All language subtitles for Alanis.2017.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,666 --> 00:03:31,250
Sweetie, now you want to go with mommy.
You want to go with her.
2
00:03:31,333 --> 00:03:33,958
Hi, baby.
Are you hungry, baby?
3
00:03:34,041 --> 00:03:38,500
Are you hungry?
Let’s go have some boobie.
4
00:03:39,500 --> 00:03:41,958
- You didn’t go to the bar?
- No, we didn’t.
5
00:03:42,041 --> 00:03:45,833
- I left the rent money on the table.
- OK. I’ll get it.
6
00:03:46,583 --> 00:03:48,791
- Here, take this.
- Put it here.
7
00:03:58,083 --> 00:04:00,750
Hey, you’re all bent, baby.
8
00:04:55,541 --> 00:04:57,583
Mine? Is it my weenie?
9
00:04:57,833 --> 00:05:00,083
And no other girl’s.
10
00:05:00,583 --> 00:05:02,583
I don’t want girls.
11
00:05:03,541 --> 00:05:05,125
Only mom’s.
12
00:05:05,208 --> 00:05:07,333
What a weenie!
13
00:05:07,416 --> 00:05:10,708
Oh! Let’s see, may I borrow it?
Here.
14
00:05:19,166 --> 00:05:20,833
You don’t want?
15
00:05:20,916 --> 00:05:24,458
Okay, it’s okay, come on.
Come with me.
16
00:05:43,041 --> 00:05:45,458
I could only feed him from one boob.
17
00:05:45,833 --> 00:05:48,375
I’m making him mashed potatoes.
18
00:05:52,250 --> 00:05:54,916
There were lots of people
and they didn’t want to cut them.
19
00:05:55,541 --> 00:05:57,791
I liked the pink ones more...
20
00:06:08,833 --> 00:06:10,833
Come here...
21
00:06:11,125 --> 00:06:13,208
- Hello?
- Hello, it’s Oscar.
22
00:06:13,291 --> 00:06:17,208
- Hello Oscar, I’ll be right down.
- No, they’ve already let me in.
23
00:06:17,291 --> 00:06:19,458
- Oh, they let you in?
- I’ll be right up.
24
00:06:19,541 --> 00:06:21,416
Okay, come up.
25
00:06:24,041 --> 00:06:26,583
- Love you, baby.
- Kiss for mommy.
26
00:06:26,666 --> 00:06:29,625
No, no... Shh...
27
00:06:49,166 --> 00:06:52,625
Hello sweetie, how are you?
I came accompanied.
28
00:06:52,708 --> 00:06:56,916
- Hey, don’t you have a friend?
- No, I was only expecting you.
29
00:06:57,000 --> 00:06:59,833
You didn’t tell me anything.
I can take one at a time,
30
00:06:59,916 --> 00:07:02,041
if you want, and I’ll call you
when you are finished.
31
00:07:02,125 --> 00:07:04,375
No, come on, don’t be mean.
We’ll both go, okay?
32
00:07:04,458 --> 00:07:06,267
- A little bit each.
- Come on, we’ll give you a present.
33
00:07:06,291 --> 00:07:08,708
- No, no, I don’t work like that.
- But come on...
34
00:07:08,791 --> 00:07:10,458
No, no... No!
35
00:07:10,541 --> 00:07:13,500
- Come on, come on...
- No! Get out! No!
36
00:07:13,583 --> 00:07:16,083
Come on, sweetie, come on!
37
00:07:25,833 --> 00:07:29,000
Oh, so your friend is here...
So now we have one for each...
38
00:07:29,083 --> 00:07:32,166
- What’s going on?
- Calm down!
39
00:07:37,458 --> 00:07:38,875
It’s an inspection.
40
00:07:38,958 --> 00:07:41,625
- The neighbors reported you.
- We live here!
41
00:07:41,708 --> 00:07:44,875
- We’re two friends who live here!
- Two friends? And those flyers?
42
00:07:44,958 --> 00:07:48,625
What do you care?
Just leave! Get out!
43
00:07:48,708 --> 00:07:51,958
- Wait! Don’t get like that!
- Get out! Don’t you see the baby?
44
00:08:09,125 --> 00:08:11,166
Who named you Alanis?
45
00:08:12,250 --> 00:08:14,708
They named you like that
because of the singer, right?
46
00:08:15,166 --> 00:08:17,875
You know who I’m talking about?
Morrisey.
47
00:08:20,208 --> 00:08:25,333
Okay then, doesn’t matter.
Who pays the rent?
48
00:08:26,583 --> 00:08:28,750
Give me the names and we leave.
49
00:08:28,833 --> 00:08:31,833
- We do.
- We who?
50
00:08:35,083 --> 00:08:36,916
We who?
51
00:08:38,541 --> 00:08:40,375
Us.
52
00:08:41,833 --> 00:08:43,750
Whose name is on the contract?
53
00:08:43,833 --> 00:08:45,750
I don’t know.
54
00:08:49,041 --> 00:08:53,041
You have flyers on every corner.
Reports from neighbors.
55
00:08:53,875 --> 00:08:55,583
Tell me.
56
00:08:55,666 --> 00:08:57,625
I’m here to help you.
57
00:08:57,708 --> 00:09:00,708
I have the best intentions
and these guys, they’re pretty calm.
58
00:09:00,791 --> 00:09:03,500
There’s no fire extinguisher?
We’ll put one.
59
00:09:04,375 --> 00:09:08,041
We’ll enable it as a massage parlor.
I’m a good massage therapist.
60
00:09:08,125 --> 00:09:12,458
- And this?
- It’s a pocket knife. What?
61
00:09:13,750 --> 00:09:17,541
- This is a cutting weapon, I’ll take it.
- That too?
62
00:09:20,208 --> 00:09:23,458
What? They’re condoms.
What, you don’t use rubbers?
63
00:09:23,583 --> 00:09:25,916
You guys give them to me.
They have logos.
64
00:09:31,166 --> 00:09:32,541
Come, stay. We can share.
65
00:09:32,625 --> 00:09:35,041
- Ma’am... You can’t leave.
- No, I’m not leaving.
66
00:09:35,125 --> 00:09:38,375
How many girls are there?
Tell me, is someone under age?
67
00:09:42,958 --> 00:09:45,458
She brought you, right?
How long ago did she bring you?
68
00:09:45,541 --> 00:09:48,208
No one brought me.
I work because I want to.
69
00:09:48,291 --> 00:09:51,708
- Oh, yeah? Are you sure?
- Where’s my son?
70
00:09:52,833 --> 00:09:55,500
But you give her a cut of it,
how much do you give her?
71
00:09:59,583 --> 00:10:02,708
What are you doing? Get out
of my house. That’s my money.
72
00:10:11,541 --> 00:10:13,458
Just stop...
73
00:10:16,458 --> 00:10:18,833
Look what a beautiful baby
you have...
74
00:10:19,208 --> 00:10:21,833
Don’t you want us
to help find another place for you?
75
00:10:21,916 --> 00:10:24,541
What do you do when he cries?
You can’t say to the clients...
76
00:10:24,625 --> 00:10:26,250
Save yourself.
77
00:10:28,208 --> 00:10:29,625
Thieves, motherfuckers!
78
00:10:29,708 --> 00:10:31,333
Does he have his vaccines?
79
00:10:32,458 --> 00:10:34,708
You know that he has to be vaccinated,
don’t you?
80
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Why are you taking her?
81
00:10:38,083 --> 00:10:40,875
We’re getting her statement
in relation to code 840.
82
00:10:43,750 --> 00:10:46,333
She also works
and takes care of my baby.
83
00:10:57,375 --> 00:10:59,375
I need your phone.
84
00:11:00,625 --> 00:11:03,250
- No, please.
- I’ve got to take it.
85
00:11:03,333 --> 00:11:05,708
I’ll give you the chip if you want,
but leave me the phone.
86
00:11:05,791 --> 00:11:08,916
In 48 hours you can come pick it up.
87
00:11:09,000 --> 00:11:10,916
Okay, sign here for me.
88
00:11:11,000 --> 00:11:13,541
Here you have the penalty fee
and the reforms.
89
00:11:13,625 --> 00:11:15,017
There’s lots of cardboard
near the water heater.
90
00:11:15,041 --> 00:11:17,041
You don’t have an emergency exit.
91
00:11:17,125 --> 00:11:18,767
On the back you have
the address of where to pay.
92
00:11:18,791 --> 00:11:21,708
- You’ll need the rent contract.
- I haven’t got a contract.
93
00:11:21,791 --> 00:11:23,591
Where do you want me to go?
I’m with the baby.
94
00:11:23,625 --> 00:11:25,833
That’s why I’m saying,
do you want me to relocate you?
95
00:11:25,958 --> 00:11:28,916
No, I don’t want to go anywhere,
I want to stay here.
96
00:11:30,875 --> 00:11:33,291
You can stay,
but you can’t receive anyone.
97
00:11:33,375 --> 00:11:37,208
If I find out you’re receiving clients,
we’ll come back, is that clear?
98
00:12:13,250 --> 00:12:15,458
I’m coming back, stay here.
99
00:12:37,250 --> 00:12:39,250
Come, honey, we’re choking.
100
00:13:20,125 --> 00:13:21,583
Here.
101
00:13:36,958 --> 00:13:38,666
Hello?
102
00:13:40,458 --> 00:13:44,208
Hello, José, it’s Alanis.
103
00:13:45,541 --> 00:13:47,916
No, Gisela isn’t coming
to work today.
104
00:13:48,000 --> 00:13:51,333
She has a family issue.
Can I help you?
105
00:13:54,041 --> 00:13:58,833
Okay, it’s fine, call Gigi tomorrow.
106
00:13:59,166 --> 00:14:02,708
Bye, sweetie. Bye.
107
00:15:14,833 --> 00:15:16,416
Stop, what are you doing?
108
00:15:16,500 --> 00:15:18,916
- Leave this... You’re marking the door.
- Oh, sorry.
109
00:15:19,000 --> 00:15:21,642
Listen, it’s so good that you came,
I didn’t know where to call you.
110
00:15:21,666 --> 00:15:23,426
What did you do here?
What the hell happened?
111
00:15:23,458 --> 00:15:25,958
They pretended to be clients
and let themselves in.
112
00:15:27,208 --> 00:15:29,500
This is a huge mess.
113
00:15:35,666 --> 00:15:37,500
It was probably the neighbors,
for sure.
114
00:15:37,583 --> 00:15:40,625
No, it’s all fine with the neighbors.
We’re all peaceful here.
115
00:15:40,708 --> 00:15:43,291
Yeah, really peaceful.
But who sent the police?
116
00:15:43,375 --> 00:15:44,708
What is this smoke?
117
00:15:44,791 --> 00:15:47,416
It was me, I forgot the pacifiers
were boiling...
118
00:15:53,833 --> 00:15:56,875
- They didn’t cut anything off?
- No. Look, there’s electricity.
119
00:15:58,125 --> 00:16:01,000
There’s water. Everything.
120
00:16:01,083 --> 00:16:04,500
Thankfully, because once they take
away the gas they won’t give it back.
121
00:16:04,583 --> 00:16:07,541
Shitty people, that think
they can enter someone’s house
122
00:16:07,625 --> 00:16:09,226
- and do whatever they please.
- Yeah, obviously.
123
00:16:09,250 --> 00:16:11,517
They’re in the mood to annoy people,
you know. They want money.
124
00:16:11,541 --> 00:16:13,666
They don’t respect anything.
125
00:16:14,125 --> 00:16:17,500
Fortunately we have you here...
126
00:16:17,625 --> 00:16:19,500
The thing is this
doesn’t work for me, okay?
127
00:16:19,583 --> 00:16:21,267
I told your aunt.
I’ll rent you the apartment.
128
00:16:21,291 --> 00:16:23,541
But don’t make a mess,
don’t make a mess!
129
00:16:23,625 --> 00:16:25,833
Okay, but it wasn’t our fault.
130
00:16:25,916 --> 00:16:29,208
Gisela left with the inspectors.
131
00:16:29,291 --> 00:16:31,791
- What? They took her?
- No.
132
00:16:31,875 --> 00:16:33,684
You guys are going to make me
lose the apartment.
133
00:16:33,708 --> 00:16:36,708
- Stop, nothing is going on.
- I don’t want to talk anymore with you.
134
00:16:36,791 --> 00:16:39,392
I’ve always worked with your aunt
and I want to keep working with her.
135
00:16:39,416 --> 00:16:41,333
She isn’t my aunt.
136
00:16:41,666 --> 00:16:45,416
Listen to me, listen to me.
If you can make us a rent contract,
137
00:16:45,500 --> 00:16:47,625
we can enable this
as a massage parlor.
138
00:16:47,708 --> 00:16:50,125
If my grandmother ever saw this
she would die again.
139
00:16:50,208 --> 00:16:54,833
No, they’re motherfuckers.
I totally understand, Santi.
140
00:16:54,916 --> 00:16:56,559
To make it worse
it isn’t going to end now.
141
00:16:56,583 --> 00:16:58,583
It’s just begun.
It’s going to bring a bigger mess.
142
00:16:58,625 --> 00:17:00,916
No, just wait.
It’s only the door and the mirror.
143
00:17:01,000 --> 00:17:04,833
I’m going to take care of everything.
We’ve always done what you asked.
144
00:17:04,916 --> 00:17:07,791
- Did Gisela pay the rent?
- Yes, yes.
145
00:17:14,875 --> 00:17:16,791
- But, dude...
- Stop, stop.
146
00:17:16,875 --> 00:17:18,208
- Let me.
- But this can’t be.
147
00:17:18,291 --> 00:17:21,208
Let me. Don’t worry.
If I can’t, I’ll call someone to help.
148
00:17:21,291 --> 00:17:24,500
No, don’t call anyone else. I don’t want
anyone else to enter the apartment.
149
00:17:24,583 --> 00:17:26,625
Listen. I’m going to fix everything.
150
00:17:26,708 --> 00:17:28,767
Until the authorization isn’t ready,
no one else enters.
151
00:17:28,791 --> 00:17:31,291
Stop, move.
Let me try something.
152
00:17:35,875 --> 00:17:38,041
- Let’s see, hold here.
- Okay.
153
00:17:38,125 --> 00:17:39,583
- There we go.
- Yeah?
154
00:17:39,708 --> 00:17:41,041
- Yeah, I think so.
- Oh, great.
155
00:17:41,125 --> 00:17:43,041
Let’s see, careful. Move. Careful.
156
00:17:43,125 --> 00:17:45,083
- I’m going to try closing.
- Okay.
157
00:17:46,875 --> 00:17:48,125
- It works.
- Yeah?
158
00:17:48,208 --> 00:17:49,916
- Yeah, I think so.
- Great.
159
00:17:50,000 --> 00:17:51,642
Let’s see, I’ll try one more time.
Careful with your fingers.
160
00:17:51,666 --> 00:17:52,958
Yes.
161
00:17:58,541 --> 00:18:01,166
Hey. Santi...
162
00:18:02,000 --> 00:18:06,166
Hey! I don’t have a key.
163
00:18:07,500 --> 00:18:09,458
Santiago.
164
00:18:10,000 --> 00:18:11,666
Santiago...
165
00:18:12,916 --> 00:18:14,958
Come on, dude.
Don’t fuck around.
166
00:18:16,000 --> 00:18:17,625
Hey!
167
00:18:19,041 --> 00:18:20,791
Santiago!
168
00:18:21,625 --> 00:18:24,208
Dude, open the door!
169
00:18:24,291 --> 00:18:26,583
Let me pick up my stuff, Santiago!
170
00:18:26,666 --> 00:18:28,875
Santiago! Asshole!
171
00:18:32,791 --> 00:18:35,750
Come on, dude, open.
Let me take my things out.
172
00:18:39,958 --> 00:18:42,458
Stop the banging!
Just stop, please!
173
00:18:48,375 --> 00:18:50,416
Santiago!
174
00:19:14,166 --> 00:19:15,916
Charly!
175
00:19:16,000 --> 00:19:17,583
Charly...
176
00:19:20,000 --> 00:19:21,500
Charly...
177
00:19:30,875 --> 00:19:32,375
Charly...
178
00:19:34,125 --> 00:19:35,750
Charly...
179
00:19:53,041 --> 00:19:54,875
Let’s see, baby...
180
00:19:56,375 --> 00:19:58,208
I’m an asshole...
181
00:19:58,291 --> 00:19:59,875
Charly!
182
00:20:01,541 --> 00:20:03,375
Charly...
183
00:21:07,875 --> 00:21:09,791
I’m not taking it.
184
00:21:09,875 --> 00:21:14,083
Why not? It fits you perfectly.
185
00:21:15,208 --> 00:21:19,625
Let’s do something, try this size.
186
00:21:20,833 --> 00:21:23,166
Trust me, it’s going to fit.
187
00:21:28,166 --> 00:21:30,541
What are you doing here?
What happened?
188
00:21:31,125 --> 00:21:34,625
- Hey.
- Hi. Did something happen?
189
00:21:35,708 --> 00:21:39,916
Yeah, I need to stay here
a few days because we got kicked out.
190
00:21:40,000 --> 00:21:41,416
Here?
191
00:21:41,500 --> 00:21:44,458
Yeah, I don’t have a job
and I don’t have enough for a room.
192
00:21:44,541 --> 00:21:47,958
What happened? You didn’t pay?
They kicked you out?
193
00:21:48,958 --> 00:21:53,041
Gisela got in a fight with the owner and
they didn’t let us take our things out.
194
00:21:53,125 --> 00:21:55,833
- I’m not going to buy it.
- No?
195
00:21:55,916 --> 00:21:58,750
One more. Try one more.
196
00:21:58,833 --> 00:22:01,791
I’m sure this one is going
to look spectacular on you.
197
00:22:01,875 --> 00:22:03,750
Try it on, trust me.
198
00:22:04,916 --> 00:22:07,791
- There’s not place here.
- It’s just for a few days.
199
00:22:07,875 --> 00:22:10,250
Gisela is looking for a new place.
200
00:22:11,166 --> 00:22:15,166
Come, wait for me in the back, please.
I’ll be right there.
201
00:22:16,291 --> 00:22:17,916
Let’s see...
202
00:22:19,083 --> 00:22:22,375
Spectacular. Spectacular.
203
00:22:22,458 --> 00:22:25,000
I don’t know.
It makes a crease here.
204
00:22:35,583 --> 00:22:37,291
Don’t cry.
205
00:22:40,083 --> 00:22:41,541
Here.
206
00:22:41,958 --> 00:22:43,708
Careful, it’s going to get wet.
207
00:22:43,791 --> 00:22:46,916
Look, hold it.
Take care of it. Let me...
208
00:22:49,041 --> 00:22:51,791
There’s pee in there.
We’re going to change the diaper.
209
00:22:52,250 --> 00:22:54,166
Let me see. Come.
210
00:22:57,000 --> 00:23:00,750
You want me to give it to you?
Look, this is plastic.
211
00:23:01,125 --> 00:23:03,291
Play with this. Here.
212
00:23:04,583 --> 00:23:06,416
There you go.
213
00:23:10,041 --> 00:23:11,916
Let’s see, baby.
214
00:23:14,291 --> 00:23:17,291
Don’t cry.
Don’t cry, look.
215
00:23:21,625 --> 00:23:25,583
Done. Look. Hi!
216
00:23:30,958 --> 00:23:33,875
Here, take my phone.
Call someone.
217
00:23:35,375 --> 00:23:37,416
There we go.
218
00:23:39,375 --> 00:23:42,041
Pardon me,
didn’t know you were here.
219
00:23:42,291 --> 00:23:44,250
Andrea told me I could come in.
220
00:23:44,333 --> 00:23:46,125
It’s okay, doesn’t matter.
221
00:23:47,000 --> 00:23:49,833
Let’s see,
I’m going to put on this diaper.
222
00:23:50,166 --> 00:23:52,291
Like that, son. Let’s see.
223
00:23:56,791 --> 00:23:59,291
Okay, don’t get angry.
224
00:23:59,833 --> 00:24:04,166
Let’s see, there. Done!
225
00:24:14,875 --> 00:24:16,916
And this cutie pie?
226
00:24:17,000 --> 00:24:18,583
Say “Hi”.
227
00:24:19,375 --> 00:24:22,666
- What’s your name?
- Dante.
228
00:24:23,458 --> 00:24:28,333
- Román.
- Hi, nice to meet you.
229
00:24:28,958 --> 00:24:30,583
How old? Year and a half?
230
00:24:30,666 --> 00:24:33,416
Yeah, he turned
a year and a half yesterday.
231
00:24:34,666 --> 00:24:38,750
- Does he eat chicken?
- Yeah, but only cutting it small.
232
00:24:39,416 --> 00:24:44,416
Do you have a charger
that I can borrow? Because it’s dying.
233
00:24:44,958 --> 00:24:47,750
- Let me see. What brand is it?
- I don’t know.
234
00:24:47,833 --> 00:24:49,193
- Leave him on the floor.
- Really?
235
00:24:49,250 --> 00:24:52,583
- It’s clean. I just cleaned it.
- Let’s see. Come.
236
00:24:52,666 --> 00:24:55,666
Look. Look at all the things
you’ve got there. In the kitchen.
237
00:24:56,250 --> 00:24:58,833
Let’s see, bring me something.
238
00:24:59,583 --> 00:25:01,250
Bring me something.
239
00:25:02,041 --> 00:25:04,333
Cake mold...
240
00:25:05,208 --> 00:25:08,791
Very good.
What are we going to eat?
241
00:25:09,500 --> 00:25:12,083
What are we going to eat?
What are you going to prepare?
242
00:25:16,208 --> 00:25:18,833
- Let’s see if mine works.
- Let’s see.
243
00:25:19,583 --> 00:25:21,500
Yes...
244
00:25:21,583 --> 00:25:24,708
- They all came with faults.
- Let me see...
245
00:25:25,583 --> 00:25:29,416
Don’t touch them,
your hands are dirty.
246
00:25:30,041 --> 00:25:34,541
No, leave it. I’ll give them
a few stitches and sell them cheaper.
247
00:25:38,250 --> 00:25:41,791
Where can I plug in my phone?
248
00:25:41,875 --> 00:25:44,458
There, next to the tube.
249
00:25:44,541 --> 00:25:48,041
It’s my friend’s, not mine. They didn’t
even let me take out my phone.
250
00:25:48,125 --> 00:25:51,500
MarĂa is going to stay with us
for a few days.
251
00:25:51,583 --> 00:25:56,208
Yes, three or four days until
I get a job and enough for the rent.
252
00:25:58,000 --> 00:26:02,333
- Come with me.
- Okay.
253
00:26:03,416 --> 00:26:05,267
- Come on, Dante.
- Leave him, I’ll take care of him.
254
00:26:05,291 --> 00:26:06,333
- Yeah?
- Yes.
255
00:26:06,416 --> 00:26:09,708
I'll make you the bed in the store.
You'll be more comfortable there.
256
00:26:12,708 --> 00:26:16,666
Hello, baby. Hello, baby.
Let’s go play?
257
00:26:16,750 --> 00:26:18,875
Come. We’ll play here
for a while. Come.
258
00:26:18,958 --> 00:26:22,583
Come with this,
with this and this.
259
00:26:22,833 --> 00:26:27,583
Come here for a while.
Put this here, this there.
260
00:26:27,666 --> 00:26:32,208
We’ll sit here. Let’s see, and look.
Let’s see, there we go.
261
00:26:36,125 --> 00:26:38,708
And this? What’s this doing? Look.
262
00:26:39,250 --> 00:26:42,791
There! Hello! Hi!
263
00:26:54,208 --> 00:26:56,625
Leave him, he’s asleep.
I’ll take care of him.
264
00:26:56,708 --> 00:26:59,583
You go take a shower
and change your clothes.
265
00:26:59,666 --> 00:27:01,958
Sorry, he’s missing his crib.
266
00:27:04,083 --> 00:27:06,750
I’m going to see the owner today.
267
00:27:06,833 --> 00:27:10,750
I need my clothes and things.
268
00:28:09,583 --> 00:28:11,791
Hi, baby.
269
00:28:13,583 --> 00:28:17,291
Hi baby. Beautiful.
270
00:28:17,875 --> 00:28:20,083
Pretty...
271
00:28:30,166 --> 00:28:32,041
- Twenty one.
- Let’s go.
272
00:28:32,125 --> 00:28:34,875
- Did you bring your ID?
- Yes.
273
00:28:36,541 --> 00:28:39,000
- Hello.
- Hello.
274
00:28:39,708 --> 00:28:44,333
They gave me this paper so I could
come here to get my merchandise.
275
00:28:44,458 --> 00:28:47,833
Yes, but that is a fee. You have
to go to Carlos Pellegrini 211.
276
00:28:47,916 --> 00:28:49,541
To the Direction of Infringements.
277
00:28:49,625 --> 00:28:51,309
Can you look for it?
It’s some necklaces, watches...
278
00:28:51,333 --> 00:28:53,226
No, no. They’re not going
to give back your merchandise.
279
00:28:53,250 --> 00:28:55,750
Here it says this is a fee
you have to pay.
280
00:28:55,833 --> 00:28:58,184
I don’t know if I’m in the right place,
but they closed down my house
281
00:28:58,208 --> 00:29:00,541
and I need to recover the things
that they’ve taken.
282
00:29:00,625 --> 00:29:02,559
No, it’s not here.
You need to ask for a controller
283
00:29:02,583 --> 00:29:05,059
- at the Direction of Infringements.
- But stop, I need to recover my phone.
284
00:29:05,083 --> 00:29:08,250
- I didn’t come to pay the fee.
- Fine, wait a second.
285
00:29:10,958 --> 00:29:14,250
Yes, it’s a fee, but you were
wrongly directed. You don’t pay it here.
286
00:29:14,333 --> 00:29:17,083
You’ve got to go to this address,
450 Marcelo T.
287
00:29:18,791 --> 00:29:22,708
Hey! Hey!
Assistant, assistant!
288
00:29:22,791 --> 00:29:24,666
I need to recover my phone
and my money.
289
00:29:24,750 --> 00:29:26,226
You told me
they were going to return it.
290
00:29:26,250 --> 00:29:28,142
I’m sorry but I can’t right now.
I have an emergency.
291
00:29:28,166 --> 00:29:30,208
But stop. You told me
they were going to return it.
292
00:29:30,291 --> 00:29:31,666
Where do I have to go?
293
00:29:31,750 --> 00:29:34,101
Your things are in court.
Your friend has a court case open.
294
00:29:34,125 --> 00:29:35,666
So you need to have patience.
295
00:29:35,750 --> 00:29:37,892
Okay, fine, but the phone is mine.
It’s not my friend’s.
296
00:29:37,916 --> 00:29:40,791
But the things aren’t here.
I can’t help you anymore.
297
00:29:58,708 --> 00:30:00,000
Where is Gisela?
298
00:30:00,083 --> 00:30:02,267
She’s in the 14th. precinct, but I think
that today she’s being moved to court.
299
00:30:02,291 --> 00:30:03,833
What, arrested?
300
00:30:04,125 --> 00:30:07,041
No, she’s delayed,
but don’t go to the Police Station.
301
00:30:07,833 --> 00:30:10,708
Did you hear me? Come...
302
00:30:11,125 --> 00:30:12,875
Come tomorrow
and we’ll see what we can do.
303
00:30:12,958 --> 00:30:14,158
I have a son, do you remember?
304
00:30:14,208 --> 00:30:15,666
You guys left us on the street.
305
00:30:15,750 --> 00:30:18,142
I asked you if you wanted us
to reinsert you, to relocate you.
306
00:30:18,166 --> 00:30:21,250
Give me a few days, let me see
if I can put you in some program.
307
00:30:21,791 --> 00:30:25,166
Come tomorrow at five.
I have an emergency now.
308
00:30:50,041 --> 00:30:51,458
Hello, José.
309
00:30:52,458 --> 00:30:54,500
It’s Alanis, Gigi’s friend.
How are you?
310
00:30:57,958 --> 00:31:00,458
No, Gigi is still with her family.
311
00:31:00,541 --> 00:31:02,916
But don’t you want us
to see each other?
312
00:31:04,708 --> 00:31:06,541
And you can’t right now?
313
00:31:08,125 --> 00:31:09,666
Yes, now.
314
00:31:11,083 --> 00:31:12,625
No, they’re fixing my house.
315
00:31:12,708 --> 00:31:15,333
Do you want to meet up
at the station?
316
00:31:16,541 --> 00:31:18,250
Come on, baby.
317
00:31:19,000 --> 00:31:22,333
Yes, see you there. Bye.
318
00:31:42,041 --> 00:31:44,500
Can’t we go to the apartment?
319
00:31:44,750 --> 00:31:47,583
I’ve already told you
that they’re fixing it.
320
00:31:48,250 --> 00:31:49,958
Let’s see...
321
00:31:51,041 --> 00:31:53,000
Let me.
322
00:32:36,333 --> 00:32:40,291
They’re going to...
I can’t make it work...
323
00:32:41,416 --> 00:32:45,208
The hotels are very expensive.
Let me. Relax.
324
00:33:18,375 --> 00:33:21,416
I’ll give you the money anyway,
but we’ll stop now.
325
00:33:22,916 --> 00:33:24,708
It’s 400.
326
00:33:40,708 --> 00:33:43,875
- Take 200.
- But it costs 400.
327
00:33:43,958 --> 00:33:45,916
Girl, you didn’t do anything.
328
00:33:46,166 --> 00:33:50,000
José, José, I need 400.
329
00:33:52,500 --> 00:33:54,916
No, no, no. Leave it, no.
330
00:33:56,041 --> 00:33:58,000
Stop, get out.
331
00:34:06,958 --> 00:34:08,625
- I’ll go in, thank you.
- Okay.
332
00:34:25,916 --> 00:34:28,500
Hello, I’m calling about
an in-home service.
333
00:34:30,583 --> 00:34:33,750
372 Pasteur.
334
00:34:34,416 --> 00:34:37,416
Yes. How long will it take you to come?
335
00:34:38,750 --> 00:34:41,791
But I’m with a baby.
Can you come earlier?
336
00:34:45,208 --> 00:34:46,791
And your baby?
337
00:34:47,791 --> 00:34:49,791
Didn’t you say
you had left your baby?
338
00:34:50,500 --> 00:34:52,208
No baby.
339
00:34:54,416 --> 00:34:56,625
Are those things yours?
340
00:34:59,291 --> 00:35:01,291
Who lives here?
341
00:35:02,625 --> 00:35:05,833
Are you fucking me?
Do you hear me, girl?
342
00:35:05,916 --> 00:35:07,958
- Are you stealing?
- These are my things.
343
00:35:10,125 --> 00:35:12,250
No, I’m not stealing.
344
00:35:18,750 --> 00:35:21,875
I have 200 pesos.
I already know it’s not enough.
345
00:35:23,166 --> 00:35:27,166
Do you want to come in?
Go ahead, come in.
346
00:36:24,291 --> 00:36:25,833
Hi...
347
00:36:32,250 --> 00:36:34,708
Oops! Stand up.
348
00:36:37,916 --> 00:36:39,833
Come, baby.
349
00:36:54,208 --> 00:36:55,608
We have to give the lad some candy.
350
00:36:55,666 --> 00:36:59,541
He behaved very well.
He’s a very good baby.
351
00:36:59,625 --> 00:37:03,041
Isn’t that right?
Let’s see, that, eat.
352
00:37:03,166 --> 00:37:06,458
- And that outfit?
- Román bought it for him.
353
00:37:06,958 --> 00:37:10,041
He couldn’t keep looking that bad,
you know?
354
00:37:10,875 --> 00:37:12,791
- Let’s see...
- I brought him a yogurt.
355
00:37:12,875 --> 00:37:14,916
Oh, but... Give it to the lady.
356
00:37:15,000 --> 00:37:17,541
He just drank some warm semolina.
357
00:37:17,625 --> 00:37:22,250
There we go! Did you see
how his butt was, right?
358
00:37:22,333 --> 00:37:24,291
I bathed him.
He really smelled like food...
359
00:37:24,541 --> 00:37:27,583
Yeah, I couldn’t come earlier
because they didn’t let me enter.
360
00:37:27,666 --> 00:37:29,706
Poor little one... Because he fell...
And the money?
361
00:37:30,041 --> 00:37:32,416
No, they found it and took it.
362
00:37:32,500 --> 00:37:35,958
- And where did you keep it?
- Inside some socks.
363
00:37:36,041 --> 00:37:40,708
And... Oh, you don’t know...
Put it on the lady...
364
00:37:40,791 --> 00:37:43,708
You disappeared all day,
and this little monster...
365
00:37:43,791 --> 00:37:46,000
He looked for my boobs.
366
00:37:46,125 --> 00:37:49,458
He embarrassed me,
the clients were staring...
367
00:37:52,458 --> 00:37:56,125
Look, I could take
all of our things out but...
368
00:37:56,208 --> 00:37:59,000
I don’t know, everything’s wrong.
We won’t be able to go back.
369
00:37:59,083 --> 00:38:01,166
Oh, but I got you a job.
370
00:38:01,250 --> 00:38:03,791
A client needs a girl
that works by the hour.
371
00:38:03,875 --> 00:38:06,541
It’s not far away,
take a bus and you’re there.
372
00:38:10,208 --> 00:38:13,041
- Cleaning?
- Yes, cleaning.
373
00:38:13,125 --> 00:38:15,333
I told her you had references.
374
00:38:17,291 --> 00:38:20,583
- I’ll leave the things there, okay?
- Okay.
375
00:39:03,291 --> 00:39:04,833
Where are you going?
376
00:39:06,333 --> 00:39:09,500
800 San José.
I think it’s in San Telmo.
377
00:39:09,625 --> 00:39:12,000
- Have you been waiting for long?
- Kind of, yes.
378
00:39:12,083 --> 00:39:13,226
- Get on, I’ll take you.
- Yes?
379
00:39:13,250 --> 00:39:15,333
- Come on.
- Okay, fine.
380
00:41:52,666 --> 00:41:55,250
- I’m done.
- Okay.
381
00:41:56,958 --> 00:41:59,541
- How much do you spend on transport?
- Twenty.
382
00:41:59,625 --> 00:42:01,208
Twenty?
383
00:42:01,750 --> 00:42:03,916
Come, help me get to the bathroom.
384
00:42:05,958 --> 00:42:08,125
- Thank you.
- You’re welcome.
385
00:42:09,416 --> 00:42:11,250
- OK...
- Yes.
386
00:42:13,958 --> 00:42:16,708
On Tuesday can you come earlier?
387
00:42:16,791 --> 00:42:18,541
I’ll call you.
388
00:42:21,541 --> 00:42:24,583
If it works out I’ll put you
on my payroll, okay? I promise.
389
00:42:44,250 --> 00:42:46,541
No, I didn’t finish high school.
390
00:42:47,291 --> 00:42:48,916
Twenty.
391
00:42:50,041 --> 00:42:51,791
No, I don’t have children.
392
00:42:52,291 --> 00:42:56,041
Oh, okay. I’ll send you a photo.
Okay, thank you.
393
00:42:56,541 --> 00:42:58,750
Oh, very good!
394
00:43:07,416 --> 00:43:10,958
Hello? Yes, I’m calling about the ad.
395
00:43:12,458 --> 00:43:16,083
Yes, I know what it’s about.
But I’ve always worked on my own.
396
00:43:16,916 --> 00:43:19,625
Yes, yes, tell me.
397
00:43:24,250 --> 00:43:27,708
Oh, you keep fifty percent.
398
00:43:28,666 --> 00:43:31,666
Let me see,
give me a minute, please.
399
00:43:31,750 --> 00:43:33,041
Hello?
400
00:43:34,208 --> 00:43:36,291
Yes, yes, officer,
I’ll answer, yes.
401
00:43:36,791 --> 00:43:38,875
Hello, sorry, I have to hang up.
402
00:43:38,958 --> 00:43:41,583
I’ll go by tomorrow.
Okay, thank you.
403
00:43:42,583 --> 00:43:46,125
Hello, Gi. Hello.
404
00:43:46,208 --> 00:43:50,041
Good, good, we’re good,
here with Dante in my aunt’s house.
405
00:43:50,125 --> 00:43:51,541
You?
406
00:43:51,833 --> 00:43:54,958
No. Everything went wrong
in the apartment. How are you?
407
00:43:55,541 --> 00:43:58,375
It’s mommy Gigi.
408
00:43:59,583 --> 00:44:02,791
They didn’t tell me where they were.
They didn’t want to tell me.
409
00:44:03,583 --> 00:44:05,500
When are you going to get out?
410
00:44:06,416 --> 00:44:08,500
I have to go?
411
00:44:08,833 --> 00:44:12,375
No, no, yes, I’ll go, I’ll go, okay.
What time?
412
00:44:12,875 --> 00:44:15,125
Fine, okay.
I’ll be there at nine.
413
00:44:15,208 --> 00:44:17,333
Yeah, sure,
I’ll get you some cigarettes.
414
00:44:17,875 --> 00:44:19,500
It’s fine.
415
00:44:19,583 --> 00:44:21,666
Okay, see you tomorrow.
416
00:44:21,750 --> 00:44:25,875
Okay, calm, we love you.
Dante and I, whore. Bye.
417
00:44:39,125 --> 00:44:41,916
- Mommy!
- What, my love? Come.
418
00:44:43,750 --> 00:44:45,541
Show me, let’s see...
419
00:44:46,625 --> 00:44:48,833
Come. Let’s take a photo.
420
00:44:48,916 --> 00:44:53,458
Look. Selfie.
Look, Dante.
421
00:44:54,916 --> 00:44:56,958
Okay, call someone.
422
00:45:17,541 --> 00:45:22,083
Sorry, is office 101 that way?
423
00:45:23,625 --> 00:45:26,625
Wait, stop.
Passing the elevator, that way?
424
00:45:26,958 --> 00:45:28,750
Okay, thank you.
425
00:45:56,958 --> 00:45:59,833
Gigi? Hello, Gi!
426
00:45:59,916 --> 00:46:03,500
- Hi! Hi, petite...
- Hello, friend.
427
00:46:03,625 --> 00:46:06,000
- What are you doing? How are you?
- Here.
428
00:46:06,083 --> 00:46:08,791
Take it.
I brought everything you asked for.
429
00:46:08,875 --> 00:46:11,833
- Did you bring cigarettes?
- Yeah, I brought cigarettes.
430
00:46:12,250 --> 00:46:14,291
It’s okay, leave her a moment.
431
00:46:14,916 --> 00:46:17,541
They took everything, right?
Did they take all the money?
432
00:46:18,750 --> 00:46:22,500
Assholes.
You have to testify.
433
00:46:22,583 --> 00:46:24,291
You have to get me out of here.
434
00:46:24,375 --> 00:46:26,166
Yes, I’m going to testify now at 11.
435
00:46:26,250 --> 00:46:29,166
I’ve already told
the assistant that we’re friends.
436
00:46:29,250 --> 00:46:32,750
- That you don’t handle me.
- Yeah, but you still have to testify.
437
00:46:34,125 --> 00:46:36,708
Look, I’ve charged you
a hundred pesos.
438
00:46:37,833 --> 00:46:40,666
Oh, look, he’s so cute.
439
00:46:40,750 --> 00:46:42,950
Look how gay the little man
turned out in the picture...
440
00:46:43,000 --> 00:46:45,458
- Seems that he likes dressing up.
- So pretty...
441
00:46:46,125 --> 00:46:48,458
You don’t know how much I miss him.
442
00:46:49,166 --> 00:46:51,541
Go ahead, I’ll get you out now.
443
00:47:33,291 --> 00:47:34,708
- Hello.
- Hey.
444
00:47:34,791 --> 00:47:37,666
How are you? MarĂa, right?
445
00:47:37,750 --> 00:47:39,125
Yeah.
446
00:47:40,000 --> 00:47:43,166
Good. The idea is
to ask you a few questions.
447
00:47:43,250 --> 00:47:45,226
For you to tell me a little bit
about yourself, okay?
448
00:47:45,250 --> 00:47:47,226
If I don’t understand something
I’ll ask you to stop...
449
00:47:47,250 --> 00:47:49,666
and I’ll ask you again.
Is that okay for you?
450
00:47:50,083 --> 00:47:53,958
- Okay. How old are you?
- Twenty five.
451
00:47:54,041 --> 00:47:56,500
I’ve got to see your I.D.
452
00:47:57,000 --> 00:48:00,500
MarĂa EspĂłsito. OK...
453
00:48:01,916 --> 00:48:05,791
Okay, MarĂa.
Where were you born?
454
00:48:06,791 --> 00:48:08,458
In Cipoletti.
455
00:48:09,583 --> 00:48:11,666
- Is your family still there?
- Yes.
456
00:48:11,958 --> 00:48:14,541
- How many are there?
- My mom and my brother.
457
00:48:14,625 --> 00:48:16,025
- Is your dad alive?
- I don’t know.
458
00:48:16,083 --> 00:48:18,166
I haven’t seen him
since I was seven.
459
00:48:18,250 --> 00:48:22,333
- Okay. You have a son, right?
- Dante.
460
00:48:22,666 --> 00:48:25,291
- How old is he?
- Year and a half.
461
00:48:25,541 --> 00:48:27,666
The dad?
462
00:48:34,166 --> 00:48:36,375
When did you get to Buenos Aires?
463
00:48:38,625 --> 00:48:41,041
As an adult. At 23.
464
00:48:41,125 --> 00:48:43,666
And how did you get here?
465
00:48:43,750 --> 00:48:46,500
- A client brought me.
- Did he only bring you?
466
00:48:46,583 --> 00:48:48,458
Me and a friend.
467
00:48:48,541 --> 00:48:51,458
Did you know where you were going?
What did he tell you?
468
00:48:51,583 --> 00:48:54,958
Yes, I wanted to come.
I was pregnant but never told him.
469
00:48:55,250 --> 00:48:57,916
What did you do in Cipoletti?
470
00:48:58,291 --> 00:49:02,000
I stripped at a whiskey bar in Roca.
471
00:49:02,083 --> 00:49:05,541
And then I went back to Cipoletti,
but with my family close,
472
00:49:05,625 --> 00:49:07,791
it’s not nice, it isn’t easy.
473
00:49:08,583 --> 00:49:11,458
I didn’t want my baby
to be the son of the whore.
474
00:49:11,541 --> 00:49:13,791
How did you start
in that line of work?
475
00:49:13,875 --> 00:49:17,250
I got kicked out of a house
where I worked as a live-in maid.
476
00:49:19,208 --> 00:49:24,833
Do you know the client’s name,
the one who brought you here?
477
00:49:28,041 --> 00:49:31,541
His name is Esteban.
I can’t recall his last name.
478
00:49:31,666 --> 00:49:34,875
He was a friend of Gisela.
479
00:49:34,958 --> 00:49:36,708
He got us the apartment.
480
00:49:36,791 --> 00:49:39,750
Not this apartment,
the one that we had downtown
481
00:49:39,833 --> 00:49:42,000
and shared with other girls.
482
00:49:42,083 --> 00:49:45,583
- How old were the girls?
- All of age.
483
00:49:46,125 --> 00:49:49,458
Either way we didn’t last long there
because the place was awful.
484
00:49:49,541 --> 00:49:52,916
We left. When Gisela got a place
I left with her.
485
00:49:53,000 --> 00:49:55,541
All right.
And you’d already had the baby?
486
00:49:55,916 --> 00:49:59,000
No, but I was really skinny
and it wasn’t noticeable.
487
00:49:59,333 --> 00:50:02,166
Guys look at your boobs,
not your belly.
488
00:50:04,916 --> 00:50:06,958
How was the birth?
489
00:50:08,708 --> 00:50:10,750
I had him at home.
490
00:50:12,375 --> 00:50:15,125
I was getting fucked
and my water broke.
491
00:50:15,208 --> 00:50:17,416
Aha... And... Erm...
492
00:50:18,416 --> 00:50:21,000
Were there any complications?
493
00:50:22,750 --> 00:50:26,416
Sorry. I had him
at the Sardá Maternity Hospital.
494
00:50:29,083 --> 00:50:30,958
Sorry. Do you need anything else?
495
00:50:31,041 --> 00:50:32,166
Sorry. I didn’t...
496
00:50:32,250 --> 00:50:35,875
What’s it like living with Gisela?
How do you manage?
497
00:50:35,958 --> 00:50:38,041
Do you share the expenses,
the rent?
498
00:50:38,291 --> 00:50:40,041
We both do our parts,
we both work.
499
00:50:40,541 --> 00:50:42,125
Who lives in the apartment?
500
00:50:42,208 --> 00:50:44,416
Dante and us.
501
00:50:44,500 --> 00:50:47,083
While you work,
who do you leave the baby with?
502
00:50:50,125 --> 00:50:52,125
Do you have children?
503
00:50:52,833 --> 00:50:56,208
Do you pay for a nanny,
or does your wife take care of them?
504
00:50:56,333 --> 00:51:00,083
You pay rent, right?
With your job.
505
00:51:00,708 --> 00:51:03,125
Well, imagine. Me too.
506
00:51:03,583 --> 00:51:05,708
I need my phone.
Who do I need to ask for it?
507
00:51:05,791 --> 00:51:08,250
Fine, when we finish
I’ll find out for you.
508
00:51:08,875 --> 00:51:11,125
- Do you want to tell me anything else?
- No.
509
00:51:11,208 --> 00:51:12,583
No, I really don’t.
510
00:51:12,666 --> 00:51:16,041
Gisela is my friend, she works just
like me, I need you to get her out.
511
00:51:16,500 --> 00:51:19,833
You’ll come back and know
that I am Jehovah the Lord.
512
00:51:19,916 --> 00:51:21,291
Hallelujah.
513
00:51:21,375 --> 00:51:23,958
As the Lord says,
there shouldn’t be lies.
514
00:51:24,041 --> 00:51:26,833
Because this is God’s truth,
God’s commandment.
515
00:51:26,916 --> 00:51:28,791
He has to teach the entire world.
516
00:51:28,875 --> 00:51:32,625
A good Christian has to teach
this commandment of God’s law.
517
00:51:32,958 --> 00:51:35,916
Because God has put
the earthly law here on earth
518
00:51:36,041 --> 00:51:38,958
for human kind to also obey, right?
519
00:51:39,041 --> 00:51:42,708
God has put, also in Heaven,
there’s God’s law.
520
00:51:42,791 --> 00:51:45,416
It’s perfect.
Glory to the Lord.
521
00:51:45,708 --> 00:51:48,000
Eternal glory and obedience
is there, brothers,
522
00:51:48,083 --> 00:51:51,500
for our soul’s salvation.
Glory to the Lord.
523
00:51:51,583 --> 00:51:53,583
We’re also going to read
524
00:51:54,166 --> 00:51:59,291
Book of Psalms.
Chapter 56, verse 8.
525
00:51:59,375 --> 00:52:01,000
In this afternoon we are learning
526
00:52:01,083 --> 00:52:03,041
everything that was written
in the Bible.
527
00:54:17,416 --> 00:54:19,166
Let me see, son.
528
00:54:20,125 --> 00:54:21,833
Give it to me.
529
00:54:22,125 --> 00:54:23,625
Wait...
530
00:54:24,458 --> 00:54:26,333
Wait, I want to...
531
00:54:26,583 --> 00:54:29,750
Okay, don’t get angry.
Come on. Here.
532
00:54:30,291 --> 00:54:31,958
You’re welcome.
533
00:54:32,041 --> 00:54:33,666
I’m done.
534
00:54:33,916 --> 00:54:35,791
We’re going home?
535
00:54:35,875 --> 00:54:37,875
Let’s go.
Can I have the newspaper?
536
00:54:37,958 --> 00:54:39,250
Yes.
537
00:54:41,041 --> 00:54:44,958
- We’re going home!
- We’re going home!
538
00:54:45,250 --> 00:54:46,875
We’re going home...
539
00:54:50,416 --> 00:54:52,333
What did you take?
540
00:55:05,291 --> 00:55:09,125
Oh, no. No, no...
541
00:55:09,625 --> 00:55:13,166
This is a mess. It can’t be.
542
00:55:14,375 --> 00:55:17,583
- Look what you did.
- Do you have a brush or a thinner comb?
543
00:55:18,041 --> 00:55:19,958
Where did you go?
544
00:55:21,166 --> 00:55:24,583
You don’t have any money
and you missed work.
545
00:55:25,333 --> 00:55:28,625
I don’t take care of the boy
so you can go motorcycle riding.
546
00:55:29,083 --> 00:55:32,791
Román took me to see an apartment.
Gisela couldn’t go.
547
00:55:33,916 --> 00:55:35,875
Did you take money
out of the register?
548
00:55:36,166 --> 00:55:38,875
200 pesos, to charge my phone.
549
00:55:39,125 --> 00:55:41,250
I was going to tell you
but you were asleep.
550
00:55:41,333 --> 00:55:44,791
Don’t ever take money out
of the register without permission.
551
00:55:45,166 --> 00:55:48,166
I’m not asking you to leave now,
because of the little one.
552
00:55:49,791 --> 00:55:53,375
- This is the end.
- I’m going to get a job.
553
00:55:53,458 --> 00:55:56,958
Oh yeah... I already know
what kind of work you like to do.
554
00:55:57,041 --> 00:55:59,083
No, baby, no. No, no.
555
00:55:59,458 --> 00:56:02,041
And hurry, you don’t live alone.
556
00:56:03,750 --> 00:56:06,000
Come, let’s see.
Give me your hands.
557
00:56:06,083 --> 00:56:07,833
- Want to help me get dressed?
- Boobie.
558
00:56:07,916 --> 00:56:09,875
- Do you help me get dressed?
- Boobie.
559
00:56:09,958 --> 00:56:11,916
- No, not now.
- Boobie.
560
00:56:12,000 --> 00:56:13,500
No, not now.
561
00:56:13,583 --> 00:56:15,000
Boobie.
562
01:00:05,000 --> 01:00:06,458
- Hello.
- Hi.
563
01:00:06,541 --> 01:00:08,416
- How are you?
- Fine.
564
01:00:11,708 --> 01:00:15,875
Get out, get out.
Get out.
565
01:00:17,958 --> 01:00:19,625
Look at how she leaves.
566
01:00:19,708 --> 01:00:21,125
Slut.
567
01:00:49,916 --> 01:00:51,916
I have 800, is it okay?
568
01:00:55,666 --> 01:00:57,791
I don’t have enough for a hotel.
569
01:00:57,875 --> 01:01:02,375
- No, I don’t like it on the street.
- Okay, you pay for it.
570
01:01:02,625 --> 01:01:04,958
500 for the fuck,
300 for the room.
571
01:01:07,625 --> 01:01:10,250
Fine, okay,
but let’s go right now.
572
01:01:30,375 --> 01:01:31,875
What are you doing?
573
01:01:31,958 --> 01:01:33,791
What’s the matter?
574
01:01:35,000 --> 01:01:37,166
Sit correctly.
Girl, what are you doing?
575
01:01:39,083 --> 01:01:44,500
What are you doing? You’re going
to get yourself killed. Sit correctly.
576
01:01:46,666 --> 01:01:49,583
- Do you know any place around here?
- Yeah.
577
01:01:49,666 --> 01:01:51,958
If you turn on La Rioja there’s one.
578
01:01:52,041 --> 01:01:54,291
- Let’s go to that one, okay?
- Okay.
579
01:01:59,333 --> 01:02:01,250
What happened? Are you lost?
580
01:02:01,333 --> 01:02:03,458
You need some tanning lotion
to be here...
581
01:02:03,750 --> 01:02:05,375
This is not your usual spot.
582
01:02:05,458 --> 01:02:09,166
- Sometimes.
- You’re lying, I never saw you, Whitie.
583
01:02:15,041 --> 01:02:16,541
Can we do it the other way?
584
01:02:16,625 --> 01:02:20,833
500 for the room and 300 for you?
So we can have a better room?
585
01:02:20,916 --> 01:02:23,000
Don’t fuck with me
because I’ll get out of the car.
586
01:02:56,875 --> 01:02:58,958
Yeah!
587
01:03:02,958 --> 01:03:05,958
Eh! Eh! What’s the matter, girl?
Come on, try it.
588
01:03:06,041 --> 01:03:08,583
Come on, dance a little.
589
01:03:10,666 --> 01:03:13,750
Oh, yeah, like that.
590
01:03:13,833 --> 01:03:16,416
Yeah, look at that...
591
01:03:20,416 --> 01:03:22,250
Yeah...
592
01:03:22,375 --> 01:03:24,166
Oh, God...
593
01:03:32,791 --> 01:03:35,208
Let’s see, sweetie.
I’ll help you.
594
01:03:36,416 --> 01:03:38,416
Let’s see, honey...
595
01:03:42,250 --> 01:03:44,291
Slowly...
596
01:03:47,208 --> 01:03:49,000
There you go.
597
01:03:49,791 --> 01:03:52,583
Let’s see... Come...
598
01:03:53,083 --> 01:03:54,916
Yeah...
599
01:03:56,625 --> 01:03:59,916
- Stop.
- No, keep it on.
600
01:04:02,500 --> 01:04:04,458
Go slowly, baby.
601
01:04:23,166 --> 01:04:26,500
- No, baby, not like that, no.
- Come on, just a little.
602
01:04:26,583 --> 01:04:28,625
- No, not the backdoor.
- Come on, help me.
603
01:04:28,708 --> 01:04:31,000
No, slowly, come here, slowly.
I’ll guide you.
604
01:04:31,083 --> 01:04:32,723
- Come on, a little bit.
- I’ll guide you.
605
01:04:32,791 --> 01:04:34,684
- Come on, please, do it. Don’t be mean.
- No! No!
606
01:04:34,708 --> 01:04:37,625
- No, not from behind.
- A little bit.
607
01:04:37,708 --> 01:04:39,809
- No, I’ll put you in... Stop!
- Come on, a little bit.
608
01:04:39,833 --> 01:04:41,559
- Come on, a little bit.
- No, not from behind.
609
01:04:41,583 --> 01:04:44,250
- I’m leaving.
- Come on, do it.
610
01:04:44,375 --> 01:04:46,708
Come on, don’t leave.
611
01:04:46,958 --> 01:04:50,750
- Come on.
- Fine, I’ll put you in place myself.
612
01:04:56,916 --> 01:04:58,750
Oh, slowly.
613
01:05:01,416 --> 01:05:03,500
There we go, sweetie.
614
01:05:04,958 --> 01:05:07,000
Oh, baby, come on.
615
01:05:07,791 --> 01:05:11,708
Come on, slut.
Come on, whore, come on.
616
01:05:12,166 --> 01:05:14,916
- Come on, tell me something.
- Yeah, baby, yeah.
617
01:05:15,000 --> 01:05:16,833
Fuck me!
618
01:05:18,125 --> 01:05:20,125
Let’s see, baby.
619
01:05:22,166 --> 01:05:24,291
Let me, baby.
620
01:05:33,041 --> 01:05:35,458
There it is. Come.
621
01:05:36,458 --> 01:05:38,666
Slowly, baby.
622
01:05:42,375 --> 01:05:45,083
- Here we go.
- Yeah, baby. Come on.
623
01:05:45,166 --> 01:05:47,166
Fuck me, baby.
624
01:05:48,666 --> 01:05:50,541
- There you go.
- Oh, yes, sweetie.
625
01:05:50,625 --> 01:05:54,541
- Come on, slut, come on.
- Come on, sweetie, fuck me.
626
01:05:55,541 --> 01:05:59,541
- Oh, yes, baby.
- There it is, come on, whore.
627
01:05:59,916 --> 01:06:02,083
Come on, slut. Tell me, come on.
628
01:06:02,166 --> 01:06:07,000
Come on, baby, fuck me.
Fuck me with that hard dick.
629
01:06:08,083 --> 01:06:10,958
- Oh yeah, baby, fuck me.
- Come on, more.
630
01:06:11,041 --> 01:06:14,458
Baby, stick it in me like that,
yeah, sweetie.
631
01:06:14,708 --> 01:06:18,291
- Like that, baby.
- Come on, slut.
632
01:06:20,666 --> 01:06:23,041
- Oh, like that, baby, fuck me.
- Whore.
633
01:06:23,125 --> 01:06:26,125
- Come on, baby, fuck me.
- Come on, whore.
634
01:06:26,208 --> 01:06:29,083
Yes, baby, yes, sweetie. Fuck me.
635
01:06:30,166 --> 01:06:33,125
- Yeah...
- Like that. Stick it all in me, baby.
636
01:06:33,208 --> 01:06:36,000
- Yeah...
- Come on, baby, fuck me.
637
01:06:36,083 --> 01:06:39,375
- Say dirty things to me, come on, pig.
- Come on, asshole, fuck me.
638
01:06:40,083 --> 01:06:45,000
Yeah, motherfucker.
Motherfucker, fucker, come on, fuck me.
639
01:06:45,583 --> 01:06:49,416
- Come on, motherfucker, asshole.
- Come on, slut.
640
01:06:50,000 --> 01:06:54,000
Asshole, motherfucker, fuck me.
641
01:06:55,333 --> 01:06:57,166
- Asshole, dick.
- Come on, go on.
642
01:06:57,458 --> 01:07:00,208
- Come on, asshole, son of a bitch.
- Yeah, like that, whore.
643
01:07:00,291 --> 01:07:02,666
Whore, whore, whore. Yeah...
644
01:07:02,750 --> 01:07:05,750
Son of a bitch!
Come on, asshole, fuck me!
645
01:07:05,833 --> 01:07:07,000
- Yeah.
- Asshole.
646
01:07:07,083 --> 01:07:11,083
- Come on, slut, like that, come on.
- Son of a bitch, turd, come on, fucker.
647
01:07:13,916 --> 01:07:19,166
Asshole, turd, come on,
motherfucker, come on.
648
01:07:20,750 --> 01:07:23,750
Yeah, finish once and for all,
son of a bitch.
649
01:07:23,833 --> 01:07:25,875
- Motherfucker!
- Yeah, slut, go on!
650
01:07:25,958 --> 01:07:28,625
- Asshole!
- Yeah, slut, tell me!
651
01:07:28,708 --> 01:07:30,875
- Come on.
- Come on, asshole.
652
01:07:31,000 --> 01:07:34,791
Come on, son of a bitch!
Come on, come on!
653
01:07:40,208 --> 01:07:41,875
Motherfucker.
654
01:07:41,958 --> 01:07:43,666
- Come on, turd.
- Come on, slut.
655
01:07:43,958 --> 01:07:45,041
Come on, whore, come on.
656
01:07:45,125 --> 01:07:47,666
- Tell me.
- Come on, fucker, son of a bitch.
657
01:07:47,750 --> 01:07:49,666
- Tramp, whore.
- Fucker, fucker, fucker.
658
01:07:49,750 --> 01:07:52,583
- You like fucking, right?
- Fucker, asshole, turd.
659
01:07:53,291 --> 01:07:54,791
Son of a bitch!
660
01:07:54,875 --> 01:07:56,291
Fucking son of a bitch...
661
01:07:57,291 --> 01:07:59,500
Son of a bitch, fuck me!
662
01:08:29,916 --> 01:08:31,875
Do you want to drink a little?
663
01:08:39,875 --> 01:08:41,708
Did you like that, slut?
664
01:08:43,875 --> 01:08:45,791
Do you want another round?
665
01:08:46,541 --> 01:08:49,666
- I’m kidding.
- Where are my things?
666
01:08:49,750 --> 01:08:51,333
What do I know?
667
01:09:15,833 --> 01:09:17,666
Bitch!
668
01:09:19,791 --> 01:09:22,791
Catch her! Motherfucker!
669
01:09:30,083 --> 01:09:32,375
I’ll catch you, bitch!
670
01:09:45,000 --> 01:09:46,916
I don’t know,
she turned into a ghost.
671
01:09:47,000 --> 01:09:48,875
I don’t know...
672
01:10:00,750 --> 01:10:02,250
I don’t know...
673
01:11:15,208 --> 01:11:17,500
Motherfucker, you slut!
You cheeky cunt!
674
01:11:17,583 --> 01:11:19,666
Motherfucking bitch!
675
01:14:11,958 --> 01:14:13,708
Muah, muah, muah...
676
01:14:13,791 --> 01:14:16,833
Where’s my nose?
Here’s my nose.
677
01:14:17,375 --> 01:14:21,833
There’s your nose.
Oh, what a nice nose.
678
01:14:21,916 --> 01:14:25,166
Oh, poor thing, he got in my bed.
679
01:14:26,291 --> 01:14:30,250
He was crying, he was wet.
Oh, oh, oh, my nose.
680
01:14:32,000 --> 01:14:37,625
No, no, no. I don’t want the money
right now. Save it for a room.
681
01:14:38,333 --> 01:14:41,500
Yes? I’ll keep him
until you get settled in.
682
01:14:41,583 --> 01:14:42,958
We’re going.
683
01:14:43,041 --> 01:14:46,708
No, don’t be a bitch.
Where are you going to take him?
684
01:14:47,166 --> 01:14:50,375
- It’s my problem.
- But leave him here with me.
685
01:14:50,458 --> 01:14:52,375
- Give me the boy.
- No, leave him with me.
686
01:14:52,458 --> 01:14:54,625
Andrea, leave him, Andrea.
687
01:14:55,208 --> 01:14:58,500
- Leave him with me.
- Give him to me!
688
01:14:58,583 --> 01:15:00,666
Leave him with me.
689
01:15:03,041 --> 01:15:05,541
- Give me the boy!
- Leave him here, whore.
690
01:15:05,625 --> 01:15:07,916
- It’s okay, baby...
- What’s going on?
691
01:15:08,041 --> 01:15:10,250
Calm down!
692
01:15:11,791 --> 01:15:14,166
- Tell her to give me the baby!
- I told you to calm down!
693
01:15:14,250 --> 01:15:16,583
- Andrea, bitch!
- She’s going to give him to you.
694
01:15:16,666 --> 01:15:19,125
- Give me my son!
- Andrea, give her the baby!
695
01:15:19,208 --> 01:15:21,184
- Tell her! Give him to me!
- It’s her son! Let her have him!
696
01:15:21,208 --> 01:15:23,958
Give him to me!
Give my my baby!
697
01:15:35,750 --> 01:15:40,041
Oh, baby, you’re all agitated.
Calm down.
698
01:15:43,166 --> 01:15:45,416
Calm down, baby, it’s okay.
699
01:15:45,500 --> 01:15:48,000
It’s okay, it’s okay, look at me.
Do you want boobie?
700
01:15:48,583 --> 01:15:50,500
Yeah? Okay, wait.
701
01:15:53,333 --> 01:15:54,833
Okay...
702
01:15:55,375 --> 01:15:57,250
I have to take off my clothes.
703
01:16:00,458 --> 01:16:02,083
Wait, son.
704
01:16:07,958 --> 01:16:09,125
Here.
705
01:16:09,375 --> 01:16:11,541
There you go.
Here. Wait, wait.
706
01:16:27,083 --> 01:16:30,375
- Here. Calm down.
- Don’t touch me.
707
01:16:42,083 --> 01:16:45,125
It’s okay, it’s okay, baby.
708
01:16:47,833 --> 01:16:49,708
Come, my love, sit.
709
01:16:55,625 --> 01:16:59,333
Okay, so you’re going
to take the night shift?
710
01:17:00,000 --> 01:17:01,708
It’s fine.
711
01:17:03,041 --> 01:17:05,250
That way
you can take care of the baby.
712
01:17:05,708 --> 01:17:08,833
You know they’re eight hour shifts,
the same for all?
713
01:17:09,500 --> 01:17:12,083
Look here, people come
and go all the time.
714
01:17:12,208 --> 01:17:14,958
So it has to be always right,
it has to be clean.
715
01:17:15,041 --> 01:17:17,125
We have a cleaning lady that comes,
716
01:17:17,208 --> 01:17:19,041
but each one
takes care of their own things.
717
01:17:19,125 --> 01:17:24,250
Imagine, there’s twelve of us,
we don’t want the dirty ones.
718
01:17:25,500 --> 01:17:27,416
You do everything?
719
01:17:27,500 --> 01:17:28,666
Yes.
720
01:17:28,750 --> 01:17:32,750
Okay, there is a single cost.
It’s 800. Fifty for the house.
721
01:17:33,416 --> 01:17:37,875
If you think about staying here,
it’s 70/30.
722
01:17:38,166 --> 01:17:40,708
And... that’s it.
723
01:17:42,125 --> 01:17:45,333
You handle the food on your own terms.
Do you want to ask me any questions?
724
01:17:45,416 --> 01:17:47,708
- Do you have any doubts?
- No.
725
01:17:48,083 --> 01:17:51,208
- Good, we’ll start when you want.
- Thank you.
726
01:17:52,000 --> 01:17:55,041
Good, great. Awesome, welcome.
727
01:17:57,083 --> 01:17:59,791
Let me show you.
She’s horrible.
728
01:18:00,250 --> 01:18:02,625
But didn’t you see?
She hung up the photo.
729
01:18:02,708 --> 01:18:05,750
The only thing
hanging are her boobs.
730
01:18:06,583 --> 01:18:08,833
- She’s so ugly.
- What? She works here?
731
01:18:08,916 --> 01:18:11,625
Yeah, and you have no idea
how much...
732
01:18:13,125 --> 01:18:16,125
Dude, stop eating so many cookies.
733
01:18:16,208 --> 01:18:19,750
Hey, doesn’t that make you
nauseated when you are there...?
734
01:18:20,958 --> 01:18:25,291
- She’s so disgusting...
- You’re a real brute...
735
01:18:35,416 --> 01:18:37,666
And why “Alanis”,
because of the actress?
736
01:18:37,958 --> 01:18:41,000
- No, she’s a singer.
- She wasn’t a model?
737
01:18:41,083 --> 01:18:43,125
Okay, and what’s your name?
738
01:18:44,041 --> 01:18:45,541
- Alanis.
- No.
739
01:18:45,625 --> 01:18:48,708
- Your name isn’t Alanis.
- What’s your mommy’s name?
740
01:18:48,791 --> 01:18:50,791
- Steffi...
- No...
741
01:18:51,666 --> 01:18:54,375
You don’t need to be called Alanis
with that name.
742
01:18:55,333 --> 01:18:57,583
Really trampy.
743
01:18:59,083 --> 01:19:01,375
He said tramp!
744
01:19:01,458 --> 01:19:03,250
He already learned.
745
01:19:04,250 --> 01:19:06,500
No, baby. Here, here!
746
01:19:06,583 --> 01:19:08,291
Tramp.
747
01:19:08,375 --> 01:19:10,541
Here, here, look.
748
01:19:10,625 --> 01:19:13,000
No, I didn’t buy water.
Do I give him tap water?
749
01:19:13,083 --> 01:19:15,958
- Put some water in it.
- Tramp... He wants a cookie.
750
01:19:22,708 --> 01:19:26,500
Calm down, he’s not going to miss you
with so many boobs around.
751
01:19:37,333 --> 01:19:39,125
Hi, sweetie.
57712