Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:04,656
[opening theme song]
2
00:00:12,838 --> 00:00:15,841
♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,237
♪ afraid to step
Into the light ♪
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,546
♪ some people need
To have somebody ♪
5
00:00:24,676 --> 00:00:27,984
♪ when the edge of
Surrender's in sight ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,769
♪ don't you worry
7
00:00:31,379 --> 00:00:34,034
♪ it's gonna be all right ♪
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
10
00:00:45,654 --> 00:00:47,786
♪ I'll be ready
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,529
♪ never you fear
13
00:00:51,660 --> 00:00:53,357
♪ no, don't you fear
14
00:00:53,488 --> 00:00:57,187
♪ I'll be ready
15
00:00:57,318 --> 00:01:00,016
♪ forever and always
16
00:01:00,147 --> 00:01:03,193
♪ I'm always here
17
00:01:20,993 --> 00:01:22,995
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:23,126 --> 00:01:26,173
♪ I won't let you
Out of my sight ♪
19
00:01:29,741 --> 00:01:32,527
♪ I'll be ready
20
00:01:32,657 --> 00:01:33,658
♪ I'll be ready
21
00:01:33,789 --> 00:01:35,791
♪ never you fear
22
00:01:35,921 --> 00:01:37,662
♪ no, don't you fear
23
00:01:37,793 --> 00:01:40,883
♪ I'll be ready
24
00:01:41,013 --> 00:01:44,104
♪ forever and always
25
00:01:44,234 --> 00:01:47,194
♪ I'm always here
26
00:02:02,339 --> 00:02:07,170
-[tranquil music]
27
00:04:02,285 --> 00:04:04,287
[music continues]
28
00:05:14,575 --> 00:05:16,098
-[panting] God, debbie,
How do you do it?
29
00:05:16,228 --> 00:05:17,273
I was goin' all out.
30
00:05:17,404 --> 00:05:18,666
-oh, it's easy.
31
00:05:18,796 --> 00:05:20,450
I better or else,
You know my dad.
32
00:05:21,103 --> 00:05:23,018
-he just wants you to make it
To the olympics, that's all.
33
00:05:23,148 --> 00:05:27,022
-yeah, and maintain
My scholarship and
Stay away from zack.
34
00:05:27,152 --> 00:05:29,067
I just wished he cared a
Little bit more about my life
35
00:05:29,198 --> 00:05:30,634
And less about my times.
36
00:05:30,765 --> 00:05:34,421
-[sighs] So, I hear you
And zack are throwing
37
00:05:34,551 --> 00:05:35,770
A little beach party tonight.
38
00:05:35,900 --> 00:05:37,728
-oh, I hope you
Understand why we didn't
39
00:05:37,859 --> 00:05:39,077
Invite you and eddie.
40
00:05:39,208 --> 00:05:41,036
I mean, it's mostly
Zack's friends,
41
00:05:41,166 --> 00:05:42,907
And some of them are
Kinda immature. [laughs]
42
00:05:43,038 --> 00:05:45,040
-hey, no problem, eddie
And I'll just sit in
43
00:05:45,170 --> 00:05:46,911
Our rocking chairs all
Night, you know, it's fine.
44
00:05:47,042 --> 00:05:50,262
-[laughs] Oh god, it's dad.
45
00:05:51,176 --> 00:05:53,004
Please don't mention
The beach party tonight.
46
00:05:53,135 --> 00:05:54,136
Or zack, okay?
47
00:05:54,266 --> 00:05:55,442
-okay.
48
00:05:57,052 --> 00:05:58,706
-hello, shauni.
-shauni: hi, mr. Kent.
49
00:05:58,836 --> 00:06:00,185
-mr. Kent: so, debbie, what
Was your best time today?
50
00:06:00,316 --> 00:06:02,144
-uh, 49.2.
51
00:06:02,274 --> 00:06:04,146
49.2.
52
00:06:05,495 --> 00:06:07,410
Been skipping practices
To be with that surf bum?
53
00:06:07,541 --> 00:06:08,846
-zack is not a bum.
54
00:06:09,630 --> 00:06:11,109
-mr. Kent, debbie's
Doin' her best.
55
00:06:11,240 --> 00:06:12,589
I mean, we've been
Working out really hard.
56
00:06:12,720 --> 00:06:14,069
She's been doing great.
57
00:06:14,199 --> 00:06:15,070
-not hard enough.
-[swim team chattering]
58
00:06:15,636 --> 00:06:16,811
-you know how important this is.
59
00:06:18,900 --> 00:06:20,292
I want you in bed
Tonight at 10 pm.
60
00:06:20,423 --> 00:06:21,903
I want you at the
Pool tomorrow at 6 am.
61
00:06:22,033 --> 00:06:22,773
-but dad, tonight--
62
00:06:22,904 --> 00:06:23,774
-no buts.
63
00:06:24,601 --> 00:06:26,864
You want the results,
You pay the price.
64
00:06:28,039 --> 00:06:33,044
[melancholy music]
65
00:06:40,704 --> 00:06:43,011
[upbeat music]
[man yelling]
66
00:06:43,141 --> 00:06:44,621
-here we go!
67
00:06:45,709 --> 00:06:48,408
[cheering]
68
00:06:50,061 --> 00:06:53,238
All right, whoo!
69
00:06:54,675 --> 00:06:55,980
Turn around, comin' around!
70
00:06:57,678 --> 00:06:58,592
Whoo! [cheering]
71
00:07:12,127 --> 00:07:13,955
-what the heck are
These guys doing?
72
00:07:15,130 --> 00:07:16,174
Oh man.
73
00:07:20,744 --> 00:07:22,311
[crowd chattering]
74
00:07:28,665 --> 00:07:30,014
Guys, gimme a shove!
75
00:07:30,798 --> 00:07:32,321
-eddie, what is it?
76
00:07:32,452 --> 00:07:34,236
-some hotshot out there
Thinks he owns the ocean.
77
00:07:34,932 --> 00:07:35,846
Come on!
78
00:07:36,499 --> 00:07:41,765
[jet ski engine revving]
[dramatic music]
79
00:07:56,345 --> 00:07:57,346
-[cheering] Yeah!
80
00:08:02,307 --> 00:08:05,833
[boat engine revving]
[man cheering]
81
00:08:32,207 --> 00:08:34,992
[screaming]
82
00:08:35,123 --> 00:08:37,995
[water splashing]
83
00:09:27,828 --> 00:09:29,569
[crowd chattering]
84
00:09:37,315 --> 00:09:38,926
[siren wailing]
85
00:09:39,535 --> 00:09:40,928
-eddie: all right, all
Right, let's be gentle.
86
00:09:52,722 --> 00:09:55,116
-emt: watch his head guys,
Easy, put him down easy.
87
00:09:58,554 --> 00:10:00,730
-I didn't mean it, he,
He's my kid brother.
88
00:10:00,861 --> 00:10:02,253
-you're his brother?
89
00:10:02,384 --> 00:10:04,473
-yeah, he's gonna be
All right, isn't he?
90
00:10:04,604 --> 00:10:07,258
-what the hell was he doin'
Out there without a life vest?
91
00:10:07,389 --> 00:10:08,782
You're his older brother,
92
00:10:08,912 --> 00:10:09,696
You're supposed to be
Lookin' out for him.
93
00:10:09,826 --> 00:10:11,349
-I know, it was stupid.
94
00:10:11,872 --> 00:10:14,222
-on two, one, two.
95
00:10:14,352 --> 00:10:17,268
[voices chattering over radio]
96
00:10:17,399 --> 00:10:18,269
Easy.
97
00:10:21,098 --> 00:10:23,448
-all right, look, why don't
You go with your brother?
98
00:10:23,579 --> 00:10:25,668
I'll have your boat taken
Back to our docks in the marina.
99
00:10:26,582 --> 00:10:27,496
-thanks.
100
00:10:27,627 --> 00:10:28,715
I don't know what to say.
101
00:10:29,411 --> 00:10:30,891
-just take care of him.
102
00:10:33,502 --> 00:10:38,289
[siren wailing]
103
00:10:42,337 --> 00:10:45,079
-yeah, don't cry eddie,
I'll take care of you.
104
00:10:45,688 --> 00:10:46,602
Always.
105
00:10:46,733 --> 00:10:47,647
-promise, bobby?
106
00:10:48,822 --> 00:10:50,475
-[laughs] Yeah, I promise.
107
00:10:51,738 --> 00:10:53,435
Look, I'm your big brother.
108
00:11:00,181 --> 00:11:04,751
I'm your big brother.
[bobby's voice echoing]
109
00:11:04,881 --> 00:11:09,669
[melancholy music]
110
00:11:36,957 --> 00:11:38,698
-little eddie:
Are you okay, bobby?
111
00:11:39,568 --> 00:11:41,309
Don't go away, bobby!
112
00:11:41,439 --> 00:11:44,529
-bobby, bobby, bobby,
Hobby, lobby, bobby!
113
00:11:44,660 --> 00:11:46,531
-stop it, stop
Talking like that!
114
00:11:46,662 --> 00:11:47,837
-the inch of the curb lets you
115
00:11:47,968 --> 00:11:49,404
See the praying mantis, eddie.
116
00:11:49,534 --> 00:11:50,666
-stop it, stop it!
117
00:11:50,797 --> 00:11:51,754
-eddie, grow up, grow up!
118
00:11:51,885 --> 00:11:53,190
-stop, you're scaring me!
119
00:11:53,321 --> 00:11:56,063
-dad: okay bobby,
It's time to go.
120
00:12:10,555 --> 00:12:11,426
-shauni: eddie?
121
00:12:13,602 --> 00:12:14,690
Eddie?
122
00:12:14,821 --> 00:12:15,865
[eddie sniffles]
123
00:12:17,214 --> 00:12:18,346
What's the matter?
124
00:12:28,399 --> 00:12:29,400
I, um...
125
00:12:30,575 --> 00:12:31,968
I didn't know you had a brother.
126
00:12:34,014 --> 00:12:35,015
-half-brother.
127
00:12:37,060 --> 00:12:37,887
Yup.
128
00:12:39,802 --> 00:12:42,718
Yeah, he, he was
Everything to me.
129
00:12:44,067 --> 00:12:46,069
My, my big brother.
130
00:12:46,200 --> 00:12:49,029
My, my father, my mother.
131
00:12:51,466 --> 00:12:52,772
[laughs] My hero.
132
00:12:59,822 --> 00:13:01,563
Uh, he drew these.
133
00:13:03,347 --> 00:13:04,522
-how old was he?
134
00:13:06,133 --> 00:13:09,571
-uh, he, he drew
That one last month.
135
00:13:11,094 --> 00:13:13,662
-I don't understand, I thought
He was your big brother.
136
00:13:13,793 --> 00:13:14,663
-he is.
137
00:13:17,274 --> 00:13:19,842
You see, when he was 18, um...
138
00:13:22,062 --> 00:13:23,411
He started changin' and...
139
00:13:25,500 --> 00:13:26,936
Started sayin' things
That made no sense
140
00:13:27,067 --> 00:13:29,069
To anybody but himself and...
141
00:13:31,114 --> 00:13:33,247
Our foster parents couldn't
Handle it so they...
142
00:13:35,989 --> 00:13:37,642
They put him away.
143
00:13:37,773 --> 00:13:39,035
-what do you mean?
144
00:13:39,166 --> 00:13:41,081
-the doctor said
That he had a disease.
145
00:13:43,126 --> 00:13:44,040
Schizophrenia.
146
00:13:44,649 --> 00:13:47,130
And anyway, it just kept
Gettin' worse and worse.
147
00:13:52,832 --> 00:13:54,398
So, I, uh...
148
00:13:56,313 --> 00:13:58,707
I had him brought out
From philly because,
149
00:14:00,361 --> 00:14:02,102
Well, I wanted to
Be close to him.
150
00:14:04,104 --> 00:14:05,496
I haven't seen him
For a long time.
151
00:14:08,021 --> 00:14:08,935
I want to.
152
00:14:10,762 --> 00:14:13,504
I need to, I really, I need him.
153
00:14:16,116 --> 00:14:17,726
Would you, would
You come with me?
154
00:14:19,380 --> 00:14:20,947
-of course I will.
155
00:14:21,077 --> 00:14:26,474
[melancholy music]
156
00:14:30,826 --> 00:14:35,918
[upbeat music]
[all laughing, chattering]
157
00:14:52,761 --> 00:14:54,110
-hey, check it out!
158
00:14:54,241 --> 00:14:55,546
Wait, what about the pizza?
159
00:14:55,677 --> 00:14:57,026
-forget the pizza.
160
00:15:03,424 --> 00:15:04,904
-come on.
161
00:15:05,034 --> 00:15:07,776
-thank you, animals,
This is a private party.
162
00:15:09,691 --> 00:15:10,474
Whoo!
163
00:15:10,605 --> 00:15:15,175
[water splashing]
164
00:15:17,177 --> 00:15:18,439
[both laugh]
165
00:15:38,894 --> 00:15:39,764
[gasps]
166
00:15:41,723 --> 00:15:42,506
-deb?
167
00:15:42,637 --> 00:15:47,947
[dramatic music]
168
00:15:52,603 --> 00:15:53,953
-zack! [screams]
169
00:15:54,083 --> 00:15:54,866
-debbie!
170
00:15:54,997 --> 00:15:55,867
-zack!
171
00:15:59,915 --> 00:16:02,483
Zack, zack!
172
00:16:03,875 --> 00:16:06,356
-oh my god! [yells]
173
00:16:11,318 --> 00:16:12,449
[crowd chattering]
174
00:16:13,320 --> 00:16:14,190
[zack yells]
175
00:16:16,105 --> 00:16:17,237
Shark!
176
00:16:20,892 --> 00:16:22,111
I couldn't save her!
177
00:16:22,242 --> 00:16:24,113
I couldn't save her!
178
00:16:24,244 --> 00:16:25,201
She's--
179
00:16:27,421 --> 00:16:29,205
Debbie!
180
00:16:36,952 --> 00:16:40,695
[dramatic music]
181
00:16:43,045 --> 00:16:44,003
-ben.
182
00:16:45,047 --> 00:16:45,917
-whaddya got?
183
00:16:47,832 --> 00:16:49,269
-this fits the
Description of a suit
184
00:16:49,399 --> 00:16:50,835
Debbie kent was wearing.
185
00:16:56,232 --> 00:16:58,234
-mitch, I remember
The last shark attack
186
00:16:58,365 --> 00:16:59,931
On this beach eight years ago.
187
00:17:00,802 --> 00:17:01,672
-yeah, me too.
188
00:17:03,152 --> 00:17:05,067
Great white attacked a surfer.
189
00:17:06,155 --> 00:17:08,244
No one went in the water
For two years after that.
190
00:17:08,375 --> 00:17:10,942
-well, nicknaming
The beach shark's cove
191
00:17:11,073 --> 00:17:12,031
Didn't help it any.
192
00:17:12,596 --> 00:17:13,641
Started a panic.
193
00:17:13,771 --> 00:17:15,338
-this might start another one.
194
00:17:16,470 --> 00:17:18,559
And I gotta go to san
Diego this afternoon.
195
00:17:20,300 --> 00:17:21,605
You're gonna have
To handle this.
196
00:17:21,736 --> 00:17:22,606
-sure will, mitch.
197
00:17:26,523 --> 00:17:30,832
[melancholy music]
198
00:17:30,962 --> 00:17:32,877
-eddie: told you it's
A beautiful spot, huh?
199
00:17:34,966 --> 00:17:36,881
I really lucked into
This place, shauni.
200
00:17:37,012 --> 00:17:38,448
Bobby lives here with everybody.
201
00:17:38,579 --> 00:17:39,754
They all help out
Around the ranch.
202
00:17:39,884 --> 00:17:41,886
It's, it's perfect.
203
00:17:56,640 --> 00:17:57,728
[horse whinnying]
204
00:18:01,602 --> 00:18:04,822
[horseshoes clopping]
205
00:18:11,525 --> 00:18:12,439
-eddie?
206
00:18:12,569 --> 00:18:13,353
-dr. Lester.
207
00:18:13,483 --> 00:18:14,310
-nice to see you again.
208
00:18:14,441 --> 00:18:15,703
-you too.
209
00:18:15,833 --> 00:18:17,270
This is my girlfriend,
Shauni mcclain.
210
00:18:17,400 --> 00:18:18,445
-nice meeting you.
-it's a pleasure
211
00:18:18,575 --> 00:18:20,490
Meeting you. Ah,
You've caught me
212
00:18:20,621 --> 00:18:22,101
Working with the
Horses, excuse me.
213
00:18:22,231 --> 00:18:23,232
-sure.
214
00:18:23,363 --> 00:18:24,886
-he loves the animals.
215
00:18:25,408 --> 00:18:28,281
-eddie, we had to put
Bobby on a new medication.
216
00:18:29,195 --> 00:18:30,761
-why?
217
00:18:30,892 --> 00:18:33,286
-his speech and thoughts
Are still very disorganized.
218
00:18:33,895 --> 00:18:36,550
However, now he has some moments
When he's extremely lucid.
219
00:18:36,680 --> 00:18:37,986
-well, that's good, isn't it?
220
00:18:38,117 --> 00:18:40,249
-yes, but he's
Been very depressed.
221
00:18:42,251 --> 00:18:43,861
However, this morning when
I told him that you were
222
00:18:43,992 --> 00:18:45,776
Coming over, he
Got very excited.
223
00:18:45,907 --> 00:18:49,302
He started painting more
Pictures of you on the beach.
224
00:18:49,824 --> 00:18:50,955
-bobby loves the beach.
225
00:18:52,043 --> 00:18:53,044
-eddie.
226
00:18:53,697 --> 00:18:55,308
I know we've spoken
About this before,
227
00:18:55,438 --> 00:18:57,179
But I think that now
Would be a good time
228
00:18:57,310 --> 00:18:58,833
For bobby to spend
A few days with you.
229
00:18:58,963 --> 00:19:01,749
-[sucks in air]
I don't know, doc.
230
00:19:02,880 --> 00:19:04,186
-just for a weekend.
231
00:19:05,709 --> 00:19:06,971
-why not?
232
00:19:07,102 --> 00:19:08,669
-it's easy for you to say.
233
00:19:10,758 --> 00:19:12,063
Yeah, why not.
234
00:19:12,673 --> 00:19:13,500
-okay.
235
00:19:13,630 --> 00:19:17,591
[melancholy music]
236
00:19:17,721 --> 00:19:18,896
[horse snorts]
237
00:19:20,550 --> 00:19:21,986
[bobby coughs]
238
00:19:22,596 --> 00:19:23,466
-bobby?
239
00:19:25,207 --> 00:19:26,295
-eddie?
240
00:19:26,948 --> 00:19:27,775
Eddie!
241
00:19:28,732 --> 00:19:31,605
Eddie, oh hi, eddie!
242
00:19:32,345 --> 00:19:33,607
-oh, hey!
243
00:19:33,737 --> 00:19:34,999
-I really missed you.
244
00:19:35,130 --> 00:19:36,175
-I've missed you too!
245
00:19:36,305 --> 00:19:37,959
I've missed you too!
246
00:19:38,089 --> 00:19:39,395
-if you put me down, I got
A little surprise for ya.
247
00:19:39,526 --> 00:19:41,005
-are we gonna walk
With the cowardly lion?
248
00:19:41,136 --> 00:19:42,746
-maybe, maybe.
249
00:19:42,877 --> 00:19:44,052
But first...
250
00:19:44,966 --> 00:19:47,186
How would you like to come
Home with me this weekend?
251
00:19:47,316 --> 00:19:48,317
-to the beach?
-to the beach.
252
00:19:48,448 --> 00:19:50,145
-yeah!
253
00:19:50,276 --> 00:19:52,626
Yeah, and we can get some,
We can get some snow maybe,
254
00:19:53,192 --> 00:19:54,193
And, and angle
Ourselves at the moon?
255
00:19:55,106 --> 00:19:55,890
-why not?
256
00:19:56,020 --> 00:19:57,631
-bobby: yeah, yeah!
257
00:19:57,761 --> 00:20:01,939
-you see, sometimes bobby
Speaks in words, sounds.
258
00:20:02,070 --> 00:20:06,248
His thoughts get confused
And disorganized.
259
00:20:06,379 --> 00:20:09,164
You see, schizophrenia
Is not split personality.
260
00:20:10,252 --> 00:20:12,298
It is splitting
From the real world.
261
00:20:13,081 --> 00:20:15,953
He sees things and hears things
262
00:20:16,737 --> 00:20:18,521
That are not real to us.
263
00:20:18,652 --> 00:20:21,220
-I, I got somebody I
Want you to meet, okay?
264
00:20:21,350 --> 00:20:22,221
-okay.
265
00:20:22,351 --> 00:20:23,222
-come on.
266
00:20:24,179 --> 00:20:26,703
Shauni, this is bobby.
267
00:20:26,834 --> 00:20:27,791
-hi, bobby.
268
00:20:27,922 --> 00:20:29,706
-wow, she's pretty.
269
00:20:29,837 --> 00:20:31,447
[eddie laughs]
270
00:20:31,578 --> 00:20:34,320
-bobby, bobby, we've got
To get your things together.
271
00:20:35,843 --> 00:20:36,713
We'll be right back.
272
00:20:36,844 --> 00:20:38,106
-we'll be right back.
273
00:20:42,806 --> 00:20:44,243
-you're doin' the right thing.
274
00:20:55,950 --> 00:20:57,343
-whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
275
00:20:57,473 --> 00:20:58,909
Bro, bro, bro, bro,
Bro, slow down, bud.
276
00:20:59,040 --> 00:20:59,867
We gotta change our clothes.
277
00:21:01,869 --> 00:21:03,436
-how come?
278
00:21:03,566 --> 00:21:05,394
-'cause we can't go to the
Beach dressed like this.
279
00:21:05,525 --> 00:21:06,656
See ya later, huh?
280
00:21:06,787 --> 00:21:07,657
-have fun, bobby.
281
00:21:07,788 --> 00:21:08,658
-come on.
282
00:21:11,879 --> 00:21:12,749
Bobby.
283
00:21:14,664 --> 00:21:17,188
-shauni, I need
To borrow your car.
284
00:21:17,841 --> 00:21:18,668
-where's your car?
285
00:21:19,190 --> 00:21:20,453
-it's, uh, in the body shop.
286
00:21:20,583 --> 00:21:21,976
-again?
287
00:21:22,106 --> 00:21:23,456
-yeah, well, I kinda
Keep it there, you know?
288
00:21:23,586 --> 00:21:25,980
I just bring it out
For accidents. [laughs]
289
00:21:26,546 --> 00:21:27,329
-not.
290
00:21:27,460 --> 00:21:28,330
-oh, come on.
291
00:21:28,461 --> 00:21:29,288
-oh, be careful.
292
00:21:29,418 --> 00:21:30,376
-I will, thanks.
293
00:21:31,899 --> 00:21:32,856
-really careful.
294
00:21:32,987 --> 00:21:33,988
-I will.
295
00:21:52,789 --> 00:21:56,402
-♪ you see the world around you spin
296
00:21:56,532 --> 00:22:00,014
♪ as it all falls down
297
00:22:00,144 --> 00:22:02,059
♪ but we're young and we're strong
298
00:22:02,190 --> 00:22:05,889
♪ and we'll overcome this cold world
299
00:22:07,674 --> 00:22:11,025
♪ the beauty's all around us
300
00:22:11,939 --> 00:22:15,725
♪ the beauty's all around us here ♪
301
00:22:16,422 --> 00:22:19,947
♪ don't let anything rob your sight ♪
302
00:22:20,077 --> 00:22:24,386
♪ so hold on to what
You believe is right ♪
303
00:22:24,517 --> 00:22:28,912
♪ this love will come
And comfort us tonight ♪
304
00:22:29,043 --> 00:22:32,438
♪ believe and it will open all our eyes
305
00:22:32,568 --> 00:22:34,962
♪ to a better place
306
00:22:35,919 --> 00:22:39,053
♪ where we're all mesmerized
307
00:22:47,409 --> 00:22:53,328
♪ I can't promise you won't hurt
When it all comes down ♪
308
00:22:54,024 --> 00:22:56,070
♪ but we're young and we're strong ♪
309
00:22:56,200 --> 00:23:00,422
♪ and we'll mend up this war torn world
310
00:23:02,424 --> 00:23:05,384
♪ the beauty's all around us
311
00:23:06,385 --> 00:23:09,997
♪ beauty's all around us here
312
00:23:10,127 --> 00:23:12,260
♪ so don't get lost...
313
00:23:12,391 --> 00:23:16,438
♪ just hold on to what
You believe is right ♪
314
00:23:16,569 --> 00:23:20,486
♪ this love will come
And comfort us tonight ♪
315
00:23:20,616 --> 00:23:24,403
♪ believe and it will open all our eyes
316
00:23:24,533 --> 00:23:26,709
♪ to a better place
317
00:23:28,102 --> 00:23:31,322
♪ where we're all mesmerized
318
00:23:42,421 --> 00:23:43,247
[knocking]
-hey.
319
00:23:43,378 --> 00:23:44,684
-mitch: hey.
320
00:23:45,293 --> 00:23:46,555
-so, you're off to san diego?
321
00:23:46,686 --> 00:23:48,078
-yeah, the county
Wants to work out
322
00:23:48,209 --> 00:23:49,863
A combined training program.
[phone ringing]
323
00:23:49,993 --> 00:23:51,691
Shauni, I'm gonna
Need you to help ben.
324
00:23:52,996 --> 00:23:54,433
There was a shark
Attack last night.
325
00:23:55,303 --> 00:23:56,739
-where?
326
00:23:56,870 --> 00:23:58,698
-shark's cove, lots of
Kids were having a party
327
00:23:58,828 --> 00:24:00,830
And one of the girls
Went into the water
328
00:24:00,961 --> 00:24:02,658
With her boyfriend
And was attacked.
329
00:24:02,789 --> 00:24:04,965
-oh my god, debbie.
330
00:24:06,619 --> 00:24:07,881
Where is she, what
Hospital was she taken to?
331
00:24:09,143 --> 00:24:13,887
-uh, shauni, her
Body wasn't recovered.
332
00:24:16,280 --> 00:24:17,586
-well then, how can
You be sure it was her?
333
00:24:17,717 --> 00:24:19,501
-her boyfriend
Saw what happened.
334
00:24:23,374 --> 00:24:24,767
I'll get somebody
Else to help ben.
335
00:24:24,898 --> 00:24:28,597
-no, I'm gonna find
Out what happened.
336
00:24:29,206 --> 00:24:30,120
-sure you're all right?
337
00:24:34,951 --> 00:24:37,650
[melancholy music]
[crowd chattering]
338
00:24:37,780 --> 00:24:39,478
-hey, bobby.
339
00:24:39,608 --> 00:24:41,218
Listen, I'm gonna close up
Early, so let's get goin', huh?
340
00:24:42,829 --> 00:24:44,570
-it's my brother,
He's a lifeguard!
341
00:24:45,309 --> 00:24:46,310
-girls: really, yeah!
342
00:24:46,441 --> 00:24:47,834
-he is too, you take it back!
343
00:24:48,399 --> 00:24:49,270
-huh?
344
00:24:49,923 --> 00:24:50,793
-she didn't say anything.
345
00:24:50,924 --> 00:24:52,099
-she did so!
346
00:24:52,229 --> 00:24:53,230
She said I wasn't your brother.
347
00:24:53,361 --> 00:24:54,362
-it's just a misunderstanding.
348
00:24:55,319 --> 00:24:56,190
Come on, let's go.
349
00:24:57,670 --> 00:24:58,584
-I don't like that.
350
00:24:59,759 --> 00:25:00,977
-I know you heard voices,
351
00:25:01,108 --> 00:25:02,501
But those girls
Didn't say anything.
352
00:25:03,850 --> 00:25:04,981
-I hear the voices
A lot, eddie.
353
00:25:05,112 --> 00:25:06,766
I don't like what they say.
354
00:25:06,896 --> 00:25:10,857
They say, they say to say,
Say you're not my brother.
355
00:25:10,987 --> 00:25:11,988
-well, I am your brother.
356
00:25:12,119 --> 00:25:13,860
Nothing will ever change that.
357
00:25:13,990 --> 00:25:15,165
-but you used to need me.
I was your big brother, now...
358
00:25:15,296 --> 00:25:16,297
-I need you.
I will always need you.
359
00:25:16,427 --> 00:25:17,690
-bobby: no.
-eddie: yes.
360
00:25:17,820 --> 00:25:19,343
-bobby: because
Jack and the beanstalk
361
00:25:19,474 --> 00:25:20,867
Might eat her up before
The kidney beans open up.
362
00:25:20,997 --> 00:25:23,783
And flat off the
Curb to play golf.
363
00:25:23,913 --> 00:25:28,614
[melancholy music]
364
00:25:40,190 --> 00:25:41,627
-listen, bobby.
365
00:25:41,757 --> 00:25:43,106
I'm gonna go check out,
I'll be right back.
366
00:25:43,237 --> 00:25:45,326
You wait here, all right?
367
00:25:45,456 --> 00:25:46,501
-okay.
368
00:25:51,071 --> 00:25:54,901
[mumbling]
369
00:25:56,119 --> 00:25:57,251
[sighs]
370
00:26:00,907 --> 00:26:05,912
[melancholy music]
371
00:26:14,311 --> 00:26:15,835
-oh hey, there you are, listen.
372
00:26:15,965 --> 00:26:17,445
Why don't you come back
To the boat with me and...
373
00:26:18,446 --> 00:26:19,839
What's the matter?
374
00:26:19,969 --> 00:26:22,319
-[sighs] Mitch just told
Me that debbie kent was
375
00:26:22,450 --> 00:26:23,669
Attacked by a shark last night.
376
00:26:23,799 --> 00:26:24,583
-what?
377
00:26:24,713 --> 00:26:26,454
Is she okay?
378
00:26:26,585 --> 00:26:27,760
-they think she's dead.
379
00:26:27,890 --> 00:26:28,848
-oh no.
380
00:26:29,631 --> 00:26:30,806
-they haven't
Found the body yet.
381
00:26:30,937 --> 00:26:32,025
-baby, I'm sorry.
382
00:26:32,155 --> 00:26:33,809
[shauni sniffles, sobs]
383
00:26:33,940 --> 00:26:35,332
-I have to go out there, eddie.
384
00:26:35,463 --> 00:26:36,769
I have to see what I can find.
385
00:26:36,899 --> 00:26:37,987
-shauni, they have
People who can do that.
386
00:26:38,118 --> 00:26:38,988
-no.
387
00:26:40,076 --> 00:26:41,121
I have to do this myself.
388
00:26:41,251 --> 00:26:42,731
I need to do this myself.
389
00:26:42,862 --> 00:26:44,080
-fine, I'm goin' with ya.
390
00:26:45,125 --> 00:26:45,995
-no.
391
00:26:47,344 --> 00:26:48,911
You stay with bobby.
392
00:26:49,651 --> 00:26:51,348
I'll just have harvey
Meet me at the scarab.
393
00:26:52,132 --> 00:26:53,089
-you sure?
394
00:26:53,220 --> 00:26:54,090
-it'll be okay.
395
00:26:54,221 --> 00:26:55,657
[sniffles] Okay?
396
00:26:56,571 --> 00:26:57,441
-yeah.
397
00:26:58,573 --> 00:26:59,618
[eddie sighs]
398
00:27:03,665 --> 00:27:08,278
[crowd chattering]
399
00:27:09,366 --> 00:27:12,152
-bobby?
[dramatic music]
400
00:27:12,282 --> 00:27:13,153
Bobby!
401
00:27:16,417 --> 00:27:17,287
Bobby!
402
00:27:18,462 --> 00:27:19,333
Bobby!
403
00:27:23,206 --> 00:27:24,381
Bobby!
404
00:27:24,991 --> 00:27:26,645
Hey, bobby!
405
00:27:30,387 --> 00:27:32,085
Mikes, I need to use your truck.
406
00:27:32,215 --> 00:27:33,216
-no problem, but
You check it in.
407
00:27:33,347 --> 00:27:34,391
-fine!
408
00:27:39,832 --> 00:27:41,094
This is kramer.
409
00:27:42,138 --> 00:27:45,968
Be on the lookout for a
White male, 29, brown hair.
410
00:27:46,099 --> 00:27:50,233
Uh, wearin' black
Shorts, hawaiian shirt.
411
00:27:50,364 --> 00:27:51,757
His name is bobby.
412
00:27:52,540 --> 00:27:53,672
He's my brother.
413
00:27:54,629 --> 00:27:56,326
[car engine revs]
414
00:28:00,200 --> 00:28:01,157
[boat engine revs]
415
00:28:06,336 --> 00:28:10,689
[jill screams]
416
00:28:14,649 --> 00:28:16,390
-hold onto me, baby!
417
00:28:18,044 --> 00:28:19,393
-shauni: jill, hurry!
418
00:28:19,915 --> 00:28:21,047
Jill, look out!
419
00:28:22,309 --> 00:28:24,354
Hurry, jill!
420
00:28:24,485 --> 00:28:28,054
Jill, hurry, hurry, hurry!
421
00:28:28,184 --> 00:28:29,229
Jill!
422
00:28:29,359 --> 00:28:30,491
Oh my god!
423
00:28:31,840 --> 00:28:33,581
Jill!
424
00:28:36,279 --> 00:28:37,411
Jill!
425
00:28:38,412 --> 00:28:39,935
Jill!
426
00:28:40,066 --> 00:28:42,677
[jill and shauni screaming]
427
00:28:42,808 --> 00:28:44,157
No!
428
00:28:51,381 --> 00:28:55,646
[tranquil music]
429
00:28:56,517 --> 00:28:57,387
-shauni.
430
00:28:59,172 --> 00:29:02,175
Shauni, there've been
Boats out here all morning.
431
00:29:02,305 --> 00:29:03,654
No sign of sharks.
432
00:29:04,394 --> 00:29:05,744
I think we should
Head back pretty soon.
433
00:29:09,443 --> 00:29:10,313
What is it?
434
00:29:19,322 --> 00:29:21,063
-I don't know, it's hooked
On the bottom of the buoy.
435
00:29:21,194 --> 00:29:22,021
Hand me a knife.
436
00:29:22,891 --> 00:29:23,936
I'm goin' in.
437
00:29:26,460 --> 00:29:31,595
[dramatic music]
438
00:29:48,569 --> 00:29:50,484
-so, what is it?
439
00:29:50,614 --> 00:29:51,833
-it's a piece of a weight belt.
440
00:29:59,362 --> 00:30:04,498
[upbeat music]
[crowd chattering]
441
00:30:21,602 --> 00:30:22,777
-okay.
442
00:30:22,908 --> 00:30:24,910
Let's move down, move down.
443
00:30:25,040 --> 00:30:27,521
Y'all get up that
Way, let's move!
444
00:30:27,651 --> 00:30:30,959
Okay, playtime's over,
Playtime's over, come on!
445
00:30:31,090 --> 00:30:32,526
-girl: what do you
Mean over, what'd we do?
446
00:30:32,656 --> 00:30:34,615
-because I'm a
Lifeguard and I said so.
447
00:30:37,270 --> 00:30:38,793
Come on!
448
00:30:38,924 --> 00:30:40,751
Yeah, dogs and people,
Everybody out, please!
449
00:30:40,882 --> 00:30:41,665
-there's no dogs here, man.
450
00:30:41,796 --> 00:30:42,884
-okay!
451
00:30:43,015 --> 00:30:45,931
[people chattering]
452
00:30:46,061 --> 00:30:50,979
[dramatic music]
453
00:30:54,591 --> 00:30:56,550
Guess what, jimmy john's
Basement is a mass
454
00:30:56,680 --> 00:30:58,552
Of exposure and the
Ovaries of your grandma
455
00:30:58,682 --> 00:31:00,946
Better know that mr. Eggo's
Who shot liberty valance.
456
00:31:01,076 --> 00:31:02,251
I don't know.
457
00:31:03,513 --> 00:31:04,427
Oh yeah.
458
00:31:04,558 --> 00:31:06,908
[mumbling]
459
00:31:13,697 --> 00:31:18,528
[crowd chattering, laughing]
460
00:31:28,538 --> 00:31:31,672
-lifeguard, lifeguard,
I can't find my son!
461
00:31:31,802 --> 00:31:33,456
He was standing right next to me
462
00:31:33,587 --> 00:31:36,416
And then he was just
Gone, I can't find him!
463
00:31:36,546 --> 00:31:39,462
-maybe grasshoppers
Are on operating tables
464
00:31:39,593 --> 00:31:40,986
And mom ran away
With the tin man.
465
00:31:41,116 --> 00:31:42,509
-what?
466
00:31:42,639 --> 00:31:44,641
Oh please sir, he's
Only six years old.
467
00:31:44,772 --> 00:31:47,688
He's got dark brown hair,
He's wearing a yellow t-shirt.
468
00:31:47,818 --> 00:31:50,169
-the points meet, there are
Too many hamburgers.
469
00:31:50,299 --> 00:31:52,040
-what?
470
00:31:52,171 --> 00:31:53,737
-the points meet and there
Are just too many hamburgers.
471
00:31:53,868 --> 00:31:55,348
-what are you saying?
472
00:31:55,478 --> 00:31:56,305
-steven: mom?
473
00:31:56,436 --> 00:31:58,133
-oh, oh steven!
474
00:32:01,310 --> 00:32:03,095
-no, it's not true.
475
00:32:03,225 --> 00:32:04,835
It's not true!
476
00:32:10,145 --> 00:32:13,496
[crowd chattering]
477
00:32:13,627 --> 00:32:18,675
[lockers slamming]
478
00:32:19,241 --> 00:32:20,155
-hi mr. Kent.
479
00:32:20,286 --> 00:32:21,287
-hi.
480
00:32:25,291 --> 00:32:26,422
-mr. Kent.
481
00:32:26,553 --> 00:32:27,771
-hi, shauni.
482
00:32:27,902 --> 00:32:29,469
-what are you doin' here?
483
00:32:29,599 --> 00:32:32,472
-I wanted to clean
Out debbie's locker.
484
00:32:32,602 --> 00:32:34,126
-I coulda done that for you.
485
00:32:34,256 --> 00:32:35,779
-no.
486
00:32:35,910 --> 00:32:38,739
No, I, I, uh, had to do it.
487
00:32:38,869 --> 00:32:40,828
After all, I'm the reason she
Spent so much time here right?
488
00:32:40,959 --> 00:32:42,961
-mr. Kent, debbie
Loved swimming.
489
00:32:44,745 --> 00:32:46,573
She loved you.
490
00:32:55,321 --> 00:32:57,323
-I just never gave her
A chance to be herself.
491
00:32:58,019 --> 00:32:59,412
I was always
Pushin' her so hard.
492
00:33:05,679 --> 00:33:07,463
Now, she'll never know
How much I loved her.
493
00:33:07,594 --> 00:33:08,464
[locker slams]
494
00:33:11,946 --> 00:33:12,903
[shauni sighs]
495
00:33:23,262 --> 00:33:24,785
-mr. Kent, wait!
496
00:33:29,790 --> 00:33:34,316
[eerie music]
497
00:33:38,364 --> 00:33:39,539
-hi.
498
00:33:39,669 --> 00:33:41,671
[mumbling gibberish]
499
00:33:46,763 --> 00:33:52,334
[eerie music]
500
00:34:07,567 --> 00:34:09,525
-zack: hi.
-shauni: hey, zack.
501
00:34:10,091 --> 00:34:11,440
Nice spot you found here.
502
00:34:13,399 --> 00:34:14,313
How ya doin'?
503
00:34:15,009 --> 00:34:15,879
-all right.
504
00:34:16,576 --> 00:34:17,446
You know.
505
00:34:18,578 --> 00:34:20,101
After what happened to deb,
506
00:34:20,232 --> 00:34:21,450
I didn't feel like
Bein' around anyone.
507
00:34:22,973 --> 00:34:24,192
-I wanted to hear it from you.
508
00:34:25,019 --> 00:34:26,194
What did happen to debbie?
509
00:34:28,283 --> 00:34:29,589
-uh...
510
00:34:30,198 --> 00:34:33,941
I grabbed for her hand,
But it pulled her under.
511
00:34:34,942 --> 00:34:36,552
There was blood everywhere.
512
00:34:39,425 --> 00:34:41,253
I looked for her, but
She never surfaced again.
513
00:34:42,210 --> 00:34:43,559
-not that night.
514
00:34:44,212 --> 00:34:45,083
-well, what do you mean?
515
00:34:46,432 --> 00:34:48,390
-we, um, found her
Body this morning.
516
00:34:51,219 --> 00:34:52,264
What was left of it anyway.
517
00:34:52,394 --> 00:34:54,048
-are you sure it's her?
518
00:34:54,701 --> 00:34:57,007
-well, maybe you could come
Down and identify the body.
519
00:34:58,270 --> 00:35:00,054
-no, I don't think I can.
520
00:35:00,185 --> 00:35:01,099
-why not, zack?
521
00:35:02,317 --> 00:35:03,492
Because you know
It won't be her?
522
00:35:04,537 --> 00:35:07,061
Because you know that debbie
Was not killed by a shark?
523
00:35:07,670 --> 00:35:09,455
I mean, that is why you
Didn't invite me and eddie
524
00:35:09,585 --> 00:35:10,978
To your little
Beach party, right?
525
00:35:11,109 --> 00:35:12,066
Couple lifeguards
Could ruin your plan.
526
00:35:12,197 --> 00:35:13,459
-[laughs] Look, this is crazy.
527
00:35:13,589 --> 00:35:14,982
-no, I will tell
You what's crazy.
528
00:35:15,678 --> 00:35:17,767
Debbie closing out an
$8,000 bank account
529
00:35:17,898 --> 00:35:19,552
The same afternoon
As your beach party.
530
00:35:20,292 --> 00:35:21,467
I found her passbook.
531
00:35:22,120 --> 00:35:23,773
I also found a piece
Of a weight belt
532
00:35:23,904 --> 00:35:25,471
Hung on a buoy in shark's cove.
533
00:35:25,601 --> 00:35:27,473
You staged this whole
Thing, didn't you?
534
00:35:28,343 --> 00:35:29,431
-no!
535
00:35:31,172 --> 00:35:32,521
Where you going?
536
00:35:32,652 --> 00:35:33,435
-aren't you gonna
Invite me in, zack?
537
00:35:33,566 --> 00:35:34,741
-no.
538
00:35:35,394 --> 00:35:36,177
-zack.
539
00:35:39,137 --> 00:35:40,573
It's all right.
540
00:35:40,703 --> 00:35:45,143
[melancholy music]
541
00:35:59,809 --> 00:36:00,984
[seagulls crying]
542
00:36:05,728 --> 00:36:07,121
It was all just too
Much. [sniffles, sobs]
543
00:36:07,687 --> 00:36:08,601
The pressure.
544
00:36:09,428 --> 00:36:10,907
Everything. [sniffles]
545
00:36:13,040 --> 00:36:14,346
I was desperate, shauni.
546
00:36:15,521 --> 00:36:17,740
And the only time I feel
Alive is when I'm with zack.
547
00:36:18,872 --> 00:36:20,656
And my dad wouldn't
Even give him a chance.
548
00:36:21,266 --> 00:36:22,310
-but to fake your own death?
549
00:36:23,920 --> 00:36:26,009
-I hated my life the way
He was making me live it.
550
00:36:26,662 --> 00:36:29,622
Now I can start over.
551
00:36:29,752 --> 00:36:32,233
-by leaving everyone who
Loves you behind to grieve,
552
00:36:32,364 --> 00:36:33,191
Thinking you were dead.
553
00:36:35,976 --> 00:36:37,586
I was with your
Father this morning.
554
00:36:39,197 --> 00:36:41,111
He knows he was wrong
To push you so hard.
555
00:36:41,416 --> 00:36:43,853
He loves you, debbie,
He's devastated.
556
00:36:44,898 --> 00:36:47,379
You have to go back
And tell him the truth.
557
00:36:47,509 --> 00:36:50,164
-[scoffs, sniffles] How
Can I ever face him now?
558
00:36:50,295 --> 00:36:51,339
-are you kidding me?
559
00:36:52,253 --> 00:36:54,690
As soon as he sees you alive,
He's gonna be ecstatic.
560
00:36:54,821 --> 00:36:58,128
I mean, he may kill you
Himself a minute later, but...
561
00:36:58,694 --> 00:37:03,308
-[laughs] This whole thing
Was so stupid, wasn't it?
562
00:37:03,438 --> 00:37:04,874
-yeah.
563
00:37:05,005 --> 00:37:07,007
I mean, most people just
Run away or something.
564
00:37:07,137 --> 00:37:08,008
[debbie laughs]
565
00:37:10,532 --> 00:37:11,707
-thanks.
566
00:37:15,929 --> 00:37:17,452
[crowd chattering]
[dramatic music]
567
00:37:17,583 --> 00:37:18,410
-bobby: hi there.
-woman: hi.
568
00:37:18,540 --> 00:37:19,324
-bobby: I'm spiderman.
569
00:37:19,454 --> 00:37:20,238
Hey fisherman!
570
00:37:20,368 --> 00:37:21,848
-fisherman: hey man.
571
00:37:23,066 --> 00:37:25,939
-bobby: yeah, eddie
Got me this, he did.
572
00:37:28,550 --> 00:37:29,943
Why don't you wait up,
573
00:37:30,073 --> 00:37:31,205
I'll play football
With you if you want.
574
00:37:31,336 --> 00:37:32,772
I can throw pretty good.
575
00:37:32,902 --> 00:37:33,947
-yeah, okay.
576
00:37:34,077 --> 00:37:35,165
-bobby: all right, it's okay.
577
00:37:38,212 --> 00:37:39,822
Okay, come on.
578
00:37:39,953 --> 00:37:41,824
Come on back, come on,
We'll surf a little bit,
579
00:37:41,955 --> 00:37:43,391
Have some french toast.
580
00:37:44,479 --> 00:37:46,829
Go down on the pier
And we'll go back home.
581
00:37:47,395 --> 00:37:48,701
Yeah, oh boy.
582
00:37:50,050 --> 00:37:51,007
Oh yeah.
583
00:37:51,138 --> 00:37:54,446
Yeah, it's me, it's me.
584
00:37:59,146 --> 00:38:02,062
-kramer here, gimme backup
On santa monica pier.
585
00:38:02,192 --> 00:38:07,023
[tires spinning]
[siren wailing]
586
00:38:11,114 --> 00:38:13,073
-hey, get down!
587
00:38:13,203 --> 00:38:14,596
Stop that, you could get hurt!
588
00:38:16,076 --> 00:38:17,120
Yeah, you could get hurt!
589
00:38:17,251 --> 00:38:18,948
Come on, stop that, get down!
590
00:38:23,997 --> 00:38:27,043
Okay, okay, just don't jump.
591
00:38:27,174 --> 00:38:28,828
Don't jump, I'll help, here.
592
00:38:28,958 --> 00:38:29,742
Go ahead, take it.
593
00:38:29,872 --> 00:38:30,699
Take it!
594
00:38:30,830 --> 00:38:36,183
[siren wailing]
595
00:38:38,707 --> 00:38:39,882
Eddie!
596
00:38:41,406 --> 00:38:43,582
[water splashing]
597
00:38:43,712 --> 00:38:47,673
[dramatic music]
598
00:38:49,718 --> 00:38:50,893
-bobby!
[music swells]
599
00:38:57,422 --> 00:38:59,902
[water splashing]
600
00:39:12,741 --> 00:39:14,177
[tranquil music]
601
00:39:15,353 --> 00:39:16,615
It's okay, bobby, I got ya.
602
00:39:16,745 --> 00:39:18,051
Just relax, I got ya.
603
00:39:20,575 --> 00:39:21,707
Come on.
604
00:39:21,837 --> 00:39:24,057
[bobby coughing]
605
00:39:24,187 --> 00:39:26,538
[siren wailing]
606
00:39:37,026 --> 00:39:40,378
[bobby coughing]
607
00:39:46,209 --> 00:39:48,124
It's okay, it's okay.
608
00:39:48,255 --> 00:39:49,256
[bobby crying]
609
00:39:50,213 --> 00:39:52,259
It's all right, it's all right.
610
00:39:53,086 --> 00:39:56,394
Aw, you're safe now.
611
00:39:57,264 --> 00:39:58,483
It's okay.
612
00:39:58,613 --> 00:40:00,659
You're safe, you're safe.
613
00:40:02,791 --> 00:40:04,967
Aw, it's all right.
614
00:40:05,098 --> 00:40:07,230
It's okay, it's okay.
615
00:40:07,361 --> 00:40:09,450
[melancholy music]
616
00:40:11,452 --> 00:40:15,543
[tranquil music]
617
00:40:18,677 --> 00:40:20,374
-shauni, what is this about?
618
00:40:20,505 --> 00:40:21,984
-I wanted a chance
To talk to you alone.
619
00:40:22,115 --> 00:40:22,942
Will you sit down, please?
620
00:40:26,946 --> 00:40:28,034
-daddy?
621
00:40:28,643 --> 00:40:29,470
-oh my god.
622
00:40:31,037 --> 00:40:34,432
[both sobbing]
623
00:40:34,562 --> 00:40:36,564
-debbie: dad, I'm sorry.
-mr. Kent: you're alive!
624
00:40:38,871 --> 00:40:40,176
-debbie: just hold me please.
625
00:40:42,135 --> 00:40:47,445
-mr. Kent: I love you, I
Love you so much. [sobbing]
626
00:40:53,363 --> 00:40:54,713
-it's a beautiful horse, bobby.
627
00:40:55,453 --> 00:40:57,193
-yeah, it's not half
Bad for a peacock.
628
00:40:58,020 --> 00:40:59,021
Come on!
629
00:40:59,152 --> 00:41:00,545
Come on. [mumbling]
630
00:41:00,675 --> 00:41:02,460
-listen, I'm gonna
Be visiting you a lot.
631
00:41:03,678 --> 00:41:05,637
When dr. Lester says it's okay,
632
00:41:06,551 --> 00:41:08,640
You can come visit
Me again, okay?
633
00:41:10,816 --> 00:41:12,034
-[sighs] I don't think I'll
Be able to take care of you
634
00:41:12,165 --> 00:41:13,949
Any more, eddie.
635
00:41:14,080 --> 00:41:16,778
I know, I know I promised I'd
Always be your big brother.
636
00:41:16,909 --> 00:41:18,911
-and you kept that promise.
637
00:41:20,086 --> 00:41:21,566
You are my big brother, bobby.
638
00:41:22,392 --> 00:41:23,350
Nothing will ever change that.
639
00:41:23,481 --> 00:41:27,006
[melancholy music]
640
00:41:27,136 --> 00:41:28,224
[horse snorts]
641
00:41:34,404 --> 00:41:35,362
-we'll see ya later, bobby.
642
00:41:36,189 --> 00:41:37,320
-take care of my
Little brother, shauni.
643
00:41:37,451 --> 00:41:38,757
-I will.
644
00:41:39,279 --> 00:41:40,193
Don't you worry.
645
00:41:41,237 --> 00:41:42,282
-eddie: dr. Lester.
646
00:41:43,239 --> 00:41:44,632
[horse whinnies]
647
00:41:47,069 --> 00:41:49,419
-she kissed me. [giggles]
648
00:41:51,639 --> 00:41:53,467
See ya eddie, bye!
649
00:41:57,863 --> 00:41:59,734
That's my brother. [giggles]
650
00:41:59,865 --> 00:42:02,041
[horse snorts]
Shh!
651
00:42:04,391 --> 00:42:07,612
[ending music]
43134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.