll love So Joo. 827 00:45:59,707 --> 00:46:01,750 So Joo, you also should introduce yourself. 828 00:46:05,546 --> 00:46:06,790 Hello, Mother. 829 00:46:07,882 --> 00:46:09,160 I'm So Joo. 830 00:46:09,950 --> 00:46:11,060 I was raised... 831 00:46:11,719 --> 00:46:15,100 without my mom, so I don't even know what she looks like. 832 00:46:16,290 --> 00:46:18,250 So I decided to treat... 833 00:46:18,259 --> 00:46:20,910 my mother-in-law just like my own mom... 834 00:46:21,128 --> 00:46:22,370 when I get married later. 835 00:46:25,399 --> 00:46:27,580 I'll visit you often with Dol Mok, 836 00:46:29,170 --> 00:46:30,350 Mom. 837 00:46:32,239 --> 00:46:34,390 We promise to lead a happy married life, 838 00:46:34,975 --> 00:46:36,520 so please watch us from above. 839 00:46:55,996 --> 00:46:58,890 Jung Hye, how far do you intend to go? 840 00:46:58,899 --> 00:47:00,750 I don't know what you're talking about. 841 00:47:01,035 --> 00:47:03,650 Did you request for provisional seizure on my mom's property? 842 00:47:03,704 --> 00:47:04,880 Of course I did. 843 00:47:05,706 --> 00:47:08,120 She must pay back the money she borrowed from me. 844 00:47:13,147 --> 00:47:14,390 Who do you think you are? 845 00:47:14,481 --> 00:47:16,700 Who are you to ruin my family? 846 00:47:24,558 --> 00:47:27,370 It's your mom's greed that brought about this tragedy. 847 00:47:27,995 --> 00:47:30,580 I never forced her to use private loan. 848 00:47:31,165 --> 00:47:33,010 I must've gotten rid of you back then. 849 00:47:36,237 --> 00:47:37,450 You're so wicked. 850 00:47:38,339 --> 00:47:39,920 How dare you hit me? 851 00:47:40,441 --> 00:47:44,040 You betrayed our family by bewitching us to win our trust? 852 00:47:44,044 --> 00:47:45,320 At least, I don't satisfy... 853 00:47:45,579 --> 00:47:47,940 my selfish desires by stabbing in the back of my own child. 854 00:47:47,948 --> 00:47:50,330 Don't you say that when you know nothing! 855 00:47:51,685 --> 00:47:54,230 Let go of me! Hey! 856 00:48:01,595 --> 00:48:02,780 Why did you call me over? 857 00:48:03,130 --> 00:48:04,280 Prosecutor Choi. 858 00:48:05,599 --> 00:48:08,480 I know that you're also at a terrible fix now. 859 00:48:09,069 --> 00:48:11,600 Joon Hee is busy interrogating me now, 860 00:48:11,605 --> 00:48:14,190 but he'll eventually point his sword at you after it's over. 861 00:48:17,044 --> 00:48:18,120 So what? 862 00:48:19,280 --> 00:48:21,260 I need to get out of the detention center. 863 00:48:21,749 --> 00:48:23,330 I need you to help me. 864 00:48:24,485 --> 00:48:28,080 Are you crazy? You want me to assist your plan to escape from prison? 865 00:48:28,088 --> 00:48:30,250 I'm not insane. I won't do that. 866 00:48:30,257 --> 00:48:31,400 Listen. 867 00:48:32,726 --> 00:48:36,090 I haven't testified that you intercepted my stocks yet... 868 00:48:36,096 --> 00:48:37,540 to the prosecution. 869 00:48:37,998 --> 00:48:40,980 Also, I've remained silent about your corruption. 870 00:48:44,004 --> 00:48:45,280 If I open my mouth, 871 00:48:46,140 --> 00:48:48,350 you'll also be put in prison. 872 00:48:49,977 --> 00:48:51,690 No. This isn't right. 873 00:48:52,379 --> 00:48:54,490 I still can't help you. 874 00:48:55,015 --> 00:48:56,100 You just need... 875 00:48:57,184 --> 00:48:59,260 to give me the keys to the handcuffs. 876 00:49:00,754 --> 00:49:03,700 Joon Hee will summon me again for further interrogation. 877 00:49:04,325 --> 00:49:05,700 Then I will escape on my own. 878 00:49:09,430 --> 00:49:11,110 Once I get out of here, 879 00:49:11,699 --> 00:49:14,250 I can find valuable national treasures. 880 00:49:15,469 --> 00:49:17,180 We will split up the treasures... 881 00:49:18,105 --> 00:49:20,220 and stow away from this country. 882 00:49:21,575 --> 00:49:22,620 National treasures? 883 00:49:25,980 --> 00:49:27,060 What are they? 884 00:49:31,385 --> 00:49:34,270 I already put the house in Chuncheon on sale. 885 00:49:34,688 --> 00:49:37,100 But we don't have to move Dad's charnel house. 886 00:49:37,791 --> 00:49:39,270 It'd be better for you... 887 00:49:39,360 --> 00:49:41,170 to see your father whenever you want. 888 00:49:41,929 --> 00:49:44,240 The lease isn't expired yet. I don't want to waste money. 889 00:49:44,698 --> 00:49:46,450 Don't worry about the money. 890 00:49:46,467 --> 00:49:48,210 We can afford to get your father a new house. 891 00:49:51,138 --> 00:49:52,580 You'd need someone... 892 00:49:53,007 --> 00:49:55,350 to go to and whine about me when you get upset. 893 00:49:55,576 --> 00:49:58,520 What? I have your father and mother. 894 00:49:58,946 --> 00:50:00,230 Oh, right. 895 00:50:01,148 --> 00:50:04,500 You have my father and mother. 896 00:50:04,818 --> 00:50:07,530 - Right. - So I should go see your father. 897 00:50:07,654 --> 00:50:09,640 - To whine about you. - What? 898 00:50:27,975 --> 00:50:29,760 - Dad. - Yes? 899 00:50:31,512 --> 00:50:33,560 Do you remember what I said here? 900 00:50:36,250 --> 00:50:37,300 Yes. 901 00:50:38,419 --> 00:50:39,570 I remember that. 902 00:50:41,889 --> 00:50:43,040 Dad. 903 00:50:44,191 --> 00:50:46,070 The field is so broad. 904 00:50:47,961 --> 00:50:49,640 Why don't we have our own land? 905 00:50:54,401 --> 00:50:56,720 It's not that I'm blaming you. 906 00:50:58,739 --> 00:51:01,420 I just wonder what your father and your grandfather did... 907 00:51:01,975 --> 00:51:04,520 and why they made you so poor. 908 00:51:09,950 --> 00:51:11,860 Min Jae. 909 00:51:12,219 --> 00:51:14,670 Do you know when people plant barley? 910 00:51:15,189 --> 00:51:16,300 No. 911 00:51:17,291 --> 00:51:20,170 They do that in the winter time after the fall passes. 912 00:51:21,829 --> 00:51:24,380 Even if snow falls and ice forms in the winter, 913 00:51:24,698 --> 00:51:26,880 barley shoots up through the hard ground. 914 00:51:28,936 --> 00:51:30,550 And look what happens in spring. 915 00:51:31,505 --> 00:51:34,620 It's all green with the barley leaves. 916 00:51:35,676 --> 00:51:37,260 It's the same for people. 917 00:51:37,978 --> 00:51:39,530 Even if you have a hard day, 918 00:51:40,114 --> 00:51:42,090 good times will eventually come. 919 00:51:44,818 --> 00:51:46,600 Do you know what I mean? 920 00:51:48,222 --> 00:51:49,900 But I don't think... 921 00:51:51,091 --> 00:51:52,770 spring will come for us. 922 00:52:00,601 --> 00:52:01,650 Back then, 923 00:52:02,069 --> 00:52:04,350 I was too young to understand what you meant. 924 00:52:05,105 --> 00:52:06,290 But now I know. 925 00:52:09,209 --> 00:52:10,820 Even if the field is broad, 926 00:52:12,279 --> 00:52:14,330 even if I own the broad field, I wouldn't be happy. 927 00:52:16,717 --> 00:52:18,860 If I just tried to own the field, 928 00:52:20,654 --> 00:52:23,000 I would've become a monster like Yoon Joong Tae. 929 00:52:26,226 --> 00:52:28,540 I've come a long hard way. 930 00:52:32,099 --> 00:52:34,680 Thanks to my family who's had my back, 931 00:52:36,436 --> 00:52:38,150 spring's finally come to me. 932 00:52:39,840 --> 00:52:41,120 Without them, 933 00:52:43,110 --> 00:52:45,220 I would've been stuck in the winter. 934 00:52:48,949 --> 00:52:50,360 Look at you. 935 00:52:57,090 --> 00:52:58,300 This is nice. 936 00:53:11,672 --> 00:53:14,250 - I didn't know it'd rain today. - What should we do? 937 00:53:15,576 --> 00:53:17,620 - Wait a second. - Where are you going? 938 00:53:17,978 --> 00:53:19,220 I have an umbrella in my car. 939 00:53:19,246 --> 00:53:20,960 Are you going to the parking lot in the rain? 940 00:53:21,048 --> 00:53:22,390 It won't take long. 941 00:53:26,920 --> 00:53:28,500 Just stay here with me for a while. 942 00:53:35,629 --> 00:53:38,310 I have a lot of happy memories with you on rainy days. 943 00:53:39,266 --> 00:53:40,880 It's not just rainy days. 944 00:53:41,935 --> 00:53:43,320 Whether it's sunny... 945 00:53:43,937 --> 00:53:45,080 or cloudy, 946 00:53:46,506 --> 00:53:48,650 every moment with you is precious to me. 947 00:53:55,949 --> 00:53:59,160 Then do you want to make another precious memory? 948 00:54:02,089 --> 00:54:04,070 Stop it, So Joo. 949 00:54:05,259 --> 00:54:06,570 Stop right there. 950 00:54:08,729 --> 00:54:11,110 You might catch a cold. Come here. 951 00:54:12,899 --> 00:54:14,010 Put this on. 952 00:54:20,207 --> 00:54:22,720 Hey! So Joo. 953 00:54:27,447 --> 00:54:29,560 I got you. 954 00:54:37,691 --> 00:54:38,700 Come here. 955 00:54:43,230 --> 00:54:44,710 You little rascal. 956 00:54:47,134 --> 00:54:50,580 - Does the heater work? - I was going to get rid of it, 957 00:54:50,637 --> 00:54:52,350 but I couldn't. I think it works. 958 00:54:52,939 --> 00:54:55,250 Then go take a shower. You might catch a cold. 959 00:54:56,209 --> 00:54:58,690 Why did you do that on such a cold day? 960 00:54:59,379 --> 00:55:01,430 You'll remember today for the rest of your life. 961 00:55:03,016 --> 00:55:04,230 Gosh, it's cold. 962 00:55:13,927 --> 00:55:15,040 It's done. 963 00:55:16,863 --> 00:55:20,500 I'm glad you left your clothes here the other day. 964 00:55:20,500 --> 00:55:21,610 Are you glad about that? 965 00:55:22,069 --> 00:55:24,180 What if you get a bad cold? 966 00:55:25,839 --> 00:55:27,420 Then I'll pass on my cold to you. 967 00:55:28,141 --> 00:55:30,660 All right. I'd rather get sick instead of you getting sick. 968 00:55:32,179 --> 00:55:33,460 Are you still cold? 969 00:55:33,814 --> 00:55:35,990 - No. - Then let's pack up and leave. 970 00:55:37,017 --> 00:55:38,130 Dol Mok. 971 00:55:38,618 --> 00:55:40,300 What if I don't sell this house? 972 00:55:44,991 --> 00:55:47,410 When I got hurt because of J... 973 00:55:47,594 --> 00:55:49,470 and ran away to this house, 974 00:55:50,464 --> 00:55:53,110 you came to visit and encouraged me. 975 00:55:55,135 --> 00:55:57,550 And when I was too afraid to reach you... 976 00:55:57,904 --> 00:55:59,990 and ran away to here again, 977 00:56:00,640 --> 00:56:02,120 you came here to hold me back. 978 00:56:04,811 --> 00:56:07,590 When I found out you were J, 979 00:56:08,548 --> 00:56:10,430 you came here and told me... 980 00:56:11,251 --> 00:56:12,330 to go back to my place. 981 00:56:14,788 --> 00:56:18,170 I have a lot of happy memories with my dad here. 982 00:56:18,959 --> 00:56:20,710 But I also have good memories with you. 983 00:56:21,728 --> 00:56:23,310 This place means a lot to me. 984 00:56:27,634 --> 00:56:28,680 All right. 985 00:56:29,469 --> 00:56:30,780 Just do as you want. 986 00:56:33,673 --> 00:56:34,720 You know what? 987 00:56:37,778 --> 00:56:38,990 I'm not going home. 988 00:56:40,747 --> 00:56:41,830 What? 989 00:58:24,818 --> 00:58:28,030 - You're up. - A hug is optional. 990 00:58:32,425 --> 00:58:34,440 You still have a fever. Are you all right? 991 00:58:34,828 --> 00:58:35,870 Yes. 992 00:58:36,663 --> 00:58:38,240 - Go have a seat. - Okay. 993 00:58:42,836 --> 00:58:44,220 It looks so good. 994 00:58:45,272 --> 00:58:46,950 I wanted to spend our first night... 995 00:58:47,340 --> 00:58:49,750 in a fancy hotel room and treat you like a queen. 996 00:58:51,511 --> 00:58:53,630 I don't want to be a queen. 997 00:58:54,281 --> 00:58:55,790 This is the happiest moment of my life. 998 00:58:57,951 --> 00:58:59,230 Thank you for the food. 999 00:59:08,728 --> 00:59:10,010 This is so good. 1000 00:59:14,100 --> 00:59:16,650 I'm so happy to have a husband who's good at cooking. 1001 00:59:17,804 --> 00:59:19,780 You can't use your hot coupon just like this. 1002 00:59:20,740 --> 00:59:22,920 - I'm sorry. - You had a fever all night, 1003 00:59:23,009 --> 00:59:24,660 so I couldn't sleep a wink. 1004 00:59:26,379 --> 00:59:27,460 So? 1005 00:59:27,881 --> 00:59:29,560 Do you want me to use the coupon now? 1006 00:59:32,619 --> 00:59:35,100 You keep teasing me these days. 1007 00:59:37,657 --> 00:59:38,700 Let's eat. 1008 00:59:41,094 --> 00:59:42,170 Here. 1009 00:59:45,198 --> 00:59:46,240 It's really good. 1010 00:59:46,733 --> 00:59:47,950 Yes, Prosecutor Han. 1011 00:59:48,234 --> 00:59:50,750 Yes, I'm on my way from the detention center with him. 1012 00:59:51,338 --> 00:59:53,220 Yes, I'll be right there. 1013 00:59:57,978 --> 01:00:00,110 What's going on? 1014 01:00:00,113 --> 01:00:02,560 Stop the car if you don't want to get a shock in the eyes. 1015 01:00:04,217 --> 01:00:06,360 - Now! - Stop the car. 1016 01:00:35,849 --> 01:00:39,230 I'm glad that we came to the house in Chuncheon. 1017 01:00:39,319 --> 01:00:40,370 Right? 1018 01:00:40,420 --> 01:00:41,530 I know. 1019 01:00:42,288 --> 01:00:44,070 I shouldn't sell the house. 1020 01:00:48,395 --> 01:00:49,570 Why aren't you starting the car? 1021 01:00:51,264 --> 01:00:52,340 So Joo. 1022 01:00:52,766 --> 01:00:54,860 The late Mr. Kim Kang Il, Great Aunt's father... 1023 01:00:54,868 --> 01:00:56,210 was from Seoul, right? 1024 01:00:56,903 --> 01:00:58,880 Jang Man Sik and General Baek San... 1025 01:00:59,406 --> 01:01:00,550 were from Chuncheon. 1026 01:01:01,341 --> 01:01:02,400 - Right. - And those three... 1027 01:01:02,409 --> 01:01:04,620 met in Chuncheon... 1028 01:01:05,211 --> 01:01:06,760 to swear brotherhood. 1029 01:01:07,247 --> 01:01:08,290 You're right. 1030 01:01:09,249 --> 01:01:11,160 Who hid the bamboo pole map? 1031 01:01:11,351 --> 01:01:12,660 It's Jang Man Sik. 1032 01:01:13,286 --> 01:01:14,420 Why? 1033 01:01:14,421 --> 01:01:15,600 Then... 1034 01:01:16,356 --> 01:01:19,200 he must've hidden it at a place which is meaningful to the Jangs. 1035 01:01:22,328 --> 01:01:24,310 Where could that be? 1036 01:02:24,090 --> 01:02:26,400 This is where your mother was buried. 1037 01:02:28,394 --> 01:02:29,440 Yes. 1038 01:02:30,497 --> 01:02:32,540 Jang Man Sik and Grandpa wanted... 1039 01:02:34,134 --> 01:02:35,710 to be buried here. 76308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.