All language subtitles for 20th.Century.Boy.and.Girl.E25.171120.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,240 --> 00:00:10,440 I'm seeing someone. 2 00:00:11,480 --> 00:00:13,840 - What? - I have a boyfriend. 3 00:00:14,000 --> 00:00:15,100 You're dating? 4 00:00:17,940 --> 00:00:19,610 Who is this scum? 5 00:00:20,280 --> 00:00:22,460 Scum? 6 00:00:23,890 --> 00:00:27,080 Who is this person that has the honor of dating you? 7 00:00:27,080 --> 00:00:28,190 Gong Ji Won. 8 00:00:28,850 --> 00:00:29,920 What? 9 00:00:30,530 --> 00:00:31,890 It's Gong Ji Won. 10 00:00:32,260 --> 00:00:34,030 - Gong Ji Won. - President Gong? 11 00:00:34,730 --> 00:00:37,170 The Gong Ji Won that I know of? The member of the Four Bongos? 12 00:00:38,070 --> 00:00:39,210 Yes. 13 00:00:44,170 --> 00:00:45,430 How about "We Got Married"? 14 00:00:45,970 --> 00:00:47,470 We need to deal with that first. 15 00:00:47,540 --> 00:00:50,420 Don't you know what happens to those who get involved in scandals? 16 00:00:51,110 --> 00:00:53,040 And he's Anthony's brother. 17 00:00:53,390 --> 00:00:57,960 Like it or not, you're Anthony's wife to the public. 18 00:00:58,890 --> 00:01:02,630 Gosh. This is a nicer version of the story. 19 00:01:03,630 --> 00:01:05,960 Are you trying to ruin your life? 20 00:01:05,960 --> 00:01:08,200 That's why I told you to sort it out for me. 21 00:01:08,200 --> 00:01:09,340 I told you... 22 00:01:09,930 --> 00:01:13,430 to tell me everything if anything happens. Everything. 23 00:01:17,540 --> 00:01:19,280 Where do I start? 24 00:01:19,280 --> 00:01:20,480 I'll do it. 25 00:01:20,680 --> 00:01:22,840 I've talked to Anthony. 26 00:01:22,980 --> 00:01:25,180 - What? - Just follow me. 27 00:01:40,700 --> 00:01:42,030 She's so serious about this. 28 00:01:42,700 --> 00:01:44,400 She'd be sad to stop shooting this program. 29 00:01:44,560 --> 00:01:46,640 Doesn't she like Anthony? 30 00:01:46,640 --> 00:01:47,840 She loves him. 31 00:01:48,400 --> 00:01:50,600 But she says it's different. 32 00:01:51,370 --> 00:01:54,370 - You know what she says. - "He needs to date a better girl." 33 00:01:55,100 --> 00:01:56,750 "Why would he like me?" 34 00:01:57,040 --> 00:01:58,710 Are you talking about these? 35 00:01:59,250 --> 00:02:00,450 Yes. 36 00:02:01,650 --> 00:02:03,210 I'm really sorry. 37 00:02:03,290 --> 00:02:05,650 Weren't we going to continue until season 10? 38 00:02:06,890 --> 00:02:10,060 I know it's going to cause problems for the staff, 39 00:02:10,620 --> 00:02:14,270 but I thought it'd be better to tell you in advance. 40 00:02:14,270 --> 00:02:15,960 Yes, thank you. 41 00:02:15,960 --> 00:02:19,160 Now that you've told me the truth, I can at least try to find a way. 42 00:02:19,630 --> 00:02:22,130 There has been so many scandals, 43 00:02:22,370 --> 00:02:25,280 but many of them could have been prevented if only they had told us. 44 00:02:25,580 --> 00:02:29,680 In many cases, the problem got worse because they didn't tell us. 45 00:02:30,250 --> 00:02:32,710 So the program has a bad image. 46 00:02:33,120 --> 00:02:35,410 It's on top of the list of programs that people want abolished. 47 00:02:35,560 --> 00:02:37,880 Still, I'm sorry. 48 00:02:37,880 --> 00:02:39,620 But I was moved. 49 00:02:40,330 --> 00:02:44,650 Most people ask their managers to take care of things like this. 50 00:02:44,690 --> 00:02:46,500 You and Anthony... 51 00:02:46,560 --> 00:02:49,060 came to me in person. 52 00:02:49,590 --> 00:02:52,610 Let's part ways amicably. 53 00:02:53,930 --> 00:02:56,970 - Anthony was here? - Just now. 54 00:02:56,970 --> 00:02:58,400 He sat right there. 55 00:02:59,250 --> 00:03:01,650 He said he talked to you... 56 00:03:01,650 --> 00:03:03,550 and that he's quitting for health reasons. 57 00:03:03,550 --> 00:03:05,410 Now, I see it was an excuse. 58 00:03:07,680 --> 00:03:11,120 After he left, I thought about what to do. 59 00:03:11,120 --> 00:03:12,530 We'll turn your honeymoon... 60 00:03:13,380 --> 00:03:15,620 into a farewell trip. 61 00:03:15,620 --> 00:03:19,000 To do that, we'll need to tape another interview. 62 00:03:19,000 --> 00:03:22,240 Thank you. I'll make it up to you. 63 00:03:22,240 --> 00:03:25,560 Call me whenever you need me. 64 00:03:26,160 --> 00:03:27,430 Just not for "We Got Married". 65 00:03:28,370 --> 00:03:29,610 Thank you. 66 00:03:29,870 --> 00:03:31,970 Your last episode won't air for a few weeks. 67 00:03:31,970 --> 00:03:33,680 Beware of reporters. 68 00:03:33,970 --> 00:03:36,310 They always sniff something out. 69 00:03:36,940 --> 00:03:38,880 There might already be one on your tail. 70 00:03:40,380 --> 00:03:41,440 Okay. 71 00:03:50,960 --> 00:03:53,560 - My goodness. - I beg of you. 72 00:03:54,270 --> 00:03:55,560 Please... 73 00:03:56,960 --> 00:03:58,840 do not upload the article. 74 00:03:59,630 --> 00:04:01,460 I have nothing to my name, 75 00:04:03,110 --> 00:04:04,310 so this is all I can do. 76 00:04:04,310 --> 00:04:06,340 And you still want to do "We Got Married"? 77 00:04:06,340 --> 00:04:07,650 No. 78 00:04:08,580 --> 00:04:10,520 - It's not that. - Then what? 79 00:04:10,520 --> 00:04:12,410 Why are you going out on a limb? 80 00:04:12,410 --> 00:04:16,020 People will at least pity you if this goes out. 81 00:04:16,880 --> 00:04:20,220 Oh, are you worried about your fake wife? 82 00:04:20,490 --> 00:04:23,860 Or the brother you aren't related to? Or both? 83 00:04:24,560 --> 00:04:27,930 Gosh, you're such a saint. 84 00:04:28,730 --> 00:04:30,190 Anthony. 85 00:04:30,190 --> 00:04:32,310 Our industry is a mess, 86 00:04:32,910 --> 00:04:35,370 but it's not child's play. 87 00:04:35,910 --> 00:04:38,740 If you have the energy to plead on your knees, 88 00:04:38,740 --> 00:04:39,980 think up... 89 00:04:39,980 --> 00:04:42,180 something romantic to say on social media... 90 00:04:42,180 --> 00:04:44,810 when the news breaks tomorrow, okay? 91 00:05:01,230 --> 00:05:02,600 Ho Sung. 92 00:05:06,260 --> 00:05:09,110 Why didn't you call last month? 93 00:05:09,110 --> 00:05:11,770 Do you know how worried I was? 94 00:05:13,410 --> 00:05:17,140 It's getting cold. Are your bronchial tubes acting up? 95 00:05:18,680 --> 00:05:20,510 My poor daughter. 96 00:05:22,010 --> 00:05:24,510 Drink balloon flower root tea often, 97 00:05:24,810 --> 00:05:27,380 and don't eat or drink anything that's cold. 98 00:05:45,750 --> 00:05:47,680 What are you doing? Come inside. 99 00:05:51,810 --> 00:05:53,680 Why won't you come inside? 100 00:05:54,810 --> 00:05:56,220 Come to my place. 101 00:06:01,360 --> 00:06:03,860 Did you wait for me to make me hot chocolate? 102 00:06:04,190 --> 00:06:06,500 You love it on a cold day. 103 00:06:08,120 --> 00:06:09,300 By the way, 104 00:06:10,190 --> 00:06:13,200 why did you look at me like that earlier? 105 00:06:14,240 --> 00:06:15,310 How? 106 00:06:15,310 --> 00:06:17,410 You looked like you had something to say. 107 00:06:17,410 --> 00:06:20,870 - You were mistaken. - Was I? 108 00:06:22,680 --> 00:06:26,120 The dracaena fragrans you gave me died. 109 00:06:31,880 --> 00:06:34,750 Isn't that a bad omen? 110 00:06:43,430 --> 00:06:47,410 It bothered me the whole day. 111 00:06:51,910 --> 00:06:54,910 - What's going on? - My neck hurts. 112 00:06:54,910 --> 00:06:56,270 Is something up? 113 00:06:56,940 --> 00:06:58,180 Yes. 114 00:06:58,850 --> 00:07:00,250 I'm teasing you. 115 00:07:05,790 --> 00:07:06,820 Here. 116 00:07:08,750 --> 00:07:11,800 Nothing's wrong, so stop asking. 117 00:07:14,620 --> 00:07:16,000 Something's up with me. 118 00:07:18,060 --> 00:07:20,410 I decided to quit "We Got Married". 119 00:07:21,830 --> 00:07:26,140 I talked to Anthony and told the team today. 120 00:07:29,010 --> 00:07:32,640 You just have to say I did the right thing. 121 00:07:42,390 --> 00:07:43,750 Well done. 122 00:07:45,730 --> 00:07:48,170 Drink up. It'll make you feel better. 123 00:07:48,190 --> 00:07:49,330 Okay. 124 00:07:54,830 --> 00:07:56,070 Ji Won. 125 00:07:56,830 --> 00:07:59,140 I'll tell my family. 126 00:08:04,980 --> 00:08:06,140 It's good. 127 00:08:07,250 --> 00:08:09,120 - Is it good? - Yes. 128 00:08:15,490 --> 00:08:23,430 (The 13th story: While You Are in Love) 129 00:08:27,130 --> 00:08:28,540 (Episode 25) 130 00:08:31,910 --> 00:08:33,440 I bought this. 131 00:08:34,110 --> 00:08:36,220 What's that? Glasses? 132 00:08:36,750 --> 00:08:37,980 Reading glasses. 133 00:08:38,850 --> 00:08:40,620 Mom's has farsightedness. 134 00:08:41,450 --> 00:08:43,720 She must be getting old. 135 00:08:44,050 --> 00:08:45,690 She's aging. 136 00:08:48,920 --> 00:08:52,020 Everyone ages. We're growing old too. 137 00:08:53,100 --> 00:08:55,600 When do you think your mom's getting old? 138 00:08:57,570 --> 00:09:00,800 When she keeps saying she wishes I were 18. 139 00:09:01,400 --> 00:09:02,530 What about you? 140 00:09:05,900 --> 00:09:08,300 When she hates taking photos. 141 00:09:08,800 --> 00:09:10,950 She says her age shows in photos. 142 00:09:13,250 --> 00:09:15,780 I have a favorite photo of her. 143 00:09:16,650 --> 00:09:19,330 I think we were about 4 or 5. 144 00:09:20,050 --> 00:09:21,730 It's a photo of me, 145 00:09:21,730 --> 00:09:25,000 Ho Sung, and Mom taken outside grandmother's house. 146 00:09:25,200 --> 00:09:29,000 There's a flared, one-piece dress that Mom always wore to go out. 147 00:09:29,000 --> 00:09:33,400 She always wore a cosmos brooch whenever she wore that dress. 148 00:09:33,740 --> 00:09:35,870 There was a ruby at the center. 149 00:09:36,630 --> 00:09:39,770 That's what she's wearing in that photo. 150 00:09:39,770 --> 00:09:42,850 I remember bits and pieces from that day. 151 00:09:42,850 --> 00:09:47,380 Either the weather was great or I felt great, 152 00:09:48,120 --> 00:09:51,190 but the brooch sparkled even more than usual, 153 00:09:51,190 --> 00:09:55,090 and Mom looked so pretty and sweet. 154 00:09:56,360 --> 00:09:58,100 She was young. 155 00:09:59,760 --> 00:10:01,230 In that photo, 156 00:10:01,830 --> 00:10:06,210 Mom would've been 10 years younger than I am now. 157 00:10:14,080 --> 00:10:17,720 Stop staring into the distance, and eat. 158 00:10:17,720 --> 00:10:19,490 You aren't even well. 159 00:10:19,490 --> 00:10:21,380 She's so cruel. 160 00:10:22,690 --> 00:10:25,650 I wish she'd just let me hear her voice. 161 00:10:27,960 --> 00:10:29,520 She was a mom's girl, 162 00:10:29,520 --> 00:10:31,700 so why is she hurting me so much? 163 00:10:31,700 --> 00:10:34,920 It's been over 10 years already. 164 00:10:35,070 --> 00:10:36,470 Stop it already. 165 00:10:37,440 --> 00:10:40,240 How can I stop when she's my daughter? 166 00:10:41,470 --> 00:10:43,370 My heart breaks a little... 167 00:10:43,370 --> 00:10:46,080 whenever I put rice in the cooker. 168 00:10:47,170 --> 00:10:50,010 I wonder if she's eating well... 169 00:10:50,370 --> 00:10:53,590 or if she ever has to tiptoe around others. 170 00:10:54,040 --> 00:10:55,410 Oh dear. 171 00:10:55,750 --> 00:10:59,990 I just wish I could see her eat a hot meal in front of me. 172 00:11:00,550 --> 00:11:02,330 So eat, will you? 173 00:11:02,330 --> 00:11:05,600 Eat so you have the energy to wait for her. 174 00:11:13,940 --> 00:11:16,440 Okay, I'll come to your place. 175 00:11:16,770 --> 00:11:17,800 Bye. 176 00:11:19,400 --> 00:11:21,110 - Anthony? - Yes. 177 00:11:22,140 --> 00:11:24,850 I think I have to go and see him. 178 00:11:25,780 --> 00:11:28,140 - Can I go? - Of course. 179 00:11:28,450 --> 00:11:29,960 Eat something nice with him. 180 00:11:29,960 --> 00:11:32,280 He'd feel lonely eating all alone. 181 00:11:33,830 --> 00:11:36,390 Don't you feel lonely without me? 182 00:11:36,390 --> 00:11:37,730 I do. 183 00:11:38,460 --> 00:11:40,730 But I'll let Anthony borrow you today. 184 00:11:41,970 --> 00:11:44,000 He's changed. 185 00:11:44,500 --> 00:11:48,070 - Ji Won's changed his mind. - Why? 186 00:11:48,070 --> 00:11:50,480 He's always talking about his brother. 187 00:11:50,480 --> 00:11:52,030 It's your honeymoon phase. 188 00:11:52,030 --> 00:11:54,040 He should be carrying you around. 189 00:11:54,040 --> 00:11:56,640 What about you? Does he carry you around? 190 00:11:58,140 --> 00:11:59,320 Of course. 191 00:12:03,090 --> 00:12:05,990 - It's so uncomfortable. - What's uncomfortable? 192 00:12:05,990 --> 00:12:09,150 It's just too much. It's so uncomfortable. 193 00:12:09,150 --> 00:12:10,650 Are you not a match? 194 00:12:10,650 --> 00:12:14,500 Isn't Woo Sung so handsome though? 195 00:12:17,870 --> 00:12:20,300 The Jung Woo Sung we all know? 196 00:12:20,300 --> 00:12:22,580 Yes. He looks like Son Seok Hee. 197 00:12:23,030 --> 00:12:26,040 He's so intellectual and cute too. 198 00:12:26,300 --> 00:12:29,510 He has teeth like a rabbit's. He goes like this. 199 00:12:29,510 --> 00:12:32,320 Gosh, you're under his spell. 200 00:12:33,540 --> 00:12:35,820 Why do you feel uncomfortable? What's the problem? 201 00:12:36,320 --> 00:12:39,230 I don't know. I feel fine before we meet. 202 00:12:39,230 --> 00:12:41,380 I take two hours to shower, 203 00:12:41,380 --> 00:12:43,360 exfoliate, give myself a facial, 204 00:12:43,360 --> 00:12:45,290 and change 10 times. 205 00:12:45,290 --> 00:12:47,660 And I wear a really nice perfume. 206 00:12:48,160 --> 00:12:50,340 Could it be because you like him? Because you want him to like you? 207 00:12:51,440 --> 00:12:52,530 Is that it? 208 00:12:52,900 --> 00:12:56,840 But for some strange reason, when we meet, I feel uncomfortable. 209 00:12:56,840 --> 00:12:58,170 It's so awkward between us. 210 00:12:58,170 --> 00:12:59,980 Introduce him to us. Let us size him up. 211 00:13:01,270 --> 00:13:02,580 Bring him with you. 212 00:13:02,950 --> 00:13:04,980 Will you know when you see him? 213 00:13:04,980 --> 00:13:07,120 Of course. Third parties can be more objective. 214 00:13:09,280 --> 00:13:12,830 Okay. If that's the case, you should call someone too. 215 00:13:13,330 --> 00:13:14,460 Ask Ji Won to come. 216 00:13:14,460 --> 00:13:16,290 I told you. He's meeting his brother. 217 00:13:16,290 --> 00:13:19,370 Oh, right. Young Shim, you need to bring someone. 218 00:13:19,370 --> 00:13:22,700 Bring whom? I've been single for 35 years without any flings. 219 00:13:22,700 --> 00:13:24,390 - Then call your dad at least. - Hey, you! 220 00:13:26,870 --> 00:13:27,870 That guy. 221 00:13:28,440 --> 00:13:29,630 "Don't be late!" 222 00:13:30,370 --> 00:13:33,350 No, no. You're doing it wrong. "Don't be late!" 223 00:13:33,350 --> 00:13:34,870 - This is it. - Call that guy. 224 00:13:34,870 --> 00:13:36,640 No way. He yelled at me today. 225 00:13:36,640 --> 00:13:38,270 A crisis hides an opportunity! 226 00:13:41,640 --> 00:13:44,620 I'm at Jin Jin's fried chicken restaurant. Want to swing by here? 227 00:13:48,460 --> 00:13:49,500 Where are you? 228 00:14:04,500 --> 00:14:08,800 (Recent call history: Ah Reum, Kang Kyung Seok, Jin Jin...) 229 00:14:08,800 --> 00:14:11,320 (Kang Kyung Seok) 230 00:14:14,690 --> 00:14:16,910 My goodness. Hey! 231 00:14:16,910 --> 00:14:18,280 (Kang Kyung Seok) 232 00:14:18,690 --> 00:14:20,880 Hey, have you gone mad? Don't call him. Hey! 233 00:14:20,880 --> 00:14:22,620 - Ah Reum, don't. Please don't. - This is Kang Kyung Seok speaking. 234 00:14:23,790 --> 00:14:24,960 Are you serious? Mr. Kang. 235 00:14:26,660 --> 00:14:28,730 Hello, Mr. Kang. 236 00:14:33,940 --> 00:14:35,240 Are you sure? 237 00:14:35,900 --> 00:14:39,110 We should call President Jang. He needs to come up with a plan. 238 00:14:39,110 --> 00:14:40,300 There's no need. 239 00:14:40,370 --> 00:14:44,010 You're certain, right? But how did you get him to change his mind? 240 00:14:44,350 --> 00:14:46,280 - With my heart. - Unbelievable. 241 00:14:48,720 --> 00:14:49,910 Do you have company? 242 00:14:50,220 --> 00:14:51,410 Yes, it's Ji Won. 243 00:14:53,380 --> 00:14:56,230 - Ji Won? - Don't you say a word to him. 244 00:15:04,660 --> 00:15:05,900 Take them back on your way home. 245 00:15:07,070 --> 00:15:08,130 Okay. 246 00:15:08,400 --> 00:15:10,580 Please tell her that I really liked the soup. 247 00:15:11,710 --> 00:15:12,770 Sure. 248 00:15:16,980 --> 00:15:18,510 I thought about why I was sick. 249 00:15:19,140 --> 00:15:21,490 I think it was because of the ox bone soup. 250 00:15:21,880 --> 00:15:23,380 I got so excited that... 251 00:15:24,250 --> 00:15:26,250 I must have rushed and inhaled the soup. 252 00:15:27,090 --> 00:15:28,550 It must've been really difficult for me. 253 00:15:29,460 --> 00:15:31,330 I don't think I can eat ox bone soup ever again. 254 00:15:31,830 --> 00:15:33,390 So I don't plan on eating it. 255 00:15:33,700 --> 00:15:35,100 I won't even look at it. 256 00:15:36,790 --> 00:15:38,240 Don't you like ox bone soup? 257 00:15:42,580 --> 00:15:43,740 Yes, I do. 258 00:15:44,080 --> 00:15:45,870 Then you can have my serving as well. 259 00:15:47,950 --> 00:15:50,640 Wait, no. You'd eat a lot even if not for me. 260 00:15:51,510 --> 00:15:53,350 You like ox bone soup just as much. 261 00:15:56,280 --> 00:15:58,820 Oh, right. You said you needed to talk to me. 262 00:15:59,420 --> 00:16:00,590 So do I. 263 00:16:01,190 --> 00:16:02,960 Should I go 1st? Or do you want to go 1st? 264 00:16:03,250 --> 00:16:05,050 - Let me go first. - Sure. 265 00:16:08,760 --> 00:16:09,870 I'm... 266 00:16:13,160 --> 00:16:14,800 seeing Jin Jin. 267 00:16:18,610 --> 00:16:19,710 She's my first love. 268 00:16:23,170 --> 00:16:24,850 You have a long history. 269 00:16:28,860 --> 00:16:30,410 I'm sorry for not telling you sooner. 270 00:16:35,360 --> 00:16:36,600 Is it my turn now? 271 00:16:37,520 --> 00:16:38,520 Yes. 272 00:16:42,200 --> 00:16:45,240 I'll drop out of "We Got Married" as soon as possible. 273 00:16:46,300 --> 00:16:47,630 I'm not doing it for you. 274 00:16:48,210 --> 00:16:50,870 I wanted to quit because I'm not cut out for that show. 275 00:16:51,240 --> 00:16:52,670 You don't need to worry about that. 276 00:16:53,540 --> 00:16:56,170 By the way, until we end the program, 277 00:16:56,640 --> 00:16:58,040 you two should be careful. 278 00:16:58,750 --> 00:17:01,820 I heard some chatter circulating among reporters. 279 00:17:05,090 --> 00:17:06,590 And lastly, 280 00:17:07,960 --> 00:17:09,360 this is really important. 281 00:17:10,630 --> 00:17:11,750 Go ahead. 282 00:17:12,700 --> 00:17:14,130 Do you want jjajangmyeon? 283 00:17:17,400 --> 00:17:18,500 Yes. 284 00:17:20,060 --> 00:17:21,330 I want a supersize. 285 00:17:28,040 --> 00:17:30,750 Whom did you text? Did you text Ji Won? 286 00:17:30,750 --> 00:17:32,450 Don't worry. He's not coming. 287 00:17:34,250 --> 00:17:36,510 I hope at least one person would show up. 288 00:17:37,810 --> 00:17:39,430 This is driving me crazy. 289 00:17:39,820 --> 00:17:40,820 I can't believe this. 290 00:18:04,720 --> 00:18:06,010 I know. Exactly. 291 00:18:06,990 --> 00:18:09,010 - I'm going to kill you. - Why? 292 00:18:09,010 --> 00:18:10,420 You're going to pay for this. 293 00:18:10,610 --> 00:18:12,430 You have no boundaries. 294 00:18:12,690 --> 00:18:14,750 - I can't believe you. - "Mr. Kang." 295 00:18:16,320 --> 00:18:18,090 What? What is it? 296 00:18:22,020 --> 00:18:23,590 Hello, Mr. Kang. 297 00:18:23,860 --> 00:18:25,030 Hi. 298 00:18:27,140 --> 00:18:28,470 I'm Kang Kyung Seok. 299 00:18:30,500 --> 00:18:32,300 - Hi. - Hello. 300 00:18:32,540 --> 00:18:33,880 May I come in? 301 00:18:46,930 --> 00:18:48,960 Would you like some beer? 302 00:18:48,960 --> 00:18:51,500 Lawyer Jang and I had too much to drink the other day. 303 00:18:51,590 --> 00:18:53,630 I'll stick with soda. 304 00:18:54,730 --> 00:18:56,470 Why did you come here? 305 00:18:57,260 --> 00:18:59,170 I enjoy the atmosphere, not the drinks. 306 00:18:59,170 --> 00:19:01,170 Young Shim is the same way. 307 00:19:01,240 --> 00:19:02,830 Do you have a girlfriend? 308 00:19:03,940 --> 00:19:05,070 No. 309 00:19:05,070 --> 00:19:06,340 How about a wife? 310 00:19:06,710 --> 00:19:09,110 - I'm not married. - Neither is Young Shim. 311 00:19:09,810 --> 00:19:11,510 Then where do you live? 312 00:19:11,510 --> 00:19:14,390 I live in Gujeon-dong. It's 20 minutes away on foot. 313 00:19:14,390 --> 00:19:16,490 It's 20 minutes away from Young Shim's house too. 314 00:19:16,490 --> 00:19:17,720 How tall are you? 315 00:19:17,720 --> 00:19:19,320 I'm a bit less than 180cm. 316 00:19:19,630 --> 00:19:21,550 That's perfect. Their height difference is 15cm. 317 00:19:22,050 --> 00:19:24,320 What are your hobbies? Do you play sports? 318 00:19:24,820 --> 00:19:27,290 I neither play well nor like sports. 319 00:19:27,430 --> 00:19:29,700 - Young Shim isn't athletic either. - Hey. 320 00:19:30,760 --> 00:19:34,470 All right. You'll exchange eye contact as the final step. 321 00:19:34,470 --> 00:19:37,740 Here you go. 1, 2, 3. 322 00:19:46,780 --> 00:19:48,150 My apologies. 323 00:19:54,490 --> 00:19:55,820 I'm sorry. 324 00:19:57,050 --> 00:19:58,090 Reum! 325 00:20:02,760 --> 00:20:04,790 You... You came. 326 00:20:05,530 --> 00:20:06,760 I'm sorry I came late. 327 00:20:07,060 --> 00:20:09,270 Hey, Jin Jin. Young Shim. 328 00:20:09,380 --> 00:20:10,980 Hi, Ji Won. Wait. 329 00:20:12,270 --> 00:20:13,710 I thought you were Ji Won. 330 00:20:13,710 --> 00:20:15,250 Hello. Nice to meet you. 331 00:20:17,610 --> 00:20:19,690 I see. Is he your boyfriend, Young Shim? 332 00:20:19,810 --> 00:20:21,150 - Are you her boyfriend? - No. 333 00:20:21,150 --> 00:20:22,280 - No? - He's my boss. 334 00:20:22,280 --> 00:20:23,490 You're boss? Okay. 335 00:20:29,290 --> 00:20:30,630 I'll see you around. 336 00:20:30,790 --> 00:20:31,790 Bye. 337 00:20:31,900 --> 00:20:35,060 I keep thinking that he looks more like an announcer. 338 00:20:35,230 --> 00:20:36,470 Where did that come from? 339 00:20:36,530 --> 00:20:38,200 No, I get that often. 340 00:20:38,200 --> 00:20:39,410 You do, don't you? 341 00:20:39,410 --> 00:20:42,530 Jin Jin. There's your other half. 342 00:20:48,650 --> 00:20:51,810 Hey, Min Ho. Didn't you miss me? 343 00:20:51,810 --> 00:20:53,280 Surprisingly, no. 344 00:20:53,390 --> 00:20:56,080 - Is that so? - Are you here for Jin Jin? 345 00:20:56,080 --> 00:20:58,350 - No. I'm here for her money. - What? 346 00:20:58,780 --> 00:21:01,730 You said you'd pay me 100 dollars. You need to pay up front. 347 00:21:01,960 --> 00:21:03,320 - My gosh. - He's so materialistic. 348 00:21:03,790 --> 00:21:05,130 He came for money. 349 00:21:05,320 --> 00:21:06,970 - I'll get going then. - Get home safely. 350 00:21:06,970 --> 00:21:08,290 - Bye. - Goodnight. 351 00:21:08,290 --> 00:21:09,860 - Goodbye. - Take care. 352 00:21:09,860 --> 00:21:11,500 See you later. Bye. 353 00:21:11,700 --> 00:21:13,300 - See you. - Bye. 354 00:21:19,180 --> 00:21:21,250 The greatest maestros of the time... 355 00:21:21,540 --> 00:21:24,950 always conducted Vienna Philharmonic Orchestra. 356 00:21:25,310 --> 00:21:27,040 It's always been like that. 357 00:21:29,780 --> 00:21:32,050 This year, for the first time... 358 00:21:32,820 --> 00:21:33,990 in history, 359 00:21:34,460 --> 00:21:38,460 the youngest conductor, 360 00:21:38,900 --> 00:21:42,900 Gustavo Dudamel, is going to... 361 00:21:42,900 --> 00:21:44,500 Why is my jacket so dusty? 362 00:21:44,500 --> 00:21:47,830 Hey, why are you doing that? Stop dusting off your jacket. 363 00:21:49,100 --> 00:21:50,830 Hey, pull over. 364 00:21:51,100 --> 00:21:53,000 - Why? - I said pull over. 365 00:21:53,000 --> 00:21:54,150 Okay. 366 00:22:02,610 --> 00:22:04,850 Reum, is there something wrong? 367 00:22:09,630 --> 00:22:12,400 - I hate classical music. - Is that so? 368 00:22:12,400 --> 00:22:15,640 And I'm not neat like you. I'm really messy. 369 00:22:16,400 --> 00:22:17,860 Really? 370 00:22:20,140 --> 00:22:21,740 I don't think we are compatible. 371 00:22:23,770 --> 00:22:25,950 You think so? 372 00:22:26,600 --> 00:22:30,250 Be honest with me. Don't you feel uneasy around me? Isn't it awkward? 373 00:22:31,540 --> 00:22:33,490 Well, just a little. 374 00:22:37,490 --> 00:22:39,520 Let's go back to being friends. 375 00:22:43,850 --> 00:22:45,090 What just happened? 376 00:22:46,230 --> 00:22:48,700 Did I just get dumped? 377 00:22:50,030 --> 00:22:51,500 Did I? 378 00:22:56,180 --> 00:22:58,480 You should be yourself, and I should be myself. 379 00:22:58,480 --> 00:23:01,600 We should go back to being our normal selves. 380 00:23:01,950 --> 00:23:04,840 Let's stop trying to adjust to each other's tastes. 381 00:23:04,950 --> 00:23:07,420 - Gosh, you surprised me. - What do you think? 382 00:23:07,420 --> 00:23:10,190 - I think it's a great idea. - Is it all right with you? 383 00:23:10,190 --> 00:23:11,850 Yes, I'm fine with that. 384 00:23:12,190 --> 00:23:15,430 - Okay. Then let's go. - Shall we? 385 00:23:15,430 --> 00:23:17,960 - I felt like that too. - Gosh, I feel so much better now. 386 00:23:17,960 --> 00:23:19,170 Do you? 387 00:23:21,170 --> 00:23:24,290 Lawyer Jang, do you know what my dream is? 388 00:23:25,830 --> 00:23:27,300 I want to be rich. 389 00:23:30,180 --> 00:23:34,450 But I realized that you can't become something just because you want to. 390 00:23:35,540 --> 00:23:36,810 You're right. 391 00:23:37,750 --> 00:23:39,310 I have another dream. 392 00:23:40,040 --> 00:23:42,780 - What is it? - To win the spring writing contest. 393 00:23:45,220 --> 00:23:47,630 Why are you laughing? I majored in Korean literature. 394 00:23:47,630 --> 00:23:49,320 Really? 395 00:23:50,160 --> 00:23:54,090 That's unexpected. You suddenly seem very romantic. 396 00:23:55,130 --> 00:23:57,900 But I gave up. 397 00:23:58,590 --> 00:24:02,500 In my first year of college, my father passed away. 398 00:24:04,070 --> 00:24:05,710 It was a medical accident. 399 00:24:06,210 --> 00:24:08,450 It was supposed to be a simple knee surgery. 400 00:24:08,450 --> 00:24:10,180 But he passed away. 401 00:24:11,810 --> 00:24:13,690 My mom told me... 402 00:24:15,010 --> 00:24:18,390 that we should just ignore what happened. 403 00:24:18,580 --> 00:24:21,690 That's why I started studying law. 404 00:24:23,200 --> 00:24:27,000 I thought there could be others like me who give up. 405 00:24:28,130 --> 00:24:29,790 I wanted to be of help to them. 406 00:24:32,090 --> 00:24:35,800 My dad is a guard. 407 00:24:36,000 --> 00:24:38,100 He started working recently. 408 00:24:38,840 --> 00:24:40,210 My dad... 409 00:24:40,770 --> 00:24:43,180 has been poor all his life. 410 00:24:44,250 --> 00:24:46,190 He will still be poor in the future. 411 00:24:46,580 --> 00:24:47,810 And... 412 00:24:48,690 --> 00:24:51,460 just like what happened to you when you were 20, 413 00:24:51,460 --> 00:24:54,020 if something bad happens to him, 414 00:24:55,080 --> 00:24:58,660 no lawyer will be there to stand up for him. 415 00:25:01,260 --> 00:25:02,530 So... 416 00:25:06,100 --> 00:25:10,480 I want you to work for a long time... 417 00:25:11,030 --> 00:25:12,600 and not get sick of it. 418 00:25:14,800 --> 00:25:17,650 For my dad too. 419 00:25:21,450 --> 00:25:24,080 Gosh, it's cold. 420 00:25:24,720 --> 00:25:28,190 - It really feels like winter now. - You're right. 421 00:25:34,320 --> 00:25:37,700 - Come quickly, pig. - You can go in first. 422 00:26:06,590 --> 00:26:08,590 It's cold. I want a cup of hot chocolate. 423 00:26:13,330 --> 00:26:17,070 You know Young Shim's senior, right? The one you drank with. 424 00:26:17,330 --> 00:26:20,340 The one that said, "Don't be late, Young Shim," came today. 425 00:26:20,340 --> 00:26:22,000 He's really handsome. 426 00:26:22,000 --> 00:26:24,220 She said he looks like a squid, but he doesn't. 427 00:26:24,220 --> 00:26:25,950 But he's not a good drinker. 428 00:26:25,950 --> 00:26:28,750 When he was a freshman, he got drunk after drinking a glass of beer... 429 00:26:28,750 --> 00:26:30,720 and threw up on someone he liked. 430 00:26:31,310 --> 00:26:33,350 He said he threw up from the second floor once. 431 00:26:33,350 --> 00:26:34,960 It would have been like a vomit free fall. 432 00:26:36,350 --> 00:26:39,760 He doesn't drink very well, but he really enjoys the mood. 433 00:26:39,760 --> 00:26:42,360 - Isn't that funny? - It is. 434 00:26:45,000 --> 00:26:47,530 How about you? Did it go well? 435 00:26:48,640 --> 00:26:51,910 Yes. It did. 436 00:26:52,600 --> 00:26:54,210 I had a nice meal. 437 00:26:54,750 --> 00:26:55,770 I see. 438 00:26:56,250 --> 00:26:59,220 Have your hot chocolate. 439 00:26:59,990 --> 00:27:01,280 It's warm. 440 00:27:19,210 --> 00:27:22,680 (Sa Jin Jin on a Secret Date during the Honeymoon on "We Got Married") 441 00:27:27,410 --> 00:27:29,680 (Sending Mail) 442 00:27:33,840 --> 00:27:37,580 Yes, I sent the article. Yes, at 7pm today. 443 00:28:01,500 --> 00:28:05,920 (Entertainment Today) 444 00:28:05,920 --> 00:28:11,280 (Sa Jin Jin on a Secret Date during the Honeymoon on "We Got Married") 445 00:28:13,580 --> 00:28:15,630 Sa Jin Jin, come eat. 446 00:28:17,460 --> 00:28:19,290 (Sa Jin Jin dating) 447 00:28:19,290 --> 00:28:20,590 Honeymoon? 448 00:28:20,790 --> 00:28:21,970 (Sa Jin Jin On a Secret Date at the Honeymoon of "We Got Married") 449 00:28:43,350 --> 00:28:45,930 This is why people think of reporters as lowly. 450 00:28:45,930 --> 00:28:48,050 Are you happy with writing fake news to fish people? 451 00:28:48,050 --> 00:28:51,320 I knew it when you made a fuss about this being an exclusive. 452 00:28:51,320 --> 00:28:53,630 Did you eat something wrong? Are you out of your mind? 453 00:28:53,630 --> 00:28:55,590 You must be crazy. 454 00:28:55,590 --> 00:28:58,700 Yes, I'm crazy. I must be out of my mind. 455 00:29:02,270 --> 00:29:06,680 (Sa Jin Jin on a Secret Date during the Honeymoon on "We Got Married") 456 00:29:08,150 --> 00:29:10,040 Lee Chul Min, did you see the article? 457 00:29:10,880 --> 00:29:12,950 Do you feel like sleeping now? 458 00:29:13,040 --> 00:29:15,550 You sound like you had a good sleep. 459 00:29:15,550 --> 00:29:18,350 Yes, it's been a while since I've slept well. 460 00:29:18,350 --> 00:29:20,820 I couldn't sleep at all just in case it went all wrong. 461 00:29:20,820 --> 00:29:22,820 I told you not to worry. 462 00:29:23,200 --> 00:29:25,230 How can you be so confident? 463 00:29:25,320 --> 00:29:27,470 I'm Anthony. 464 00:29:31,240 --> 00:29:32,940 (Incoming Call) 465 00:29:34,560 --> 00:29:35,980 It's Jeong Young Jin. 466 00:29:36,830 --> 00:29:40,650 - Reporter Jeong. We met earlier. - Yes. 467 00:29:41,150 --> 00:29:44,180 I must be old-fashioned sometimes. 468 00:29:45,250 --> 00:29:48,850 I feel like criticizing you for the idiotic things you've done today. 469 00:29:49,310 --> 00:29:51,460 But I feel like we should just give and take. 470 00:29:52,280 --> 00:29:53,930 I'll get a hundred times more. 471 00:29:55,020 --> 00:29:57,020 I want a hundred times the price I was offered. 472 00:29:57,790 --> 00:30:01,470 Here's your bankbook. This is 50,000 dollars. 473 00:30:15,300 --> 00:30:16,770 I'm not saying that I won't write about it. 474 00:30:16,770 --> 00:30:19,780 When you're done with the program, I'll take a new photo. 475 00:30:20,810 --> 00:30:23,280 But there is one thing you need to make sure of. 476 00:30:23,690 --> 00:30:26,250 If other papers print about Sa Jin Jin's dating life, 477 00:30:27,520 --> 00:30:29,900 I'm going to disclose this picture as an exclusive. 478 00:30:30,160 --> 00:30:32,520 Even if I get sued, I won't blur it. 479 00:30:32,520 --> 00:30:33,970 Make sure she's more careful. 480 00:30:36,240 --> 00:30:37,860 (Exclusive) 481 00:30:37,860 --> 00:30:40,440 (Sa Jin Jin on a Secret Date during the Honeymoon on "We Got Married") 482 00:30:43,480 --> 00:30:46,770 (By: An anonymous person) 483 00:30:56,780 --> 00:30:59,390 Why do we have two fish for breakfast? 484 00:31:01,050 --> 00:31:02,930 I don't really think you're getting older. 485 00:31:02,930 --> 00:31:05,630 Why does your appetite grow every day? 486 00:31:05,630 --> 00:31:07,930 You always have specific things that you want to have. 487 00:31:08,260 --> 00:31:10,330 Do you really want to bother me like that? 488 00:31:10,330 --> 00:31:13,970 Is it wrong to tell you about the things that I want to eat? 489 00:31:14,470 --> 00:31:15,830 These foods... 490 00:31:17,380 --> 00:31:18,600 Dad, 491 00:31:19,210 --> 00:31:21,270 do you want to grow up? 492 00:31:21,770 --> 00:31:24,040 These are all good for growth. 493 00:31:25,780 --> 00:31:29,110 He's probably jealous because only you guys are tall. 494 00:31:29,110 --> 00:31:31,010 Gosh. 495 00:31:32,110 --> 00:31:33,660 They're good for the eyes too. 496 00:31:35,630 --> 00:31:37,550 Maybe I should've bought Dad's too. 497 00:31:38,200 --> 00:31:40,170 I only bought one for Mom. 498 00:31:42,670 --> 00:31:44,500 What is this? 499 00:31:44,500 --> 00:31:46,760 They're reading glasses. You said you have farsightedness. 500 00:31:49,270 --> 00:31:52,180 Why did you buy it? I don't need it. 501 00:31:52,180 --> 00:31:54,570 I bought it myself because I knew you'd say that. 502 00:31:55,380 --> 00:31:56,570 Let's go to the optician's. 503 00:31:56,570 --> 00:31:59,340 You should get examined and get proper glasses. 504 00:31:59,340 --> 00:32:01,650 - That's better for you. - I'm fine. 505 00:32:01,650 --> 00:32:03,460 Don't mind me. 506 00:32:11,460 --> 00:32:13,930 The concept of the limited edition shows... 507 00:32:13,930 --> 00:32:15,360 a cosmos that blooms in the ice... 508 00:32:15,360 --> 00:32:17,590 with the moisture that has passed on from the ancient times. 509 00:32:18,140 --> 00:32:19,170 It was created to signify... 510 00:32:19,170 --> 00:32:22,770 that we'll help reclaim and recover the skin during the winter. 511 00:32:22,770 --> 00:32:26,500 This product will be sold as a limited edition this Christmas. 512 00:32:28,650 --> 00:32:29,950 Ji Won. 513 00:32:30,770 --> 00:32:33,920 Do you know what the meaning of cosmos is? 514 00:32:34,540 --> 00:32:36,750 Not just any meaning. 515 00:32:37,190 --> 00:32:39,160 The one that my sister made. 516 00:32:43,090 --> 00:32:45,020 It means "I love you." 517 00:32:48,470 --> 00:32:49,590 Sir. 518 00:32:51,360 --> 00:32:52,500 President Gong? 519 00:32:55,530 --> 00:32:58,480 Please check if there are similar products from our competitors. 520 00:32:58,570 --> 00:33:01,500 And please add questions about container preferences... 521 00:33:01,500 --> 00:33:02,720 in the customer survey this month. 522 00:33:03,250 --> 00:33:04,310 Yes, sir. 523 00:33:05,040 --> 00:33:07,840 (Cremo Skin Renewal Cream) 524 00:33:08,650 --> 00:33:09,920 Thank you. 525 00:33:12,080 --> 00:33:13,320 It looks good, right? 526 00:33:14,130 --> 00:33:16,550 It was drawn by a famous illustrator on social media. 527 00:33:16,630 --> 00:33:19,170 It took me a lot of effort to recruit that illustrator. 528 00:33:19,170 --> 00:33:20,730 Have you met in person? What's that person's name? 529 00:33:20,820 --> 00:33:22,530 I didn't. That person didn't even have an email. 530 00:33:22,590 --> 00:33:24,260 Then how did you make contact? 531 00:33:24,260 --> 00:33:27,030 I sent a message on social media. 532 00:33:27,830 --> 00:33:30,940 There was no other way. I couldn't even find out a phone number. 533 00:33:31,680 --> 00:33:35,250 I tried to look that person up, but no one knows that person's... 534 00:33:35,250 --> 00:33:37,070 gender, age, or what that person used to do. 535 00:33:38,450 --> 00:33:42,610 That's probably why it looks kind of mysterious. 536 00:33:42,720 --> 00:33:44,160 What about the nickname? 537 00:33:44,160 --> 00:33:46,350 The nickname was "Love Cosmos". 538 00:33:49,550 --> 00:33:52,360 I need you to find out about that person. Find out everything. 36227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.