All language subtitles for A Million Little Things 1x15 - The Rock.AJP69_TBS_BAMBOOZLE.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,281 --> 00:00:04,239 You can't imagine how fragile life is until... 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,779 - No!! - ...it's too late. 3 00:00:06,780 --> 00:00:09,659 When Jon left us, he exposed the truth... 4 00:00:09,660 --> 00:00:12,029 He found your necklace. Jon knew about us. 5 00:00:12,030 --> 00:00:14,234 ...and our secrets spilled out... 6 00:00:14,237 --> 00:00:17,082 So, every time I was with her, you were humiliating me. 7 00:00:17,085 --> 00:00:19,257 Do you love her? 8 00:00:19,260 --> 00:00:20,950 ...but we had to push through... 9 00:00:20,953 --> 00:00:22,819 - This is our baby. - Stop. 10 00:00:22,820 --> 00:00:24,817 I-I think we should get a divorce. 11 00:00:24,820 --> 00:00:25,989 ...for ourselves... 12 00:00:25,992 --> 00:00:28,119 - You ever feel down... - Everybody feels sad, son. 13 00:00:28,120 --> 00:00:30,119 - It's just a part of life... - for each other... 14 00:00:30,122 --> 00:00:32,418 We have to be there the same way Jon would be 15 00:00:32,421 --> 00:00:33,656 had it been one of us. 16 00:00:33,659 --> 00:00:34,773 I've known you your whole life. 17 00:00:34,775 --> 00:00:36,590 You ever want to tell me that Ella's a boy, 18 00:00:36,593 --> 00:00:37,819 I'm glad to hear that. 19 00:00:37,820 --> 00:00:40,239 ...because what other choice is there? 20 00:00:40,240 --> 00:00:41,973 Dare me to do anything. 21 00:00:41,976 --> 00:00:43,304 I dare you to get chemo. 22 00:00:45,120 --> 00:00:46,575 She's finally gonna solve it. 23 00:00:46,578 --> 00:00:50,497 Linda! Linda! Linda! Linda! 24 00:00:50,500 --> 00:00:52,489 Linda! Linda! Linda! 25 00:00:52,490 --> 00:00:53,869 Damn it. It's jammed. 26 00:00:53,870 --> 00:00:56,239 What... What's the pink stuff? 27 00:00:56,240 --> 00:00:58,279 Uh... 28 00:00:58,280 --> 00:01:00,555 Must be Rachel and that damn gum. 29 00:01:01,648 --> 00:01:03,579 I-I'm sorry. That was unprofessional. 30 00:01:03,580 --> 00:01:05,369 Just my luck. 23 sessions later, 31 00:01:05,370 --> 00:01:06,949 and I almost cracked it. 32 00:01:06,950 --> 00:01:08,529 Hey, the good news is that we're both 33 00:01:08,530 --> 00:01:10,029 about to get out of here pretty soon. 34 00:01:10,030 --> 00:01:11,279 - Oh... - No offense, Kevin. 35 00:01:11,280 --> 00:01:12,409 No, I get it. 36 00:01:12,410 --> 00:01:14,159 Your tumor's small enough to operate, 37 00:01:14,160 --> 00:01:16,319 and you don't need ol' Kevin anymore. 38 00:01:16,320 --> 00:01:18,382 What do we have here? 39 00:01:19,278 --> 00:01:20,737 Oh, my God. 40 00:01:20,740 --> 00:01:23,820 - Oh, my... - It's the love of my life. 41 00:01:24,948 --> 00:01:26,157 And Maggie. 42 00:01:26,160 --> 00:01:27,747 Wait. 43 00:01:27,750 --> 00:01:29,779 Hey. 44 00:01:29,780 --> 00:01:31,457 This is the Gary you're dating? 45 00:01:31,460 --> 00:01:32,762 Ohh, Maggie. 46 00:01:32,765 --> 00:01:33,976 Just admit it, Linda. 47 00:01:33,979 --> 00:01:35,279 You want to have your way with me. 48 00:01:35,281 --> 00:01:37,409 I do, Gary. Just not the way you think. 49 00:01:37,410 --> 00:01:40,059 My way involves a chloroform rag and a wood chipper. 50 00:01:40,062 --> 00:01:41,437 - Wow. - That's on me. 51 00:01:41,440 --> 00:01:43,036 We had "Fargo" going on a loop in here. 52 00:01:43,039 --> 00:01:45,272 - Oh. - How do you know... 53 00:01:45,275 --> 00:01:46,364 - Linda? - Yeah. 54 00:01:46,367 --> 00:01:48,319 Linda and I fought cancer together. 55 00:01:48,320 --> 00:01:49,523 Hmm. 56 00:01:49,526 --> 00:01:51,279 And Jon and I survived this... 57 00:01:51,280 --> 00:01:54,026 Her obsession with this nerd toy. 58 00:01:54,029 --> 00:01:55,489 Oh. 59 00:01:55,492 --> 00:01:57,029 Rachel put her gum in here? 60 00:01:57,032 --> 00:01:58,969 I don't know what she sees in you, Mendez, 61 00:01:58,970 --> 00:02:00,179 but you better treat her right. 62 00:02:00,180 --> 00:02:02,562 He is. He's taking me to Plymouth Rock today. 63 00:02:02,565 --> 00:02:03,975 It's the last thing on my bucket list. 64 00:02:03,977 --> 00:02:05,677 Which you don't need because bucket lists 65 00:02:05,680 --> 00:02:07,679 are for people who aren't gonna make it, and you, my dear, 66 00:02:07,680 --> 00:02:11,507 now have an 80% chance of beating this. 67 00:02:11,510 --> 00:02:13,299 Don't make promises you can't keep. 68 00:02:13,300 --> 00:02:15,089 Hey, hey. 69 00:02:15,090 --> 00:02:17,567 Chair One, let's keep it positive, all right? 70 00:02:17,570 --> 00:02:18,879 Big smiles! 71 00:02:18,880 --> 00:02:20,679 Thank you, Kev. Thank you. 72 00:02:20,680 --> 00:02:23,259 First rule of beating cancer... 73 00:02:23,260 --> 00:02:24,629 - You got to... - Believe. 74 00:02:24,630 --> 00:02:27,629 - ...you can beat cancer. - Okay, Tony Robbins. 75 00:02:27,630 --> 00:02:29,049 You can keep it positive, 76 00:02:29,050 --> 00:02:31,049 but I've got cancer surgery on Monday... 77 00:02:31,050 --> 00:02:32,718 ...so I'm gonna keep it real. 78 00:02:32,721 --> 00:02:34,509 All right, well, if we're really keeping it on the 100, 79 00:02:34,510 --> 00:02:36,879 the Pilgrims did not actually land on Plymouth Rock. 80 00:02:36,880 --> 00:02:37,929 We all know that, right? 81 00:02:37,932 --> 00:02:39,770 They landed in Provincetown or someplace, 82 00:02:39,773 --> 00:02:40,843 like, a month before. 83 00:02:40,846 --> 00:02:43,297 So what were they doing for a month, huh? 84 00:02:43,300 --> 00:02:46,840 Just driving around? Looking for parking? 85 00:02:48,380 --> 00:02:50,049 Tough room. 86 00:02:50,050 --> 00:02:52,259 Hey, so I found that car seat. 87 00:02:52,260 --> 00:02:53,981 You were right. You did give it to us. 88 00:02:53,984 --> 00:02:55,129 Oh. 89 00:02:55,130 --> 00:02:57,219 I think the Cheerios were Theo's addition. 90 00:02:57,220 --> 00:02:59,129 - Great. - Uh, not exactly. 91 00:02:59,130 --> 00:03:02,009 Apparently, it expired six years ago. And, yes... 92 00:03:02,010 --> 00:03:03,379 car seats do expire, 93 00:03:03,380 --> 00:03:06,049 according to all the angry Mommy Blogs. 94 00:03:06,050 --> 00:03:07,549 Anyway, I'm about to head 95 00:03:07,550 --> 00:03:09,398 into a mediation session with Katherine, 96 00:03:09,401 --> 00:03:10,929 but why don't I meet you later? 97 00:03:10,932 --> 00:03:12,338 I can help you grab everything you need 98 00:03:12,340 --> 00:03:13,719 and install that car seat. 99 00:03:13,720 --> 00:03:16,419 That would be great. Thank you. 100 00:03:16,420 --> 00:03:18,839 How's it all going with Katherine? 101 00:03:18,840 --> 00:03:20,589 Pretty smoothly, 102 00:03:20,590 --> 00:03:21,969 all things considered. 103 00:03:21,970 --> 00:03:23,789 I'm so sorry, Eddie. 104 00:03:23,792 --> 00:03:28,219 Don't be. What happened with us... 105 00:03:28,220 --> 00:03:29,759 well, Katherine and I had problems 106 00:03:29,760 --> 00:03:32,379 long before that started. 107 00:03:32,380 --> 00:03:35,379 I should head out. Just text me where and when. 108 00:03:35,380 --> 00:03:37,759 - I'll meet you there. - Okay, thanks. 109 00:03:42,180 --> 00:03:44,339 Hey, Pop, how you like your eggs? 110 00:03:44,340 --> 00:03:45,989 How many ways you know how to make 'em? 111 00:03:45,992 --> 00:03:47,879 Scrambled it is! 112 00:03:49,768 --> 00:03:52,557 So how's the script writing thing going? 113 00:03:52,560 --> 00:03:55,664 Uh, it's good. I'm in the third act. 114 00:03:55,667 --> 00:03:57,379 I could never do what you do. 115 00:03:58,800 --> 00:04:00,799 Hey, Walter! What's... 116 00:04:00,800 --> 00:04:02,351 - Hey, beautiful. - Hi. 117 00:04:02,354 --> 00:04:05,049 Check it out. My dad was in the neighborhood 118 00:04:05,050 --> 00:04:07,419 and decided to stop by with coffee. 119 00:04:07,420 --> 00:04:10,009 - $5 coffee. - Oh, well, thank you. 120 00:04:10,010 --> 00:04:11,629 I was telling Rome how I got a guy 121 00:04:11,630 --> 00:04:13,219 to redo my hardwood floors cheap 122 00:04:13,220 --> 00:04:15,379 since the poor bastard's between gigs. 123 00:04:15,380 --> 00:04:18,379 Well, good for you and the poor bastard. 124 00:04:18,380 --> 00:04:22,179 Renee and I couldn't decide between 125 00:04:22,180 --> 00:04:25,379 Sedona Red and Rosewood, 126 00:04:25,380 --> 00:04:27,589 so I asked Rome to be the tiebreaker. 127 00:04:27,590 --> 00:04:29,437 And we are going with... 128 00:04:29,440 --> 00:04:30,969 - Sedona Red. - Mm! 129 00:04:33,590 --> 00:04:35,406 - Oh, my God. - What? 130 00:04:35,409 --> 00:04:36,998 My sous chef, Sandra, just heard 131 00:04:37,001 --> 00:04:38,589 that this anonymous food blogger 132 00:04:38,590 --> 00:04:40,419 is coming into the restaurant tonight. 133 00:04:40,420 --> 00:04:43,929 I mean, he or she is, like, super influential. 134 00:04:43,932 --> 00:04:46,297 Babe, a good review... That... that could make you. 135 00:04:46,300 --> 00:04:47,879 Or break you. 136 00:04:47,880 --> 00:04:49,879 I mean, God, are we ready? 137 00:04:49,880 --> 00:04:52,089 What am I gonna make? 138 00:04:52,090 --> 00:04:53,890 Oh, I know what I'm gonna make. 139 00:04:53,893 --> 00:04:55,312 Do I have cumin? 140 00:04:55,315 --> 00:04:57,299 Babe, I am sure you're gonna be great. 141 00:04:58,470 --> 00:05:00,799 Deep down, I think she heard me. 142 00:05:00,800 --> 00:05:03,259 Bon app�tit. 143 00:05:03,260 --> 00:05:05,259 Good eggs. 144 00:05:05,260 --> 00:05:07,629 Thank you. 145 00:05:07,630 --> 00:05:09,469 Oh, hey, um, 146 00:05:09,470 --> 00:05:11,419 did I tell you your brother's visiting? 147 00:05:15,090 --> 00:05:17,039 You did not. 148 00:05:17,042 --> 00:05:19,153 Yeah, he's staying with me and Mom. 149 00:05:19,156 --> 00:05:21,509 I guess Stasia couldn't get off work, so... 150 00:05:21,510 --> 00:05:22,839 we have him all to ourselves. 151 00:05:23,840 --> 00:05:27,259 - Lucky you. - Yeah, he's great. 152 00:05:27,260 --> 00:05:29,398 But... 153 00:05:29,401 --> 00:05:31,679 since we're redoing our floors, 154 00:05:31,680 --> 00:05:34,509 I was hoping maybe you could put him up a couple days. 155 00:05:36,970 --> 00:05:39,339 This $5 coffee is gonna cost me more than $5. 156 00:05:39,340 --> 00:05:40,469 - What? - Nothing. 157 00:05:42,470 --> 00:05:44,500 All right, well, 158 00:05:44,503 --> 00:05:47,969 you can sell your home now and divide the proceeds 159 00:05:47,970 --> 00:05:51,759 or you can defer the sale to a later date. 160 00:05:51,760 --> 00:05:53,418 Theo's never lived anywhere else. 161 00:05:53,421 --> 00:05:55,234 No, I agree. 162 00:05:55,237 --> 00:05:58,179 It's best for Theo to stay here in the house with his mom. 163 00:05:58,180 --> 00:06:00,759 All right. Have you, uh, given any thought 164 00:06:00,760 --> 00:06:02,879 to how you're gonna divvy up the communal assets? 165 00:06:02,880 --> 00:06:05,879 Like, uh, this table, for example. 166 00:06:05,880 --> 00:06:06,969 Eddie can have the table. 167 00:06:06,970 --> 00:06:09,259 No, you keep the table. Really. 168 00:06:09,260 --> 00:06:10,920 You... take it. 169 00:06:13,840 --> 00:06:17,219 Huh. Most couples fight to keep things, 170 00:06:17,220 --> 00:06:18,719 not the other way around. 171 00:06:18,720 --> 00:06:22,969 No, it's just... 172 00:06:22,970 --> 00:06:26,379 Uh, we just have a lot of history with this table. 173 00:06:26,380 --> 00:06:27,453 Hmm. 174 00:06:27,456 --> 00:06:28,896 How about we decide on the furniture 175 00:06:28,898 --> 00:06:31,089 when you're not charging us $300 an hour? 176 00:06:31,090 --> 00:06:32,629 Sounds good, Counselor. 177 00:06:32,630 --> 00:06:34,757 Next up... Theo's legal guardianship. 178 00:06:34,760 --> 00:06:37,169 You have designated Jon and Delilah Dixon. 179 00:06:37,172 --> 00:06:38,591 Now, is that still the plan? 180 00:06:38,594 --> 00:06:41,127 Jon passed away last fall. 181 00:06:41,130 --> 00:06:43,023 I'm sorry. 182 00:06:43,026 --> 00:06:44,919 So would you like to delegate Delilah, then, 183 00:06:44,920 --> 00:06:46,009 to be the sole guardian? 184 00:06:46,010 --> 00:06:47,839 - No. - Probably not, no. 185 00:06:47,840 --> 00:06:51,219 I get it. You know, many couples aren't comfortable 186 00:06:51,220 --> 00:06:52,841 with the idea of a single-parent household. 187 00:06:52,843 --> 00:06:54,219 No, it's not that. 188 00:06:54,220 --> 00:06:56,629 I know plenty of single mothers who are great 189 00:06:56,630 --> 00:06:59,879 at raising their children, Delilah included. 190 00:06:59,880 --> 00:07:02,299 Well, yeah, I mean, if she's still grieving, then... 191 00:07:02,300 --> 00:07:04,550 It's not her grief. She slept with my husband. 192 00:07:13,484 --> 00:07:18,482 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 193 00:07:18,485 --> 00:07:19,607 If he needed a place to stay, 194 00:07:19,609 --> 00:07:21,009 why couldn't he just ask me himself? 195 00:07:21,010 --> 00:07:22,688 Probably 'cause he knew you'd make that face. 196 00:07:22,690 --> 00:07:25,406 I'm not making a face. This is my face! 197 00:07:25,409 --> 00:07:28,015 You still mad about Stasia dinging your car. 198 00:07:28,018 --> 00:07:31,351 They... She ripped off my fender and my taillight, Pop. 199 00:07:31,354 --> 00:07:33,531 Well, he had no money to pay for it back then. 200 00:07:33,534 --> 00:07:34,677 He ain't got no money now, 201 00:07:34,680 --> 00:07:36,089 and I didn't want him to pay for it. 202 00:07:36,090 --> 00:07:37,469 I just wanted him to admit that she did it. 203 00:07:37,470 --> 00:07:39,469 I wanted him to take responsibility. 204 00:07:39,470 --> 00:07:40,839 For once. For anything. 205 00:07:40,840 --> 00:07:42,629 Sometimes being the older brother 206 00:07:42,630 --> 00:07:44,786 means being the bigger person. 207 00:07:44,789 --> 00:07:48,078 Sometimes? Pops, I'm always the bigger person! 208 00:07:48,081 --> 00:07:50,008 I had to give him my miniature Empire State Building 209 00:07:50,010 --> 00:07:51,009 because he left his 210 00:07:51,010 --> 00:07:52,601 Statue of Liberty on the train. 211 00:07:52,604 --> 00:07:54,089 A-And investing in his "juice business" 212 00:07:54,090 --> 00:07:55,562 that was gonna "pay for itself"? 213 00:07:55,565 --> 00:07:57,879 Side note... itself still owes me 2,000 bucks. 214 00:07:57,880 --> 00:07:59,281 And... And, yeah! Oh, yeah! 215 00:07:59,284 --> 00:08:01,469 Pretending that somebody else backed into my car 216 00:08:01,472 --> 00:08:03,509 when my paint is all over her damn bumper. 217 00:08:03,512 --> 00:08:05,801 Come on. Everybody knew Stasia bumped into the car, Pop. 218 00:08:05,811 --> 00:08:07,054 - We saw that. - Fine. 219 00:08:07,057 --> 00:08:08,976 - Did we see that, though? - Fine. 220 00:08:08,979 --> 00:08:11,767 I will put him up at a hotel. 221 00:08:11,770 --> 00:08:14,310 Because I am made of money. 222 00:08:17,968 --> 00:08:20,417 Fine. He can stay with me. 223 00:08:20,420 --> 00:08:21,419 Thank you. 224 00:08:23,220 --> 00:08:24,406 Hey, Mom? 225 00:08:24,409 --> 00:08:26,718 Can you drive me and Elliot to Cambridge this afternoon? 226 00:08:26,721 --> 00:08:28,445 Sure thing, yeah. 227 00:08:28,448 --> 00:08:29,857 We're gonna get something to eat 228 00:08:29,860 --> 00:08:31,649 and then go see a movie at the Brattle. 229 00:08:31,652 --> 00:08:34,231 I've worked it out, and if we get an appetizer or dessert... 230 00:08:34,234 --> 00:08:37,129 But not both... I've got enough cash to cover it. 231 00:08:37,130 --> 00:08:39,509 Wait, this sounds to me like a... date. 232 00:08:39,510 --> 00:08:42,320 Mom... chill. It's no big deal. 233 00:08:42,323 --> 00:08:44,917 No big deal? Come on. It's like... 234 00:08:44,920 --> 00:08:47,719 what... Your first real date. 235 00:08:47,720 --> 00:08:49,879 Wait, I got something for you. 236 00:08:49,880 --> 00:08:52,179 Okay. 237 00:08:52,180 --> 00:08:55,339 Where is it? 238 00:09:03,590 --> 00:09:05,420 Okay. 239 00:09:08,088 --> 00:09:10,837 Dad's money clip? 240 00:09:10,840 --> 00:09:13,089 Mm-hmm. 241 00:09:13,090 --> 00:09:15,679 I know he'd want you to have it. 242 00:09:15,680 --> 00:09:17,968 And look at that. Now you have enough 243 00:09:17,971 --> 00:09:19,799 for an appetizer and dessert. 244 00:09:19,800 --> 00:09:21,379 Thanks, Mom. 245 00:09:23,420 --> 00:09:25,419 Katie, please, look. 246 00:09:25,420 --> 00:09:26,679 W-We're never gonna get through this 247 00:09:26,680 --> 00:09:28,679 if we can't at least talk about it. 248 00:09:28,680 --> 00:09:31,299 Are you kidding? What... 249 00:09:31,300 --> 00:09:34,470 I've done nothing but try to get through this. 250 00:09:36,798 --> 00:09:39,953 Every day, I drop off Theo in carpool, 251 00:09:39,956 --> 00:09:43,177 I see the looks on the other mothers' faces. 252 00:09:43,180 --> 00:09:45,875 I know they know. 253 00:09:45,878 --> 00:09:48,179 I just put my head down, try to get through it. 254 00:09:48,180 --> 00:09:49,695 You know what? 255 00:09:49,698 --> 00:09:52,593 I'm tired of just getting through it. 256 00:09:52,596 --> 00:09:54,969 - Hey, Katherine... - I'm late for work. 257 00:10:03,840 --> 00:10:06,382 He's a 35-year-old man. 258 00:10:06,385 --> 00:10:08,717 - Omar can do that for himself. - It's the least I can do 259 00:10:08,720 --> 00:10:10,799 since the poor guy's got to sleep on a couch. 260 00:10:10,800 --> 00:10:13,179 - You asked me to do it a min... - Thanks, Ro. 261 00:10:13,180 --> 00:10:16,219 As a token of my appreciation, I got you this. 262 00:10:16,220 --> 00:10:18,089 Oh, a box of chocolates. 263 00:10:18,090 --> 00:10:19,879 I ate all the ones I knew you didn't like. 264 00:10:19,880 --> 00:10:22,265 Yeah. 265 00:10:22,268 --> 00:10:26,589 This place is great. You and Gina are so blessed. 266 00:10:26,592 --> 00:10:28,375 It's not just blessed, okay? 267 00:10:28,378 --> 00:10:30,562 This is... This is hard work, 268 00:10:30,565 --> 00:10:32,445 being smart with our money, sacrifices. 269 00:10:32,448 --> 00:10:34,379 I didn't mean "blessed" as in you didn't deserve it. 270 00:10:34,380 --> 00:10:36,179 Isn't this Mom's humidifier? 271 00:10:36,180 --> 00:10:38,242 D-Doesn't she need this for her asthma? 272 00:10:38,245 --> 00:10:40,469 She wanted Omar to have it. He has such dry skin. 273 00:10:40,470 --> 00:10:42,009 Yeah, mostly for my calves and elbows. 274 00:10:42,010 --> 00:10:44,300 I mean, I moisturize, but it's a struggle. 275 00:10:45,904 --> 00:10:48,943 You know, far be it for me to judge anybody's bucket list, 276 00:10:48,946 --> 00:10:51,377 but I took many a field trip to Plymouth Rock, 277 00:10:51,380 --> 00:10:53,379 and I think you should set your expectations 278 00:10:53,380 --> 00:10:56,203 somewhere around... "eh." 279 00:10:56,206 --> 00:10:57,739 I know it's not exactly sky diving. 280 00:10:57,742 --> 00:10:59,179 But when I was a kid, 281 00:10:59,180 --> 00:11:00,799 there was this rock in our backyard. 282 00:11:00,800 --> 00:11:03,469 My brother and I used to go out and pretend that we were Pilgrims. 283 00:11:03,470 --> 00:11:05,299 So ever since I moved here, I felt like, 284 00:11:05,300 --> 00:11:08,010 "Oh, I should go see the real Plymouth Rock before..." 285 00:11:09,718 --> 00:11:11,797 You know. 286 00:11:11,800 --> 00:11:15,089 Well, you know the thing about Pilgrims, right? 287 00:11:15,090 --> 00:11:17,140 They were all about starting a new life, 288 00:11:17,143 --> 00:11:19,509 so, you know, they didn't believe in bucket lists. 289 00:11:19,510 --> 00:11:21,820 Maybe they should've. 14 out of the 19 women 290 00:11:21,823 --> 00:11:22,969 didn't make it through the winter. 291 00:11:23,937 --> 00:11:26,089 - That's dark and funny. - Mm-hmm. 292 00:11:26,090 --> 00:11:28,507 - What's up? - Can I borrow your air mattress? 293 00:11:28,510 --> 00:11:30,960 My brother's in town, and apparently my couch 294 00:11:30,963 --> 00:11:32,336 isn't comfortable enough for him. 295 00:11:32,338 --> 00:11:33,747 Your brother? 296 00:11:33,750 --> 00:11:35,509 Isn't that why you don't have an air mattress? 297 00:11:35,510 --> 00:11:37,919 Look, we're about to hit the road for Plymouth Rock, so... 298 00:11:37,920 --> 00:11:39,549 Drop it off on your way, 299 00:11:39,550 --> 00:11:41,679 and you can be the brother that I don't murder. 300 00:11:49,088 --> 00:11:51,127 You're gonna have to go around. 301 00:11:51,130 --> 00:11:53,879 All right, let's get a move on it. 302 00:11:53,880 --> 00:11:55,299 Ooh. 303 00:11:57,088 --> 00:11:59,087 - Geez. - All right, let's get her out of here. 304 00:11:59,090 --> 00:12:00,826 - We have a 38-year-old female. - Ma'am, don't move. 305 00:12:00,828 --> 00:12:02,419 - Car's on its side. - We're gonna get you out. 306 00:12:02,420 --> 00:12:05,129 - Okay. Okay. - Let's get the Jaws of Life. 307 00:12:05,130 --> 00:12:07,679 Oh, gosh, Katie. 308 00:12:12,970 --> 00:12:15,379 - Sir, sir! - Katherine?! 309 00:12:15,380 --> 00:12:17,549 - What happened? - We need you to stay back. 310 00:12:17,550 --> 00:12:18,906 That's my wife! 311 00:12:18,909 --> 00:12:20,549 We're working to get her out of the vehicle. 312 00:12:20,551 --> 00:12:22,471 - Katie?! - Sir, please. 313 00:12:24,705 --> 00:12:27,417 - What happened? - I don't know. 314 00:12:27,420 --> 00:12:29,969 I-I stopped, it was clear. 315 00:12:29,970 --> 00:12:32,746 I started driving, and then out of nowhere, 316 00:12:32,749 --> 00:12:36,047 this truck came barreling through the stop sign. 317 00:12:36,050 --> 00:12:38,946 When I saw your car... 318 00:12:38,949 --> 00:12:41,469 I... oh, God... 319 00:12:41,470 --> 00:12:42,629 I thought... 320 00:12:47,630 --> 00:12:49,719 Okay, let's get you to Boston General. 321 00:12:49,720 --> 00:12:51,919 I'm gonna be right behind you. 322 00:13:07,260 --> 00:13:11,259 Hey, so, I got the T-shirts, and I got one question. 323 00:13:11,260 --> 00:13:13,469 Are these 100% cotton? 324 00:13:13,470 --> 00:13:16,009 Because my cheek is telling me this is a poly blend. 325 00:13:16,010 --> 00:13:17,419 Hey, Omar, what is this? 326 00:13:17,420 --> 00:13:19,009 I-I thought you were on vacation. 327 00:13:19,010 --> 00:13:20,629 It's a working vacation, man. 328 00:13:20,630 --> 00:13:22,419 T-shirt biz is blowing up. 329 00:13:22,420 --> 00:13:24,839 Hey, check your dresser. 330 00:13:24,840 --> 00:13:26,419 Guess what it's filled with. 331 00:13:26,420 --> 00:13:27,969 - T-shirts? Yeah. - T-shirts. 332 00:13:29,180 --> 00:13:30,839 My name's on the line, man. 333 00:13:30,840 --> 00:13:33,259 I-I need this. I need this. Come on, man. 334 00:13:33,260 --> 00:13:34,347 Mattress delivery. 335 00:13:34,350 --> 00:13:36,759 And you know something else, man? We got... 336 00:13:36,762 --> 00:13:38,677 Oh, snap! I'm gonna call you back. 337 00:13:38,680 --> 00:13:40,129 Yo, hey! 338 00:13:40,130 --> 00:13:42,394 Gary Mendez, the Man with the Plan! 339 00:13:42,397 --> 00:13:44,717 Oh, my goodness, man. Hey, did you get taller? 340 00:13:44,720 --> 00:13:47,299 No, I'm well into my 30s. I think this is probably it. 341 00:13:47,300 --> 00:13:49,597 - Hi, I'm Maggie. - Pleasure to meet you. 342 00:13:49,600 --> 00:13:51,719 Welcome. Can I get you something, Maggie? 343 00:13:51,720 --> 00:13:53,594 Sparkling water, tea. 344 00:13:53,597 --> 00:13:56,316 You know, I travel around with my own portable brewer. 345 00:13:56,319 --> 00:13:58,305 - Yet he forgot a toothbrush. - We're good. 346 00:13:58,308 --> 00:14:00,089 We need to hit the road. But I do need 347 00:14:00,090 --> 00:14:01,719 - to use the bathroom before we go. - Smart. 348 00:14:01,720 --> 00:14:02,719 Right this way. 349 00:14:02,720 --> 00:14:05,129 Oh, okay. Look at that. 350 00:14:05,130 --> 00:14:06,919 Do you like T-shirts? 351 00:14:06,920 --> 00:14:09,457 Uh... yeah. I think. 352 00:14:10,962 --> 00:14:12,338 I'm pretty sure he's stealing my girlfriend 353 00:14:12,340 --> 00:14:14,207 right in front of me. That's impressive. 354 00:14:14,210 --> 00:14:15,879 Yeah, I wouldn't put it past him. 355 00:14:15,882 --> 00:14:17,591 He stole my living room. 356 00:14:17,594 --> 00:14:20,509 Thank you. 357 00:14:20,510 --> 00:14:24,509 I am fine, really. 358 00:14:24,510 --> 00:14:25,679 You don't have to stay. 359 00:14:25,680 --> 00:14:27,549 I'm not going anywhere. 360 00:14:27,550 --> 00:14:31,129 Let's ice that knee. Doctor said every 20 minutes. 361 00:14:40,380 --> 00:14:41,719 Finally! 362 00:14:41,720 --> 00:14:43,469 Good use for peas. 363 00:14:46,300 --> 00:14:47,746 You okay? 364 00:14:47,749 --> 00:14:49,507 I was just thinking how close I came 365 00:14:49,510 --> 00:14:51,759 to never seeing Theo again. 366 00:14:51,760 --> 00:14:54,469 You can't think like that. 367 00:14:56,680 --> 00:14:59,299 But we have to. 368 00:14:59,300 --> 00:15:01,759 We need to decide on Theo's guardian. 369 00:15:03,590 --> 00:15:07,074 All right, let's rock. Let's... 370 00:15:07,077 --> 00:15:08,447 - ...Plymouth Rock. - Oh... 371 00:15:08,449 --> 00:15:10,082 How many times are you gonna say that? 372 00:15:10,085 --> 00:15:13,044 You're the one who put it on your bucket list, so... 373 00:15:13,047 --> 00:15:15,049 three more times, at least. 374 00:15:18,590 --> 00:15:19,879 Gina, what's up? 375 00:15:19,880 --> 00:15:23,049 Hey, so, Katherine was in a car accident. 376 00:15:23,050 --> 00:15:25,049 - Oh, my God. - No, no, no. She's fine. 377 00:15:25,050 --> 00:15:26,679 Check each glass. I want our blogger 378 00:15:26,680 --> 00:15:28,629 - focusing on wine, not water marks. - Yes, Chef. 379 00:15:28,630 --> 00:15:32,009 Uh, anyway, I made food for her and Theo, 380 00:15:32,010 --> 00:15:34,402 and I would take it myself, but I am so swamped. 381 00:15:36,880 --> 00:15:39,129 We'll be there. Anything you need. 382 00:15:39,130 --> 00:15:42,629 Wait, what movie did you say you were gonna see? 383 00:15:42,630 --> 00:15:44,058 "Ghostbusters," Mrs. Dixon. 384 00:15:44,061 --> 00:15:45,508 I can't believe you've never seen it. 385 00:15:45,510 --> 00:15:47,509 It's only essential viewing. 386 00:15:47,510 --> 00:15:49,009 So you keep telling me. 387 00:15:49,010 --> 00:15:51,488 You guys are so cute together. 388 00:15:53,470 --> 00:15:55,469 So, uh, you'll pick us up at 5:00 389 00:15:55,470 --> 00:15:56,587 to take us to the movie? 390 00:15:56,590 --> 00:15:58,308 Mm-hmm. 391 00:15:58,311 --> 00:16:00,299 Hey, you've reached Eddie. Leave me a message. 392 00:16:00,300 --> 00:16:02,339 Hey, just wanna to make sure you're okay. 393 00:16:02,340 --> 00:16:05,339 I waited around at the store for, like, 45 minutes, 394 00:16:05,340 --> 00:16:08,719 and, uh, yeah, just haven't heard from you. 395 00:16:08,720 --> 00:16:10,339 Okay. 396 00:16:10,340 --> 00:16:13,191 Well, if we want to keep Theo with family, 397 00:16:13,194 --> 00:16:15,297 I really think your mother is our best bet. 398 00:16:15,300 --> 00:16:18,049 I mean, look how well she did with you. 399 00:16:18,050 --> 00:16:19,402 She doesn't have the energy, 400 00:16:19,405 --> 00:16:23,644 and, uh, the language barrier is too much. 401 00:16:23,647 --> 00:16:25,719 Besides, when me and my sister moved out, 402 00:16:25,720 --> 00:16:27,941 she turned our room into a sewing room. 403 00:16:27,944 --> 00:16:30,087 And, no, my sister is also off the table. 404 00:16:30,090 --> 00:16:31,566 Tina? Yeah. 405 00:16:31,569 --> 00:16:33,297 She can't commit to a nail polish color 406 00:16:33,300 --> 00:16:34,509 let alone an eight-year-old. 407 00:16:34,510 --> 00:16:36,488 Rome and Regina? 408 00:16:36,491 --> 00:16:38,469 I mean, they don't want a kid of their own. 409 00:16:38,470 --> 00:16:40,379 Why would they want ours? 410 00:16:40,380 --> 00:16:43,969 Yeah. 411 00:16:43,970 --> 00:16:45,969 You know, there is one other option. 412 00:16:45,970 --> 00:16:47,379 - Eddie... - L... Hear me out. 413 00:16:47,380 --> 00:16:48,996 - No. - Hey. Listen. 414 00:16:48,999 --> 00:16:52,799 Gary has matured a lot since Jon died. 415 00:16:52,800 --> 00:16:55,129 He always has our backs. 416 00:16:55,130 --> 00:16:57,259 - Theo adores him... - You can't be serious. 417 00:16:57,260 --> 00:16:59,259 I get that you guys haven't always gotten along... 418 00:16:59,260 --> 00:17:00,668 I'm not gonna leave my child 419 00:17:00,671 --> 00:17:02,834 to someone who split a pizza with his dog. 420 00:17:02,837 --> 00:17:04,689 - Come on. That's not fair... - You know what's not fair 421 00:17:04,691 --> 00:17:07,824 is that we have to do this at all. 422 00:17:07,827 --> 00:17:12,058 'Cause Delilah would've been the perfect choice. 423 00:17:12,061 --> 00:17:15,650 But that's just one more thing that got ruined. 424 00:17:15,653 --> 00:17:18,618 I keep trying to forget what you did, but... 425 00:17:18,621 --> 00:17:21,259 it just keeps screwing up our lives. 426 00:17:25,697 --> 00:17:26,587 Ooh. No. 427 00:17:26,590 --> 00:17:29,527 Okay, wait, so you have no idea who this food blogger is? 428 00:17:29,530 --> 00:17:32,019 And for all you know, this blogger could be me. 429 00:17:32,022 --> 00:17:34,219 Apparently, laughter is not on the menu today. 430 00:17:34,220 --> 00:17:35,668 No, I'm sorry. 431 00:17:35,671 --> 00:17:37,840 It's just I need this to go well tonight. 432 00:17:37,843 --> 00:17:40,004 My last restaurant closed after six months, 433 00:17:40,007 --> 00:17:41,982 and it didn't help that the only review we got 434 00:17:41,985 --> 00:17:45,217 was a mean little blurb in the Boston Phoenix. 435 00:17:45,220 --> 00:17:47,920 I'm still trying to figure out why "quaint" is a bad thing. 436 00:17:48,759 --> 00:17:51,824 There she is, and look at that tum-tum. 437 00:17:51,827 --> 00:17:54,340 What happened to Plymouth Rock? 438 00:17:54,343 --> 00:17:56,587 Plymouth Rock is happening. Just... 439 00:17:56,590 --> 00:17:59,179 - hasn't happened yet. - Yes, but now Katherine is home, 440 00:17:59,180 --> 00:18:00,379 so we're gonna drop this food off, 441 00:18:00,380 --> 00:18:01,759 and then we're gonna hit the road. 442 00:18:01,760 --> 00:18:03,215 Why, what's up with Katherine? 443 00:18:03,218 --> 00:18:05,377 She was in a car accident. But she's okay. 444 00:18:05,380 --> 00:18:06,355 Oh, my God. 445 00:18:06,358 --> 00:18:08,259 No. Ed took her to the hospital. 446 00:18:08,260 --> 00:18:10,840 He's been with her all day. She's good. 447 00:18:12,090 --> 00:18:14,719 Of course, yeah. 448 00:18:14,720 --> 00:18:17,926 So, your mom picked Theo up from school. 449 00:18:17,929 --> 00:18:19,915 He's psyched to be spending the night with her. 450 00:18:19,918 --> 00:18:21,419 They're sewing. 451 00:18:24,180 --> 00:18:26,419 I'm so sorry. Give me a sec. 452 00:18:26,420 --> 00:18:28,089 Go ahead. 453 00:18:28,090 --> 00:18:29,879 Hey. 454 00:18:29,880 --> 00:18:32,469 Hey. I-I heard about Katherine. 455 00:18:32,470 --> 00:18:35,238 Yeah, she's doing okay, thank God. 456 00:18:35,241 --> 00:18:39,308 Yeah. Just please tell her I'm... I'm thinking of her. 457 00:18:39,311 --> 00:18:42,629 Look, I am so sorry I didn't show up this morning. 458 00:18:42,630 --> 00:18:45,009 Don't be. I-I-I get it. 459 00:18:45,010 --> 00:18:46,419 Of course. 460 00:18:46,420 --> 00:18:49,259 - I-I can stop by tomorrow. - No need. 461 00:18:49,260 --> 00:18:53,629 I-I got the car seat and already installed it. 462 00:18:53,630 --> 00:18:56,299 Okay, good. 463 00:18:56,300 --> 00:18:59,679 I should've called sooner, Delilah. I... 464 00:18:59,680 --> 00:19:01,549 I was just so worried about her. 465 00:19:01,550 --> 00:19:05,238 I get it. It's good that you're there. 466 00:19:05,241 --> 00:19:07,919 It's just, after everything I've done, 467 00:19:07,920 --> 00:19:11,759 I need to make it right. 468 00:19:11,760 --> 00:19:14,129 Thanks for understanding. 469 00:19:16,470 --> 00:19:18,965 Hey. 470 00:19:18,968 --> 00:19:21,299 Where's Elliot? What happened to the movie? 471 00:19:21,300 --> 00:19:24,269 He went home. His mom picked him up. 472 00:19:24,272 --> 00:19:25,464 Everything okay? 473 00:19:25,467 --> 00:19:27,467 Everything's fine. 474 00:19:29,921 --> 00:19:31,571 Sweetie, I'm sure whatever happened... 475 00:19:31,574 --> 00:19:33,469 Mom. 476 00:19:33,470 --> 00:19:35,759 Can we just go? 477 00:19:35,760 --> 00:19:38,179 Yeah. 478 00:19:44,090 --> 00:19:46,730 One time it. One time it. 479 00:19:46,733 --> 00:19:47,919 - Nope. - Through the five hole. 480 00:19:47,920 --> 00:19:49,179 Mm! Score! 481 00:19:49,180 --> 00:19:51,179 Sorry about that, Ro-Ro. 482 00:19:51,180 --> 00:19:52,419 Uh... 483 00:19:52,420 --> 00:19:55,419 So, what's up? Stasia couldn't get off work 484 00:19:55,420 --> 00:19:58,219 to come up while you were here, huh? 485 00:19:58,220 --> 00:20:01,629 Eh, I don't know, man. Me, uh... 486 00:20:01,630 --> 00:20:04,339 Me and Stasia are going through a thing right now. 487 00:20:04,340 --> 00:20:05,996 What kind of thing? 488 00:20:05,999 --> 00:20:08,589 I didn't even want to tell Dad, 'cause you know how he gets. 489 00:20:08,590 --> 00:20:11,629 Me and Stasia are... 490 00:20:11,630 --> 00:20:14,219 probably getting divorced. 491 00:20:14,220 --> 00:20:17,339 We're getting divorced, Rome. 492 00:20:17,340 --> 00:20:20,179 I'm sorry to hear that, man. 493 00:20:20,180 --> 00:20:22,509 Don't act like you liked her, man. 494 00:20:22,510 --> 00:20:23,679 I like Stasia. 495 00:20:23,680 --> 00:20:26,097 - I mean, I-I do. I do. - Mm-hmm. Uh-huh. 496 00:20:26,100 --> 00:20:27,519 It's like you never forgave her 497 00:20:27,522 --> 00:20:29,521 for backing into your precious Porsche. 498 00:20:29,524 --> 00:20:32,143 Which she did not do, by the way. 499 00:20:32,146 --> 00:20:34,525 It was so long ago, man. 500 00:20:34,528 --> 00:20:35,801 It was a Tesla, 501 00:20:35,804 --> 00:20:37,507 and I don't remember busting my taillight 502 00:20:37,510 --> 00:20:39,260 or whatever it was she did, but... 503 00:20:40,550 --> 00:20:41,969 Going through a breakup, 504 00:20:41,970 --> 00:20:43,469 that's... that's got to be pretty rough. 505 00:20:43,470 --> 00:20:46,219 Don't sit here and act like you know what I'm going through, 506 00:20:46,220 --> 00:20:47,839 'cause you don't. 507 00:20:47,840 --> 00:20:50,299 We got two different lives, and you know it. 508 00:20:50,300 --> 00:20:52,679 You know, my life ain't as... 509 00:20:54,804 --> 00:20:56,509 ...perfect as you think it is, man. 510 00:21:00,340 --> 00:21:01,629 Just a few months ago, man... 511 00:21:01,630 --> 00:21:03,549 Somebody back into your fancy car? 512 00:21:05,991 --> 00:21:08,549 You know... forget it. 513 00:21:16,847 --> 00:21:18,719 Whoo. 514 00:21:18,720 --> 00:21:21,009 Wait, wait, wait, wait. 515 00:21:21,010 --> 00:21:24,691 If we want to make it to the Rock today, 516 00:21:24,694 --> 00:21:26,246 then we need an exit strategy. 517 00:21:26,249 --> 00:21:28,717 If you're suggesting that we drop this on the doorstep, 518 00:21:28,720 --> 00:21:30,299 ring the bell, and run away... 519 00:21:30,300 --> 00:21:31,919 No, we are not doing that. 520 00:21:31,920 --> 00:21:33,089 Okay, fine. We'll go inside, 521 00:21:33,090 --> 00:21:34,509 we'll give Katherine this food, 522 00:21:34,510 --> 00:21:35,879 and we'll say, "Hey, Katherine, 523 00:21:35,880 --> 00:21:37,419 we're so glad that you're okay." 524 00:21:37,420 --> 00:21:38,622 'Cause we are glad that she's okay. 525 00:21:38,624 --> 00:21:40,049 Oh, bup, bup, bup, bup! 526 00:21:40,050 --> 00:21:42,259 Do not take off that coat, 527 00:21:42,260 --> 00:21:44,629 and definitely do not sit down. 528 00:21:44,630 --> 00:21:46,419 All right, I know that I may be 529 00:21:46,420 --> 00:21:48,587 raining on your mission, Commander Gare, 530 00:21:48,590 --> 00:21:50,509 but Katherine was in a car accident. 531 00:21:50,510 --> 00:21:52,652 Sympathy? That's good. 532 00:21:52,655 --> 00:21:54,282 Yeah, lock in on that. 533 00:21:56,550 --> 00:21:58,009 - Can I take your coat? - No, why would you do that, Ed? 534 00:21:58,010 --> 00:21:59,179 - It's nippy out there. - Okay. 535 00:21:59,180 --> 00:22:00,259 - Hey, Katherine. - Hey. 536 00:22:00,260 --> 00:22:02,371 Um, Regina made you 50,000 calories 537 00:22:02,374 --> 00:22:04,293 of her delicious truffle mac. 538 00:22:04,296 --> 00:22:06,837 That is so sweet. Thank you guys for bringing it. 539 00:22:06,840 --> 00:22:08,679 - Oh, ow. - No. Katherine. 540 00:22:08,680 --> 00:22:10,344 - Ow. - Whoa, whoa. 541 00:22:10,347 --> 00:22:11,969 - I'm good. - You all right? 542 00:22:11,970 --> 00:22:14,469 - Your head? - Uh, yeah, I'll be fine. 543 00:22:14,470 --> 00:22:16,636 I'll be fine. The car, on the other hand, um, 544 00:22:16,639 --> 00:22:18,259 probably not enough mac and cheese in the world 545 00:22:18,260 --> 00:22:21,089 - to save that thing. - Well, if you want someone 546 00:22:21,090 --> 00:22:23,089 to get tough with the other guy's insurance, 547 00:22:23,090 --> 00:22:24,589 that's me, okay? That's what I do. 548 00:22:24,590 --> 00:22:26,179 This... This is the one time 549 00:22:26,180 --> 00:22:27,759 where my boring job becomes exciting. 550 00:22:27,760 --> 00:22:30,129 Okay, well, I'll keep that in mind. 551 00:22:30,130 --> 00:22:32,547 Um, there is, actually, 552 00:22:32,550 --> 00:22:34,070 something I want to talk to you about. 553 00:22:34,847 --> 00:22:39,129 Ed and I have to designate a legal guardian for Theo... 554 00:22:39,130 --> 00:22:41,089 and we want it to be you, Gary. 555 00:22:44,380 --> 00:22:45,469 Oh. 556 00:22:47,840 --> 00:22:51,379 Whoa. Hmm. 557 00:22:51,380 --> 00:22:53,969 Yeah, we went through all our options... 558 00:22:53,970 --> 00:22:55,679 Friends, relatives... 559 00:22:55,680 --> 00:22:58,259 And when Theo's with his Uncle Gary, 560 00:22:58,260 --> 00:23:00,469 he's laughing and he's loved. 561 00:23:00,470 --> 00:23:02,738 You've hit your head very hard. 562 00:23:02,741 --> 00:23:05,570 And you know how much I love Theo, 563 00:23:05,573 --> 00:23:08,719 but, uh... that's why it shouldn't be me, you know? 564 00:23:08,720 --> 00:23:10,299 'Cause being "Uncle Gary" is very different 565 00:23:10,300 --> 00:23:11,777 from full-time parenting. 566 00:23:11,780 --> 00:23:13,837 I mean, I wouldn't want to screw the kid up. 567 00:23:13,840 --> 00:23:15,525 The fact that you're worried about screwing him up 568 00:23:15,527 --> 00:23:17,589 is exactly why you will be great. 569 00:23:19,220 --> 00:23:21,824 I'm touched, truly, um, 570 00:23:21,827 --> 00:23:24,259 but I promise, you can do way better than me. 571 00:23:24,260 --> 00:23:26,839 Okay, hey, I know that you're, like, 572 00:23:26,840 --> 00:23:28,549 trying to be the funny guy all the time, 573 00:23:28,550 --> 00:23:31,879 but I'm gonna be really serious with you right now. 574 00:23:31,880 --> 00:23:35,839 If I'm alive a year from now, 575 00:23:35,840 --> 00:23:37,379 it's because of you. 576 00:23:37,380 --> 00:23:40,129 You literally saved my life. 577 00:23:40,130 --> 00:23:42,549 See, I think... 578 00:23:42,550 --> 00:23:44,469 I think you're confusing me with Gary Busey. 579 00:23:44,470 --> 00:23:47,049 - Don't do the thing. - What, make a joke? 580 00:23:47,050 --> 00:23:49,009 - Mm-hmm. - And then get you into the bedroom... 581 00:23:49,010 --> 00:23:50,839 No, you took care of me. 582 00:23:50,840 --> 00:23:53,379 You are the reason that I am in the 80%. 583 00:23:53,380 --> 00:23:56,339 I'm alive because of you. 584 00:23:58,010 --> 00:24:01,199 That is exactly the kind of support and love 585 00:24:01,202 --> 00:24:02,469 that Theo would need. 586 00:24:06,702 --> 00:24:08,121 You wouldn't let me say no, 587 00:24:08,124 --> 00:24:10,163 so I'm not gonna let you say no. 588 00:24:20,680 --> 00:24:22,760 It's a little awkward because they heard all of that. 589 00:24:25,178 --> 00:24:26,738 Okay, all right. 590 00:24:26,741 --> 00:24:28,417 Well, hopefully, it'll never come to that, 591 00:24:28,420 --> 00:24:30,969 but apparently, I'm in, and I assume 592 00:24:30,970 --> 00:24:34,219 that comes with a stipend of some sort. 593 00:24:34,220 --> 00:24:36,347 - Yeah. - Well, then, it's decided. 594 00:24:36,350 --> 00:24:38,177 He's taking your kid and all your money, 595 00:24:38,180 --> 00:24:39,969 and, uh, we'll come up with the finer points 596 00:24:39,970 --> 00:24:42,035 when the lawyer's walking again. 597 00:24:42,038 --> 00:24:43,719 Right now, we have to go get to the... 598 00:24:43,720 --> 00:24:46,219 That's the... Isn't that the thing that Linda goes crazy for, 599 00:24:46,220 --> 00:24:47,673 the... With the links on it? 600 00:24:47,676 --> 00:24:49,426 Oh, no way. Yeah. 601 00:24:49,429 --> 00:24:52,683 We have a friend who's obsessed with that thing. 602 00:24:52,686 --> 00:24:55,627 Do you think that Theo would mind if we borrowed that? 603 00:24:55,630 --> 00:24:58,469 Oh, no, take it. 604 00:24:58,470 --> 00:24:59,469 It's Eddie's. 605 00:24:59,470 --> 00:25:02,010 Yeah. Borrow. 606 00:25:02,013 --> 00:25:03,063 Hmm. 607 00:25:07,180 --> 00:25:08,816 No, sorry, D. 608 00:25:08,819 --> 00:25:10,032 I'm not answering that call. 609 00:25:10,035 --> 00:25:12,179 We have a selfie to take with a rock. 610 00:25:13,590 --> 00:25:15,969 - Uh-oh. - Don't do it. 611 00:25:15,970 --> 00:25:18,129 - Oh, no. - No, don't you do it. That... 612 00:25:18,130 --> 00:25:19,339 Hi, what's up? 613 00:25:19,340 --> 00:25:20,759 Hey, sorry. I know you guys 614 00:25:20,760 --> 00:25:22,363 are on your way to Plymouth Rock. 615 00:25:22,366 --> 00:25:25,105 It actually took the Pilgrims less time to get there. 616 00:25:25,108 --> 00:25:27,507 - What is up? - Danny had his first official date 617 00:25:27,510 --> 00:25:28,894 with Elliot today, 618 00:25:28,897 --> 00:25:30,894 and I'm not sure what happened, 619 00:25:30,897 --> 00:25:32,644 but he's locked in his room... 620 00:25:32,647 --> 00:25:35,339 Okay, and I'm assuming Elliot's not in there with him? 621 00:25:35,340 --> 00:25:37,144 He won't come out. He won't talk to me. 622 00:25:37,147 --> 00:25:38,357 I don't really know what happened. 623 00:25:38,359 --> 00:25:40,587 I don't know if he's just heartbroken. 624 00:25:40,590 --> 00:25:43,549 Do you think... Do you think maybe you could talk to him? 625 00:25:43,550 --> 00:25:45,180 Yes, of course. 626 00:25:45,183 --> 00:25:47,009 We will swing by as soon as we get back. 627 00:25:48,340 --> 00:25:51,130 Are you kidding me? It's Danny. We're going. 628 00:25:52,920 --> 00:25:54,016 Okay. 629 00:25:54,019 --> 00:25:55,860 Change of plans. 630 00:25:55,863 --> 00:25:57,089 We'll be right there. 631 00:25:57,090 --> 00:25:59,589 Thanks. 632 00:26:01,680 --> 00:26:03,379 See the woman in the yellow top? 633 00:26:03,382 --> 00:26:04,629 Mm-hmm, mm-hmm. 634 00:26:04,630 --> 00:26:05,799 She's taking pictures of the food. 635 00:26:05,800 --> 00:26:07,199 She's got to be the blogger. 636 00:26:07,202 --> 00:26:10,031 Yeah, but, Gina, half of Instagram is pictures of food. 637 00:26:10,034 --> 00:26:12,465 So, what, I got to kiss every ass in this place tonight? 638 00:26:12,468 --> 00:26:13,799 I have ChapStick in my purse. 639 00:26:14,680 --> 00:26:15,839 Oh, they're here. 640 00:26:18,840 --> 00:26:20,629 - Hey, Omar. - Gina! 641 00:26:20,630 --> 00:26:22,469 - Good to see you. - This place looks great. 642 00:26:22,472 --> 00:26:23,589 Aw, thank you. 643 00:26:23,590 --> 00:26:26,379 You looking for any investors? 644 00:26:26,380 --> 00:26:28,469 - You hanging in there? - Barely. 645 00:26:28,470 --> 00:26:31,299 - You're 10 minutes late. - Right on time. 646 00:26:31,300 --> 00:26:33,299 - Which is... - 10 minutes late. 647 00:26:33,300 --> 00:26:35,333 It's okay, because I know the owner. 648 00:26:35,336 --> 00:26:36,705 Where's Mom? 649 00:26:36,708 --> 00:26:39,337 She decided to stay home. Her asthma's acting up. 650 00:26:39,340 --> 00:26:42,549 Well, it's because he took her freaking... 651 00:26:42,550 --> 00:26:44,179 Unbelievable. 652 00:26:44,180 --> 00:26:45,839 How about I start everyone off 653 00:26:45,840 --> 00:26:49,089 with a large, relaxing drink, hmm? 654 00:26:52,630 --> 00:26:56,049 Ah. 655 00:26:56,050 --> 00:26:58,049 Hey, bud. 656 00:26:58,050 --> 00:26:59,219 What's going on? 657 00:26:59,220 --> 00:27:01,180 I don't want to talk about it. 658 00:27:06,630 --> 00:27:09,260 All right. Well... 659 00:27:10,800 --> 00:27:12,219 ...I'll just be here. 660 00:27:17,816 --> 00:27:19,805 What's wrong with Danny? 661 00:27:19,808 --> 00:27:21,410 I don't know. 662 00:27:21,413 --> 00:27:22,503 Well, I'll tell you 663 00:27:22,505 --> 00:27:23,704 what's wrong with me. 664 00:27:23,707 --> 00:27:25,049 I didn't ask. 665 00:27:25,050 --> 00:27:26,879 I had cheese, 666 00:27:26,880 --> 00:27:29,089 and I'm lactose intolerant. 667 00:27:29,090 --> 00:27:31,919 Sorry. 668 00:27:31,920 --> 00:27:33,679 I'm sorry. 669 00:27:33,680 --> 00:27:36,168 Why? 670 00:27:36,171 --> 00:27:38,212 No, they're not coming in for the surgery. 671 00:27:38,215 --> 00:27:40,679 I'd rather they come afterward anyway. 672 00:27:40,680 --> 00:27:44,113 My mom can be a little... 673 00:27:44,116 --> 00:27:46,465 Uh, let's just say I'm glad I'll be on painkillers. 674 00:27:48,590 --> 00:27:50,589 So, what's going on? Did he say? 675 00:27:50,590 --> 00:27:52,129 Yeah, it's something you said. 676 00:27:52,130 --> 00:27:53,680 - Very funny. - No, I'm serious, D. 677 00:27:53,683 --> 00:27:55,590 It was something you said. 678 00:27:55,593 --> 00:27:57,266 Did you tell them they look cute together? 679 00:27:57,269 --> 00:27:59,808 Yeah, because they did. 680 00:27:59,811 --> 00:28:02,690 Okay, well, apparently Elliot is not as open 681 00:28:02,693 --> 00:28:04,391 with his family as Danny is with you, 682 00:28:04,394 --> 00:28:05,824 so he was a little freaked out 683 00:28:05,827 --> 00:28:09,177 that his buddy's mom commented on his sexual orientation. 684 00:28:09,180 --> 00:28:10,969 Oh, God. 685 00:28:10,970 --> 00:28:13,379 - You mean... - Yeah, that's right. 686 00:28:13,382 --> 00:28:14,920 You outed a 12-year-old. 687 00:28:20,220 --> 00:28:22,839 Hey. 688 00:28:22,840 --> 00:28:25,630 Choosing Gary, I, uh, think that meant a lot to him. 689 00:28:27,010 --> 00:28:28,535 It definitely meant a lot to me. 690 00:28:30,880 --> 00:28:33,879 I knew Gary was probably the right choice from the start. 691 00:28:33,880 --> 00:28:35,799 But to be honest, the reason I, uh, 692 00:28:35,800 --> 00:28:38,919 didn't want him is because... 693 00:28:38,920 --> 00:28:40,509 you did. 694 00:28:40,510 --> 00:28:42,719 Somewhere along the way, 695 00:28:42,720 --> 00:28:46,879 arguing against you became my default. 696 00:28:46,880 --> 00:28:49,049 And that's not okay. 697 00:28:49,050 --> 00:28:51,799 Well, it's not like I didn't deserve it. 698 00:28:51,800 --> 00:28:53,355 No, Eddie. 699 00:28:53,358 --> 00:28:56,299 I stopped giving you the benefit of the doubt a long time ago. 700 00:28:58,550 --> 00:29:00,589 And that's on me. 701 00:29:00,590 --> 00:29:03,679 I need to take some of the responsibility 702 00:29:03,680 --> 00:29:05,259 for where we ended up. 703 00:29:11,090 --> 00:29:12,746 It was an honest mistake. 704 00:29:12,749 --> 00:29:15,636 And Elliot will bounce back. Kids are resilient. 705 00:29:15,639 --> 00:29:17,128 How am I gonna raise this kid on my own 706 00:29:17,130 --> 00:29:20,009 when I can barely parent the two that I have? 707 00:29:20,010 --> 00:29:21,441 Oh, come on. That's ridiculous. 708 00:29:21,444 --> 00:29:23,329 What? It's true. I'm leaning on everybody, 709 00:29:23,332 --> 00:29:25,920 and I just can't... I just... Ah. 710 00:29:27,760 --> 00:29:29,759 What if I'm not enough? 711 00:29:29,760 --> 00:29:32,379 Not enough? 712 00:29:32,380 --> 00:29:36,472 D, those kids... 713 00:29:36,475 --> 00:29:38,629 What they've been through the last seven months 714 00:29:38,630 --> 00:29:40,419 is the hardest thing they'll go through in their lives, 715 00:29:40,420 --> 00:29:42,759 and you got them through it. You're getting them through it. 716 00:29:42,760 --> 00:29:46,009 You're more than enough. You don't have to be perfect. 717 00:29:46,010 --> 00:29:49,219 You just... got to be there. 718 00:29:52,380 --> 00:29:53,719 Yeah. 719 00:29:55,389 --> 00:29:57,183 Was I right about that wine pairing? 720 00:29:57,186 --> 00:29:59,011 - Oh, most definitely. - Oh, so happy. 721 00:29:59,014 --> 00:30:00,536 - And how's that cheesecake? - Oh, so good. 722 00:30:00,538 --> 00:30:02,497 I knew you were gonna have room for it. 723 00:30:02,500 --> 00:30:04,009 - Did you like the oysters? - Yeah. 724 00:30:04,010 --> 00:30:06,469 I snuck in a couple extra. 725 00:30:06,470 --> 00:30:08,754 So, yeah, anyway, I don't want to jinx it, 726 00:30:08,757 --> 00:30:12,047 but I think this T-shirt thing could be pretty big. 727 00:30:12,050 --> 00:30:13,469 My supplier said the Northeast 728 00:30:13,470 --> 00:30:15,636 is a pretty hot market right now. 729 00:30:15,639 --> 00:30:17,838 Landing a deal like that while you're on vacation! 730 00:30:17,840 --> 00:30:19,980 - Yep. - This guy never stops! 731 00:30:19,983 --> 00:30:22,699 Of course, I'll need to keep my overhead low, so, 732 00:30:22,702 --> 00:30:24,839 Dad, I might have to hole it up with you 733 00:30:24,840 --> 00:30:26,719 for a little bit longer, if that's cool. 734 00:30:26,720 --> 00:30:29,089 - I'll hook my old man up with some T-shirts. - Hey, no. 735 00:30:29,090 --> 00:30:30,469 I insist on paying for them. 736 00:30:30,470 --> 00:30:31,879 All right. 737 00:30:31,880 --> 00:30:34,679 Hey, how about a toast? 738 00:30:34,680 --> 00:30:36,049 To the Howard men. 739 00:30:36,050 --> 00:30:38,009 Together again! 740 00:30:39,800 --> 00:30:42,129 What's with you, Mope-a-dope? 741 00:30:42,130 --> 00:30:44,509 We're actually toasting to the fact 742 00:30:44,510 --> 00:30:46,496 that he's using y'all again? 743 00:30:46,499 --> 00:30:47,735 Don't give me that look. 744 00:30:47,738 --> 00:30:49,129 You know exactly what you're doing. 745 00:30:49,130 --> 00:30:52,049 You're letting Mom and Dad bail you out as always. 746 00:30:52,050 --> 00:30:54,009 And by the way, Mom's asthma is acting up 747 00:30:54,010 --> 00:30:55,923 because you took her humidifier. 748 00:30:55,926 --> 00:30:57,919 - You took it. - Hey! Hi! 749 00:30:57,920 --> 00:30:59,930 - Why is table four so loud? - We're... We're good. 750 00:30:59,933 --> 00:31:01,969 We're okay. I'm... I'm... I'm good. 751 00:31:01,970 --> 00:31:04,179 We're all good? Everyone's happy. 752 00:31:04,180 --> 00:31:06,379 Okay. 753 00:31:06,380 --> 00:31:08,179 Hey, so, the butter you're eating? 754 00:31:08,180 --> 00:31:10,433 - We make it in-house. - My apologies. 755 00:31:10,436 --> 00:31:12,287 This is not the place for any of this. 756 00:31:12,290 --> 00:31:13,347 I'm sorry. 757 00:31:15,088 --> 00:31:17,177 That's why he's on those pills. 758 00:31:20,380 --> 00:31:22,179 Are you serious? 759 00:31:22,180 --> 00:31:24,089 That's what embarrasses you? 760 00:31:24,090 --> 00:31:28,048 My depression that I'm trying to do something about? 761 00:31:28,051 --> 00:31:30,839 This thing... This thing that I'm dealing with every day, 762 00:31:30,840 --> 00:31:32,259 and you throw it in my face. 763 00:31:32,260 --> 00:31:33,969 And, oh, wait a minute, Omar gets to drift through life 764 00:31:33,970 --> 00:31:35,379 like a damn prince! 765 00:31:35,380 --> 00:31:37,621 Don't you see what you are doing? 766 00:31:37,624 --> 00:31:40,043 - You made him what he is! - Oh, and what am I? 767 00:31:40,046 --> 00:31:42,877 - I can't believe you... - Hi, again, table four. 768 00:31:53,420 --> 00:31:55,193 I'm sorry. I mean, I know today 769 00:31:55,196 --> 00:31:56,628 was supposed to be all about your bucket list. 770 00:31:56,630 --> 00:31:58,049 It ended up being about everybody else. 771 00:31:58,050 --> 00:32:00,839 It's okay. We got to spend the day 772 00:32:00,840 --> 00:32:02,089 with all of our favorite people. 773 00:32:02,090 --> 00:32:04,299 We do plenty of that. 774 00:32:04,300 --> 00:32:06,943 We can go to Plymouth Rock when I'm well again. 775 00:32:06,946 --> 00:32:09,967 Whoa, whoa, whoa. When you're well again? 776 00:32:09,970 --> 00:32:13,379 Dr. Bloom, that sounds awfully optimistic. 777 00:32:13,380 --> 00:32:14,800 I don't know. 778 00:32:17,218 --> 00:32:19,837 I've spent so long living with death, 779 00:32:19,840 --> 00:32:22,379 I... it became a habit. 780 00:32:22,380 --> 00:32:24,706 But helping our friends today made me realize 781 00:32:24,709 --> 00:32:28,969 that I really want to... 782 00:32:28,970 --> 00:32:31,334 I want to be there to scream 783 00:32:31,337 --> 00:32:33,526 when Gina's restaurant wins Best in Boston, 784 00:32:33,529 --> 00:32:37,143 and I want to smoke a cigar when Delilah's baby's born. 785 00:32:37,146 --> 00:32:38,451 - And... - Don't do that. 786 00:32:38,454 --> 00:32:40,627 You're gonna beat cancer and start smoking cigars? 787 00:32:40,630 --> 00:32:41,904 No. 788 00:32:41,907 --> 00:32:46,066 My point is my old bucket list was about the past. 789 00:32:46,069 --> 00:32:49,608 My new bucket list... 790 00:32:49,611 --> 00:32:52,009 is about the future. 791 00:33:10,800 --> 00:33:14,009 All my life, I have tried so hard 792 00:33:14,010 --> 00:33:15,509 to be whatever you wanted. 793 00:33:15,510 --> 00:33:18,679 Just to make you proud. 794 00:33:18,680 --> 00:33:20,299 It's never enough. 795 00:33:20,300 --> 00:33:21,818 I'm never enough. 796 00:33:21,821 --> 00:33:24,257 You've never treated me the way you treat Omar. 797 00:33:24,260 --> 00:33:25,607 Ever. 798 00:33:25,610 --> 00:33:27,909 You done with your tantrum? 799 00:33:27,912 --> 00:33:30,741 I love your brother. I do. 800 00:33:30,744 --> 00:33:34,113 But he's always needed all the help he can get. 801 00:33:34,116 --> 00:33:36,535 I mean, look at him out there. 802 00:33:36,538 --> 00:33:39,117 Still going from job to job? 803 00:33:39,120 --> 00:33:41,669 Now he's getting a divorce. 804 00:33:41,672 --> 00:33:44,877 You don't think I've figured that out? 805 00:33:44,880 --> 00:33:49,629 I know you have your problems. 806 00:33:49,630 --> 00:33:52,469 But, son, you're... 807 00:33:55,682 --> 00:33:58,469 I don't have to worry about you. 808 00:34:00,555 --> 00:34:02,129 Maybe you should. 809 00:34:05,550 --> 00:34:06,719 'Cause... 810 00:34:09,260 --> 00:34:12,879 Yeah. 811 00:34:12,880 --> 00:34:14,879 Sometimes you should. 812 00:34:21,099 --> 00:34:24,060 So, I just got a text from Sandra. 813 00:34:24,063 --> 00:34:25,919 Apparently the blogger was never coming. 814 00:34:25,920 --> 00:34:28,759 Her source got Someday mixed up 815 00:34:28,760 --> 00:34:30,759 with a place called Sunday. 816 00:34:30,760 --> 00:34:32,799 I'm sorry, baby. 817 00:34:32,800 --> 00:34:36,339 On the plus side, we have never gotten better Yelp reviews. 818 00:34:39,920 --> 00:34:42,260 So how's that going? 819 00:34:49,090 --> 00:34:53,009 I realized that I was just so angry at my dad 820 00:34:53,010 --> 00:34:55,379 for everything he was doing for my brother, 821 00:34:55,380 --> 00:34:59,719 and I couldn't yell at him, so I took it out on Omar. 822 00:34:59,720 --> 00:35:02,179 Whether he meant to or not, 823 00:35:02,180 --> 00:35:04,679 my dad pitted us against each other. 824 00:35:04,680 --> 00:35:07,576 Sounds like you're not the only one who should be in therapy. 825 00:35:09,630 --> 00:35:12,049 I'm gonna go to bed. 826 00:35:12,050 --> 00:35:13,970 You should stay up a bit. 827 00:35:43,970 --> 00:35:46,179 So... 828 00:35:46,180 --> 00:35:47,800 antidepressants, huh? 829 00:35:52,630 --> 00:35:55,679 - Yep. - I heard about it 830 00:35:55,680 --> 00:35:59,469 'cause Dad sorta mentioned it to the entire restaurant. 831 00:36:03,010 --> 00:36:04,630 How long you been taking them? 832 00:36:08,680 --> 00:36:10,090 Couple months. 833 00:36:12,380 --> 00:36:14,679 I'm glad you're doing what you got to do. 834 00:36:20,050 --> 00:36:22,771 Actually... 835 00:36:22,774 --> 00:36:25,419 this last year has been really rough. 836 00:36:27,840 --> 00:36:29,720 How about you? 837 00:36:33,880 --> 00:36:35,509 Ooh-hoo. 838 00:36:35,510 --> 00:36:36,719 All right. 839 00:36:36,720 --> 00:36:38,271 - Here's the plan. - Yeah. 840 00:36:38,274 --> 00:36:40,374 You drive around the block as many times as you need to 841 00:36:40,376 --> 00:36:41,658 so that we don't get a ticket. 842 00:36:41,661 --> 00:36:44,917 Oh, um, I don't think anyone is going to give... 843 00:36:44,920 --> 00:36:46,589 this a ticket. 844 00:36:46,590 --> 00:36:48,419 Yeah. 845 00:36:48,420 --> 00:36:50,260 Now I got to kiss the dome for good luck. 846 00:36:59,300 --> 00:37:02,720 Thanks. 847 00:37:05,758 --> 00:37:07,185 - Kevin. - Hey, Gary. 848 00:37:07,188 --> 00:37:08,817 Dude, look what Mags and I found 849 00:37:08,820 --> 00:37:11,587 for our sourpuss friend next time she comes in for chemo. 850 00:37:11,590 --> 00:37:14,759 Promise me you will get a video of Linda's face 851 00:37:14,760 --> 00:37:17,589 when she sees this thing. 852 00:37:17,592 --> 00:37:19,722 - What? - Um... 853 00:37:21,220 --> 00:37:22,589 She's gone. 854 00:37:22,590 --> 00:37:25,299 No. 855 00:37:27,610 --> 00:37:29,839 Gary, Linda had a pulmonary embolism. 856 00:37:31,840 --> 00:37:33,629 Don't tell me that, Kev. No. 857 00:37:33,630 --> 00:37:35,185 I'm sorry, Gary. 858 00:37:35,188 --> 00:37:36,637 Don't tell me that, man. 859 00:37:36,640 --> 00:37:38,753 She was sitting right there this morning in that chair. 860 00:37:38,755 --> 00:37:41,089 We all saw her. She was doing fine. 861 00:37:41,090 --> 00:37:42,879 Cancer patients, they have a higher chance 862 00:37:42,880 --> 00:37:46,299 of blood clots. 863 00:37:46,300 --> 00:37:47,469 I'm sorry. 864 00:38:11,680 --> 00:38:14,339 Call me if you need anything. 865 00:38:14,340 --> 00:38:16,010 I promise. 866 00:38:19,840 --> 00:38:20,998 Thank you. 867 00:38:24,218 --> 00:38:27,007 About the table... 868 00:38:27,010 --> 00:38:30,009 I'd like to keep it, if that's okay. 869 00:38:30,010 --> 00:38:34,219 No. I want it to stay here. 870 00:38:34,220 --> 00:38:36,470 It's the table that got us Theo. 871 00:38:56,180 --> 00:38:58,179 Either I'm getting a little tipsy here, 872 00:38:58,180 --> 00:39:00,759 or these fumes are starting to go to my head. 873 00:39:00,760 --> 00:39:04,013 Mm-hmm, and that's why 874 00:39:04,016 --> 00:39:07,068 maybe you should've worn one of these. 875 00:39:07,071 --> 00:39:08,974 Yeah, I was worried that 876 00:39:08,977 --> 00:39:11,386 looking like Hannibal Lecter with a paintbrush 877 00:39:11,389 --> 00:39:13,967 - might turn you off. - Oh, well, that's your first mistake, 878 00:39:13,970 --> 00:39:16,799 because Anthony Hopkins is my jam. 879 00:39:18,800 --> 00:39:20,607 Balding, middle-aged men. 880 00:39:20,610 --> 00:39:22,179 That is... That is good to know. 881 00:39:22,180 --> 00:39:23,969 I also make exceptions 882 00:39:23,970 --> 00:39:25,759 for devilishly handsome rockstars. 883 00:39:25,760 --> 00:39:26,969 - Oh. - Mm-hmm. 884 00:39:26,970 --> 00:39:28,919 You know any? 885 00:39:30,920 --> 00:39:32,509 - Oh, wait, wait! - What? 886 00:39:32,512 --> 00:39:34,370 Oh, no. Oh, shoot. 887 00:39:34,373 --> 00:39:36,629 Look what we did. 888 00:39:36,630 --> 00:39:39,130 Must have been from my button. 889 00:39:39,133 --> 00:39:40,417 I love it. 890 00:39:42,235 --> 00:39:44,839 Every time we look at it, we're gonna remember tonight. 891 00:41:04,050 --> 00:41:05,469 - Oh, hi. - Hi. 892 00:41:05,470 --> 00:41:07,120 Did you give Linda her new toy? 893 00:41:07,123 --> 00:41:09,049 Yep. 894 00:41:11,220 --> 00:41:12,629 Is everything okay? 895 00:41:12,630 --> 00:41:15,049 Oh, yeah. 896 00:41:16,470 --> 00:41:19,259 It's gonna be even better tonight 897 00:41:19,260 --> 00:41:21,179 when we make it to Plymouth Rock. 898 00:41:21,180 --> 00:41:23,219 Why? You said we had the rest of my life. 899 00:41:23,220 --> 00:41:26,839 I did say that. And we do. 900 00:41:26,840 --> 00:41:29,419 But the rest of your life... 901 00:41:30,800 --> 00:41:32,419 ...starts right now. 902 00:41:34,420 --> 00:41:36,009 Come on. 903 00:41:36,010 --> 00:41:37,526 Bust some tune-age. 904 00:41:37,529 --> 00:41:39,049 Busta Rhymes? 905 00:41:39,050 --> 00:41:41,219 As long as it's not "Bust a Move." 906 00:41:44,090 --> 00:41:45,679 Yes. 907 00:42:03,915 --> 00:42:05,244 Hey. 908 00:42:05,247 --> 00:42:07,826 Where are you? 909 00:42:07,829 --> 00:42:09,748 You need to leave it alone. 910 00:42:09,751 --> 00:42:11,919 You're only gonna make things worse. 911 00:42:11,920 --> 00:42:13,334 I know. 912 00:42:13,337 --> 00:42:15,294 But, Mitch... 913 00:42:15,297 --> 00:42:17,129 she's pregnant. 914 00:42:20,951 --> 00:42:25,834 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 65497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.