All language subtitles for Uncle Samsik e11-engcp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,304 --> 00:00:15,241 Don't worry. That will only be a few days. 2 00:00:15,265 --> 00:00:16,516 Yeah, I know. 3 00:00:16,599 --> 00:00:18,893 It's all right. I'll go talk to your brother-in-law. 4 00:00:20,895 --> 00:00:21,896 Seongmin. 5 00:00:29,279 --> 00:00:32,991 Your uncle here, he'll be staying with us for a little while. 6 00:00:34,701 --> 00:00:36,327 I won't be staying here too long. 7 00:00:37,078 --> 00:00:38,538 I think we'll get along just fine. 8 00:00:53,636 --> 00:00:54,804 Seongmin. 9 00:00:54,888 --> 00:00:56,097 Can you really read that? 10 00:00:56,765 --> 00:00:58,016 Yes. 11 00:01:00,894 --> 00:01:02,896 Can you read Russian and German too? 12 00:01:03,396 --> 00:01:04,522 Yes. 13 00:01:13,782 --> 00:01:15,301 Have a look at this one. 14 00:01:15,325 --> 00:01:16,576 Anarchism 15 00:01:17,410 --> 00:01:18,995 It's gonna open up a whole new world. 16 00:01:51,361 --> 00:01:52,481 Jinchul! 17 00:01:53,238 --> 00:01:55,031 - Jinchul! - It's all right. 18 00:01:55,115 --> 00:01:56,884 - Don't worry about me. - No, Jinchul! No, wait! 19 00:01:56,908 --> 00:01:58,576 He just reads. He's done nothing wrong! 20 00:01:58,660 --> 00:02:00,954 He's not part of the independence movement! 21 00:02:01,037 --> 00:02:02,413 He's done nothing wrong! 22 00:02:02,497 --> 00:02:03,581 Stop! 23 00:02:03,665 --> 00:02:06,292 Stop! No! Don't take him! 24 00:02:26,479 --> 00:02:28,374 You reported him, didn't you? 25 00:02:28,398 --> 00:02:31,484 Why would you bring a freedom fighter into our home? 26 00:02:31,568 --> 00:02:34,154 How dare you? How could you do such a thing? 27 00:02:34,237 --> 00:02:35,864 He's my little brother! 28 00:02:35,947 --> 00:02:38,158 That idiot will be the death of this family! 29 00:02:38,241 --> 00:02:40,451 He could die in there! 30 00:02:42,495 --> 00:02:46,207 How could you do such a thing? How could you? 31 00:02:46,291 --> 00:02:48,626 You should be thinking about our family! 32 00:02:48,710 --> 00:02:51,105 My baby brother is going to die in there! 33 00:02:51,129 --> 00:02:53,047 He's gonna die! 34 00:03:18,656 --> 00:03:20,533 Uncle Samsik 35 00:04:13,711 --> 00:04:18,007 Uncle Samsik 36 00:04:18,341 --> 00:04:23,054 The Two Truths 37 00:04:25,390 --> 00:04:27,600 Choi Minkyu made another ridiculous request. 38 00:04:28,142 --> 00:04:29,435 What now? 39 00:04:32,146 --> 00:04:33,940 I really think this is going too far. 40 00:04:34,023 --> 00:04:35,733 All right, come on. Tell me, what is it? 41 00:04:35,817 --> 00:04:38,236 The opposition is too far ahead in some districts. 42 00:04:38,987 --> 00:04:41,030 Don't tell me… the ballot boxes? 43 00:04:53,459 --> 00:04:55,753 Why did you come over here this late anyway? 44 00:04:58,089 --> 00:04:59,924 Yeojin was arrested by the police. 45 00:05:02,010 --> 00:05:03,177 Can you get her out? 46 00:05:06,014 --> 00:05:07,640 Things will get complicated if I do. 47 00:05:07,724 --> 00:05:10,284 - So you don't want to. - It's not that I don't want to. 48 00:05:12,770 --> 00:05:15,148 Is she really a concern of yours right now? 49 00:05:17,025 --> 00:05:18,318 Yes, I'm worried about her. 50 00:05:18,818 --> 00:05:21,418 If we let her out, she'll continue to hold us back, you know that. 51 00:05:23,281 --> 00:05:25,241 Fine, forget it. Don't do it if you don't want to. 52 00:05:25,325 --> 00:05:26,885 I'm not saying I don't want to. 53 00:05:26,909 --> 00:05:28,869 I'm just saying it will be a headache, that's all. 54 00:05:31,622 --> 00:05:33,302 You're going to steal ballot boxes, really? 55 00:05:37,879 --> 00:05:39,339 I'll get Choo Yeojin released. 56 00:05:40,173 --> 00:05:41,215 Are you satisfied? 57 00:06:07,784 --> 00:06:10,203 Explain to me. What kind of orders did Choo Intae 58 00:06:10,286 --> 00:06:11,788 give Yoon Palbong? 59 00:06:13,498 --> 00:06:14,832 What don't you understand? 60 00:06:16,876 --> 00:06:18,002 None of that ever happened. 61 00:06:18,086 --> 00:06:19,504 Choo Intae was the one behind 62 00:06:19,587 --> 00:06:21,923 Choi Hanrim's conspiracy, isn't that right? 63 00:06:22,215 --> 00:06:24,050 Sir, I don't know who that is. 64 00:06:25,927 --> 00:06:26,928 I don't know Choi. 65 00:06:35,561 --> 00:06:36,562 - What? - Yes, sir. 66 00:06:42,527 --> 00:06:44,695 Miss, we're done here. You can leave. 67 00:06:46,114 --> 00:06:47,281 What? 68 00:06:47,365 --> 00:06:48,574 You're free to go. 69 00:07:08,386 --> 00:07:09,429 Are you okay? 70 00:07:10,430 --> 00:07:11,806 They just let me go. 71 00:07:13,182 --> 00:07:14,225 Just like that? 72 00:07:17,395 --> 00:07:18,715 Someone must have said something. 73 00:07:19,313 --> 00:07:20,440 Who? 74 00:07:21,315 --> 00:07:22,900 That Sineui Alliance tip… 75 00:07:23,401 --> 00:07:24,944 you don't know who sent it in? 76 00:07:25,778 --> 00:07:26,779 No. 77 00:07:28,322 --> 00:07:30,616 Who would benefit from the Sineui story getting out? 78 00:07:32,743 --> 00:07:33,744 I'm not sure. 79 00:07:34,996 --> 00:07:36,706 It's either Kang Seongmin's rival 80 00:07:37,582 --> 00:07:39,041 or someone who wants to be. 81 00:07:39,542 --> 00:07:40,960 Kim San? 82 00:07:41,043 --> 00:07:43,629 Yoon Palbong, Kim Kwangmin, Kim San. 83 00:07:44,338 --> 00:07:45,798 Someone is behind them all. 84 00:07:46,507 --> 00:07:48,551 The person who made my father a monster 85 00:07:49,635 --> 00:07:51,762 is the one who got me out of there just now. 86 00:07:52,680 --> 00:07:55,683 The same person who got my father killed, accused him of being a spy, 87 00:07:57,310 --> 00:07:59,604 and now they've begun turning San into a monster. 88 00:08:01,189 --> 00:08:02,356 You'll help me, right? 89 00:08:04,817 --> 00:08:06,903 It's best we don't tell the boss. 90 00:08:09,030 --> 00:08:10,948 The upcoming presidential election 91 00:08:11,032 --> 00:08:12,533 has been set for March 15th, 92 00:08:12,825 --> 00:08:15,536 the campaigns have now entered their final stretch. 93 00:08:15,620 --> 00:08:20,458 Both parties have addressed crowds in urban and rural areas across the country. 94 00:08:20,541 --> 00:08:24,462 All voters are listening closely to the candidate's fiery campaign speeches 95 00:08:24,545 --> 00:08:28,424 and will soon decide which one is worthy of leading our great nation. 96 00:08:29,008 --> 00:08:31,219 - Vote for change! - Vote for change! 97 00:08:31,302 --> 00:08:33,387 - Vote for change! - Vote for change! 98 00:08:33,471 --> 00:08:34,472 Thank you all! 99 00:08:41,479 --> 00:08:42,980 Mr. Kim, over here. 100 00:08:43,898 --> 00:08:45,178 - How have you been? - Fine, sir. 101 00:08:45,233 --> 00:08:48,069 - And Ms. Minji? - Oh, we're both working in Statistics. 102 00:08:48,152 --> 00:08:49,487 It's been hell. 103 00:08:49,570 --> 00:08:51,113 The Reconstruction Bureau, 104 00:08:52,114 --> 00:08:53,449 it's almost finalized. 105 00:08:53,991 --> 00:08:55,785 The discussion shouldn't take much longer. 106 00:08:55,868 --> 00:08:57,429 Not Home Affairs, the Reconstruction Bureau? 107 00:08:57,453 --> 00:08:58,704 Yes, that's correct. 108 00:08:59,288 --> 00:09:00,608 Please be in touch. 109 00:09:02,500 --> 00:09:04,060 - Take care of yourself. - You too, sir. 110 00:09:08,047 --> 00:09:09,715 Director Jeong is waiting. 111 00:09:09,799 --> 00:09:11,519 I should be getting back to the office then. 112 00:09:17,848 --> 00:09:19,368 Why is it so hard to get ahold of you? 113 00:09:19,392 --> 00:09:21,852 I've been busy. You're doing well? 114 00:09:21,936 --> 00:09:23,580 You know where General Choi Hanrim is, don't you? 115 00:09:23,604 --> 00:09:24,981 No, I don't know where he is. 116 00:09:27,066 --> 00:09:28,067 I'll believe you. 117 00:09:29,944 --> 00:09:32,071 Mr. An Kichul wants to see you. 118 00:09:37,702 --> 00:09:39,328 Listen, the ball's in your court. 119 00:09:39,662 --> 00:09:40,871 See you when I see you. 120 00:09:44,834 --> 00:09:46,210 Wow. 121 00:09:46,294 --> 00:09:48,421 Do you really think we can pull this off? 122 00:09:48,504 --> 00:09:51,924 Opposition party observers and reporters, they'll be everywhere. 123 00:09:53,092 --> 00:09:54,260 Let's get more people. 124 00:09:54,343 --> 00:09:56,887 No, we can only use people we really trust. 125 00:09:57,388 --> 00:09:59,140 There's an alleyway on this side, here. 126 00:09:59,223 --> 00:10:01,267 - It goes from there to there. - Okay. 127 00:10:01,350 --> 00:10:02,411 Let's see. 128 00:10:02,435 --> 00:10:03,728 There's a tunnel right there. 129 00:10:04,478 --> 00:10:06,718 If someone can stall them in front of it… 130 00:10:06,939 --> 00:10:09,483 …you could get there in 20, if you really hurry. 131 00:10:10,318 --> 00:10:11,444 Ah. 132 00:10:11,902 --> 00:10:13,446 A tunnel! What do you know! 133 00:10:15,406 --> 00:10:17,700 So the girl's got a knack for robbery then. 134 00:10:18,409 --> 00:10:20,828 Can I trust someone like you in here with the safe? 135 00:10:20,911 --> 00:10:22,121 Can I head home now? 136 00:10:22,204 --> 00:10:24,081 Sure, you've earned your meal. Hmm? 137 00:10:24,165 --> 00:10:25,916 - Go see a movie. - Uncle Samsik. 138 00:10:26,000 --> 00:10:27,001 Hmm? 139 00:10:28,919 --> 00:10:29,920 When did you get here? 140 00:10:30,004 --> 00:10:31,547 I've been here for a while. 141 00:10:31,881 --> 00:10:33,191 You're stealing the ballot boxes? 142 00:10:33,215 --> 00:10:34,967 No, not at all. 143 00:10:35,051 --> 00:10:36,971 I have something to tell you. Let's have a smoke. 144 00:10:45,394 --> 00:10:47,480 We're making preparations just in case. 145 00:10:48,814 --> 00:10:49,857 Don't go through with it. 146 00:10:49,940 --> 00:10:52,377 The old and new factions are discussing the parliamentary lineup. 147 00:10:52,401 --> 00:10:53,611 It's all empty promises. 148 00:10:53,694 --> 00:10:55,894 I told you not to trust any of the things that they say. 149 00:10:55,946 --> 00:10:58,491 Do you really think Sun Wooseok will keep his word? 150 00:10:58,949 --> 00:11:02,286 They'll fight for bigger pieces of the pie until the party splits. You'll see. 151 00:11:02,370 --> 00:11:04,955 Why do you think I suggested the parliamentary reform? 152 00:11:05,039 --> 00:11:07,249 It's risk-free and gives us the advantage. 153 00:11:07,333 --> 00:11:08,376 Huh? 154 00:11:08,459 --> 00:11:10,339 Do you think we're doing this for Kang Seongmin? 155 00:11:14,674 --> 00:11:16,175 Stealing ballot boxes is dangerous. 156 00:11:16,258 --> 00:11:17,468 Don't do it. 157 00:11:17,551 --> 00:11:19,387 It's fine as long as we're discreet. 158 00:11:19,470 --> 00:11:21,389 Listen, you have nothing to lose here, Minister. 159 00:11:21,472 --> 00:11:24,558 If the Liberals win, we introduce a parliamentary system. 160 00:11:24,642 --> 00:11:27,561 And if the Democrats win, you get your National Reconstruction Bureau. 161 00:11:31,649 --> 00:11:33,150 Is that why you came here? 162 00:11:36,779 --> 00:11:38,114 I think General Choi Hanrim 163 00:11:38,197 --> 00:11:40,783 is in contact with commanders of other units. 164 00:11:43,619 --> 00:11:45,204 And you don't know where he is? 165 00:11:49,041 --> 00:11:52,044 We said no secrets. I thought we were on the same page. 166 00:11:54,463 --> 00:11:56,757 Hanmin is meeting the other officers 167 00:11:57,466 --> 00:11:58,884 on General Choi's behalf. 168 00:12:00,886 --> 00:12:04,306 - So they're really committed to the coup? - Rachael came to see me earlier. 169 00:12:04,390 --> 00:12:06,475 She said An Kichul wanted to meet. 170 00:12:07,476 --> 00:12:08,519 Rachael? 171 00:12:09,562 --> 00:12:10,771 What should I do? 172 00:12:11,689 --> 00:12:12,732 Should I take the meeting? 173 00:12:12,815 --> 00:12:15,526 What does she want now, that little pufferfish? 174 00:12:17,403 --> 00:12:19,363 March 15, 1960 Seoul, South Korea 175 00:12:19,447 --> 00:12:20,740 March 15th. 176 00:12:20,823 --> 00:12:25,286 Since this morning, there's been a steady stream of citizens casting their ballots. 177 00:12:25,661 --> 00:12:29,582 In light of the recent espionage allegations against Mr. Choo Intae, 178 00:12:29,665 --> 00:12:32,501 the election is expected to be a close call. 179 00:12:33,210 --> 00:12:35,463 Many political commentators are predicting 180 00:12:35,546 --> 00:12:39,884 that this election results will be decided by the inner city voters 181 00:12:39,967 --> 00:12:42,595 who strongly support the Democratic Party. 182 00:12:43,304 --> 00:12:45,931 Support for the Democratic Party is particularly high 183 00:12:46,015 --> 00:12:48,476 in the 20 major districts around the capital. 184 00:12:48,809 --> 00:12:51,020 Even after the allegations against Choo Intae, 185 00:12:51,103 --> 00:12:54,023 these voters have not wavered in their support of the candidate. 186 00:12:54,482 --> 00:12:57,359 By many estimates, the Liberal Party's immediate goal 187 00:12:57,443 --> 00:13:02,573 is to diminish the Democratic Party's overwhelming lead in major cities. 188 00:13:34,063 --> 00:13:35,272 Mister Kwangmin. 189 00:13:35,731 --> 00:13:37,931 - I wanted to ask... - I'm sorry, I have nothing to say. 190 00:13:38,609 --> 00:13:40,444 - My father, he... - I'm very sorry. 191 00:13:41,487 --> 00:13:42,905 I'm really scared right now. 192 00:13:43,489 --> 00:13:44,615 Please stay away. 193 00:13:52,957 --> 00:13:54,875 You better not be caught this time around. 194 00:13:55,584 --> 00:13:57,024 If it seems even a little dangerous, 195 00:13:57,086 --> 00:13:58,806 leave the ballot boxes and get out of there. 196 00:13:58,879 --> 00:14:00,440 If you're caught this time, I can't save you. 197 00:14:00,464 --> 00:14:01,757 Okay. 198 00:14:01,841 --> 00:14:03,551 By the way, who's this new guy? 199 00:14:04,051 --> 00:14:06,303 It's his buddy, Jongchul introduced him. 200 00:14:06,387 --> 00:14:08,180 Right. Yes, he's my brother. 201 00:14:08,264 --> 00:14:09,557 - Right. - Oh. 202 00:14:11,767 --> 00:14:12,977 You're related? 203 00:14:13,060 --> 00:14:15,260 - Right. He's my older brother. - Yes, we can trust him. 204 00:14:15,437 --> 00:14:17,481 All right, just be careful. Huh? 205 00:14:18,774 --> 00:14:20,109 Here, pass them out. 206 00:14:20,192 --> 00:14:23,028 There's a map. Take a good look at the locations. 207 00:14:23,904 --> 00:14:25,406 Memorize these spots. 208 00:14:26,282 --> 00:14:29,076 Democratic Party 209 00:14:29,159 --> 00:14:30,286 Yeah, yeah. 210 00:14:30,369 --> 00:14:33,080 You're getting accurate vote counts from each district, right? 211 00:14:33,163 --> 00:14:34,963 - Yes, we are. - Yes, sir. 212 00:14:34,999 --> 00:14:36,834 Okay. Feeling good, right? 213 00:14:53,684 --> 00:14:55,644 You've checked all 20 locations, 214 00:14:55,728 --> 00:14:57,271 - haven't you? - Yes. 215 00:14:58,522 --> 00:14:59,523 You can do this? 216 00:15:01,358 --> 00:15:02,484 Well, damn, I gotta. 217 00:15:17,875 --> 00:15:19,251 Jeong Hanmin met with officers 218 00:15:19,335 --> 00:15:21,420 on General Choi Hanrim's behalf, didn't he? 219 00:15:22,671 --> 00:15:24,089 He came to see me too. 220 00:15:28,802 --> 00:15:31,430 Chairman, there's a call for you. 221 00:15:32,222 --> 00:15:33,223 Thank you. 222 00:15:35,517 --> 00:15:36,912 This is Committee Chairman, Kim San. 223 00:15:36,936 --> 00:15:38,604 San, are you busy? 224 00:15:38,687 --> 00:15:40,367 I'm supposed to stay until results are in. 225 00:15:41,482 --> 00:15:42,762 Can you come to the Banya Hotel? 226 00:15:43,734 --> 00:15:44,735 Is it urgent? 227 00:15:45,402 --> 00:15:48,656 Banya Hotel 228 00:15:52,368 --> 00:15:53,452 San. 229 00:15:56,956 --> 00:15:58,123 Did you vote yet? 230 00:16:00,167 --> 00:16:01,168 What's going on? 231 00:16:11,053 --> 00:16:12,054 What is this? 232 00:16:13,389 --> 00:16:15,057 The plans to relocate troops. 233 00:16:16,934 --> 00:16:18,978 We'll take control of Gyeongmudae, 234 00:16:19,436 --> 00:16:22,439 Army HQ, broadcast stations, and key institutions. 235 00:16:22,523 --> 00:16:24,443 If we block the streets, it will take half a day. 236 00:16:24,483 --> 00:16:26,527 But we can't afford to have an indecisive commander 237 00:16:26,610 --> 00:16:27,945 at this critical moment. 238 00:16:28,028 --> 00:16:29,071 Hmm? 239 00:16:29,613 --> 00:16:31,115 When the time comes, I'll decide. 240 00:16:31,198 --> 00:16:32,199 Decide what? 241 00:16:33,075 --> 00:16:34,910 Let's meet with Jang Doosik later. 242 00:16:34,994 --> 00:16:37,079 You tell him it's on General Choi's orders. 243 00:16:37,204 --> 00:16:40,082 I think that… we can convince Doosik. 244 00:16:50,968 --> 00:16:52,344 Why the hesitation? 245 00:16:53,512 --> 00:16:54,555 It will take half a day. 246 00:16:54,638 --> 00:16:56,473 How will you handle the repercussions? 247 00:16:56,557 --> 00:16:58,267 That's why we need General Choi Hanrim 248 00:16:58,350 --> 00:16:59,950 - to be the face of the operation. - Hey. 249 00:17:01,145 --> 00:17:03,065 You want the general to take the fall? 250 00:17:03,689 --> 00:17:04,898 We're prepared for this. 251 00:17:05,524 --> 00:17:06,525 You and I 252 00:17:07,568 --> 00:17:09,111 can start a new era. 253 00:17:11,989 --> 00:17:13,449 Is that what San told you? 254 00:17:14,450 --> 00:17:15,451 Yes. 255 00:17:16,201 --> 00:17:17,202 Just now. 256 00:17:26,295 --> 00:17:27,588 Well done, Hanmin. 257 00:17:28,589 --> 00:17:29,923 Well done. 258 00:17:30,257 --> 00:17:33,260 General Choi Hanrim is under our control. 259 00:17:35,179 --> 00:17:36,388 What do you mean? 260 00:17:37,765 --> 00:17:40,017 General Choi isn't making any moves. 261 00:17:40,601 --> 00:17:43,353 The field officers from each unit are also staying put. 262 00:17:44,730 --> 00:17:45,898 Yeah, so? 263 00:17:46,148 --> 00:17:49,026 We could… do this all on our own. 264 00:17:49,860 --> 00:17:51,612 We could take over South Korea. 265 00:17:53,447 --> 00:17:55,657 God, you're a lunatic. Let's go. 266 00:18:02,998 --> 00:18:04,917 I never said any of those things. 267 00:18:06,210 --> 00:18:08,962 Is any politician more talented than you are? 268 00:18:09,963 --> 00:18:12,299 And is there a general out there more competent than me? 269 00:18:12,674 --> 00:18:14,718 Competence alone doesn't make the world go round. 270 00:18:15,385 --> 00:18:16,428 It's not possible. 271 00:18:17,054 --> 00:18:19,056 It is if we have General Choi on our side. 272 00:18:19,848 --> 00:18:21,141 Yeah, he may be General Choi, 273 00:18:21,225 --> 00:18:24,353 but what can we do with someone who is currently being investigated? 274 00:18:24,436 --> 00:18:26,355 Well, we have Albright too. 275 00:18:27,022 --> 00:18:28,902 General Choi is also popular with the Americans. 276 00:18:28,982 --> 00:18:30,400 You're not making any sense. 277 00:18:30,734 --> 00:18:34,279 Cheongwoo wants special laws regarding industrial complexes. 278 00:18:34,738 --> 00:18:37,116 And you want the Reconstruction Bureau, don't you? 279 00:18:37,658 --> 00:18:39,535 I'm saying we can get all that at once. 280 00:18:41,620 --> 00:18:42,663 Hanmin. 281 00:18:42,996 --> 00:18:44,873 Let's just stick to Uncle Samsik's plan. 282 00:18:45,499 --> 00:18:46,750 Why is he so special? 283 00:18:47,668 --> 00:18:49,419 Why should we do whatever he says? 284 00:18:51,672 --> 00:18:54,925 "Take advantage of General Choi and stage a coup d'état"? 285 00:18:58,387 --> 00:18:59,388 Yeah. 286 00:19:00,472 --> 00:19:01,682 And you went along with it? 287 00:19:01,765 --> 00:19:04,309 I told him it was a preposterous plan. 288 00:19:04,810 --> 00:19:08,147 You used General Choi's name to get all the officers together. 289 00:19:09,273 --> 00:19:10,816 Aren't you the one who called me? 290 00:19:13,527 --> 00:19:14,528 Welcome. 291 00:19:15,279 --> 00:19:16,280 Thank you, sir. 292 00:19:17,531 --> 00:19:20,534 55th Howitzer Regiment, Captain Lee Sooil. 293 00:19:20,617 --> 00:19:23,287 55th Howitzer Regiment, Captain Lee Sooil? 294 00:19:24,329 --> 00:19:25,372 Okay, come in. 295 00:19:25,455 --> 00:19:26,498 That's right. 296 00:19:27,332 --> 00:19:29,092 That's when we first met. 297 00:19:30,502 --> 00:19:33,922 General, please, I think we should wait a little longer. 298 00:19:34,965 --> 00:19:37,968 You can achieve what you want without going through with the coup. 299 00:19:39,845 --> 00:19:42,848 If you continue to stall, you'll lose your chance. 300 00:19:48,395 --> 00:19:49,396 General. 301 00:19:50,856 --> 00:19:51,857 What's the matter? 302 00:19:51,940 --> 00:19:53,442 Your location's been compromised. 303 00:19:53,525 --> 00:19:55,027 You're in danger here. 304 00:19:55,110 --> 00:19:56,570 I'll escort you to the bunker. 305 00:19:59,531 --> 00:20:02,117 General Choi's at the bunker, I just took him over there. 306 00:20:02,201 --> 00:20:03,368 Has he made a decision? 307 00:20:03,452 --> 00:20:04,453 Yes. 308 00:20:09,708 --> 00:20:12,544 - Where is General Choi? - The General's inside. Please follow me. 309 00:20:16,506 --> 00:20:17,591 Victory. 310 00:20:22,471 --> 00:20:24,598 I did plan the troops' relocation, 311 00:20:25,766 --> 00:20:27,935 but the overall plan was all Samsik's idea. 312 00:20:29,228 --> 00:20:31,396 The 55th Howitzers, the 3rd Marines, 313 00:20:31,480 --> 00:20:33,941 and 12th Airborne Brigade will move into the capital region. 314 00:20:34,024 --> 00:20:36,777 The Capital Defense can block roads around the Han River, 315 00:20:36,860 --> 00:20:38,695 if they do, our mission will be a success. 316 00:20:39,613 --> 00:20:41,281 In 12 hours, it will be done. 317 00:20:41,615 --> 00:20:44,326 By which point, our troops will have already been deployed. 318 00:20:46,078 --> 00:20:48,580 They should… stand by for now. 319 00:20:49,331 --> 00:20:50,958 Don't you see what happened? 320 00:20:52,334 --> 00:20:54,711 Kim San set everything up from the very beginning. 321 00:20:55,837 --> 00:20:58,131 Who would think to exploit General Choi like that? 322 00:20:58,465 --> 00:20:59,466 He's the only one. 323 00:20:59,967 --> 00:21:02,552 Fuck! This is why we need to turn the world upside down. 324 00:21:03,303 --> 00:21:04,304 Hanmin. 325 00:21:07,349 --> 00:21:09,476 Don't talk about it, make it happen. 326 00:21:09,977 --> 00:21:11,895 Yeah, then what? 327 00:21:12,396 --> 00:21:13,397 Will you join me? 328 00:21:14,481 --> 00:21:16,191 That depends on what you do. 329 00:21:17,484 --> 00:21:19,152 From the beginning, those bastards… 330 00:21:20,612 --> 00:21:22,447 were always planning to betray us. 331 00:21:23,991 --> 00:21:25,325 From the beginning. 332 00:21:25,659 --> 00:21:27,786 They'd always planned to use General Choi. 333 00:21:27,869 --> 00:21:31,248 That's quite the story you got. You should have been a writer, huh? 334 00:21:31,873 --> 00:21:33,917 Jeong Hanmin is a real motivated man, 335 00:21:34,251 --> 00:21:36,044 but I can't see him acting by himself. 336 00:21:37,921 --> 00:21:39,256 Who's the brains behind this? 337 00:21:40,716 --> 00:21:42,592 Kim San was always against the coup. 338 00:21:45,095 --> 00:21:48,557 I believe anybody can change their mind. 339 00:21:49,141 --> 00:21:51,810 Kim San is the one who planned this coup d'état. 340 00:21:52,394 --> 00:21:55,105 Kim San, his greed got the better of him. 341 00:21:55,188 --> 00:21:56,189 That man is not innocent. 342 00:22:01,987 --> 00:22:03,905 I'm telling you right now, I can save you. 343 00:22:05,490 --> 00:22:06,616 Samsik… 344 00:22:08,368 --> 00:22:10,495 everything I'm saying is true. 345 00:22:13,707 --> 00:22:16,251 General Jang Doosik was appointed Commander of Capital Defense. 346 00:22:19,713 --> 00:22:22,257 Lieutenant Colonel Jeong Hanmin, Capital Defense Unit. 347 00:22:22,341 --> 00:22:25,510 They decided to promote me two ranks, to Lieutenant Colonel. 348 00:22:25,594 --> 00:22:28,764 - Do your best. - Commander, thank you. 349 00:22:30,307 --> 00:22:32,851 I was named Deputy Commander of Capital Defense. 350 00:22:33,935 --> 00:22:35,979 We've been rewarded for our efforts. 351 00:22:36,063 --> 00:22:37,647 Jeong Hanmin and myself. 352 00:22:39,191 --> 00:22:41,777 Who is the person who didn't stand to gain anything? 353 00:22:42,819 --> 00:22:44,071 It's Kim San, isn't it? 354 00:22:45,489 --> 00:22:47,369 Who do you think went to the Albright Foundation 355 00:22:47,407 --> 00:22:49,076 and suggested General Choi? 356 00:22:59,753 --> 00:23:00,813 Hello, thank you for meeting us. 357 00:23:00,837 --> 00:23:02,631 I'm Rachael Jeong of the Albright Foundation. 358 00:23:02,714 --> 00:23:03,840 Oh, nice to meet you. 359 00:23:04,341 --> 00:23:06,736 - Is General Choi here? - Yes, he's waiting for you upstairs. 360 00:23:06,760 --> 00:23:07,761 Shall we? 361 00:23:09,513 --> 00:23:11,973 Whose idea do you think it was to use Choi Hanrim? 362 00:23:13,392 --> 00:23:14,768 Rachael. 363 00:23:15,727 --> 00:23:17,479 Samsik can't know about you… 364 00:23:18,897 --> 00:23:20,607 about you meeting General Doosik today. 365 00:23:21,108 --> 00:23:23,443 He trusts me, I have to tell him. 366 00:23:24,277 --> 00:23:25,612 It's the only way. 367 00:23:26,905 --> 00:23:28,198 Albright… 368 00:23:30,700 --> 00:23:33,578 Who benefits from having Choi Hanrim dragged into it? 369 00:23:33,662 --> 00:23:35,163 You can choose me, 370 00:23:36,164 --> 00:23:38,125 and the Albright Foundation is yours. 371 00:23:42,003 --> 00:23:43,296 Welcome, sir. I'm An Kichul. 372 00:23:43,380 --> 00:23:45,340 I've heard a lot about you. I'm Kim San. 373 00:23:45,799 --> 00:23:47,843 - Nice to finally meet you. - Yes, nice to meet you. 374 00:23:47,926 --> 00:23:48,927 Please sit. 375 00:23:54,141 --> 00:23:56,351 Résumé: Choi Hanrim 376 00:24:05,360 --> 00:24:07,446 Is parliamentary reform possible? 377 00:24:08,697 --> 00:24:10,198 Personally, I don't think it is. 378 00:24:10,282 --> 00:24:12,117 I don't care if it's a parliamentary system 379 00:24:12,200 --> 00:24:13,326 or a presidential one. 380 00:24:13,410 --> 00:24:16,288 All that I really want is to make South Korea a wealthy nation. 381 00:24:17,539 --> 00:24:19,249 I share your thoughts on the matter. 382 00:24:20,041 --> 00:24:22,961 Then do you think General Choi Hanrim is a worthwhile investment for us? 383 00:24:23,044 --> 00:24:24,379 Take Cheongwoo's capital, 384 00:24:24,838 --> 00:24:26,339 the Albright Foundation's network, 385 00:24:26,423 --> 00:24:28,800 and add to that General Choi's leadership and reputation, 386 00:24:30,427 --> 00:24:31,761 why wouldn't he be good for us? 387 00:24:34,014 --> 00:24:35,557 What about Uncle Samsik's plans? 388 00:24:43,523 --> 00:24:45,025 Who would take a dirt road 389 00:24:46,234 --> 00:24:48,111 when you could just take the freeway? 390 00:24:51,156 --> 00:24:52,157 Sounds good. 391 00:24:53,450 --> 00:24:55,118 Really? 392 00:24:55,202 --> 00:24:56,369 How interesting. 393 00:24:58,413 --> 00:25:01,208 Who benefits from having Choi Hanrim dragged into it? 394 00:25:02,626 --> 00:25:05,337 All right, so An Kichul stole our plans in the end. 395 00:25:05,420 --> 00:25:07,339 And Jang Doosik betrayed us all. 396 00:25:07,923 --> 00:25:09,299 What more is there to say? 397 00:25:12,594 --> 00:25:13,762 Even then… 398 00:25:16,139 --> 00:25:18,141 I never agreed with the coup d'état. 399 00:25:48,547 --> 00:25:49,631 Ah, you're here. 400 00:25:54,844 --> 00:25:55,929 Are you startled? 401 00:25:56,012 --> 00:25:57,138 Why… 402 00:25:59,057 --> 00:26:00,517 What are you doing here, General? 403 00:26:00,600 --> 00:26:01,851 I brought him here. 404 00:26:01,935 --> 00:26:03,186 I asked him to. 405 00:26:04,854 --> 00:26:06,494 Petron Harvest is going to send 406 00:26:06,565 --> 00:26:09,150 a secondary investigation team to the Philippines. 407 00:26:09,234 --> 00:26:10,318 So we've run out of time. 408 00:26:11,778 --> 00:26:14,864 There's a chance that everything we've been working toward will disappear. 409 00:26:15,365 --> 00:26:18,785 That's why we've come to a kind of agreement on this issue. 410 00:26:20,829 --> 00:26:23,957 Lieutenant Colonel Jeong has already enlisted 411 00:26:24,040 --> 00:26:25,792 the commanders of key units. 412 00:26:27,002 --> 00:26:29,170 55th Howitzer Regiment, 3rd Marine Regiment, 413 00:26:29,254 --> 00:26:30,672 and 12th Airborne Brigade. 414 00:26:31,256 --> 00:26:33,592 55th Howitzer Regiment, 3rd Marine Regiment, 415 00:26:33,675 --> 00:26:35,093 12th Airborne Brigade. 416 00:26:36,094 --> 00:26:37,554 You've been busy going around 417 00:26:38,221 --> 00:26:39,848 abusing General Choi's name. 418 00:26:41,683 --> 00:26:43,018 It was thanks to you 419 00:26:44,144 --> 00:26:45,645 that I heard about the coup. 420 00:26:49,149 --> 00:26:50,150 Thank you. 421 00:26:51,401 --> 00:26:52,402 Jeong Hanmin. 422 00:26:53,278 --> 00:26:55,447 I was against the coup d'état until the very end. 423 00:26:55,530 --> 00:26:56,966 If the Democratic Party won the election... 424 00:26:56,990 --> 00:26:58,843 Would they still win after Samsik stole the ballots? 425 00:26:58,867 --> 00:27:01,244 The Democratic Party was set to win the election! 426 00:27:01,995 --> 00:27:03,538 Why would I stage a coup d'état? 427 00:27:07,417 --> 00:27:11,504 It's time for you and your generation to lead our country. 428 00:27:13,089 --> 00:27:15,133 And I'm willing to be a stepping stone. 429 00:27:15,216 --> 00:27:17,010 You're someone I can trust. 430 00:27:17,927 --> 00:27:20,597 - Kim San, I really need your help. - General. 431 00:27:22,015 --> 00:27:24,327 The Democratic Party will win this election no matter what. 432 00:27:24,351 --> 00:27:26,061 And then you'll be reinstated. 433 00:27:26,978 --> 00:27:29,022 We'll establish the Reconstruction Bureau. 434 00:27:30,732 --> 00:27:32,942 There's no need for us to stage a coup d'état. 435 00:27:35,779 --> 00:27:37,030 You shouldn't stand by 436 00:27:37,656 --> 00:27:38,907 and let them deceive you. 437 00:27:42,744 --> 00:27:44,537 Jeong Hanmin told a different story. 438 00:27:45,580 --> 00:27:46,915 General Choi was first… 439 00:27:47,749 --> 00:27:49,626 brought up at the US Army club. 440 00:27:50,669 --> 00:27:53,338 The day the military reform declaration was issued. 441 00:27:53,880 --> 00:27:55,340 The declaration I wrote. 442 00:27:55,882 --> 00:27:56,883 Yes. 443 00:27:57,342 --> 00:27:58,677 We first discussed him that day. 444 00:27:59,803 --> 00:28:01,680 - Hey. - Hey, Harrison. 445 00:28:02,931 --> 00:28:03,932 Did you hear? 446 00:28:04,474 --> 00:28:06,017 It's a mess out there. 447 00:28:06,101 --> 00:28:07,352 What's the matter? 448 00:28:07,435 --> 00:28:10,230 Oh, the younger officers issued a declaration. 449 00:28:10,313 --> 00:28:11,481 About what? 450 00:28:12,482 --> 00:28:13,608 See for yourself. 451 00:28:22,867 --> 00:28:24,994 "We condemn all factions, corruption, 452 00:28:25,078 --> 00:28:27,539 and political activities within the military. 453 00:28:28,373 --> 00:28:32,210 We will discipline all military personnel involved in fraudulent elections. 454 00:28:32,293 --> 00:28:34,773 We will enforce punishments on generals involved in corruption. 455 00:28:34,838 --> 00:28:37,507 We demand new reform within the military." 456 00:28:37,590 --> 00:28:38,758 Did you see this? 457 00:28:38,842 --> 00:28:40,427 - No, show me. - Here. 458 00:28:41,386 --> 00:28:43,179 Do you know who Choi Hanrim is? 459 00:28:43,888 --> 00:28:46,015 He's the general of the First Infantry. 460 00:28:46,808 --> 00:28:51,521 I hear the military are planning a coup with him as their leader. 461 00:28:52,439 --> 00:28:54,524 What will you do if General Choi stages a coup? 462 00:28:59,154 --> 00:29:00,655 What can I do, huh? 463 00:29:01,448 --> 00:29:03,074 What? You wouldn't join him? 464 00:29:03,992 --> 00:29:06,453 - What? - There's no one like him in South Korea. 465 00:29:08,121 --> 00:29:09,914 Whether he stages a coup or doesn't… 466 00:29:12,167 --> 00:29:13,877 he's going to do what's right. 467 00:29:15,587 --> 00:29:18,089 Kim San said that General Choi was unrivaled in Korea 468 00:29:18,173 --> 00:29:20,091 and that we should join the coup with him 469 00:29:20,175 --> 00:29:21,968 Is that really what Hanmin said? 470 00:29:24,345 --> 00:29:25,346 Yes. 471 00:29:29,517 --> 00:29:31,644 That was just an emotional response. 472 00:29:32,896 --> 00:29:36,524 I've never tried to seize power or steal anyone else's position. 473 00:29:38,026 --> 00:29:41,362 My only goal was to establish the National Reconstruction Bureau. 474 00:29:52,999 --> 00:29:54,351 The military looks set to appoint 475 00:29:54,375 --> 00:29:56,169 a new First Operations Commander. 476 00:29:56,461 --> 00:29:57,504 A new commander? 477 00:29:57,587 --> 00:30:00,131 General Choi Hanrim is highly regarded within the military. 478 00:30:00,215 --> 00:30:02,675 He's also very close with the US Army Commander. 479 00:30:03,301 --> 00:30:05,720 - Choi Hanrim? - First Infantry Commander Choi Hanrim. 480 00:30:06,304 --> 00:30:07,555 I've heard of him too. 481 00:30:21,861 --> 00:30:24,072 We need to keep an eye on him. All of us do. 482 00:30:24,155 --> 00:30:26,407 We can bribe the National Assembly… 483 00:30:28,076 --> 00:30:29,536 not the military. 484 00:30:32,789 --> 00:30:35,124 So you think it's difficult, but not impossible? 485 00:30:44,801 --> 00:30:47,637 That day, An Kichul was already planning on staging a coup 486 00:30:47,720 --> 00:30:49,430 with Choi Hanrim at the helm. 487 00:30:50,014 --> 00:30:52,183 And we didn't have the slightest inkling. 488 00:31:01,526 --> 00:31:02,527 He just fell asleep. 489 00:31:06,948 --> 00:31:08,868 He was in critical condition last night. 490 00:31:09,325 --> 00:31:11,411 I see. He's going to pull through. 491 00:31:14,914 --> 00:31:16,416 Do you think I'll do well? 492 00:31:17,834 --> 00:31:18,877 Huh? 493 00:31:19,711 --> 00:31:21,713 What… Ah, of course. 494 00:31:25,091 --> 00:31:26,759 To be honest, I'm a little scared. 495 00:31:28,177 --> 00:31:30,555 Scared that I'll ruin everything my father has achieved. 496 00:31:32,599 --> 00:31:34,142 Well, I'll assist you where I can. 497 00:31:36,853 --> 00:31:39,480 His influence over the Federation has been too great. 498 00:31:41,024 --> 00:31:43,693 Once we reform the system, that'll be over. 499 00:31:47,864 --> 00:31:50,158 Is parliamentary reform possible? 500 00:31:51,826 --> 00:31:52,911 Yes. 501 00:32:01,544 --> 00:32:03,254 Don't do… 502 00:32:04,339 --> 00:32:06,215 anything dangerous. 503 00:32:08,718 --> 00:32:12,972 We need… parliamentary reform first. 504 00:32:14,390 --> 00:32:15,767 Start with that. 505 00:32:19,020 --> 00:32:21,689 Father, I don't think parliamentary reform is possible. 506 00:32:21,773 --> 00:32:23,608 Reform… 507 00:32:24,233 --> 00:32:25,401 parliament… 508 00:32:26,444 --> 00:32:29,197 and get Kang Seongmin… 509 00:32:30,281 --> 00:32:31,532 and Samsik. 510 00:32:33,201 --> 00:32:34,285 Get them… 511 00:32:36,454 --> 00:32:38,081 Father. 512 00:32:40,500 --> 00:32:42,085 I'll take care of it. 513 00:32:45,088 --> 00:32:47,006 Don't you try… 514 00:32:49,509 --> 00:32:50,802 to stage… 515 00:32:51,636 --> 00:32:53,054 a coup. 516 00:32:55,431 --> 00:32:56,933 Swear to me. 517 00:33:10,488 --> 00:33:12,907 Mr. An has… he's passed away. 518 00:33:20,748 --> 00:33:22,588 I'm sorry, my condolences. 519 00:33:22,667 --> 00:33:23,751 Thank you. 520 00:33:23,835 --> 00:33:25,595 God, I can't believe it. 521 00:33:25,753 --> 00:33:26,838 This is just… 522 00:33:35,888 --> 00:33:38,349 That kid, An Kichul… 523 00:33:39,559 --> 00:33:42,937 He used Rachael as bait to seduce our friend, Kim San. 524 00:33:44,313 --> 00:33:47,150 - How are you? - I'm well. How are you though? 525 00:33:47,233 --> 00:33:48,609 Not bad. 526 00:33:49,193 --> 00:33:51,029 Well, it seems like everywhere we go, 527 00:33:51,112 --> 00:33:54,282 - you seem to be the talk of the town. - Yes, I know. I feel uneasy. 528 00:33:54,365 --> 00:33:55,742 I'll see you around then. 529 00:33:55,825 --> 00:33:58,911 Luring Kim San to Room 806 at the Banya Hotel 530 00:33:58,995 --> 00:34:00,496 was all part of Kichul's plan. 531 00:34:02,832 --> 00:34:03,875 Actually, Mr. Kim. 532 00:34:05,752 --> 00:34:07,837 Why don't the two of us have dinner tonight? 533 00:34:09,172 --> 00:34:10,173 Mr. Kim. 534 00:34:10,965 --> 00:34:14,052 You are well acquainted with General Choi, correct? 535 00:34:14,135 --> 00:34:15,762 Yes, I am. 536 00:34:16,345 --> 00:34:18,890 General Choi is in Room 806. 537 00:34:20,683 --> 00:34:22,226 - Here? - Right now. 538 00:34:25,813 --> 00:34:27,613 Kichul used the Albright Foundation 539 00:34:27,648 --> 00:34:29,400 to drag Kim San into the mess. 540 00:34:30,109 --> 00:34:32,820 It's a method I've often used, so I know it well. 541 00:34:45,500 --> 00:34:46,876 Good evening, sir. 542 00:34:47,460 --> 00:34:48,669 Thank you for being here. 543 00:34:49,378 --> 00:34:50,838 Thank you for having me. 544 00:34:51,547 --> 00:34:53,841 Capital Defense Unit, General Min Soochul. 545 00:34:54,926 --> 00:34:56,135 My name is Kim San. 546 00:34:56,219 --> 00:34:58,137 General Choi Hanrim was my idea. 547 00:34:59,013 --> 00:35:00,056 What? 548 00:35:00,389 --> 00:35:02,100 I'm the one that chose you too. 549 00:35:07,105 --> 00:35:11,150 I think South Korea lacks the capacity to become a democracy right now. 550 00:35:12,360 --> 00:35:14,570 That's why we need an incredible leader. 551 00:35:15,321 --> 00:35:17,365 That's the dream I've had since I came to Korea. 552 00:35:20,493 --> 00:35:22,120 To make a great leader for us. 553 00:35:32,547 --> 00:35:34,632 Samsik can't know about you… 554 00:35:36,968 --> 00:35:38,928 about you meeting General Doosik today. 555 00:35:41,514 --> 00:35:42,890 Let me deal with that. 556 00:35:42,974 --> 00:35:46,602 And then, Kichul tempted Kim San 557 00:35:46,686 --> 00:35:48,688 with that pufferfish of a broad. 558 00:35:48,771 --> 00:35:50,707 - Full of poison… - Why is it so hard to get ahold of you? 559 00:35:50,731 --> 00:35:52,668 - I've been busy. - …and swishing her pretty tail. 560 00:35:52,692 --> 00:35:54,336 You know where General Choi Hanrim is, don't you? 561 00:35:54,360 --> 00:35:55,903 No, I don't know where he is. 562 00:35:57,905 --> 00:35:58,906 I'll believe you. 563 00:35:58,990 --> 00:36:00,658 Rachael came to see me earlier. 564 00:36:00,741 --> 00:36:02,368 She said An Kichul wanted to meet. 565 00:36:03,369 --> 00:36:04,495 Rachael? 566 00:36:05,079 --> 00:36:06,122 What should I do? 567 00:36:06,831 --> 00:36:07,871 Should I take the meeting? 568 00:36:07,915 --> 00:36:10,418 What does she want now, that little pufferfish? 569 00:36:11,043 --> 00:36:12,837 Kim San told me everything. 570 00:36:16,883 --> 00:36:19,802 Who would An Kichul even know in the military to plan a coup with? 571 00:36:20,887 --> 00:36:22,096 Just think about it. 572 00:36:22,763 --> 00:36:26,475 The military, politicians, Albright. 573 00:36:26,976 --> 00:36:28,811 They all have one thing in common. 574 00:36:29,812 --> 00:36:31,272 Kim San. 575 00:36:31,355 --> 00:36:32,916 - He's the only one it could be. - Well done. 576 00:36:32,940 --> 00:36:34,192 South Korea… 577 00:36:35,151 --> 00:36:38,070 isn't capable of becoming a democracy. You know that. 578 00:36:40,406 --> 00:36:42,033 We didn't know it at the time. 579 00:36:42,116 --> 00:36:43,868 Kim San is sticking right by his side. 580 00:36:43,951 --> 00:36:46,662 Yeah, of course he is. That's why we're here tonight. 581 00:36:48,331 --> 00:36:50,291 Kim San planned the whole thing. 582 00:36:50,750 --> 00:36:52,043 Don't you get it? 583 00:36:53,461 --> 00:36:54,545 How did it go? 584 00:36:55,046 --> 00:36:56,881 I found a place we can keep the general safe. 585 00:36:56,964 --> 00:36:59,258 Kim San. What are you doing down here? 586 00:36:59,342 --> 00:37:01,344 I'm here to escort you from here, sir. Follow me. 587 00:37:01,427 --> 00:37:02,428 Shall we? 588 00:37:03,221 --> 00:37:04,347 - Sure. - Yes. 589 00:37:10,186 --> 00:37:11,938 Why are you so protective of him? 590 00:37:17,360 --> 00:37:19,904 I think it's time to head back. 591 00:37:22,573 --> 00:37:25,326 Don't you think it was San who took advantage of Hanmin? 592 00:37:28,913 --> 00:37:30,581 I can tell just by looking at him. 593 00:37:31,540 --> 00:37:33,584 The Minister doesn't use other people. 594 00:37:34,919 --> 00:37:36,295 Not like I do. 595 00:37:37,213 --> 00:37:38,965 Our dear Minister is a pure soul. 596 00:37:39,548 --> 00:37:41,425 His dreams are all he thinks about. 597 00:37:42,927 --> 00:37:45,388 So don't you think he would go after his dreams 598 00:37:46,222 --> 00:37:47,473 no matter the cost? 599 00:38:00,653 --> 00:38:02,154 Everything went wrong. 600 00:38:03,155 --> 00:38:05,992 Did you meet An Kichul on February 12, 1960? 601 00:38:07,118 --> 00:38:08,494 Yes, I believe so. 602 00:38:09,704 --> 00:38:12,123 Who proposed the coup d'état once again? 603 00:38:13,082 --> 00:38:14,375 That was me, sir. 604 00:38:16,043 --> 00:38:18,421 Who had the initial plan to manipulate General Choi Hanrim? 605 00:38:18,504 --> 00:38:19,588 That was all my idea. 606 00:38:19,672 --> 00:38:21,257 Exactly! 607 00:38:24,135 --> 00:38:26,215 Did you remove General Choi in order to stage a coup? 608 00:38:26,262 --> 00:38:29,181 Yes, because I couldn't stand seeing him called a spy! 609 00:38:42,987 --> 00:38:44,655 So you've been here all along? 610 00:38:51,037 --> 00:38:52,163 Minister. 611 00:38:56,584 --> 00:38:58,377 Minister, that's you, isn't it? 612 00:39:06,385 --> 00:39:08,179 I thought I'd never see you again. 613 00:39:11,891 --> 00:39:13,434 I'm being investigated. 614 00:39:15,394 --> 00:39:17,563 My God, why did you have to be so stubborn? 615 00:39:18,439 --> 00:39:20,775 I told you not to trust anything Wooseok said. 616 00:39:20,858 --> 00:39:23,736 But you were blinded by your dream of the Reconstruction Bureau 617 00:39:24,695 --> 00:39:27,031 and you ignored me entirely, didn't you? 618 00:39:30,910 --> 00:39:33,662 No, no, no! 619 00:39:33,746 --> 00:39:35,373 I was right, wasn't I? 620 00:39:35,706 --> 00:39:36,707 Minister? 621 00:39:37,416 --> 00:39:39,710 Let's get this over with. Go have a drink. 622 00:39:39,794 --> 00:39:41,474 Minister, I was right, wasn't I? 623 00:39:43,172 --> 00:39:44,173 Yes. 624 00:39:44,965 --> 00:39:46,842 I'm sorry for being so stubborn, Uncle. 625 00:39:51,472 --> 00:39:53,724 It's so great to hear your voice. 45959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.