All language subtitles for Very Important People s01e01 Princess Emily.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:02,730 - Hey, I'm Anna Garcia. 2 00:00:02,730 --> 00:00:04,225 I'm here, I'm queer, 3 00:00:04,225 --> 00:00:07,011 and I'm feeling a little nauseous about today. 4 00:00:07,011 --> 00:00:07,844 (upbeat music) 5 00:00:07,844 --> 00:00:09,443 - [Vic] Today we're giving this comedian 6 00:00:09,443 --> 00:00:11,760 a total transformation. 7 00:00:11,760 --> 00:00:13,560 - I love skullcaps. 8 00:00:13,560 --> 00:00:14,460 I feel so safe. 9 00:00:14,460 --> 00:00:17,143 - [Vic] They have no idea who or what 10 00:00:17,143 --> 00:00:18,093 they're about to become. 11 00:00:18,093 --> 00:00:19,183 - What's going on? 12 00:00:19,183 --> 00:00:21,150 - [Vic] Once they see themselves in the mirror, 13 00:00:21,150 --> 00:00:23,970 they'll have to make up a character, on the spot, 14 00:00:23,970 --> 00:00:27,263 and then sit down with me for an improvised interview. 15 00:00:27,263 --> 00:00:28,096 (Anna squeals) 16 00:00:28,096 --> 00:00:31,238 This is "Very Important People." 17 00:00:31,238 --> 00:00:32,947 (Anna humming) 18 00:00:32,947 --> 00:00:35,831 - [Producer] One, two, three! 19 00:00:35,831 --> 00:00:36,737 (Anna screams) 20 00:00:36,737 --> 00:00:37,678 (Anna cackles) 21 00:00:37,678 --> 00:00:39,390 - Oh my god! 22 00:00:39,390 --> 00:00:42,060 JoJo Siwa's dead, and I'm here now. 23 00:00:42,060 --> 00:00:43,350 I'm kind of serving cunt. 24 00:00:43,350 --> 00:00:44,266 Can I say that? 25 00:00:44,266 --> 00:00:45,390 What do my necklaces say? 26 00:00:45,390 --> 00:00:49,207 Dream, flying high, and dance all night. 27 00:00:49,207 --> 00:00:50,850 Rack focus to these nails. 28 00:00:50,850 --> 00:00:53,937 So I got these all from people I did molly with. 29 00:00:53,937 --> 00:00:55,620 (with accent) This is actually permanent. 30 00:00:55,620 --> 00:00:57,120 Got it sewn onto my skin. 31 00:00:57,120 --> 00:00:59,669 (extremely normal) So I actually sell mortgages. 32 00:00:59,669 --> 00:01:00,800 (people laughing) 33 00:01:00,800 --> 00:01:01,680 (Anna laughs) 34 00:01:01,680 --> 00:01:03,240 I actually sell mortgages. 35 00:01:03,240 --> 00:01:05,190 This is just sort of a thing I do as a hobby, 36 00:01:05,190 --> 00:01:07,622 but I totally forgot our meeting was today. 37 00:01:07,622 --> 00:01:08,455 (people laughing) 38 00:01:08,455 --> 00:01:09,480 Hey guys, welcome back. 39 00:01:09,480 --> 00:01:11,370 I'm Princess Emily, welcome to my world. 40 00:01:11,370 --> 00:01:12,540 Hi, I'm Angel. 41 00:01:12,540 --> 00:01:13,392 (Anna giggles) 42 00:01:13,392 --> 00:01:15,846 I just released my first single, it's called "Grateful." 43 00:01:15,846 --> 00:01:17,825 ? Oh yeah ? 44 00:01:17,825 --> 00:01:19,302 ? Hoo ? 45 00:01:19,302 --> 00:01:21,093 ? Yeah, yeah, yeah ? 46 00:01:22,659 --> 00:01:25,317 (upbeat music) 47 00:01:31,014 --> 00:01:34,431 (upbeat music continues) 48 00:01:38,760 --> 00:01:40,410 - We all have a story to tell, 49 00:01:40,410 --> 00:01:43,350 and sometimes that story needs to be shared with the world. 50 00:01:43,350 --> 00:01:45,208 Good evening, I'm Vic Michaelis, 51 00:01:45,208 --> 00:01:49,860 here with another edition of "Very Important People." 52 00:01:49,860 --> 00:01:53,853 Please, and- Where's my guest? 53 00:01:54,720 --> 00:01:56,220 Where's my guest? 54 00:01:56,220 --> 00:01:57,600 Paul, where's- - All right, party people! 55 00:01:57,600 --> 00:02:00,177 Put your hands in the air! 56 00:02:00,177 --> 00:02:03,360 Yes, come on, give me clap, give me clap, 57 00:02:03,360 --> 00:02:05,178 and shake a little bit, shake- 58 00:02:05,178 --> 00:02:06,930 - [Vic] Okay, ah, ah! 59 00:02:06,930 --> 00:02:08,208 - Everybody! - Stop. 60 00:02:08,208 --> 00:02:10,608 - Let's get loud! 61 00:02:10,608 --> 00:02:12,487 - Okay, why don't you go ahead and take a seat? 62 00:02:12,487 --> 00:02:13,410 - Okay! - Okay. 63 00:02:13,410 --> 00:02:14,730 - Understood. 64 00:02:14,730 --> 00:02:16,290 - Please, introduce yourself. 65 00:02:16,290 --> 00:02:17,670 - Hi, everybody. 66 00:02:17,670 --> 00:02:19,462 My name is Princess Emily. 67 00:02:19,462 --> 00:02:22,045 (tense music) 68 00:02:23,730 --> 00:02:25,110 I'm really happy to be here. 69 00:02:25,110 --> 00:02:27,098 - Oh, Princess Emily, we are so happy to have you. 70 00:02:27,098 --> 00:02:28,200 (Princess Emily belches) 71 00:02:28,200 --> 00:02:29,100 What was that? - What? 72 00:02:29,100 --> 00:02:30,731 - Oh, I thought you said something. 73 00:02:30,731 --> 00:02:31,652 - No, I didn't speak. - Okay. 74 00:02:31,652 --> 00:02:32,485 (Vic laughs) 75 00:02:32,485 --> 00:02:34,260 - I would let you know if I did say something. 76 00:02:34,260 --> 00:02:35,520 - I'm detecting an accent. 77 00:02:35,520 --> 00:02:36,870 Where are you from? - Europe. 78 00:02:36,870 --> 00:02:37,703 - Oh, what part? 79 00:02:37,703 --> 00:02:39,687 - Yes, exactly. - Okay. 80 00:02:39,687 --> 00:02:41,190 Specifically, on a map, where? 81 00:02:41,190 --> 00:02:43,890 - Oh yes, right in the heart of the smack of the map. 82 00:02:43,890 --> 00:02:45,420 - Oh, Germany? 83 00:02:45,420 --> 00:02:46,635 - Who is that? 84 00:02:46,635 --> 00:02:47,970 - Okay. 85 00:02:47,970 --> 00:02:49,230 You know what? - What's in here for me? 86 00:02:49,230 --> 00:02:50,063 Can I sip? 87 00:02:50,063 --> 00:02:52,020 - Oh, that's water, you're more than welcome to it. 88 00:02:52,020 --> 00:02:54,813 Now, Princess Emily, you're a very- 89 00:02:55,710 --> 00:02:57,526 You can spit it out. 90 00:02:57,526 --> 00:02:58,530 (water trickles) 91 00:02:58,530 --> 00:02:59,760 - Water's so different here. 92 00:02:59,760 --> 00:03:00,960 - The water's different here? 93 00:03:00,960 --> 00:03:02,011 I'd love to know more about that. 94 00:03:02,011 --> 00:03:03,300 - So different here. - How is it different? 95 00:03:03,300 --> 00:03:04,170 It's from a bottle. 96 00:03:04,170 --> 00:03:05,190 - It's salty. 97 00:03:05,190 --> 00:03:07,140 - Well, I wanna hear a little bit about this. 98 00:03:07,140 --> 00:03:09,150 What got you into music in the first place? 99 00:03:09,150 --> 00:03:10,740 - It's a great question. 100 00:03:10,740 --> 00:03:14,040 I had a wish when I was younger, on a star, 101 00:03:14,040 --> 00:03:15,900 that I would become famous. 102 00:03:15,900 --> 00:03:17,580 - That's beautiful. - Thank you. 103 00:03:17,580 --> 00:03:19,552 - I have to say, I'm a big fan of your music. 104 00:03:19,552 --> 00:03:20,385 (Princess Emily belches) 105 00:03:20,385 --> 00:03:21,540 Sort of like Justin Bieber- 106 00:03:21,540 --> 00:03:22,460 Did you burp? 107 00:03:22,460 --> 00:03:23,370 - Mm-mm. - Okay. 108 00:03:23,370 --> 00:03:24,480 Just like Justin Bieber, 109 00:03:24,480 --> 00:03:26,730 you were sort of found on YouTube, yes? 110 00:03:26,730 --> 00:03:28,440 - Yes, my pop trio was found. 111 00:03:28,440 --> 00:03:29,580 - With your original pop trio. 112 00:03:29,580 --> 00:03:31,230 Now, when we did book you, 113 00:03:31,230 --> 00:03:33,030 we did think that there was gonna be three of you. 114 00:03:33,030 --> 00:03:35,700 - It's been amazing, because I've split off, 115 00:03:35,700 --> 00:03:36,930 and done my own thing now. 116 00:03:36,930 --> 00:03:39,660 - So, your trio... 117 00:03:39,660 --> 00:03:40,493 - Maroon 5. 118 00:03:40,493 --> 00:03:41,970 - Your trio, Maroon 5, 119 00:03:41,970 --> 00:03:43,170 but there's a question mark after it. 120 00:03:43,170 --> 00:03:44,726 - That's right, Maroon 5? 121 00:03:44,726 --> 00:03:46,176 - Maroon 5 is a- Maroon 5? 122 00:03:46,176 --> 00:03:47,009 - That's right. 123 00:03:47,009 --> 00:03:47,842 - I said it like that, didn't I? 124 00:03:47,842 --> 00:03:49,140 - Not first, no. 125 00:03:49,140 --> 00:03:50,820 - I'm bad with inflection, Maroon 5? 126 00:03:50,820 --> 00:03:52,140 - No, no, up at the end. 127 00:03:52,140 --> 00:03:53,305 Maroon 5? - Maroon 5! 128 00:03:53,305 --> 00:03:55,080 - You sound like you're scared. 129 00:03:55,080 --> 00:03:56,880 You should be inquisitive. 130 00:03:56,880 --> 00:03:58,260 Maroon 5? - Maroon 5. 131 00:03:58,260 --> 00:04:00,750 - No, it's high at the end, Maroon 5? 132 00:04:00,750 --> 00:04:02,400 - Maroon 5. - Maroon 5? 133 00:04:02,400 --> 00:04:03,660 - I can't do it without doing your accent, 134 00:04:03,660 --> 00:04:05,220 and that feels maybe offensive. 135 00:04:05,220 --> 00:04:06,053 - Try. 136 00:04:06,053 --> 00:04:07,087 - Maroon 5? 137 00:04:07,087 --> 00:04:07,995 - That was really good. 138 00:04:07,995 --> 00:04:10,770 - Okay, I'm seeing some mixed reactions. 139 00:04:10,770 --> 00:04:12,780 Your group, Maroon 5 question mark. 140 00:04:12,780 --> 00:04:13,613 - Yes. 141 00:04:13,613 --> 00:04:15,000 - The question on all of the viewers' mind, 142 00:04:15,000 --> 00:04:18,420 where are Princess Marina and Princess Jasmine? 143 00:04:18,420 --> 00:04:21,900 - I want- I want to say it was a choice to go solo. 144 00:04:21,900 --> 00:04:23,550 - Okay. - I wish I could. 145 00:04:23,550 --> 00:04:24,630 - [Vic] Mm. 146 00:04:24,630 --> 00:04:27,600 - Princess Marina and Princess Jasmine 147 00:04:27,600 --> 00:04:29,700 got into a bit of trouble. 148 00:04:29,700 --> 00:04:31,620 - What kind of trouble? - With the law. 149 00:04:31,620 --> 00:04:32,940 - With the law? - Mm. 150 00:04:32,940 --> 00:04:33,773 - Are you saying- 151 00:04:33,773 --> 00:04:35,400 - Have you heard of pygmy monkeys? 152 00:04:35,400 --> 00:04:36,510 - Yeah, sure. 153 00:04:36,510 --> 00:04:39,450 - You know the way that things become trends in America? 154 00:04:39,450 --> 00:04:42,480 Like oh, Birkenstock shoes are now cool, 155 00:04:42,480 --> 00:04:45,323 or like, mullets. 156 00:04:45,323 --> 00:04:46,317 - Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 157 00:04:46,317 --> 00:04:48,169 - That's what happened with pygmy monkeys. 158 00:04:48,169 --> 00:04:49,144 - Did it? - Overseas. 159 00:04:49,144 --> 00:04:52,050 And so, Princess Marina and Princess Jasmine 160 00:04:52,050 --> 00:04:55,770 sort of figured out ways to access them, not legal. 161 00:04:55,770 --> 00:04:56,603 - Mm. 162 00:04:56,603 --> 00:04:59,040 - And then they sort of started breeding. 163 00:04:59,040 --> 00:05:00,090 - So you're telling us right here 164 00:05:00,090 --> 00:05:03,107 that Princess Marina and Princess Jasmine are in jail 165 00:05:03,107 --> 00:05:04,680 for pygmy monkey trading. 166 00:05:04,680 --> 00:05:06,600 - That is what I am telling you. 167 00:05:06,600 --> 00:05:07,920 And they will not be happy about that, 168 00:05:07,920 --> 00:05:11,520 because they like to be pop stars, they did. 169 00:05:11,520 --> 00:05:13,560 And we tried doing it over Zoom. 170 00:05:13,560 --> 00:05:14,790 - Do we have a video of that? 171 00:05:14,790 --> 00:05:15,919 - You can watch it on Sk�rfinn. 172 00:05:15,919 --> 00:05:16,752 - Sk�rfinn? 173 00:05:16,752 --> 00:05:18,720 - It's the number one off-brand TikTok in Europe. 174 00:05:18,720 --> 00:05:19,553 - We do have Sk�rfinn, okay- 175 00:05:19,553 --> 00:05:21,690 - It would be actually ignorant if you didn't. 176 00:05:21,690 --> 00:05:23,280 - Well we do, so. - Okay. 177 00:05:23,280 --> 00:05:24,180 - Do you wanna introduce the song? 178 00:05:24,180 --> 00:05:26,730 - This song is called "Whoopsies, Shouldn't Have Done That." 179 00:05:26,730 --> 00:05:28,933 - Sort of topical for the situation that they were in. 180 00:05:28,933 --> 00:05:31,771 - Yeah, the song is about the pygmy monkey situation. 181 00:05:31,771 --> 00:05:35,043 ? Oh no, oh no ? 182 00:05:35,043 --> 00:05:38,712 ? We shouldn't have done that ? 183 00:05:38,712 --> 00:05:41,976 ? Oh no, whoop-uh-sie ? 184 00:05:41,976 --> 00:05:45,096 ? Yeah, we should not have done that ? 185 00:05:45,096 --> 00:05:45,929 I wish it worked out. 186 00:05:45,929 --> 00:05:47,495 - The other two princess' - I wish it worked out with them, 187 00:05:47,495 --> 00:05:49,140 - cameras were off. - but they really got in trouble. 188 00:05:49,140 --> 00:05:50,520 They're in jail for life. 189 00:05:50,520 --> 00:05:51,540 - For life? - Yes. 190 00:05:51,540 --> 00:05:52,680 - For trading pygmy monkeys? 191 00:05:52,680 --> 00:05:53,970 - Really so illegal. 192 00:05:53,970 --> 00:05:55,350 - That can't be right, what country? 193 00:05:55,350 --> 00:05:56,490 - Europe. - Right. 194 00:05:56,490 --> 00:05:57,780 - I miss my sisters. 195 00:05:57,780 --> 00:05:58,800 - And that is fair enough. 196 00:05:58,800 --> 00:06:00,270 I'm so sorry that you're going it solo, 197 00:06:00,270 --> 00:06:03,570 but it does seem like you are absolutely killing it. 198 00:06:03,570 --> 00:06:04,770 - Do you think so? 199 00:06:04,770 --> 00:06:06,600 - You're going on tour, is that not true? 200 00:06:06,600 --> 00:06:07,860 - Yes, I'm going on tour. 201 00:06:07,860 --> 00:06:10,230 We've had small difficulties. 202 00:06:10,230 --> 00:06:11,063 - How so? 203 00:06:11,063 --> 00:06:12,330 - Well, I released my tour dates 204 00:06:12,330 --> 00:06:14,670 after Olivia Rodrigo's tour dates, 205 00:06:14,670 --> 00:06:16,680 and hers are all the same as me. 206 00:06:16,680 --> 00:06:17,940 - Well, I'm assuming different venues. 207 00:06:17,940 --> 00:06:19,530 - No, well I'm performing- 208 00:06:19,530 --> 00:06:23,190 The parking lots let you set up sort of a stage. 209 00:06:23,190 --> 00:06:25,710 - So sort of like outside of grocery stores, 210 00:06:25,710 --> 00:06:27,960 how they have a little sign that says the people are not- 211 00:06:27,960 --> 00:06:29,700 - It's incredibly different. 212 00:06:29,700 --> 00:06:30,533 - I see. 213 00:06:30,533 --> 00:06:31,500 So, we had a segment idea 214 00:06:31,500 --> 00:06:35,947 where perhaps you could teach me how to do a Sk�rfinn dance. 215 00:06:35,947 --> 00:06:38,334 (pleasant music) 216 00:06:38,334 --> 00:06:39,651 - Oh, a Sk�rfinn dance? 217 00:06:40,620 --> 00:06:41,610 You think you can do it? 218 00:06:41,610 --> 00:06:43,170 - Well, I would like to try. 219 00:06:43,170 --> 00:06:44,580 - Sure. - Okay. 220 00:06:44,580 --> 00:06:45,960 It's the same water as before, 221 00:06:45,960 --> 00:06:47,310 and you didn't like it last time. 222 00:06:47,310 --> 00:06:48,143 - Well, guess what? 223 00:06:48,143 --> 00:06:49,583 I'm parched, and you give me no other options. 224 00:06:49,583 --> 00:06:50,416 - Okay. 225 00:06:50,416 --> 00:06:51,690 - I'd love a LaCroix. 226 00:06:51,690 --> 00:06:52,530 - We have a LaCroix. 227 00:06:52,530 --> 00:06:55,500 Can somebody get- - Jesus fucking Christ! 228 00:06:55,500 --> 00:06:56,730 - Princess Emily? 229 00:06:56,730 --> 00:06:57,750 - Let's dance! - Get her a LaCroix, please? 230 00:06:57,750 --> 00:06:58,583 Thank you. 231 00:06:58,583 --> 00:06:59,603 - So this is probably 232 00:06:59,603 --> 00:07:02,100 one of Sk�rfinn's top dances right now, to a pop song. 233 00:07:02,100 --> 00:07:03,810 It goes hands. - Hands? 234 00:07:03,810 --> 00:07:05,130 - And then you squat with it. 235 00:07:05,130 --> 00:07:06,060 - And then you squat. 236 00:07:06,060 --> 00:07:08,160 - And then you sort of shimmy. - Shimmy. 237 00:07:08,160 --> 00:07:09,595 - For like, a minute. 238 00:07:11,450 --> 00:07:12,533 (gentle rattling of beads) 239 00:07:14,542 --> 00:07:15,521 (Princess Emily burps) 240 00:07:15,521 --> 00:07:17,220 It would be better if we had music, 241 00:07:17,220 --> 00:07:19,350 and then we pop back up. 242 00:07:19,350 --> 00:07:20,910 And then, can you do the splits? 243 00:07:20,910 --> 00:07:22,095 - Yes. - Great! (claps) 244 00:07:22,095 --> 00:07:23,513 Three, two, one. 245 00:07:26,820 --> 00:07:27,810 Go on now, Vic. 246 00:07:27,810 --> 00:07:29,160 - Well I, well um. 247 00:07:29,160 --> 00:07:29,993 - Go on, now. 248 00:07:29,993 --> 00:07:30,845 - So, okay. 249 00:07:30,845 --> 00:07:32,820 - Or Sk�rfinn won't give you any likes or views. 250 00:07:32,820 --> 00:07:34,980 - And sometimes, doing the splits is trying your best. 251 00:07:34,980 --> 00:07:36,720 - You're gonna rip your uncomfortable-looking suit. 252 00:07:36,720 --> 00:07:38,520 - Well, it's very comfortable, actually. 253 00:07:38,520 --> 00:07:40,200 Well, why don't we take a seat here? 254 00:07:40,200 --> 00:07:41,786 We had another segment that we were hoping to play. 255 00:07:41,786 --> 00:07:42,736 - Oh, sure. 256 00:07:42,736 --> 00:07:44,160 - A little game we like to do around here 257 00:07:44,160 --> 00:07:45,000 called What's in My Bag? 258 00:07:45,000 --> 00:07:46,260 - I said LaCroix earlier, 259 00:07:46,260 --> 00:07:47,400 is that gonna-? 260 00:07:47,400 --> 00:07:48,619 - Can we get Princess Emily a LaCroix? 261 00:07:48,619 --> 00:07:49,950 - Can I have a LaCroix, please? 262 00:07:49,950 --> 00:07:51,540 Look how fast it came when I yelled. 263 00:07:51,540 --> 00:07:52,495 - Well? 264 00:07:52,495 --> 00:07:53,699 Probably 'cause I said it- - Hi! 265 00:07:53,699 --> 00:07:55,770 - A little earlier. - Little prince. 266 00:07:55,770 --> 00:07:56,790 Thank you so much. 267 00:07:56,790 --> 00:07:57,623 - Sort of don't make, um- 268 00:07:57,623 --> 00:07:58,560 - Do you know my music? 269 00:07:58,560 --> 00:07:59,393 - Eye contact. 270 00:07:59,393 --> 00:08:00,681 - Oh, so you don't treat them like people? 271 00:08:00,681 --> 00:08:01,950 - Well it's not that you don't treat them like people, 272 00:08:01,950 --> 00:08:03,720 we gotta pay them a union rate, 273 00:08:03,720 --> 00:08:05,638 and that's sort of a problem. 274 00:08:05,638 --> 00:08:06,774 - Oh, yeah. - If they talk. 275 00:08:06,774 --> 00:08:08,240 - Don't pay your people for doing stuff. 276 00:08:08,240 --> 00:08:09,210 - Well, it's not like that. 277 00:08:09,210 --> 00:08:11,400 So that's your LaCroix that you wanted. 278 00:08:11,400 --> 00:08:13,293 - This is delicious. 279 00:08:14,430 --> 00:08:16,020 - We have a segment here that we like doing, 280 00:08:16,020 --> 00:08:17,860 and that is called What's In My Bag? 281 00:08:17,860 --> 00:08:19,830 (pleasant music) 282 00:08:19,830 --> 00:08:20,864 So we got your bag- - what's this? 283 00:08:20,864 --> 00:08:21,697 - From backstage. 284 00:08:21,697 --> 00:08:23,280 - Oh, my bag! - Goodness. 285 00:08:23,280 --> 00:08:24,990 - Oh my god, did not give them permission to- 286 00:08:24,990 --> 00:08:26,610 - So, we were hoping we could go through it, 287 00:08:26,610 --> 00:08:28,230 and you could tell us about some of these items. 288 00:08:28,230 --> 00:08:29,280 Are you ready? - Yes! 289 00:08:29,280 --> 00:08:31,590 - Oh, okay, this is fun. 290 00:08:31,590 --> 00:08:33,000 Tell me a little bit about these. 291 00:08:33,000 --> 00:08:34,140 - So, I don't know if you've noticed 292 00:08:34,140 --> 00:08:35,250 that I'm wearing bracelets. 293 00:08:35,250 --> 00:08:36,210 - Yeah, I did. 294 00:08:36,210 --> 00:08:37,770 - I've got a few on, 295 00:08:37,770 --> 00:08:40,590 and so I've made them for fans to give me. 296 00:08:40,590 --> 00:08:41,490 - For fans to give you? 297 00:08:41,490 --> 00:08:42,323 - Yes, that's right. 298 00:08:42,323 --> 00:08:43,260 - That's funny, 'cause I heard at some concerts 299 00:08:43,260 --> 00:08:44,093 that you make bracelets, 300 00:08:44,093 --> 00:08:45,300 and then you hand 'em out to other people. 301 00:08:45,300 --> 00:08:47,400 - Right, so that's what I'm going to do. 302 00:08:47,400 --> 00:08:49,320 But, I dunno if the fans know to make them, 303 00:08:49,320 --> 00:08:50,940 so I make them for the fans, 304 00:08:50,940 --> 00:08:52,260 and then I give them to them 305 00:08:52,260 --> 00:08:54,120 to then give to each other, and to me. 306 00:08:54,120 --> 00:08:55,110 It's very kind. 307 00:08:55,110 --> 00:08:56,670 Don't know what you're looking at me like that for. 308 00:08:56,670 --> 00:08:57,750 - Because the way you said it before, 309 00:08:57,750 --> 00:09:00,780 it sounded like you made bracelets to give to fans, 310 00:09:00,780 --> 00:09:02,580 and then they had to give them back to you to wear. 311 00:09:02,580 --> 00:09:03,600 - Well, they do have to do that, as well, 312 00:09:03,600 --> 00:09:04,440 at the end of the concert. 313 00:09:04,440 --> 00:09:05,670 I can only make so many bracelets. 314 00:09:05,670 --> 00:09:06,570 - Oh, I see. 315 00:09:06,570 --> 00:09:07,950 - So for this, I'm going to pretend 316 00:09:07,950 --> 00:09:10,590 that I'm the fan at the concert, and you are another fan. 317 00:09:10,590 --> 00:09:12,180 So put the bag down. - Okay, all right. 318 00:09:12,180 --> 00:09:14,640 - Oh my god, I'm on ecstasy! 319 00:09:14,640 --> 00:09:15,473 Kiss it. 320 00:09:15,473 --> 00:09:16,306 - Okay, mwah. 321 00:09:16,306 --> 00:09:17,988 - And then, what? 322 00:09:17,988 --> 00:09:19,230 Are you a lefty or a righty? 323 00:09:19,230 --> 00:09:20,550 - Oh, I, ow. 324 00:09:20,550 --> 00:09:22,195 - No, you're not supposed to catch it! 325 00:09:22,195 --> 00:09:23,313 - Okay. - God. 326 00:09:23,313 --> 00:09:25,260 - Right. - Let it fall. 327 00:09:25,260 --> 00:09:27,510 And then sort of give it a stomp, stomp. 328 00:09:27,510 --> 00:09:28,740 - Okay. 329 00:09:28,740 --> 00:09:30,270 - The beads were totally fine. - Right. 330 00:09:30,270 --> 00:09:32,010 - And then, after that, 331 00:09:32,010 --> 00:09:34,098 you say what you want to name your first child. 332 00:09:34,098 --> 00:09:35,742 - Vic. 333 00:09:35,742 --> 00:09:36,750 - That's crazy. 334 00:09:36,750 --> 00:09:37,620 - Wait. - Gimme that. 335 00:09:37,620 --> 00:09:39,690 Just one hand, it's always going to be the right. 336 00:09:39,690 --> 00:09:41,310 - Okay, is there- - Done. 337 00:09:41,310 --> 00:09:42,630 - Wow, and then I give it- 338 00:09:42,630 --> 00:09:44,248 - Ah, you can wear it for the show. 339 00:09:44,248 --> 00:09:45,081 - Oh, okay. 340 00:09:45,081 --> 00:09:47,100 - But if you don't give it back, I'll have to fine you. 341 00:09:47,100 --> 00:09:49,410 - No, I will give it- - Not find, fine. 342 00:09:49,410 --> 00:09:50,760 - Make me pay for it. - Yeah. 343 00:09:50,760 --> 00:09:53,580 - All right, can we take another item out of your bag? 344 00:09:53,580 --> 00:09:55,713 Okay, what is this? 345 00:09:57,150 --> 00:09:57,983 - Tape. 346 00:09:59,670 --> 00:10:00,690 - Why in your bag? 347 00:10:00,690 --> 00:10:02,400 It's such a small bag, takes up- 348 00:10:02,400 --> 00:10:04,320 - Well actually, it doesn't take up as much as you think, 349 00:10:04,320 --> 00:10:06,360 because the middle is empty. 350 00:10:06,360 --> 00:10:07,193 - I see, so you can- 351 00:10:07,193 --> 00:10:08,970 - This is my favorite bracelet. 352 00:10:08,970 --> 00:10:09,990 - Oh, beautiful. 353 00:10:09,990 --> 00:10:11,730 - You want to try it on, see if you look good in it? 354 00:10:11,730 --> 00:10:13,947 - Okay, ooh. 355 00:10:13,947 --> 00:10:14,910 - No, no, no. 356 00:10:14,910 --> 00:10:16,140 - Oh. - Not your vibe. 357 00:10:16,140 --> 00:10:17,490 - Okay. 358 00:10:17,490 --> 00:10:19,687 We have some more items in your bag here. 359 00:10:19,687 --> 00:10:20,778 Uh, what-? 360 00:10:21,811 --> 00:10:24,478 (bag crinkling) 361 00:10:25,680 --> 00:10:26,513 Okay. 362 00:10:27,390 --> 00:10:29,670 - These are my pills. - Right. 363 00:10:29,670 --> 00:10:30,503 - I'll take one. 364 00:10:30,503 --> 00:10:31,800 - No, I wouldn't do that, nope. 365 00:10:31,800 --> 00:10:35,640 Okay, and we should probably put that away, and- 366 00:10:35,640 --> 00:10:36,810 - It's mostly vitamins. 367 00:10:36,810 --> 00:10:38,809 One of them's Wellbutrin, I love that drug. 368 00:10:38,809 --> 00:10:40,470 - Okay. - Why don't you put- Take one. 369 00:10:40,470 --> 00:10:41,940 - I'll take five. - Wow! 370 00:10:41,940 --> 00:10:43,228 - Here we go. (inhales) 371 00:10:47,940 --> 00:10:48,960 - I wouldn't have done that. 372 00:10:48,960 --> 00:10:49,800 - So, what were they? 373 00:10:49,800 --> 00:10:52,230 You said Wellbutrin, which I think is gonna- 374 00:10:52,230 --> 00:10:53,310 And some vitamins? 375 00:10:53,310 --> 00:10:55,470 - Yes, and then ecstasy. 376 00:10:55,470 --> 00:10:56,820 - Was there, do you think there was ecstasy 377 00:10:56,820 --> 00:10:57,690 in the ones that I took? 378 00:10:57,690 --> 00:10:58,523 - [Princess Emily] Probably. 379 00:10:58,523 --> 00:10:59,970 - Because I thought they were vitamins and Wellbutrin, 380 00:10:59,970 --> 00:11:00,803 'cause you had said vitamins- 381 00:11:00,803 --> 00:11:02,342 - No, I said ecstasy from the get go. 382 00:11:02,342 --> 00:11:04,290 Rewind it if you need to, okay? 383 00:11:04,290 --> 00:11:05,820 - If we rewind it, I'm sure it won't be there, 384 00:11:05,820 --> 00:11:06,690 'cause otherwise I wouldn't have taken 385 00:11:06,690 --> 00:11:07,710 a whole handful of them. 386 00:11:07,710 --> 00:11:09,000 - Have you ever been on ecstasy? 387 00:11:09,000 --> 00:11:10,050 - No. 388 00:11:10,050 --> 00:11:10,883 - It's great! 389 00:11:10,883 --> 00:11:11,940 - Okay, well I don't feel anything, 390 00:11:11,940 --> 00:11:13,440 so there probably wasn't ecstasy. 391 00:11:13,440 --> 00:11:15,780 - It takes 30 to 45 minutes to kick in. 392 00:11:15,780 --> 00:11:16,650 Could you put them back in the bag? 393 00:11:16,650 --> 00:11:18,210 - Oh, sure, no problem. 394 00:11:18,210 --> 00:11:19,500 - Ecstasy is not cheap. 395 00:11:19,500 --> 00:11:22,200 - Okay, and last but not least, we have-? 396 00:11:22,200 --> 00:11:23,850 - My wallet. 397 00:11:23,850 --> 00:11:24,708 - This is your wallet? 398 00:11:24,708 --> 00:11:25,800 (Princess Emily murmurs affirmatively) 399 00:11:25,800 --> 00:11:28,397 - Where are your credit cards and your IDs? 400 00:11:28,397 --> 00:11:29,355 - The thing about America 401 00:11:29,355 --> 00:11:31,440 is that you don't really need those things to get by. 402 00:11:31,440 --> 00:11:32,550 I bring my money here, 403 00:11:32,550 --> 00:11:34,795 and it's worth like 800 times as much. 404 00:11:34,795 --> 00:11:36,300 - I can't think of a single country 405 00:11:36,300 --> 00:11:37,166 where that would be true... 406 00:11:37,166 --> 00:11:38,940 - You should do more research, and look at the map then. 407 00:11:38,940 --> 00:11:40,650 - Okay, and I will go ahead and take that. 408 00:11:40,650 --> 00:11:42,570 And I think that this is the end of the segment. 409 00:11:42,570 --> 00:11:43,403 Thank you so much. 410 00:11:43,403 --> 00:11:44,340 If we can get the PA in here? 411 00:11:44,340 --> 00:11:45,570 - Give it to him. 412 00:11:45,570 --> 00:11:47,550 - Give this to him? - Yes, give him the money. 413 00:11:47,550 --> 00:11:49,650 - All of this? - He brought me the drink. 414 00:11:50,970 --> 00:11:51,803 Don't you want that? 415 00:11:51,803 --> 00:11:52,636 - Don't, we can't talk to him. 416 00:11:52,636 --> 00:11:54,540 - You have to let them speak. - Okay, well I- 417 00:11:54,540 --> 00:11:55,850 - Things are so different in America. 418 00:11:55,850 --> 00:11:56,683 - It's my show, and when it's your show, 419 00:11:56,683 --> 00:11:58,530 you can let the PA speak. 420 00:11:58,530 --> 00:11:59,970 Princess Emily. - Yeah. 421 00:11:59,970 --> 00:12:02,640 - You got this new music. - Thank you so much. 422 00:12:02,640 --> 00:12:04,740 - Right, that's more just a comment on the fact that you do, 423 00:12:04,740 --> 00:12:06,210 you just did do new music. 424 00:12:06,210 --> 00:12:07,043 That's more of a fact. 425 00:12:07,043 --> 00:12:08,760 - The music video's actually out now. 426 00:12:08,760 --> 00:12:10,050 You can watch it. - Really? 427 00:12:10,050 --> 00:12:10,883 - On Sk�rfinn. 428 00:12:10,883 --> 00:12:13,533 - Let's take a peek at that. - You lucky duckies. 429 00:12:14,896 --> 00:12:16,338 ? I am ? 430 00:12:16,338 --> 00:12:21,338 I am American number one superstar ? 431 00:12:21,402 --> 00:12:24,359 ? Sun is in the sky ? 432 00:12:24,359 --> 00:12:27,060 ? I salute to the number one guy ? 433 00:12:27,060 --> 00:12:29,327 ? And it's God ? ? It's God ? 434 00:12:29,327 --> 00:12:32,575 ? Yeah, yeah, yeah, and it's God which I pray to ? 435 00:12:32,575 --> 00:12:33,962 ? Yeah, yeah, yeah ? 436 00:12:33,962 --> 00:12:37,437 ? When I eat my burger, and everybody knows that ? 437 00:12:37,437 --> 00:12:40,720 ? I am, I am American number one superstar ? 438 00:12:40,720 --> 00:12:43,263 ? I am, I am American number one superstar ? 439 00:12:43,263 --> 00:12:46,676 ? I am, I am ? 440 00:12:46,676 --> 00:12:50,030 ? American number one superstar ? 441 00:12:50,030 --> 00:12:52,080 - Incredible. "I'm American", 442 00:12:52,080 --> 00:12:53,820 why are we choosing that as the language? 443 00:12:53,820 --> 00:12:56,490 - It's actually quite hard to be a pop star in America. 444 00:12:56,490 --> 00:12:57,323 - [Vic] Right. 445 00:12:57,323 --> 00:12:58,530 - So you have to know your audience. 446 00:12:58,530 --> 00:12:59,363 - Sure. 447 00:12:59,363 --> 00:13:01,170 - So I figured saying you're American would be a good way 448 00:13:01,170 --> 00:13:03,000 to connect to people that are American, 449 00:13:03,000 --> 00:13:04,470 which is where I'm now living. 450 00:13:04,470 --> 00:13:06,756 - That's interesting, an interesting choice. 451 00:13:06,756 --> 00:13:07,710 (Princess Emily burps) Did you just burp? 452 00:13:07,710 --> 00:13:09,630 - No, you have to chill. 453 00:13:09,630 --> 00:13:10,890 Freaking me out! 454 00:13:10,890 --> 00:13:12,181 - I'm sorry, and I'm not meaning to scare you. 455 00:13:12,181 --> 00:13:13,500 - I'm gonna walk out that door. 456 00:13:13,500 --> 00:13:14,550 - Oh, please don't! 457 00:13:14,550 --> 00:13:15,383 No, don't. 458 00:13:15,383 --> 00:13:16,834 We're so excited to have you here. 459 00:13:16,834 --> 00:13:17,667 - Thank you. 460 00:13:17,667 --> 00:13:19,170 - Seems like you're getting younger. 461 00:13:19,170 --> 00:13:21,775 - Thank you so, that is really sweet. 462 00:13:21,775 --> 00:13:23,010 (Princess Emily claps) 463 00:13:23,010 --> 00:13:24,450 - Oh, thank you. - That is really sweet. 464 00:13:24,450 --> 00:13:25,710 You guys can clap for Vic. 465 00:13:25,710 --> 00:13:27,390 - No, it's- No. (crew applauding) 466 00:13:27,390 --> 00:13:28,740 You can't clap for me, actually. 467 00:13:28,740 --> 00:13:30,870 That's bad for audio, and I think you know that, so. 468 00:13:30,870 --> 00:13:32,910 - Vic is nice, I do look younger, 469 00:13:32,910 --> 00:13:34,410 and I have gotten work done, 470 00:13:34,410 --> 00:13:35,940 but it's been subtle. 471 00:13:35,940 --> 00:13:37,890 - It is subtle. - Thank you. 472 00:13:37,890 --> 00:13:38,723 - Stickers? 473 00:13:38,723 --> 00:13:40,530 - No, no, no. Permanent. 474 00:13:40,530 --> 00:13:41,363 - Permanent? 475 00:13:41,363 --> 00:13:43,030 - You know tooth gems? - Yes. 476 00:13:43,030 --> 00:13:44,640 - I got face gems, and neck gems. 477 00:13:44,640 --> 00:13:45,810 - Oh, so this doesn't come off? 478 00:13:45,810 --> 00:13:47,340 - No, I wish, I actually wish. 479 00:13:47,340 --> 00:13:48,570 I regret it very much. 480 00:13:48,570 --> 00:13:50,544 - We do a segment on here called Rapid Fire Questions. 481 00:13:50,544 --> 00:13:52,530 (pleasant music) 482 00:13:52,530 --> 00:13:55,213 So I have a few questions here, and just answer them. 483 00:13:55,213 --> 00:13:56,130 - I have a rapid fire question. 484 00:13:56,130 --> 00:13:56,963 Do you like my hair? 485 00:13:56,963 --> 00:13:58,800 - Oh, I do. - Thank you. 486 00:13:58,800 --> 00:13:59,633 - Here we go. 487 00:13:59,633 --> 00:14:01,530 Who is your best friend? 488 00:14:01,530 --> 00:14:02,730 - Princess Jasmine. 489 00:14:02,730 --> 00:14:04,530 - That's gonna be hard for Princess Marina to hear. 490 00:14:04,530 --> 00:14:05,820 - Well, they'll never see this. 491 00:14:05,820 --> 00:14:07,110 - Aren't there TVs in jail? 492 00:14:07,110 --> 00:14:08,280 - Yes. 493 00:14:08,280 --> 00:14:09,950 You think this airs on TV? 494 00:14:11,400 --> 00:14:13,380 Sorry, and also it's abroad. 495 00:14:13,380 --> 00:14:15,150 - Okay, well this is actually, 496 00:14:15,150 --> 00:14:16,470 we have a lot of fans in Europe. 497 00:14:16,470 --> 00:14:19,170 - No, literally never once heard of this. 498 00:14:19,170 --> 00:14:20,040 - You've never heard of this show? 499 00:14:20,040 --> 00:14:23,247 - My publicist was like, do it because we feel bad. 500 00:14:23,247 --> 00:14:24,113 - How about this? 501 00:14:24,113 --> 00:14:27,120 See if, see if anybody on CSNBC could ask you this. 502 00:14:27,120 --> 00:14:29,760 What do you watch when you feel sad? 503 00:14:29,760 --> 00:14:32,100 - I have these geckos that live in a bit of a nest 504 00:14:32,100 --> 00:14:33,630 in the back of my condo. 505 00:14:33,630 --> 00:14:34,463 - Hmm. 506 00:14:34,463 --> 00:14:36,210 - I have seen them fornicate from time to time, 507 00:14:36,210 --> 00:14:39,690 and I have pulled their tails off from time to time, 508 00:14:39,690 --> 00:14:42,480 and I love to watch the way they are when I do that. 509 00:14:42,480 --> 00:14:45,210 - Okay, so most guests say some sort of a television show. 510 00:14:45,210 --> 00:14:46,043 - Oh! 511 00:14:46,043 --> 00:14:47,340 - And so, that is a really insightful answer, 512 00:14:47,340 --> 00:14:49,140 and I appreciate you answering honestly. 513 00:14:49,140 --> 00:14:50,520 - I do love nature. 514 00:14:50,520 --> 00:14:51,390 - And last but not least, 515 00:14:51,390 --> 00:14:53,250 what I ask each and every one of my guests. 516 00:14:53,250 --> 00:14:54,083 - Oh, that's me. 517 00:14:54,083 --> 00:14:57,086 - What is the meaning of life? 518 00:14:57,086 --> 00:14:58,860 (Emily inhales sharply) 519 00:14:58,860 --> 00:15:00,090 - That's a good question, 520 00:15:00,090 --> 00:15:01,980 and it's something that I think about a lot, 521 00:15:01,980 --> 00:15:04,500 and I've always thought to myself, 522 00:15:04,500 --> 00:15:06,780 the meaning of life, for me, is it, what is it, success? 523 00:15:06,780 --> 00:15:10,020 Is it love, is it friendship, is it pygmy monkeys? 524 00:15:10,020 --> 00:15:12,660 And I never have quite figured it out. 525 00:15:12,660 --> 00:15:14,160 And I think that is the meaning of life 526 00:15:14,160 --> 00:15:17,250 is that you allow yourself to be who you really are, 527 00:15:17,250 --> 00:15:19,560 and you don't put pressure on yourself 528 00:15:19,560 --> 00:15:21,180 to always be doing things right, 529 00:15:21,180 --> 00:15:22,708 but you just do them. 530 00:15:22,708 --> 00:15:24,510 And I really think strongly that, 531 00:15:24,510 --> 00:15:26,615 you know, everything works out the way it is, 532 00:15:26,615 --> 00:15:27,450 and I think the meaning of life 533 00:15:27,450 --> 00:15:28,920 is to just be embracing it. 534 00:15:28,920 --> 00:15:32,790 - That's really insightful, and beautiful. 535 00:15:32,790 --> 00:15:33,623 - Thank you. 536 00:15:33,623 --> 00:15:35,070 - I don't know what I was expecting. 537 00:15:35,070 --> 00:15:36,330 - You think little of me? 538 00:15:36,330 --> 00:15:37,260 - No, I don't think little of you. 539 00:15:37,260 --> 00:15:38,330 I think very highly of you. 540 00:15:38,330 --> 00:15:39,240 - 'Cause I've got all these bracelets? 541 00:15:39,240 --> 00:15:41,070 - No, I- Oh. 542 00:15:41,070 --> 00:15:42,990 Excuse me just one moment. - Hi! 543 00:15:42,990 --> 00:15:44,850 - We can't talk. - Right. 544 00:15:44,850 --> 00:15:46,560 - Breaking news, there's a car chase 545 00:15:46,560 --> 00:15:48,156 happening currently on the 101. 546 00:15:48,156 --> 00:15:48,989 - No! 547 00:15:48,989 --> 00:15:53,520 - And blasting out of the Toyota is "I Am An American," 548 00:15:53,520 --> 00:15:56,160 your song, and it seems to have gone viral. 549 00:15:56,160 --> 00:15:56,993 (Princess Emily belches) 550 00:15:56,993 --> 00:15:57,826 - What? 551 00:15:57,826 --> 00:16:00,570 - Yeah, it seems like your song has gone viral 552 00:16:00,570 --> 00:16:03,210 because of a criminal in a car chase, 553 00:16:03,210 --> 00:16:04,890 so it seems like he did horrible things 554 00:16:04,890 --> 00:16:06,911 that we're not allowed to be saying. 555 00:16:06,911 --> 00:16:11,911 ? I am, I am American number one superstar ? 556 00:16:12,180 --> 00:16:13,263 - My song has... 557 00:16:15,386 --> 00:16:18,493 Gone viral, in America? 558 00:16:18,493 --> 00:16:20,910 - Y-yes, it seems like it's trending. 559 00:16:20,910 --> 00:16:23,100 - I never thought this day would come 560 00:16:23,100 --> 00:16:24,843 after the pygmy incident. 561 00:16:25,950 --> 00:16:27,360 This is amazing. 562 00:16:27,360 --> 00:16:29,640 - Well, Princess Emily, it seems like people are gathering 563 00:16:29,640 --> 00:16:30,473 outside of your house. 564 00:16:30,473 --> 00:16:31,306 - This is amazing! 565 00:16:32,520 --> 00:16:34,140 I have to tell them I love them. 566 00:16:34,140 --> 00:16:34,973 - Okay. 567 00:16:34,973 --> 00:16:36,083 - [Princess Emily] I'm doing it. 568 00:16:37,020 --> 00:16:40,200 - Is it just me, or did you shrink? 569 00:16:40,200 --> 00:16:41,820 - You think I'm down there? 570 00:16:41,820 --> 00:16:43,590 - Oh, the carpet is talking. 571 00:16:43,590 --> 00:16:44,423 - Are you feeling it? 572 00:16:44,423 --> 00:16:45,256 - I think I am. 573 00:16:45,256 --> 00:16:46,770 Are you sure it was ecstasy that was in there? 574 00:16:46,770 --> 00:16:48,240 - You took so many different ones. 575 00:16:48,240 --> 00:16:50,070 You're probably having a really bad reaction to one of them. 576 00:16:50,070 --> 00:16:51,750 - Well, someone's gonna have to move the furniture, 577 00:16:51,750 --> 00:16:53,070 'cause I feel like the furniture's God, 578 00:16:53,070 --> 00:16:54,840 and it's telling me bad things. 579 00:16:54,840 --> 00:16:56,280 - Okay, look, we can move it. 580 00:16:56,280 --> 00:16:57,113 I can move it. 581 00:16:57,113 --> 00:16:57,946 - Oh, don't touch that. - Don't touch it? 582 00:16:57,946 --> 00:16:58,779 - There's people for that. 583 00:16:58,779 --> 00:16:59,670 - Oh, this guy. 584 00:16:59,670 --> 00:17:00,503 You are rich now. 585 00:17:00,503 --> 00:17:01,770 You don't have to be here anymore. 586 00:17:01,770 --> 00:17:04,200 Sorry, he's not, don't talk, he's not allowed to talk. 587 00:17:04,200 --> 00:17:06,120 - No, he likes it here, he likes it here. 588 00:17:06,120 --> 00:17:09,900 - This is Princess Emily reporting live from stardom. 589 00:17:09,900 --> 00:17:11,160 I did it, Olivia Rodrigo. 590 00:17:11,160 --> 00:17:12,030 You think you wish. 591 00:17:12,030 --> 00:17:14,058 Sing Olivia Rodrigo song, sing one. 592 00:17:14,058 --> 00:17:14,891 ? Good for you ? 593 00:17:14,891 --> 00:17:15,930 Ow! 594 00:17:15,930 --> 00:17:17,100 - That is right, everybody, 595 00:17:17,100 --> 00:17:19,440 it's Princess Emily's turn to shine. 596 00:17:19,440 --> 00:17:20,850 - Okay, well that sobered me up. 597 00:17:20,850 --> 00:17:22,890 I'm Vic Michaelis, and remember, 598 00:17:22,890 --> 00:17:24,210 be true to yourself, 599 00:17:24,210 --> 00:17:26,628 unless you would rather be somebody else, goodnight. 600 00:17:26,628 --> 00:17:27,461 - Goodnight, everyone. 601 00:17:27,461 --> 00:17:28,410 - Why did you punch me in the face? 602 00:17:28,410 --> 00:17:29,520 - You were singing Olivia Rodrigo, 603 00:17:29,520 --> 00:17:31,143 and I literally said don't. 604 00:17:32,160 --> 00:17:33,630 - And you once again did nothing. 605 00:17:33,630 --> 00:17:35,310 So thank you, crew! 606 00:17:35,310 --> 00:17:37,230 - I hope they pays you for your time, 607 00:17:37,230 --> 00:17:40,461 and if you ever come to Europe, I will let you speak. 608 00:17:41,716 --> 00:17:44,299 (upbeat music) 609 00:17:46,303 --> 00:17:49,553 (audience applauding) 610 00:17:49,603 --> 00:17:54,153 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.