Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,240 --> 00:00:10,440
I'm seeing someone.
2
00:00:11,480 --> 00:00:13,840
- What?
- I have a boyfriend.
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,100
You're dating?
4
00:00:17,940 --> 00:00:19,610
Who is this scum?
5
00:00:20,280 --> 00:00:22,460
Scum?
6
00:00:23,890 --> 00:00:27,080
Who is this person that has
the honor of dating you?
7
00:00:27,080 --> 00:00:28,190
Gong Ji Won.
8
00:00:28,850 --> 00:00:29,920
What?
9
00:00:30,530 --> 00:00:31,890
It's Gong Ji Won.
10
00:00:32,260 --> 00:00:34,030
- Gong Ji Won.
- President Gong?
11
00:00:34,730 --> 00:00:37,170
The Gong Ji Won that I know of?
The member of the Four Bongos?
12
00:00:38,070 --> 00:00:39,210
Yes.
13
00:00:44,170 --> 00:00:45,430
How about "We Got Married"?
14
00:00:45,970 --> 00:00:47,470
We need to deal with that first.
15
00:00:47,540 --> 00:00:50,420
Don't you know what happens to
those who get involved in scandals?
16
00:00:51,110 --> 00:00:53,040
And he's Anthony's brother.
17
00:00:53,390 --> 00:00:57,960
Like it or not,
you're Anthony's wife to the public.
18
00:00:58,890 --> 00:01:02,630
Gosh. This is a nicer version
of the story.
19
00:01:03,630 --> 00:01:05,960
Are you trying to ruin your life?
20
00:01:05,960 --> 00:01:08,200
That's why I told you to
sort it out for me.
21
00:01:08,200 --> 00:01:09,340
I told you...
22
00:01:09,930 --> 00:01:13,430
to tell me everything
if anything happens. Everything.
23
00:01:17,540 --> 00:01:19,280
Where do I start?
24
00:01:19,280 --> 00:01:20,480
I'll do it.
25
00:01:20,680 --> 00:01:22,840
I've talked to Anthony.
26
00:01:22,980 --> 00:01:25,180
- What?
- Just follow me.
27
00:01:40,700 --> 00:01:42,030
She's so serious about this.
28
00:01:42,700 --> 00:01:44,400
She'd be sad
to stop shooting this program.
29
00:01:44,560 --> 00:01:46,640
Doesn't she like Anthony?
30
00:01:46,640 --> 00:01:47,840
She loves him.
31
00:01:48,400 --> 00:01:50,600
But she says it's different.
32
00:01:51,370 --> 00:01:54,370
- You know what she says.
- "He needs to date a better girl."
33
00:01:55,100 --> 00:01:56,750
"Why would he like me?"
34
00:01:57,040 --> 00:01:58,710
Are you talking about these?
35
00:01:59,250 --> 00:02:00,450
Yes.
36
00:02:01,650 --> 00:02:03,210
I'm really sorry.
37
00:02:03,290 --> 00:02:05,650
Weren't we going to continue
until season 10?
38
00:02:06,890 --> 00:02:10,060
I know it's going to
cause problems for the staff,
39
00:02:10,620 --> 00:02:14,270
but I thought it'd be better
to tell you in advance.
40
00:02:14,270 --> 00:02:15,960
Yes, thank you.
41
00:02:15,960 --> 00:02:19,160
Now that you've told me the truth,
I can at least try to find a way.
42
00:02:19,630 --> 00:02:22,130
There has been so many scandals,
43
00:02:22,370 --> 00:02:25,280
but many of them could have been
prevented if only they had told us.
44
00:02:25,580 --> 00:02:29,680
In many cases, the problem got worse
because they didn't tell us.
45
00:02:30,250 --> 00:02:32,710
So the program has a bad image.
46
00:02:33,120 --> 00:02:35,410
It's on top of the list of programs
that people want abolished.
47
00:02:35,560 --> 00:02:37,880
Still, I'm sorry.
48
00:02:37,880 --> 00:02:39,620
But I was moved.
49
00:02:40,330 --> 00:02:44,650
Most people ask their managers
to take care of things like this.
50
00:02:44,690 --> 00:02:46,500
You and Anthony...
51
00:02:46,560 --> 00:02:49,060
came to me in person.
52
00:02:49,590 --> 00:02:52,610
Let's part ways amicably.
53
00:02:53,930 --> 00:02:56,970
- Anthony was here?
- Just now.
54
00:02:56,970 --> 00:02:58,400
He sat right there.
55
00:02:59,250 --> 00:03:01,650
He said he talked to you...
56
00:03:01,650 --> 00:03:03,550
and that he's quitting
for health reasons.
57
00:03:03,550 --> 00:03:05,410
Now, I see it was an excuse.
58
00:03:07,680 --> 00:03:11,120
After he left, I thought
about what to do.
59
00:03:11,120 --> 00:03:12,530
We'll turn your honeymoon...
60
00:03:13,380 --> 00:03:15,620
into a farewell trip.
61
00:03:15,620 --> 00:03:19,000
To do that, we'll need to
tape another interview.
62
00:03:19,000 --> 00:03:22,240
Thank you. I'll make it up to you.
63
00:03:22,240 --> 00:03:25,560
Call me whenever you need me.
64
00:03:26,160 --> 00:03:27,430
Just not for "We Got Married".
65
00:03:28,370 --> 00:03:29,610
Thank you.
66
00:03:29,870 --> 00:03:31,970
Your last episode won't air
for a few weeks.
67
00:03:31,970 --> 00:03:33,680
Beware of reporters.
68
00:03:33,970 --> 00:03:36,310
They always sniff something out.
69
00:03:36,940 --> 00:03:38,880
There might already
be one on your tail.
70
00:03:40,380 --> 00:03:41,440
Okay.
71
00:03:50,960 --> 00:03:53,560
- My goodness.
- I beg of you.
72
00:03:54,270 --> 00:03:55,560
Please...
73
00:03:56,960 --> 00:03:58,840
do not upload the article.
74
00:03:59,630 --> 00:04:01,460
I have nothing to my name,
75
00:04:03,110 --> 00:04:04,310
so this is all I can do.
76
00:04:04,310 --> 00:04:06,340
And you still want to do
"We Got Married"?
77
00:04:06,340 --> 00:04:07,650
No.
78
00:04:08,580 --> 00:04:10,520
- It's not that.
- Then what?
79
00:04:10,520 --> 00:04:12,410
Why are you going out on a limb?
80
00:04:12,410 --> 00:04:16,020
People will at least pity you
if this goes out.
81
00:04:16,880 --> 00:04:20,220
Oh, are you worried about
your fake wife?
82
00:04:20,490 --> 00:04:23,860
Or the brother you aren't
related to? Or both?
83
00:04:24,560 --> 00:04:27,930
Gosh, you're such a saint.
84
00:04:28,730 --> 00:04:30,190
Anthony.
85
00:04:30,190 --> 00:04:32,310
Our industry is a mess,
86
00:04:32,910 --> 00:04:35,370
but it's not child's play.
87
00:04:35,910 --> 00:04:38,740
If you have the energy
to plead on your knees,
88
00:04:38,740 --> 00:04:39,980
think up...
89
00:04:39,980 --> 00:04:42,180
something romantic
to say on social media...
90
00:04:42,180 --> 00:04:44,810
when the news breaks tomorrow, okay?
91
00:05:01,230 --> 00:05:02,600
Ho Sung.
92
00:05:06,260 --> 00:05:09,110
Why didn't you call last month?
93
00:05:09,110 --> 00:05:11,770
Do you know how worried I was?
94
00:05:13,410 --> 00:05:17,140
It's getting cold. Are your
bronchial tubes acting up?
95
00:05:18,680 --> 00:05:20,510
My poor daughter.
96
00:05:22,010 --> 00:05:24,510
Drink balloon flower
root tea often,
97
00:05:24,810 --> 00:05:27,380
and don't eat or drink
anything that's cold.
98
00:05:45,750 --> 00:05:47,680
What are you doing? Come inside.
99
00:05:51,810 --> 00:05:53,680
Why won't you come inside?
100
00:05:54,810 --> 00:05:56,220
Come to my place.
101
00:06:01,360 --> 00:06:03,860
Did you wait for me
to make me hot chocolate?
102
00:06:04,190 --> 00:06:06,500
You love it on a cold day.
103
00:06:08,120 --> 00:06:09,300
By the way,
104
00:06:10,190 --> 00:06:13,200
why did you look at me
like that earlier?
105
00:06:14,240 --> 00:06:15,310
How?
106
00:06:15,310 --> 00:06:17,410
You looked like you had
something to say.
107
00:06:17,410 --> 00:06:20,870
- You were mistaken.
- Was I?
108
00:06:22,680 --> 00:06:26,120
The dracaena fragrans
you gave me died.
109
00:06:31,880 --> 00:06:34,750
Isn't that a bad omen?
110
00:06:43,430 --> 00:06:47,410
It bothered me the whole day.
111
00:06:51,910 --> 00:06:54,910
- What's going on?
- My neck hurts.
112
00:06:54,910 --> 00:06:56,270
Is something up?
113
00:06:56,940 --> 00:06:58,180
Yes.
114
00:06:58,850 --> 00:07:00,250
I'm teasing you.
115
00:07:05,790 --> 00:07:06,820
Here.
116
00:07:08,750 --> 00:07:11,800
Nothing's wrong, so stop asking.
117
00:07:14,620 --> 00:07:16,000
Something's up with me.
118
00:07:18,060 --> 00:07:20,410
I decided to quit "We Got Married".
119
00:07:21,830 --> 00:07:26,140
I talked to Anthony
and told the team today.
120
00:07:29,010 --> 00:07:32,640
You just have to say
I did the right thing.
121
00:07:42,390 --> 00:07:43,750
Well done.
122
00:07:45,730 --> 00:07:48,170
Drink up. It'll make you
feel better.
123
00:07:48,190 --> 00:07:49,330
Okay.
124
00:07:54,830 --> 00:07:56,070
Ji Won.
125
00:07:56,830 --> 00:07:59,140
I'll tell my family.
126
00:08:04,980 --> 00:08:06,140
It's good.
127
00:08:07,250 --> 00:08:09,120
- Is it good?
- Yes.
128
00:08:15,490 --> 00:08:23,430
(The 13th story:
While You Are in Love)
129
00:08:27,130 --> 00:08:28,540
(Episode 25)
130
00:08:31,910 --> 00:08:33,440
I bought this.
131
00:08:34,110 --> 00:08:36,220
What's that? Glasses?
132
00:08:36,750 --> 00:08:37,980
Reading glasses.
133
00:08:38,850 --> 00:08:40,620
Mom's has farsightedness.
134
00:08:41,450 --> 00:08:43,720
She must be getting old.
135
00:08:44,050 --> 00:08:45,690
She's aging.
136
00:08:48,920 --> 00:08:52,020
Everyone ages.
We're growing old too.
137
00:08:53,100 --> 00:08:55,600
When do you think
your mom's getting old?
138
00:08:57,570 --> 00:09:00,800
When she keeps saying
she wishes I were 18.
139
00:09:01,400 --> 00:09:02,530
What about you?
140
00:09:05,900 --> 00:09:08,300
When she hates taking photos.
141
00:09:08,800 --> 00:09:10,950
She says her age shows in photos.
142
00:09:13,250 --> 00:09:15,780
I have a favorite photo of her.
143
00:09:16,650 --> 00:09:19,330
I think we were about 4 or 5.
144
00:09:20,050 --> 00:09:21,730
It's a photo of me,
145
00:09:21,730 --> 00:09:25,000
Ho Sung, and Mom taken
outside grandmother's house.
146
00:09:25,200 --> 00:09:29,000
There's a flared, one-piece dress
that Mom always wore to go out.
147
00:09:29,000 --> 00:09:33,400
She always wore a cosmos brooch
whenever she wore that dress.
148
00:09:33,740 --> 00:09:35,870
There was a ruby at the center.
149
00:09:36,630 --> 00:09:39,770
That's what she's wearing
in that photo.
150
00:09:39,770 --> 00:09:42,850
I remember bits and pieces
from that day.
151
00:09:42,850 --> 00:09:47,380
Either the weather was great
or I felt great,
152
00:09:48,120 --> 00:09:51,190
but the brooch sparkled
even more than usual,
153
00:09:51,190 --> 00:09:55,090
and Mom looked so pretty and sweet.
154
00:09:56,360 --> 00:09:58,100
She was young.
155
00:09:59,760 --> 00:10:01,230
In that photo,
156
00:10:01,830 --> 00:10:06,210
Mom would've been 10 years
younger than I am now.
157
00:10:14,080 --> 00:10:17,720
Stop staring into
the distance, and eat.
158
00:10:17,720 --> 00:10:19,490
You aren't even well.
159
00:10:19,490 --> 00:10:21,380
She's so cruel.
160
00:10:22,690 --> 00:10:25,650
I wish she'd just let me
hear her voice.
161
00:10:27,960 --> 00:10:29,520
She was a mom's girl,
162
00:10:29,520 --> 00:10:31,700
so why is she hurting me so much?
163
00:10:31,700 --> 00:10:34,920
It's been over 10 years already.
164
00:10:35,070 --> 00:10:36,470
Stop it already.
165
00:10:37,440 --> 00:10:40,240
How can I stop
when she's my daughter?
166
00:10:41,470 --> 00:10:43,370
My heart breaks a little...
167
00:10:43,370 --> 00:10:46,080
whenever I put rice in the cooker.
168
00:10:47,170 --> 00:10:50,010
I wonder if she's eating well...
169
00:10:50,370 --> 00:10:53,590
or if she ever has to
tiptoe around others.
170
00:10:54,040 --> 00:10:55,410
Oh dear.
171
00:10:55,750 --> 00:10:59,990
I just wish I could see her
eat a hot meal in front of me.
172
00:11:00,550 --> 00:11:02,330
So eat, will you?
173
00:11:02,330 --> 00:11:05,600
Eat so you have the energy
to wait for her.
174
00:11:13,940 --> 00:11:16,440
Okay, I'll come to your place.
175
00:11:16,770 --> 00:11:17,800
Bye.
176
00:11:19,400 --> 00:11:21,110
- Anthony?
- Yes.
177
00:11:22,140 --> 00:11:24,850
I think I have to go and see him.
178
00:11:25,780 --> 00:11:28,140
- Can I go?
- Of course.
179
00:11:28,450 --> 00:11:29,960
Eat something nice with him.
180
00:11:29,960 --> 00:11:32,280
He'd feel lonely eating all alone.
181
00:11:33,830 --> 00:11:36,390
Don't you feel lonely without me?
182
00:11:36,390 --> 00:11:37,730
I do.
183
00:11:38,460 --> 00:11:40,730
But I'll let Anthony
borrow you today.
184
00:11:41,970 --> 00:11:44,000
He's changed.
185
00:11:44,500 --> 00:11:48,070
- Ji Won's changed his mind.
- Why?
186
00:11:48,070 --> 00:11:50,480
He's always
talking about his brother.
187
00:11:50,480 --> 00:11:52,030
It's your honeymoon phase.
188
00:11:52,030 --> 00:11:54,040
He should be carrying you around.
189
00:11:54,040 --> 00:11:56,640
What about you?
Does he carry you around?
190
00:11:58,140 --> 00:11:59,320
Of course.
191
00:12:03,090 --> 00:12:05,990
- It's so uncomfortable.
- What's uncomfortable?
192
00:12:05,990 --> 00:12:09,150
It's just too much.
It's so uncomfortable.
193
00:12:09,150 --> 00:12:10,650
Are you not a match?
194
00:12:10,650 --> 00:12:14,500
Isn't Woo Sung so handsome though?
195
00:12:17,870 --> 00:12:20,300
The Jung Woo Sung we all know?
196
00:12:20,300 --> 00:12:22,580
Yes. He looks like Son Seok Hee.
197
00:12:23,030 --> 00:12:26,040
He's so intellectual
and cute too.
198
00:12:26,300 --> 00:12:29,510
He has teeth like a rabbit's.
He goes like this.
199
00:12:29,510 --> 00:12:32,320
Gosh, you're under his spell.
200
00:12:33,540 --> 00:12:35,820
Why do you feel uncomfortable?
What's the problem?
201
00:12:36,320 --> 00:12:39,230
I don't know.
I feel fine before we meet.
202
00:12:39,230 --> 00:12:41,380
I take two hours to shower,
203
00:12:41,380 --> 00:12:43,360
exfoliate, give myself a facial,
204
00:12:43,360 --> 00:12:45,290
and change 10 times.
205
00:12:45,290 --> 00:12:47,660
And I wear a really nice perfume.
206
00:12:48,160 --> 00:12:50,340
Could it be because you like him?
Because you want him to like you?
207
00:12:51,440 --> 00:12:52,530
Is that it?
208
00:12:52,900 --> 00:12:56,840
But for some strange reason,
when we meet, I feel uncomfortable.
209
00:12:56,840 --> 00:12:58,170
It's so awkward between us.
210
00:12:58,170 --> 00:12:59,980
Introduce him to us.
Let us size him up.
211
00:13:01,270 --> 00:13:02,580
Bring him with you.
212
00:13:02,950 --> 00:13:04,980
Will you know when you see him?
213
00:13:04,980 --> 00:13:07,120
Of course. Third parties
can be more objective.
214
00:13:09,280 --> 00:13:12,830
Okay. If that's the case,
you should call someone too.
215
00:13:13,330 --> 00:13:14,460
Ask Ji Won to come.
216
00:13:14,460 --> 00:13:16,290
I told you.
He's meeting his brother.
217
00:13:16,290 --> 00:13:19,370
Oh, right. Young Shim,
you need to bring someone.
218
00:13:19,370 --> 00:13:22,700
Bring whom? I've been single
for 35 years without any flings.
219
00:13:22,700 --> 00:13:24,390
- Then call your dad at least.
- Hey, you!
220
00:13:26,870 --> 00:13:27,870
That guy.
221
00:13:28,440 --> 00:13:29,630
"Don't be late!"
222
00:13:30,370 --> 00:13:33,350
No, no. You're doing it wrong.
"Don't be late!"
223
00:13:33,350 --> 00:13:34,870
- This is it.
- Call that guy.
224
00:13:34,870 --> 00:13:36,640
No way. He yelled at me today.
225
00:13:36,640 --> 00:13:38,270
A crisis hides an opportunity!
226
00:13:41,640 --> 00:13:44,620
I'm at Jin Jin's fried chicken
restaurant. Want to swing by here?
227
00:13:48,460 --> 00:13:49,500
Where are you?
228
00:14:04,500 --> 00:14:08,800
(Recent call history: Ah Reum,
Kang Kyung Seok, Jin Jin...)
229
00:14:08,800 --> 00:14:11,320
(Kang Kyung Seok)
230
00:14:14,690 --> 00:14:16,910
My goodness. Hey!
231
00:14:16,910 --> 00:14:18,280
(Kang Kyung Seok)
232
00:14:18,690 --> 00:14:20,880
Hey, have you gone mad?
Don't call him. Hey!
233
00:14:20,880 --> 00:14:22,620
- Ah Reum, don't. Please don't.
- This is Kang Kyung Seok speaking.
234
00:14:23,790 --> 00:14:24,960
Are you serious? Mr. Kang.
235
00:14:26,660 --> 00:14:28,730
Hello, Mr. Kang.
236
00:14:33,940 --> 00:14:35,240
Are you sure?
237
00:14:35,900 --> 00:14:39,110
We should call President Jang.
He needs to come up with a plan.
238
00:14:39,110 --> 00:14:40,300
There's no need.
239
00:14:40,370 --> 00:14:44,010
You're certain, right? But how did
you get him to change his mind?
240
00:14:44,350 --> 00:14:46,280
- With my heart.
- Unbelievable.
241
00:14:48,720 --> 00:14:49,910
Do you have company?
242
00:14:50,220 --> 00:14:51,410
Yes, it's Ji Won.
243
00:14:53,380 --> 00:14:56,230
- Ji Won?
- Don't you say a word to him.
244
00:15:04,660 --> 00:15:05,900
Take them back on your way home.
245
00:15:07,070 --> 00:15:08,130
Okay.
246
00:15:08,400 --> 00:15:10,580
Please tell her
that I really liked the soup.
247
00:15:11,710 --> 00:15:12,770
Sure.
248
00:15:16,980 --> 00:15:18,510
I thought about why I was sick.
249
00:15:19,140 --> 00:15:21,490
I think it was because
of the ox bone soup.
250
00:15:21,880 --> 00:15:23,380
I got so excited that...
251
00:15:24,250 --> 00:15:26,250
I must have rushed
and inhaled the soup.
252
00:15:27,090 --> 00:15:28,550
It must've been really
difficult for me.
253
00:15:29,460 --> 00:15:31,330
I don't think
I can eat ox bone soup ever again.
254
00:15:31,830 --> 00:15:33,390
So I don't plan on eating it.
255
00:15:33,700 --> 00:15:35,100
I won't even look at it.
256
00:15:36,790 --> 00:15:38,240
Don't you like ox bone soup?
257
00:15:42,580 --> 00:15:43,740
Yes, I do.
258
00:15:44,080 --> 00:15:45,870
Then you can have my serving
as well.
259
00:15:47,950 --> 00:15:50,640
Wait, no. You'd eat a lot
even if not for me.
260
00:15:51,510 --> 00:15:53,350
You like ox bone soup just as much.
261
00:15:56,280 --> 00:15:58,820
Oh, right. You said
you needed to talk to me.
262
00:15:59,420 --> 00:16:00,590
So do I.
263
00:16:01,190 --> 00:16:02,960
Should I go 1st?
Or do you want to go 1st?
264
00:16:03,250 --> 00:16:05,050
- Let me go first.
- Sure.
265
00:16:08,760 --> 00:16:09,870
I'm...
266
00:16:13,160 --> 00:16:14,800
seeing Jin Jin.
267
00:16:18,610 --> 00:16:19,710
She's my first love.
268
00:16:23,170 --> 00:16:24,850
You have a long history.
269
00:16:28,860 --> 00:16:30,410
I'm sorry
for not telling you sooner.
270
00:16:35,360 --> 00:16:36,600
Is it my turn now?
271
00:16:37,520 --> 00:16:38,520
Yes.
272
00:16:42,200 --> 00:16:45,240
I'll drop out of "We Got Married"
as soon as possible.
273
00:16:46,300 --> 00:16:47,630
I'm not doing it for you.
274
00:16:48,210 --> 00:16:50,870
I wanted to quit because I'm
not cut out for that show.
275
00:16:51,240 --> 00:16:52,670
You don't need to worry about that.
276
00:16:53,540 --> 00:16:56,170
By the way, until we end
the program,
277
00:16:56,640 --> 00:16:58,040
you two should be careful.
278
00:16:58,750 --> 00:17:01,820
I heard some chatter
circulating among reporters.
279
00:17:05,090 --> 00:17:06,590
And lastly,
280
00:17:07,960 --> 00:17:09,360
this is really important.
281
00:17:10,630 --> 00:17:11,750
Go ahead.
282
00:17:12,700 --> 00:17:14,130
Do you want jjajangmyeon?
283
00:17:17,400 --> 00:17:18,500
Yes.
284
00:17:20,060 --> 00:17:21,330
I want a supersize.
285
00:17:28,040 --> 00:17:30,750
Whom did you text?
Did you text Ji Won?
286
00:17:30,750 --> 00:17:32,450
Don't worry. He's not coming.
287
00:17:34,250 --> 00:17:36,510
I hope at least one person
would show up.
288
00:17:37,810 --> 00:17:39,430
This is driving me crazy.
289
00:17:39,820 --> 00:17:40,820
I can't believe this.
290
00:18:04,720 --> 00:18:06,010
I know. Exactly.
291
00:18:06,990 --> 00:18:09,010
- I'm going to kill you.
- Why?
292
00:18:09,010 --> 00:18:10,420
You're going to pay for this.
293
00:18:10,610 --> 00:18:12,430
You have no boundaries.
294
00:18:12,690 --> 00:18:14,750
- I can't believe you.
- "Mr. Kang."
295
00:18:16,320 --> 00:18:18,090
What? What is it?
296
00:18:22,020 --> 00:18:23,590
Hello, Mr. Kang.
297
00:18:23,860 --> 00:18:25,030
Hi.
298
00:18:27,140 --> 00:18:28,470
I'm Kang Kyung Seok.
299
00:18:30,500 --> 00:18:32,300
- Hi.
- Hello.
300
00:18:32,540 --> 00:18:33,880
May I come in?
301
00:18:46,930 --> 00:18:48,960
Would you like some beer?
302
00:18:48,960 --> 00:18:51,500
Lawyer Jang and I had
too much to drink the other day.
303
00:18:51,590 --> 00:18:53,630
I'll stick with soda.
304
00:18:54,730 --> 00:18:56,470
Why did you come here?
305
00:18:57,260 --> 00:18:59,170
I enjoy the atmosphere,
not the drinks.
306
00:18:59,170 --> 00:19:01,170
Young Shim is the same way.
307
00:19:01,240 --> 00:19:02,830
Do you have a girlfriend?
308
00:19:03,940 --> 00:19:05,070
No.
309
00:19:05,070 --> 00:19:06,340
How about a wife?
310
00:19:06,710 --> 00:19:09,110
- I'm not married.
- Neither is Young Shim.
311
00:19:09,810 --> 00:19:11,510
Then where do you live?
312
00:19:11,510 --> 00:19:14,390
I live in Gujeon-dong.
It's 20 minutes away on foot.
313
00:19:14,390 --> 00:19:16,490
It's 20 minutes away
from Young Shim's house too.
314
00:19:16,490 --> 00:19:17,720
How tall are you?
315
00:19:17,720 --> 00:19:19,320
I'm a bit less than 180cm.
316
00:19:19,630 --> 00:19:21,550
That's perfect.
Their height difference is 15cm.
317
00:19:22,050 --> 00:19:24,320
What are your hobbies?
Do you play sports?
318
00:19:24,820 --> 00:19:27,290
I neither play well nor like sports.
319
00:19:27,430 --> 00:19:29,700
- Young Shim isn't athletic either.
- Hey.
320
00:19:30,760 --> 00:19:34,470
All right. You'll exchange
eye contact as the final step.
321
00:19:34,470 --> 00:19:37,740
Here you go. 1, 2, 3.
322
00:19:46,780 --> 00:19:48,150
My apologies.
323
00:19:54,490 --> 00:19:55,820
I'm sorry.
324
00:19:57,050 --> 00:19:58,090
Reum!
325
00:20:02,760 --> 00:20:04,790
You... You came.
326
00:20:05,530 --> 00:20:06,760
I'm sorry I came late.
327
00:20:07,060 --> 00:20:09,270
Hey, Jin Jin. Young Shim.
328
00:20:09,380 --> 00:20:10,980
Hi, Ji Won. Wait.
329
00:20:12,270 --> 00:20:13,710
I thought you were Ji Won.
330
00:20:13,710 --> 00:20:15,250
Hello. Nice to meet you.
331
00:20:17,610 --> 00:20:19,690
I see. Is he your boyfriend,
Young Shim?
332
00:20:19,810 --> 00:20:21,150
- Are you her boyfriend?
- No.
333
00:20:21,150 --> 00:20:22,280
- No?
- He's my boss.
334
00:20:22,280 --> 00:20:23,490
You're boss? Okay.
335
00:20:29,290 --> 00:20:30,630
I'll see you around.
336
00:20:30,790 --> 00:20:31,790
Bye.
337
00:20:31,900 --> 00:20:35,060
I keep thinking that he looks
more like an announcer.
338
00:20:35,230 --> 00:20:36,470
Where did that come from?
339
00:20:36,530 --> 00:20:38,200
No, I get that often.
340
00:20:38,200 --> 00:20:39,410
You do, don't you?
341
00:20:39,410 --> 00:20:42,530
Jin Jin. There's your other half.
342
00:20:48,650 --> 00:20:51,810
Hey, Min Ho. Didn't you miss me?
343
00:20:51,810 --> 00:20:53,280
Surprisingly, no.
344
00:20:53,390 --> 00:20:56,080
- Is that so?
- Are you here for Jin Jin?
345
00:20:56,080 --> 00:20:58,350
- No. I'm here for her money.
- What?
346
00:20:58,780 --> 00:21:01,730
You said you'd pay me 100 dollars.
You need to pay up front.
347
00:21:01,960 --> 00:21:03,320
- My gosh.
- He's so materialistic.
348
00:21:03,790 --> 00:21:05,130
He came for money.
349
00:21:05,320 --> 00:21:06,970
- I'll get going then.
- Get home safely.
350
00:21:06,970 --> 00:21:08,290
- Bye.
- Goodnight.
351
00:21:08,290 --> 00:21:09,860
- Goodbye.
- Take care.
352
00:21:09,860 --> 00:21:11,500
See you later. Bye.
353
00:21:11,700 --> 00:21:13,300
- See you.
- Bye.
354
00:21:19,180 --> 00:21:21,250
The greatest maestros of the time...
355
00:21:21,540 --> 00:21:24,950
always conducted Vienna
Philharmonic Orchestra.
356
00:21:25,310 --> 00:21:27,040
It's always been like that.
357
00:21:29,780 --> 00:21:32,050
This year, for the first time...
358
00:21:32,820 --> 00:21:33,990
in history,
359
00:21:34,460 --> 00:21:38,460
the youngest conductor,
360
00:21:38,900 --> 00:21:42,900
Gustavo Dudamel, is going to...
361
00:21:42,900 --> 00:21:44,500
Why is my jacket so dusty?
362
00:21:44,500 --> 00:21:47,830
Hey, why are you doing that?
Stop dusting off your jacket.
363
00:21:49,100 --> 00:21:50,830
Hey, pull over.
364
00:21:51,100 --> 00:21:53,000
- Why?
- I said pull over.
365
00:21:53,000 --> 00:21:54,150
Okay.
366
00:22:02,610 --> 00:22:04,850
Reum, is there something wrong?
367
00:22:09,630 --> 00:22:12,400
- I hate classical music.
- Is that so?
368
00:22:12,400 --> 00:22:15,640
And I'm not neat like you.
I'm really messy.
369
00:22:16,400 --> 00:22:17,860
Really?
370
00:22:20,140 --> 00:22:21,740
I don't think we are compatible.
371
00:22:23,770 --> 00:22:25,950
You think so?
372
00:22:26,600 --> 00:22:30,250
Be honest with me. Don't you feel
uneasy around me? Isn't it awkward?
373
00:22:31,540 --> 00:22:33,490
Well, just a little.
374
00:22:37,490 --> 00:22:39,520
Let's go back to being friends.
375
00:22:43,850 --> 00:22:45,090
What just happened?
376
00:22:46,230 --> 00:22:48,700
Did I just get dumped?
377
00:22:50,030 --> 00:22:51,500
Did I?
378
00:22:56,180 --> 00:22:58,480
You should be yourself,
and I should be myself.
379
00:22:58,480 --> 00:23:01,600
We should go back to being
our normal selves.
380
00:23:01,950 --> 00:23:04,840
Let's stop trying to
adjust to each other's tastes.
381
00:23:04,950 --> 00:23:07,420
- Gosh, you surprised me.
- What do you think?
382
00:23:07,420 --> 00:23:10,190
- I think it's a great idea.
- Is it all right with you?
383
00:23:10,190 --> 00:23:11,850
Yes, I'm fine with that.
384
00:23:12,190 --> 00:23:15,430
- Okay. Then let's go.
- Shall we?
385
00:23:15,430 --> 00:23:17,960
- I felt like that too.
- Gosh, I feel so much better now.
386
00:23:17,960 --> 00:23:19,170
Do you?
387
00:23:21,170 --> 00:23:24,290
Lawyer Jang,
do you know what my dream is?
388
00:23:25,830 --> 00:23:27,300
I want to be rich.
389
00:23:30,180 --> 00:23:34,450
But I realized that you can't become
something just because you want to.
390
00:23:35,540 --> 00:23:36,810
You're right.
391
00:23:37,750 --> 00:23:39,310
I have another dream.
392
00:23:40,040 --> 00:23:42,780
- What is it?
- To win the spring writing contest.
393
00:23:45,220 --> 00:23:47,630
Why are you laughing?
I majored in Korean literature.
394
00:23:47,630 --> 00:23:49,320
Really?
395
00:23:50,160 --> 00:23:54,090
That's unexpected.
You suddenly seem very romantic.
396
00:23:55,130 --> 00:23:57,900
But I gave up.
397
00:23:58,590 --> 00:24:02,500
In my first year of college,
my father passed away.
398
00:24:04,070 --> 00:24:05,710
It was a medical accident.
399
00:24:06,210 --> 00:24:08,450
It was supposed to be
a simple knee surgery.
400
00:24:08,450 --> 00:24:10,180
But he passed away.
401
00:24:11,810 --> 00:24:13,690
My mom told me...
402
00:24:15,010 --> 00:24:18,390
that we should just
ignore what happened.
403
00:24:18,580 --> 00:24:21,690
That's why I started studying law.
404
00:24:23,200 --> 00:24:27,000
I thought there could be
others like me who give up.
405
00:24:28,130 --> 00:24:29,790
I wanted to be of help to them.
406
00:24:32,090 --> 00:24:35,800
My dad is a guard.
407
00:24:36,000 --> 00:24:38,100
He started working recently.
408
00:24:38,840 --> 00:24:40,210
My dad...
409
00:24:40,770 --> 00:24:43,180
has been poor all his life.
410
00:24:44,250 --> 00:24:46,190
He will still be poor in the future.
411
00:24:46,580 --> 00:24:47,810
And...
412
00:24:48,690 --> 00:24:51,460
just like what happened to you
when you were 20,
413
00:24:51,460 --> 00:24:54,020
if something bad happens to him,
414
00:24:55,080 --> 00:24:58,660
no lawyer will be there
to stand up for him.
415
00:25:01,260 --> 00:25:02,530
So...
416
00:25:06,100 --> 00:25:10,480
I want you to work
for a long time...
417
00:25:11,030 --> 00:25:12,600
and not get sick of it.
418
00:25:14,800 --> 00:25:17,650
For my dad too.
419
00:25:21,450 --> 00:25:24,080
Gosh, it's cold.
420
00:25:24,720 --> 00:25:28,190
- It really feels like winter now.
- You're right.
421
00:25:34,320 --> 00:25:37,700
- Come quickly, pig.
- You can go in first.
422
00:26:06,590 --> 00:26:08,590
It's cold.
I want a cup of hot chocolate.
423
00:26:13,330 --> 00:26:17,070
You know Young Shim's senior, right?
The one you drank with.
424
00:26:17,330 --> 00:26:20,340
The one that said, "Don't be
late, Young Shim," came today.
425
00:26:20,340 --> 00:26:22,000
He's really handsome.
426
00:26:22,000 --> 00:26:24,220
She said he looks like a squid,
but he doesn't.
427
00:26:24,220 --> 00:26:25,950
But he's not a good drinker.
428
00:26:25,950 --> 00:26:28,750
When he was a freshman, he got drunk
after drinking a glass of beer...
429
00:26:28,750 --> 00:26:30,720
and threw up on someone he liked.
430
00:26:31,310 --> 00:26:33,350
He said he threw up
from the second floor once.
431
00:26:33,350 --> 00:26:34,960
It would have been like
a vomit free fall.
432
00:26:36,350 --> 00:26:39,760
He doesn't drink very well,
but he really enjoys the mood.
433
00:26:39,760 --> 00:26:42,360
- Isn't that funny?
- It is.
434
00:26:45,000 --> 00:26:47,530
How about you? Did it go well?
435
00:26:48,640 --> 00:26:51,910
Yes. It did.
436
00:26:52,600 --> 00:26:54,210
I had a nice meal.
437
00:26:54,750 --> 00:26:55,770
I see.
438
00:26:56,250 --> 00:26:59,220
Have your hot chocolate.
439
00:26:59,990 --> 00:27:01,280
It's warm.
440
00:27:19,210 --> 00:27:22,680
(Sa Jin Jin on a Secret Date during
the Honeymoon on "We Got Married")
441
00:27:27,410 --> 00:27:29,680
(Sending Mail)
442
00:27:33,840 --> 00:27:37,580
Yes, I sent the article.
Yes, at 7pm today.
443
00:28:01,500 --> 00:28:05,920
(Entertainment Today)
444
00:28:05,920 --> 00:28:11,280
(Sa Jin Jin on a Secret Date during
the Honeymoon on "We Got Married")
445
00:28:13,580 --> 00:28:15,630
Sa Jin Jin, come eat.
446
00:28:17,460 --> 00:28:19,290
(Sa Jin Jin dating)
447
00:28:19,290 --> 00:28:20,590
Honeymoon?
448
00:28:20,790 --> 00:28:21,970
(Sa Jin Jin On a Secret Date at
the Honeymoon of "We Got Married")
449
00:28:43,350 --> 00:28:45,930
This is why people think of
reporters as lowly.
450
00:28:45,930 --> 00:28:48,050
Are you happy with
writing fake news to fish people?
451
00:28:48,050 --> 00:28:51,320
I knew it when you made a fuss
about this being an exclusive.
452
00:28:51,320 --> 00:28:53,630
Did you eat something wrong?
Are you out of your mind?
453
00:28:53,630 --> 00:28:55,590
You must be crazy.
454
00:28:55,590 --> 00:28:58,700
Yes, I'm crazy.
I must be out of my mind.
455
00:29:02,270 --> 00:29:06,680
(Sa Jin Jin on a Secret Date during
the Honeymoon on "We Got Married")
456
00:29:08,150 --> 00:29:10,040
Lee Chul Min,
did you see the article?
457
00:29:10,880 --> 00:29:12,950
Do you feel like sleeping now?
458
00:29:13,040 --> 00:29:15,550
You sound like you had a good sleep.
459
00:29:15,550 --> 00:29:18,350
Yes, it's been a while
since I've slept well.
460
00:29:18,350 --> 00:29:20,820
I couldn't sleep at all
just in case it went all wrong.
461
00:29:20,820 --> 00:29:22,820
I told you not to worry.
462
00:29:23,200 --> 00:29:25,230
How can you be so confident?
463
00:29:25,320 --> 00:29:27,470
I'm Anthony.
464
00:29:31,240 --> 00:29:32,940
(Incoming Call)
465
00:29:34,560 --> 00:29:35,980
It's Jeong Young Jin.
466
00:29:36,830 --> 00:29:40,650
- Reporter Jeong. We met earlier.
- Yes.
467
00:29:41,150 --> 00:29:44,180
I must be old-fashioned sometimes.
468
00:29:45,250 --> 00:29:48,850
I feel like criticizing you for the
idiotic things you've done today.
469
00:29:49,310 --> 00:29:51,460
But I feel like we should just
give and take.
470
00:29:52,280 --> 00:29:53,930
I'll get a hundred times more.
471
00:29:55,020 --> 00:29:57,020
I want a hundred times the price
I was offered.
472
00:29:57,790 --> 00:30:01,470
Here's your bankbook.
This is 50,000 dollars.
473
00:30:15,300 --> 00:30:16,770
I'm not saying
that I won't write about it.
474
00:30:16,770 --> 00:30:19,780
When you're done with the program,
I'll take a new photo.
475
00:30:20,810 --> 00:30:23,280
But there is one thing
you need to make sure of.
476
00:30:23,690 --> 00:30:26,250
If other papers print about
Sa Jin Jin's dating life,
477
00:30:27,520 --> 00:30:29,900
I'm going to disclose this picture
as an exclusive.
478
00:30:30,160 --> 00:30:32,520
Even if I get sued, I won't blur it.
479
00:30:32,520 --> 00:30:33,970
Make sure she's more careful.
480
00:30:36,240 --> 00:30:37,860
(Exclusive)
481
00:30:37,860 --> 00:30:40,440
(Sa Jin Jin on a Secret Date during
the Honeymoon on "We Got Married")
482
00:30:43,480 --> 00:30:46,770
(By: An anonymous person)
483
00:30:56,780 --> 00:30:59,390
Why do we have two fish
for breakfast?
484
00:31:01,050 --> 00:31:02,930
I don't really think
you're getting older.
485
00:31:02,930 --> 00:31:05,630
Why does your appetite grow
every day?
486
00:31:05,630 --> 00:31:07,930
You always have specific things
that you want to have.
487
00:31:08,260 --> 00:31:10,330
Do you really want to
bother me like that?
488
00:31:10,330 --> 00:31:13,970
Is it wrong to tell you about
the things that I want to eat?
489
00:31:14,470 --> 00:31:15,830
These foods...
490
00:31:17,380 --> 00:31:18,600
Dad,
491
00:31:19,210 --> 00:31:21,270
do you want to grow up?
492
00:31:21,770 --> 00:31:24,040
These are all good for growth.
493
00:31:25,780 --> 00:31:29,110
He's probably jealous
because only you guys are tall.
494
00:31:29,110 --> 00:31:31,010
Gosh.
495
00:31:32,110 --> 00:31:33,660
They're good for the eyes too.
496
00:31:35,630 --> 00:31:37,550
Maybe I should've bought Dad's too.
497
00:31:38,200 --> 00:31:40,170
I only bought one for Mom.
498
00:31:42,670 --> 00:31:44,500
What is this?
499
00:31:44,500 --> 00:31:46,760
They're reading glasses.
You said you have farsightedness.
500
00:31:49,270 --> 00:31:52,180
Why did you buy it?
I don't need it.
501
00:31:52,180 --> 00:31:54,570
I bought it myself
because I knew you'd say that.
502
00:31:55,380 --> 00:31:56,570
Let's go to the optician's.
503
00:31:56,570 --> 00:31:59,340
You should get examined
and get proper glasses.
504
00:31:59,340 --> 00:32:01,650
- That's better for you.
- I'm fine.
505
00:32:01,650 --> 00:32:03,460
Don't mind me.
506
00:32:11,460 --> 00:32:13,930
The concept of
the limited edition shows...
507
00:32:13,930 --> 00:32:15,360
a cosmos that blooms in the ice...
508
00:32:15,360 --> 00:32:17,590
with the moisture that has
passed on from the ancient times.
509
00:32:18,140 --> 00:32:19,170
It was created to signify...
510
00:32:19,170 --> 00:32:22,770
that we'll help reclaim and recover
the skin during the winter.
511
00:32:22,770 --> 00:32:26,500
This product will be sold as
a limited edition this Christmas.
512
00:32:28,650 --> 00:32:29,950
Ji Won.
513
00:32:30,770 --> 00:32:33,920
Do you know what the meaning of
cosmos is?
514
00:32:34,540 --> 00:32:36,750
Not just any meaning.
515
00:32:37,190 --> 00:32:39,160
The one that my sister made.
516
00:32:43,090 --> 00:32:45,020
It means "I love you."
517
00:32:48,470 --> 00:32:49,590
Sir.
518
00:32:51,360 --> 00:32:52,500
President Gong?
519
00:32:55,530 --> 00:32:58,480
Please check if there are similar
products from our competitors.
520
00:32:58,570 --> 00:33:01,500
And please add questions
about container preferences...
521
00:33:01,500 --> 00:33:02,720
in the customer survey this month.
522
00:33:03,250 --> 00:33:04,310
Yes, sir.
523
00:33:05,040 --> 00:33:07,840
(Cremo Skin Renewal Cream)
524
00:33:08,650 --> 00:33:09,920
Thank you.
525
00:33:12,080 --> 00:33:13,320
It looks good, right?
526
00:33:14,130 --> 00:33:16,550
It was drawn by a famous illustrator
on social media.
527
00:33:16,630 --> 00:33:19,170
It took me a lot of effort
to recruit that illustrator.
528
00:33:19,170 --> 00:33:20,730
Have you met in person?
What's that person's name?
529
00:33:20,820 --> 00:33:22,530
I didn't. That person
didn't even have an email.
530
00:33:22,590 --> 00:33:24,260
Then how did you make contact?
531
00:33:24,260 --> 00:33:27,030
I sent a message on social media.
532
00:33:27,830 --> 00:33:30,940
There was no other way. I couldn't
even find out a phone number.
533
00:33:31,680 --> 00:33:35,250
I tried to look that person up,
but no one knows that person's...
534
00:33:35,250 --> 00:33:37,070
gender, age,
or what that person used to do.
535
00:33:38,450 --> 00:33:42,610
That's probably why
it looks kind of mysterious.
536
00:33:42,720 --> 00:33:44,160
What about the nickname?
537
00:33:44,160 --> 00:33:46,350
The nickname was "Love Cosmos".
538
00:33:49,550 --> 00:33:52,360
I need you to find out about
that person. Find out everything.
36227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.