Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,351
-[theme music playing]
2
00:00:12,795 --> 00:00:15,754
-♪ some people stand
In the darkness ♪
3
00:00:16,929 --> 00:00:20,890
♪ afraid to
Step into the light ♪
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,502
♪ some people need
To have somebody ♪
5
00:00:24,633 --> 00:00:27,940
♪ when the edge of
Surrenders in sight ♪
6
00:00:28,071 --> 00:00:30,726
♪ don't you worry
7
00:00:31,466 --> 00:00:33,511
♪ it's gonna be all right ♪
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,777
♪ 'cause I'm always ready
9
00:00:38,908 --> 00:00:42,259
♪ I won't let you
Outta my sight ♪
10
00:00:45,567 --> 00:00:47,743
♪ I'll be ready
11
00:00:47,873 --> 00:00:49,353
♪ I'll be ready
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,486
♪ never you fear,
No, don't you fear ♪
13
00:00:51,616 --> 00:00:53,314
♪ no don't you fear
14
00:00:53,444 --> 00:00:56,099
♪ I'll be ready
15
00:00:56,795 --> 00:00:59,624
♪ forever and always
16
00:00:59,755 --> 00:01:02,714
♪ I'm always here
17
00:01:20,993 --> 00:01:22,778
♪ 'cause I'm always ready
18
00:01:22,908 --> 00:01:26,129
♪ I won't let you
Outta my sight ♪
19
00:01:27,696 --> 00:01:28,914
♪ oh
20
00:01:29,524 --> 00:01:31,917
♪ I'll be ready
21
00:01:32,048 --> 00:01:33,528
♪ I'll be ready
22
00:01:33,658 --> 00:01:35,530
♪ never you fear,
No, don't you fear ♪
23
00:01:35,660 --> 00:01:37,488
♪ no don't you fear
24
00:01:37,619 --> 00:01:40,448
♪ I'll be ready
25
00:01:40,970 --> 00:01:43,799
♪ forever and always ♪
26
00:01:43,929 --> 00:01:46,584
♪ I'm always here
27
00:02:02,165 --> 00:02:06,909
-[upbeat tranquil music]
28
00:02:40,856 --> 00:02:42,162
-[mitch laughing]
29
00:02:46,775 --> 00:02:48,429
-I told you you waited
Too long for this.
30
00:02:48,559 --> 00:02:50,866
-hey, I meant to
Make that move, dude.
31
00:02:50,996 --> 00:02:52,781
Someday they're gonna
Call that a "Buchannon"
32
00:02:52,911 --> 00:02:54,174
In boogie board competition.
33
00:02:55,566 --> 00:02:57,002
Hey, we gotta hustle.
34
00:02:57,133 --> 00:02:58,961
I told ben I'd have
You ready to go by 10.
35
00:02:59,483 --> 00:03:00,658
-where's he taking me?
36
00:03:01,964 --> 00:03:03,618
-big surprise.
37
00:03:08,797 --> 00:03:09,667
-dad?
38
00:03:10,973 --> 00:03:12,757
You know when mom was
Here for the reunion?
39
00:03:14,281 --> 00:03:15,891
Well, we sorta talked
About something.
40
00:03:17,806 --> 00:03:19,721
-well, what did you
Sorta talk about?
41
00:03:23,681 --> 00:03:26,162
-whether or not I should
Go to school back in ohio.
42
00:03:28,295 --> 00:03:30,601
You know, just to avoid
All the confusion.
43
00:03:32,429 --> 00:03:34,301
And then spending
Summers with you.
44
00:03:35,650 --> 00:03:36,520
-really?
45
00:03:38,087 --> 00:03:40,045
She never said anything
To me about this, hobe.
46
00:03:41,090 --> 00:03:41,917
-what do you think I should do?
47
00:03:43,527 --> 00:03:44,398
-what do you wanna do?
48
00:03:45,312 --> 00:03:47,792
-I don't know, I miss mom.
49
00:03:49,664 --> 00:03:51,535
But if I go over
There, I'll miss you.
50
00:03:52,623 --> 00:03:53,842
What do you want me to do?
51
00:03:55,278 --> 00:03:58,325
-first thing I want you to
Do, don't worry about it.
52
00:03:58,455 --> 00:03:59,587
Come on, let's go.
53
00:04:04,200 --> 00:04:05,506
-I'll talk to your mom about it.
54
00:04:06,376 --> 00:04:07,551
We'll figure out
What's best to do.
55
00:04:08,813 --> 00:04:10,119
Don't worry about it, huh?
56
00:04:18,780 --> 00:04:20,869
-[hobie and mitch laughing]
57
00:04:23,828 --> 00:04:25,003
-mike said you
Were looking for me.
58
00:04:25,743 --> 00:04:27,832
-yeah, yeah sit
Down, will ya, please?
59
00:04:27,963 --> 00:04:28,964
-[telephone ringing]
60
00:04:29,094 --> 00:04:30,095
-something wrong?
61
00:04:32,010 --> 00:04:33,011
-did you ever get to a point
62
00:04:33,142 --> 00:04:34,404
Where you gotta make decisions
63
00:04:34,926 --> 00:04:36,363
That are gonna change your life,
64
00:04:37,059 --> 00:04:38,234
And you don't know if
You wanna make 'em?
65
00:04:39,583 --> 00:04:40,628
-what kind of decisions?
66
00:04:41,759 --> 00:04:43,152
-I got a letter from craig.
67
00:04:43,283 --> 00:04:45,110
-captain thorpe: ah,
How are they doing?
68
00:04:45,241 --> 00:04:47,896
-terrific, they got a
House in connecticut,
69
00:04:48,026 --> 00:04:49,376
Law office in new york.
70
00:04:49,506 --> 00:04:50,290
Oh, gina's pregnant.
71
00:04:50,420 --> 00:04:51,378
-really?
72
00:04:51,987 --> 00:04:52,988
That's terrific.
73
00:04:54,032 --> 00:04:56,034
-he says he represents
Seaquest divers
74
00:04:56,165 --> 00:04:59,211
And they're looking
For a consultant/rep
To work california.
75
00:04:59,995 --> 00:05:01,823
He's got a job
Interview set up for me.
76
00:05:01,953 --> 00:05:03,912
Says it pays double
What I'm making here.
77
00:05:06,131 --> 00:05:08,090
-could always count on old
Craig to complicate matters.
78
00:05:08,220 --> 00:05:09,613
-yeah, but the big problem is
79
00:05:09,744 --> 00:05:11,093
It means a hell of
A lot of traveling,
80
00:05:11,223 --> 00:05:12,442
Which means I have
To leave hobie
81
00:05:12,573 --> 00:05:14,226
With gayle during
The school year.
82
00:05:14,966 --> 00:05:16,577
I have no idea what to do.
83
00:05:18,622 --> 00:05:21,103
-you looking for an opinion
Or just a sounding board?
84
00:05:22,322 --> 00:05:23,192
-both.
85
00:05:24,933 --> 00:05:25,977
-why don't you
Take a catalina run?
86
00:05:29,590 --> 00:05:30,634
-you sure?
87
00:05:31,374 --> 00:05:32,549
-best way I know
To clear the head.
88
00:05:33,855 --> 00:05:34,943
-thanks.
89
00:05:35,073 --> 00:05:40,035
-[swelling uplifting music]
90
00:06:07,932 --> 00:06:09,412
-[seagulls crying]
91
00:06:58,287 --> 00:07:00,507
-mitch, I just really think
That he'd be better off
92
00:07:00,637 --> 00:07:02,073
If he lived with me full-time.
93
00:07:02,204 --> 00:07:03,553
-no way.
94
00:07:03,684 --> 00:07:05,381
-he could visit you
Every other week.
95
00:07:05,512 --> 00:07:06,687
-you can forget it!
96
00:07:07,209 --> 00:07:09,037
-can you just put your own
Feelings aside for once,
97
00:07:09,167 --> 00:07:10,691
And think about what's
Best for your son?
98
00:07:10,821 --> 00:07:11,648
-I am.
99
00:07:12,867 --> 00:07:13,824
I always do.
100
00:07:15,696 --> 00:07:17,132
You just can't handle
It because he wants
101
00:07:17,262 --> 00:07:18,786
To be with me more than
He wants to be with you.
102
00:07:18,916 --> 00:07:20,831
-well, of course he
Wants to be with you,
103
00:07:20,962 --> 00:07:22,354
What kid wouldn't?
104
00:07:23,007 --> 00:07:26,315
A block from the ocean, a
Father who saves people's lives.
105
00:07:26,881 --> 00:07:28,317
Hey, you're he his hero.
106
00:07:28,448 --> 00:07:30,450
And I'm just the ogre
Who makes him stay
107
00:07:30,580 --> 00:07:32,930
In his bedroom doing his
Homework over until it's neat.
108
00:07:34,149 --> 00:07:36,499
With you, life's a beach, why
Should he ever wanna leave?
109
00:07:36,630 --> 00:07:37,848
-you left.
110
00:07:41,025 --> 00:07:44,202
-mitch, it's too late
For us, but not for hobie.
111
00:07:44,333 --> 00:07:46,074
What he needs now
Is consistency.
112
00:07:46,204 --> 00:07:47,641
-you want consistency?
113
00:07:47,771 --> 00:07:49,120
I'll let him visit you
Every other weekend.
114
00:07:50,426 --> 00:07:51,819
-if hobie lives with me,
115
00:07:51,949 --> 00:07:53,385
He'll have a whole
World full of choices.
116
00:07:53,908 --> 00:07:55,083
With you, all he's
Ever gonna wanna be
117
00:07:55,213 --> 00:07:56,867
Is a lifeguard,
Just like his dad.
118
00:07:56,998 --> 00:07:59,087
-I can't believe we're still
Having this damn argument.
119
00:08:00,218 --> 00:08:02,264
Now, lifeguards are
Teachers and doctors.
120
00:08:02,394 --> 00:08:04,092
Craig's an attorney,
For god's sake.
121
00:08:04,222 --> 00:08:05,223
-yeah, but he doesn't
Wanna be like them,
122
00:08:05,354 --> 00:08:06,660
He wants to be like you.
123
00:08:06,790 --> 00:08:09,140
[voice echoing]
124
00:08:09,271 --> 00:08:13,667
-[contemplative music]
125
00:08:19,760 --> 00:08:22,589
-[children coughing]
126
00:08:30,945 --> 00:08:33,338
-strange day.
-yeah, tell me about it.
127
00:08:35,993 --> 00:08:37,212
I can't stop
Thinking about steve.
128
00:08:37,342 --> 00:08:38,387
-whether or not
You'd do what he did
129
00:08:38,518 --> 00:08:39,693
If you lost custody of hobie?
130
00:08:39,823 --> 00:08:41,695
-yeah, scares the
Hell out of me.
131
00:08:41,825 --> 00:08:43,261
Oh, god, what's that?
132
00:08:43,392 --> 00:08:44,436
-what, oh!
133
00:08:47,222 --> 00:08:48,615
You ever think about
Giving up all this stuff
134
00:08:48,745 --> 00:08:50,138
For something drier
And more lucrative?
135
00:08:50,268 --> 00:08:51,356
-yeah, like what?
136
00:08:52,749 --> 00:08:55,491
-the firm gave me a
Choice, lawyer or lifeguard.
137
00:08:55,622 --> 00:08:57,232
-does that mean
You'd quit baywatch?
138
00:08:58,450 --> 00:08:59,930
-we'd still have our early
Morning workouts together.
139
00:09:00,061 --> 00:09:01,149
-yeah and lose your locker.
140
00:09:02,672 --> 00:09:03,847
-you'd take away my locker?
141
00:09:03,978 --> 00:09:04,935
-absolutely.
142
00:09:05,632 --> 00:09:07,111
How many former lifeguards
Have got lockers
143
00:09:07,242 --> 00:09:08,156
That are quitters?
144
00:09:08,765 --> 00:09:09,766
-you'd take away my locker?
145
00:09:13,204 --> 00:09:15,163
Well, what if I donate
Large sums of money
146
00:09:15,293 --> 00:09:17,948
To the lifeguard benevolence
Society or something?
147
00:09:18,079 --> 00:09:20,516
-I'd give you a nice plaque
You could hang on your wall,
148
00:09:20,647 --> 00:09:21,778
Thanking you very much.
149
00:09:22,692 --> 00:09:24,172
-but you won't let
Me keep my locker?
150
00:09:24,302 --> 00:09:25,565
-absolutely not.
151
00:09:29,786 --> 00:09:31,222
-[children coughing]
152
00:09:31,353 --> 00:09:32,441
Damn it!
153
00:09:32,572 --> 00:09:34,791
-what?
-we're blocked.
154
00:09:34,922 --> 00:09:36,010
It's the kids.
155
00:09:36,140 --> 00:09:37,751
Hey, over here!
156
00:09:37,881 --> 00:09:39,187
-you gotta help us!
157
00:09:39,317 --> 00:09:42,190
My arms, my legs,
I can't move them.
158
00:09:49,066 --> 00:09:52,069
-help, help, I can't get out!
159
00:09:52,200 --> 00:09:54,202
-hey, hey, help!
160
00:09:54,332 --> 00:09:58,772
Hey, hey, help, help!
161
00:09:59,860 --> 00:10:03,428
Hey, hey, over here, help!
162
00:10:04,342 --> 00:10:06,780
My dad, we were diving,
He's down there.
163
00:10:06,910 --> 00:10:08,042
He's trapped and
Can't get back up.
164
00:10:08,651 --> 00:10:09,739
You gotta help him.
165
00:10:12,307 --> 00:10:13,830
You gotta help him.
166
00:10:13,961 --> 00:10:15,397
-what happened?
167
00:10:15,527 --> 00:10:17,181
-a rock, we were under
It, it fell on him.
168
00:10:17,312 --> 00:10:18,530
He can't get-- he's trapped!
169
00:10:18,661 --> 00:10:20,402
-all right, just calm down.
170
00:10:20,532 --> 00:10:22,230
Now tell me what I need to
Know, so I can help your dad.
171
00:10:23,448 --> 00:10:28,323
-[telephone ringing]
-[radio chatter]
172
00:10:37,898 --> 00:10:38,942
-who's that?
173
00:10:39,682 --> 00:10:40,727
Let me guess.
174
00:10:41,858 --> 00:10:43,077
Captain thorpe.
175
00:10:44,078 --> 00:10:45,340
-why would he be
Kissing your neck?
176
00:10:45,906 --> 00:10:47,342
-well, he's a southern
California vampire.
177
00:10:47,472 --> 00:10:49,213
He only comes out
In the sunlight.
178
00:10:49,344 --> 00:10:50,737
-I didn't know that.
179
00:10:50,867 --> 00:10:51,999
-yeah, haven't you
Noticed when he smiles,
180
00:10:52,129 --> 00:10:53,478
The way his fangs
Kinda hang out?
181
00:10:53,609 --> 00:10:54,871
-fangs, yes, definitely
Noticed his fangs.
182
00:10:55,002 --> 00:10:56,394
-fangs hanging out, yeah.
183
00:10:56,917 --> 00:10:58,179
-mitch on radio:
Baywatch headquarters--
184
00:10:58,309 --> 00:11:00,224
[garbled radio transmission]
185
00:11:00,355 --> 00:11:01,269
Please respond.
186
00:11:01,399 --> 00:11:02,749
-that's mitch.
187
00:11:02,879 --> 00:11:04,359
-shauni, I got an
Emergency situation
188
00:11:04,489 --> 00:11:06,796
About 10 miles southeast
Of avalon harbor.
189
00:11:06,927 --> 00:11:09,016
I need a dive team helo'd
Out here right away.
190
00:11:09,538 --> 00:11:11,018
-eddie's on it,
What's the situation?
191
00:11:11,148 --> 00:11:13,890
-l.A. County lifeguards
To coast guard air rescue.
192
00:11:14,021 --> 00:11:15,849
-I'm on a boat with
A 12-year-old boy
193
00:11:15,979 --> 00:11:17,720
Whose father is
Trapped underwater,
194
00:11:17,851 --> 00:11:21,376
Approximately 90 feet down,
And he's running low on air.
195
00:11:21,506 --> 00:11:24,422
He's got about 15 to
20 minutes left, max.
196
00:11:25,032 --> 00:11:26,163
-do you have any
Scuba gear available?
197
00:11:26,294 --> 00:11:28,992
-mask and fins only, no air.
198
00:11:29,123 --> 00:11:30,428
The boy exhausted his supply.
199
00:11:31,038 --> 00:11:32,604
-man on radio: coast guard air
Rescue, go ahead, baywatch.
200
00:11:32,735 --> 00:11:33,736
-we have a diver down.
201
00:11:33,867 --> 00:11:35,259
We need emergency assistance.
202
00:11:35,390 --> 00:11:36,913
Our rescue personnel
Will await your arrival
203
00:11:37,044 --> 00:11:38,698
At baywatch headquarters.
204
00:11:38,828 --> 00:11:40,221
-coast guard rescue's on
Its way to bring us to you.
205
00:11:41,831 --> 00:11:44,094
-I can delay 10 minutes,
And then I have to free-dive.
206
00:11:44,791 --> 00:11:46,662
-no, 90 feet's too deep.
207
00:11:47,228 --> 00:11:49,099
It'd be a one-way dive,
He'd never make it.
208
00:11:49,230 --> 00:11:51,841
-they'll be there, mitch,
Don't free-dive, it's too risky.
209
00:11:52,494 --> 00:11:55,932
-if you're not here in 10
Minutes, I won't have a choice.
210
00:11:56,498 --> 00:11:57,717
-[dramatic music]
211
00:11:57,847 --> 00:11:58,848
-I'm on my way.
212
00:12:30,010 --> 00:12:31,663
-[muffled screaming]
213
00:12:35,319 --> 00:12:37,365
-man on radio: baywatch 295,
Coast guard air rescue,
214
00:12:37,495 --> 00:12:39,671
Southwest approach,
Request permission to land.
215
00:12:39,802 --> 00:12:41,238
-man on radio #2: coast
Guard air rescue,
216
00:12:41,369 --> 00:12:43,632
This is baywatch 295,
You are clear to land.
217
00:12:43,763 --> 00:12:44,981
Area is clear.
218
00:12:50,465 --> 00:12:53,642
-[dramatic music]
219
00:12:58,038 --> 00:12:59,691
-coast guard: come on,
Let's go, let's go.
220
00:12:59,822 --> 00:13:00,823
All right, they're in.
221
00:13:06,873 --> 00:13:08,309
-man on radio: coast
Guard air rescue
222
00:13:08,439 --> 00:13:09,832
To l.A. International
Air traffic control,
223
00:13:09,963 --> 00:13:11,312
Request permission
For emergency passage
224
00:13:11,442 --> 00:13:13,880
Through traffic pattern,
Low-level altitude.
225
00:13:14,010 --> 00:13:15,403
Deadhead, catalina.
226
00:13:15,533 --> 00:13:17,535
Commencing visual search
For downed diver, over.
227
00:13:18,101 --> 00:13:20,364
-man on radio #2: roger, coast
Guard, clear to proceed.
228
00:13:23,846 --> 00:13:24,847
-[diver wailing]
229
00:13:30,853 --> 00:13:32,202
-when are they gonna get here?
230
00:13:33,116 --> 00:13:33,943
-any minute.
231
00:13:35,553 --> 00:13:38,208
When they do, tell 'em I went
Down after your dad at 1:58.
232
00:13:38,861 --> 00:13:40,341
-but they said you wouldn't
Be able to get back up.
233
00:13:42,038 --> 00:13:43,997
-hopefully they'll
Get down to me in time.
234
00:13:44,867 --> 00:13:46,434
And I'll have your
Dad freed by then.
235
00:13:48,262 --> 00:13:49,567
Don't worry, it'll be okay.
236
00:13:52,092 --> 00:13:54,659
[inhaling and exhaling]
237
00:14:24,124 --> 00:14:25,081
-[struggling]
238
00:14:37,877 --> 00:14:39,095
[diver shouting]
239
00:14:44,448 --> 00:14:46,189
-man on radio: coast
Guard air rescue
240
00:14:46,320 --> 00:14:47,799
To l.A.X. Traffic control,
We are exiting your airspace.
241
00:14:47,930 --> 00:14:49,801
Heading, 33 southwest, over.
242
00:14:50,324 --> 00:14:51,716
-man on radio #2: roger, air
Rescue, you're clear.
243
00:15:23,052 --> 00:15:24,010
-[mitch breathing]
244
00:15:26,838 --> 00:15:29,754
-[diver struggling
And exclaiming]
245
00:15:35,891 --> 00:15:38,372
-man on radio: baywatch 295,
Coast guard air rescue.
246
00:15:38,502 --> 00:15:39,764
We have visual contact.
247
00:15:42,332 --> 00:15:47,033
-[dramatic music]
248
00:16:21,502 --> 00:16:22,982
-[mitch gasping]
249
00:16:26,855 --> 00:16:28,161
-man on radio: we
Have victim in sight.
250
00:16:28,291 --> 00:16:30,554
Setting up to move
Into drop position.
251
00:16:30,685 --> 00:16:32,121
Ready, frogman?
252
00:16:32,252 --> 00:16:32,992
-man: we're holding
Steady, go when ready.
253
00:16:36,647 --> 00:16:38,823
Okay, he's clear
To the left, go!
254
00:16:44,220 --> 00:16:45,830
-woman on radio: this is
Catalina decompression unit.
255
00:16:45,961 --> 00:16:48,137
We have received your
Traffic, and are standing by.
256
00:16:48,659 --> 00:16:49,921
-man on radio:
Roger, catalina.
257
00:16:50,052 --> 00:16:51,314
Dropped and lowering
Into position.
258
00:16:52,707 --> 00:16:54,926
Divers have victims, and are
Swimming towards the basket.
259
00:16:55,710 --> 00:16:58,365
E.T.A., catalina,
Three minutes, over.
260
00:16:58,887 --> 00:17:00,845
-woman on radio: roger, air
Rescue, catalina out.
261
00:17:02,934 --> 00:17:04,632
-doctor: through
The doors, go, go, go.
262
00:17:04,762 --> 00:17:05,633
-doctor #2: I got it.
263
00:17:07,026 --> 00:17:08,114
-doctor: through
The hallway, please.
264
00:17:10,594 --> 00:17:11,508
-[mitch groaning]
265
00:17:12,727 --> 00:17:13,510
-doctor:
Coming through here.
266
00:17:22,215 --> 00:17:23,694
-doctor #2: door,
Door, get the door.
267
00:17:23,825 --> 00:17:24,695
-doctor: okay, got it.
268
00:17:26,915 --> 00:17:27,959
-here, we're all set.
269
00:17:35,054 --> 00:17:36,359
-the vitals are
Weak and fading.
270
00:17:36,881 --> 00:17:38,100
-where's the other tank?
271
00:17:38,622 --> 00:17:39,580
-it's down, only
One's functional.
272
00:17:39,710 --> 00:17:41,538
[dramatic music]
273
00:17:41,669 --> 00:17:42,757
-put him in first.
274
00:17:42,887 --> 00:17:44,367
-all right, put him in.
275
00:17:47,631 --> 00:17:48,937
How deep were you?
276
00:17:49,633 --> 00:17:52,027
-I don't know,
90, 100 feet maybe.
277
00:17:54,769 --> 00:17:56,945
-mitch, it won't take us
Long to bring you back.
278
00:17:57,076 --> 00:17:57,859
Let's put you in first.
279
00:17:57,989 --> 00:17:58,903
-no.
280
00:18:01,210 --> 00:18:02,255
-doctor: easy, watch it.
281
00:18:06,650 --> 00:18:08,435
-come on, it could take
Six, maybe eight hours
282
00:18:08,565 --> 00:18:09,566
To get this guy unbent.
283
00:18:09,697 --> 00:18:11,090
-just get me back underwater.
284
00:18:11,220 --> 00:18:12,656
-you risked your life
Once for this guy.
285
00:18:12,787 --> 00:18:14,397
-I didn't do anything
If the guy dies.
286
00:18:14,528 --> 00:18:15,746
-what if you die?
287
00:18:15,877 --> 00:18:17,096
-I'm not gonna--
[exclaims painfully]
288
00:18:17,835 --> 00:18:18,836
God.
289
00:18:26,583 --> 00:18:28,716
-all right, pressurize
To three atmospheres.
290
00:18:32,023 --> 00:18:33,503
-how long to decompress him?
291
00:18:34,156 --> 00:18:35,549
-he's in pretty bad shape.
292
00:18:35,679 --> 00:18:37,246
Five, six hours, maybe longer.
293
00:18:39,770 --> 00:18:40,641
-what?
294
00:18:41,555 --> 00:18:43,687
Look, he can't make it
That long, look at him.
295
00:18:45,254 --> 00:18:46,081
All right, look.
296
00:18:46,908 --> 00:18:48,866
What if we put him back
In the water at the depth,
297
00:18:48,997 --> 00:18:50,564
Till his tank is ready, huh?
298
00:18:51,086 --> 00:18:53,523
-at this point,
It'd likely kill him.
299
00:18:55,003 --> 00:18:57,048
-you and me, we gotta put
Him back on the helicopter.
300
00:18:57,179 --> 00:18:58,485
-now, wait a second.
301
00:18:59,007 --> 00:19:00,922
Any altitude could
Bring on a seizure,
302
00:19:01,052 --> 00:19:02,750
Possibly paralysis, maybe worse.
303
00:19:02,880 --> 00:19:04,795
-look, we got a chamber
Back at baywatch.
304
00:19:04,926 --> 00:19:06,667
All you're telling me is
We can't take him there,
305
00:19:06,797 --> 00:19:08,190
And you can't take him here,
306
00:19:08,321 --> 00:19:09,583
What the hell are we
Supposed to do, huh?
307
00:19:10,192 --> 00:19:11,933
-well, I'll try to get him in
Here as quickly as possible.
308
00:19:12,063 --> 00:19:13,282
-what about a speedboat?
309
00:19:14,065 --> 00:19:15,850
-how much time does he have?
310
00:19:15,980 --> 00:19:17,939
-not enough time for a boat
Ride to the mainland, no way.
311
00:19:19,462 --> 00:19:21,551
-all right, so let me get
Something straight here.
312
00:19:22,161 --> 00:19:24,641
If we fly just above the water,
He should be safe, right?
313
00:19:24,772 --> 00:19:25,773
-not necessarily at all.
314
00:19:25,903 --> 00:19:26,904
-is he gonna survive it or not?
315
00:19:27,035 --> 00:19:28,428
-yes, possibly,
316
00:19:28,558 --> 00:19:30,517
But you better make sure
They skim the water.
317
00:19:30,647 --> 00:19:31,909
-coast guard
Pilots are the best.
318
00:19:32,040 --> 00:19:33,172
If anyone could do it, they can.
319
00:19:33,302 --> 00:19:35,348
-[machines beeping]
320
00:19:38,525 --> 00:19:41,136
-[mitch groaning and sighing]
321
00:19:41,832 --> 00:19:42,703
Hobie?
322
00:19:52,103 --> 00:19:53,844
-[dramatic music]
323
00:19:53,975 --> 00:19:56,107
-you're still grounded for a
Month, and I'm still mad at you.
324
00:19:56,238 --> 00:19:57,805
-I'm still mad at you.
325
00:19:58,414 --> 00:19:59,894
-you're mad at me, why?
326
00:20:00,024 --> 00:20:01,983
-for having devin sneak
Us out the back way,
327
00:20:02,113 --> 00:20:03,724
And telling those
Reporters no one was there
328
00:20:03,854 --> 00:20:05,247
When you found my gadgets.
329
00:20:06,509 --> 00:20:07,945
I could have been famous, dad.
330
00:20:08,076 --> 00:20:09,469
-all right, let's get
One thing straight.
331
00:20:10,513 --> 00:20:12,559
What you did was
Dangerous and dumb.
332
00:20:13,168 --> 00:20:15,083
A man's been killed,
Boats have been sunk,
333
00:20:15,214 --> 00:20:16,650
Some lunatic was ready
334
00:20:16,780 --> 00:20:18,695
To blow up the storm
Drain with you in it!
335
00:20:18,826 --> 00:20:20,871
It's no time for a
Practical joke, hobie.
336
00:20:21,002 --> 00:20:22,308
No matter how clever.
337
00:20:26,964 --> 00:20:28,662
Come here a minute, sit down.
338
00:20:32,927 --> 00:20:35,973
Look, I know you were
Just being 10 years old.
339
00:20:39,238 --> 00:20:41,414
But if anything ever
Happened to you, man,
340
00:20:42,719 --> 00:20:43,981
I don't know what I'd do.
341
00:20:47,637 --> 00:20:48,856
I couldn't live without you.
342
00:20:52,642 --> 00:20:53,861
-I'm really sorry.
343
00:20:56,342 --> 00:20:58,213
-just use your head
From now on, okay?
344
00:20:58,735 --> 00:20:59,910
-I will.
-okay.
345
00:21:00,650 --> 00:21:01,434
-I swear.
346
00:21:03,174 --> 00:21:04,045
Dad?
347
00:21:04,915 --> 00:21:05,786
-yeah?
348
00:21:07,135 --> 00:21:08,267
-I love you.
349
00:21:10,486 --> 00:21:11,618
-I love you too.
350
00:21:11,748 --> 00:21:16,666
-[helicopter blades whirring]
351
00:21:47,262 --> 00:21:48,524
-don't die, mitch!
352
00:21:50,134 --> 00:21:51,135
Don't die!
353
00:21:52,528 --> 00:21:54,269
Come on, man, just
Hang in there.
354
00:21:55,009 --> 00:21:56,315
Come on, just hang in there.
355
00:21:56,445 --> 00:21:58,099
Not much longer,
We're almost there.
356
00:21:58,229 --> 00:22:01,711
-[snake hissing and rattling]
357
00:22:08,718 --> 00:22:11,765
[snake rattling]
358
00:22:27,346 --> 00:22:30,261
-[exclaiming]
359
00:22:30,392 --> 00:22:34,265
[gasping]
360
00:22:58,377 --> 00:22:59,290
[mitch groaning]
361
00:23:01,597 --> 00:23:02,468
-you are a mess.
362
00:23:04,121 --> 00:23:05,732
I got you, ready?
363
00:23:05,862 --> 00:23:08,343
One, two, three, I got you.
364
00:23:08,474 --> 00:23:09,344
Here we go.
365
00:23:11,477 --> 00:23:12,782
There.
-[mitch groaning]
366
00:23:16,786 --> 00:23:18,309
-what do you think?
367
00:23:18,440 --> 00:23:19,006
-I think it's better
If you put me over there.
368
00:23:19,136 --> 00:23:20,486
-oh, what?
369
00:23:20,616 --> 00:23:22,313
-the other side of
The fire is better.
370
00:23:23,097 --> 00:23:24,881
The least you could do
Is get some branches
371
00:23:25,012 --> 00:23:26,405
And some bigger logs.
372
00:23:26,535 --> 00:23:27,797
This thing will last
Us about 20 minutes.
373
00:23:27,928 --> 00:23:29,843
-I found the cave,
I built the fire.
374
00:23:29,973 --> 00:23:31,235
I know what I'm
Supposed to put in it.
375
00:23:31,366 --> 00:23:33,063
-why are you getting
Testy with me?
376
00:23:33,194 --> 00:23:35,675
I'm the one with the broken
Leg and the snake bite here.
377
00:23:35,805 --> 00:23:37,154
-you're also the one
With a strange way
378
00:23:37,285 --> 00:23:38,286
Of showing your appreciation.
379
00:23:38,895 --> 00:23:40,593
-[exclaiming painfully]
380
00:23:46,512 --> 00:23:47,556
-does this hurt?
381
00:23:47,687 --> 00:23:49,645
-ah, of course that hurts!
382
00:23:49,776 --> 00:23:51,081
[voice echoing]
383
00:23:51,212 --> 00:23:52,692
-eddie: we're
Almost there, mitch.
384
00:23:52,822 --> 00:23:54,868
Just hang in there,
Buddy, we're almost there.
385
00:24:18,979 --> 00:24:21,329
-man on radio: baywatch 295,
This is coast guard air rescue.
386
00:24:21,895 --> 00:24:23,636
We are on final approach,
Requesting permission
387
00:24:23,766 --> 00:24:24,767
For emergency
Landing with victim
388
00:24:24,898 --> 00:24:26,334
In critical condition, over.
389
00:24:26,465 --> 00:24:27,988
-man #2: yeah,
Roger, air rescue.
390
00:24:28,118 --> 00:24:29,555
Landing area is clear
Here, we are standing by.
391
00:24:36,997 --> 00:24:38,477
-eddie: all right,
We're here, mitch.
392
00:24:38,607 --> 00:24:40,174
Just hang on there, buddy.
393
00:24:40,304 --> 00:24:42,306
-that's right, mitch, you're
Home with your own now.
394
00:24:42,872 --> 00:24:44,091
You're gonna pull
Through this just fine.
395
00:24:44,744 --> 00:24:45,527
-eddie: are hobie
And ben back yet?
396
00:24:45,658 --> 00:24:47,007
-no, not yet.
397
00:24:47,137 --> 00:24:48,225
-having hobie here
Could make a difference.
398
00:24:48,356 --> 00:24:49,183
-find him.
399
00:24:49,313 --> 00:24:50,097
Watch his head.
400
00:24:50,227 --> 00:24:51,533
-men: easy, easy.
401
00:24:51,664 --> 00:24:52,447
-swing him around there.
402
00:24:52,578 --> 00:24:53,492
-eddie: watch him.
403
00:24:54,754 --> 00:24:55,755
-this way.
404
00:24:55,885 --> 00:24:56,886
-good, good.
405
00:24:58,061 --> 00:24:59,019
-watch his head.
406
00:25:00,411 --> 00:25:01,282
-lift him.
407
00:25:02,588 --> 00:25:03,502
-his mask.
408
00:25:03,632 --> 00:25:04,546
-let's get this thing up.
409
00:25:06,374 --> 00:25:07,636
-watch the line.
410
00:25:12,685 --> 00:25:13,729
-I'll take that.
411
00:25:17,298 --> 00:25:18,821
-eddie: how bad is he?
412
00:25:18,952 --> 00:25:20,170
-he's got a lot of nitrogen
Trapped in his system.
413
00:25:20,301 --> 00:25:21,520
Hold this till I get
A pressure seal.
414
00:25:23,739 --> 00:25:25,698
-nothing's going on,
Let's just drop it.
415
00:25:26,437 --> 00:25:27,308
-mitch: let's not.
416
00:25:28,527 --> 00:25:29,615
-oh, this is great.
417
00:25:30,311 --> 00:25:31,965
Let's have a party, huh?
418
00:25:32,487 --> 00:25:34,445
Why don't you call captain
Thorpe and the chief?
419
00:25:34,576 --> 00:25:36,273
-now stick around,
Stick around.
420
00:25:36,404 --> 00:25:37,666
We got lots to talk about.
421
00:25:38,928 --> 00:25:40,669
-it was a long time ago.
422
00:25:47,458 --> 00:25:49,983
It was like another
Life, you know?
423
00:25:56,990 --> 00:26:00,559
We met in a foster home and...
424
00:26:02,865 --> 00:26:03,736
We were tight.
425
00:26:04,867 --> 00:26:08,088
We used to run together,
We'd go to movies together.
426
00:26:08,218 --> 00:26:09,480
We just hung out.
427
00:26:10,090 --> 00:26:12,309
We even talked about coming
To california together.
428
00:26:13,876 --> 00:26:15,922
Then one day, we went
Into this liquor store.
429
00:26:16,618 --> 00:26:19,534
And I wanted to
Buy a bag of chips.
430
00:26:22,711 --> 00:26:24,495
And then jimmy
Pulls out this gun.
431
00:26:25,105 --> 00:26:25,932
I didn't even know he owned one.
432
00:26:27,237 --> 00:26:28,804
And he says, "This
Is a stickup."
433
00:26:29,718 --> 00:26:31,981
And I said, "What do
You think you're doing?"
434
00:26:32,112 --> 00:26:34,070
And then he shoved me,
And I shoved him back.
435
00:26:34,723 --> 00:26:35,811
And then the guy
Behind the counter
436
00:26:35,942 --> 00:26:37,160
Pulls out a gun of his own.
437
00:26:40,163 --> 00:26:41,512
And then the next thing I know,
438
00:26:41,643 --> 00:26:43,253
I'm taking ride
Back down to county jail.
439
00:26:44,080 --> 00:26:44,994
-how old were you?
440
00:26:46,474 --> 00:26:47,649
-16.
441
00:26:48,171 --> 00:26:49,608
Things in life you wanna
Put behind you forever.
442
00:26:49,738 --> 00:26:51,522
I guess that's just
Not possible, is it?
443
00:26:52,132 --> 00:26:52,959
-maybe not.
444
00:26:54,351 --> 00:26:55,570
But you can start over.
445
00:26:55,701 --> 00:26:57,746
-time to hang up
The gloves, champ.
446
00:27:02,577 --> 00:27:03,447
-you're right.
447
00:27:04,884 --> 00:27:07,234
-suspension's over,
You're back on the beach.
448
00:27:08,583 --> 00:27:10,150
-you're kidding?
-no, I'm not kidding.
449
00:27:10,280 --> 00:27:11,934
Eddie, you came clean with me.
450
00:27:12,543 --> 00:27:14,154
You've come a long way
Since philadelphia.
451
00:27:14,284 --> 00:27:16,417
And maybe I'd like to
See you go the distance.
452
00:27:16,547 --> 00:27:18,506
[voice echoing]
453
00:27:23,859 --> 00:27:29,299
[mitch gasping and groaning]
454
00:27:31,562 --> 00:27:32,694
-okay, eddie.
455
00:27:34,391 --> 00:27:39,701
-[air hissing]
-[machine beeping]
456
00:27:39,832 --> 00:27:42,182
-[mitch exclaiming]
457
00:27:44,401 --> 00:27:45,707
-he's having a seizure!
458
00:27:45,838 --> 00:27:50,233
-[mitch exclaiming
And screaming]
459
00:27:51,539 --> 00:27:53,106
-look at him, he's going crazy.
460
00:27:53,976 --> 00:27:55,456
Is there something
We can give him?
461
00:27:57,371 --> 00:27:59,155
-no, he just has
To fight through it.
462
00:27:59,286 --> 00:28:01,375
-I told him not to dive.
463
00:28:03,029 --> 00:28:04,552
-did you really
Expect him not to?
464
00:28:04,683 --> 00:28:07,207
-[machines beeping]
465
00:28:07,816 --> 00:28:09,688
-we're pressurizing him
Back down to 90 feet.
466
00:28:10,819 --> 00:28:11,907
Then all we can do is wait.
467
00:28:12,038 --> 00:28:13,300
And bring him back one foot
468
00:28:13,430 --> 00:28:14,780
At a time to the
Surface pressure.
469
00:28:15,998 --> 00:28:18,784
-[machines beeping]
470
00:28:18,914 --> 00:28:23,353
-[helicopter blades whirring]
471
00:28:23,484 --> 00:28:28,402
-[dramatic music]
472
00:29:21,455 --> 00:29:22,543
-hobie!
473
00:30:01,277 --> 00:30:06,021
-[helicopter blades whirring]
474
00:30:53,112 --> 00:30:58,030
[helicopter blades whirring]
475
00:31:39,114 --> 00:31:40,202
-[seagull crying]
476
00:31:47,079 --> 00:31:47,906
-hey.
477
00:31:48,950 --> 00:31:50,560
We just heard from catalina.
478
00:31:50,691 --> 00:31:52,519
And the man that mitch
Brought up is gonna be fine.
479
00:31:53,172 --> 00:31:53,999
-good.
480
00:31:55,783 --> 00:31:57,567
-eddie, you did
Everything that you could.
481
00:32:00,527 --> 00:32:02,311
-if mitch dies, I
Didn't do anything.
482
00:32:08,970 --> 00:32:10,537
-[sighing]
483
00:32:16,021 --> 00:32:20,982
-[machine beeping]
-[air hissing]
484
00:32:29,295 --> 00:32:33,386
-[dramatic music]
485
00:32:37,868 --> 00:32:42,612
-[machines beeping]
486
00:32:58,411 --> 00:32:59,847
-why don't take him
Home, get some rest?
487
00:33:00,369 --> 00:33:01,718
I'll let you know if
There's any change.
488
00:33:02,328 --> 00:33:03,459
-we're not gonna leave.
489
00:33:03,982 --> 00:33:05,461
Nobody is, you know that.
490
00:33:06,071 --> 00:33:07,463
Not until we know he's safe.
491
00:33:09,726 --> 00:33:10,597
-talk to him.
492
00:33:11,902 --> 00:33:13,165
Can't hurt, keep him alert.
493
00:33:24,219 --> 00:33:25,046
-hey, mitch.
494
00:33:26,613 --> 00:33:28,136
I know you can hear me.
495
00:33:30,138 --> 00:33:31,835
So you listen to me, okay?
496
00:33:33,011 --> 00:33:34,229
You hang in there.
497
00:33:35,709 --> 00:33:36,840
Because we need you.
498
00:33:38,712 --> 00:33:40,931
None of us are gonna make
It without you, lieutenant.
499
00:33:42,324 --> 00:33:43,238
You hang in there.
500
00:33:46,720 --> 00:33:48,417
-[dramatic music]
501
00:33:48,548 --> 00:33:50,898
-I'm not gonna tell
You how to do your jobs.
502
00:33:51,725 --> 00:33:54,249
Some of you have been
Lifeguards as long as I have,
503
00:33:54,380 --> 00:33:55,772
Some of you even longer.
504
00:33:56,382 --> 00:33:58,688
So just do me a favor, huh?
505
00:33:58,819 --> 00:33:59,994
Make me look good.
506
00:34:01,039 --> 00:34:01,909
That's it.
507
00:34:03,389 --> 00:34:05,739
Oh, yeah, surf's three to
Five, very short intervals.
508
00:34:05,869 --> 00:34:07,175
There's gonna be a lot
Of water on the beach.
509
00:34:07,306 --> 00:34:08,481
Riptides will be pulling.
510
00:34:08,611 --> 00:34:10,004
I want preventions
Out there, okay?
511
00:34:10,613 --> 00:34:12,180
Listen, if you guys
Got any backups,
512
00:34:12,311 --> 00:34:13,834
Call 'em to sit over here, huh?
513
00:34:13,964 --> 00:34:15,575
Hey, eddie, can I talk
To you for a second?
514
00:34:15,705 --> 00:34:16,924
Shauni.
515
00:34:17,490 --> 00:34:18,404
Jim.
516
00:34:19,057 --> 00:34:21,015
You're in tower 27 today.
-no way.
517
00:34:21,146 --> 00:34:22,495
-excuse me, I'll
Get right to you.
518
00:34:22,625 --> 00:34:23,931
-but I want 27.
519
00:34:24,062 --> 00:34:25,759
I hang out there.
520
00:34:25,889 --> 00:34:27,239
I know the beach, and I know
The all the inshore holes.
521
00:34:27,369 --> 00:34:28,892
My friends are expecting me.
522
00:34:29,023 --> 00:34:31,112
-nah, you're not hanging
Out today, you're working.
523
00:34:33,201 --> 00:34:35,986
Tower 27 is right next
To the sand and sea club.
524
00:34:36,117 --> 00:34:37,510
They got their own lifeguard,
525
00:34:37,640 --> 00:34:38,946
But we kinda know
How he watches water.
526
00:34:39,077 --> 00:34:40,513
-then he doesn't exist.
527
00:34:40,643 --> 00:34:42,210
-for all intents and purposes.
528
00:34:42,819 --> 00:34:45,561
Also, remember, keep an
Eye on the rescue can of
The tower next to you.
529
00:34:45,692 --> 00:34:47,868
If it's missing, you better
Find out where the lifeguard is.
530
00:34:47,998 --> 00:34:49,304
-you got it.
531
00:34:49,435 --> 00:34:51,176
-you are on rescue
Boat with jillian.
532
00:34:51,306 --> 00:34:52,612
-on a boat?
533
00:34:52,742 --> 00:34:54,483
-oh, thank you so
Much, lieutenant.
534
00:34:54,614 --> 00:34:56,746
-I do not wanna be stuck
Out on a boat all day.
535
00:34:56,877 --> 00:34:58,705
-fine, you're gonna
Have to change the suit.
536
00:34:59,358 --> 00:35:00,794
-what's wrong with it?
537
00:35:00,924 --> 00:35:02,361
They said girls get to
Buy their own suits.
538
00:35:02,491 --> 00:35:04,189
-yeah, but there's no
Lifeguard patch on it.
539
00:35:04,319 --> 00:35:05,799
You got an extra one, don't you?
540
00:35:07,017 --> 00:35:09,107
-[scoffs] I can sew
The patch on this one.
541
00:35:09,237 --> 00:35:10,325
-where?
542
00:35:14,764 --> 00:35:16,636
-I'm sure there's some
Swimsuits in the locker room.
543
00:35:16,766 --> 00:35:18,246
-shauni, come
Here for a second.
544
00:35:18,986 --> 00:35:20,683
When you're ready to
Be put in a tower,
545
00:35:20,814 --> 00:35:22,729
I'll put you in
One, don't worry.
546
00:35:23,251 --> 00:35:24,426
-mitch.
547
00:35:25,906 --> 00:35:27,299
You changed my life.
548
00:35:29,170 --> 00:35:31,738
Don't you give up, you fight!
549
00:35:33,522 --> 00:35:34,306
You fight.
550
00:35:34,436 --> 00:35:37,657
-[machines beeping]
551
00:35:37,787 --> 00:35:42,792
-[dramatic music]
552
00:35:45,230 --> 00:35:46,100
-[exhales]
553
00:35:46,883 --> 00:35:47,754
Hey.
554
00:35:49,538 --> 00:35:50,670
Hey, I'm okay!
555
00:35:51,540 --> 00:35:52,585
Let me out of here.
556
00:35:53,455 --> 00:35:55,327
[knocking]
Hey, hey!
557
00:35:56,284 --> 00:35:57,329
Hey.
558
00:35:57,459 --> 00:35:59,331
I'm okay, let me out of here.
559
00:36:00,984 --> 00:36:02,160
Anybody out there?
560
00:36:21,831 --> 00:36:22,702
Hey.
561
00:36:24,356 --> 00:36:25,270
Hey!
562
00:36:28,186 --> 00:36:29,622
Pretty funny,
Ignoring me, I know.
563
00:36:29,752 --> 00:36:30,753
Big joke, huh?
564
00:36:31,624 --> 00:36:33,016
I've been through hell here.
565
00:36:37,412 --> 00:36:38,196
Hobie.
566
00:36:38,326 --> 00:36:39,588
-dad.
567
00:36:40,937 --> 00:36:42,112
-how's he doing, cap?
568
00:36:43,810 --> 00:36:45,333
-I'm fine.
569
00:36:45,464 --> 00:36:46,726
-they've got him up to
One atmosphere, buddy.
570
00:36:46,856 --> 00:36:48,293
He's just not
Responding anymore.
571
00:36:49,337 --> 00:36:50,208
-hobie.
572
00:36:51,992 --> 00:36:53,036
Hobie, I'm here.
573
00:37:04,352 --> 00:37:05,223
Hobie?
574
00:37:09,836 --> 00:37:10,880
-dad.
575
00:37:11,011 --> 00:37:12,230
I wanna go in there with him.
576
00:37:13,405 --> 00:37:14,580
-you can't do that, hobe.
577
00:37:15,233 --> 00:37:16,016
-why not?
578
00:37:16,146 --> 00:37:17,278
I could fit.
579
00:37:18,061 --> 00:37:19,498
-we can't open the tank
580
00:37:19,628 --> 00:37:21,239
Until the pressure's
Back to normal, hobie.
581
00:37:38,343 --> 00:37:39,996
-somebody do something.
582
00:37:40,127 --> 00:37:41,171
-over here.
583
00:37:41,998 --> 00:37:43,130
You talk to him, okay?
584
00:37:45,219 --> 00:37:46,133
Tell him you love him.
585
00:37:47,526 --> 00:37:49,789
-you better repressurize
Him back down again.
586
00:37:50,398 --> 00:37:51,225
-I know.
587
00:37:51,965 --> 00:37:53,532
I just hope his
Body can take it.
588
00:37:56,056 --> 00:37:57,536
-[air hissing]
589
00:38:01,279 --> 00:38:03,106
[air hissing]
590
00:38:03,237 --> 00:38:04,107
-dad?
591
00:38:05,848 --> 00:38:10,723
Dad, I know you're sick, but
Please don't die, please.
592
00:38:15,902 --> 00:38:17,556
I'll stay here with you, dad.
593
00:38:18,731 --> 00:38:21,081
I promise, I won't leave you.
594
00:38:21,734 --> 00:38:24,302
-[mitch shivering]
595
00:38:24,432 --> 00:38:29,307
-[dramatic music]
596
00:38:34,050 --> 00:38:36,314
-dad, please come back.
597
00:38:37,967 --> 00:38:39,142
I love you, dad.
598
00:38:39,839 --> 00:38:44,974
-[dramatic choral music]
599
00:38:46,585 --> 00:38:49,892
-[gasping]
600
00:39:11,392 --> 00:39:16,223
[gasping and shivering]
601
00:39:26,189 --> 00:39:31,020
-[air hissing]
602
00:39:38,071 --> 00:39:39,246
-dad!
603
00:39:40,378 --> 00:39:43,032
-[air hissing]
604
00:39:49,822 --> 00:39:51,258
-dad!
605
00:39:54,217 --> 00:39:59,048
-[triumphant music]
606
00:40:10,190 --> 00:40:12,801
-[all cheering]
607
00:40:12,932 --> 00:40:14,499
-dad, I knew you'd make it!
608
00:40:14,629 --> 00:40:16,065
-[all cheering]
609
00:40:16,196 --> 00:40:17,153
-captain thorpe:
Come on, mitch, baby.
610
00:40:17,284 --> 00:40:18,198
-man: come on, big guy.
611
00:40:18,328 --> 00:40:19,199
Watch your head.
612
00:40:21,767 --> 00:40:25,553
-[all laughing, chattering]
613
00:40:26,467 --> 00:40:27,947
-shauni: we thought
We'd lost you.
614
00:40:30,079 --> 00:40:31,124
-dad.
615
00:40:33,431 --> 00:40:34,649
I love you, dad.
616
00:40:36,825 --> 00:40:41,613
-[triumphant music]
617
00:40:41,743 --> 00:40:42,962
-let's go home, dad.
618
00:40:45,834 --> 00:40:49,838
-[upbeat music]
619
00:40:50,360 --> 00:40:52,624
-I told craig that
The money the job pays
620
00:40:52,754 --> 00:40:55,888
Is not nearly as important
As the people I work with.
621
00:40:56,628 --> 00:40:58,020
-yeah.
622
00:40:58,543 --> 00:41:02,024
That's about what I told mom,
About who I wanna live with.
623
00:41:03,722 --> 00:41:05,941
-you know, some really wild
Things went though my mind
624
00:41:06,072 --> 00:41:07,334
When I was in that chamber.
625
00:41:07,856 --> 00:41:08,683
-like what?
626
00:41:10,032 --> 00:41:11,599
-like being outside of my body,
627
00:41:11,730 --> 00:41:13,906
And looking down on myself,
628
00:41:14,428 --> 00:41:15,734
And seeing everybody around me,
629
00:41:15,864 --> 00:41:18,519
But nobody could see me.
630
00:41:19,651 --> 00:41:20,869
-you mean like a ghost?
631
00:41:21,000 --> 00:41:21,870
-yeah.
632
00:41:24,220 --> 00:41:26,005
Except he was dead, I'm not.
633
00:41:28,268 --> 00:41:30,096
Are you ready to boogie?
634
00:41:31,097 --> 00:41:31,967
-yeah.
635
00:41:33,055 --> 00:41:34,796
But do me one favor, dad.
636
00:41:34,927 --> 00:41:37,190
Don't try any stunts that
Make you go underwater.
637
00:41:38,017 --> 00:41:38,931
-don't worry.
638
00:41:45,546 --> 00:41:46,460
I've seen the light.
639
00:41:51,291 --> 00:41:52,553
[laughing]
640
00:42:03,390 --> 00:42:06,262
-[end theme playing]
44439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.