Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,834
โชโช
2
00:00:05,906 --> 00:00:08,974
[Iron Man narrating]An alien named the Beyondertook pieces of worlds,
3
00:00:09,009 --> 00:00:12,210
then mashed them togetherto build Battleworld.
4
00:00:12,245 --> 00:00:14,713
[Captain America narrating]The people from those places,including the Avengers,
5
00:00:14,748 --> 00:00:16,348
were broughtto this world.
6
00:00:16,383 --> 00:00:18,517
The Beyonder calls thishis experiment.
7
00:00:18,552 --> 00:00:21,219
We call it twistedand dangerous.
8
00:00:21,254 --> 00:00:24,589
With Loki on our side,we tried touse the Asgardian Bifrost
9
00:00:24,624 --> 00:00:26,024
to send everyone home.
10
00:00:26,059 --> 00:00:27,759
It didn't work.
11
00:00:27,794 --> 00:00:30,929
The Beyonder retaliatedby splitting Hulk in two,
12
00:00:30,964 --> 00:00:32,698
then blasting themboth away.
13
00:00:35,535 --> 00:00:38,236
Now Loki and Iare rebuilding a new Bifrost
14
00:00:38,271 --> 00:00:42,607
so we can undo Battleworldand end the Beyonder'sexperiment.
15
00:00:42,642 --> 00:00:46,411
We have some parts.What we need nextis Heimdall's sword,
16
00:00:46,446 --> 00:00:48,513
the key to activatingthe Bifrost.
17
00:00:48,548 --> 00:00:51,750
So Black Panther and Falconare in K'un-Lun to find it.
18
00:00:51,785 --> 00:00:54,619
No sign of cities or towns,
or anything at all.
19
00:00:54,654 --> 00:00:58,557
Keep looking, Falcon.
According to the coordinates
Iron Man gave us--
20
00:00:58,592 --> 00:01:01,359
Falcon, dive! Now!
Dive? From what?
21
00:01:01,394 --> 00:01:02,794
[roaring]
22
00:01:02,829 --> 00:01:05,931
Never mind.
I see it now.
23
00:01:17,777 --> 00:01:19,745
[weapons firing]
24
00:01:22,415 --> 00:01:25,383
Not gonna be able
to blast my way out of this one.
25
00:01:25,418 --> 00:01:29,387
But what goes up...
must come down.
26
00:01:29,422 --> 00:01:30,922
[roars]
[thud]
27
00:01:30,957 --> 00:01:32,657
[birds screeching]
28
00:01:32,692 --> 00:01:36,461
[roaring]
29
00:01:36,496 --> 00:01:39,665
Falcon?
Falcon, where are you?
30
00:01:40,934 --> 00:01:43,101
Hey, Black Panther,
you know,
31
00:01:43,136 --> 00:01:45,737
you could've just warned me
that there was a dragon
ahead of us.
32
00:01:45,772 --> 00:01:47,772
I did warn you.
No.
33
00:01:47,807 --> 00:01:50,275
You just gave me
an order to dive.
34
00:01:50,310 --> 00:01:54,579
How about next time you say,
"Look out, dragon,"
and let me decide what to do?
35
00:01:54,614 --> 00:01:56,748
[sighs]
36
00:01:56,783 --> 00:02:00,285
Sometimes there is no time
for options or explanations.
37
00:02:00,320 --> 00:02:03,822
There would have been no danger
if you had followed my lead
and trusted me.
38
00:02:03,857 --> 00:02:08,026
Do not forget,
my young friend,
I am a king.
39
00:02:08,061 --> 00:02:11,863
Yeah, well, you're not my king.
And I'm not so young
anymore either,
40
00:02:11,898 --> 00:02:13,899
so you can stop talking to me
like I'm a kid.
41
00:02:15,302 --> 00:02:16,535
Hmph!
42
00:02:18,805 --> 00:02:21,273
[Falcon]
This must be the place.
43
00:02:21,308 --> 00:02:24,109
[villagers chattering]
[laughing]
44
00:02:24,144 --> 00:02:28,213
Weird. These people
were taken from Earth
by the Beyonder,
45
00:02:28,248 --> 00:02:30,682
but they're just carrying on
like nothing's wrong.
46
00:02:30,717 --> 00:02:33,485
After Tony Stark
rebuilds the Bifrost,
47
00:02:33,520 --> 00:02:36,121
we can send these
K'un-Lun villagers back home.
48
00:02:36,156 --> 00:02:38,123
Once we find
Heimdall's sword.
49
00:02:38,158 --> 00:02:40,526
Our intel says
the sword's in that castle.
50
00:02:42,729 --> 00:02:46,698
Excuse us. Hey. Hi.
51
00:02:46,733 --> 00:02:49,334
We need to get
inside the castle.
52
00:02:52,939 --> 00:02:55,840
[man]
I-- I don't believe
what I'm seeing.
53
00:02:55,875 --> 00:02:59,544
Iron Fist?
Black Panther and Falcon.
54
00:02:59,579 --> 00:03:02,747
It gratifies me to see
the faces of friends.
55
00:03:02,782 --> 00:03:06,218
The feeling is mutual.
What happened here?
56
00:03:06,253 --> 00:03:09,154
Shortly after K'un-Lun
was brought to Battleworld,
57
00:03:09,189 --> 00:03:12,891
a great evil
swept into our land
and threatened the innocent.
58
00:03:12,926 --> 00:03:17,362
The warriors of K'un-Lun
and I fought back,
but at great cost.
59
00:03:17,397 --> 00:03:20,565
Now... I stand alone.
60
00:03:20,600 --> 00:03:23,335
Not alone anymore.
Now it's you,
61
00:03:23,370 --> 00:03:26,738
me, and Panther,
plus the Avengers
back at the Tower.
62
00:03:26,773 --> 00:03:29,241
The other Avengers
are safe too?
63
00:03:29,276 --> 00:03:33,845
I had begun to lose hope.
But if we stand together,
perhaps we have a chance.
64
00:03:33,880 --> 00:03:37,549
We are seeking
Heimdall's sword.
Can you help us?
65
00:03:37,584 --> 00:03:40,018
What did you say?
66
00:03:40,053 --> 00:03:41,920
We seek Heimdall's sword.
67
00:03:41,955 --> 00:03:44,256
No. You are not
getting the sword.
68
00:03:44,291 --> 00:03:46,124
Turn around
and go back now.
69
00:03:46,159 --> 00:03:47,792
What? Wait.
70
00:03:47,827 --> 00:03:50,061
What's wrong?
Why can't we have the sword?
71
00:03:50,096 --> 00:03:53,798
This isn't some guessing game.
The sword is going nowhere.
72
00:03:53,833 --> 00:03:56,134
But this is a cause
of great importance.
73
00:03:56,169 --> 00:03:58,170
We need that sword for--
74
00:04:00,640 --> 00:04:04,776
I said, "Turn around
and go back now."
75
00:04:06,313 --> 00:04:07,712
[yells]
76
00:04:07,747 --> 00:04:12,284
[grunts]
Panther, you keep him busy here!
77
00:04:12,319 --> 00:04:14,653
I'll be back
with the sword!
78
00:04:14,688 --> 00:04:16,655
Iron Fist!
No! Stop!
79
00:04:16,690 --> 00:04:19,958
This is pointless.
I merely want to talk.
80
00:04:19,993 --> 00:04:22,594
[grunts]
[yells, grunts]
81
00:04:23,963 --> 00:04:26,097
Iron Fist, tell us why
you are doing this.
82
00:04:26,132 --> 00:04:30,135
Because people will die
if you take that sword!
83
00:04:30,170 --> 00:04:33,839
Iron Fist! Wait!
[grunts]
84
00:04:35,842 --> 00:04:36,875
[grunting]
85
00:04:38,645 --> 00:04:39,911
[grunts]
86
00:04:39,946 --> 00:04:41,913
Have you lost
your mind?
87
00:04:41,948 --> 00:04:43,581
[grunts]
[grunts]
88
00:04:43,616 --> 00:04:44,916
[Iron Fist yelling]
89
00:04:44,951 --> 00:04:47,152
[grunts]
90
00:04:48,555 --> 00:04:49,821
[grunts]
91
00:04:51,991 --> 00:04:54,859
Ki-yaaah!
[grunts]
92
00:04:54,894 --> 00:04:57,162
All right.
Now you got me mad.
93
00:04:59,532 --> 00:05:02,634
[grunting]
94
00:05:15,682 --> 00:05:17,549
[grunts]
95
00:05:19,686 --> 00:05:23,655
If you do not wish to talk,
then you will fight.
96
00:05:30,730 --> 00:05:33,531
Intel says the sword
is under the castle.
97
00:05:33,566 --> 00:05:35,901
[grunts, yells]
98
00:05:37,103 --> 00:05:39,404
[grunts, yells]
99
00:05:39,439 --> 00:05:41,306
But all the stairs
only head up.
100
00:05:41,341 --> 00:05:44,209
All the obvious stairs,
anyway.
101
00:05:44,244 --> 00:05:46,211
[yells]
102
00:05:46,246 --> 00:05:47,946
[grunting]
103
00:05:54,087 --> 00:05:55,921
[yells]
104
00:05:58,758 --> 00:06:02,461
I'm sorry, my friend,
but the stakes are too high.
105
00:06:08,134 --> 00:06:10,369
[Falcon]
Hmm.
106
00:06:17,076 --> 00:06:18,710
[clanging]
107
00:06:20,046 --> 00:06:21,046
Huh.
108
00:06:23,082 --> 00:06:24,616
Cool.
109
00:06:26,920 --> 00:06:27,953
Oh, no!
110
00:06:30,723 --> 00:06:33,058
And there you are!
111
00:06:39,966 --> 00:06:41,466
[panting]
112
00:06:47,006 --> 00:06:49,274
That was easy.
113
00:06:49,309 --> 00:06:51,610
Too easy.
114
00:06:56,115 --> 00:06:58,817
[grunting]
115
00:06:58,852 --> 00:07:01,886
Falcon, stop! Please!
116
00:07:01,921 --> 00:07:03,822
[grunts]
117
00:07:03,857 --> 00:07:06,391
No! You don't know
what you've done!
118
00:07:06,426 --> 00:07:09,995
Then enlighten us.
Why were you trying
to keep us from the sword?
119
00:07:12,632 --> 00:07:14,132
[grunts]
120
00:07:16,369 --> 00:07:20,205
That sword was the only thing
holding the evil inside.
121
00:07:27,113 --> 00:07:29,948
Dracula?
Why didn't you warn me?
122
00:07:29,983 --> 00:07:33,818
I tried to warn you,
but his evil curse wouldn't
allow me to say his name.
123
00:07:33,853 --> 00:07:35,920
[chuckling]
124
00:07:35,955 --> 00:07:38,923
That is right.
125
00:07:38,958 --> 00:07:42,927
I cursed the one
who imprisoned me
in this wretched place,
126
00:07:42,962 --> 00:07:47,298
rendering him unable
to speak my name
until I could be freed.
127
00:07:47,333 --> 00:07:50,502
Awaken, my vampires,
128
00:07:50,537 --> 00:07:54,606
and feast!
129
00:07:54,641 --> 00:07:56,975
[hissing, growling]
130
00:07:58,177 --> 00:08:00,345
[snarling]
131
00:08:00,380 --> 00:08:03,415
These bad boys look angry.
132
00:08:05,084 --> 00:08:08,220
[hissing, snarling]
133
00:08:17,163 --> 00:08:19,831
[yells]
134
00:08:19,866 --> 00:08:21,065
[rumbling]
135
00:08:21,100 --> 00:08:23,101
[Iron Fist straining]
136
00:08:28,541 --> 00:08:30,842
[vampires snarling]
137
00:08:30,877 --> 00:08:32,877
Give me your hand!
[grunts]
138
00:08:32,912 --> 00:08:35,313
[straining]
I told you to stop.
139
00:08:35,348 --> 00:08:38,049
Why did you not tell us
the sword was holding Dracula?
140
00:08:38,084 --> 00:08:40,051
I couldn't.
And besides,
141
00:08:40,086 --> 00:08:42,687
there would've been no danger
if you had trusted me.
[grunts]
142
00:08:42,722 --> 00:08:44,189
[vampires hissing]
143
00:08:45,291 --> 00:08:47,091
[laughs]
144
00:08:47,126 --> 00:08:50,762
Only one of you is responsible
for imprisoning me,
145
00:08:50,797 --> 00:08:53,765
but I will treat
you mortals equally.
146
00:08:53,800 --> 00:08:55,967
With destruction!
147
00:08:58,304 --> 00:09:01,773
[hissing, snarling]
148
00:09:03,610 --> 00:09:07,078
The vampires have
cut off our exit.
We need a new way out.
149
00:09:09,282 --> 00:09:12,050
But a moment.
Way out, coming up.
150
00:09:12,085 --> 00:09:13,084
[hissing]
151
00:09:15,054 --> 00:09:17,021
[roars]
152
00:09:17,056 --> 00:09:18,056
[yells]
153
00:09:18,091 --> 00:09:20,358
[growling]
154
00:09:20,393 --> 00:09:22,794
[yells]
155
00:09:22,829 --> 00:09:24,062
[hissing]
156
00:09:25,632 --> 00:09:27,165
[Falcon]
We're outta here.
157
00:09:29,268 --> 00:09:30,402
Yah!
158
00:09:36,843 --> 00:09:39,811
The mortals
think they can escape.
[hissing]
159
00:09:39,846 --> 00:09:43,915
But there is no escape
from my wrath.
160
00:09:43,950 --> 00:09:45,917
After them!
161
00:09:45,952 --> 00:09:48,286
[hissing, snarling]
162
00:09:50,857 --> 00:09:52,890
[Falcon panting]
They still behind us?
163
00:09:52,925 --> 00:09:54,792
[Black Panther]
They are in front!
164
00:09:54,827 --> 00:09:57,228
In a monstrous worm!
[both grunt]
165
00:09:57,263 --> 00:09:59,164
[grunting]
166
00:10:01,534 --> 00:10:04,135
[yelling]
167
00:10:04,170 --> 00:10:07,438
[grunting]
168
00:10:07,473 --> 00:10:09,174
[grunting]
169
00:10:10,209 --> 00:10:12,143
[hissing]
170
00:10:15,281 --> 00:10:16,914
[hissing continues]
[grunts]
171
00:10:16,949 --> 00:10:19,817
[shrieks]
172
00:10:19,852 --> 00:10:23,154
Oh-ho, I like this thing.
173
00:10:26,225 --> 00:10:27,959
I am sorry.
174
00:10:27,994 --> 00:10:30,662
Curse or no curse,
I acted too rashly.
175
00:10:30,697 --> 00:10:33,297
I should've found some way
to explain the danger.
176
00:10:33,332 --> 00:10:36,701
You're not the only one.
Giving orders is easy.
177
00:10:36,736 --> 00:10:39,170
Giving explanations
can be difficult.
178
00:10:39,205 --> 00:10:41,272
Uh, yeah,
speaking of explanations...
179
00:10:41,307 --> 00:10:44,976
Iron Fist, you wanna explain
how you and Dracula
got to know each other?
180
00:10:45,011 --> 00:10:47,278
[Iron Fist]It started afterI arrived on Battleworld,
181
00:10:47,313 --> 00:10:50,281
when I found Draculaand his vampires.
182
00:10:50,316 --> 00:10:52,717
He cursed me so Icouldn't say his name.
183
00:10:52,752 --> 00:10:54,886
So after I sealed themin the dungeon,
184
00:10:54,921 --> 00:10:57,655
I tried to keepthe villagers away.
185
00:10:57,690 --> 00:11:00,892
To keep people
from pulling the sword.
Yeah, that makes sense.
186
00:11:00,927 --> 00:11:03,294
But we need this sword
if we're gonna
finish the Bifrost
187
00:11:03,329 --> 00:11:05,196
and set everything
right again.
188
00:11:08,234 --> 00:11:10,568
Hmm. Strange.
189
00:11:10,603 --> 00:11:12,870
Looks like a satellite.
190
00:11:12,905 --> 00:11:17,475
Could've gotten caught
in the same forces
that mashed up Battleworld.
191
00:11:17,510 --> 00:11:20,011
Specimen vial.
192
00:11:20,046 --> 00:11:24,082
But if there was
something inside,
it is gone now.
193
00:11:24,117 --> 00:11:26,251
Or loose.
194
00:11:29,255 --> 00:11:32,691
If we are to survive,
we must stop running
and formulate a strategy.
195
00:11:34,127 --> 00:11:36,327
[together]
I have a plan.
196
00:11:36,362 --> 00:11:38,396
Remember, I am a king.
197
00:11:38,431 --> 00:11:40,598
Remember, I'm not
a kid anymore.
198
00:11:40,633 --> 00:11:45,002
Your recklessness
is partly responsible
for our current situation.
199
00:11:45,037 --> 00:11:47,238
[sighs]
The two of you are at
each other's throats
200
00:11:47,273 --> 00:11:49,040
more than the vampires are.
201
00:11:49,075 --> 00:11:50,908
I thought
you were both Avengers.
202
00:11:50,943 --> 00:11:53,711
We are, but things
are a little different now.
203
00:11:53,746 --> 00:11:55,513
I'm not the wild kid
I used to be.
204
00:11:55,548 --> 00:11:57,515
Ah, indeed.
205
00:11:57,550 --> 00:12:00,251
Now he is merely
a wild adult.
206
00:12:00,286 --> 00:12:03,354
Situations change,
ages change,
207
00:12:03,389 --> 00:12:06,023
but heart and friendship
remain constant.
208
00:12:06,058 --> 00:12:08,593
You're Avengers
and teammates.
209
00:12:08,628 --> 00:12:11,562
You need to act like it.
210
00:12:11,597 --> 00:12:14,132
Okay, T'Challa.
What's your plan?
211
00:12:14,167 --> 00:12:17,101
The vampires cannot follow
into the daylight.
212
00:12:17,136 --> 00:12:19,804
So we stay alive long enough
to make it out of the castle.
213
00:12:19,839 --> 00:12:23,141
My plan was the same as yours.
214
00:12:23,176 --> 00:12:26,411
Now we have more to fight with.
215
00:12:29,448 --> 00:12:31,516
[hissing, snarling]
216
00:12:33,352 --> 00:12:34,953
[blows landing]
217
00:12:36,422 --> 00:12:37,956
[grunts]
218
00:12:39,425 --> 00:12:41,426
[hissing, growling]
219
00:12:42,595 --> 00:12:44,328
[snarling]
220
00:12:44,363 --> 00:12:46,397
Clear a path through them!
221
00:12:46,432 --> 00:12:48,833
[grunting]
[shrieks]
222
00:12:48,868 --> 00:12:50,835
[yells]
[screeching]
223
00:12:50,870 --> 00:12:52,403
[grunting]
[growling]
224
00:12:52,438 --> 00:12:53,404
[growls]
225
00:12:53,439 --> 00:12:54,439
[grunts]
226
00:12:57,443 --> 00:12:59,944
[growls]
227
00:12:59,979 --> 00:13:01,880
[yells]
[shrieks]
228
00:13:03,182 --> 00:13:05,449
Aahh!
The sword is rather kingly.
229
00:13:05,484 --> 00:13:07,251
I could get used to this.
230
00:13:07,286 --> 00:13:09,487
Hey, I was using it first.
[vampires shrieking]
231
00:13:09,522 --> 00:13:12,323
You mean back when you used it
to free Dracula?
232
00:13:12,358 --> 00:13:14,692
Oh, you are not
pinning that all on me.
233
00:13:14,727 --> 00:13:17,695
The blame on that one
is at least fifty-fifty.
234
00:13:17,730 --> 00:13:19,130
[vampire growls]
235
00:13:22,368 --> 00:13:24,335
There is nowhere left to run.
236
00:13:24,370 --> 00:13:28,339
Surrender to me,
and I will destroy you quickly.
237
00:13:28,374 --> 00:13:33,444
Continue to defy me,
and I will see that
you suffer greatly!
238
00:13:33,479 --> 00:13:37,348
Make for the daylight!
It is our best chance!
239
00:13:39,018 --> 00:13:41,352
[vampires growling, hissing]
240
00:13:44,824 --> 00:13:46,357
[panting]
241
00:13:49,762 --> 00:13:53,531
[growling, hissing continue]
242
00:13:56,903 --> 00:13:58,903
[screeching]
243
00:14:04,610 --> 00:14:08,379
Ha! Dracula and his boys
can't go out into the sunlight.
244
00:14:08,414 --> 00:14:11,082
We will take this sword
back to Avengers Tower,
245
00:14:11,117 --> 00:14:15,853
then the Avengers will return
to put a stop to your vampires,
permanently.
246
00:14:15,888 --> 00:14:19,323
I think not, Avenger.
247
00:14:19,358 --> 00:14:22,660
You will meet your end here...
248
00:14:22,695 --> 00:14:24,562
now.
249
00:14:24,597 --> 00:14:26,631
[laughing]
250
00:14:31,904 --> 00:14:35,373
Dracula?
Walking in sunlight?
Impossible!
251
00:14:35,408 --> 00:14:39,510
Vampire-kind was once limited
to the shadows.
252
00:14:39,545 --> 00:14:42,413
Sunlight can
no longer protect you.
253
00:14:42,448 --> 00:14:45,383
Not since I found this.
254
00:14:45,418 --> 00:14:48,886
Or, I should say,
since it found me.
255
00:14:48,921 --> 00:14:51,422
Alien symbiote?
256
00:14:51,457 --> 00:14:54,259
From the crashed satellite!
257
00:15:02,668 --> 00:15:05,236
[Dracula]Exquisite, isn't it?
258
00:15:05,271 --> 00:15:09,040
I have merged with the symbioteknown as Venom,
259
00:15:09,075 --> 00:15:11,943
and it has given methe power to day-walk.
260
00:15:13,245 --> 00:15:15,546
I can sense more symbiotes.
261
00:15:15,581 --> 00:15:18,382
Thousands of them
far to the east.
262
00:15:18,417 --> 00:15:22,153
They have consumed entire lands
within Battleworld.
263
00:15:22,188 --> 00:15:25,589
Once I have paired them
with my vampire army,
264
00:15:25,624 --> 00:15:29,794
we will be invincible,
and all will be mine!
265
00:15:29,829 --> 00:15:33,064
Don't just stand there! Run!
266
00:15:33,099 --> 00:15:34,398
Yah!
267
00:15:34,433 --> 00:15:37,601
[grunts]
Nothing can stop us now.
268
00:15:37,636 --> 00:15:41,405
We shall claim the symbiotes,
rule Battleworld,
269
00:15:41,440 --> 00:15:44,575
and feast on anyone
in our way!
270
00:15:44,610 --> 00:15:45,843
Huh?
271
00:15:45,878 --> 00:15:48,179
Get inside and stay down!
272
00:15:48,214 --> 00:15:50,281
[panicked murmuring]
273
00:15:50,316 --> 00:15:52,083
They will be upon us
at any moment.
274
00:15:52,118 --> 00:15:54,085
We can still win this,
275
00:15:54,120 --> 00:15:56,054
but we have to
work together.
[vampires hissing]
276
00:15:58,224 --> 00:15:59,991
I've got a plan.
277
00:16:00,026 --> 00:16:02,626
Stay here
and hold them off.
I'll be back.
278
00:16:02,661 --> 00:16:03,861
You are flying away?
279
00:16:03,896 --> 00:16:05,963
I know you're gonna
say it's reckless.
280
00:16:05,998 --> 00:16:07,531
And it is.
But it'll work.
281
00:16:07,566 --> 00:16:11,102
I'm gonna want this again later.
I'll be right back.
282
00:16:11,137 --> 00:16:14,171
Falcon may be reckless,
but he is right about one thing:
283
00:16:14,206 --> 00:16:15,973
we need to work together.
284
00:16:16,008 --> 00:16:17,575
[growling]
285
00:16:19,345 --> 00:16:23,314
Are you ready?
I defeated Dracula once.
286
00:16:23,349 --> 00:16:25,983
[snarling]
287
00:16:26,018 --> 00:16:28,519
With your help,
we will do it again!
288
00:16:28,554 --> 00:16:30,054
Together!
289
00:16:30,089 --> 00:16:32,356
[both yell]
[hissing, growling]
290
00:16:32,391 --> 00:16:35,093
[yelling]
291
00:16:37,696 --> 00:16:40,431
[grunting]
292
00:16:41,901 --> 00:16:44,668
[grunting]
293
00:16:44,703 --> 00:16:46,303
[yells]
294
00:16:46,338 --> 00:16:48,205
[hissing, growling continue]
295
00:16:48,240 --> 00:16:49,974
[yells, grunts]
296
00:16:50,009 --> 00:16:52,710
[yells, grunts]
297
00:16:52,745 --> 00:16:54,745
Keep fighting!
298
00:16:54,780 --> 00:16:57,048
We must buy Falcon
more time!
299
00:16:58,684 --> 00:17:00,952
[sword blows landing]
[vampires shrieking]
300
00:17:05,691 --> 00:17:07,892
Iron Fist.
301
00:17:10,062 --> 00:17:13,697
The one who locked me up
in that castle.
302
00:17:13,732 --> 00:17:16,333
I owe you
for what you did to me.
303
00:17:16,368 --> 00:17:18,603
[laughing]
304
00:17:22,074 --> 00:17:26,077
And I owe you
for what you did to K'un-Lun!
305
00:17:26,112 --> 00:17:28,379
[growling]
306
00:17:34,887 --> 00:17:37,755
Yaahh!
307
00:17:39,758 --> 00:17:41,425
[snarling]
308
00:17:41,460 --> 00:17:45,362
Now join your precious K'un-Lun
in oblivion!
309
00:17:45,397 --> 00:17:49,100
[yells, grunts]
310
00:17:49,135 --> 00:17:50,901
[vampires hissing]
311
00:17:50,936 --> 00:17:52,470
[Black Panther]
Dracula!
[vampires snarl]
312
00:17:52,505 --> 00:17:54,638
The sword stopped you once.
313
00:17:54,673 --> 00:17:57,875
No reason it cannot do so
a second time.
314
00:17:57,910 --> 00:17:59,844
Aah!
315
00:18:02,781 --> 00:18:04,915
[laughing]
316
00:18:04,950 --> 00:18:06,851
[laughing continues]
317
00:18:08,287 --> 00:18:11,789
You have no idea
what you're up against.
318
00:18:15,261 --> 00:18:17,061
[growling]
319
00:18:17,096 --> 00:18:19,597
Neither do you.
320
00:18:19,632 --> 00:18:21,599
[both grunting]
321
00:18:21,634 --> 00:18:24,168
Come on, come on...
322
00:18:25,771 --> 00:18:28,606
There you are.
323
00:18:28,641 --> 00:18:30,608
Hey! Remember me?
324
00:18:31,677 --> 00:18:33,277
[growls]
325
00:18:33,312 --> 00:18:35,579
Come and get me!
326
00:18:35,614 --> 00:18:38,182
[roars]
327
00:18:44,523 --> 00:18:46,691
[yelling]
[vampires growling]
328
00:18:49,128 --> 00:18:51,295
[grunting]
329
00:18:52,298 --> 00:18:53,430
[grunts]
330
00:18:53,465 --> 00:18:54,598
[clangs]
331
00:18:54,633 --> 00:18:56,200
[Dracula]
Mortals.
332
00:18:56,235 --> 00:18:59,804
By very definition,
your lives are limited.
333
00:19:03,142 --> 00:19:04,642
[grunts, yells]
334
00:19:04,677 --> 00:19:07,811
And now... time's up!
335
00:19:07,846 --> 00:19:10,748
Aahh!
[grunting]
336
00:19:12,685 --> 00:19:13,984
[growls]
337
00:19:14,019 --> 00:19:17,355
Hey, Dracula,
have you met my new friend?
338
00:19:18,357 --> 00:19:20,725
[snarling]
339
00:19:24,430 --> 00:19:26,531
[roaring]
[vampires shriek]
340
00:19:33,105 --> 00:19:35,673
No! Forget the beast!
341
00:19:35,708 --> 00:19:39,343
Target the Avengers!
342
00:19:39,378 --> 00:19:40,878
[dragon roars]
[Dracula yells]
343
00:19:40,913 --> 00:19:43,514
We are not
out of this yet.
344
00:19:43,549 --> 00:19:45,916
Falcon did his part.
Now we must do ours.
345
00:19:45,951 --> 00:19:50,387
But what can we do?
Dracula with the symbiote
is unbeatable.
346
00:19:50,422 --> 00:19:52,823
The symbiote itself
may be his weakness.
347
00:19:52,858 --> 00:19:54,725
Target it
with your Iron Fist.
[pained growling]
348
00:19:54,760 --> 00:19:57,661
I don't know if I can.
349
00:19:57,696 --> 00:19:59,430
You can do this.
350
00:19:59,465 --> 00:20:01,932
I will buy you the time
to focus your strength.
351
00:20:01,967 --> 00:20:04,101
Do not waste it.
352
00:20:04,136 --> 00:20:05,869
[growls]
353
00:20:05,904 --> 00:20:07,938
You may have scattered
my vampires,
354
00:20:07,973 --> 00:20:09,807
but all of this is for naught!
355
00:20:19,918 --> 00:20:21,152
[grunts]
356
00:20:22,221 --> 00:20:24,755
[grunts]
357
00:20:24,790 --> 00:20:27,691
With the symbiote,
I am invincible!
358
00:20:27,726 --> 00:20:29,860
Iron Fist, now!
359
00:20:29,895 --> 00:20:33,764
[yells]
360
00:20:33,799 --> 00:20:37,235
[screaming]
361
00:20:39,271 --> 00:20:41,772
[yells]
The light!
362
00:20:46,779 --> 00:20:50,481
We did it, together.
363
00:20:50,516 --> 00:20:53,884
We have to get back
to Avengers Tower.
Will you be okay here?
364
00:20:53,919 --> 00:20:56,987
I won't be here.
I must follow Dracula
365
00:20:57,022 --> 00:21:00,991
and stop his evil
before he reaches
the symbiotes in the east.
366
00:21:01,026 --> 00:21:03,060
You have the difficult task.
367
00:21:03,095 --> 00:21:05,129
You must stop
the Beyonder.
368
00:21:05,164 --> 00:21:07,331
Namaste, friends.
369
00:21:07,366 --> 00:21:10,134
To you as well,
Iron Fist.
370
00:21:13,339 --> 00:21:15,739
Uh, you can give me back
the sword now.
371
00:21:15,774 --> 00:21:19,410
[chuckles]
But I look so kingly
with it.
372
00:21:19,445 --> 00:21:21,745
Besides,
I use it better than you.
373
00:21:21,780 --> 00:21:24,682
You only used it
because I gave it to you.
374
00:21:24,717 --> 00:21:27,284
Yet another reckless move
on your part.
375
00:21:27,319 --> 00:21:30,287
Really? Did you just steal
Heimdall's sword from me?
376
00:21:30,322 --> 00:21:32,923
After all I did
to get it out?
After all you did?
377
00:21:32,958 --> 00:21:35,793
The blame on that one
is at least fifty-fifty.
26692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.