All language subtitles for ??? ?? ??? ??.E04.161030.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:05,000 Edited by Kirazoldick based on DramaFever Web Version Resynced by NChoerunnisa 2 00:00:05,024 --> 00:00:09,742 [This program has been sponsored by Ministry of Culture and KOCCA.] 3 00:00:15,366 --> 00:00:17,645 - You know what? - What? 4 00:00:20,220 --> 00:00:23,899 It's nothing really, but now I'm just curious, suddenly. 5 00:00:25,471 --> 00:00:28,185 Why did you send me to Team B out of nowhere? 6 00:00:34,760 --> 00:00:39,245 I heard that you chose me specifically and sent me to that team. 7 00:00:40,398 --> 00:00:42,397 I thought you gave up on me. 8 00:00:42,397 --> 00:00:44,403 So, did you curse me out? 9 00:00:45,261 --> 00:00:47,426 No, not necessarily. 10 00:00:48,457 --> 00:00:53,816 It just doesn't really make sense to me. 11 00:00:53,816 --> 00:00:56,828 It's not that I'm dying of curiosity. 12 00:00:58,256 --> 00:01:02,537 One thing's for sure. Just like an advertiser, you do not give up. 13 00:01:02,961 --> 00:01:04,047 What? 14 00:01:04,047 --> 00:01:05,138 Do you have to... 15 00:01:05,138 --> 00:01:06,597 hear me say it? 16 00:01:15,543 --> 00:01:18,326 I can't be having ideas of that nature about a fellow team member. 17 00:01:20,920 --> 00:01:22,578 I do like you, after all. 18 00:01:26,148 --> 00:01:27,999 I was in a one-way love for a long time. 19 00:01:29,223 --> 00:01:31,964 My heart just skipped. 20 00:01:47,672 --> 00:01:50,120 Oh, my! 21 00:02:02,015 --> 00:02:03,481 My heart... 22 00:02:09,620 --> 00:02:10,666 Ho. 23 00:02:13,887 --> 00:02:15,086 Let's talk. 24 00:02:21,300 --> 00:02:24,500 [Episode 4] 25 00:02:33,090 --> 00:02:35,140 Why would you tell me that now? 26 00:02:35,140 --> 00:02:38,152 Then... should I have told you that my family was financially ruined? 27 00:02:38,152 --> 00:02:40,152 And that I could no longer treat you well anymore? 28 00:02:40,989 --> 00:02:43,876 Actually, it wasn't that I couldn't treat you well. 29 00:02:43,876 --> 00:02:45,717 I couldn't do anything for you. 30 00:02:46,769 --> 00:02:47,580 Should I have told you that? 31 00:02:47,603 --> 00:02:49,834 Telling me that would have been the right thing to do. 32 00:02:51,586 --> 00:02:54,639 No. I couldn't have told you that. 33 00:02:54,639 --> 00:02:56,168 Even if I went back now, I still couldn't have told you. 34 00:02:56,168 --> 00:02:58,903 You don't think that I can have thoughts of my own? 35 00:02:59,268 --> 00:03:01,842 It's something I should hear myself, and make a judgment on. 36 00:03:07,677 --> 00:03:08,960 Giving you the choice. 37 00:03:10,135 --> 00:03:11,364 It turns me into a beggar. 38 00:03:11,930 --> 00:03:15,641 If you accepted it and stayed with me, you would have suffered. 39 00:03:16,639 --> 00:03:20,420 If you had thrown me aside and left me, you would have felt guilty. 40 00:03:20,463 --> 00:03:22,960 How could I put that on you? 41 00:03:26,589 --> 00:03:27,618 Still... 42 00:03:30,318 --> 00:03:31,711 you should have told me. 43 00:03:32,509 --> 00:03:33,870 That's what a relationship is. 44 00:03:34,130 --> 00:03:36,568 Worrying together and making decisions together. 45 00:03:37,601 --> 00:03:39,794 No matter what the problem was... 46 00:03:40,854 --> 00:03:42,869 first, and before everything else... 47 00:03:44,551 --> 00:03:46,032 you should have told me. 48 00:03:46,032 --> 00:03:47,118 Ho. 49 00:03:47,462 --> 00:03:49,840 Leaving without a word was wrong. 50 00:03:50,960 --> 00:03:52,318 If something was ever wrong... 51 00:03:54,576 --> 00:03:55,602 that was wrong. 52 00:03:55,602 --> 00:03:57,700 It was for your sake. It really was. 53 00:04:06,489 --> 00:04:08,616 Then why are you telling me this now? 54 00:04:09,003 --> 00:04:10,456 I guess I want to hold onto you. 55 00:04:12,251 --> 00:04:14,741 I thought I could live without you. 56 00:04:16,650 --> 00:04:18,070 But I can't. 57 00:04:33,311 --> 00:04:37,034 The moment he held me... it was just like I remembered. 58 00:04:37,034 --> 00:04:40,424 It took me by surprise, how he smelled and felt the same. 59 00:04:41,147 --> 00:04:43,438 I thought I had forgotten. 60 00:04:43,438 --> 00:04:46,185 I guess I hadn't forgotten as well as I thought I did. 61 00:04:49,329 --> 00:04:52,423 However, even though I hadn't forgotten everything... 62 00:04:53,373 --> 00:04:55,077 I had changed. 63 00:05:30,663 --> 00:05:34,541 Thinking about it, there was a lot I hadn't noticed. 64 00:05:46,127 --> 00:05:47,238 Ji Hoon. 65 00:05:50,291 --> 00:05:53,529 While I was chasing a person who turned his back on me 66 00:05:53,529 --> 00:05:56,410 I didn't even see where that person was. 67 00:05:57,690 --> 00:05:59,867 Are we strangers now? 68 00:05:59,867 --> 00:06:01,973 I didn't know that he was in pain. 69 00:06:03,103 --> 00:06:04,677 Even if I went back now, I still couldn't have told you. 70 00:06:06,250 --> 00:06:07,608 Giving you the choice. 71 00:06:08,801 --> 00:06:10,097 It turns me into a beggar. 72 00:06:12,542 --> 00:06:16,270 If you accepted it and stayed with me, you would have suffered. 73 00:06:16,270 --> 00:06:20,674 If you had thrown me aside and left me, you would have felt guilty. 74 00:06:21,421 --> 00:06:23,853 How could I put that on you? 75 00:06:25,849 --> 00:06:27,915 Why does he have to be right all of the time? 76 00:06:28,776 --> 00:06:30,133 So annoying... 77 00:06:42,296 --> 00:06:43,579 What do I do? 78 00:06:59,486 --> 00:07:01,606 It's Kim Yoo Chan's doing. 79 00:07:01,606 --> 00:07:07,997 It's an example of the saying, "you avoid crap because it's dirty, not scary". 80 00:07:07,997 --> 00:07:10,319 He was trying to get him back. 81 00:07:10,319 --> 00:07:13,641 He pretended it was an accident and poured coffee on Manager Kang's head. 82 00:07:13,641 --> 00:07:15,995 But I guess he has a conscience. It wasn't hot coffee-- 83 00:07:18,938 --> 00:07:21,577 Oh... you're finally getting to work? 84 00:07:21,577 --> 00:07:24,240 Work must be so easy for you. 85 00:07:26,289 --> 00:07:27,642 What's wrong with your face? 86 00:07:28,181 --> 00:07:29,252 What? 87 00:07:32,460 --> 00:07:34,312 What about my face? 88 00:07:38,339 --> 00:07:40,942 Manager Hwang, did something happen yesterday? 89 00:07:40,942 --> 00:07:41,955 No. 90 00:07:50,668 --> 00:07:52,486 Go out and buy me a shirt. 91 00:07:54,635 --> 00:07:58,630 Sorry, but Go Ho needs to go out with me soon. 92 00:07:58,630 --> 00:08:01,339 - Can you go instead? - Oh, yes. 93 00:08:01,339 --> 00:08:03,453 No, I want Ho to go. 94 00:08:05,061 --> 00:08:06,550 Manager Kang. 95 00:08:07,469 --> 00:08:09,968 I don't want to argue about it, but Go Ho is on my team. 96 00:08:10,215 --> 00:08:13,427 If you don't want to argue about it, then don't argue. 97 00:08:13,427 --> 00:08:17,336 If you're saying this as her team manager, I will accept it. 98 00:08:17,536 --> 00:08:21,001 Perhaps, I should ask you where you are going with Go Ho. 99 00:08:29,950 --> 00:08:32,616 Be clear with your position. 100 00:08:33,496 --> 00:08:35,855 Then I will respond accordingly. 101 00:08:36,796 --> 00:08:38,619 Kang Tae Ho knows. 102 00:08:38,619 --> 00:08:41,994 He knows that Hwang Ji Hoon is my manager and my ex-boyfriend. 103 00:08:44,095 --> 00:08:47,630 Hey! Why are you two acting like this? 104 00:08:47,630 --> 00:08:48,986 Hey, I'll buy it! 105 00:08:48,986 --> 00:08:51,722 I'll go with Ya Ho and buy something nice. 106 00:08:51,722 --> 00:08:53,020 - No you won't. - No you won't 107 00:08:55,421 --> 00:08:58,560 Since I'm the rookie, maybe I'll go with Senior Ho... 108 00:09:02,748 --> 00:09:04,008 What's going on? 109 00:09:06,471 --> 00:09:07,620 Manager Kang. 110 00:09:09,166 --> 00:09:10,198 Your shirt? 111 00:09:12,639 --> 00:09:13,948 I'll buy it. 112 00:09:15,317 --> 00:09:16,719 Sorry about that. 113 00:09:16,719 --> 00:09:19,587 Director Kim was drinking all night, he wasn't in his right mind. 114 00:09:21,206 --> 00:09:22,348 Come with me, Go Ho. 115 00:09:23,817 --> 00:09:26,756 I'm sure that women have better taste. 116 00:09:26,756 --> 00:09:29,415 I'll buy you something nice. Let's go. 117 00:09:52,578 --> 00:09:56,055 Can I make a decision on my position? 118 00:09:59,774 --> 00:10:01,308 It will be that of an ex-boyfriend. 119 00:10:01,762 --> 00:10:05,917 One that has never stopped having feelings for Go Ho. 120 00:10:07,558 --> 00:10:08,790 Her ex-boyfriend. 121 00:10:21,214 --> 00:10:23,137 - Ex-boyfriend? - Ex-boyfriend? 122 00:10:29,583 --> 00:10:31,273 You're her ex-boyfriend? 123 00:10:31,273 --> 00:10:34,035 Manager Kang, you like Go Ho too? 124 00:10:35,062 --> 00:10:36,181 We do too. 125 00:10:51,447 --> 00:10:53,578 Now that I look at this 126 00:10:53,578 --> 00:10:57,680 I think that everyone here is in the same position. 127 00:10:58,922 --> 00:11:00,791 I'm different. 128 00:11:00,791 --> 00:11:02,816 But I'm different. 129 00:11:02,816 --> 00:11:04,244 I'm different. 130 00:11:18,681 --> 00:11:20,471 This is a shirt. 131 00:11:20,471 --> 00:11:25,609 These are pants, because Director Choi thought your pants might be wet too. 132 00:11:28,917 --> 00:11:30,208 Here are some wet tissues. 133 00:11:36,979 --> 00:11:40,090 I'll get going, then. Get changed. 134 00:11:40,592 --> 00:11:41,654 Stop. 135 00:11:45,610 --> 00:11:47,117 Did you sleep well yesterday? 136 00:11:52,533 --> 00:11:53,565 Yes. 137 00:11:54,731 --> 00:11:56,039 All right. 138 00:11:56,998 --> 00:11:58,330 How well did you sleep? 139 00:12:01,751 --> 00:12:03,058 Just somewhat. 140 00:12:03,088 --> 00:12:04,979 Somewhat? How well? 141 00:12:20,186 --> 00:12:22,031 But then why are your eyes swollen? 142 00:12:27,923 --> 00:12:30,131 Uh... Manager Kang. 143 00:12:30,213 --> 00:12:31,242 What? 144 00:12:31,552 --> 00:12:33,588 Yesterday... 145 00:12:36,767 --> 00:12:38,072 Is it a good story? 146 00:12:41,127 --> 00:12:42,358 Then don’t tell it. 147 00:12:43,793 --> 00:12:44,898 You can go. 148 00:12:50,052 --> 00:12:52,485 You can stay if you want. I'm going to change my pants. 149 00:12:53,994 --> 00:12:55,038 Yes. 150 00:13:33,153 --> 00:13:34,999 Writer! 151 00:13:36,836 --> 00:13:37,893 Writer? 152 00:13:43,982 --> 00:13:46,566 [Starry Night] [Party Boy Idol, Dangerous Temptation] 153 00:13:50,463 --> 00:13:51,662 Excuse me. 154 00:13:53,186 --> 00:13:56,623 What would the typical pretty boy be like? 155 00:13:56,623 --> 00:14:00,203 A face that's satisfying just to look at, and makes me think of my mother's smile. 156 00:14:00,203 --> 00:14:04,330 His handsome looks made me think that he would help me lose stress. 157 00:14:09,436 --> 00:14:12,695 Handsome people like to use their looks, everyone. 158 00:14:12,695 --> 00:14:14,500 I know that we're a liberal generation. 159 00:14:14,500 --> 00:14:16,810 But still, only tell one person that you want to sleep with them! 160 00:14:16,810 --> 00:14:19,173 Who is he, to have multiple women? 161 00:14:21,620 --> 00:14:26,041 He spreads his charm everywhere and thinks women will buzz to him like bees. 162 00:14:26,041 --> 00:14:27,262 Full of crap. 163 00:14:27,262 --> 00:14:29,567 - Be careful. - Thank you. 164 00:14:30,444 --> 00:14:33,156 If he fools around too much, he could get the punch of death. 165 00:14:34,634 --> 00:14:38,026 Your entire life is written right here! 166 00:14:39,314 --> 00:14:42,565 Section Chief Park and Manager Hwang want to see you. 167 00:14:42,946 --> 00:14:44,831 I have lots of money. My dad is rich. 168 00:14:44,831 --> 00:14:48,232 Okay, but how could I only get five points for my looks? 169 00:14:48,232 --> 00:14:50,465 Am I that low on the scale? That's nonsense. 170 00:14:50,465 --> 00:14:52,304 Why is my personality less that yours? 171 00:14:52,304 --> 00:14:54,396 Forget it! Just leave it. 172 00:14:58,136 --> 00:14:59,624 What is this? 173 00:14:59,624 --> 00:15:01,131 Office competition. 174 00:15:01,131 --> 00:15:02,804 There are principles to follow at work. 175 00:15:02,804 --> 00:15:04,912 Let's come up with a system for who gets to ask her out first. 176 00:15:05,605 --> 00:15:06,855 I'm not doing this. 177 00:15:06,855 --> 00:15:10,565 Okay, then Manager Kang cannot make a move on Senior Ho. 178 00:15:10,565 --> 00:15:11,727 You can't, okay? 179 00:15:13,041 --> 00:15:16,251 The problem with guys who never do what they hate. 180 00:15:16,251 --> 00:15:20,582 It's nice that they're clear on everything, but it doesn't excite me. 181 00:15:22,051 --> 00:15:24,794 And the moment he does something for me that he usually wouldn't 182 00:15:24,794 --> 00:15:28,236 that moment that he breaks his own rules because of me 183 00:15:28,236 --> 00:15:30,375 could there be anything sexier? 184 00:15:37,037 --> 00:15:40,124 [Personality: 1] Why do I get one point for personality? 185 00:15:40,845 --> 00:15:43,041 What is time about? 186 00:15:43,041 --> 00:15:44,639 The length of time you've liked her. 187 00:15:45,499 --> 00:15:50,879 We all lose on this one to Manager Hwang. 188 00:15:50,879 --> 00:15:55,028 That's not important. Let's talk about looks again. 189 00:15:55,028 --> 00:15:57,610 No, we can't do that. 190 00:15:57,610 --> 00:15:59,060 I'm a ten too. 191 00:16:01,062 --> 00:16:03,175 I've liked Go Ho since she was a rookie here. 192 00:16:03,947 --> 00:16:06,690 That's long before she was set up with you. 193 00:16:06,690 --> 00:16:11,009 I should get ten points and Manager Hwang should get nine points. 194 00:16:16,295 --> 00:16:19,791 Honestly, a relationship with an ex-boyfriend should be a minus. 195 00:16:19,791 --> 00:16:22,993 Could there be anything worse than that? 196 00:16:23,853 --> 00:16:27,286 I can't accept that her relationship with Oh Jung Min would be a six. 197 00:16:27,286 --> 00:16:30,072 Go Ho doesn't like easy people like him. 198 00:16:30,072 --> 00:16:34,429 What about a guy who gives the person he likes a pig head as a gift? 199 00:16:34,429 --> 00:16:39,206 The biggest problem here is, why is my relationship with her only one point? 200 00:16:39,206 --> 00:16:43,425 We have a much better relationship than any of you realize. 201 00:16:57,638 --> 00:16:59,638 What are you guys doing? 202 00:17:09,975 --> 00:17:12,268 You guys are doing something fun. 203 00:17:20,731 --> 00:17:22,771 [Choi Chang Seob] 204 00:17:38,445 --> 00:17:41,758 I think it's against the rules for you to participate, Director. 205 00:17:41,758 --> 00:17:44,739 Against the rules? This isn't a game with rules anyway. 206 00:17:44,739 --> 00:17:48,156 Haven't you ever thought of me as sincere since I'm doing an embarrassing thing? 207 00:17:48,325 --> 00:17:53,094 You could just live the way you are, with dignity. 208 00:17:53,094 --> 00:17:54,754 As a single old man. 209 00:17:54,754 --> 00:17:58,703 I just don't understand why my score is so low. 210 00:17:59,896 --> 00:18:01,934 You not knowing why is the problem. 211 00:18:03,784 --> 00:18:06,643 Anyway, don't we have the results? 212 00:18:06,643 --> 00:18:07,764 No. 213 00:18:08,102 --> 00:18:10,124 The standards for the relationship category are a problem. 214 00:18:10,124 --> 00:18:12,273 Isn't that something to determine with Ho? 215 00:18:12,273 --> 00:18:14,970 Let's discuss it properly, with her. 216 00:18:19,312 --> 00:18:20,778 I would like... 217 00:18:27,603 --> 00:18:31,004 You like caramel macchiatos, right? 218 00:18:31,004 --> 00:18:32,783 Girls like sweet drinks. 219 00:18:33,119 --> 00:18:36,754 Section Chief, are you going to have a caramel macchiato? 220 00:18:36,754 --> 00:18:39,197 Not me. I meant for you, Ya Ho. 221 00:18:39,816 --> 00:18:42,344 Women want to take care of their bodies these days. 222 00:18:42,369 --> 00:18:45,153 They don't drink things like that, with so many calories. 223 00:18:45,153 --> 00:18:46,576 I think she should drink tea. 224 00:18:48,331 --> 00:18:49,885 Have that one. 225 00:18:49,885 --> 00:18:54,196 A brilliant pink that suits Senior Ho perfectly. 226 00:18:55,653 --> 00:18:56,971 What is that? 227 00:18:57,258 --> 00:18:59,998 Go Ho, drink something expensive. 228 00:18:59,998 --> 00:19:01,706 Expensive is what tastes good. 229 00:19:02,590 --> 00:19:05,377 Let's see. They have shaved ice. 230 00:19:05,590 --> 00:19:07,970 If I'm treating, you should eat something expensive. 231 00:19:07,970 --> 00:19:10,692 Don't you only drink tea lattes, Go Ho? 232 00:19:16,076 --> 00:19:17,228 What is this? 233 00:19:19,599 --> 00:19:20,756 Tea latte? 234 00:19:24,588 --> 00:19:26,907 - It's good, right? - So good, so good! 235 00:19:26,907 --> 00:19:28,026 It's good, it's good? 236 00:19:28,916 --> 00:19:29,933 Wait. 237 00:19:33,461 --> 00:19:34,822 Do you like the tea lattes? 238 00:19:37,390 --> 00:19:38,441 Or do you like me? 239 00:19:44,714 --> 00:19:45,980 Answer me. 240 00:19:46,898 --> 00:19:48,110 What is this? 241 00:19:48,690 --> 00:19:49,816 It's good. 242 00:19:56,784 --> 00:19:58,204 Have an americano. 243 00:19:58,309 --> 00:20:01,294 You said you get break out when you drink milk. 244 00:20:01,294 --> 00:20:04,515 And you'll be sleepy as soon as you have lunch and don't have caffeine. 245 00:20:04,515 --> 00:20:05,836 So have an americano. 246 00:20:14,863 --> 00:20:16,808 Then... 247 00:20:24,403 --> 00:20:25,645 americano. 248 00:20:41,944 --> 00:20:45,030 Go Ho. Let's step out for a moment. 249 00:20:46,545 --> 00:20:47,856 Client meeting. 250 00:20:48,961 --> 00:20:50,022 Yes. 251 00:20:54,504 --> 00:20:55,741 What are you doing? 252 00:20:56,387 --> 00:20:58,121 Do you have plans to do a commercial? 253 00:20:58,121 --> 00:20:59,606 What? 254 00:20:59,606 --> 00:21:02,548 Our place isn't big enough to do a commercial. 255 00:21:02,548 --> 00:21:03,712 Why do you ask? 256 00:21:03,712 --> 00:21:06,048 Client meeting. 257 00:21:06,048 --> 00:21:07,212 That's unfortunate. 258 00:21:07,212 --> 00:21:11,884 Sometimes things get accomplished during meetings, sometimes they don't. 259 00:21:11,884 --> 00:21:13,179 Yes. 260 00:21:15,171 --> 00:21:17,919 If the meeting is over, I'll get going. 261 00:21:20,039 --> 00:21:21,514 Do you like Manager Kang Tae Ho? 262 00:21:24,039 --> 00:21:25,110 You saw everything. 263 00:21:25,110 --> 00:21:27,336 I saw that Manager Kang likes you. 264 00:21:30,129 --> 00:21:31,277 Do you like him too? 265 00:21:35,214 --> 00:21:37,009 - I thought about it and-- - Do you know? 266 00:21:37,009 --> 00:21:40,079 When you were dating me, you hated Manager Kang. 267 00:21:40,079 --> 00:21:41,815 You hated him to death. 268 00:21:41,815 --> 00:21:44,900 You even made a hate doll of him that you would stick needles into. 269 00:21:54,320 --> 00:21:57,028 If you ended up liking him after that... 270 00:21:59,238 --> 00:22:00,907 you can start liking me too. 271 00:22:03,196 --> 00:22:04,526 I'll make that happen. 272 00:22:04,526 --> 00:22:07,124 Don't... it's over. 273 00:22:08,346 --> 00:22:11,709 Whatever your reason was... 274 00:22:11,709 --> 00:22:12,709 it's over. 275 00:22:12,709 --> 00:22:14,293 We can start over. 276 00:22:15,113 --> 00:22:17,244 We didn't break up because we didn't like each other. 277 00:22:17,244 --> 00:22:21,893 If I wasn't stupid enough to let you go, we would be together right now. 278 00:22:22,722 --> 00:22:24,124 We'll be happy if we start over too. 279 00:22:24,124 --> 00:22:25,421 I'll get going first. 280 00:23:40,500 --> 00:23:43,524 Manager, you're leaving too? 281 00:23:43,524 --> 00:23:44,704 No. 282 00:23:45,685 --> 00:23:48,315 Then, where are you going? 283 00:23:48,315 --> 00:23:50,891 I'm going to drive you home. 284 00:23:50,891 --> 00:23:54,605 I can tell that you're trying to avoid being left alone with me. 285 00:23:54,638 --> 00:23:57,382 I want to be with you, even if it's just for a moment. 286 00:23:58,580 --> 00:24:00,318 I'm just... 287 00:24:00,318 --> 00:24:01,408 Why? 288 00:24:02,731 --> 00:24:04,970 Do you not know that I'm not asking you anything? 289 00:24:12,310 --> 00:24:14,733 I'm trying hard to leave you with a good impression. 290 00:24:15,803 --> 00:24:17,944 I don't just lose my temper. 291 00:24:17,944 --> 00:24:20,185 Take a good look at me. 292 00:24:20,185 --> 00:24:21,708 I can hold in my temper. 293 00:24:24,463 --> 00:24:28,592 I can wait, without asking or demanding. 294 00:24:30,072 --> 00:24:31,743 - Really? - No. 295 00:24:32,422 --> 00:24:34,422 No, no. I can do it. 296 00:24:34,784 --> 00:24:35,791 No... 297 00:24:39,028 --> 00:24:40,247 I can do it. 298 00:24:41,660 --> 00:24:43,659 I can cling onto you if you need me to. 299 00:24:52,815 --> 00:24:54,199 So... 300 00:24:54,695 --> 00:24:56,786 don't think about anything else. 301 00:24:58,267 --> 00:24:59,657 Take a good look at me. 302 00:25:06,243 --> 00:25:07,670 Just me. 303 00:25:08,372 --> 00:25:09,638 Look only at me. 304 00:25:22,062 --> 00:25:24,614 [The Hardest Thing in the World] 305 00:25:25,014 --> 00:25:27,599 Jean Paul Sartre said this. 306 00:25:27,599 --> 00:25:31,423 "Life is nothing but a series of choices, starting at birth, ending at death." 307 00:25:34,172 --> 00:25:35,419 What is this? 308 00:25:35,843 --> 00:25:37,542 It's what you told me to bring you. 309 00:25:58,429 --> 00:26:00,099 Is Manager Hwang going somewhere? 310 00:26:00,099 --> 00:26:02,310 He's going to the hospital. 311 00:26:02,310 --> 00:26:06,158 He left this with me because he's coming back this afternoon. 312 00:26:06,158 --> 00:26:10,138 Seriously, he's all smiles. But he's actually quite cruel. 313 00:26:10,138 --> 00:26:11,227 Hospital? 314 00:26:13,985 --> 00:26:15,621 No, no. 315 00:26:26,102 --> 00:26:27,696 Do you need me to do something? 316 00:26:27,696 --> 00:26:29,879 - You should work late today. - What? 317 00:26:31,420 --> 00:26:32,685 Give me the work now. 318 00:26:32,685 --> 00:26:34,869 Am I your manager? 319 00:26:34,869 --> 00:26:37,728 - No. - Then why would you do my team's work? 320 00:26:37,728 --> 00:26:40,168 Then, why would you assign your team's work to me? 321 00:26:40,168 --> 00:26:43,157 Is that something you should say to your old boss of four years? 322 00:26:44,524 --> 00:26:50,039 Is that something a guy who said he would cling to me if I needed him, should say? 323 00:26:53,109 --> 00:26:54,834 That's what I'm saying. 324 00:26:55,875 --> 00:27:00,689 If you work late tonight... I can buy you dinner-- 325 00:27:20,125 --> 00:27:21,526 Manager Kang. 326 00:27:22,575 --> 00:27:25,226 No one's here. They all went to dinner. 327 00:27:27,549 --> 00:27:29,891 No, I mean... 328 00:27:29,897 --> 00:27:31,992 what are you doing right now? 329 00:27:31,992 --> 00:27:33,787 We're at work. 330 00:27:38,506 --> 00:27:40,597 Don't bring up work. 331 00:27:40,597 --> 00:27:45,366 I really wanted to go out for dinner with you tonight. 332 00:27:46,961 --> 00:27:49,032 Well, but... 333 00:27:55,456 --> 00:27:56,524 You don't want to? 334 00:27:57,852 --> 00:28:00,110 It's not that I don't want to. 335 00:28:00,750 --> 00:28:03,060 We're at work right now. 336 00:28:05,019 --> 00:28:06,114 Fine. 337 00:28:06,769 --> 00:28:08,579 Then let's go somewhere else. 338 00:28:17,735 --> 00:28:18,868 What are you doing? 339 00:28:18,868 --> 00:28:21,939 I think you saw it all. Which part should I explain for you? 340 00:28:28,518 --> 00:28:29,939 I waited four years. 341 00:28:30,347 --> 00:28:31,785 Now, you like me. 342 00:28:33,249 --> 00:28:35,840 Can you really say that you have no feelings for me anymore? 343 00:28:37,549 --> 00:28:39,465 I hated you from the very beginning. 344 00:28:39,465 --> 00:28:41,266 I hated you too. 345 00:28:56,996 --> 00:29:00,437 Oh... nice catch, Manager Hwang. 346 00:29:00,968 --> 00:29:04,057 Ya Ho, what are you doing in your sleep? 347 00:29:14,013 --> 00:29:17,158 Let's go to the dinner. We're late. 348 00:29:22,766 --> 00:29:24,997 - Cheers! - A drink for us too! 349 00:29:24,997 --> 00:29:26,598 Okay, cheers! 350 00:29:26,598 --> 00:29:28,316 Cheers! 351 00:29:31,117 --> 00:29:32,634 Eat up, everyone. 352 00:29:32,634 --> 00:29:35,095 Eat up, eat up! 353 00:29:35,095 --> 00:29:37,944 Eat lots, everyone! 354 00:29:37,944 --> 00:29:39,886 Cheers! Thank you! 355 00:29:39,886 --> 00:29:41,607 - You have a drink too! - Okay. 356 00:29:41,607 --> 00:29:43,814 Ho, have a drink. 357 00:29:52,006 --> 00:29:57,461 I was thinking about it, and I think I'm a really decent guy. 358 00:29:58,607 --> 00:30:03,448 There's a webzine that I've been reading, and it says a man like me is sincere. 359 00:30:03,466 --> 00:30:07,839 Do I know anything about women or dating? 360 00:30:07,839 --> 00:30:11,059 I'd just do what a woman tells me to do! 361 00:30:11,167 --> 00:30:14,372 I feel like I've heard that somewhere before. 362 00:30:15,345 --> 00:30:17,573 Don't trust that stuff. It's just an article. 363 00:30:17,573 --> 00:30:19,554 No, this writer is a bit different. 364 00:30:19,754 --> 00:30:22,843 It really got me in the heart, right here. 365 00:30:23,043 --> 00:30:26,882 Stop poking yourself there and poke the meat, will you? 366 00:30:26,882 --> 00:30:28,298 Give me that thing. 367 00:30:30,923 --> 00:30:35,483 Go Ho, don't you want to teach me what real love is? 368 00:30:36,279 --> 00:30:38,952 Teaching isn't a hobby of mine. 369 00:30:40,442 --> 00:30:42,392 Should I tell you how to get rid of me? 370 00:30:42,392 --> 00:30:43,449 I'll take care of it myself. 371 00:30:43,449 --> 00:30:45,850 If you sleep with me once... 372 00:30:59,800 --> 00:31:00,898 Eat up. 373 00:31:03,936 --> 00:31:05,881 Are you not drinking? 374 00:31:05,881 --> 00:31:09,085 I am not drinking. You can drink, Go Ho. 375 00:31:20,244 --> 00:31:21,475 Meat. 376 00:31:35,893 --> 00:31:39,304 I waited four years. Now, you like me. 377 00:31:48,086 --> 00:31:49,483 Thank you. 378 00:31:57,043 --> 00:31:59,846 Can you really say that you have no feelings for me anymore? 379 00:31:59,846 --> 00:32:00,968 I can't live without you. 380 00:32:00,968 --> 00:32:02,076 What? 381 00:32:03,206 --> 00:32:06,124 I said that I added mustard. Don't put in anymore. 382 00:32:07,865 --> 00:32:09,299 Oh, okay. 383 00:32:33,156 --> 00:32:35,139 Manager, you eat popsicles too? 384 00:32:47,873 --> 00:32:51,095 Why? Can't I eat them too? 385 00:32:51,875 --> 00:32:53,253 It doesn't suit you. 386 00:32:53,253 --> 00:32:54,561 Why not? 387 00:32:55,649 --> 00:32:58,110 You have so many misconceptions about me. 388 00:33:03,812 --> 00:33:05,131 What are you doing tomorrow? 389 00:33:07,061 --> 00:33:09,152 Let's go out to eat since we couldn't go today. 390 00:33:09,152 --> 00:33:11,671 I'll show you exactly who I am. 391 00:33:14,241 --> 00:33:18,192 Even if you don't like it, you'll just have to hold it in. 392 00:33:19,642 --> 00:33:21,193 Let's go out to eat. 393 00:33:26,566 --> 00:33:29,481 Or do you have plans, by chance? 394 00:33:30,130 --> 00:33:31,842 With your mom again? 395 00:33:36,130 --> 00:33:37,532 [Mother] 396 00:33:38,857 --> 00:33:42,161 Ho! Kang disappeared! 397 00:33:42,161 --> 00:33:43,490 What do I do? 398 00:33:48,544 --> 00:33:52,278 "Do not look for me. From Go Kang." 399 00:33:53,069 --> 00:33:55,749 Usually this kind of note means it's a runaway case. 400 00:33:55,749 --> 00:33:57,486 He doesn't have any friends. 401 00:33:57,511 --> 00:33:58,732 He is thoughtless too. 402 00:33:58,732 --> 00:33:59,905 He has no problems either. 403 00:33:59,905 --> 00:34:02,188 - He has no money. - He has no ill intentions. 404 00:34:02,905 --> 00:34:04,926 He really doesn't have anything. 405 00:34:05,251 --> 00:34:08,332 If you give us his cell phone number, we could track him. 406 00:34:08,332 --> 00:34:10,977 - He doesn't have a cell phone! - He doesn't have a cell phone! 407 00:34:11,231 --> 00:34:12,231 He doesn't have one. 408 00:34:17,195 --> 00:34:18,566 What do I do? 409 00:34:22,848 --> 00:34:27,400 There is much sadness, as a man studying for civil exams had committed suicide. 410 00:34:27,400 --> 00:34:32,276 Mr. Go was 34 years old and was discovered by security guards. 411 00:34:32,876 --> 00:34:34,447 What do I do? 412 00:34:34,447 --> 00:34:37,803 What am I supposed to do? 413 00:34:37,803 --> 00:34:40,691 Kang, what do I do? 414 00:34:40,691 --> 00:34:43,251 Kang, what do I do? 415 00:34:44,268 --> 00:34:45,750 [Kang Sociopath] 416 00:35:22,501 --> 00:35:24,215 What should I do now? 417 00:35:24,615 --> 00:35:26,480 He's not here. 418 00:35:26,480 --> 00:35:27,608 Go Kang? 419 00:35:27,608 --> 00:35:30,031 Hey! Let's go! 420 00:35:30,031 --> 00:35:32,410 Let's go home! 421 00:35:32,410 --> 00:35:35,437 With his personality, he's probably okay. 422 00:35:35,437 --> 00:35:37,027 But Go Ho must be very scared. 423 00:35:39,209 --> 00:35:40,378 Are you going to go? 424 00:35:42,920 --> 00:35:44,829 Kang is a good drinker. 425 00:35:45,784 --> 00:35:48,310 I drank with him a few times, I know it. 426 00:35:48,310 --> 00:35:52,030 He didn't want to worry his mom, so his family probably doesn't know. 427 00:35:53,027 --> 00:35:54,878 Look in the bars around the area. 428 00:35:55,483 --> 00:35:57,190 Have you changed your position? 429 00:36:00,818 --> 00:36:04,354 My position is not working out... right now. 430 00:36:29,238 --> 00:36:30,536 Dad. 431 00:36:33,276 --> 00:36:34,353 What's he doing? 432 00:36:34,353 --> 00:36:36,339 I don't know. Is he praying? 433 00:36:40,157 --> 00:36:43,052 They do that in temples, right? 434 00:36:45,470 --> 00:36:46,644 Dad. 435 00:36:49,191 --> 00:36:50,986 Why are you coming now? 436 00:36:52,578 --> 00:36:54,272 Oh, Dad. 437 00:36:54,886 --> 00:36:57,416 What took you so long? 438 00:36:59,974 --> 00:37:02,021 Oh, my... 439 00:37:19,318 --> 00:37:21,236 Hey, Kang! 440 00:37:21,236 --> 00:37:23,751 Hey! 441 00:37:25,638 --> 00:37:30,496 You get up right now! Pull yourself together. 442 00:37:30,496 --> 00:37:33,928 Seriously, what are you doing with your life? 443 00:37:38,283 --> 00:37:39,463 That's enough! 444 00:37:39,463 --> 00:37:42,892 Leave me alone! I'm going to turn that guy into a human being! 445 00:37:43,292 --> 00:37:44,554 Get over here! 446 00:37:48,947 --> 00:37:50,139 Get over here. 447 00:37:51,832 --> 00:37:53,107 Move it! 448 00:37:54,306 --> 00:37:55,490 You! 449 00:38:04,714 --> 00:38:07,577 We found him. Thank you. 450 00:38:13,669 --> 00:38:14,958 That's a relief. 451 00:38:19,601 --> 00:38:20,654 You're awake? 452 00:38:20,654 --> 00:38:23,516 What happened? Did you get into a fight? 453 00:38:34,188 --> 00:38:35,459 Sorry. 454 00:38:45,851 --> 00:38:47,239 I'm sorry too. 455 00:38:47,786 --> 00:38:48,817 Huh? 456 00:38:49,160 --> 00:38:50,749 I said, I'm sorry! 457 00:38:50,749 --> 00:38:53,749 - What? - Hey! Go away. 458 00:38:53,749 --> 00:38:56,979 I said sorry! Sorry, I didn't mean it! 459 00:38:57,776 --> 00:39:00,636 Were you pouring alcohol into your ears? 460 00:39:00,636 --> 00:39:02,026 Why can't you hear me? 461 00:39:05,639 --> 00:39:07,038 I accept your apology. 462 00:39:14,056 --> 00:39:16,062 Maybe I should learn a trade. 463 00:39:18,398 --> 00:39:19,996 If you want to. 464 00:39:20,808 --> 00:39:22,252 Hey... 465 00:39:23,457 --> 00:39:26,815 If you start ignoring me after you become a judge, you're dead. 466 00:39:27,416 --> 00:39:29,416 We'll talk about that after I become one. 467 00:39:32,085 --> 00:39:33,622 Why are you laughing? 468 00:39:34,436 --> 00:39:35,836 Eat this. 469 00:39:37,491 --> 00:39:38,728 Take this out too. 470 00:39:59,063 --> 00:40:00,361 We're here. 471 00:40:02,401 --> 00:40:04,801 Thank you for today. 472 00:40:04,801 --> 00:40:07,032 You say "thank you" to me a lot lately. 473 00:40:07,981 --> 00:40:09,237 I know. 474 00:40:12,290 --> 00:40:15,415 Then, you'll come out to eat with me tomorrow? 475 00:40:19,620 --> 00:40:22,964 Wow! It's the spring now! 476 00:40:24,716 --> 00:40:26,954 When have you ever come to a place like this? 477 00:40:26,954 --> 00:40:28,307 Who did you come with? 478 00:40:29,324 --> 00:40:30,797 You're pretty aggressive. 479 00:40:30,797 --> 00:40:32,376 I learned from my boss. 480 00:40:34,355 --> 00:40:35,496 Follow me. 481 00:40:41,941 --> 00:40:43,167 What do you want to eat? 482 00:40:44,441 --> 00:40:45,390 Anything. 483 00:40:45,390 --> 00:40:47,604 What do you mean, anything? Pick something. 484 00:40:50,998 --> 00:40:53,404 The grilled meat and rice meal. 485 00:40:53,404 --> 00:40:54,436 What about drinks? 486 00:40:54,436 --> 00:40:56,327 Oh, are we drinking too? 487 00:40:58,392 --> 00:41:01,053 I'll have rice wine... 488 00:41:01,964 --> 00:41:03,496 Excuse me. 489 00:41:05,327 --> 00:41:07,870 What are you looking at? Look away. 490 00:41:08,359 --> 00:41:12,532 I don't know if we're on a date or if we're working. 491 00:41:14,181 --> 00:41:15,938 Let's have a time where we drop honorifics. 492 00:41:15,938 --> 00:41:17,102 What? 493 00:41:17,102 --> 00:41:20,035 We don't have to if you don't want to... 494 00:41:20,035 --> 00:41:21,867 I knew you wouldn't want to. 495 00:41:28,994 --> 00:41:31,946 Senior, I'm sorry to bother you on the weekend. 496 00:41:31,946 --> 00:41:37,691 Do you happen to know Manager Hwang's secret pin for the Promise picture book? 497 00:41:37,691 --> 00:41:41,074 I can't reach him at all. 498 00:41:43,826 --> 00:41:45,586 I'm not sure. 499 00:41:45,586 --> 00:41:48,063 Try 1-0-1-1. 500 00:41:52,615 --> 00:41:55,946 Oh! It worked. Thank you! 501 00:41:59,854 --> 00:42:00,984 What is it? 502 00:42:01,923 --> 00:42:03,017 Nothing. 503 00:42:03,816 --> 00:42:05,178 Let's drop the honorifics. 504 00:42:05,307 --> 00:42:06,670 - What? - Go on. 505 00:42:06,670 --> 00:42:08,887 It seems like you have a lot to say. 506 00:42:08,887 --> 00:42:10,677 No, it's okay. 507 00:42:10,677 --> 00:42:12,708 You're going to get mad later and take it out on me. 508 00:42:12,708 --> 00:42:14,391 Even if I wanted to, I couldn't. 509 00:42:14,391 --> 00:42:15,782 Why is that? 510 00:42:15,782 --> 00:42:19,094 I like you. How could I do anything? 511 00:42:24,181 --> 00:42:25,361 Then... 512 00:42:29,495 --> 00:42:32,322 What are you looking at? Look away. 513 00:42:35,894 --> 00:42:38,981 You! Why did you act like that, back then? Huh? 514 00:42:38,981 --> 00:42:44,540 The day after I was sick in the hospital, the next day, you were all angry. 515 00:42:44,540 --> 00:42:47,962 It was because I didn't go in that day, right? 516 00:42:47,962 --> 00:42:51,426 Is work so important when a person is sick? 517 00:42:51,960 --> 00:42:54,473 - No, it wasn't. - Then? 518 00:42:55,699 --> 00:42:59,306 I was upset after I heard you were sick. 519 00:42:59,357 --> 00:43:01,995 You could've just said so, if you were upset about it. 520 00:43:01,995 --> 00:43:04,035 Why? Why were you angry? 521 00:43:06,668 --> 00:43:10,757 I was angry that it wasn't me who went to the hospital. 522 00:43:13,747 --> 00:43:16,577 I was always the one who took care of you. 523 00:43:16,577 --> 00:43:19,813 It wasn't just anyone, but it was Manager Hwang. It made me very angry. 524 00:43:19,882 --> 00:43:23,085 I suppose it didn't have to me who went. 525 00:43:24,960 --> 00:43:28,577 But in that moment... I felt that way. 526 00:43:36,805 --> 00:43:38,015 Me too. 527 00:43:52,502 --> 00:43:54,394 You're just a player. 528 00:43:54,394 --> 00:43:56,147 Where did you learn about this? 529 00:43:56,147 --> 00:43:58,662 Didn't you say that this didn't suit me? 530 00:44:00,534 --> 00:44:05,851 So, I'm telling you that you don't know that much about me. 531 00:44:06,051 --> 00:44:08,923 And you know everything about me? 532 00:44:08,923 --> 00:44:10,083 Pretty much. 533 00:44:10,673 --> 00:44:11,953 What do you know? 534 00:44:12,742 --> 00:44:14,920 Birthday, October 11. 535 00:44:14,920 --> 00:44:16,752 You turned 29 years old this year. 536 00:44:16,752 --> 00:44:18,445 The youngest of one son and one daughter. 537 00:44:18,445 --> 00:44:20,895 You really liked Creative Director Moon. 538 00:44:20,895 --> 00:44:25,830 You like to go around cursing your boss who has a insanely nasty temper. 539 00:44:26,742 --> 00:44:29,791 You have a lot of affection and enjoy analyzing things. 540 00:44:29,791 --> 00:44:31,814 You like to focus a lot on data. 541 00:44:33,282 --> 00:44:36,242 You always eat spicy food when you get angry. 542 00:44:36,267 --> 00:44:38,521 Then you eat a popsicle. 543 00:44:38,521 --> 00:44:42,142 Even when people tell you there's no hope, you never listen. 544 00:44:43,602 --> 00:44:50,024 And... you broke up with your boyfriend just over a year ago. 545 00:44:53,526 --> 00:44:58,545 While you were dating him, my temper got worse because of jealousy. 546 00:45:02,625 --> 00:45:05,690 I do know a lot about you. 547 00:45:07,351 --> 00:45:09,321 If there is anything I don't know... 548 00:45:10,360 --> 00:45:12,391 I'm saying I want to get to know it all. 549 00:45:14,492 --> 00:45:15,901 That's why I'm bringing this up. 550 00:45:21,494 --> 00:45:24,741 Isn't it... 551 00:45:24,741 --> 00:45:26,300 time we started dating? 552 00:48:02,324 --> 00:48:11,324 [A Day of Many Stars] 553 00:48:21,303 --> 00:48:23,883 - Thank you for the food. - Enjoy. 554 00:48:23,883 --> 00:48:25,367 You're so cute. 555 00:48:33,275 --> 00:48:34,846 It's all right. 556 00:48:37,060 --> 00:48:38,717 Geez, now... 557 00:48:45,601 --> 00:48:47,721 Go on. Go on and eat. 558 00:49:10,101 --> 00:49:12,967 [Eat at home, even if you're busy.] [Your bones get worse as you age.] 559 00:49:16,045 --> 00:49:19,411 You can't go back to the good times. 560 00:49:20,272 --> 00:49:25,212 Even if it was something that hurt me, it hurts me to see mold growing on it. 561 00:49:31,800 --> 00:49:33,863 It's me, Go Kang. 562 00:49:34,509 --> 00:49:36,491 These were saved on Mom's phone. 563 00:49:40,965 --> 00:49:44,595 They were all the commercials I made. 564 00:49:45,073 --> 00:49:48,254 She filmed the TV, so they weren't good quality. 565 00:49:48,254 --> 00:49:51,829 Not to mention, they were all filmed from the middle. 566 00:50:01,588 --> 00:50:04,036 She must be getting better. 567 00:50:04,036 --> 00:50:06,398 It seemed a bit awkward, at first. 568 00:50:06,846 --> 00:50:09,542 The ones she makes lately are really... 569 00:50:09,542 --> 00:50:13,089 I can tell that my daughter made these, just by watching. 570 00:50:13,089 --> 00:50:14,390 Cool, right? 571 00:50:14,390 --> 00:50:17,900 I need to become a proper human being in order to make you comfortable. 572 00:50:20,829 --> 00:50:23,661 She doesn't even make a lot of money. 573 00:50:24,472 --> 00:50:26,796 She work all day and night and that's it. 574 00:50:26,821 --> 00:50:29,181 Is that why I sent her to school? 575 00:50:29,181 --> 00:50:30,863 Let's be honest, let's be honest. 576 00:50:30,863 --> 00:50:33,011 A daughter is gone once she gets married. 577 00:50:34,240 --> 00:50:35,452 Mom... 578 00:50:37,439 --> 00:50:38,650 trusts you and only you. 579 00:50:41,485 --> 00:50:45,324 There were many things that turned out to be different than what I thought of them. 580 00:50:49,202 --> 00:50:51,753 It's on... it's on... 581 00:50:52,784 --> 00:50:54,591 I can't see very well. 582 00:51:01,099 --> 00:51:03,332 Who is it, at this hour? Who is it? 583 00:51:07,818 --> 00:51:09,034 Mom. 584 00:51:09,034 --> 00:51:10,431 Ho. 585 00:51:10,431 --> 00:51:11,455 Mom... 586 00:51:13,695 --> 00:51:15,494 What's wrong with you? 587 00:51:16,114 --> 00:51:18,734 Come here. Come here. 588 00:51:18,734 --> 00:51:20,563 - Come to Mom. - Mom. 589 00:51:23,779 --> 00:51:26,282 - Mom. - What is it? 590 00:51:27,333 --> 00:51:29,481 Did you finally get fired? 591 00:51:29,481 --> 00:51:32,392 You didn't know your place and you were too reckless. 592 00:51:32,392 --> 00:51:33,613 Right? 593 00:51:33,613 --> 00:51:35,919 Mom! 594 00:51:40,854 --> 00:51:42,890 Mom... 595 00:52:22,696 --> 00:52:25,176 Come down. I'll hold you. 596 00:52:41,314 --> 00:52:44,480 It didn't break because I'm too heavy. 597 00:52:53,478 --> 00:52:54,937 Let's leave work together later. 598 00:52:55,974 --> 00:52:57,198 I need to talk to you. 599 00:53:16,987 --> 00:53:18,171 Manager Kang! 600 00:53:20,031 --> 00:53:22,967 About Manager Hwang... 601 00:53:22,967 --> 00:53:24,168 I heard it too. 602 00:53:25,418 --> 00:53:26,640 Are you leaving work with him? 603 00:53:27,418 --> 00:53:29,030 Should I say I can't? 604 00:53:31,797 --> 00:53:33,675 Why are you asking me that? 605 00:53:35,790 --> 00:53:36,980 I don't know. 606 00:53:38,701 --> 00:53:40,713 What did you do right, that you're pouting? 607 00:53:40,713 --> 00:53:43,309 "I have no reason to go with you." Is that so hard to say? 608 00:53:43,309 --> 00:53:45,090 Are you keeping your options open? 609 00:53:45,090 --> 00:53:47,660 Why can't you say, "Why are you leaving with him?" 610 00:53:47,660 --> 00:53:48,713 "Don't do it." 611 00:53:48,718 --> 00:53:50,869 Is that so hard to say? 612 00:53:50,869 --> 00:53:54,189 You didn't say anything before, so why are only getting mad at me now? 613 00:53:57,429 --> 00:53:58,742 I'm sorry. 614 00:53:59,593 --> 00:54:03,254 Everything is so complicated for me, I was wrong. 615 00:54:05,753 --> 00:54:10,604 The most annoying thing possible is hearing how complicated your things are. 616 00:54:15,894 --> 00:54:18,351 How can this not be complicated for any normal person? 617 00:54:18,351 --> 00:54:21,536 If we think about the revenue, it's right to choose this account. 618 00:54:21,536 --> 00:54:24,769 Still, there is sentimentality here. We were with them for so long. 619 00:54:24,769 --> 00:54:26,610 We're not the only advertising company that exists. 620 00:54:26,610 --> 00:54:29,071 They can work well with another company. Make your choice quickly. 621 00:54:29,071 --> 00:54:32,869 Still, it's different than when they worked with us. 622 00:54:32,869 --> 00:54:34,461 How are you not sentimental at all? 623 00:54:34,461 --> 00:54:36,314 It doesn't put food on the table. 624 00:54:36,783 --> 00:54:39,033 I don't understand why you're conflicted. 625 00:54:39,033 --> 00:54:41,855 Sir, of course, this is the right choice. 626 00:54:44,529 --> 00:54:48,186 Still, they can't be without us. 627 00:54:48,186 --> 00:54:51,013 I think they can go with someone else, besides us. 628 00:54:52,779 --> 00:54:54,829 Who gets to decide that? 629 00:54:54,829 --> 00:54:55,718 - Just look at them. 630 00:54:55,718 --> 00:54:58,118 When I look at them, this is the obvious choice. 631 00:54:58,118 --> 00:55:00,558 Why are you stalling, not choosing, and making them angry? 632 00:55:00,558 --> 00:55:01,950 Are they angry? 633 00:55:01,950 --> 00:55:04,583 Shouldn't they be angry? Look at this situation. 634 00:55:06,655 --> 00:55:10,681 Fine, then. I will go tell them clearly. 635 00:55:11,562 --> 00:55:13,411 Do not leave work together. 636 00:55:14,891 --> 00:55:17,200 Leave work? What? Hey, where are you going? 637 00:56:22,194 --> 00:56:23,277 - By the way... - I... 638 00:56:28,907 --> 00:56:30,470 - You go first. - Why don't you... 639 00:56:35,470 --> 00:56:36,787 - I... - I... 640 00:56:45,174 --> 00:56:48,274 Oh! How did you two end up coming in together? 641 00:57:09,742 --> 00:57:15,556 All of the many stars in the sky look the same to us from Earth. 642 00:57:15,995 --> 00:57:20,758 They say, stars are all different shapes and sizes when you see them closely. 643 00:57:20,758 --> 00:57:25,144 Also, the star reviews I've given were no different. 644 00:57:27,762 --> 00:57:29,684 [Getting A Woman] 645 00:57:38,635 --> 00:57:39,680 [Last Star] 646 00:57:39,680 --> 00:57:41,385 Hey, what is this? 647 00:57:41,385 --> 00:57:43,134 It's the last article. 648 00:57:53,174 --> 00:57:54,346 Ho. 649 00:57:58,050 --> 00:58:00,179 You guys are doing something fun. 650 00:58:02,411 --> 00:58:06,179 He seemed like a man who was perfect since birth. 651 00:58:06,179 --> 00:58:07,697 He was like a kid. 652 00:58:10,293 --> 00:58:12,274 You can't do this! Do you want to be sued? 653 00:58:12,274 --> 00:58:14,697 Just try it! I'll protect my own. 654 00:58:14,697 --> 00:58:16,979 However, he was also an adult you could depend on. 655 00:58:18,474 --> 00:58:19,364 Hey. 656 00:58:19,364 --> 00:58:22,202 The man who was so unlikable and seemed untalented. 657 00:58:22,202 --> 00:58:24,885 My niece, she's really smart and so nice. 658 00:58:24,885 --> 00:58:27,143 He was actually a warm family-man. 659 00:58:29,085 --> 00:58:32,786 He was a bit awkward, but he made an effort to try. 660 00:58:39,464 --> 00:58:41,997 He had the perfect exterior. 661 00:58:41,997 --> 00:58:45,112 Ho, we ran into Oh Jung Min. 662 00:58:45,112 --> 00:58:47,390 Wow, I caught him playing hooky. 663 00:58:47,390 --> 00:58:48,989 But he was a total player. 664 00:58:50,020 --> 00:58:53,572 However, there could have been a moment of sincerity. 665 00:59:01,841 --> 00:59:04,419 Why are you being like this again? 666 00:59:08,260 --> 00:59:10,799 Even the madman with the worst temper... 667 00:59:17,620 --> 00:59:22,243 ended up having depth and a nice fragrance I never could have imagined. 668 00:59:23,622 --> 00:59:27,824 He might even have pure love. 669 00:59:32,715 --> 00:59:35,009 I was in a one-way love story for a long time. 670 00:59:35,602 --> 00:59:37,125 Because I like you. 671 00:59:37,969 --> 00:59:41,422 [Madman's Pure Love] 672 00:59:52,603 --> 00:59:55,417 [Considerate Manager] A deeply considerate manager. 673 00:59:56,326 --> 00:59:59,339 I'm sorry! I'll be better, okay? 674 00:59:59,339 --> 01:00:01,361 [Cold Ex-Boyfriend] I'll change for you! 675 01:00:01,361 --> 01:00:04,735 He was a cold ex-boyfriend that made me fall to the ultimate low. 676 01:00:07,156 --> 01:00:10,400 Ji Hoon, Ji Hoon. You have to talk to me! 677 01:00:10,400 --> 01:00:15,291 He was just stubborn. His love had not changed. 678 01:00:15,691 --> 01:00:18,032 [Ex-Boyfriend Whose Love Remains] 679 01:00:18,032 --> 01:00:20,032 More than anything... 680 01:00:20,032 --> 01:00:22,734 he was a person that I once had feelings for. 681 01:00:25,961 --> 01:00:31,843 Now there is another person my feelings are yearning for. 682 01:00:40,191 --> 01:00:43,845 Also, these are the people I spent most of my days with. 683 01:00:45,378 --> 01:00:47,398 And will spend many more days with. 684 01:00:48,789 --> 01:00:51,274 Regardless of any star reviews. 685 01:01:10,933 --> 01:01:14,784 The client wouldn't stop talking, so the meeting ran late. 686 01:02:01,135 --> 01:02:02,773 I told him clearly. 687 01:02:14,700 --> 01:02:16,874 The person I like now is... 688 01:02:19,647 --> 01:02:21,162 you, Manager Kang. 689 01:02:22,775 --> 01:02:25,513 I want him to be happy. 690 01:02:26,754 --> 01:02:27,778 But... 691 01:02:31,119 --> 01:02:34,918 I want... you, Manager. 692 01:02:51,180 --> 01:02:56,447 You can't go back to the good times, but better times will come. 693 01:02:56,447 --> 01:02:58,455 New memories will be made. 694 01:03:08,448 --> 01:03:10,015 Are you coming? 695 01:03:51,900 --> 01:03:54,564 [A sincere thank you to everyone who watched "Go Ho's StarryNight."] 696 01:03:54,788 --> 01:03:59,788 Edited by Kirazoldick based on DramaFever Web Version Resynced by NChoerunnisa 697 01:04:00,130 --> 01:04:03,828 [Go Ho's Starry Night] 698 01:04:07,052 --> 01:04:08,766 Thank you, Dad. 699 01:04:14,572 --> 01:04:16,146 It's so good! 51801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.