All language subtitles for Avengers.Secret.Wars.S04E19.The.Immortal.Weapon.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,834 โ™ชโ™ช 2 00:00:05,906 --> 00:00:08,974 [Iron Man narrating] An alien named the Beyonder took pieces of worlds, 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,210 then mashed them together to build Battleworld. 4 00:00:12,245 --> 00:00:14,713 [Captain America narrating] The people from those places, including the Avengers, 5 00:00:14,748 --> 00:00:16,348 were brought to this world. 6 00:00:16,383 --> 00:00:18,517 The Beyonder calls this his experiment. 7 00:00:18,552 --> 00:00:21,219 We call it twisted and dangerous. 8 00:00:21,254 --> 00:00:24,589 With Loki on our side, we tried to use the Asgardian Bifrost 9 00:00:24,624 --> 00:00:26,024 to send everyone home. 10 00:00:26,059 --> 00:00:27,759 It didn't work. 11 00:00:27,794 --> 00:00:30,929 The Beyonder retaliated by splitting Hulk in two, 12 00:00:30,964 --> 00:00:32,698 then blasting them both away. 13 00:00:35,535 --> 00:00:38,236 Now Loki and I are rebuilding a new Bifrost 14 00:00:38,271 --> 00:00:42,607 so we can undo Battleworld and end the Beyonder's experiment. 15 00:00:42,642 --> 00:00:46,411 We have some parts. What we need next is Heimdall's sword, 16 00:00:46,446 --> 00:00:48,513 the key to activating the Bifrost. 17 00:00:48,548 --> 00:00:51,750 So Black Panther and Falcon are in K'un-Lun to find it. 18 00:00:51,785 --> 00:00:54,619 No sign of cities or towns, or anything at all. 19 00:00:54,654 --> 00:00:58,557 Keep looking, Falcon. According to the coordinates Iron Man gave us-- 20 00:00:58,592 --> 00:01:01,359 Falcon, dive! Now! Dive? From what? 21 00:01:01,394 --> 00:01:02,794 [roaring] 22 00:01:02,829 --> 00:01:05,931 Never mind. I see it now. 23 00:01:17,777 --> 00:01:19,745 [weapons firing] 24 00:01:22,415 --> 00:01:25,383 Not gonna be able to blast my way out of this one. 25 00:01:25,418 --> 00:01:29,387 But what goes up... must come down. 26 00:01:29,422 --> 00:01:30,922 [roars] [thud] 27 00:01:30,957 --> 00:01:32,657 [birds screeching] 28 00:01:32,692 --> 00:01:36,461 [roaring] 29 00:01:36,496 --> 00:01:39,665 Falcon? Falcon, where are you? 30 00:01:40,934 --> 00:01:43,101 Hey, Black Panther, you know, 31 00:01:43,136 --> 00:01:45,737 you could've just warned me that there was a dragon ahead of us. 32 00:01:45,772 --> 00:01:47,772 I did warn you. No. 33 00:01:47,807 --> 00:01:50,275 You just gave me an order to dive. 34 00:01:50,310 --> 00:01:54,579 How about next time you say, "Look out, dragon," and let me decide what to do? 35 00:01:54,614 --> 00:01:56,748 [sighs] 36 00:01:56,783 --> 00:02:00,285 Sometimes there is no time for options or explanations. 37 00:02:00,320 --> 00:02:03,822 There would have been no danger if you had followed my lead and trusted me. 38 00:02:03,857 --> 00:02:08,026 Do not forget, my young friend, I am a king. 39 00:02:08,061 --> 00:02:11,863 Yeah, well, you're not my king. And I'm not so young anymore either, 40 00:02:11,898 --> 00:02:13,899 so you can stop talking to me like I'm a kid. 41 00:02:15,302 --> 00:02:16,535 Hmph! 42 00:02:18,805 --> 00:02:21,273 [Falcon] This must be the place. 43 00:02:21,308 --> 00:02:24,109 [villagers chattering] [laughing] 44 00:02:24,144 --> 00:02:28,213 Weird. These people were taken from Earth by the Beyonder, 45 00:02:28,248 --> 00:02:30,682 but they're just carrying on like nothing's wrong. 46 00:02:30,717 --> 00:02:33,485 After Tony Stark rebuilds the Bifrost, 47 00:02:33,520 --> 00:02:36,121 we can send these K'un-Lun villagers back home. 48 00:02:36,156 --> 00:02:38,123 Once we find Heimdall's sword. 49 00:02:38,158 --> 00:02:40,526 Our intel says the sword's in that castle. 50 00:02:42,729 --> 00:02:46,698 Excuse us. Hey. Hi. 51 00:02:46,733 --> 00:02:49,334 We need to get inside the castle. 52 00:02:52,939 --> 00:02:55,840 [man] I-- I don't believe what I'm seeing. 53 00:02:55,875 --> 00:02:59,544 Iron Fist? Black Panther and Falcon. 54 00:02:59,579 --> 00:03:02,747 It gratifies me to see the faces of friends. 55 00:03:02,782 --> 00:03:06,218 The feeling is mutual. What happened here? 56 00:03:06,253 --> 00:03:09,154 Shortly after K'un-Lun was brought to Battleworld, 57 00:03:09,189 --> 00:03:12,891 a great evil swept into our land and threatened the innocent. 58 00:03:12,926 --> 00:03:17,362 The warriors of K'un-Lun and I fought back, but at great cost. 59 00:03:17,397 --> 00:03:20,565 Now... I stand alone. 60 00:03:20,600 --> 00:03:23,335 Not alone anymore. Now it's you, 61 00:03:23,370 --> 00:03:26,738 me, and Panther, plus the Avengers back at the Tower. 62 00:03:26,773 --> 00:03:29,241 The other Avengers are safe too? 63 00:03:29,276 --> 00:03:33,845 I had begun to lose hope. But if we stand together, perhaps we have a chance. 64 00:03:33,880 --> 00:03:37,549 We are seeking Heimdall's sword. Can you help us? 65 00:03:37,584 --> 00:03:40,018 What did you say? 66 00:03:40,053 --> 00:03:41,920 We seek Heimdall's sword. 67 00:03:41,955 --> 00:03:44,256 No. You are not getting the sword. 68 00:03:44,291 --> 00:03:46,124 Turn around and go back now. 69 00:03:46,159 --> 00:03:47,792 What? Wait. 70 00:03:47,827 --> 00:03:50,061 What's wrong? Why can't we have the sword? 71 00:03:50,096 --> 00:03:53,798 This isn't some guessing game. The sword is going nowhere. 72 00:03:53,833 --> 00:03:56,134 But this is a cause of great importance. 73 00:03:56,169 --> 00:03:58,170 We need that sword for-- 74 00:04:00,640 --> 00:04:04,776 I said, "Turn around and go back now." 75 00:04:06,313 --> 00:04:07,712 [yells] 76 00:04:07,747 --> 00:04:12,284 [grunts] Panther, you keep him busy here! 77 00:04:12,319 --> 00:04:14,653 I'll be back with the sword! 78 00:04:14,688 --> 00:04:16,655 Iron Fist! No! Stop! 79 00:04:16,690 --> 00:04:19,958 This is pointless. I merely want to talk. 80 00:04:19,993 --> 00:04:22,594 [grunts] [yells, grunts] 81 00:04:23,963 --> 00:04:26,097 Iron Fist, tell us why you are doing this. 82 00:04:26,132 --> 00:04:30,135 Because people will die if you take that sword! 83 00:04:30,170 --> 00:04:33,839 Iron Fist! Wait! [grunts] 84 00:04:35,842 --> 00:04:36,875 [grunting] 85 00:04:38,645 --> 00:04:39,911 [grunts] 86 00:04:39,946 --> 00:04:41,913 Have you lost your mind? 87 00:04:41,948 --> 00:04:43,581 [grunts] [grunts] 88 00:04:43,616 --> 00:04:44,916 [Iron Fist yelling] 89 00:04:44,951 --> 00:04:47,152 [grunts] 90 00:04:48,555 --> 00:04:49,821 [grunts] 91 00:04:51,991 --> 00:04:54,859 Ki-yaaah! [grunts] 92 00:04:54,894 --> 00:04:57,162 All right. Now you got me mad. 93 00:04:59,532 --> 00:05:02,634 [grunting] 94 00:05:15,682 --> 00:05:17,549 [grunts] 95 00:05:19,686 --> 00:05:23,655 If you do not wish to talk, then you will fight. 96 00:05:30,730 --> 00:05:33,531 Intel says the sword is under the castle. 97 00:05:33,566 --> 00:05:35,901 [grunts, yells] 98 00:05:37,103 --> 00:05:39,404 [grunts, yells] 99 00:05:39,439 --> 00:05:41,306 But all the stairs only head up. 100 00:05:41,341 --> 00:05:44,209 All the obvious stairs, anyway. 101 00:05:44,244 --> 00:05:46,211 [yells] 102 00:05:46,246 --> 00:05:47,946 [grunting] 103 00:05:54,087 --> 00:05:55,921 [yells] 104 00:05:58,758 --> 00:06:02,461 I'm sorry, my friend, but the stakes are too high. 105 00:06:08,134 --> 00:06:10,369 [Falcon] Hmm. 106 00:06:17,076 --> 00:06:18,710 [clanging] 107 00:06:20,046 --> 00:06:21,046 Huh. 108 00:06:23,082 --> 00:06:24,616 Cool. 109 00:06:26,920 --> 00:06:27,953 Oh, no! 110 00:06:30,723 --> 00:06:33,058 And there you are! 111 00:06:39,966 --> 00:06:41,466 [panting] 112 00:06:47,006 --> 00:06:49,274 That was easy. 113 00:06:49,309 --> 00:06:51,610 Too easy. 114 00:06:56,115 --> 00:06:58,817 [grunting] 115 00:06:58,852 --> 00:07:01,886 Falcon, stop! Please! 116 00:07:01,921 --> 00:07:03,822 [grunts] 117 00:07:03,857 --> 00:07:06,391 No! You don't know what you've done! 118 00:07:06,426 --> 00:07:09,995 Then enlighten us. Why were you trying to keep us from the sword? 119 00:07:12,632 --> 00:07:14,132 [grunts] 120 00:07:16,369 --> 00:07:20,205 That sword was the only thing holding the evil inside. 121 00:07:27,113 --> 00:07:29,948 Dracula? Why didn't you warn me? 122 00:07:29,983 --> 00:07:33,818 I tried to warn you, but his evil curse wouldn't allow me to say his name. 123 00:07:33,853 --> 00:07:35,920 [chuckling] 124 00:07:35,955 --> 00:07:38,923 That is right. 125 00:07:38,958 --> 00:07:42,927 I cursed the one who imprisoned me in this wretched place, 126 00:07:42,962 --> 00:07:47,298 rendering him unable to speak my name until I could be freed. 127 00:07:47,333 --> 00:07:50,502 Awaken, my vampires, 128 00:07:50,537 --> 00:07:54,606 and feast! 129 00:07:54,641 --> 00:07:56,975 [hissing, growling] 130 00:07:58,177 --> 00:08:00,345 [snarling] 131 00:08:00,380 --> 00:08:03,415 These bad boys look angry. 132 00:08:05,084 --> 00:08:08,220 [hissing, snarling] 133 00:08:17,163 --> 00:08:19,831 [yells] 134 00:08:19,866 --> 00:08:21,065 [rumbling] 135 00:08:21,100 --> 00:08:23,101 [Iron Fist straining] 136 00:08:28,541 --> 00:08:30,842 [vampires snarling] 137 00:08:30,877 --> 00:08:32,877 Give me your hand! [grunts] 138 00:08:32,912 --> 00:08:35,313 [straining] I told you to stop. 139 00:08:35,348 --> 00:08:38,049 Why did you not tell us the sword was holding Dracula? 140 00:08:38,084 --> 00:08:40,051 I couldn't. And besides, 141 00:08:40,086 --> 00:08:42,687 there would've been no danger if you had trusted me. [grunts] 142 00:08:42,722 --> 00:08:44,189 [vampires hissing] 143 00:08:45,291 --> 00:08:47,091 [laughs] 144 00:08:47,126 --> 00:08:50,762 Only one of you is responsible for imprisoning me, 145 00:08:50,797 --> 00:08:53,765 but I will treat you mortals equally. 146 00:08:53,800 --> 00:08:55,967 With destruction! 147 00:08:58,304 --> 00:09:01,773 [hissing, snarling] 148 00:09:03,610 --> 00:09:07,078 The vampires have cut off our exit. We need a new way out. 149 00:09:09,282 --> 00:09:12,050 But a moment. Way out, coming up. 150 00:09:12,085 --> 00:09:13,084 [hissing] 151 00:09:15,054 --> 00:09:17,021 [roars] 152 00:09:17,056 --> 00:09:18,056 [yells] 153 00:09:18,091 --> 00:09:20,358 [growling] 154 00:09:20,393 --> 00:09:22,794 [yells] 155 00:09:22,829 --> 00:09:24,062 [hissing] 156 00:09:25,632 --> 00:09:27,165 [Falcon] We're outta here. 157 00:09:29,268 --> 00:09:30,402 Yah! 158 00:09:36,843 --> 00:09:39,811 The mortals think they can escape. [hissing] 159 00:09:39,846 --> 00:09:43,915 But there is no escape from my wrath. 160 00:09:43,950 --> 00:09:45,917 After them! 161 00:09:45,952 --> 00:09:48,286 [hissing, snarling] 162 00:09:50,857 --> 00:09:52,890 [Falcon panting] They still behind us? 163 00:09:52,925 --> 00:09:54,792 [Black Panther] They are in front! 164 00:09:54,827 --> 00:09:57,228 In a monstrous worm! [both grunt] 165 00:09:57,263 --> 00:09:59,164 [grunting] 166 00:10:01,534 --> 00:10:04,135 [yelling] 167 00:10:04,170 --> 00:10:07,438 [grunting] 168 00:10:07,473 --> 00:10:09,174 [grunting] 169 00:10:10,209 --> 00:10:12,143 [hissing] 170 00:10:15,281 --> 00:10:16,914 [hissing continues] [grunts] 171 00:10:16,949 --> 00:10:19,817 [shrieks] 172 00:10:19,852 --> 00:10:23,154 Oh-ho, I like this thing. 173 00:10:26,225 --> 00:10:27,959 I am sorry. 174 00:10:27,994 --> 00:10:30,662 Curse or no curse, I acted too rashly. 175 00:10:30,697 --> 00:10:33,297 I should've found some way to explain the danger. 176 00:10:33,332 --> 00:10:36,701 You're not the only one. Giving orders is easy. 177 00:10:36,736 --> 00:10:39,170 Giving explanations can be difficult. 178 00:10:39,205 --> 00:10:41,272 Uh, yeah, speaking of explanations... 179 00:10:41,307 --> 00:10:44,976 Iron Fist, you wanna explain how you and Dracula got to know each other? 180 00:10:45,011 --> 00:10:47,278 [Iron Fist] It started after I arrived on Battleworld, 181 00:10:47,313 --> 00:10:50,281 when I found Dracula and his vampires. 182 00:10:50,316 --> 00:10:52,717 He cursed me so I couldn't say his name. 183 00:10:52,752 --> 00:10:54,886 So after I sealed them in the dungeon, 184 00:10:54,921 --> 00:10:57,655 I tried to keep the villagers away. 185 00:10:57,690 --> 00:11:00,892 To keep people from pulling the sword. Yeah, that makes sense. 186 00:11:00,927 --> 00:11:03,294 But we need this sword if we're gonna finish the Bifrost 187 00:11:03,329 --> 00:11:05,196 and set everything right again. 188 00:11:08,234 --> 00:11:10,568 Hmm. Strange. 189 00:11:10,603 --> 00:11:12,870 Looks like a satellite. 190 00:11:12,905 --> 00:11:17,475 Could've gotten caught in the same forces that mashed up Battleworld. 191 00:11:17,510 --> 00:11:20,011 Specimen vial. 192 00:11:20,046 --> 00:11:24,082 But if there was something inside, it is gone now. 193 00:11:24,117 --> 00:11:26,251 Or loose. 194 00:11:29,255 --> 00:11:32,691 If we are to survive, we must stop running and formulate a strategy. 195 00:11:34,127 --> 00:11:36,327 [together] I have a plan. 196 00:11:36,362 --> 00:11:38,396 Remember, I am a king. 197 00:11:38,431 --> 00:11:40,598 Remember, I'm not a kid anymore. 198 00:11:40,633 --> 00:11:45,002 Your recklessness is partly responsible for our current situation. 199 00:11:45,037 --> 00:11:47,238 [sighs] The two of you are at each other's throats 200 00:11:47,273 --> 00:11:49,040 more than the vampires are. 201 00:11:49,075 --> 00:11:50,908 I thought you were both Avengers. 202 00:11:50,943 --> 00:11:53,711 We are, but things are a little different now. 203 00:11:53,746 --> 00:11:55,513 I'm not the wild kid I used to be. 204 00:11:55,548 --> 00:11:57,515 Ah, indeed. 205 00:11:57,550 --> 00:12:00,251 Now he is merely a wild adult. 206 00:12:00,286 --> 00:12:03,354 Situations change, ages change, 207 00:12:03,389 --> 00:12:06,023 but heart and friendship remain constant. 208 00:12:06,058 --> 00:12:08,593 You're Avengers and teammates. 209 00:12:08,628 --> 00:12:11,562 You need to act like it. 210 00:12:11,597 --> 00:12:14,132 Okay, T'Challa. What's your plan? 211 00:12:14,167 --> 00:12:17,101 The vampires cannot follow into the daylight. 212 00:12:17,136 --> 00:12:19,804 So we stay alive long enough to make it out of the castle. 213 00:12:19,839 --> 00:12:23,141 My plan was the same as yours. 214 00:12:23,176 --> 00:12:26,411 Now we have more to fight with. 215 00:12:29,448 --> 00:12:31,516 [hissing, snarling] 216 00:12:33,352 --> 00:12:34,953 [blows landing] 217 00:12:36,422 --> 00:12:37,956 [grunts] 218 00:12:39,425 --> 00:12:41,426 [hissing, growling] 219 00:12:42,595 --> 00:12:44,328 [snarling] 220 00:12:44,363 --> 00:12:46,397 Clear a path through them! 221 00:12:46,432 --> 00:12:48,833 [grunting] [shrieks] 222 00:12:48,868 --> 00:12:50,835 [yells] [screeching] 223 00:12:50,870 --> 00:12:52,403 [grunting] [growling] 224 00:12:52,438 --> 00:12:53,404 [growls] 225 00:12:53,439 --> 00:12:54,439 [grunts] 226 00:12:57,443 --> 00:12:59,944 [growls] 227 00:12:59,979 --> 00:13:01,880 [yells] [shrieks] 228 00:13:03,182 --> 00:13:05,449 Aahh! The sword is rather kingly. 229 00:13:05,484 --> 00:13:07,251 I could get used to this. 230 00:13:07,286 --> 00:13:09,487 Hey, I was using it first. [vampires shrieking] 231 00:13:09,522 --> 00:13:12,323 You mean back when you used it to free Dracula? 232 00:13:12,358 --> 00:13:14,692 Oh, you are not pinning that all on me. 233 00:13:14,727 --> 00:13:17,695 The blame on that one is at least fifty-fifty. 234 00:13:17,730 --> 00:13:19,130 [vampire growls] 235 00:13:22,368 --> 00:13:24,335 There is nowhere left to run. 236 00:13:24,370 --> 00:13:28,339 Surrender to me, and I will destroy you quickly. 237 00:13:28,374 --> 00:13:33,444 Continue to defy me, and I will see that you suffer greatly! 238 00:13:33,479 --> 00:13:37,348 Make for the daylight! It is our best chance! 239 00:13:39,018 --> 00:13:41,352 [vampires growling, hissing] 240 00:13:44,824 --> 00:13:46,357 [panting] 241 00:13:49,762 --> 00:13:53,531 [growling, hissing continue] 242 00:13:56,903 --> 00:13:58,903 [screeching] 243 00:14:04,610 --> 00:14:08,379 Ha! Dracula and his boys can't go out into the sunlight. 244 00:14:08,414 --> 00:14:11,082 We will take this sword back to Avengers Tower, 245 00:14:11,117 --> 00:14:15,853 then the Avengers will return to put a stop to your vampires, permanently. 246 00:14:15,888 --> 00:14:19,323 I think not, Avenger. 247 00:14:19,358 --> 00:14:22,660 You will meet your end here... 248 00:14:22,695 --> 00:14:24,562 now. 249 00:14:24,597 --> 00:14:26,631 [laughing] 250 00:14:31,904 --> 00:14:35,373 Dracula? Walking in sunlight? Impossible! 251 00:14:35,408 --> 00:14:39,510 Vampire-kind was once limited to the shadows. 252 00:14:39,545 --> 00:14:42,413 Sunlight can no longer protect you. 253 00:14:42,448 --> 00:14:45,383 Not since I found this. 254 00:14:45,418 --> 00:14:48,886 Or, I should say, since it found me. 255 00:14:48,921 --> 00:14:51,422 Alien symbiote? 256 00:14:51,457 --> 00:14:54,259 From the crashed satellite! 257 00:15:02,668 --> 00:15:05,236 [Dracula] Exquisite, isn't it? 258 00:15:05,271 --> 00:15:09,040 I have merged with the symbiote known as Venom, 259 00:15:09,075 --> 00:15:11,943 and it has given me the power to day-walk. 260 00:15:13,245 --> 00:15:15,546 I can sense more symbiotes. 261 00:15:15,581 --> 00:15:18,382 Thousands of them far to the east. 262 00:15:18,417 --> 00:15:22,153 They have consumed entire lands within Battleworld. 263 00:15:22,188 --> 00:15:25,589 Once I have paired them with my vampire army, 264 00:15:25,624 --> 00:15:29,794 we will be invincible, and all will be mine! 265 00:15:29,829 --> 00:15:33,064 Don't just stand there! Run! 266 00:15:33,099 --> 00:15:34,398 Yah! 267 00:15:34,433 --> 00:15:37,601 [grunts] Nothing can stop us now. 268 00:15:37,636 --> 00:15:41,405 We shall claim the symbiotes, rule Battleworld, 269 00:15:41,440 --> 00:15:44,575 and feast on anyone in our way! 270 00:15:44,610 --> 00:15:45,843 Huh? 271 00:15:45,878 --> 00:15:48,179 Get inside and stay down! 272 00:15:48,214 --> 00:15:50,281 [panicked murmuring] 273 00:15:50,316 --> 00:15:52,083 They will be upon us at any moment. 274 00:15:52,118 --> 00:15:54,085 We can still win this, 275 00:15:54,120 --> 00:15:56,054 but we have to work together. [vampires hissing] 276 00:15:58,224 --> 00:15:59,991 I've got a plan. 277 00:16:00,026 --> 00:16:02,626 Stay here and hold them off. I'll be back. 278 00:16:02,661 --> 00:16:03,861 You are flying away? 279 00:16:03,896 --> 00:16:05,963 I know you're gonna say it's reckless. 280 00:16:05,998 --> 00:16:07,531 And it is. But it'll work. 281 00:16:07,566 --> 00:16:11,102 I'm gonna want this again later. I'll be right back. 282 00:16:11,137 --> 00:16:14,171 Falcon may be reckless, but he is right about one thing: 283 00:16:14,206 --> 00:16:15,973 we need to work together. 284 00:16:16,008 --> 00:16:17,575 [growling] 285 00:16:19,345 --> 00:16:23,314 Are you ready? I defeated Dracula once. 286 00:16:23,349 --> 00:16:25,983 [snarling] 287 00:16:26,018 --> 00:16:28,519 With your help, we will do it again! 288 00:16:28,554 --> 00:16:30,054 Together! 289 00:16:30,089 --> 00:16:32,356 [both yell] [hissing, growling] 290 00:16:32,391 --> 00:16:35,093 [yelling] 291 00:16:37,696 --> 00:16:40,431 [grunting] 292 00:16:41,901 --> 00:16:44,668 [grunting] 293 00:16:44,703 --> 00:16:46,303 [yells] 294 00:16:46,338 --> 00:16:48,205 [hissing, growling continue] 295 00:16:48,240 --> 00:16:49,974 [yells, grunts] 296 00:16:50,009 --> 00:16:52,710 [yells, grunts] 297 00:16:52,745 --> 00:16:54,745 Keep fighting! 298 00:16:54,780 --> 00:16:57,048 We must buy Falcon more time! 299 00:16:58,684 --> 00:17:00,952 [sword blows landing] [vampires shrieking] 300 00:17:05,691 --> 00:17:07,892 Iron Fist. 301 00:17:10,062 --> 00:17:13,697 The one who locked me up in that castle. 302 00:17:13,732 --> 00:17:16,333 I owe you for what you did to me. 303 00:17:16,368 --> 00:17:18,603 [laughing] 304 00:17:22,074 --> 00:17:26,077 And I owe you for what you did to K'un-Lun! 305 00:17:26,112 --> 00:17:28,379 [growling] 306 00:17:34,887 --> 00:17:37,755 Yaahh! 307 00:17:39,758 --> 00:17:41,425 [snarling] 308 00:17:41,460 --> 00:17:45,362 Now join your precious K'un-Lun in oblivion! 309 00:17:45,397 --> 00:17:49,100 [yells, grunts] 310 00:17:49,135 --> 00:17:50,901 [vampires hissing] 311 00:17:50,936 --> 00:17:52,470 [Black Panther] Dracula! [vampires snarl] 312 00:17:52,505 --> 00:17:54,638 The sword stopped you once. 313 00:17:54,673 --> 00:17:57,875 No reason it cannot do so a second time. 314 00:17:57,910 --> 00:17:59,844 Aah! 315 00:18:02,781 --> 00:18:04,915 [laughing] 316 00:18:04,950 --> 00:18:06,851 [laughing continues] 317 00:18:08,287 --> 00:18:11,789 You have no idea what you're up against. 318 00:18:15,261 --> 00:18:17,061 [growling] 319 00:18:17,096 --> 00:18:19,597 Neither do you. 320 00:18:19,632 --> 00:18:21,599 [both grunting] 321 00:18:21,634 --> 00:18:24,168 Come on, come on... 322 00:18:25,771 --> 00:18:28,606 There you are. 323 00:18:28,641 --> 00:18:30,608 Hey! Remember me? 324 00:18:31,677 --> 00:18:33,277 [growls] 325 00:18:33,312 --> 00:18:35,579 Come and get me! 326 00:18:35,614 --> 00:18:38,182 [roars] 327 00:18:44,523 --> 00:18:46,691 [yelling] [vampires growling] 328 00:18:49,128 --> 00:18:51,295 [grunting] 329 00:18:52,298 --> 00:18:53,430 [grunts] 330 00:18:53,465 --> 00:18:54,598 [clangs] 331 00:18:54,633 --> 00:18:56,200 [Dracula] Mortals. 332 00:18:56,235 --> 00:18:59,804 By very definition, your lives are limited. 333 00:19:03,142 --> 00:19:04,642 [grunts, yells] 334 00:19:04,677 --> 00:19:07,811 And now... time's up! 335 00:19:07,846 --> 00:19:10,748 Aahh! [grunting] 336 00:19:12,685 --> 00:19:13,984 [growls] 337 00:19:14,019 --> 00:19:17,355 Hey, Dracula, have you met my new friend? 338 00:19:18,357 --> 00:19:20,725 [snarling] 339 00:19:24,430 --> 00:19:26,531 [roaring] [vampires shriek] 340 00:19:33,105 --> 00:19:35,673 No! Forget the beast! 341 00:19:35,708 --> 00:19:39,343 Target the Avengers! 342 00:19:39,378 --> 00:19:40,878 [dragon roars] [Dracula yells] 343 00:19:40,913 --> 00:19:43,514 We are not out of this yet. 344 00:19:43,549 --> 00:19:45,916 Falcon did his part. Now we must do ours. 345 00:19:45,951 --> 00:19:50,387 But what can we do? Dracula with the symbiote is unbeatable. 346 00:19:50,422 --> 00:19:52,823 The symbiote itself may be his weakness. 347 00:19:52,858 --> 00:19:54,725 Target it with your Iron Fist. [pained growling] 348 00:19:54,760 --> 00:19:57,661 I don't know if I can. 349 00:19:57,696 --> 00:19:59,430 You can do this. 350 00:19:59,465 --> 00:20:01,932 I will buy you the time to focus your strength. 351 00:20:01,967 --> 00:20:04,101 Do not waste it. 352 00:20:04,136 --> 00:20:05,869 [growls] 353 00:20:05,904 --> 00:20:07,938 You may have scattered my vampires, 354 00:20:07,973 --> 00:20:09,807 but all of this is for naught! 355 00:20:19,918 --> 00:20:21,152 [grunts] 356 00:20:22,221 --> 00:20:24,755 [grunts] 357 00:20:24,790 --> 00:20:27,691 With the symbiote, I am invincible! 358 00:20:27,726 --> 00:20:29,860 Iron Fist, now! 359 00:20:29,895 --> 00:20:33,764 [yells] 360 00:20:33,799 --> 00:20:37,235 [screaming] 361 00:20:39,271 --> 00:20:41,772 [yells] The light! 362 00:20:46,779 --> 00:20:50,481 We did it, together. 363 00:20:50,516 --> 00:20:53,884 We have to get back to Avengers Tower. Will you be okay here? 364 00:20:53,919 --> 00:20:56,987 I won't be here. I must follow Dracula 365 00:20:57,022 --> 00:21:00,991 and stop his evil before he reaches the symbiotes in the east. 366 00:21:01,026 --> 00:21:03,060 You have the difficult task. 367 00:21:03,095 --> 00:21:05,129 You must stop the Beyonder. 368 00:21:05,164 --> 00:21:07,331 Namaste, friends. 369 00:21:07,366 --> 00:21:10,134 To you as well, Iron Fist. 370 00:21:13,339 --> 00:21:15,739 Uh, you can give me back the sword now. 371 00:21:15,774 --> 00:21:19,410 [chuckles] But I look so kingly with it. 372 00:21:19,445 --> 00:21:21,745 Besides, I use it better than you. 373 00:21:21,780 --> 00:21:24,682 You only used it because I gave it to you. 374 00:21:24,717 --> 00:21:27,284 Yet another reckless move on your part. 375 00:21:27,319 --> 00:21:30,287 Really? Did you just steal Heimdall's sword from me? 376 00:21:30,322 --> 00:21:32,923 After all I did to get it out? After all you did? 377 00:21:32,958 --> 00:21:35,793 The blame on that one is at least fifty-fifty. 26692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.