All language subtitles for Avengers.Secret.Wars.S04E16.The.Eye.of.Agamotto.Part.2.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,835 โ™ชโ™ช 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,538 [Hawkeye] Seven, carry the three, times 28-- 3 00:00:06,573 --> 00:00:08,173 [Ms. Marvel] Here are the new receipts. 4 00:00:08,208 --> 00:00:11,010 [sighs] Put 'em there with the others. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,846 [frustrated groan] 6 00:00:15,215 --> 00:00:18,383 So, uh, is all that because of me? 7 00:00:18,418 --> 00:00:20,719 I don't know, Hulk. You tell me. 8 00:00:20,754 --> 00:00:24,156 Millions of dollars in damages from when you knocked over a warehouse, 9 00:00:24,191 --> 00:00:26,158 from when you smashed the loading docks, 10 00:00:26,193 --> 00:00:28,593 from when you stomped on a tanker truck full of gasoline-- 11 00:00:28,628 --> 00:00:32,097 But the truck was already on fire when I got there. 12 00:00:32,132 --> 00:00:35,600 And from when you smashed that toy factory that makes talking teddy bears. 13 00:00:35,635 --> 00:00:39,404 Hey, those mouthy little bears had it coming. 14 00:00:39,439 --> 00:00:42,574 Come on, Hawkeye. Smashing is what Hulk does best. 15 00:00:42,609 --> 00:00:46,378 Against an alien invasion or cyborg army, sure. 16 00:00:46,413 --> 00:00:48,680 But somebody's gotta take care of all this. 17 00:00:48,715 --> 00:00:51,550 You gotta work on suppressing that rage. 18 00:00:51,585 --> 00:00:54,586 I'm suppressing my rage now. 19 00:00:54,621 --> 00:00:56,755 [alarm blaring] 20 00:00:56,790 --> 00:00:58,723 Avengers Compound, hold your fire! 21 00:00:58,758 --> 00:01:00,192 [Ms. Marvel] Black Panther? [all grunt] 22 00:01:00,227 --> 00:01:02,928 Hawkeye, stop trying to shoot us down. 23 00:01:02,963 --> 00:01:05,730 There's nobody firing at you. 24 00:01:05,765 --> 00:01:07,532 It's just me, Hulk, and Ms. Marvel. 25 00:01:07,567 --> 00:01:09,801 [beeping] Cap's right. Somebody's on the roof! 26 00:01:09,836 --> 00:01:12,604 Then that someone's gonna get smashed! 27 00:01:20,413 --> 00:01:22,280 [grunts] 28 00:01:22,315 --> 00:01:25,383 You attack my friends, then you're just begging 29 00:01:25,418 --> 00:01:27,586 to get smashed! [roars] 30 00:01:28,588 --> 00:01:31,490 Doctor Strange? [grunts] 31 00:01:43,170 --> 00:01:45,337 Get out of the way, Hulk. 32 00:01:45,372 --> 00:01:47,739 [grunts, yells] 33 00:01:47,774 --> 00:01:49,975 All is not as it seems. 34 00:01:50,010 --> 00:01:52,511 Oh, well, that's a relief, 'cause it seems 35 00:01:52,546 --> 00:01:54,780 like you're trying to shoot down our friends. 36 00:01:57,817 --> 00:02:01,353 [grunts] My own arrow? Are you kidding me? 37 00:02:01,388 --> 00:02:03,755 Nice to meet you, Doctor Strange. 38 00:02:03,790 --> 00:02:06,825 Now, this may sting a little bit. [grunts] [grunts] 39 00:02:06,860 --> 00:02:11,663 Ms. Marvel, you are interfering in matters you don't understand. 40 00:02:13,900 --> 00:02:16,601 [roars] [grunts] 41 00:02:16,636 --> 00:02:18,670 [Hulk] And you're interfering with the Avengers! 42 00:02:18,705 --> 00:02:22,474 Release me! You don't know what you're doing! 43 00:02:22,509 --> 00:02:25,644 [frustrated grunting] 44 00:02:25,679 --> 00:02:27,479 [Captain America] We have questions, Doctor. 45 00:02:27,514 --> 00:02:29,481 Let's start with why you were attacking us. 46 00:02:29,516 --> 00:02:33,218 I assure you, I was not aiming at the Avengers. 47 00:02:33,253 --> 00:02:35,820 Funny. Sure looked like it. 48 00:02:35,855 --> 00:02:39,824 [Black Panther] Doctor Strange, the Avengers have never had reason not to trust you. 49 00:02:39,859 --> 00:02:41,993 Till now. 50 00:02:42,028 --> 00:02:45,497 We do need to know what's going on and why Doctor Strange is here. 51 00:02:45,532 --> 00:02:47,632 Get him out of the restraints. 52 00:02:47,667 --> 00:02:49,834 No need. I can do it myself. 53 00:02:49,869 --> 00:02:51,670 Peribittio. 54 00:02:53,039 --> 00:02:55,073 [growls] My apologies, 55 00:02:55,108 --> 00:02:57,709 but you were transporting with you something-- 56 00:02:57,744 --> 00:03:00,145 or someone-- that shouldn't be here. 57 00:03:00,180 --> 00:03:03,682 I am the keeper of the Eye of Agamotto. 58 00:03:03,717 --> 00:03:07,919 The Eye sensed a presence not felt in this realm for thousands of years. 59 00:03:07,954 --> 00:03:11,523 It sensed the presence... of Agamotto. 60 00:03:11,558 --> 00:03:13,158 [gasps] 61 00:03:13,193 --> 00:03:15,560 Okay, I have no idea who that is. 62 00:03:15,595 --> 00:03:17,095 Wait a minute. Wait, wait, wait, wait. 63 00:03:17,130 --> 00:03:19,664 As in "Eye of Agamotto"? 64 00:03:19,699 --> 00:03:21,933 Agamotto is an actual guy? 65 00:03:21,968 --> 00:03:24,703 All this time we've known you, you've been wearing 66 00:03:24,738 --> 00:03:27,239 his eye around your neck? 67 00:03:27,274 --> 00:03:28,773 Ew. 68 00:03:28,808 --> 00:03:31,009 Long ago, Agamotto was 69 00:03:31,044 --> 00:03:33,211 the first sorcerer supreme. 70 00:03:33,246 --> 00:03:36,948 But his hunger for the knowledge and power of the unknown had no end, 71 00:03:36,983 --> 00:03:39,918 and he became corrupt and evil. 72 00:03:39,953 --> 00:03:42,921 Agamotto was banished, but not before his powers 73 00:03:42,956 --> 00:03:45,390 were passed into this amulet 74 00:03:45,425 --> 00:03:48,126 called the Eye of Agamotto. 75 00:03:48,161 --> 00:03:52,464 By the Vishanti, you mortals love to talk. 76 00:03:52,499 --> 00:03:55,133 The Eye sees all. 77 00:03:55,168 --> 00:03:59,404 Even the deceit of its former owner, Agamotto. 78 00:04:06,179 --> 00:04:10,248 No need to wear this disguise anymore. 79 00:04:10,283 --> 00:04:13,051 The Eye is all that matters. 80 00:04:13,086 --> 00:04:15,921 The rest of you are of no consequence. 81 00:04:17,691 --> 00:04:19,758 [all grunt] 82 00:04:19,793 --> 00:04:21,760 [gasps, yells] 83 00:04:21,795 --> 00:04:24,462 Your world is lost in chaos. 84 00:04:24,497 --> 00:04:29,734 The Eye of Agamotto will restore me to my full cosmic power 85 00:04:29,769 --> 00:04:32,904 so that I can cleanse this wretched realm. 86 00:04:32,939 --> 00:04:37,009 Now give me the Eye. [yells] 87 00:04:40,513 --> 00:04:41,947 [grunts] 88 00:04:50,357 --> 00:04:52,958 [grunts, laughs] [grunts] 89 00:04:55,862 --> 00:04:57,962 You know the rules, Agamotto. 90 00:04:57,997 --> 00:05:00,632 The Eye cannot be taken, even by you. 91 00:05:00,667 --> 00:05:04,669 It must be given freely, and that is not something I choose to do. 92 00:05:04,704 --> 00:05:07,472 Then you've chosen your fate. 93 00:05:07,507 --> 00:05:09,074 After all... 94 00:05:10,810 --> 00:05:13,378 [gasps, grunts] 95 00:05:13,413 --> 00:05:18,283 the dead have no possessions to bestow. 96 00:05:18,318 --> 00:05:21,053 [laughing] Hmm? 97 00:05:31,564 --> 00:05:33,631 [grunts] 98 00:05:33,666 --> 00:05:35,967 [roars, grunts] 99 00:05:36,002 --> 00:05:36,968 [roaring] 100 00:05:37,003 --> 00:05:39,871 There, foolish ogre. 101 00:05:41,341 --> 00:05:42,941 [grunts, yells] [thud] 102 00:05:44,911 --> 00:05:46,511 [chain clangs] Mm... 103 00:05:46,546 --> 00:05:49,681 Huh? [growling] 104 00:05:49,716 --> 00:05:54,052 [laughs] Your token resistance is pathetic. 105 00:05:54,087 --> 00:05:56,888 Venix, holbrum, ascaria! 106 00:05:56,923 --> 00:05:59,224 Hurry it up, Doc! 107 00:05:59,259 --> 00:06:00,258 Hmm? Mm. 108 00:06:00,293 --> 00:06:02,260 You cannot defeat Agamotto 109 00:06:02,295 --> 00:06:04,963 with conventional tactics. 110 00:06:07,934 --> 00:06:09,234 Yeah! 111 00:06:09,269 --> 00:06:11,403 [growls] 112 00:06:11,438 --> 00:06:13,438 [roars] 113 00:06:13,473 --> 00:06:14,873 Aah! 114 00:06:17,577 --> 00:06:19,211 [grunts] 115 00:06:21,047 --> 00:06:22,581 [Hawkeye] Get down! 116 00:06:24,918 --> 00:06:28,586 [groans] Still, you try to fight against me. 117 00:06:28,621 --> 00:06:31,856 Then I will make you fight for me. [groans] 118 00:06:31,891 --> 00:06:35,794 Corse Predominate! 119 00:06:35,829 --> 00:06:38,063 [both groan] 120 00:06:41,734 --> 00:06:45,703 By the Hoary Hosts of Hoggoth! He's used the shadows curse! 121 00:06:45,738 --> 00:06:47,305 What does that do? 122 00:06:50,009 --> 00:06:51,109 [bodies thud] 123 00:06:55,081 --> 00:06:57,148 Cap and Panther? 124 00:06:57,183 --> 00:06:59,150 These are not our friends. 125 00:06:59,185 --> 00:07:01,786 These are shadows, cursed by the darkness. 126 00:07:01,821 --> 00:07:03,455 [Agamotto laughing] 127 00:07:03,490 --> 00:07:06,758 Fulfill your evil purpose, my puppets, 128 00:07:06,793 --> 00:07:10,095 and destroy your friends! 129 00:07:16,636 --> 00:07:18,336 [grunts] 130 00:07:18,371 --> 00:07:21,105 So, these aren't Cap and Panther? 131 00:07:21,140 --> 00:07:24,943 No. These are only shadow copies of their form and powers. 132 00:07:24,978 --> 00:07:25,910 [grunts] 133 00:07:25,945 --> 00:07:27,979 [scoffs] "Only," he says. 134 00:07:29,616 --> 00:07:30,949 [grunts, groans] 135 00:07:30,984 --> 00:07:33,185 [yells] 136 00:07:34,821 --> 00:07:35,821 [yells] 137 00:07:37,724 --> 00:07:40,992 [growls] Hulk not afraid of ghosts! 138 00:07:41,027 --> 00:07:42,027 [yells] 139 00:07:47,200 --> 00:07:49,934 [grunts] Don't make Hulk mad! 140 00:07:49,969 --> 00:07:52,137 [yelling] 141 00:07:53,239 --> 00:07:55,206 Excellent. 142 00:07:55,241 --> 00:07:59,777 My next puppet will be the most powerful. 143 00:07:59,812 --> 00:08:03,181 [Hulk thinking] No, we can't let him get the Hulk. 144 00:08:03,216 --> 00:08:05,317 Gotta control the rage. 145 00:08:13,359 --> 00:08:18,196 Ah, nothing but a weak mortal. 146 00:08:18,231 --> 00:08:19,697 [grunts] 147 00:08:19,732 --> 00:08:21,699 [Doctor Strange] Bruce Banner? 148 00:08:21,734 --> 00:08:23,234 Uhh! 149 00:08:23,269 --> 00:08:25,336 Impressive. I never imagined Hulk 150 00:08:25,371 --> 00:08:27,839 possessed that kind of self-control. [grunts] 151 00:08:27,874 --> 00:08:29,207 [grunts] 152 00:08:29,242 --> 00:08:31,075 [panting] 153 00:08:31,110 --> 00:08:35,013 Okay, Merlin, let's see you magic your way out of this! 154 00:08:35,048 --> 00:08:36,915 Hm. 155 00:08:38,952 --> 00:08:41,319 I hate magic so much! 156 00:08:41,354 --> 00:08:44,155 Corse Predominate! 157 00:08:44,190 --> 00:08:45,524 [grunts] 158 00:08:48,127 --> 00:08:51,263 [groaning] 159 00:08:53,466 --> 00:08:54,766 [body thuds] 160 00:08:54,801 --> 00:08:57,269 Avengers, with me! 161 00:09:03,209 --> 00:09:06,844 They are not to escape with the Eye. 162 00:09:06,879 --> 00:09:08,647 Find them! 163 00:09:11,084 --> 00:09:14,886 Into my lab. We can find some way to fight back. 164 00:09:19,092 --> 00:09:23,061 I've never fought anyone as strong as Agamotto before. 165 00:09:23,096 --> 00:09:25,463 I cannot hope to simply overpower him. 166 00:09:25,498 --> 00:09:29,100 I need time to find the magic that will defeat Agamotto. 167 00:09:29,135 --> 00:09:31,469 I don't know about all your hocus-pocus, 168 00:09:31,504 --> 00:09:34,606 but maybe I can come up with a scientific solution. 169 00:09:34,641 --> 00:09:37,041 Man, this place is a mess. 170 00:09:37,076 --> 00:09:39,243 What, did, like, Hulk smash it? 171 00:09:39,278 --> 00:09:42,880 I have a rule with myself. Or with him, I mean. 172 00:09:42,915 --> 00:09:47,085 No Hulk smash in the lab, no matter how frustrated we get. 173 00:09:47,120 --> 00:09:50,088 It must take a great amount of restraint to stand up to the Hulk. 174 00:09:50,123 --> 00:09:52,090 Yeah. You have no idea. 175 00:09:52,125 --> 00:09:55,627 True. But science and magic are alike. 176 00:09:55,662 --> 00:09:58,730 We are both tasked with controlling incredible power. 177 00:09:58,765 --> 00:10:01,399 Everything in the universe has a frequency. 178 00:10:01,434 --> 00:10:03,735 Magic or not shouldn't matter. 179 00:10:03,770 --> 00:10:06,070 This energy device should disrupt 180 00:10:06,105 --> 00:10:09,641 the frequency field around us, hopefully masking the Eye. 181 00:10:09,676 --> 00:10:12,944 [buzzing] That is so cool! 182 00:10:12,979 --> 00:10:16,180 One question: why does it look like a monkey wrench? 183 00:10:16,215 --> 00:10:18,116 What? No, no. 184 00:10:18,151 --> 00:10:21,119 This is a sophisticated, highly sensitive piece of technology. 185 00:10:21,154 --> 00:10:25,089 It doesn't look like a-- Oh, man, you're right. 186 00:10:25,124 --> 00:10:27,792 It looks exactly like a wrench. Huh? 187 00:10:29,729 --> 00:10:31,663 They found us! 188 00:10:32,799 --> 00:10:34,699 [grunts] 189 00:10:45,144 --> 00:10:47,545 [grunts] 190 00:10:47,580 --> 00:10:49,781 It didn't work. 191 00:10:49,816 --> 00:10:52,517 I can't believe it didn't work! [yells] 192 00:10:52,552 --> 00:10:56,120 Where science failed, magic may yet triumph. 193 00:10:56,155 --> 00:10:58,890 This will dispel the shadows! 194 00:10:58,925 --> 00:11:00,325 [grunts] 195 00:11:03,896 --> 00:11:06,230 It didn't work? 196 00:11:06,265 --> 00:11:08,033 Will something please work? 197 00:11:09,435 --> 00:11:11,036 Aah! 198 00:11:12,238 --> 00:11:14,906 [grunting] 199 00:11:19,712 --> 00:11:22,380 [yells, grunts] 200 00:11:23,416 --> 00:11:25,283 [grunts] 201 00:11:27,253 --> 00:11:29,587 [yells] 202 00:11:29,622 --> 00:11:31,690 Whoo! Go, me! 203 00:11:35,294 --> 00:11:38,262 Corse Predominate! 204 00:11:38,297 --> 00:11:40,665 Aahh! 205 00:11:40,700 --> 00:11:42,200 [groans] 206 00:11:42,235 --> 00:11:43,301 No! 207 00:11:44,370 --> 00:11:46,204 Join the ranks 208 00:11:46,239 --> 00:11:49,708 of the dark, twisted shadows! 209 00:11:55,381 --> 00:11:57,849 Stop running and fight me, Strange. 210 00:11:57,884 --> 00:12:00,184 Your power against mine. 211 00:12:00,219 --> 00:12:02,420 I cannot fight you head-on. 212 00:12:02,455 --> 00:12:06,290 A magic battle of such magnitude would tear this world apart. 213 00:12:06,325 --> 00:12:09,393 No. There is always another way. 214 00:12:09,428 --> 00:12:12,764 By the traveling tempest of Danaughey! 215 00:12:12,799 --> 00:12:14,399 No! Stop him! 216 00:12:24,610 --> 00:12:29,113 The Eye may be gone, but I see what it sees. 217 00:12:29,148 --> 00:12:33,584 I will find Strange soon enough. 218 00:12:33,619 --> 00:12:37,388 [Dr. Banner] So this is where Agamotto broke through to our reality? 219 00:12:37,423 --> 00:12:40,825 Yes. The barriers between our realm 220 00:12:40,860 --> 00:12:43,928 and the dimensions of light and dark are thinner here. 221 00:12:43,963 --> 00:12:47,799 I believe I can reopen a portal, and we can push him back through. 222 00:12:47,834 --> 00:12:50,668 Let's get to work on that equation, Doctor. 223 00:12:56,475 --> 00:12:58,843 You know nothing of magic. 224 00:12:58,878 --> 00:13:02,413 But you will learn the meaning of power, 225 00:13:02,448 --> 00:13:05,517 and the meaning of my wrath! 226 00:13:09,322 --> 00:13:12,290 Did you really think this place would help you? 227 00:13:12,325 --> 00:13:15,393 By the calamitous chains of Kah-noo-ski! 228 00:13:16,529 --> 00:13:18,129 [grunting] 229 00:13:18,164 --> 00:13:21,265 I have the power to destroy you, 230 00:13:21,300 --> 00:13:23,835 and once I have the Eye, 231 00:13:23,870 --> 00:13:26,337 the power to destroy everything. 232 00:13:26,372 --> 00:13:28,339 [grunting] 233 00:13:28,374 --> 00:13:32,844 Bruce-- Can't cast spells... without my hands. 234 00:13:32,879 --> 00:13:33,945 [grunting continues] 235 00:13:33,980 --> 00:13:36,848 I think I can reach... my wrench. 236 00:13:36,883 --> 00:13:39,818 [straining] 237 00:13:42,221 --> 00:13:44,522 Got it! 238 00:13:47,193 --> 00:13:48,726 [both] Aah! 239 00:13:49,829 --> 00:13:52,530 Score one for science. [grunts] 240 00:13:52,565 --> 00:13:56,034 By the Winds of Watoomb! 241 00:14:00,573 --> 00:14:03,341 Is this the best you can do, Doctor Strange? 242 00:14:03,376 --> 00:14:06,611 No wonder the Eye calls to Agamotto! 243 00:14:08,781 --> 00:14:10,414 [grunts] 244 00:14:10,449 --> 00:14:11,983 [grunts] 245 00:14:12,018 --> 00:14:15,620 By the Bogs of Bardeaux! 246 00:14:16,789 --> 00:14:18,756 [laughing] 247 00:14:18,791 --> 00:14:21,425 As if you could keep the Eye from me. 248 00:14:21,460 --> 00:14:26,230 I have power of the dimensions light and dark, 249 00:14:26,265 --> 00:14:31,236 fueled by anger you can never understand or defeat! 250 00:14:33,239 --> 00:14:34,438 [yells] 251 00:14:34,473 --> 00:14:36,374 [groans] 252 00:14:36,409 --> 00:14:39,443 [grunts] "Fueled by anger"? 253 00:14:39,478 --> 00:14:43,547 Well, perhaps I've been going about this all wrong. 254 00:14:43,582 --> 00:14:46,284 By the Mists of Munnopor! 255 00:14:49,555 --> 00:14:53,891 You have anything stronger than mists or winds of Munn-whatever? 256 00:14:53,926 --> 00:14:57,061 It's not science or magic that wins this fight, Bruce. 257 00:14:57,096 --> 00:15:00,865 It's willpower. Come on. I have a plan. 258 00:15:07,440 --> 00:15:10,408 You can't run from me. 259 00:15:18,184 --> 00:15:21,152 By the Flames of the Faltine! 260 00:15:21,187 --> 00:15:22,954 [grunts] 261 00:15:22,989 --> 00:15:26,024 Infuriating gnat! 262 00:15:27,026 --> 00:15:29,160 [grunts, groans] 263 00:15:31,497 --> 00:15:33,764 [grunts] [grunts] 264 00:15:33,799 --> 00:15:36,634 [grunts] [groaning] 265 00:15:36,669 --> 00:15:39,637 For the last time, give me the Eye! 266 00:15:39,672 --> 00:15:40,972 [grunts] [groans] 267 00:15:42,508 --> 00:15:43,774 [grunts] 268 00:15:43,809 --> 00:15:46,410 You are mistaken, Agamotto. 269 00:15:46,445 --> 00:15:49,447 The Eye is no longer mine to give. 270 00:15:49,482 --> 00:15:50,982 What? 271 00:15:51,017 --> 00:15:53,651 The Eye! Where is it? 272 00:15:53,686 --> 00:15:57,455 I am so close to power incarnate. 273 00:15:57,490 --> 00:16:02,493 You and your heroes can never defeat me and my anger! 274 00:16:02,528 --> 00:16:04,295 [chuckles] 275 00:16:04,330 --> 00:16:06,497 I know someone angrier than you. 276 00:16:06,532 --> 00:16:07,865 [grunts] 277 00:16:10,970 --> 00:16:12,503 [growls] 278 00:16:12,538 --> 00:16:14,505 [growls] 279 00:16:14,540 --> 00:16:16,841 [growling] 280 00:16:16,876 --> 00:16:19,143 Hulk magic smash! 281 00:16:19,178 --> 00:16:20,945 [roaring] 282 00:16:20,980 --> 00:16:23,347 [grunts, groans] 283 00:16:23,382 --> 00:16:25,349 Doc, do your thing! 284 00:16:25,384 --> 00:16:29,120 Hulk gonna teach old wizard new magic tricks. [knuckles cracking] 285 00:16:29,155 --> 00:16:31,522 You? Well, it doesn't matter 286 00:16:31,557 --> 00:16:34,158 whose body I take the Eye from. 287 00:16:38,898 --> 00:16:41,833 [roars] 288 00:16:43,202 --> 00:16:45,036 [roars] 289 00:16:46,739 --> 00:16:48,006 [grunts] 290 00:16:49,041 --> 00:16:51,776 [yells, growls] 291 00:16:53,612 --> 00:16:55,212 [grunting] [groans] 292 00:16:55,247 --> 00:16:56,914 [grunting] 293 00:16:56,949 --> 00:17:01,552 You will pay for that, you cursed ogre! 294 00:17:01,587 --> 00:17:03,387 [both grunt] 295 00:17:03,422 --> 00:17:04,589 [groans] 296 00:17:06,125 --> 00:17:09,627 [roars] [grunts, groans] 297 00:17:13,866 --> 00:17:17,668 Hulk use magic to smash magic man! 298 00:17:17,703 --> 00:17:19,670 [roars] [grunts] 299 00:17:19,705 --> 00:17:21,706 [grunting] 300 00:17:23,309 --> 00:17:24,542 [yells] [grunts] 301 00:17:24,577 --> 00:17:26,544 [grunting] 302 00:17:29,081 --> 00:17:30,882 [groans] 303 00:17:32,952 --> 00:17:34,452 [grunts] 304 00:17:34,487 --> 00:17:37,455 But how could one like him... 305 00:17:37,490 --> 00:17:40,892 No blundering ogre will defeat me! 306 00:17:44,130 --> 00:17:45,429 [yells] 307 00:17:45,464 --> 00:17:48,099 [groaning] 308 00:17:49,735 --> 00:17:51,435 [grunts] 309 00:17:51,470 --> 00:17:53,737 [grunts] 310 00:17:53,772 --> 00:17:55,940 [grunting] 311 00:18:01,080 --> 00:18:03,514 Impossible. 312 00:18:04,517 --> 00:18:07,118 Oh, it's possible. 313 00:18:07,153 --> 00:18:08,986 [grunts] 314 00:18:09,021 --> 00:18:11,222 [grunting] 315 00:18:11,257 --> 00:18:13,257 [groans] 316 00:18:16,295 --> 00:18:18,663 Hulk, the barriers have weakened. 317 00:18:20,766 --> 00:18:24,935 I am... Agamotto! 318 00:18:24,970 --> 00:18:27,271 I am Hulk! 319 00:18:29,842 --> 00:18:32,643 [groans] 320 00:18:32,678 --> 00:18:34,612 [grunts weakly] 321 00:18:34,647 --> 00:18:36,614 [grunts] 322 00:18:36,649 --> 00:18:39,984 Oh, come on! [growls] 323 00:18:40,019 --> 00:18:42,486 Right hand a little higher, Hulk. 324 00:18:42,521 --> 00:18:44,088 Point the index finger. 325 00:18:44,123 --> 00:18:46,457 Hm. 326 00:18:48,227 --> 00:18:50,027 [groans] 327 00:18:51,864 --> 00:18:55,032 Puny wizard doesn't have the magic Eye. 328 00:18:55,067 --> 00:18:57,101 Only Hulk has the magic! 329 00:18:57,136 --> 00:18:59,237 [knuckles crack] [grunts] 330 00:19:00,472 --> 00:19:03,607 [grunts, groans] 331 00:19:03,642 --> 00:19:06,911 Hulk, now! The doorway is ready! 332 00:19:11,650 --> 00:19:14,018 Magic hands harder than it looks. 333 00:19:19,358 --> 00:19:20,725 [grunts] 334 00:19:23,762 --> 00:19:26,797 By the green fists of smash! 335 00:19:26,832 --> 00:19:28,132 [yells] [grunts] 336 00:19:28,167 --> 00:19:30,901 [screaming] 337 00:19:30,936 --> 00:19:32,737 [straining] 338 00:19:36,709 --> 00:19:38,509 [grunting] 339 00:19:38,544 --> 00:19:41,245 Well, bye. [grunts] 340 00:19:42,348 --> 00:19:44,715 Nooo! 341 00:19:44,750 --> 00:19:47,752 [distorted screaming] 342 00:20:18,384 --> 00:20:21,719 Here you go, Doc. Good as new. 343 00:20:22,888 --> 00:20:24,688 [chuckles] 344 00:20:24,723 --> 00:20:26,624 [chuckles] 345 00:20:33,098 --> 00:20:36,467 Agamotto's portal to our dimension sank to the bottom of the ocean, 346 00:20:36,502 --> 00:20:38,869 so he must be gone for good. 347 00:20:38,904 --> 00:20:42,973 Well, hey, us not being evil shadow creatures is proof of that, right? 348 00:20:43,008 --> 00:20:46,777 So, who's gonna tell Hulk how much the final damage total is? 349 00:20:46,812 --> 00:20:49,613 Leave those to me. The nation of Wakanda 350 00:20:49,648 --> 00:20:51,615 will cover the Avengers' bills. 351 00:20:51,650 --> 00:20:53,817 Besides, from what I heard, 352 00:20:53,852 --> 00:20:56,754 those talking teddy bears had it coming. 353 00:20:56,789 --> 00:20:58,422 [laughing] 354 00:21:00,192 --> 00:21:02,159 Who would've imagined that Dr. Banner 355 00:21:02,194 --> 00:21:04,495 and Doctor Strange would make such a great team? 356 00:21:04,530 --> 00:21:07,965 Hulk and Doctor Strange make a good team too. 357 00:21:08,000 --> 00:21:10,134 Thanks for teaching me a little magic. 358 00:21:10,169 --> 00:21:11,935 All I did was demonstrate. 359 00:21:11,970 --> 00:21:14,471 You were the one who learned to respect magic. 360 00:21:14,506 --> 00:21:17,941 Hmm. Well, now I'm gonna teach you 361 00:21:17,976 --> 00:21:20,344 how to respect smash. 362 00:21:22,614 --> 00:21:25,115 My hands aren't really good for that sort of thing. 363 00:21:25,150 --> 00:21:27,918 I wouldn't even know how to... smash. 364 00:21:27,953 --> 00:21:30,754 Just get angry and do what comes next. 365 00:21:30,789 --> 00:21:32,856 [both grunt] 366 00:21:32,891 --> 00:21:34,892 [both] Smash! 24868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.