Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:07,118
Your friend Ruth Slater,
2
00:00:07,200 --> 00:00:11,318
she murdered two policemen
here in our house.
3
00:00:11,400 --> 00:00:14,676
She spent at least 15 years inside.
4
00:00:14,760 --> 00:00:17,593
That's why she hasn't had any contact
with her sister.
5
00:00:21,200 --> 00:00:25,159
- 15 years for a man's life. It's not enough.
- She's got a sister, remember.
6
00:00:25,240 --> 00:00:28,277
Ten minutes in a room with her, just you,
me and a couple of baseball bats.
7
00:00:28,360 --> 00:00:31,955
And it's doing what she did to us,
taking it out on something she cares about.
8
00:00:35,520 --> 00:00:39,069
- Who's Katie Slater?
- It's Lucy, she has a sister,
9
00:00:39,160 --> 00:00:41,879
a biological sister
who we've never told her about.
10
00:00:41,960 --> 00:00:44,872
- She live local?
- I don't know. I don't know where she is.
11
00:00:44,960 --> 00:00:47,394
What do you remember
about your life
12
00:00:47,480 --> 00:00:50,358
before you went to live
with Michael and Rachel?
13
00:00:53,200 --> 00:00:54,519
Nothing.
14
00:00:57,960 --> 00:01:00,918
This private detective woman is saying
she can find me this sister.
15
00:01:01,000 --> 00:01:02,752
500 quid. No problem.
16
00:01:02,840 --> 00:01:04,637
- Oh, shit.
- Jesus!
17
00:01:05,360 --> 00:01:07,157
Steve!
18
00:01:07,240 --> 00:01:09,071
There are things people don't know.
19
00:01:09,160 --> 00:01:11,116
Anybody could have ended up
doing what I did.
20
00:01:47,840 --> 00:01:49,796
Ruth.
21
00:01:54,120 --> 00:01:55,917
Police are here.
22
00:01:56,000 --> 00:01:58,560
- What they doing?
- Nothing.
23
00:02:00,280 --> 00:02:02,032
They're just sitting there.
24
00:02:04,400 --> 00:02:06,356
Happen we'd be all right in a flat, eh?
25
00:02:19,080 --> 00:02:21,036
We can't really shoot at 'em.
26
00:02:21,880 --> 00:02:24,075
You know that, don't you?
27
00:02:24,160 --> 00:02:25,912
I were just mouthing off.
28
00:02:31,880 --> 00:02:33,632
What is it now?
29
00:02:39,080 --> 00:02:41,036
Is that the bay leafs?
30
00:02:42,200 --> 00:02:43,952
I don't know.
31
00:02:45,720 --> 00:02:47,153
It's your mate Sergeant Whelan.
32
00:02:50,960 --> 00:02:52,473
They're coming over.
33
00:02:53,480 --> 00:02:55,755
Shouldn't social services be here?
34
00:02:56,560 --> 00:02:59,632
On their way. They'll probably turn up
some time next week.
35
00:03:00,440 --> 00:03:03,796
Isn't this a bit heavy-handed
for a 17-year-old lass and a little kid?
36
00:03:04,560 --> 00:03:06,676
You won't have met the Slaters.
37
00:03:06,760 --> 00:03:09,069
I think they're gonna break t'door down.
38
00:03:09,160 --> 00:03:11,355
Ruth. Do something.
39
00:03:12,440 --> 00:03:15,716
- They've got a thing.
- So open t'window and tell 'em to piss off.
40
00:03:15,800 --> 00:03:17,552
Go on.
41
00:03:17,640 --> 00:03:20,200
Hello. What's your name?
42
00:03:21,640 --> 00:03:23,232
Is it Katie?
43
00:03:24,880 --> 00:03:27,189
Er, can you come down and open the door?
44
00:03:30,000 --> 00:03:31,956
Where's your sister?
45
00:03:32,040 --> 00:03:33,678
Is she there cos I need to talk to her?
46
00:03:35,120 --> 00:03:38,476
- I haven't got anything to say to him.
- She hasn't got anything to say to you.
47
00:03:38,560 --> 00:03:40,437
- It's all been said.
- It's all been said.
48
00:03:40,520 --> 00:03:42,511
Yeah, well, I've got a couple
of things I want...
49
00:03:42,600 --> 00:03:44,955
You are wasting your time, pal.
50
00:03:45,040 --> 00:03:48,589
May as well cut to the chase and drag the
little beggars out kicking and screaming,
51
00:03:48,680 --> 00:03:50,636
cos that's how it'll end.
52
00:03:50,720 --> 00:03:52,472
He's ringing somebody up now.
53
00:04:00,600 --> 00:04:01,999
I'll answer it.
54
00:04:11,680 --> 00:04:14,911
Hello? Are you there?
Can I speak to Ruth, please?
55
00:04:16,160 --> 00:04:18,276
She doesn't wanna talk to you.
56
00:04:18,360 --> 00:04:21,397
Can you tell her my name's Mr Boothroyd?
57
00:04:22,000 --> 00:04:24,116
It's Mr Boothroyd.
58
00:04:24,200 --> 00:04:27,431
- ...and that I'm a bailiff...
- And he's a bay leaf.
59
00:04:27,520 --> 00:04:29,988
...appointed by the county magistrate.
60
00:04:30,080 --> 00:04:33,550
Nip round t'front, see if there's a window
we can get in wi'out doing any damage.
61
00:04:33,640 --> 00:04:35,278
Yeah, all right.
62
00:04:35,880 --> 00:04:40,510
What'd really help me, love,
is if you come down and open the door.
63
00:04:42,520 --> 00:04:44,875
He wants me to go downstairs
and let him in.
64
00:04:45,680 --> 00:04:47,159
Pass him to me.
65
00:04:48,800 --> 00:04:50,950
- You know this in't fair, don't you?
- Is that Ruth?
66
00:04:51,040 --> 00:04:52,996
You know they haven't treated us properly.
67
00:04:53,080 --> 00:04:57,073
- I don't know all the ins and outs, love.
- Well, they haven't. They've screwed us.
68
00:04:58,600 --> 00:05:01,637
You know, the first time I arrested Ruth,
she were nine-year-old.
69
00:05:02,440 --> 00:05:04,192
She bit me hand and it went septic.
70
00:05:05,160 --> 00:05:07,913
She nicked a car,
which were an achievement in itself,
71
00:05:08,000 --> 00:05:10,958
on account of her not being big enough
for her feet to reach the pedals,
72
00:05:11,040 --> 00:05:13,600
and not be able to see out at the same time.
73
00:05:13,680 --> 00:05:16,148
We had rights! I had a right.
74
00:05:16,240 --> 00:05:18,754
I had a right to inherit the tenancy
off me father!
75
00:05:18,840 --> 00:05:21,479
Unfortunately, your father
let the rent lapse, didn't he?
76
00:05:21,560 --> 00:05:22,959
I didn't know that, did I?
77
00:05:27,600 --> 00:05:29,750
- Look...
- I have worked hard to make ends meet
78
00:05:29,840 --> 00:05:33,594
- since he died, and they know that.
- I'm not discussing whys and wherefores...
79
00:05:33,680 --> 00:05:35,272
But that's not good enough, is it?
80
00:05:42,120 --> 00:05:43,189
Hey, sarge.
81
00:05:43,280 --> 00:05:48,354
The greedy pigs, they've decided to sell it
and convert it and bollocks to us.
82
00:05:55,920 --> 00:05:57,353
Yeah, yeah, yeah!
83
00:05:58,960 --> 00:06:01,918
This is our home, this is our livelihood.
84
00:06:02,000 --> 00:06:04,116
I were born here.
85
00:06:04,200 --> 00:06:06,839
I grew up here. We both did.
86
00:06:07,840 --> 00:06:10,832
Do you think we wanna live
in some stinking concrete box?
87
00:06:12,440 --> 00:06:15,671
They think they can treat people like shit,
88
00:06:15,760 --> 00:06:19,958
and maybe they can but I am damned
if I am gonna make life easy for 'em,
89
00:06:20,040 --> 00:06:21,359
or for you.
90
00:06:21,440 --> 00:06:23,396
So you can face the consequences.
91
00:06:23,480 --> 00:06:25,869
- I hope you're not making threats, love.
- Yeah, maybe I am.
92
00:06:25,960 --> 00:06:30,078
- That sounded very much like one to me.
- Well, I'd watch my backside if I were you.
93
00:06:30,160 --> 00:06:34,278
- You wait here.
- And that little get Sergeant Whelan,
94
00:06:34,360 --> 00:06:37,591
you can tell him to stay right out of my way
cos I've had enough of him.
95
00:06:37,680 --> 00:06:40,114
He's a fat bastard!
96
00:06:41,080 --> 00:06:45,073
You tell that fat bastard
if he comes anywhere near me,
97
00:06:45,160 --> 00:06:47,879
he's gonna get his brains splattered.
98
00:06:47,960 --> 00:06:49,393
Have you got a gun, Ruth?
99
00:06:51,080 --> 00:06:53,435
Are you telling me you've got a gun?
100
00:06:53,520 --> 00:06:55,636
Well, there are no flies on you, are there?
101
00:06:55,720 --> 00:06:57,631
Jesus Christ.
102
00:06:57,720 --> 00:06:59,950
And the first person that walks in here,
103
00:07:00,040 --> 00:07:03,032
they're gonna get blasted
into the middle of next week
104
00:07:03,120 --> 00:07:05,588
and me, personally, I am hoping it's him.
105
00:07:06,360 --> 00:07:10,069
Believe you me, nothing would give me
greater pleasure and do you know why?
106
00:07:10,160 --> 00:07:11,388
Just...
107
00:07:52,120 --> 00:07:53,872
Give me the gun.
108
00:08:14,040 --> 00:08:15,234
Help me.
109
00:08:20,760 --> 00:08:22,273
Drop it. Drop it.
110
00:08:22,360 --> 00:08:25,557
Get in t'Land Rover, turn t'engine over,
get in t'passenger seat.
111
00:08:25,640 --> 00:08:27,551
- Kick it over here.
- Where we going?
112
00:08:27,640 --> 00:08:29,870
Just do it!
113
00:09:12,360 --> 00:09:15,477
Eddie, Eddie... could I borrow your car?
114
00:09:22,640 --> 00:09:24,517
Sorry I'm late.
115
00:09:30,480 --> 00:09:31,629
D'you wanna come in?
116
00:09:31,720 --> 00:09:34,188
So what do you want to do?
117
00:09:34,280 --> 00:09:36,157
I've got ๏ฟฝ500.
118
00:09:36,240 --> 00:09:38,151
I want you to find Katie.
119
00:09:45,520 --> 00:09:48,512
- I know this is good news for you...
- I'm not being restricted
120
00:09:48,600 --> 00:09:50,352
by some stupid no contact clause
121
00:09:50,440 --> 00:09:54,718
in some stupid adoption care plan
that had nowt to do with me, anyway.
122
00:09:54,800 --> 00:09:57,109
I know you think it's ridiculous,
but if you wade in now,
123
00:09:57,200 --> 00:10:01,352
you could blow your chances of ever getting
this clause dealt with properly, legally.
124
00:10:01,440 --> 00:10:04,000
- John, John, John, she's me sister.
- Ruth?
125
00:10:04,080 --> 00:10:06,992
I just wanna see her,
I wanna know what she looks like.
126
00:10:07,600 --> 00:10:10,956
She might ring the police
if she doesn't understand who you are,
127
00:10:11,040 --> 00:10:13,190
or feels freaked out or...
128
00:10:13,280 --> 00:10:17,751
Her parents certainly will if they find out
you've been there. And you're on licence.
129
00:10:17,840 --> 00:10:21,799
You're vulnerable. Stop and think
about what you're doing, Ruth.
130
00:10:22,360 --> 00:10:24,590
I'm not saying thisfor anybody's benefit but yours.
131
00:10:47,080 --> 00:10:48,672
Does Lucy Belcombe live here?
132
00:10:48,760 --> 00:10:53,356
Lucy? Yeah, er, she's gone
to the practice rooms in Creative Arts.
133
00:10:53,440 --> 00:10:56,079
- Is that what that?
- It's main campus. That way.
134
00:10:56,160 --> 00:10:57,832
Thanks.
135
00:12:37,760 --> 00:12:39,432
- Hey, Lucy.
- Hi.
136
00:13:32,840 --> 00:13:34,751
Ruth, hi, it's John.
137
00:13:35,320 --> 00:13:38,551
I just wondered how you got on in Yorkand I'm sorry if...
138
00:13:39,880 --> 00:13:42,189
Ring me. If there's anything elseI can do, say so,
139
00:13:42,280 --> 00:13:44,430
and, er, let me know how you got on...
140
00:13:45,120 --> 00:13:47,031
if you've got time. Whenever.
141
00:13:47,680 --> 00:13:49,193
Bye, Ruth.
142
00:14:41,040 --> 00:14:43,156
Ruth. Come inside.
143
00:14:47,320 --> 00:14:50,312
Did you see her, your sister?
He said you'd found out where she was.
144
00:14:50,880 --> 00:14:53,474
- Yeah. Yeah, I saw her.
- Did you speak to her?
145
00:14:53,560 --> 00:14:54,595
No.
146
00:14:56,000 --> 00:14:58,594
John's not here. It's his badminton night.
147
00:14:58,680 --> 00:15:00,591
Oh.
148
00:15:00,680 --> 00:15:02,636
OK. Right, well, er...
149
00:15:03,400 --> 00:15:06,551
I'm sorry I wasn't very friendly
last time you were here.
150
00:15:07,560 --> 00:15:10,233
Did John tell you about the ghost
not being a ghost?
151
00:15:10,960 --> 00:15:14,157
- No.
- It was Rufus and his friend
152
00:15:14,240 --> 00:15:16,470
and I overreacted...
153
00:15:17,560 --> 00:15:18,879
and I'm sorry.
154
00:15:20,280 --> 00:15:21,998
Right.
155
00:15:22,840 --> 00:15:25,912
- Well, if you could tell him that I...
- Would you like some tea?
156
00:15:26,800 --> 00:15:27,755
Yeah.
157
00:15:32,400 --> 00:15:34,630
There were moments today
158
00:15:34,720 --> 00:15:37,757
I could have gone up to her and said,
"Do you remember me?"
159
00:15:37,840 --> 00:15:40,718
It were nothing to do
with that stupid no contact clause,
160
00:15:40,800 --> 00:15:44,679
it were fear that she wouldn't
have a clue who I were.
161
00:15:48,320 --> 00:15:50,072
And she looked so...
162
00:15:51,240 --> 00:15:52,514
cool.
163
00:15:53,440 --> 00:15:56,910
And posh. I just...
I don't think I'd have dared.
164
00:15:58,520 --> 00:16:02,229
I should be happy, I know. And I am.
165
00:16:02,320 --> 00:16:04,072
She's gifted...
166
00:16:05,120 --> 00:16:07,076
and they love her,
167
00:16:07,160 --> 00:16:11,836
and she's probably gonna have
a great future ahead of her.
168
00:16:14,400 --> 00:16:15,958
I just...
169
00:16:16,960 --> 00:16:19,918
would have liked
to have been a part of it, that's all.
170
00:16:22,440 --> 00:16:24,874
Maybe this is what it's like.
Maybe it goes on.
171
00:16:24,960 --> 00:16:28,555
Maybe you never stop paying for it.
172
00:16:35,680 --> 00:16:37,432
What happened?
173
00:16:38,520 --> 00:16:40,272
When?
174
00:16:41,520 --> 00:16:43,272
That day when you...
175
00:16:49,440 --> 00:16:51,556
You wouldn't believe me if I told you.
176
00:16:52,440 --> 00:16:54,431
Why?
177
00:16:54,520 --> 00:16:56,351
People do what they have to do.
178
00:16:59,120 --> 00:17:00,997
What did you do?
179
00:17:04,560 --> 00:17:05,515
Nothing.
180
00:17:10,360 --> 00:17:12,032
I mean it were my fault...
181
00:17:13,640 --> 00:17:16,518
but it weren't me that pulled the trigger.
182
00:17:19,560 --> 00:17:21,232
So...
183
00:17:22,960 --> 00:17:25,474
What do you mean? Well, then, who?
184
00:17:29,680 --> 00:17:31,432
Not?
185
00:17:36,880 --> 00:17:38,552
So...
186
00:17:40,200 --> 00:17:42,191
But... why did you?
187
00:17:42,280 --> 00:17:43,872
It weren't her fault.
188
00:17:43,960 --> 00:17:46,872
We wouldn't have been in that position
if it weren't for me. I were...
189
00:17:46,960 --> 00:17:49,190
mouthing off and making threats.
190
00:17:50,080 --> 00:17:51,911
She only did what I said I were gonna do.
191
00:17:53,720 --> 00:17:56,951
I was just bullshitting. She didn't know that.
192
00:17:58,600 --> 00:18:01,910
You've been in prison for 15 years
for something you didn't do?
193
00:18:03,320 --> 00:18:05,959
I did what I had to do, I've told you.
194
00:18:08,040 --> 00:18:10,156
I've served the sentence.
195
00:18:10,240 --> 00:18:12,390
They've had their pound of flesh whatever.
196
00:18:20,600 --> 00:18:26,391
That's her address. Hipperholme.
Lucy Belcombe, that's her new name.
197
00:18:26,480 --> 00:18:28,710
I took some photographs yesterday.
198
00:18:33,200 --> 00:18:36,317
She's pretty. Your friend'll be pleased
you found her for her.
199
00:18:37,320 --> 00:18:39,072
She'll be over t'moon.
200
00:18:48,800 --> 00:18:53,715
Steve? What you doing? You're not taking
the baby! You're not taking the baby!
201
00:18:54,960 --> 00:18:57,952
What've you done with our money?
I went to t'cashpoint, there was nowt.
202
00:18:58,040 --> 00:19:01,237
You'll manage. Don't expect owt of
our Kieran, though, will you?
203
00:19:01,840 --> 00:19:04,115
Probably blown you out already,
hasn't he, eh?
204
00:19:04,200 --> 00:19:06,509
So what about Ethan? He's your son.
205
00:19:06,600 --> 00:19:09,353
He needs things.
He needs nappies, he needs food.
206
00:19:10,560 --> 00:19:15,350
What's up wi' you? This is why I went with
him because it's like you don't give a shit
207
00:19:15,440 --> 00:19:18,398
about anything, about me, about our baby!
208
00:19:18,480 --> 00:19:20,232
Steve.
209
00:19:20,320 --> 00:19:23,232
It's like you're not really there. Steve.
210
00:19:28,600 --> 00:19:30,352
Steve.
211
00:19:40,880 --> 00:19:43,838
But before we take a lookat the report concerning...
212
00:20:06,680 --> 00:20:08,432
What we gonna do?
213
00:20:10,800 --> 00:20:13,997
- What can I get you?
- What d'you want?
214
00:20:15,440 --> 00:20:18,591
- Have you got the money?
- You have what you want.
215
00:20:21,440 --> 00:20:23,396
Chocolate cake.
216
00:20:23,960 --> 00:20:26,110
- Yourself?
- Just some tea.
217
00:20:56,000 --> 00:20:57,991
Why did you?
218
00:21:01,400 --> 00:21:03,152
What?
219
00:21:21,960 --> 00:21:23,757
You haven't got any money, have you?
220
00:21:28,320 --> 00:21:29,958
No.
221
00:21:36,840 --> 00:21:38,876
Stop her!
222
00:21:38,960 --> 00:21:41,315
No! Agh!
223
00:21:41,400 --> 00:21:43,755
- Come here, come here. Oh, you little...
- Ruth!
224
00:21:44,520 --> 00:21:47,239
Ruth! Ruth!
225
00:21:48,240 --> 00:21:49,958
Ruth!
226
00:21:56,120 --> 00:21:58,395
While the girls goand do their research,
227
00:21:58,480 --> 00:22:00,630
I'm gonna go offand conduct some of my own.
228
00:22:00,720 --> 00:22:03,996
What better place to do some local diggingthan in the hub of the local community...
229
00:23:56,280 --> 00:23:58,236
Who's that? Do you know her?
230
00:24:24,800 --> 00:24:26,677
And she gave me such a dirty look.
231
00:24:31,400 --> 00:24:33,994
Oh, Kirsten! Why weren't you?
232
00:24:37,320 --> 00:24:39,675
I'll call you later. Yeah. I've gotta get this.
233
00:25:25,080 --> 00:25:26,035
Oh, shit.
234
00:25:57,880 --> 00:26:01,350
- Excuse me.
- What... Get off! No!
235
00:26:41,280 --> 00:26:43,191
What are you doing here?
236
00:26:43,280 --> 00:26:45,111
I've come to see you.
237
00:26:47,560 --> 00:26:49,391
Have you been crying?
238
00:26:53,480 --> 00:26:56,278
People are worried about you.
Your probation officer rang John
239
00:26:56,360 --> 00:26:58,191
because you weren't in work.
240
00:27:00,680 --> 00:27:03,035
- Have you eaten today?
- No.
241
00:27:07,360 --> 00:27:09,112
Where is she?
242
00:27:13,480 --> 00:27:15,710
She saw me this morning.
243
00:27:18,160 --> 00:27:20,310
I've been keeping a low profile since then.
244
00:27:23,160 --> 00:27:24,991
I don't know if she recognised me.
245
00:27:26,360 --> 00:27:28,112
There were summat...
246
00:27:29,960 --> 00:27:31,632
but...
247
00:27:33,360 --> 00:27:35,590
I dunno.
248
00:27:35,680 --> 00:27:38,274
Why don't we go and find a nice warm pub
and get something to eat?
249
00:27:38,360 --> 00:27:40,510
- No, thanks.
- Ruth.
250
00:27:40,600 --> 00:27:42,477
You could get into trouble for this.
251
00:27:43,160 --> 00:27:46,436
You're very vulnerable on licence,
you could even go back to prison.
252
00:27:47,840 --> 00:27:49,592
You know...
253
00:27:54,880 --> 00:27:56,836
the good thing about being in prison...
254
00:27:59,840 --> 00:28:02,593
... were you didn't have to
make any decisions.
255
00:28:03,760 --> 00:28:05,352
How did you cope,
256
00:28:05,440 --> 00:28:08,477
day after day, month after month,
year after year,
257
00:28:08,560 --> 00:28:10,357
knowing you shouldn't be there?
258
00:28:11,520 --> 00:28:13,590
It's surprising...
259
00:28:14,440 --> 00:28:16,396
what you can do, in't it...
260
00:28:17,880 --> 00:28:19,233
when you have to?
261
00:28:20,680 --> 00:28:24,798
You know, I think you must be one of
the most remarkable people I've ever met.
262
00:29:26,800 --> 00:29:28,836
Daniel, little year seven boy
down the road,
263
00:29:28,920 --> 00:29:32,310
says she got off the bus
same time as him as usual. Definitely.
264
00:29:34,400 --> 00:29:36,709
- Well, where is she, then?
- I...
265
00:29:47,120 --> 00:29:49,270
This isn't about you.
266
00:29:50,000 --> 00:29:51,752
Whatever happens...
267
00:31:03,040 --> 00:31:04,792
- Hello?
- Ruth.
268
00:31:05,880 --> 00:31:07,950
It's Steve from housing maintenance.
269
00:31:08,040 --> 00:31:11,112
I brought you roundthat lamp and DVD player.
270
00:31:11,200 --> 00:31:12,633
Yeah. Hiya.
271
00:31:12,720 --> 00:31:15,359
I never introduced meself to you properly.
272
00:31:15,440 --> 00:31:18,034
I should have done.
I think you knew me father.
273
00:31:19,920 --> 00:31:21,069
Colin Whelan.
274
00:31:22,400 --> 00:31:25,312
You're not supposed to contact me.
I'm not supposed to speak to you.
275
00:31:25,400 --> 00:31:30,872
No, I know, but I thought you might
like to know I've found your sister for you.
276
00:31:30,960 --> 00:31:32,916
Who is it?
277
00:31:33,000 --> 00:31:35,275
She's here.She's wi' me.
278
00:31:35,360 --> 00:31:38,830
I've tied her to a chair
and I've doused her in petrol,
279
00:31:38,920 --> 00:31:41,639
and I've got a gun pointing at her head.
280
00:31:41,720 --> 00:31:45,998
- What are you talking about?
- And now... I'm gonna set fire to her...
281
00:31:46,080 --> 00:31:48,036
And you're gonna listen while I do it
282
00:31:48,120 --> 00:31:50,554
because I thought you might like to know
what it feels like
283
00:31:50,640 --> 00:31:54,269
to have someone you love brutally murdered
for no fucking reason whatsoever!
284
00:31:54,360 --> 00:31:56,999
I don't know who you think you've got
but that is not my sister.
285
00:31:57,080 --> 00:32:02,393
She's here. I've got her. D'you want me
to prod her and make her squeak?
286
00:32:02,480 --> 00:32:05,756
What is her name?
Her new name, her adopted name?
287
00:32:06,520 --> 00:32:08,829
Lucy Belcombe.
288
00:32:11,360 --> 00:32:13,316
Well, it's not me sister
cos me sister's here.
289
00:32:14,000 --> 00:32:16,230
Tell her your name, you little bastard.
290
00:32:18,040 --> 00:32:20,110
- Go on. Say it.
- I'm not Lucy.
291
00:32:20,760 --> 00:32:23,718
I'm Emily. I'm Lucy's sister.
292
00:32:23,800 --> 00:32:25,631
- I'm Emily.
- You're lying.
293
00:32:25,720 --> 00:32:28,075
- She's lying.
- I'm not, I'm not lying.
294
00:32:28,160 --> 00:32:31,948
- Who is that?
- His dad's one of the coppers that got shot.
295
00:32:32,040 --> 00:32:34,076
- Where is he?
- How the bloody hell do I know?
296
00:32:34,160 --> 00:32:36,230
Right, listen to me.
297
00:32:37,160 --> 00:32:40,038
My name's Izzie,Izzie Ingram, I'm a lawyer.
298
00:32:40,120 --> 00:32:42,873
You've got to calm downand you've got to let that girl go.
299
00:32:42,960 --> 00:32:46,839
She's not involved in this.She's completely innocent.
300
00:32:46,920 --> 00:32:49,957
Are you listening to me?You've got to let her go.
301
00:32:50,040 --> 00:32:52,713
Oh, fuck. Oh, fuck!
302
00:32:52,800 --> 00:32:55,109
Shit. Oh, fuck.
303
00:32:55,200 --> 00:32:57,191
I'll call the police. You let her parents know.
304
00:32:57,280 --> 00:32:59,714
- I can't. I don't know their number.
- No, but she does.
305
00:33:02,480 --> 00:33:04,596
Police, please. Go on.
306
00:33:04,680 --> 00:33:08,116
- I can't.
- Ingram, Izzie Ingram.
307
00:33:08,880 --> 00:33:12,236
Somebody's been abducted.
This is very, very urgent.
308
00:33:12,320 --> 00:33:13,958
- What's his name?
- Steve Whelan.
309
00:33:14,040 --> 00:33:15,917
Go. Go on!
310
00:33:25,400 --> 00:33:26,958
Lucy Belcombe!
311
00:33:27,040 --> 00:33:29,952
Look, you don't know who I am,
but it's your sister, she's in trouble.
312
00:33:30,040 --> 00:33:31,917
- Why are you following me?
- She's in danger.
313
00:33:32,000 --> 00:33:36,278
You've got to phone your mum and dad and
let... tell... let me tell them what's going on.
314
00:33:36,360 --> 00:33:38,157
- What's she talking about?
- Somebody...
315
00:33:38,240 --> 00:33:40,151
- You'd better leave.
...is phoning the police.
316
00:33:40,240 --> 00:33:43,073
I need your mum and dad's number.
Michael and Rachel, their number.
317
00:33:43,160 --> 00:33:46,596
- Oi! I said I think you better leave.
- Please. Put the number in.
318
00:33:46,680 --> 00:33:49,194
Then I can explain.
I'm on your side! Honestly. I am.
319
00:33:49,280 --> 00:33:51,032
- Come here...
- Don't touch me.
320
00:33:51,120 --> 00:33:53,680
- For God's sake.
- I've explained what I can to the police.
321
00:33:53,760 --> 00:33:55,239
- Is this Katie?
- Katie?
322
00:33:55,320 --> 00:33:57,390
- Lucy.
- Lucy. My name's Izzie, I'm a lawyer.
323
00:33:57,480 --> 00:34:00,358
I'm a friend of Ruth's. Your parents
need to know about your sister.
324
00:34:00,440 --> 00:34:04,149
- How do you know all this?
- I spoke to Steve Whelan's wife recently.
325
00:34:04,240 --> 00:34:06,959
She's a cleaner, I rang her.
I might have her number in my phone.
326
00:34:07,040 --> 00:34:10,191
She might know where he's taken her.
She might know something.
327
00:34:10,280 --> 00:34:11,952
That's me mum and me dad.
328
00:34:12,880 --> 00:34:15,553
Hello? Is that Hannah? It's Izzie Ingram.
329
00:34:15,640 --> 00:34:17,915
We spoke a few weeks back.
I don't know if you remember.
330
00:34:18,000 --> 00:34:20,389
I live at Upper Hanging Stones Farm.
331
00:34:20,480 --> 00:34:23,677
- Yeah.
- Your husband, d'you know where he is?
332
00:34:25,280 --> 00:34:26,315
Lucy...
333
00:34:26,400 --> 00:34:30,951
Michael, it's not Lucy, it's Ruth Slater.
I'm ringing you on Lucy's phone.
334
00:34:31,040 --> 00:34:35,158
- He's threatening to kill a girl.
- Summat's happened to your other girl.
335
00:34:35,240 --> 00:34:37,708
- He thinks she's Ruth Slater's sister.
- This bloke's nabbed her.
336
00:34:37,800 --> 00:34:40,109
- He thinks she's Katie... Lucy.
- He's got the wrong person.
337
00:34:40,200 --> 00:34:43,192
And we have rung the police
but we don't know where he's taken her.
338
00:34:43,280 --> 00:34:45,396
What bloke? Why are you
using Lucy's mobile?
339
00:34:45,480 --> 00:34:47,994
Have you got any idea where he might be?
340
00:34:48,080 --> 00:34:50,878
He's the son of one of the men
that got killed when I got sent down.
341
00:34:50,960 --> 00:34:54,157
- Why are you on Lucy's mobile?
- There's this woman on the phone.
342
00:34:54,240 --> 00:34:57,676
She says Steve's got this lass somewhere
and he's threatening to kill her.
343
00:34:57,760 --> 00:34:59,955
Please speak to him.
Tell him you're all right.
344
00:35:00,040 --> 00:35:03,555
Dad? This lady's telling me
that Emily's been abducted.
345
00:35:03,640 --> 00:35:05,870
- What's going on? Is she there?
- No.
346
00:35:05,960 --> 00:35:09,111
No. No, no, she isn't.
347
00:35:09,200 --> 00:35:12,875
- She hasn't come home from school.
- Well, did you ring her friends?
348
00:35:13,480 --> 00:35:15,675
Yes. Put Ruth...
349
00:35:15,760 --> 00:35:17,478
Put the lady back on!
350
00:35:19,400 --> 00:35:24,110
Gortons. It's a warehouse
on Rawson Street in Dewsbury.
351
00:35:24,200 --> 00:35:27,909
- He's talked about it before.
- Gortons. It's a warehouse.
352
00:35:28,000 --> 00:35:29,877
Ruth, where is Emily?
353
00:35:29,960 --> 00:35:31,916
- I don't know.
- What've you done to her?
354
00:35:32,000 --> 00:35:33,911
Nothing. Christ, it's not me.
355
00:35:34,600 --> 00:35:37,637
He rung me, he got me number,
I don't know where from.
356
00:35:37,720 --> 00:35:40,757
He says he's gonna hurt her to get at me
because he thinks she's Lucy.
357
00:35:41,640 --> 00:35:45,428
His name is Steve Whelan. He lives
in Ripponden, but I don't know where he is.
358
00:35:45,520 --> 00:35:47,829
What am I going to do with you now?
359
00:35:48,880 --> 00:35:50,552
- I don't know.
- Eh?
360
00:35:50,640 --> 00:35:52,278
I don't know.
361
00:35:52,360 --> 00:35:54,715
Oh, no, no.
362
00:36:03,400 --> 00:36:07,552
Rawson Street. It's a disused warehouse.
Gortons. That's all we know.
363
00:36:07,640 --> 00:36:10,871
We think he might've taken her there
and that he might be hurting her.
364
00:36:10,960 --> 00:36:12,996
OK, come on, we've gotta find this girl.
365
00:36:13,080 --> 00:36:17,312
- Do you know where you're going?
- No, but follow me. I've got a sat nav thing.
366
00:36:28,800 --> 00:36:30,392
Are you my sister?
367
00:36:34,840 --> 00:36:37,434
You're not my sister. You are not my sister.
368
00:36:38,160 --> 00:36:42,358
Emily's my sister. I love Emily.
She's my sister.
369
00:36:42,440 --> 00:36:46,831
She's a proper sister. If she dies
because of you, you're going to fucking die!
370
00:36:49,920 --> 00:36:51,911
So how come you knew where I was?
371
00:36:53,880 --> 00:36:55,279
Someone wrote me a letter.
372
00:37:04,200 --> 00:37:06,031
That's Emily's writing.
373
00:37:12,360 --> 00:37:15,238
If you let me go, I...
I won't say anything.
374
00:37:16,040 --> 00:37:17,917
I'll say you made a mistake.
375
00:37:19,320 --> 00:37:21,276
I'll tell them you didn't hurt me.
376
00:37:23,040 --> 00:37:24,917
I'm sorry about your dad.
377
00:37:43,320 --> 00:37:47,472
Steve? You wanna get out of there fast cos
they're onto you and know where you are.
378
00:37:54,920 --> 00:37:56,512
Shit.
379
00:37:59,200 --> 00:38:00,792
Shit!
380
00:38:10,920 --> 00:38:13,115
No! No, please!
381
00:38:13,800 --> 00:38:15,791
- Shut up.
- No! No!
382
00:38:23,880 --> 00:38:26,599
What are we doing? Where...
What are you gonna do?
383
00:38:27,320 --> 00:38:28,878
Please.
384
00:38:56,960 --> 00:38:58,757
Oh, fu... Shit!
385
00:39:07,680 --> 00:39:11,593
Male adult driver believed to be
Steven Whelan, approximately 28 years.
386
00:39:11,680 --> 00:39:15,195
He has received severe trauma
to his head and neck, believed dead.
387
00:39:15,280 --> 00:39:17,032
There is one other passenger, female,
388
00:39:17,120 --> 00:39:19,429
believed to be kidnap victim
Emily Belcombe.
389
00:39:19,520 --> 00:39:23,115
She's conscious and breathing,
appears to have suffered minor injuries.
390
00:39:28,600 --> 00:39:31,592
Dad! Dad! Dad, is she OK?
391
00:39:31,680 --> 00:39:34,399
Don't worry, don't worry.
She's all right. She's fine.
392
00:39:34,480 --> 00:39:38,712
- Oh, Lucy. Oh, Lucy.
- Is that her dad?
393
00:40:28,200 --> 00:40:30,395
I remembered you.
394
00:40:30,480 --> 00:40:31,674
In the car.
395
00:40:34,000 --> 00:40:36,150
I remember you...
396
00:40:36,240 --> 00:40:38,196
driving a Land Rover.
397
00:40:40,880 --> 00:40:41,835
Yeah.
398
00:40:42,680 --> 00:40:44,989
Something bad had happened.
399
00:40:47,640 --> 00:40:49,392
Pretty bad.
400
00:40:50,160 --> 00:40:53,550
Is that when? My dad said
that you killed two policemen.
401
00:41:00,280 --> 00:41:02,191
I did, yeah.
402
00:41:03,360 --> 00:41:05,032
Why?
403
00:41:07,880 --> 00:41:09,836
Because I didn't know what else to do.
404
00:41:12,400 --> 00:41:14,675
Because they were trying
to chuck us out of us home.
405
00:41:15,240 --> 00:41:16,992
Why?
406
00:41:17,080 --> 00:41:18,957
Because we had no money.
407
00:41:19,640 --> 00:41:21,631
We had nowhere else to go.
408
00:41:24,040 --> 00:41:25,951
Was it just you and me?
409
00:41:26,040 --> 00:41:29,715
- Yeah.
- Why didn't somebody help us?
410
00:41:30,480 --> 00:41:32,436
Because there was nobody.
411
00:41:33,240 --> 00:41:37,392
Us dad had died, and she'd cleared off
when you were tiny, so...
412
00:41:38,800 --> 00:41:41,030
it were just us.
413
00:41:41,120 --> 00:41:43,759
And then you went to prison.
414
00:41:48,240 --> 00:41:50,549
I wrote to you
415
00:41:50,640 --> 00:41:52,835
every day.
416
00:41:52,920 --> 00:41:55,992
And I sent you all sorts of bits of stuff
what I could afford, but...
417
00:41:57,640 --> 00:41:59,437
Did you? I never got any of it.
418
00:41:59,520 --> 00:42:01,397
No.
419
00:42:01,480 --> 00:42:03,436
Yeah, well, they never gave it to you.
420
00:42:05,320 --> 00:42:07,276
But look, they've been good to you.
421
00:42:10,200 --> 00:42:15,035
And they just thought it were
for the best that you didn't...
422
00:42:26,080 --> 00:42:28,674
Thank you for ringing us.
423
00:42:31,320 --> 00:42:32,548
Is Emily all right?
424
00:42:32,640 --> 00:42:37,714
She's fine physically, er, but they're, erm,
they're taking her in, so...
425
00:42:38,680 --> 00:42:42,514
She's asking for you. She's asked
if you'll go with her in the ambulance.
426
00:42:42,600 --> 00:42:44,238
Yeah, go.
427
00:42:46,280 --> 00:42:48,236
Can I ring you?
428
00:42:49,280 --> 00:42:50,429
Yeah.
429
00:42:51,640 --> 00:42:53,551
I haven't got your number.
430
00:42:53,640 --> 00:42:55,710
No. I, er...
431
00:43:14,600 --> 00:43:16,750
There you go.
432
00:43:22,880 --> 00:43:24,632
I'll, erm...
433
00:43:30,080 --> 00:43:31,957
Did we once sit on a wall together?
434
00:43:42,040 --> 00:43:43,837
And there were some cows?
435
00:43:47,560 --> 00:43:50,677
And, er... And it was summer.
436
00:43:52,520 --> 00:43:57,913
And it was bright and beautiful
and somebody had their arms around me.
437
00:44:02,120 --> 00:44:03,872
Yeah, that were me.
438
00:44:34,240 --> 00:44:35,275
I'll ring you.
34456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.