All language subtitles for 20th.Century.Boy.and.Girl.E12.171024.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,070 --> 00:00:08,840 (Episode 12) 2 00:00:13,680 --> 00:00:17,440 How much did you drink to not remember a thing? 3 00:00:17,440 --> 00:00:19,510 That's why I told you that I'll keep the ring. 4 00:00:20,010 --> 00:00:22,680 Goodness, I think I took it off because I didn't want to lose it. 5 00:00:22,680 --> 00:00:25,380 Were you at a pub in Yeouido again? I'll go check. 6 00:00:25,380 --> 00:00:27,880 I went there already. They didn't have it. 7 00:00:27,880 --> 00:00:30,720 Goodness, it's not like that ring has legs. 8 00:00:33,270 --> 00:00:34,830 Hey, isn't that Jin Jin? 9 00:00:40,630 --> 00:00:43,840 He shouldn't have lost the ring. Why does he want to buy you food? 10 00:00:45,100 --> 00:00:46,770 He's a busy man. 11 00:00:46,770 --> 00:00:48,570 How could he keep track of such small props? 12 00:00:48,570 --> 00:00:51,550 That's not just a prop, and you have it. 13 00:00:51,550 --> 00:00:54,380 - I also don't know where it is. - You liar. 14 00:00:54,380 --> 00:00:57,490 Don't bring up the ring in front of Anthony, okay? 15 00:00:59,060 --> 00:01:01,230 I'm not doing this. Stop doing this nonsense. 16 00:01:01,230 --> 00:01:03,020 I'm hungry, so I wanted to eat. 17 00:01:03,490 --> 00:01:07,020 And we ran into Jin Jin by coincidence, and we can join her. 18 00:01:07,020 --> 00:01:08,800 She's got the time too. 19 00:01:08,800 --> 00:01:11,160 So what's the problem? What is it? 20 00:01:11,160 --> 00:01:12,560 Let's go and eat. 21 00:01:18,030 --> 00:01:22,140 Chul Min wanted to buy you a meal. 22 00:01:22,310 --> 00:01:24,850 Anyway, Jin Jin, I'm glad you had the time. 23 00:01:24,850 --> 00:01:27,280 Yes, thank you. 24 00:01:27,410 --> 00:01:29,190 - Sure. - Oh, goodness. 25 00:01:29,190 --> 00:01:32,580 I'm so sorry. I got a call from the producer. 26 00:01:32,580 --> 00:01:35,450 I have to go first. 27 00:01:35,450 --> 00:01:36,530 Pardon? 28 00:01:36,800 --> 00:01:39,560 Enjoy your meal with Chul Min today. 29 00:01:40,560 --> 00:01:42,360 Buy her something good, okay? 30 00:01:42,690 --> 00:01:45,330 - Eat before you go. - Goodness. 31 00:01:46,240 --> 00:01:48,360 Don't you know how he is? 32 00:01:48,360 --> 00:01:50,280 I don't want to mess with such an impatient guy. 33 00:01:50,280 --> 00:01:53,200 I have to walk in carefully, showing him that I surrender. 34 00:01:53,550 --> 00:01:55,610 Enjoy a great meal... 35 00:01:55,610 --> 00:01:56,910 by yourselves. 36 00:02:07,990 --> 00:02:09,190 Oh, right. 37 00:02:09,190 --> 00:02:12,050 Jin Jin, I have to go and return sponsored clothes. 38 00:02:12,050 --> 00:02:13,100 What? 39 00:02:13,100 --> 00:02:16,560 Gangnam has heavy traffic, and I'm running late. 40 00:02:16,560 --> 00:02:18,340 Excuse me. 41 00:02:18,340 --> 00:02:20,710 Anthony, I'm sure you're very disappointed, 42 00:02:20,710 --> 00:02:23,310 but next time, I'll give you another chance to eat with me. 43 00:02:23,310 --> 00:02:24,780 Today isn't the only day we'll meet. 44 00:02:24,780 --> 00:02:27,180 Oh, sure. Thanks. 45 00:02:36,780 --> 00:02:40,060 - Enjoy your meal. - Enjoy. 46 00:02:46,790 --> 00:02:49,160 Am I sitting here eating alone with Anthony? 47 00:02:49,900 --> 00:02:52,810 Wait, it's a rather fancy restaurant, 48 00:02:52,810 --> 00:02:54,970 we're seated by the window that lets the sunlight in, 49 00:02:55,260 --> 00:02:57,530 there's a red rose on the table, 50 00:02:57,530 --> 00:02:59,280 and classical music is playing. 51 00:03:00,040 --> 00:03:01,350 Are we on a date? 52 00:03:19,500 --> 00:03:23,260 It's been a while since you've been on a variety show. Isn't it hard? 53 00:03:23,260 --> 00:03:25,440 You're never really on variety shows. 54 00:03:26,470 --> 00:03:30,410 I remember you bungee jumping back in Boys Be Ambitious days. 55 00:03:30,710 --> 00:03:34,500 You spun twice in the air when you jumped. 56 00:03:34,750 --> 00:03:35,970 I had just debuted, 57 00:03:36,540 --> 00:03:39,620 and the director told me to do it, so I had to. I was young and naive. 58 00:03:39,620 --> 00:03:43,780 I still find it pretty hard to cope with cameras following me around. 59 00:03:43,780 --> 00:03:46,220 Right, I agree. 60 00:03:47,930 --> 00:03:51,820 I think his portion is too small. Should I give him some of mine? 61 00:03:52,720 --> 00:03:54,100 Or should I order something else? 62 00:03:54,790 --> 00:03:57,060 But that means we'll have to wait until the food gets here. 63 00:03:57,690 --> 00:03:59,210 My gosh, should I just order some desserts? 64 00:04:02,500 --> 00:04:04,500 - Jin Jin. - Yes? 65 00:04:04,730 --> 00:04:06,150 Does the food taste bad? 66 00:04:07,000 --> 00:04:09,510 Oh, no. It's good. 67 00:04:09,510 --> 00:04:10,850 It's great. 68 00:04:19,690 --> 00:04:21,980 - Hey, you're home early. - I'm home. 69 00:04:21,980 --> 00:04:23,420 Yes, I wanted to eat at home. 70 00:04:23,420 --> 00:04:25,420 I'm glad you came early. 71 00:04:25,420 --> 00:04:27,360 I had no one to eat with, 72 00:04:27,360 --> 00:04:30,140 so I was about to eat by myself. 73 00:04:30,140 --> 00:04:31,970 The two of us can eat dinner together. 74 00:04:32,930 --> 00:04:35,430 Oh, is no one around? 75 00:04:35,430 --> 00:04:37,800 Yes, they're all out. 76 00:04:37,800 --> 00:04:40,800 I made some crab stew. Do you like it? 77 00:04:40,800 --> 00:04:42,240 Of course. 78 00:04:42,240 --> 00:04:43,950 Go and get changed. 79 00:04:43,950 --> 00:04:45,320 - Okay. - All right. 80 00:05:05,910 --> 00:05:07,030 Is it hot in here? 81 00:05:07,430 --> 00:05:09,930 Oh, are you hot? 82 00:05:10,340 --> 00:05:11,410 No. 83 00:05:21,090 --> 00:05:22,820 You can keep it open if you need some air. 84 00:05:22,820 --> 00:05:25,590 - Do you need some air? - No. 85 00:06:04,900 --> 00:06:06,200 Thank you. 86 00:06:06,200 --> 00:06:08,830 You must be tired. Thanks for giving me a ride. 87 00:06:08,830 --> 00:06:10,340 I'm fine. I'm not tired. 88 00:06:10,340 --> 00:06:12,770 Drive safely, and have a good night. 89 00:06:13,140 --> 00:06:15,530 - Sure. - Thank you for everything. 90 00:06:52,370 --> 00:06:55,240 Guys, life is precious. 91 00:06:55,650 --> 00:06:58,350 If you endure through life, life will give you a present. 92 00:06:58,350 --> 00:07:01,520 What is this? An acceptance speech? Are you getting an award? 93 00:07:01,520 --> 00:07:04,980 You know what? Anthony and I just... 94 00:07:04,980 --> 00:07:06,120 Did you guys sleep together? 95 00:07:07,160 --> 00:07:09,760 We ate together. Just by ourselves! 96 00:07:55,870 --> 00:07:57,800 My gosh. 97 00:08:15,180 --> 00:08:17,530 Oh, I'm sorry. 98 00:08:18,530 --> 00:08:19,900 My gosh. 99 00:08:56,200 --> 00:08:58,440 - You should go. - Okay. 100 00:09:16,880 --> 00:09:18,380 Why are you home so late? 101 00:09:24,460 --> 00:09:26,390 I think Anthony's really awesome. 102 00:09:26,570 --> 00:09:28,760 This is why girls went mad for him. 103 00:09:29,040 --> 00:09:32,810 I knew he was a nice guy, but I didn't think he was this cool. 104 00:09:33,570 --> 00:09:36,130 You mean my brother? Were you with him until now? 105 00:09:36,130 --> 00:09:39,000 We had dinner. Him and me, just us two. 106 00:09:41,970 --> 00:09:43,050 Is it okay... 107 00:09:44,010 --> 00:09:46,320 for you to be out in public together? 108 00:09:47,050 --> 00:09:49,650 - Why? - Reporters might catch wind. 109 00:09:49,820 --> 00:09:51,290 It could also cause a scandal. 110 00:09:51,290 --> 00:09:53,520 Not him and me. 111 00:09:53,620 --> 00:09:55,700 I couldn't do that to him when he's led such a good life. 112 00:09:55,990 --> 00:09:58,750 Just one meal together won't cause a scandal. 113 00:10:00,520 --> 00:10:01,990 That's a relief to hear. 114 00:10:03,130 --> 00:10:05,810 Gong Ji Won, do you know this? 115 00:10:06,440 --> 00:10:09,940 If you like someone a lot, if that feeling overflows, 116 00:10:10,370 --> 00:10:12,130 it's not all that good. 117 00:10:12,810 --> 00:10:14,240 Some things are bad. 118 00:10:15,140 --> 00:10:16,510 What do you mean? 119 00:10:16,680 --> 00:10:18,510 I mean I'm hungry. 120 00:10:22,140 --> 00:10:24,350 It's finally ready. 121 00:10:26,830 --> 00:10:28,190 It smells great. 122 00:10:28,430 --> 00:10:30,600 You make the best ramyeon. 123 00:10:34,700 --> 00:10:35,700 Hurry, hurry. 124 00:10:36,040 --> 00:10:37,230 It looks so good. 125 00:10:39,540 --> 00:10:41,570 Does Anthony like ramyeon? 126 00:10:41,730 --> 00:10:43,630 What kind of kimchi does he like? 127 00:10:43,630 --> 00:10:46,740 Stop thinking about him and eat before it gets cold. 128 00:10:50,450 --> 00:10:52,080 - How is it? - It's fantastic. 129 00:10:54,220 --> 00:10:55,880 It's hot. Give me some more. 130 00:10:56,850 --> 00:10:58,350 (Detention Center) 131 00:11:00,190 --> 00:11:04,150 I'm Jang Young Shim, the lawyer your grandmother appointed. 132 00:11:06,200 --> 00:11:08,120 Let's see. 133 00:11:08,700 --> 00:11:10,540 You went online and took... 134 00:11:10,890 --> 00:11:14,670 5,400 dollars by lying about selling a phone. Is that true? 135 00:11:17,130 --> 00:11:20,080 That's illegal. You did a very bad thing. 136 00:11:20,080 --> 00:11:21,310 Do you feel bad? 137 00:11:22,580 --> 00:11:23,970 Why did you do it? 138 00:11:24,320 --> 00:11:26,820 Did you need money? Did you want to buy something? 139 00:11:26,820 --> 00:11:28,090 Leave me alone. 140 00:11:28,380 --> 00:11:29,790 I'll stay in here. 141 00:11:32,110 --> 00:11:34,090 Okay then. That's fine. 142 00:11:38,800 --> 00:11:42,070 I don't really care whether you stay here or not. 143 00:11:43,070 --> 00:11:46,400 But your grandmother won't feel the same. 144 00:11:47,360 --> 00:11:50,310 Think about her. You only have each other. 145 00:11:51,970 --> 00:11:55,210 You won't feel like talking today. 146 00:11:56,610 --> 00:11:58,580 I'll come back again. When I do, 147 00:11:59,350 --> 00:12:00,740 tell me your story. 148 00:12:03,920 --> 00:12:04,960 Okay? 149 00:12:08,720 --> 00:12:09,800 Have you eaten anything? 150 00:12:11,460 --> 00:12:12,970 Do you sleep well? 151 00:12:14,670 --> 00:12:17,070 Are you in pain at all? 152 00:12:29,510 --> 00:12:30,740 Grandma said... 153 00:12:32,320 --> 00:12:35,320 you treat her well every day. 154 00:12:37,690 --> 00:12:40,380 She said you gave her coffee every single day. 155 00:12:42,960 --> 00:12:44,930 I also wanted to give you something, 156 00:12:45,930 --> 00:12:46,990 but... 157 00:12:48,520 --> 00:12:50,040 I have nothing in here. 158 00:13:03,320 --> 00:13:04,640 I won't be long. 159 00:13:05,270 --> 00:13:06,380 Okay. 160 00:13:15,190 --> 00:13:18,830 So what I meant last time was... 161 00:13:19,620 --> 00:13:23,260 Jong Hwa's a minor and can be tried in juvenile court. 162 00:13:23,760 --> 00:13:26,860 That means he won't have a criminal record. 163 00:13:27,500 --> 00:13:31,600 So it means he won't become an ex-convict. 164 00:13:33,180 --> 00:13:35,970 Even if this goes to criminal court, 165 00:13:35,970 --> 00:13:40,010 5,400 dollars isn't a lot, so if you settle, he might be released. 166 00:13:41,590 --> 00:13:45,510 Petitions from his teacher and friends will help a lot. 167 00:13:47,060 --> 00:13:50,390 I heard that Jong Hwa's a good writer. 168 00:13:50,650 --> 00:13:54,570 I'd like you to bring certificates or awards he won for writing. 169 00:13:56,040 --> 00:13:59,600 He seems to be doing okay. 170 00:14:03,080 --> 00:14:05,230 I will do my best. 171 00:14:06,400 --> 00:14:07,900 I'll try hard. 172 00:14:11,770 --> 00:14:13,140 Do you want a cup of coffee? 173 00:14:15,550 --> 00:14:17,420 I'll get you one. 174 00:14:22,750 --> 00:14:24,430 My goodness. Miss. 175 00:14:24,560 --> 00:14:26,570 Let's forget the coffee. 176 00:14:26,830 --> 00:14:30,360 I told you to clean your desk. Do you really need all this? 177 00:14:30,860 --> 00:14:34,670 Don't leave half-finished cans of sodas in the garbage can. 178 00:14:34,670 --> 00:14:38,180 It'll spill and leak. Then I'll have to clean that up. 179 00:14:38,180 --> 00:14:39,640 I'm sorry. 180 00:14:52,330 --> 00:14:53,620 (Nougat) 181 00:15:10,840 --> 00:15:13,240 (Lawyer Kang Kyung Seok) 182 00:15:24,350 --> 00:15:26,980 Hey. Don't forget about the blind date. 183 00:15:26,980 --> 00:15:29,460 Oh, no, what should I do? I have to be ready for a flight. 184 00:15:29,460 --> 00:15:31,600 I have to rush to the airport. 185 00:15:31,720 --> 00:15:33,070 I'm sorry. 186 00:15:39,500 --> 00:15:41,310 Yes, just a moment. 187 00:15:41,970 --> 00:15:43,000 Yes. 188 00:15:43,970 --> 00:15:45,710 My card number is... 189 00:15:46,180 --> 00:15:48,950 2784-4250... 190 00:15:48,950 --> 00:15:51,450 6002-8452. 191 00:15:52,010 --> 00:15:53,550 Okay, thank you. 192 00:15:54,380 --> 00:15:55,650 Show it to us. 193 00:15:55,650 --> 00:15:59,060 - I'll show you this side first. - Okay. 194 00:15:59,060 --> 00:16:01,460 It has a hard outer shell. 195 00:16:01,560 --> 00:16:04,830 You'll be really surprised when I show you the inside. 196 00:16:04,990 --> 00:16:07,600 I'll open it up and show you now. 197 00:16:07,860 --> 00:16:10,540 Look on this side. 198 00:16:10,760 --> 00:16:15,570 I don't think there are any suitcases with this feature. 199 00:16:15,570 --> 00:16:17,770 You might always wonder if your luggage is safe. Here. 200 00:16:18,540 --> 00:16:19,740 - Ta-da. - My goodness. 201 00:16:19,740 --> 00:16:22,740 - Do you see this? - You can even sit on it. 202 00:16:28,960 --> 00:16:31,590 Why? What is it? What's wrong? 203 00:16:31,590 --> 00:16:33,020 - There's a bug. - Where? 204 00:16:33,060 --> 00:16:34,460 There, there. 205 00:16:35,520 --> 00:16:37,350 Shut the door. 206 00:16:56,610 --> 00:16:57,610 Hey. 207 00:17:00,550 --> 00:17:01,920 What's this situation? 208 00:17:02,610 --> 00:17:04,420 Where's the lovely angel? 209 00:17:04,690 --> 00:17:05,930 Is that you? 210 00:17:06,980 --> 00:17:08,590 She's flying right now. 211 00:17:08,830 --> 00:17:11,330 She went to work because she was suddenly called up. 212 00:17:11,390 --> 00:17:14,460 Then you should've called me. 213 00:17:16,000 --> 00:17:17,300 I got dressed up. 214 00:17:17,630 --> 00:17:21,400 Well... I felt like having a drink. 215 00:17:21,400 --> 00:17:23,900 Again? What, with me? 216 00:17:25,430 --> 00:17:28,640 You told me to drink with someone when I drink. 217 00:17:28,640 --> 00:17:30,520 You told me not to drink alone. 218 00:17:33,550 --> 00:17:35,790 I don't like the atmosphere here. 219 00:17:35,880 --> 00:17:37,150 It's killing my appetite. 220 00:17:38,760 --> 00:17:40,790 Follow, follow, follow me 221 00:17:50,540 --> 00:17:51,570 Is this it? 222 00:17:52,270 --> 00:17:53,310 Yes. 223 00:17:53,770 --> 00:17:55,400 Why? You can't eat this? 224 00:17:55,400 --> 00:17:56,510 No. 225 00:17:57,700 --> 00:18:00,080 You're just like me. I can't eat this either. 226 00:18:00,370 --> 00:18:03,940 I can't because there's never enough. 227 00:18:08,410 --> 00:18:10,320 Why are you using your hands? 228 00:18:16,230 --> 00:18:18,000 Did you get it? 229 00:18:18,800 --> 00:18:19,800 Yes. 230 00:18:23,540 --> 00:18:24,860 Hey. 231 00:18:26,070 --> 00:18:27,360 It's nothing. 232 00:18:28,840 --> 00:18:29,980 You scared me. 233 00:18:35,910 --> 00:18:36,940 What's wrong with this door? 234 00:18:39,710 --> 00:18:41,050 - What? - Hang on. 235 00:18:42,350 --> 00:18:43,490 Okay. 236 00:18:46,330 --> 00:18:47,620 Do you have a credit card? 237 00:18:47,850 --> 00:18:49,500 - Yes. - Give it to me. 238 00:19:01,310 --> 00:19:05,280 - Sa Min Ho! - Min Ho! 239 00:19:06,400 --> 00:19:08,640 - Min Ho! - What do we do? 240 00:19:09,050 --> 00:19:10,320 Min Ho! 241 00:19:10,710 --> 00:19:11,910 Let's call your mom. 242 00:19:12,790 --> 00:19:15,410 - Ms. Kim! - Min Ho! 243 00:19:17,820 --> 00:19:19,090 Two dollars, please. 244 00:19:19,830 --> 00:19:22,500 Thank you, goodbye. 245 00:19:22,830 --> 00:19:25,000 (Expired food) 246 00:19:31,430 --> 00:19:32,600 (Sengseng Dumplings) 247 00:19:32,600 --> 00:19:34,430 (Find the golden soy sauce) 248 00:19:42,940 --> 00:19:46,550 (Golden soy sauce) 249 00:19:53,350 --> 00:19:56,600 Please don't tear the bones apart. 250 00:20:00,530 --> 00:20:01,920 - Ah Reum. - What? 251 00:20:02,340 --> 00:20:05,040 Will you wipe your face? 252 00:20:05,540 --> 00:20:07,360 No, you made it worse. 253 00:20:11,010 --> 00:20:13,440 - Come closer. - What? 254 00:20:13,440 --> 00:20:14,750 Lean in. 255 00:20:17,910 --> 00:20:18,990 What are you doing? 256 00:20:18,990 --> 00:20:21,410 Don't move, okay? 257 00:20:22,850 --> 00:20:24,090 Oh, no. 258 00:20:27,850 --> 00:20:30,890 How extensively did you work out to get hurt? 259 00:20:31,650 --> 00:20:33,890 You just need some physical therapy. 260 00:20:33,890 --> 00:20:35,360 Why didn't you go see a doctor? 261 00:20:36,270 --> 00:20:38,690 You used to wail your head off... 262 00:20:38,690 --> 00:20:40,770 when you had to see a doctor. 263 00:20:41,700 --> 00:20:43,810 I had some medicinal patches somewhere. 264 00:20:47,400 --> 00:20:50,980 You were always a little clumsy. 265 00:20:53,380 --> 00:20:56,990 There it is. It recognized its owner. 266 00:20:58,020 --> 00:20:59,880 - What? - Don't you remember? 267 00:21:02,500 --> 00:21:03,500 I do. 268 00:21:05,600 --> 00:21:06,860 - BM. - BM. 269 00:21:08,120 --> 00:21:10,430 BM. Bandage Master. 270 00:21:10,960 --> 00:21:13,240 I'm our class' Bandage Master. 271 00:21:14,430 --> 00:21:17,540 Some are good at English or math. 272 00:21:17,740 --> 00:21:19,870 Why am I good at wrapping bandages? 273 00:21:20,250 --> 00:21:21,900 Be glad it's not something worse. 274 00:21:23,210 --> 00:21:24,820 Come on. It's almost time. 275 00:21:24,820 --> 00:21:26,680 Turn around. 276 00:21:26,680 --> 00:21:28,140 - Okay. - Hurry. 277 00:21:29,490 --> 00:21:34,760 - 5, 4, 3, 2, 1. - 4, 3, 2, 1, go. 278 00:21:37,450 --> 00:21:40,070 It goes round like this. 279 00:21:40,960 --> 00:21:41,960 Hold it. 280 00:21:41,960 --> 00:21:43,070 - Here? - Yes. 281 00:21:43,840 --> 00:21:47,360 It goes across vertically. 282 00:21:47,360 --> 00:21:48,770 - How much left? - What? 283 00:21:48,770 --> 00:21:50,200 How much time do I have? 284 00:22:03,450 --> 00:22:05,790 - Can you do it? - You bet. 285 00:22:06,230 --> 00:22:08,850 Let's see if I've gotten rusty. 286 00:22:10,300 --> 00:22:11,350 Here. 287 00:23:07,850 --> 00:23:08,950 There you go. 288 00:23:10,060 --> 00:23:11,850 Goodness. 289 00:23:11,850 --> 00:23:12,990 Oh, right. 290 00:23:21,360 --> 00:23:24,540 (The Bongos forever) 291 00:23:30,480 --> 00:23:32,130 (The Bongos forever) 292 00:23:40,790 --> 00:23:42,090 That was good. 293 00:23:55,390 --> 00:23:57,360 - Can I have a Coke? - Sure. 294 00:23:57,540 --> 00:23:58,860 There are germs everywhere. 295 00:23:59,740 --> 00:24:01,270 Including pneumococcus, 296 00:24:01,270 --> 00:24:03,930 germs from the urethra, staphylococcus, 297 00:24:03,930 --> 00:24:06,280 hepatitis A, colon bacillus among others. 298 00:24:06,280 --> 00:24:08,780 They're everywhere. That's why I used your hand. 299 00:24:10,480 --> 00:24:12,170 Hey, what's that? 300 00:24:12,170 --> 00:24:13,850 - What? - Stay still. 301 00:24:13,850 --> 00:24:14,990 What? 302 00:24:17,320 --> 00:24:20,350 Hey! Your saliva! Your saliva! 303 00:24:21,920 --> 00:24:25,730 - Rock-scissors-paper. - Rock-scissors-paper. 304 00:24:27,160 --> 00:24:28,330 (Jeong Da Yeong) 305 00:24:28,330 --> 00:24:29,960 There's only one person. 306 00:24:30,570 --> 00:24:33,070 I think she's the prettiest actress there is. 307 00:24:36,170 --> 00:24:37,840 I feel it, this page is it. 308 00:24:37,840 --> 00:24:38,870 (Baseball in the Fall) 309 00:24:40,050 --> 00:24:41,370 How many people are there? 310 00:24:41,940 --> 00:24:43,370 It's my turn. 311 00:24:43,370 --> 00:24:45,020 - Gosh. Tang. - Tang. 312 00:24:45,020 --> 00:24:47,350 - You got it wrong. - No... 313 00:24:47,350 --> 00:24:48,590 Wait. 314 00:24:51,990 --> 00:24:54,420 - Suzy. - Geegooin. 315 00:24:54,420 --> 00:24:56,850 - IU. - Taeyang. 316 00:24:56,850 --> 00:24:59,300 - Seol Hyun. - Oh Hyuk. 317 00:24:59,300 --> 00:25:01,770 Irene. Bingo. 318 00:25:10,600 --> 00:25:11,780 Look here. 319 00:25:18,710 --> 00:25:19,910 "Hi." 320 00:25:20,990 --> 00:25:23,410 "I am Jin Jin." 321 00:27:45,120 --> 00:27:50,930 (From Ha Ram) 322 00:29:40,350 --> 00:29:42,610 (The Four Bongos Forever!) 323 00:30:46,510 --> 00:30:48,850 (20th Century Boy and Girl) 324 00:30:48,850 --> 00:30:52,110 DiCaprio's new movie is in the theater. Do you want to go watch it? 325 00:30:52,110 --> 00:30:53,820 What are you doing today? Do you want to watch... 326 00:30:53,940 --> 00:30:55,610 Do you have any wish? Anything. 327 00:30:55,610 --> 00:30:56,850 What's more important is now. 328 00:30:56,990 --> 00:30:59,620 Everyone that I love leaves me. 329 00:30:59,620 --> 00:31:00,950 What is this thing called love? 330 00:31:00,950 --> 00:31:02,060 My wedding was called off. 331 00:31:02,060 --> 00:31:04,950 Did you think Jin Jin would help you get the spotlight? 332 00:31:05,000 --> 00:31:07,500 I never had such thoughts after I met her. 333 00:31:07,500 --> 00:31:09,360 I became her fan. 334 00:31:09,570 --> 00:31:13,460 Ji Won, do you know what cosmos means? 335 00:31:13,630 --> 00:31:15,130 I love you. 21495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.