All language subtitles for Uncle Samsik e11-engcp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,304 --> 00:00:15,241
Don't worry.
That will only be a few days.
2
00:00:15,265 --> 00:00:16,516
Yeah, I know.
3
00:00:16,599 --> 00:00:18,893
It's all right.
I'll go talk to your brother-in-law.
4
00:00:20,895 --> 00:00:21,896
Seongmin.
5
00:00:29,279 --> 00:00:32,991
Your uncle here, he'll be staying with us
for a little while.
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,327
I won't be staying here too long.
7
00:00:37,078 --> 00:00:38,538
I think we'll get along just fine.
8
00:00:53,636 --> 00:00:54,804
Seongmin.
9
00:00:54,888 --> 00:00:56,097
Can you really read that?
10
00:00:56,765 --> 00:00:58,016
Yes.
11
00:01:00,894 --> 00:01:02,896
Can you read Russian and German too?
12
00:01:03,396 --> 00:01:04,522
Yes.
13
00:01:13,782 --> 00:01:15,301
Have a look at this one.
14
00:01:15,325 --> 00:01:16,576
Anarchism
15
00:01:17,410 --> 00:01:18,995
It's gonna open up a whole new world.
16
00:01:51,361 --> 00:01:52,481
Jinchul!
17
00:01:53,238 --> 00:01:55,031
- Jinchul!
- It's all right.
18
00:01:55,115 --> 00:01:56,884
- Don't worry about me.
- No, Jinchul! No, wait!
19
00:01:56,908 --> 00:01:58,576
He just reads. He's done nothing wrong!
20
00:01:58,660 --> 00:02:00,954
He's not part of
the independence movement!
21
00:02:01,037 --> 00:02:02,413
He's done nothing wrong!
22
00:02:02,497 --> 00:02:03,581
Stop!
23
00:02:03,665 --> 00:02:06,292
Stop! No! Don't take him!
24
00:02:26,479 --> 00:02:28,374
You reported him, didn't you?
25
00:02:28,398 --> 00:02:31,484
Why would you bring
a freedom fighter into our home?
26
00:02:31,568 --> 00:02:34,154
How dare you?
How could you do such a thing?
27
00:02:34,237 --> 00:02:35,864
He's my little brother!
28
00:02:35,947 --> 00:02:38,158
That idiot will be
the death of this family!
29
00:02:38,241 --> 00:02:40,451
He could die in there!
30
00:02:42,495 --> 00:02:46,207
How could you do such a thing?
How could you?
31
00:02:46,291 --> 00:02:48,626
You should be thinking
about our family!
32
00:02:48,710 --> 00:02:51,105
My baby brother is going to die in there!
33
00:02:51,129 --> 00:02:53,047
He's gonna die!
34
00:03:18,656 --> 00:03:20,533
Uncle Samsik
35
00:04:13,711 --> 00:04:18,007
Uncle Samsik
36
00:04:18,341 --> 00:04:23,054
The Two Truths
37
00:04:25,390 --> 00:04:27,600
Choi Minkyu made
another ridiculous request.
38
00:04:28,142 --> 00:04:29,435
What now?
39
00:04:32,146 --> 00:04:33,940
I really think this is going too far.
40
00:04:34,023 --> 00:04:35,733
All right, come on. Tell me, what is it?
41
00:04:35,817 --> 00:04:38,236
The opposition is too far ahead
in some districts.
42
00:04:38,987 --> 00:04:41,030
Don't tell me… the ballot boxes?
43
00:04:53,459 --> 00:04:55,753
Why did you come over here
this late anyway?
44
00:04:58,089 --> 00:04:59,924
Yeojin was arrested by the police.
45
00:05:02,010 --> 00:05:03,177
Can you get her out?
46
00:05:06,014 --> 00:05:07,640
Things will get complicated if I do.
47
00:05:07,724 --> 00:05:10,284
- So you don't want to.
- It's not that I don't want to.
48
00:05:12,770 --> 00:05:15,148
Is she really a concern of yours
right now?
49
00:05:17,025 --> 00:05:18,318
Yes, I'm worried about her.
50
00:05:18,818 --> 00:05:21,418
If we let her out, she'll continue
to hold us back, you know that.
51
00:05:23,281 --> 00:05:25,241
Fine, forget it.
Don't do it if you don't want to.
52
00:05:25,325 --> 00:05:26,885
I'm not saying I don't want to.
53
00:05:26,909 --> 00:05:28,869
I'm just saying it will be a headache,
that's all.
54
00:05:31,622 --> 00:05:33,302
You're going to steal
ballot boxes, really?
55
00:05:37,879 --> 00:05:39,339
I'll get Choo Yeojin released.
56
00:05:40,173 --> 00:05:41,215
Are you satisfied?
57
00:06:07,784 --> 00:06:10,203
Explain to me.
What kind of orders did Choo Intae
58
00:06:10,286 --> 00:06:11,788
give Yoon Palbong?
59
00:06:13,498 --> 00:06:14,832
What don't you understand?
60
00:06:16,876 --> 00:06:18,002
None of that ever happened.
61
00:06:18,086 --> 00:06:19,504
Choo Intae was the one behind
62
00:06:19,587 --> 00:06:21,923
Choi Hanrim's conspiracy,
isn't that right?
63
00:06:22,215 --> 00:06:24,050
Sir, I don't know who that is.
64
00:06:25,927 --> 00:06:26,928
I don't know Choi.
65
00:06:35,561 --> 00:06:36,562
- What?
- Yes, sir.
66
00:06:42,527 --> 00:06:44,695
Miss, we're done here. You can leave.
67
00:06:46,114 --> 00:06:47,281
What?
68
00:06:47,365 --> 00:06:48,574
You're free to go.
69
00:07:08,386 --> 00:07:09,429
Are you okay?
70
00:07:10,430 --> 00:07:11,806
They just let me go.
71
00:07:13,182 --> 00:07:14,225
Just like that?
72
00:07:17,395 --> 00:07:18,715
Someone must have said something.
73
00:07:19,313 --> 00:07:20,440
Who?
74
00:07:21,315 --> 00:07:22,900
That Sineui Alliance tip…
75
00:07:23,401 --> 00:07:24,944
you don't know who sent it in?
76
00:07:25,778 --> 00:07:26,779
No.
77
00:07:28,322 --> 00:07:30,616
Who would benefit
from the Sineui story getting out?
78
00:07:32,743 --> 00:07:33,744
I'm not sure.
79
00:07:34,996 --> 00:07:36,706
It's either Kang Seongmin's rival
80
00:07:37,582 --> 00:07:39,041
or someone who wants to be.
81
00:07:39,542 --> 00:07:40,960
Kim San?
82
00:07:41,043 --> 00:07:43,629
Yoon Palbong, Kim Kwangmin, Kim San.
83
00:07:44,338 --> 00:07:45,798
Someone is behind them all.
84
00:07:46,507 --> 00:07:48,551
The person who made my father a monster
85
00:07:49,635 --> 00:07:51,762
is the one who got me
out of there just now.
86
00:07:52,680 --> 00:07:55,683
The same person who got my father killed,
accused him of being a spy,
87
00:07:57,310 --> 00:07:59,604
and now they've begun turning San
into a monster.
88
00:08:01,189 --> 00:08:02,356
You'll help me, right?
89
00:08:04,817 --> 00:08:06,903
It's best we don't tell the boss.
90
00:08:09,030 --> 00:08:10,948
The upcoming presidential election
91
00:08:11,032 --> 00:08:12,533
has been set for March 15th,
92
00:08:12,825 --> 00:08:15,536
the campaigns have now entered
their final stretch.
93
00:08:15,620 --> 00:08:20,458
Both parties have addressed crowds in
urban and rural areas across the country.
94
00:08:20,541 --> 00:08:24,462
All voters are listening closely
to the candidate's fiery campaign speeches
95
00:08:24,545 --> 00:08:28,424
and will soon decide which one is worthy
of leading our great nation.
96
00:08:29,008 --> 00:08:31,219
- Vote for change!
- Vote for change!
97
00:08:31,302 --> 00:08:33,387
- Vote for change!
- Vote for change!
98
00:08:33,471 --> 00:08:34,472
Thank you all!
99
00:08:41,479 --> 00:08:42,980
Mr. Kim, over here.
100
00:08:43,898 --> 00:08:45,178
- How have you been?
- Fine, sir.
101
00:08:45,233 --> 00:08:48,069
- And Ms. Minji?
- Oh, we're both working in Statistics.
102
00:08:48,152 --> 00:08:49,487
It's been hell.
103
00:08:49,570 --> 00:08:51,113
The Reconstruction Bureau,
104
00:08:52,114 --> 00:08:53,449
it's almost finalized.
105
00:08:53,991 --> 00:08:55,785
The discussion shouldn't take much longer.
106
00:08:55,868 --> 00:08:57,429
Not Home Affairs,
the Reconstruction Bureau?
107
00:08:57,453 --> 00:08:58,704
Yes, that's correct.
108
00:08:59,288 --> 00:09:00,608
Please be in touch.
109
00:09:02,500 --> 00:09:04,060
- Take care of yourself.
- You too, sir.
110
00:09:08,047 --> 00:09:09,715
Director Jeong is waiting.
111
00:09:09,799 --> 00:09:11,519
I should be getting back
to the office then.
112
00:09:17,848 --> 00:09:19,368
Why is it so hard to get ahold of you?
113
00:09:19,392 --> 00:09:21,852
I've been busy. You're doing well?
114
00:09:21,936 --> 00:09:23,580
You know where General Choi Hanrim is,
don't you?
115
00:09:23,604 --> 00:09:24,981
No, I don't know where he is.
116
00:09:27,066 --> 00:09:28,067
I'll believe you.
117
00:09:29,944 --> 00:09:32,071
Mr. An Kichul wants to see you.
118
00:09:37,702 --> 00:09:39,328
Listen, the ball's in your court.
119
00:09:39,662 --> 00:09:40,871
See you when I see you.
120
00:09:44,834 --> 00:09:46,210
Wow.
121
00:09:46,294 --> 00:09:48,421
Do you really think we can pull this off?
122
00:09:48,504 --> 00:09:51,924
Opposition party observers and reporters,
they'll be everywhere.
123
00:09:53,092 --> 00:09:54,260
Let's get more people.
124
00:09:54,343 --> 00:09:56,887
No, we can only use
people we really trust.
125
00:09:57,388 --> 00:09:59,140
There's an alleyway on this side, here.
126
00:09:59,223 --> 00:10:01,267
- It goes from there to there.
- Okay.
127
00:10:01,350 --> 00:10:02,411
Let's see.
128
00:10:02,435 --> 00:10:03,728
There's a tunnel right there.
129
00:10:04,478 --> 00:10:06,718
If someone can stall them in front of it…
130
00:10:06,939 --> 00:10:09,483
…you could get there in 20,
if you really hurry.
131
00:10:10,318 --> 00:10:11,444
Ah.
132
00:10:11,902 --> 00:10:13,446
A tunnel! What do you know!
133
00:10:15,406 --> 00:10:17,700
So the girl's got a knack
for robbery then.
134
00:10:18,409 --> 00:10:20,828
Can I trust someone like you in here
with the safe?
135
00:10:20,911 --> 00:10:22,121
Can I head home now?
136
00:10:22,204 --> 00:10:24,081
Sure, you've earned your meal. Hmm?
137
00:10:24,165 --> 00:10:25,916
- Go see a movie.
- Uncle Samsik.
138
00:10:26,000 --> 00:10:27,001
Hmm?
139
00:10:28,919 --> 00:10:29,920
When did you get here?
140
00:10:30,004 --> 00:10:31,547
I've been here for a while.
141
00:10:31,881 --> 00:10:33,191
You're stealing the ballot boxes?
142
00:10:33,215 --> 00:10:34,967
No, not at all.
143
00:10:35,051 --> 00:10:36,971
I have something to tell you.
Let's have a smoke.
144
00:10:45,394 --> 00:10:47,480
We're making preparations just in case.
145
00:10:48,814 --> 00:10:49,857
Don't go through with it.
146
00:10:49,940 --> 00:10:52,377
The old and new factions are discussing
the parliamentary lineup.
147
00:10:52,401 --> 00:10:53,611
It's all empty promises.
148
00:10:53,694 --> 00:10:55,894
I told you not to trust
any of the things that they say.
149
00:10:55,946 --> 00:10:58,491
Do you really think
Sun Wooseok will keep his word?
150
00:10:58,949 --> 00:11:02,286
They'll fight for bigger pieces of the pie
until the party splits. You'll see.
151
00:11:02,370 --> 00:11:04,955
Why do you think I suggested
the parliamentary reform?
152
00:11:05,039 --> 00:11:07,249
It's risk-free and gives us the advantage.
153
00:11:07,333 --> 00:11:08,376
Huh?
154
00:11:08,459 --> 00:11:10,339
Do you think we're doing this
for Kang Seongmin?
155
00:11:14,674 --> 00:11:16,175
Stealing ballot boxes is dangerous.
156
00:11:16,258 --> 00:11:17,468
Don't do it.
157
00:11:17,551 --> 00:11:19,387
It's fine as long as we're discreet.
158
00:11:19,470 --> 00:11:21,389
Listen, you have nothing
to lose here, Minister.
159
00:11:21,472 --> 00:11:24,558
If the Liberals win,
we introduce a parliamentary system.
160
00:11:24,642 --> 00:11:27,561
And if the Democrats win, you get
your National Reconstruction Bureau.
161
00:11:31,649 --> 00:11:33,150
Is that why you came here?
162
00:11:36,779 --> 00:11:38,114
I think General Choi Hanrim
163
00:11:38,197 --> 00:11:40,783
is in contact
with commanders of other units.
164
00:11:43,619 --> 00:11:45,204
And you don't know where he is?
165
00:11:49,041 --> 00:11:52,044
We said no secrets.
I thought we were on the same page.
166
00:11:54,463 --> 00:11:56,757
Hanmin is meeting the other officers
167
00:11:57,466 --> 00:11:58,884
on General Choi's behalf.
168
00:12:00,886 --> 00:12:04,306
- So they're really committed to the coup?
- Rachael came to see me earlier.
169
00:12:04,390 --> 00:12:06,475
She said An Kichul wanted to meet.
170
00:12:07,476 --> 00:12:08,519
Rachael?
171
00:12:09,562 --> 00:12:10,771
What should I do?
172
00:12:11,689 --> 00:12:12,732
Should I take the meeting?
173
00:12:12,815 --> 00:12:15,526
What does she want now,
that little pufferfish?
174
00:12:17,403 --> 00:12:19,363
March 15, 1960
Seoul, South Korea
175
00:12:19,447 --> 00:12:20,740
March 15th.
176
00:12:20,823 --> 00:12:25,286
Since this morning, there's been a steady
stream of citizens casting their ballots.
177
00:12:25,661 --> 00:12:29,582
In light of the recent espionage
allegations against Mr. Choo Intae,
178
00:12:29,665 --> 00:12:32,501
the election is expected to be
a close call.
179
00:12:33,210 --> 00:12:35,463
Many political commentators are predicting
180
00:12:35,546 --> 00:12:39,884
that this election results will be decided
by the inner city voters
181
00:12:39,967 --> 00:12:42,595
who strongly support the Democratic Party.
182
00:12:43,304 --> 00:12:45,931
Support for the Democratic Party
is particularly high
183
00:12:46,015 --> 00:12:48,476
in the 20 major districts
around the capital.
184
00:12:48,809 --> 00:12:51,020
Even after the allegations
against Choo Intae,
185
00:12:51,103 --> 00:12:54,023
these voters have not wavered
in their support of the candidate.
186
00:12:54,482 --> 00:12:57,359
By many estimates,
the Liberal Party's immediate goal
187
00:12:57,443 --> 00:13:02,573
is to diminish the Democratic Party's
overwhelming lead in major cities.
188
00:13:34,063 --> 00:13:35,272
Mister Kwangmin.
189
00:13:35,731 --> 00:13:37,931
- I wanted to ask...
- I'm sorry, I have nothing to say.
190
00:13:38,609 --> 00:13:40,444
- My father, he...
- I'm very sorry.
191
00:13:41,487 --> 00:13:42,905
I'm really scared right now.
192
00:13:43,489 --> 00:13:44,615
Please stay away.
193
00:13:52,957 --> 00:13:54,875
You better not be caught this time around.
194
00:13:55,584 --> 00:13:57,024
If it seems even a little dangerous,
195
00:13:57,086 --> 00:13:58,806
leave the ballot boxes
and get out of there.
196
00:13:58,879 --> 00:14:00,440
If you're caught this time,
I can't save you.
197
00:14:00,464 --> 00:14:01,757
Okay.
198
00:14:01,841 --> 00:14:03,551
By the way, who's this new guy?
199
00:14:04,051 --> 00:14:06,303
It's his buddy, Jongchul introduced him.
200
00:14:06,387 --> 00:14:08,180
Right. Yes, he's my brother.
201
00:14:08,264 --> 00:14:09,557
- Right.
- Oh.
202
00:14:11,767 --> 00:14:12,977
You're related?
203
00:14:13,060 --> 00:14:15,260
- Right. He's my older brother.
- Yes, we can trust him.
204
00:14:15,437 --> 00:14:17,481
All right, just be careful. Huh?
205
00:14:18,774 --> 00:14:20,109
Here, pass them out.
206
00:14:20,192 --> 00:14:23,028
There's a map.
Take a good look at the locations.
207
00:14:23,904 --> 00:14:25,406
Memorize these spots.
208
00:14:26,282 --> 00:14:29,076
Democratic Party
209
00:14:29,159 --> 00:14:30,286
Yeah, yeah.
210
00:14:30,369 --> 00:14:33,080
You're getting accurate vote counts
from each district, right?
211
00:14:33,163 --> 00:14:34,963
- Yes, we are.
- Yes, sir.
212
00:14:34,999 --> 00:14:36,834
Okay. Feeling good, right?
213
00:14:53,684 --> 00:14:55,644
You've checked all 20 locations,
214
00:14:55,728 --> 00:14:57,271
- haven't you?
- Yes.
215
00:14:58,522 --> 00:14:59,523
You can do this?
216
00:15:01,358 --> 00:15:02,484
Well, damn, I gotta.
217
00:15:17,875 --> 00:15:19,251
Jeong Hanmin met with officers
218
00:15:19,335 --> 00:15:21,420
on General Choi Hanrim's behalf,
didn't he?
219
00:15:22,671 --> 00:15:24,089
He came to see me too.
220
00:15:28,802 --> 00:15:31,430
Chairman, there's a call for you.
221
00:15:32,222 --> 00:15:33,223
Thank you.
222
00:15:35,517 --> 00:15:36,912
This is Committee Chairman, Kim San.
223
00:15:36,936 --> 00:15:38,604
San, are you busy?
224
00:15:38,687 --> 00:15:40,367
I'm supposed to stay until results are in.
225
00:15:41,482 --> 00:15:42,762
Can you come to the Banya Hotel?
226
00:15:43,734 --> 00:15:44,735
Is it urgent?
227
00:15:45,402 --> 00:15:48,656
Banya Hotel
228
00:15:52,368 --> 00:15:53,452
San.
229
00:15:56,956 --> 00:15:58,123
Did you vote yet?
230
00:16:00,167 --> 00:16:01,168
What's going on?
231
00:16:11,053 --> 00:16:12,054
What is this?
232
00:16:13,389 --> 00:16:15,057
The plans to relocate troops.
233
00:16:16,934 --> 00:16:18,978
We'll take control of Gyeongmudae,
234
00:16:19,436 --> 00:16:22,439
Army HQ, broadcast stations,
and key institutions.
235
00:16:22,523 --> 00:16:24,443
If we block the streets,
it will take half a day.
236
00:16:24,483 --> 00:16:26,527
But we can't afford to have
an indecisive commander
237
00:16:26,610 --> 00:16:27,945
at this critical moment.
238
00:16:28,028 --> 00:16:29,071
Hmm?
239
00:16:29,613 --> 00:16:31,115
When the time comes, I'll decide.
240
00:16:31,198 --> 00:16:32,199
Decide what?
241
00:16:33,075 --> 00:16:34,910
Let's meet with Jang Doosik later.
242
00:16:34,994 --> 00:16:37,079
You tell him
it's on General Choi's orders.
243
00:16:37,204 --> 00:16:40,082
I think that… we can convince Doosik.
244
00:16:50,968 --> 00:16:52,344
Why the hesitation?
245
00:16:53,512 --> 00:16:54,555
It will take half a day.
246
00:16:54,638 --> 00:16:56,473
How will you handle the repercussions?
247
00:16:56,557 --> 00:16:58,267
That's why we need General Choi Hanrim
248
00:16:58,350 --> 00:16:59,950
- to be the face of the operation.
- Hey.
249
00:17:01,145 --> 00:17:03,065
You want the general to take the fall?
250
00:17:03,689 --> 00:17:04,898
We're prepared for this.
251
00:17:05,524 --> 00:17:06,525
You and I
252
00:17:07,568 --> 00:17:09,111
can start a new era.
253
00:17:11,989 --> 00:17:13,449
Is that what San told you?
254
00:17:14,450 --> 00:17:15,451
Yes.
255
00:17:16,201 --> 00:17:17,202
Just now.
256
00:17:26,295 --> 00:17:27,588
Well done, Hanmin.
257
00:17:28,589 --> 00:17:29,923
Well done.
258
00:17:30,257 --> 00:17:33,260
General Choi Hanrim is under our control.
259
00:17:35,179 --> 00:17:36,388
What do you mean?
260
00:17:37,765 --> 00:17:40,017
General Choi isn't making any moves.
261
00:17:40,601 --> 00:17:43,353
The field officers from each unit
are also staying put.
262
00:17:44,730 --> 00:17:45,898
Yeah, so?
263
00:17:46,148 --> 00:17:49,026
We could… do this all on our own.
264
00:17:49,860 --> 00:17:51,612
We could take over South Korea.
265
00:17:53,447 --> 00:17:55,657
God, you're a lunatic. Let's go.
266
00:18:02,998 --> 00:18:04,917
I never said any of those things.
267
00:18:06,210 --> 00:18:08,962
Is any politician
more talented than you are?
268
00:18:09,963 --> 00:18:12,299
And is there a general out there
more competent than me?
269
00:18:12,674 --> 00:18:14,718
Competence alone
doesn't make the world go round.
270
00:18:15,385 --> 00:18:16,428
It's not possible.
271
00:18:17,054 --> 00:18:19,056
It is if we have General Choi on our side.
272
00:18:19,848 --> 00:18:21,141
Yeah, he may be General Choi,
273
00:18:21,225 --> 00:18:24,353
but what can we do with someone
who is currently being investigated?
274
00:18:24,436 --> 00:18:26,355
Well, we have Albright too.
275
00:18:27,022 --> 00:18:28,902
General Choi is also popular
with the Americans.
276
00:18:28,982 --> 00:18:30,400
You're not making any sense.
277
00:18:30,734 --> 00:18:34,279
Cheongwoo wants special laws
regarding industrial complexes.
278
00:18:34,738 --> 00:18:37,116
And you want the Reconstruction Bureau,
don't you?
279
00:18:37,658 --> 00:18:39,535
I'm saying we can get all that at once.
280
00:18:41,620 --> 00:18:42,663
Hanmin.
281
00:18:42,996 --> 00:18:44,873
Let's just stick to Uncle Samsik's plan.
282
00:18:45,499 --> 00:18:46,750
Why is he so special?
283
00:18:47,668 --> 00:18:49,419
Why should we do whatever he says?
284
00:18:51,672 --> 00:18:54,925
"Take advantage of General Choi
and stage a coup d'état"?
285
00:18:58,387 --> 00:18:59,388
Yeah.
286
00:19:00,472 --> 00:19:01,682
And you went along with it?
287
00:19:01,765 --> 00:19:04,309
I told him it was a preposterous plan.
288
00:19:04,810 --> 00:19:08,147
You used General Choi's name
to get all the officers together.
289
00:19:09,273 --> 00:19:10,816
Aren't you the one who called me?
290
00:19:13,527 --> 00:19:14,528
Welcome.
291
00:19:15,279 --> 00:19:16,280
Thank you, sir.
292
00:19:17,531 --> 00:19:20,534
55th Howitzer Regiment, Captain Lee Sooil.
293
00:19:20,617 --> 00:19:23,287
55th Howitzer Regiment, Captain Lee Sooil?
294
00:19:24,329 --> 00:19:25,372
Okay, come in.
295
00:19:25,455 --> 00:19:26,498
That's right.
296
00:19:27,332 --> 00:19:29,092
That's when we first met.
297
00:19:30,502 --> 00:19:33,922
General, please,
I think we should wait a little longer.
298
00:19:34,965 --> 00:19:37,968
You can achieve what you want
without going through with the coup.
299
00:19:39,845 --> 00:19:42,848
If you continue to stall,
you'll lose your chance.
300
00:19:48,395 --> 00:19:49,396
General.
301
00:19:50,856 --> 00:19:51,857
What's the matter?
302
00:19:51,940 --> 00:19:53,442
Your location's been compromised.
303
00:19:53,525 --> 00:19:55,027
You're in danger here.
304
00:19:55,110 --> 00:19:56,570
I'll escort you to the bunker.
305
00:19:59,531 --> 00:20:02,117
General Choi's at the bunker,
I just took him over there.
306
00:20:02,201 --> 00:20:03,368
Has he made a decision?
307
00:20:03,452 --> 00:20:04,453
Yes.
308
00:20:09,708 --> 00:20:12,544
- Where is General Choi?
- The General's inside. Please follow me.
309
00:20:16,506 --> 00:20:17,591
Victory.
310
00:20:22,471 --> 00:20:24,598
I did plan the troops' relocation,
311
00:20:25,766 --> 00:20:27,935
but the overall plan
was all Samsik's idea.
312
00:20:29,228 --> 00:20:31,396
The 55th Howitzers, the 3rd Marines,
313
00:20:31,480 --> 00:20:33,941
and 12th Airborne Brigade
will move into the capital region.
314
00:20:34,024 --> 00:20:36,777
The Capital Defense can block roads
around the Han River,
315
00:20:36,860 --> 00:20:38,695
if they do, our mission will be a success.
316
00:20:39,613 --> 00:20:41,281
In 12 hours, it will be done.
317
00:20:41,615 --> 00:20:44,326
By which point, our troops
will have already been deployed.
318
00:20:46,078 --> 00:20:48,580
They should… stand by for now.
319
00:20:49,331 --> 00:20:50,958
Don't you see what happened?
320
00:20:52,334 --> 00:20:54,711
Kim San set everything up
from the very beginning.
321
00:20:55,837 --> 00:20:58,131
Who would think
to exploit General Choi like that?
322
00:20:58,465 --> 00:20:59,466
He's the only one.
323
00:20:59,967 --> 00:21:02,552
Fuck! This is why we need
to turn the world upside down.
324
00:21:03,303 --> 00:21:04,304
Hanmin.
325
00:21:07,349 --> 00:21:09,476
Don't talk about it, make it happen.
326
00:21:09,977 --> 00:21:11,895
Yeah, then what?
327
00:21:12,396 --> 00:21:13,397
Will you join me?
328
00:21:14,481 --> 00:21:16,191
That depends on what you do.
329
00:21:17,484 --> 00:21:19,152
From the beginning, those bastards…
330
00:21:20,612 --> 00:21:22,447
were always planning to betray us.
331
00:21:23,991 --> 00:21:25,325
From the beginning.
332
00:21:25,659 --> 00:21:27,786
They'd always planned to use General Choi.
333
00:21:27,869 --> 00:21:31,248
That's quite the story you got.
You should have been a writer, huh?
334
00:21:31,873 --> 00:21:33,917
Jeong Hanmin is a real motivated man,
335
00:21:34,251 --> 00:21:36,044
but I can't see him acting by himself.
336
00:21:37,921 --> 00:21:39,256
Who's the brains behind this?
337
00:21:40,716 --> 00:21:42,592
Kim San was always against the coup.
338
00:21:45,095 --> 00:21:48,557
I believe anybody can change their mind.
339
00:21:49,141 --> 00:21:51,810
Kim San is the one
who planned this coup d'état.
340
00:21:52,394 --> 00:21:55,105
Kim San, his greed got the better of him.
341
00:21:55,188 --> 00:21:56,189
That man is not innocent.
342
00:22:01,987 --> 00:22:03,905
I'm telling you right now, I can save you.
343
00:22:05,490 --> 00:22:06,616
Samsik…
344
00:22:08,368 --> 00:22:10,495
everything I'm saying is true.
345
00:22:13,707 --> 00:22:16,251
General Jang Doosik was appointed
Commander of Capital Defense.
346
00:22:19,713 --> 00:22:22,257
Lieutenant Colonel Jeong Hanmin,
Capital Defense Unit.
347
00:22:22,341 --> 00:22:25,510
They decided to promote me two ranks,
to Lieutenant Colonel.
348
00:22:25,594 --> 00:22:28,764
- Do your best.
- Commander, thank you.
349
00:22:30,307 --> 00:22:32,851
I was named
Deputy Commander of Capital Defense.
350
00:22:33,935 --> 00:22:35,979
We've been rewarded for our efforts.
351
00:22:36,063 --> 00:22:37,647
Jeong Hanmin and myself.
352
00:22:39,191 --> 00:22:41,777
Who is the person
who didn't stand to gain anything?
353
00:22:42,819 --> 00:22:44,071
It's Kim San, isn't it?
354
00:22:45,489 --> 00:22:47,369
Who do you think
went to the Albright Foundation
355
00:22:47,407 --> 00:22:49,076
and suggested General Choi?
356
00:22:59,753 --> 00:23:00,813
Hello, thank you for meeting us.
357
00:23:00,837 --> 00:23:02,631
I'm Rachael Jeong
of the Albright Foundation.
358
00:23:02,714 --> 00:23:03,840
Oh, nice to meet you.
359
00:23:04,341 --> 00:23:06,736
- Is General Choi here?
- Yes, he's waiting for you upstairs.
360
00:23:06,760 --> 00:23:07,761
Shall we?
361
00:23:09,513 --> 00:23:11,973
Whose idea do you think it was
to use Choi Hanrim?
362
00:23:13,392 --> 00:23:14,768
Rachael.
363
00:23:15,727 --> 00:23:17,479
Samsik can't know about you…
364
00:23:18,897 --> 00:23:20,607
about you meeting General Doosik today.
365
00:23:21,108 --> 00:23:23,443
He trusts me, I have to tell him.
366
00:23:24,277 --> 00:23:25,612
It's the only way.
367
00:23:26,905 --> 00:23:28,198
Albright…
368
00:23:30,700 --> 00:23:33,578
Who benefits from having Choi Hanrim
dragged into it?
369
00:23:33,662 --> 00:23:35,163
You can choose me,
370
00:23:36,164 --> 00:23:38,125
and the Albright Foundation is yours.
371
00:23:42,003 --> 00:23:43,296
Welcome, sir. I'm An Kichul.
372
00:23:43,380 --> 00:23:45,340
I've heard a lot about you.
I'm Kim San.
373
00:23:45,799 --> 00:23:47,843
- Nice to finally meet you.
- Yes, nice to meet you.
374
00:23:47,926 --> 00:23:48,927
Please sit.
375
00:23:54,141 --> 00:23:56,351
Résumé: Choi Hanrim
376
00:24:05,360 --> 00:24:07,446
Is parliamentary reform possible?
377
00:24:08,697 --> 00:24:10,198
Personally, I don't think it is.
378
00:24:10,282 --> 00:24:12,117
I don't care
if it's a parliamentary system
379
00:24:12,200 --> 00:24:13,326
or a presidential one.
380
00:24:13,410 --> 00:24:16,288
All that I really want
is to make South Korea a wealthy nation.
381
00:24:17,539 --> 00:24:19,249
I share your thoughts on the matter.
382
00:24:20,041 --> 00:24:22,961
Then do you think General Choi Hanrim
is a worthwhile investment for us?
383
00:24:23,044 --> 00:24:24,379
Take Cheongwoo's capital,
384
00:24:24,838 --> 00:24:26,339
the Albright Foundation's network,
385
00:24:26,423 --> 00:24:28,800
and add to that
General Choi's leadership and reputation,
386
00:24:30,427 --> 00:24:31,761
why wouldn't he be good for us?
387
00:24:34,014 --> 00:24:35,557
What about Uncle Samsik's plans?
388
00:24:43,523 --> 00:24:45,025
Who would take a dirt road
389
00:24:46,234 --> 00:24:48,111
when you could just take the freeway?
390
00:24:51,156 --> 00:24:52,157
Sounds good.
391
00:24:53,450 --> 00:24:55,118
Really?
392
00:24:55,202 --> 00:24:56,369
How interesting.
393
00:24:58,413 --> 00:25:01,208
Who benefits from having Choi Hanrim
dragged into it?
394
00:25:02,626 --> 00:25:05,337
All right,
so An Kichul stole our plans in the end.
395
00:25:05,420 --> 00:25:07,339
And Jang Doosik betrayed us all.
396
00:25:07,923 --> 00:25:09,299
What more is there to say?
397
00:25:12,594 --> 00:25:13,762
Even then…
398
00:25:16,139 --> 00:25:18,141
I never agreed with the coup d'état.
399
00:25:48,547 --> 00:25:49,631
Ah, you're here.
400
00:25:54,844 --> 00:25:55,929
Are you startled?
401
00:25:56,012 --> 00:25:57,138
Why…
402
00:25:59,057 --> 00:26:00,517
What are you doing here, General?
403
00:26:00,600 --> 00:26:01,851
I brought him here.
404
00:26:01,935 --> 00:26:03,186
I asked him to.
405
00:26:04,854 --> 00:26:06,494
Petron Harvest is going to send
406
00:26:06,565 --> 00:26:09,150
a secondary investigation team
to the Philippines.
407
00:26:09,234 --> 00:26:10,318
So we've run out of time.
408
00:26:11,778 --> 00:26:14,864
There's a chance that everything
we've been working toward will disappear.
409
00:26:15,365 --> 00:26:18,785
That's why we've come
to a kind of agreement on this issue.
410
00:26:20,829 --> 00:26:23,957
Lieutenant Colonel Jeong
has already enlisted
411
00:26:24,040 --> 00:26:25,792
the commanders of key units.
412
00:26:27,002 --> 00:26:29,170
55th Howitzer Regiment,
3rd Marine Regiment,
413
00:26:29,254 --> 00:26:30,672
and 12th Airborne Brigade.
414
00:26:31,256 --> 00:26:33,592
55th Howitzer Regiment,
3rd Marine Regiment,
415
00:26:33,675 --> 00:26:35,093
12th Airborne Brigade.
416
00:26:36,094 --> 00:26:37,554
You've been busy going around
417
00:26:38,221 --> 00:26:39,848
abusing General Choi's name.
418
00:26:41,683 --> 00:26:43,018
It was thanks to you
419
00:26:44,144 --> 00:26:45,645
that I heard about the coup.
420
00:26:49,149 --> 00:26:50,150
Thank you.
421
00:26:51,401 --> 00:26:52,402
Jeong Hanmin.
422
00:26:53,278 --> 00:26:55,447
I was against the coup d'état
until the very end.
423
00:26:55,530 --> 00:26:56,966
If the Democratic Party won the election...
424
00:26:56,990 --> 00:26:58,843
Would they still win
after Samsik stole the ballots?
425
00:26:58,867 --> 00:27:01,244
The Democratic Party
was set to win the election!
426
00:27:01,995 --> 00:27:03,538
Why would I stage a coup d'état?
427
00:27:07,417 --> 00:27:11,504
It's time for you and your generation
to lead our country.
428
00:27:13,089 --> 00:27:15,133
And I'm willing to be a stepping stone.
429
00:27:15,216 --> 00:27:17,010
You're someone I can trust.
430
00:27:17,927 --> 00:27:20,597
- Kim San, I really need your help.
- General.
431
00:27:22,015 --> 00:27:24,327
The Democratic Party will win
this election no matter what.
432
00:27:24,351 --> 00:27:26,061
And then you'll be reinstated.
433
00:27:26,978 --> 00:27:29,022
We'll establish the Reconstruction Bureau.
434
00:27:30,732 --> 00:27:32,942
There's no need for us
to stage a coup d'état.
435
00:27:35,779 --> 00:27:37,030
You shouldn't stand by
436
00:27:37,656 --> 00:27:38,907
and let them deceive you.
437
00:27:42,744 --> 00:27:44,537
Jeong Hanmin told a different story.
438
00:27:45,580 --> 00:27:46,915
General Choi was first…
439
00:27:47,749 --> 00:27:49,626
brought up at the US Army club.
440
00:27:50,669 --> 00:27:53,338
The day the military reform declaration
was issued.
441
00:27:53,880 --> 00:27:55,340
The declaration I wrote.
442
00:27:55,882 --> 00:27:56,883
Yes.
443
00:27:57,342 --> 00:27:58,677
We first discussed him that day.
444
00:27:59,803 --> 00:28:01,680
- Hey.
- Hey, Harrison.
445
00:28:02,931 --> 00:28:03,932
Did you hear?
446
00:28:04,474 --> 00:28:06,017
It's a mess out there.
447
00:28:06,101 --> 00:28:07,352
What's the matter?
448
00:28:07,435 --> 00:28:10,230
Oh, the younger officers
issued a declaration.
449
00:28:10,313 --> 00:28:11,481
About what?
450
00:28:12,482 --> 00:28:13,608
See for yourself.
451
00:28:22,867 --> 00:28:24,994
"We condemn all factions, corruption,
452
00:28:25,078 --> 00:28:27,539
and political activities
within the military.
453
00:28:28,373 --> 00:28:32,210
We will discipline all military personnel
involved in fraudulent elections.
454
00:28:32,293 --> 00:28:34,773
We will enforce punishments
on generals involved in corruption.
455
00:28:34,838 --> 00:28:37,507
We demand new reform within the military."
456
00:28:37,590 --> 00:28:38,758
Did you see this?
457
00:28:38,842 --> 00:28:40,427
- No, show me.
- Here.
458
00:28:41,386 --> 00:28:43,179
Do you know who Choi Hanrim is?
459
00:28:43,888 --> 00:28:46,015
He's the general of the First Infantry.
460
00:28:46,808 --> 00:28:51,521
I hear the military are planning a coup
with him as their leader.
461
00:28:52,439 --> 00:28:54,524
What will you do
if General Choi stages a coup?
462
00:28:59,154 --> 00:29:00,655
What can I do, huh?
463
00:29:01,448 --> 00:29:03,074
What? You wouldn't join him?
464
00:29:03,992 --> 00:29:06,453
- What?
- There's no one like him in South Korea.
465
00:29:08,121 --> 00:29:09,914
Whether he stages a coup or doesn't…
466
00:29:12,167 --> 00:29:13,877
he's going to do what's right.
467
00:29:15,587 --> 00:29:18,089
Kim San said that General Choi
was unrivaled in Korea
468
00:29:18,173 --> 00:29:20,091
and that we should join the coup with him
469
00:29:20,175 --> 00:29:21,968
Is that really what Hanmin said?
470
00:29:24,345 --> 00:29:25,346
Yes.
471
00:29:29,517 --> 00:29:31,644
That was just an emotional response.
472
00:29:32,896 --> 00:29:36,524
I've never tried to seize power
or steal anyone else's position.
473
00:29:38,026 --> 00:29:41,362
My only goal was to establish
the National Reconstruction Bureau.
474
00:29:52,999 --> 00:29:54,351
The military looks set to appoint
475
00:29:54,375 --> 00:29:56,169
a new First Operations Commander.
476
00:29:56,461 --> 00:29:57,504
A new commander?
477
00:29:57,587 --> 00:30:00,131
General Choi Hanrim is highly regarded
within the military.
478
00:30:00,215 --> 00:30:02,675
He's also very close
with the US Army Commander.
479
00:30:03,301 --> 00:30:05,720
- Choi Hanrim?
- First Infantry Commander Choi Hanrim.
480
00:30:06,304 --> 00:30:07,555
I've heard of him too.
481
00:30:21,861 --> 00:30:24,072
We need to keep an eye on him.
All of us do.
482
00:30:24,155 --> 00:30:26,407
We can bribe the National Assembly…
483
00:30:28,076 --> 00:30:29,536
not the military.
484
00:30:32,789 --> 00:30:35,124
So you think it's difficult,
but not impossible?
485
00:30:44,801 --> 00:30:47,637
That day, An Kichul
was already planning on staging a coup
486
00:30:47,720 --> 00:30:49,430
with Choi Hanrim at the helm.
487
00:30:50,014 --> 00:30:52,183
And we didn't have the slightest inkling.
488
00:31:01,526 --> 00:31:02,527
He just fell asleep.
489
00:31:06,948 --> 00:31:08,868
He was in critical condition last night.
490
00:31:09,325 --> 00:31:11,411
I see.
He's going to pull through.
491
00:31:14,914 --> 00:31:16,416
Do you think I'll do well?
492
00:31:17,834 --> 00:31:18,877
Huh?
493
00:31:19,711 --> 00:31:21,713
What… Ah, of course.
494
00:31:25,091 --> 00:31:26,759
To be honest, I'm a little scared.
495
00:31:28,177 --> 00:31:30,555
Scared that I'll ruin everything
my father has achieved.
496
00:31:32,599 --> 00:31:34,142
Well, I'll assist you where I can.
497
00:31:36,853 --> 00:31:39,480
His influence over the Federation
has been too great.
498
00:31:41,024 --> 00:31:43,693
Once we reform the system,
that'll be over.
499
00:31:47,864 --> 00:31:50,158
Is parliamentary reform possible?
500
00:31:51,826 --> 00:31:52,911
Yes.
501
00:32:01,544 --> 00:32:03,254
Don't do…
502
00:32:04,339 --> 00:32:06,215
anything dangerous.
503
00:32:08,718 --> 00:32:12,972
We need… parliamentary reform first.
504
00:32:14,390 --> 00:32:15,767
Start with that.
505
00:32:19,020 --> 00:32:21,689
Father, I don't think
parliamentary reform is possible.
506
00:32:21,773 --> 00:32:23,608
Reform…
507
00:32:24,233 --> 00:32:25,401
parliament…
508
00:32:26,444 --> 00:32:29,197
and get Kang Seongmin…
509
00:32:30,281 --> 00:32:31,532
and Samsik.
510
00:32:33,201 --> 00:32:34,285
Get them…
511
00:32:36,454 --> 00:32:38,081
Father.
512
00:32:40,500 --> 00:32:42,085
I'll take care of it.
513
00:32:45,088 --> 00:32:47,006
Don't you try…
514
00:32:49,509 --> 00:32:50,802
to stage…
515
00:32:51,636 --> 00:32:53,054
a coup.
516
00:32:55,431 --> 00:32:56,933
Swear to me.
517
00:33:10,488 --> 00:33:12,907
Mr. An has… he's passed away.
518
00:33:20,748 --> 00:33:22,588
I'm sorry, my condolences.
519
00:33:22,667 --> 00:33:23,751
Thank you.
520
00:33:23,835 --> 00:33:25,595
God, I can't believe it.
521
00:33:25,753 --> 00:33:26,838
This is just…
522
00:33:35,888 --> 00:33:38,349
That kid, An Kichul…
523
00:33:39,559 --> 00:33:42,937
He used Rachael as bait
to seduce our friend, Kim San.
524
00:33:44,313 --> 00:33:47,150
- How are you?
- I'm well. How are you though?
525
00:33:47,233 --> 00:33:48,609
Not bad.
526
00:33:49,193 --> 00:33:51,029
Well, it seems like everywhere we go,
527
00:33:51,112 --> 00:33:54,282
- you seem to be the talk of the town.
- Yes, I know. I feel uneasy.
528
00:33:54,365 --> 00:33:55,742
I'll see you around then.
529
00:33:55,825 --> 00:33:58,911
Luring Kim San to Room 806
at the Banya Hotel
530
00:33:58,995 --> 00:34:00,496
was all part of Kichul's plan.
531
00:34:02,832 --> 00:34:03,875
Actually, Mr. Kim.
532
00:34:05,752 --> 00:34:07,837
Why don't the two of us
have dinner tonight?
533
00:34:09,172 --> 00:34:10,173
Mr. Kim.
534
00:34:10,965 --> 00:34:14,052
You are well acquainted
with General Choi, correct?
535
00:34:14,135 --> 00:34:15,762
Yes, I am.
536
00:34:16,345 --> 00:34:18,890
General Choi is in Room 806.
537
00:34:20,683 --> 00:34:22,226
- Here?
- Right now.
538
00:34:25,813 --> 00:34:27,613
Kichul used the Albright Foundation
539
00:34:27,648 --> 00:34:29,400
to drag Kim San into the mess.
540
00:34:30,109 --> 00:34:32,820
It's a method I've often used,
so I know it well.
541
00:34:45,500 --> 00:34:46,876
Good evening, sir.
542
00:34:47,460 --> 00:34:48,669
Thank you for being here.
543
00:34:49,378 --> 00:34:50,838
Thank you for having me.
544
00:34:51,547 --> 00:34:53,841
Capital Defense Unit, General Min Soochul.
545
00:34:54,926 --> 00:34:56,135
My name is Kim San.
546
00:34:56,219 --> 00:34:58,137
General Choi Hanrim was my idea.
547
00:34:59,013 --> 00:35:00,056
What?
548
00:35:00,389 --> 00:35:02,100
I'm the one that chose you too.
549
00:35:07,105 --> 00:35:11,150
I think South Korea lacks the capacity
to become a democracy right now.
550
00:35:12,360 --> 00:35:14,570
That's why we need an incredible leader.
551
00:35:15,321 --> 00:35:17,365
That's the dream I've had
since I came to Korea.
552
00:35:20,493 --> 00:35:22,120
To make a great leader for us.
553
00:35:32,547 --> 00:35:34,632
Samsik can't know about you…
554
00:35:36,968 --> 00:35:38,928
about you meeting General Doosik today.
555
00:35:41,514 --> 00:35:42,890
Let me deal with that.
556
00:35:42,974 --> 00:35:46,602
And then, Kichul tempted Kim San
557
00:35:46,686 --> 00:35:48,688
with that pufferfish of a broad.
558
00:35:48,771 --> 00:35:50,707
-
Full of poison…
- Why is it so hard to get ahold of you?
559
00:35:50,731 --> 00:35:52,668
- I've been busy.
-
…and swishing her pretty tail.
560
00:35:52,692 --> 00:35:54,336
You know where General Choi Hanrim is,
don't you?
561
00:35:54,360 --> 00:35:55,903
No, I don't know where he is.
562
00:35:57,905 --> 00:35:58,906
I'll believe you.
563
00:35:58,990 --> 00:36:00,658
Rachael came to see me earlier.
564
00:36:00,741 --> 00:36:02,368
She said An Kichul wanted to meet.
565
00:36:03,369 --> 00:36:04,495
Rachael?
566
00:36:05,079 --> 00:36:06,122
What should I do?
567
00:36:06,831 --> 00:36:07,871
Should I take the meeting?
568
00:36:07,915 --> 00:36:10,418
What does she want now,
that little pufferfish?
569
00:36:11,043 --> 00:36:12,837
Kim San told me everything.
570
00:36:16,883 --> 00:36:19,802
Who would An Kichul even know
in the military to plan a coup with?
571
00:36:20,887 --> 00:36:22,096
Just think about it.
572
00:36:22,763 --> 00:36:26,475
The military, politicians, Albright.
573
00:36:26,976 --> 00:36:28,811
They all have one thing in common.
574
00:36:29,812 --> 00:36:31,272
Kim San.
575
00:36:31,355 --> 00:36:32,916
-
He's the only one it could be.
- Well done.
576
00:36:32,940 --> 00:36:34,192
South Korea…
577
00:36:35,151 --> 00:36:38,070
isn't capable of becoming a democracy.
You know that.
578
00:36:40,406 --> 00:36:42,033
We didn't know it at the time.
579
00:36:42,116 --> 00:36:43,868
Kim San is sticking right by his side.
580
00:36:43,951 --> 00:36:46,662
Yeah, of course he is.
That's why we're here tonight.
581
00:36:48,331 --> 00:36:50,291
Kim San planned the whole thing.
582
00:36:50,750 --> 00:36:52,043
Don't you get it?
583
00:36:53,461 --> 00:36:54,545
How did it go?
584
00:36:55,046 --> 00:36:56,881
I found a place we can keep
the general safe.
585
00:36:56,964 --> 00:36:59,258
Kim San. What are you doing down here?
586
00:36:59,342 --> 00:37:01,344
I'm here to escort you from here, sir.
Follow me.
587
00:37:01,427 --> 00:37:02,428
Shall we?
588
00:37:03,221 --> 00:37:04,347
- Sure.
- Yes.
589
00:37:10,186 --> 00:37:11,938
Why are you so protective of him?
590
00:37:17,360 --> 00:37:19,904
I think it's time to head back.
591
00:37:22,573 --> 00:37:25,326
Don't you think it was San
who took advantage of Hanmin?
592
00:37:28,913 --> 00:37:30,581
I can tell just by looking at him.
593
00:37:31,540 --> 00:37:33,584
The Minister doesn't use other people.
594
00:37:34,919 --> 00:37:36,295
Not like I do.
595
00:37:37,213 --> 00:37:38,965
Our dear Minister is a pure soul.
596
00:37:39,548 --> 00:37:41,425
His dreams are all he thinks about.
597
00:37:42,927 --> 00:37:45,388
So don't you think
he would go after his dreams
598
00:37:46,222 --> 00:37:47,473
no matter the cost?
599
00:38:00,653 --> 00:38:02,154
Everything went wrong.
600
00:38:03,155 --> 00:38:05,992
Did you meet An Kichul
on February 12, 1960?
601
00:38:07,118 --> 00:38:08,494
Yes, I believe so.
602
00:38:09,704 --> 00:38:12,123
Who proposed the coup d'état once again?
603
00:38:13,082 --> 00:38:14,375
That was me, sir.
604
00:38:16,043 --> 00:38:18,421
Who had the initial plan
to manipulate General Choi Hanrim?
605
00:38:18,504 --> 00:38:19,588
That was all my idea.
606
00:38:19,672 --> 00:38:21,257
Exactly!
607
00:38:24,135 --> 00:38:26,215
Did you remove General Choi
in order to stage a coup?
608
00:38:26,262 --> 00:38:29,181
Yes, because I couldn't stand
seeing him called a spy!
609
00:38:42,987 --> 00:38:44,655
So you've been here all along?
610
00:38:51,037 --> 00:38:52,163
Minister.
611
00:38:56,584 --> 00:38:58,377
Minister, that's you, isn't it?
612
00:39:06,385 --> 00:39:08,179
I thought I'd never see you again.
613
00:39:11,891 --> 00:39:13,434
I'm being investigated.
614
00:39:15,394 --> 00:39:17,563
My God,
why did you have to be so stubborn?
615
00:39:18,439 --> 00:39:20,775
I told you not to trust
anything Wooseok said.
616
00:39:20,858 --> 00:39:23,736
But you were blinded by your dream
of the Reconstruction Bureau
617
00:39:24,695 --> 00:39:27,031
and you ignored me entirely, didn't you?
618
00:39:30,910 --> 00:39:33,662
No, no, no!
619
00:39:33,746 --> 00:39:35,373
I was right, wasn't I?
620
00:39:35,706 --> 00:39:36,707
Minister?
621
00:39:37,416 --> 00:39:39,710
Let's get this over with.
Go have a drink.
622
00:39:39,794 --> 00:39:41,474
Minister, I was right, wasn't I?
623
00:39:43,172 --> 00:39:44,173
Yes.
624
00:39:44,965 --> 00:39:46,842
I'm sorry for being so stubborn, Uncle.
625
00:39:51,472 --> 00:39:53,724
It's so great to hear your voice.
45959