All language subtitles for Uncle Samsik e10-engcp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,217 --> 00:00:12,178 Previously on Uncle Samsik 2 00:00:12,262 --> 00:00:13,763 Mister Choo Intae… 3 00:00:14,806 --> 00:00:16,391 Did you order his assassination? 4 00:00:18,727 --> 00:00:20,770 Again with that ridiculous imagination. 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,498 Why did you introduce him to the Innovation Party? 6 00:00:22,522 --> 00:00:25,817 Because he was so obsessed with getting a National Assembly badge… 7 00:00:25,900 --> 00:00:26,961 - Prepare to fire! - …I thought getting him 8 00:00:26,985 --> 00:00:28,403 the Innovation Party's nomination 9 00:00:28,486 --> 00:00:30,280 - would shut him up. - Per my father's wishes, 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,574 all of us have to clear out right now. 11 00:00:32,657 --> 00:00:34,159 We've got to ensure 12 00:00:34,242 --> 00:00:36,119 no one else's blood is shed. 13 00:00:36,578 --> 00:00:39,330 You see? I told you that nothing would happen. 14 00:00:39,414 --> 00:00:40,540 We don't know that yet. 15 00:00:40,623 --> 00:00:41,684 Where's Cha Taemin? Tell me now! 16 00:00:41,708 --> 00:00:42,709 No, don't! 17 00:00:44,335 --> 00:00:45,628 I happened to stumble upon 18 00:00:45,712 --> 00:00:49,299 the Sineui Alliance Code of Conduct with Kang Seongmin's signature on it. 19 00:00:50,133 --> 00:00:52,093 But Pak Jiwook burned everything. 20 00:00:52,177 --> 00:00:53,803 Kang Seongmin's signature? 21 00:00:53,887 --> 00:00:55,346 And he burned it? 22 00:00:55,430 --> 00:00:57,307 I was part of the Sineui Alliance. 23 00:00:57,390 --> 00:00:59,225 I wrote the Sineui Alliance Code of Conduct. 24 00:00:59,768 --> 00:01:01,478 You really didn't kill my son? 25 00:01:01,561 --> 00:01:03,646 An Yosub's son, An Minchul, 26 00:01:03,730 --> 00:01:05,774 Yoon Palbong and I were the ones who killed him. 27 00:01:05,857 --> 00:01:08,318 - Cha Taemin betrayed Kang Seongmin. - No, wait! Just wait! 28 00:01:08,401 --> 00:01:09,402 Give me a chance. 29 00:01:09,486 --> 00:01:10,612 You've got one chance. 30 00:01:10,695 --> 00:01:12,339 I have my eye on you. 31 00:01:12,363 --> 00:01:14,699 Kang Seongmin will now try to pass the Local Govenment Act 32 00:01:14,783 --> 00:01:16,284 under everyone's noses. 33 00:01:16,367 --> 00:01:18,637 And when he does, you have to make sure your presence is known. 34 00:01:18,661 --> 00:01:20,830 You mean go up against Kang Seongmin? 35 00:01:20,914 --> 00:01:22,582 We need him to get it passed. 36 00:01:22,665 --> 00:01:24,918 His reputation can't be changed with the Liberals. 37 00:01:25,001 --> 00:01:26,687 - That's it. - This vote is invalid! 38 00:01:26,711 --> 00:01:28,630 I have nothing else to teach you now. 39 00:01:28,713 --> 00:01:30,113 And I will get in his way 40 00:01:30,173 --> 00:01:32,759 and be thought of as a champion for democracy, right? 41 00:01:32,842 --> 00:01:35,261 I'm suspicious of that Samsik guy. 42 00:01:35,345 --> 00:01:38,389 Kim San, Choo Intae's son-in-law. 43 00:01:38,473 --> 00:01:39,891 They spend a lot of time together. 44 00:01:39,974 --> 00:01:41,184 Where does Kim work? 45 00:01:41,267 --> 00:01:43,686 - I'll give you an even bigger scoop. - Oh, yeah, what scoop? 46 00:01:43,770 --> 00:01:45,122 An exclusive front-page photo 47 00:01:45,146 --> 00:01:47,232 of an assemblyman hitting someone. 48 00:01:48,483 --> 00:01:49,776 You did very well. 49 00:01:51,277 --> 00:01:52,278 I got it. 50 00:01:52,362 --> 00:01:53,756 The military looks set to appoint 51 00:01:53,780 --> 00:01:55,532 a new First Operations Commander. 52 00:01:55,615 --> 00:01:56,741 A new commander? 53 00:01:56,825 --> 00:01:59,428 General Choi Hanrim is highly regarded within the military. 54 00:01:59,452 --> 00:02:01,913 He is also very close with the US Army Commander. 55 00:02:01,996 --> 00:02:04,999 You are well acquainted with General Choi, correct? 56 00:02:05,583 --> 00:02:08,878 I think General Choi is the perfect fit as our business partner. 57 00:02:09,587 --> 00:02:12,423 I would like for you to come join us. I am… 58 00:02:13,591 --> 00:02:15,301 planning to stage a coup d'état. 59 00:02:16,386 --> 00:02:18,364 We need the support of the Logistics Command 60 00:02:18,388 --> 00:02:20,306 to move out all troops and equipment. 61 00:02:20,390 --> 00:02:22,225 We need this done as soon as possible. 62 00:02:22,308 --> 00:02:25,353 As soon as a date is set, I'll prepare everything. 63 00:02:25,436 --> 00:02:27,355 General Choi Hanrim was my idea. 64 00:02:27,438 --> 00:02:29,274 I'm the one that chose you too. 65 00:02:29,357 --> 00:02:30,650 You can choose me, 66 00:02:31,276 --> 00:02:33,153 and the Albright Foundation is yours. 67 00:02:33,236 --> 00:02:37,073 The stars are aligning for you. Things are playing out in your favor. 68 00:02:37,157 --> 00:02:39,951 At which point, we'll take his well-crafted plan for ourselves. 69 00:02:40,034 --> 00:02:41,161 What's the plan? 70 00:02:41,744 --> 00:02:44,372 I plan to go after Pak Jiwook and use Han Soo as bait. 71 00:02:45,748 --> 00:02:46,875 Then what? 72 00:02:48,126 --> 00:02:51,087 Then Pak Jiwook will be the bait to get Choi Hanrim, that's what. 73 00:02:51,880 --> 00:02:54,641 That way, he won't even dream of staging a coup ever again. 74 00:02:54,716 --> 00:02:57,385 Jang Doosik, the new commander of Capital Defense… 75 00:02:57,468 --> 00:02:59,929 will appoint Jeong Hanmin as his deputy. 76 00:03:00,013 --> 00:03:01,764 We'll have Choi Hanrim on a tight leash. 77 00:03:01,848 --> 00:03:03,683 Commander, thank you. 78 00:03:04,893 --> 00:03:06,311 From this point on, 79 00:03:06,394 --> 00:03:08,563 you're CEO Kim Kwangmin of the Sanae Corporation. 80 00:03:08,646 --> 00:03:10,708 In the process of exporting the raw materials, we agreed 81 00:03:10,732 --> 00:03:13,419 to receive payment in the form of flour, as per the exporter's request. 82 00:03:13,443 --> 00:03:16,362 But we want it transferred at the official exchange rate, 83 00:03:16,446 --> 00:03:17,506 so we wanted to meet with you… 84 00:03:17,530 --> 00:03:19,890 "That would mean that your profits would increase fivefold." 85 00:03:20,325 --> 00:03:22,970 - And build a bridge. Mm-hmm. - We'll build a bridge in your district. 86 00:03:22,994 --> 00:03:24,746 …with the official exchange rate. 87 00:03:24,829 --> 00:03:27,582 All right, then we're all in agreement. 88 00:03:29,542 --> 00:03:31,169 That's it, we're strangers again. 89 00:03:31,252 --> 00:03:33,087 What was inside that box there? 90 00:03:33,171 --> 00:03:34,356 Kang Jinseong? Kang… 91 00:03:34,380 --> 00:03:35,691 - Kang Seongmin! - Kang Seongmin. 92 00:03:35,715 --> 00:03:37,943 - Sineui Alliance with… - …their Code of Conduct. 93 00:03:37,967 --> 00:03:40,637 Huh, Pak Jiwook stole it, that sneaky bastard. 94 00:03:40,720 --> 00:03:43,115 - Why would he have put this aside? - Yeah, why would he keep it? 95 00:03:43,139 --> 00:03:44,974 - Pak Jiwook… - Yes? 96 00:03:45,058 --> 00:03:46,698 …plans to stab Kang Seongmin in the back. 97 00:03:48,311 --> 00:03:50,063 Pak Jiwook… 98 00:03:52,357 --> 00:03:54,234 Uncle Samsik 99 00:04:47,412 --> 00:04:51,708 Uncle Samsik 100 00:04:52,083 --> 00:04:56,796 Doubt 101 00:04:57,922 --> 00:05:00,425 - Hey. There he is. - He's here. 102 00:05:01,509 --> 00:05:03,029 Get a good shot in there! 103 00:05:03,094 --> 00:05:05,555 Assemblyman Pak, are you guilty of these charges? 104 00:05:05,638 --> 00:05:07,199 - Please give us a statement. - Sir, a few words, please. 105 00:05:07,223 --> 00:05:08,701 Prosecutors have released information 106 00:05:08,725 --> 00:05:09,910 - about the allegations of bribery. - Over here! 107 00:05:09,934 --> 00:05:11,370 Are you guilty of what you're charged with? 108 00:05:11,394 --> 00:05:12,395 Do you have a statement? 109 00:05:12,478 --> 00:05:14,731 What idiot said such ridiculous things? 110 00:05:14,814 --> 00:05:17,358 Pak Jowook is a crook! You're a criminal! 111 00:05:17,442 --> 00:05:19,861 Pak Jiwook took bribes! Step down! 112 00:05:19,944 --> 00:05:22,339 You're a dirty crook! 113 00:05:22,363 --> 00:05:23,364 Step down! 114 00:05:23,448 --> 00:05:25,700 Hey, do you deny the allegations, sir? 115 00:05:25,783 --> 00:05:28,423 - Can you make a statement, please? - The guy's a criminal, my God! 116 00:05:37,295 --> 00:05:39,797 That's enough! Please move aside! Move! 117 00:05:39,881 --> 00:05:42,842 Liberal Party Assemblyman Pak Jiwook accused of accepting bribes 118 00:05:42,925 --> 00:05:43,926 Okay. 119 00:05:45,386 --> 00:05:47,305 He's arrived at the National Assembly. 120 00:05:47,388 --> 00:05:49,349 Hmm. Can I get another cup of coffee? 121 00:05:51,142 --> 00:05:53,394 Today, the coffee tastes especially delicious. 122 00:05:53,478 --> 00:05:55,521 Did you add something different to it? 123 00:05:55,605 --> 00:05:57,482 That would be love and attention. 124 00:05:59,400 --> 00:06:04,280 I see, so that's why today's coffee tastes so wonderful, huh? 125 00:06:06,783 --> 00:06:08,409 Mmm. 126 00:06:12,538 --> 00:06:14,707 National Assembly 127 00:06:16,751 --> 00:06:20,254 Have you ever shown favoritism regarding Sanae Corporation's export prices? 128 00:06:21,214 --> 00:06:22,215 I have not. 129 00:06:22,298 --> 00:06:24,842 Why were payments made with the official exchange rate? 130 00:06:24,926 --> 00:06:27,804 That decision was made by the entire committee. 131 00:06:27,887 --> 00:06:29,764 You knew the official exchange rate would yield 132 00:06:29,847 --> 00:06:32,183 over five times the market value profits though. 133 00:06:32,266 --> 00:06:34,602 Everyone on the committee agreed to it, so… 134 00:06:34,685 --> 00:06:36,312 you can't just single me out! 135 00:06:36,396 --> 00:06:39,232 Ah, jeez. Come on, now. 136 00:06:39,315 --> 00:06:42,819 March 10, 1960 Banya Hotel 137 00:06:43,403 --> 00:06:45,947 Where is Korea headed now? By Journalist Choo Yeojin 138 00:06:46,030 --> 00:06:49,617 Elections abusing power. Elections based on bribery. 139 00:06:49,700 --> 00:06:51,369 Illegal elections. 140 00:06:51,452 --> 00:06:54,705 All of these things are happening in this corrupt democracy. 141 00:06:54,789 --> 00:06:58,209 Collusion, conspiracy, and hypocrisy are rampant. 142 00:06:58,668 --> 00:07:02,088 The election is falling into endless confusion. 143 00:07:02,171 --> 00:07:06,175 Will political chaos end up being South Korea's growing pains… 144 00:07:06,259 --> 00:07:07,927 or its death sentence? 145 00:07:08,010 --> 00:07:09,846 We must wait and see. 146 00:07:19,147 --> 00:07:20,314 Try it on. 147 00:07:22,275 --> 00:07:23,359 What is it? 148 00:07:23,443 --> 00:07:24,444 It's for you. 149 00:07:40,334 --> 00:07:41,335 Does it look all right? 150 00:07:45,631 --> 00:07:46,871 You look really good. 151 00:07:56,559 --> 00:07:59,061 Here. It's over here. 152 00:08:00,897 --> 00:08:02,106 Please take the oath. 153 00:08:03,191 --> 00:08:04,525 My eyes aren't great. 154 00:08:05,151 --> 00:08:07,111 "I hereby present myself to the Assembly…" 155 00:08:08,404 --> 00:08:10,740 "I hereby present myself to the Assembly…" 156 00:08:11,449 --> 00:08:14,452 "…for the official hearing regarding allegations of bribery." 157 00:08:15,286 --> 00:08:17,163 Again. "For the official…" 158 00:08:18,164 --> 00:08:19,540 From now on, 159 00:08:19,624 --> 00:08:22,710 you are Kim Kwangmin, CEO of the Sanae Corporation. 160 00:08:23,753 --> 00:08:25,439 - Welcome. - Hello. Yes, over here, hurry. 161 00:08:25,463 --> 00:08:26,815 - Hello, Mister Yoo. - Hello. 162 00:08:26,839 --> 00:08:28,132 - Introduce yourself. - Yes. 163 00:08:28,216 --> 00:08:29,359 - Good afternoon, sir. - Good. 164 00:08:29,383 --> 00:08:31,469 I'm Kim Kwangmin, CEO of Sanae Corporation. 165 00:08:33,095 --> 00:08:35,181 He's not just young, he's a child. 166 00:08:35,264 --> 00:08:38,142 Yes, you're right, he looks young. 167 00:08:38,684 --> 00:08:41,004 - Well, feel free to open the discussion. - Right. 168 00:08:41,562 --> 00:08:43,207 In the process of exporting the raw materials, 169 00:08:43,231 --> 00:08:46,150 we agreed to receive payment in the form of flour, 170 00:08:46,234 --> 00:08:47,610 as per the exporter's request. 171 00:08:47,693 --> 00:08:51,030 But we… want it transferred at the official exchange rate, 172 00:08:51,113 --> 00:08:52,823 - so we wanted to meet with you... - What? 173 00:08:53,407 --> 00:08:56,827 The raw materials exporter has requested to receive it... 174 00:08:56,911 --> 00:09:00,957 Christ, with the official exchange rate, your profits will increase fivefold. 175 00:09:01,832 --> 00:09:05,419 Ah, yes, you're right, so we'll give you 20% of the profit, 176 00:09:05,503 --> 00:09:07,856 - and build a bridge. Mm-hmm. - We'll build a bridge in your district. 177 00:09:07,880 --> 00:09:09,465 - A bridge? - Yes, sir. 178 00:09:11,050 --> 00:09:13,469 - No, you could do that? - Yes, of course, I can. 179 00:09:13,553 --> 00:09:15,721 We'll give you whatever you want, I promise you, sir. 180 00:09:17,306 --> 00:09:18,349 Yes, sir. 181 00:09:20,935 --> 00:09:22,979 Why don't you put it in the trunk, quietly? 182 00:09:23,062 --> 00:09:24,146 Yes, sir. 183 00:09:27,066 --> 00:09:28,401 Yeah, yeah, see you. 184 00:09:31,487 --> 00:09:32,488 What? 185 00:09:33,114 --> 00:09:34,991 Why are you blocking my way? 186 00:09:35,074 --> 00:09:37,344 We're here from the Prosecutor's Office, sir. 187 00:09:37,368 --> 00:09:38,369 Prosecutor? 188 00:09:41,497 --> 00:09:44,458 How dare a low-life prosecutor 189 00:09:44,542 --> 00:09:47,044 block the path of an assemblyman? 190 00:09:49,755 --> 00:09:50,840 Get him. 191 00:09:50,923 --> 00:09:53,384 - Hold him tight. Grab him. - Let go, you fuckers! 192 00:09:53,843 --> 00:09:55,523 - Let go, assholes! - Let's go! 193 00:09:56,012 --> 00:09:59,056 Did Assemblyman Pak approach you first, requesting campaign funds? 194 00:09:59,640 --> 00:10:01,309 Yes, he said he needed money. 195 00:10:01,392 --> 00:10:03,561 Mister Pak said that himself? 196 00:10:03,644 --> 00:10:05,021 Uh-huh. 197 00:10:05,104 --> 00:10:07,481 So you're acknowledging the allegations? 198 00:10:08,774 --> 00:10:10,026 Sorry, what's that mean? 199 00:10:10,943 --> 00:10:11,986 Did you bribe him? 200 00:10:12,069 --> 00:10:13,529 I bribed him. Yes. 201 00:10:13,613 --> 00:10:14,614 Simple as that. 202 00:10:16,741 --> 00:10:18,159 That's right, I bribed him. 203 00:10:22,455 --> 00:10:23,664 Hmm. 204 00:10:24,624 --> 00:10:26,334 I don't think Pak will get away with it. 205 00:10:26,417 --> 00:10:28,085 This morning's witnesses conceded. 206 00:10:28,169 --> 00:10:30,129 Is Kim Kwangmin a witness in this? 207 00:10:31,505 --> 00:10:32,506 Do you know who that is? 208 00:10:33,674 --> 00:10:34,759 Kim San's old friend. 209 00:10:37,803 --> 00:10:38,843 Here he comes now. 210 00:10:40,389 --> 00:10:42,659 Sir, do you acknowledge the bribery charges brought against you? 211 00:10:42,683 --> 00:10:43,952 What do you have to say to these charges? 212 00:10:43,976 --> 00:10:46,937 Sir, can you answer to the allegations of bribery? 213 00:10:52,318 --> 00:10:54,403 Democratic Party! 214 00:10:54,487 --> 00:10:57,907 Choo Intae! Choo Intae! Choo Intae! 215 00:11:08,584 --> 00:11:09,835 So that's him then? 216 00:11:10,544 --> 00:11:11,545 Mm-hmm. 217 00:11:12,380 --> 00:11:14,006 That was not Kim Kwangmin just now. 218 00:11:41,742 --> 00:11:43,011 They switched a witness. 219 00:11:43,035 --> 00:11:44,221 Can you go inform everyone who's inside? 220 00:11:44,245 --> 00:11:46,080 - Really? Switched a witness? - Yeah. 221 00:11:46,163 --> 00:11:47,998 So go on inside and make sure that they know. 222 00:11:56,048 --> 00:11:57,341 You need to see this. 223 00:12:04,056 --> 00:12:07,560 Wait, has a witness been switched? Do you know? 224 00:12:07,643 --> 00:12:09,643 - What does that say? - Take a look. 225 00:12:09,812 --> 00:12:11,564 Something's going on. 226 00:12:11,647 --> 00:12:14,108 What is this? The witness lied on the stand? 227 00:12:14,191 --> 00:12:15,791 So where is he right now? 228 00:12:15,860 --> 00:12:16,861 Hold on. 229 00:12:23,284 --> 00:12:25,035 - All right, witness. - Yes? 230 00:12:25,244 --> 00:12:29,540 Are you currently a member of the Dongdaemun criminal organization? 231 00:12:29,623 --> 00:12:31,083 Yes. 232 00:12:31,167 --> 00:12:33,252 - Did you give a false testimony? - Yes. 233 00:12:34,712 --> 00:12:38,132 Are you telling us that you agree to officially retract your testimony? 234 00:12:38,215 --> 00:12:39,592 Yes. 235 00:12:39,675 --> 00:12:41,528 Is it true that you provided political funds 236 00:12:41,552 --> 00:12:43,053 to Assemblyman Pak Jiwook? 237 00:12:43,137 --> 00:12:44,722 Yes, that's something I did. 238 00:12:44,805 --> 00:12:46,474 It was under my boss' order, yes. 239 00:12:46,557 --> 00:12:48,142 Yoon Palbong. You know Yoon Palbong? 240 00:12:48,225 --> 00:12:50,311 The Sineui Alliance, they killed him. 241 00:12:50,394 --> 00:12:53,939 So you're saying that you provided Assemblyman Pak Jiwook 242 00:12:54,023 --> 00:12:56,150 with political funds on Yoon Palbong's orders? 243 00:12:56,233 --> 00:12:57,234 Yes, that's right. 244 00:12:57,318 --> 00:12:59,111 What was the reason? 245 00:12:59,820 --> 00:13:02,615 I don't know. I'm a grunt, I do what I'm told. One moment. 246 00:13:03,741 --> 00:13:04,950 Oh, boy. 247 00:13:05,034 --> 00:13:06,994 You just did it on his orders? 248 00:13:07,578 --> 00:13:09,413 I have to do what he tells me to do. 249 00:13:10,498 --> 00:13:12,178 We have one more question. 250 00:13:12,374 --> 00:13:13,793 Did you meet Mister Pak 251 00:13:13,876 --> 00:13:16,462 through the CEO of Daemyeon Construction Yoo Yeonchul? 252 00:13:17,379 --> 00:13:18,631 Who is that? 253 00:13:18,714 --> 00:13:21,634 What'd you just say? What are you pulling? 254 00:13:21,717 --> 00:13:23,361 - Hey, don't yell at me! - You piece of shit! 255 00:13:23,385 --> 00:13:24,738 - Who told you to do this? - What, fucker? 256 00:13:24,762 --> 00:13:26,305 Why's he shouting here? 257 00:13:27,473 --> 00:13:31,393 Yoon Palbong, my boss, instructed me to win over Mister Pak. 258 00:13:31,477 --> 00:13:33,312 He even gave me money to bribe him. 259 00:13:33,395 --> 00:13:34,480 Right, we get that. 260 00:13:34,563 --> 00:13:36,190 If Yoon Palbong did this, why? 261 00:13:36,273 --> 00:13:37,959 - I'm not sure. Not sure why. - Why did he do it? 262 00:13:37,983 --> 00:13:39,610 I don't know why! It was an order. 263 00:13:40,069 --> 00:13:41,237 If… 264 00:13:41,320 --> 00:13:43,948 if the boss gives a subordinate an order, he follows it. 265 00:13:44,031 --> 00:13:45,574 Something's off about this. 266 00:13:46,575 --> 00:13:47,576 Why? 267 00:13:47,660 --> 00:13:48,845 I told you. I don't know. 268 00:13:48,869 --> 00:13:50,749 It was me who introduced Yoon Palbong to Father. 269 00:13:50,788 --> 00:13:52,098 I said it. I do it, that's it. 270 00:13:52,122 --> 00:13:53,207 It's nice to meet you. 271 00:13:53,791 --> 00:13:55,501 Oh, and I'm Yoon Palbong. 272 00:13:58,003 --> 00:13:59,203 You knew Yoon Palbong? 273 00:14:02,758 --> 00:14:03,884 Wait here for a minute. 274 00:14:04,593 --> 00:14:06,470 Hey, where are you… 275 00:14:21,694 --> 00:14:22,903 How can I help you? 276 00:14:22,987 --> 00:14:24,655 What is your business here? 277 00:14:35,457 --> 00:14:37,918 Pak Jiwook, Kim Kwangmin, how are they related? 278 00:14:39,503 --> 00:14:41,589 And Yoon Palbong? The Dongdaemun thug? 279 00:14:42,965 --> 00:14:44,008 I know him, yes. 280 00:14:44,091 --> 00:14:47,761 Kim Kwangmin, he brought Palbong to the Innovation Party. 281 00:14:48,888 --> 00:14:52,474 Kwangmin, he came and approached me deliberately. 282 00:14:53,267 --> 00:14:54,953 And Palbong was shot when he was with my father. 283 00:14:54,977 --> 00:14:56,228 Does this mean that… 284 00:14:59,690 --> 00:15:01,525 Does this have anything to do with my father? 285 00:15:04,278 --> 00:15:05,696 When did you see Kwangmin last? 286 00:15:05,779 --> 00:15:07,656 I just saw him yesterday. 287 00:15:07,740 --> 00:15:09,074 Let's not do this right here. 288 00:15:10,910 --> 00:15:12,161 We should talk outside. 289 00:15:31,847 --> 00:15:33,724 I'm not quite sure where to start. 290 00:15:34,642 --> 00:15:37,978 Pak Jiwook manipulated evidence during the Japanese occupation. 291 00:15:38,854 --> 00:15:40,564 He framed a lot of people. 292 00:15:41,273 --> 00:15:42,983 Mister Choo Intae was a victim of that too. 293 00:15:44,652 --> 00:15:46,654 So because Pak Jiwook did those things, 294 00:15:47,696 --> 00:15:49,656 you believe it's okay to do the same thing to him? 295 00:15:50,282 --> 00:15:51,575 That's not what I'm saying. 296 00:15:51,659 --> 00:15:54,078 Then why did a Dongdaemun thug join the Innovation Party? 297 00:15:55,829 --> 00:15:58,207 To join the National Assembly, I would guess. 298 00:15:59,333 --> 00:16:00,668 Who arranged all this? 299 00:16:01,919 --> 00:16:04,296 I'm sorry, but I'm not able to help you there. 300 00:16:06,006 --> 00:16:07,633 You know who it was though? 301 00:16:15,474 --> 00:16:16,517 Someone… 302 00:16:19,311 --> 00:16:21,814 wants to get rid of Yoon Palbong and Pak Jiwook. 303 00:16:23,148 --> 00:16:24,358 That's all I know. 304 00:16:25,109 --> 00:16:27,111 I'm not aware of anything beyond that. 305 00:16:31,281 --> 00:16:32,574 Can I believe you? 306 00:16:34,576 --> 00:16:35,911 Yes. 307 00:16:37,287 --> 00:16:38,664 If you mess with my father, 308 00:16:40,165 --> 00:16:41,458 I will stop at nothing. 309 00:16:47,840 --> 00:16:50,652 - What do you think you're doing? - Mister Pak! Sir. 310 00:16:50,676 --> 00:16:51,844 - Hey! - Let go of me. 311 00:16:52,511 --> 00:16:53,887 Hey, let's talk, huh? 312 00:16:53,971 --> 00:16:56,700 - The reporters will hear you. - Yeah? Well, I don't give a shit. 313 00:16:56,724 --> 00:16:59,244 - Hey, Kang Seongmin. - Were you won over by Yoon Palbong? 314 00:16:59,268 --> 00:17:00,352 What? 315 00:17:01,353 --> 00:17:03,480 I wonder who was giving Yoon Palbong his orders. 316 00:17:03,564 --> 00:17:05,774 You're really suspicious of me right now? 317 00:17:05,858 --> 00:17:08,652 All will be revealed, I assume, after the hearing. 318 00:17:11,447 --> 00:17:12,573 Hey, Kang Seongmin. 319 00:17:13,657 --> 00:17:14,950 Why are you doing this to me? 320 00:17:19,663 --> 00:17:21,749 Why did you do what you did to me? 321 00:17:21,832 --> 00:17:23,292 What the hell did I do? 322 00:17:23,375 --> 00:17:24,626 You asshole. 323 00:17:29,631 --> 00:17:31,133 The Sineui Alliance Code. 324 00:17:32,676 --> 00:17:34,011 You said you burned it. 325 00:17:35,929 --> 00:17:37,431 Turns out you didn't. 326 00:17:51,361 --> 00:17:53,781 You should've kept it locked away in a safe. 327 00:17:55,032 --> 00:17:57,752 Why the hell would you drive around with it in the trunk of your car? 328 00:18:05,125 --> 00:18:06,936 - Assemblyman Kang. - Sir! 329 00:18:15,552 --> 00:18:16,929 Hello. Welcome. 330 00:18:17,846 --> 00:18:18,847 Hello. 331 00:18:18,931 --> 00:18:21,058 You can get it done today, is that right? 332 00:18:22,976 --> 00:18:25,854 Well, I won't know for sure until I see the item. 333 00:18:25,938 --> 00:18:28,273 It must be done by the end of the day. Here. 334 00:18:29,316 --> 00:18:30,526 We'll double this amount, 335 00:18:31,151 --> 00:18:32,277 if you finish today that is. 336 00:18:36,365 --> 00:18:39,201 Well, I bet I can if I get a move on it. 337 00:18:39,284 --> 00:18:40,327 Shall we? 338 00:18:40,410 --> 00:18:41,578 - Sure. - This way. 339 00:18:51,296 --> 00:18:52,673 - Here. - Right. 340 00:18:54,258 --> 00:18:55,443 The Sineui Alliance Code of Conduct Kang Seongmin 341 00:18:55,467 --> 00:18:57,678 Wait. "Sineui Alliance…" 342 00:18:57,761 --> 00:18:59,179 Uh, what's this? 343 00:18:59,513 --> 00:19:01,515 Well, there's no need to read it thoroughly. 344 00:19:02,141 --> 00:19:04,059 How long to make an exact copy of it? 345 00:19:04,601 --> 00:19:06,019 Uh… I don't know. 346 00:19:06,103 --> 00:19:09,898 Uh, can I… can I have until midnight tonight? 347 00:19:09,982 --> 00:19:11,358 Why the long pause there? 348 00:19:12,276 --> 00:19:15,696 Can't you just draw this bit and this bit and this bit and do it like that? 349 00:19:16,697 --> 00:19:18,365 Uh, that's not really possible… 350 00:19:19,992 --> 00:19:21,201 I can't do it all at once. 351 00:19:22,119 --> 00:19:23,996 Please keep today's work a secret. 352 00:19:24,079 --> 00:19:26,832 You do it in three hours, we'll give you more. 353 00:19:26,915 --> 00:19:28,208 - Uh, more? - Yes. 354 00:19:33,630 --> 00:19:34,715 It keeps coming. 355 00:19:35,299 --> 00:19:36,341 Uh… 356 00:19:41,096 --> 00:19:42,097 Who? 357 00:19:42,723 --> 00:19:44,391 Choo Yeojin? 358 00:19:45,142 --> 00:19:46,768 Wait, you met with Choo Yeojin again? 359 00:19:47,811 --> 00:19:49,980 Was Mister Choo Intae somehow involved? 360 00:19:50,063 --> 00:19:52,191 Ah, I'm a little busy, so let's talk later. 361 00:19:52,274 --> 00:19:53,650 Why didn't you say anything? 362 00:19:56,236 --> 00:19:57,905 And I'm busy too, you stay on the phone. 363 00:19:58,780 --> 00:20:01,366 Well, just… just refrain from meeting with Choo Yeojin. 364 00:20:01,450 --> 00:20:03,327 Can't you do that? Just stop seeing her. 365 00:20:03,410 --> 00:20:05,746 I'm not seeing her. She came to see me saying… 366 00:20:06,830 --> 00:20:09,374 if her father was involved, she'd stop at nothing. 367 00:20:09,458 --> 00:20:12,085 Fine. I'll deal with it. I'll make the appropriate arrangements. 368 00:20:12,169 --> 00:20:13,295 What arrangements? 369 00:20:15,214 --> 00:20:16,256 I'm going to your office. 370 00:20:22,095 --> 00:20:23,775 - Is that the campaign schedule out? - Yes. 371 00:20:24,848 --> 00:20:26,975 Ah, Chairman Kim, we're also getting a lot of requests 372 00:20:27,059 --> 00:20:28,060 for speaking engagements. 373 00:20:28,143 --> 00:20:29,353 I appreciate your hard work. 374 00:20:33,148 --> 00:20:34,900 Can you tell the difference? Huh? 375 00:20:34,983 --> 00:20:37,236 - No. - Which is the real one? 376 00:20:41,490 --> 00:20:43,450 Why don't you learn to knock? Come on. 377 00:20:43,909 --> 00:20:44,952 What are you doing? 378 00:20:45,035 --> 00:20:47,871 Right. This is to bleed Kang Seongmin dry. 379 00:20:48,538 --> 00:20:49,957 Which one's real? Just wait. 380 00:20:50,832 --> 00:20:51,833 Is this the one? 381 00:20:51,917 --> 00:20:53,077 Was this the one on the left? 382 00:20:53,126 --> 00:20:55,003 Which one is real, the left or right one? 383 00:20:55,087 --> 00:20:56,255 Left one. It's the left one. 384 00:20:56,338 --> 00:20:57,547 The left one. 385 00:21:00,425 --> 00:21:01,635 This is the real one. 386 00:21:06,515 --> 00:21:08,433 You suit looks very nice. 387 00:21:08,517 --> 00:21:09,935 Let's talk for a minute. 388 00:21:18,110 --> 00:21:19,278 I haven't seen this one. 389 00:21:19,361 --> 00:21:20,737 Where's Kwangmin right now? 390 00:21:21,947 --> 00:21:23,657 He's probably at the National Assembly. 391 00:21:23,740 --> 00:21:27,369 Did Kwangmin deliberately approach Yeojin and introduce Yoon Palbong to her? 392 00:21:28,161 --> 00:21:29,246 What is it now? 393 00:21:29,329 --> 00:21:30,664 Answer my question. 394 00:21:32,332 --> 00:21:33,333 Yeah. 395 00:21:37,170 --> 00:21:39,250 Yeah, we can ask him now. Here he comes. 396 00:21:39,298 --> 00:21:41,778 Sir, do you have anything to say before you go in? 397 00:21:42,926 --> 00:21:44,136 Please say a few words. 398 00:21:46,096 --> 00:21:48,515 Do you have a final statement before you go in, sir? 399 00:21:55,647 --> 00:21:57,065 Where'd the new suit come from? 400 00:21:57,149 --> 00:21:58,275 Don't change the subject. 401 00:21:58,358 --> 00:21:59,794 They've got good taste, whoever it is. 402 00:21:59,818 --> 00:22:01,611 Did you also use Kwangmin? 403 00:22:01,695 --> 00:22:03,322 Why'd you do that to Mister Choo Intae? 404 00:22:03,405 --> 00:22:05,657 All you need is General Choi to leave the military. 405 00:22:05,741 --> 00:22:07,135 Are you concerned about Choo Yeojin? 406 00:22:07,159 --> 00:22:09,161 That is not what we are discussing. 407 00:22:10,120 --> 00:22:11,788 Just tell me who bought you this suit. 408 00:22:11,872 --> 00:22:12,998 Answer my question. 409 00:22:13,081 --> 00:22:14,333 Was it Rachael? 410 00:22:14,416 --> 00:22:15,667 The woman is all show. 411 00:22:15,751 --> 00:22:17,210 You're not answering. 412 00:22:17,794 --> 00:22:19,671 Is she pushing you to stage a coup? 413 00:22:20,714 --> 00:22:22,174 Do you want to stage one? 414 00:22:22,966 --> 00:22:24,176 I don't. 415 00:22:24,760 --> 00:22:27,512 We can take care of Choo Intae along with Choi Hanrim easily, 416 00:22:27,596 --> 00:22:28,972 under the charges of espionage 417 00:22:29,056 --> 00:22:31,850 for receiving Workers' Party Directive No. 29. 418 00:22:32,851 --> 00:22:34,144 Why didn't you say anything? 419 00:22:34,227 --> 00:22:35,907 It just came up out of the blue. 420 00:22:35,937 --> 00:22:37,314 Did Seongmin put you up to it? 421 00:22:37,397 --> 00:22:38,815 Yes. 422 00:22:38,899 --> 00:22:40,525 Doesn't that worry you a little? 423 00:22:49,910 --> 00:22:51,512 Sanae Corporation received payment 424 00:22:51,536 --> 00:22:53,497 for raw materials in the form of flour. 425 00:22:53,580 --> 00:22:55,916 You earned an illegal profit when it was transferred 426 00:22:55,999 --> 00:22:57,376 at the official exchange rate. 427 00:22:58,585 --> 00:23:00,355 I thought transferring at the official exchange rate 428 00:23:00,379 --> 00:23:01,380 was strange as well. 429 00:23:01,463 --> 00:23:05,175 Did you ever make the request directly to Mister Pak Jiwook? 430 00:23:06,760 --> 00:23:09,221 I've only heard him mentioned through a military officer. 431 00:23:09,304 --> 00:23:10,555 A military officer? 432 00:23:11,014 --> 00:23:12,224 Which officer was that? 433 00:23:13,725 --> 00:23:16,311 Captain Kim Inho, Capital Defense Unit. 434 00:23:16,395 --> 00:23:19,398 And why exactly were you meeting with military officers? 435 00:23:19,564 --> 00:23:21,316 I work with an army supply business. 436 00:23:23,026 --> 00:23:24,746 What did you hear from them? 437 00:23:27,781 --> 00:23:29,991 That Yoon Palbong had… that he'd made some requests. 438 00:23:30,909 --> 00:23:32,744 What exactly did he request? 439 00:23:34,079 --> 00:23:37,624 To meet with several high-ranking generals and politicians. 440 00:23:39,626 --> 00:23:42,337 And would you tell us which politicians? 441 00:23:44,798 --> 00:23:47,718 All you need to do is mention Pak Jiwook's name at the hearing. 442 00:23:48,510 --> 00:23:52,389 No harm will come to our dear CEO Kim Kwangmin. Huh? 443 00:23:54,057 --> 00:23:56,977 If an honorable life is what you want, let go of your greed. 444 00:23:57,060 --> 00:23:58,740 The lye factory, the Cheongwoo Federation, 445 00:23:58,812 --> 00:24:00,605 you want it all, don't you? You want it all? 446 00:24:00,689 --> 00:24:03,525 People only get to fulfill 25% of their desires. 447 00:24:03,608 --> 00:24:06,403 It's impossible to fulfill 80 or 90%. 448 00:24:06,486 --> 00:24:09,781 Everyone gets the same 25, so how do you change that? 449 00:24:09,865 --> 00:24:12,826 You need to increase your desires by 30, 40, 50… 450 00:24:12,909 --> 00:24:14,286 Do you have zero ambition? 451 00:24:18,290 --> 00:24:19,499 And that's when I heard… 452 00:24:20,167 --> 00:24:21,793 the officer mentioned Assemblyman Pak. 453 00:24:21,877 --> 00:24:24,355 - Bullshit! That is complete bullshit! Hey! - I see… 454 00:24:24,379 --> 00:24:26,047 Hey, who are you? 455 00:24:26,131 --> 00:24:28,258 Samsik put you up to this, didn't he? Huh? 456 00:24:28,341 --> 00:24:29,902 You bastard. 457 00:24:29,926 --> 00:24:31,761 I'm being set up! Don't you see that? 458 00:24:31,845 --> 00:24:32,888 I'm being framed here! 459 00:24:32,971 --> 00:24:35,390 - Let go! - This is pretty far from cut and dry. 460 00:24:35,474 --> 00:24:36,558 This is driving me crazy. 461 00:24:36,641 --> 00:24:38,643 This Kim Inho guy? Who is that? 462 00:24:38,727 --> 00:24:40,145 Jeez, come on. 463 00:24:52,073 --> 00:24:54,117 - Yeah, let me see that. - Excuse me. 464 00:25:03,877 --> 00:25:05,271 You're currently being investigated by 465 00:25:05,295 --> 00:25:07,088 the Counter Intelligence Corps, correct? 466 00:25:08,173 --> 00:25:10,342 - Yes. - What's the nature of the investigation? 467 00:25:11,760 --> 00:25:14,513 It's regarding Workers' Party Directive No. 29. 468 00:25:15,096 --> 00:25:16,890 Uh, what is that? 469 00:25:19,601 --> 00:25:20,685 Well, it's a term for… 470 00:25:21,478 --> 00:25:23,104 for the Northern regime's spy operations 471 00:25:23,188 --> 00:25:25,106 to win over high-ranking Southern officers. 472 00:25:33,406 --> 00:25:35,242 Wait. Why is a Dongdaemun thug 473 00:25:35,325 --> 00:25:37,953 involved in North Korean espionage operations in the South? 474 00:25:39,579 --> 00:25:42,207 Yoon Palbong was receiving orders from the North is what I heard. 475 00:25:44,501 --> 00:25:45,669 Yoon Palbong? 476 00:25:45,752 --> 00:25:47,379 Who the Sineui Alliance killed? 477 00:25:47,921 --> 00:25:48,922 Yes. 478 00:25:49,506 --> 00:25:51,049 I heard he received his orders 479 00:25:51,132 --> 00:25:53,593 through shortwave broadcasts from North Korea. 480 00:25:54,177 --> 00:25:57,472 Then was able to distribute keys to decipher the codes in the broadcast. 481 00:25:58,014 --> 00:25:59,349 Distribute to who? 482 00:26:03,019 --> 00:26:04,604 I heard he relayed it… 483 00:26:04,688 --> 00:26:07,107 to Pak Wonil, the Captain of Capital Defense. 484 00:26:07,649 --> 00:26:09,526 Some care packages just came in. 485 00:26:10,110 --> 00:26:11,152 Care packages? 486 00:26:11,236 --> 00:26:13,636 There's an importer that supplies goods to Logistics Command. 487 00:26:13,697 --> 00:26:16,199 I ordered extras because I wanted to bring them here. 488 00:26:20,662 --> 00:26:23,022 I've already made alliances within the Capital Defense Unit, 489 00:26:23,081 --> 00:26:24,749 and Hong Youngki has made his moves 490 00:26:24,833 --> 00:26:27,335 with the Workers' Party Directive No. 29. 491 00:26:27,419 --> 00:26:29,397 You asked about getting a hold of a book, right? 492 00:26:29,421 --> 00:26:30,880 Oh, can you get it? 493 00:26:30,964 --> 00:26:32,882 I can have it shipped from Japan. 494 00:26:32,966 --> 00:26:34,050 Wow, thank you. 495 00:26:35,510 --> 00:26:37,178 Are you a fan of Mister Choo Intae? 496 00:26:41,725 --> 00:26:44,185 Assemblyman, there's a sure way to win. 497 00:26:46,688 --> 00:26:47,689 What is it? 498 00:26:48,607 --> 00:26:50,191 The late Choo Intae. 499 00:26:52,611 --> 00:26:54,321 How do I use a dead person? 500 00:26:55,322 --> 00:26:57,949 You can use him because he's dead. 501 00:27:00,410 --> 00:27:02,704 The path of coexistence 502 00:27:12,339 --> 00:27:13,506 What is it? 503 00:27:14,799 --> 00:27:16,635 They're gonna make my father a target. 504 00:27:25,727 --> 00:27:29,522 Is Samsik somehow… connected to Choo Intae's assassination? 505 00:27:30,106 --> 00:27:31,107 No, he's not. 506 00:27:32,609 --> 00:27:33,818 It was all an accident. 507 00:27:33,902 --> 00:27:37,322 So Choo Intae's death, it just happened to be an accident? 508 00:27:38,198 --> 00:27:40,075 You said Pak Jiwook was used as bait. 509 00:27:40,825 --> 00:27:42,285 Didn't you know about all of this? 510 00:27:44,245 --> 00:27:47,082 You really wanna get General Choi using Pak Jiwook as bait? 511 00:27:47,165 --> 00:27:48,291 Yeah. 512 00:27:48,875 --> 00:27:51,211 That's the way things work in this world. 513 00:27:51,920 --> 00:27:54,000 Why did you hide General Choi Hanrim away? 514 00:27:54,881 --> 00:27:57,217 You wanted to use him behind Samsik's back. 515 00:27:58,343 --> 00:28:00,553 You planned everything with Jeong Hanmin 516 00:28:00,637 --> 00:28:03,682 and confirmed General Choi Hanrim's hiding spot ahead of time, didn't you? 517 00:28:04,683 --> 00:28:05,684 Hello. 518 00:28:06,476 --> 00:28:07,477 Welcome. 519 00:28:22,951 --> 00:28:24,035 How'd it go? 520 00:28:24,619 --> 00:28:26,496 I found a place we can keep the general safe. 521 00:28:27,288 --> 00:28:28,373 Nice job, Hanmin. 522 00:28:29,541 --> 00:28:30,834 There's another exit here. 523 00:28:30,917 --> 00:28:32,669 I'll show it to you. We'll meet there. 524 00:28:34,963 --> 00:28:36,297 Attention! 525 00:28:51,146 --> 00:28:55,984 On election day, the president will be at the villa in Jinhae. 526 00:28:56,526 --> 00:28:59,237 We expect his security detail to be around 20 people, 527 00:29:00,029 --> 00:29:05,493 and nearby, the 122nd Battalion will be waiting with around 500 troops. 528 00:29:07,954 --> 00:29:10,457 March 15th, the day of the election, 529 00:29:11,207 --> 00:29:12,876 is the greatest chance we've got. 530 00:29:15,211 --> 00:29:18,798 Prepare to sacrifice your life for South Korea! 531 00:29:26,139 --> 00:29:28,266 We've got 30 troops from Army Headquarters, 532 00:29:28,349 --> 00:29:30,310 1,000 from Logistics Command, 533 00:29:30,393 --> 00:29:32,604 500 from the Howitzer Regiment, 534 00:29:32,687 --> 00:29:34,856 and 1,000 from the 31st Division. 535 00:29:35,940 --> 00:29:38,276 We'll take the villa in Jinhae and south of Chungcheong. 536 00:29:38,860 --> 00:29:42,572 Capital Defense and the 3rd Marines will monitor main roads into the capital. 537 00:29:42,655 --> 00:29:44,616 We will seize control of the following. 538 00:29:44,699 --> 00:29:46,951 The Bank of Korea, media stations, 539 00:29:47,035 --> 00:29:49,037 as well as our five major cities. 540 00:29:49,120 --> 00:29:51,623 Under presidential order, we'll declare martial law. 541 00:29:53,666 --> 00:29:55,460 Capital Defense Command 542 00:29:59,839 --> 00:30:01,549 This was in one of the vases. 543 00:30:01,633 --> 00:30:02,634 What is it? 544 00:30:02,717 --> 00:30:05,094 03 attack, 04 commence, 05 secret meeting… 545 00:30:05,178 --> 00:30:06,179 All right. 546 00:30:16,439 --> 00:30:18,149 General Soochul has been arrested. 547 00:30:21,444 --> 00:30:23,530 We should all go back to our units for now. 548 00:30:24,447 --> 00:30:25,532 I guess we should. 549 00:30:30,912 --> 00:30:33,081 - Sir. - Yes. 550 00:30:33,623 --> 00:30:34,749 Return to your unit. 551 00:30:34,833 --> 00:30:36,473 You can't go back to your unit. 552 00:30:36,543 --> 00:30:37,585 What? 553 00:30:37,669 --> 00:30:40,547 If you go back, you'll be arrested. 554 00:30:41,589 --> 00:30:44,384 Sir, I'll take you to a secure place. 555 00:30:44,467 --> 00:30:45,468 Let's go. 556 00:30:48,429 --> 00:30:49,549 We're almost there. 557 00:30:50,265 --> 00:30:52,892 Oh, Kim San? What are you doing down here? 558 00:30:52,976 --> 00:30:55,228 I've come to escort you. Will you follow me, sir? 559 00:30:56,938 --> 00:30:57,939 Shall we? 560 00:30:58,439 --> 00:30:59,732 - Sure. - Yes. 561 00:31:09,158 --> 00:31:10,285 Where's General Choi? 562 00:31:10,368 --> 00:31:12,078 I thought he already left? 563 00:31:16,833 --> 00:31:17,959 What's going on? 564 00:31:18,042 --> 00:31:19,520 We lost sight of General Choi Hanrim. 565 00:31:19,544 --> 00:31:20,837 Lost sight? 566 00:31:20,920 --> 00:31:22,547 This whole thing was to get the general! 567 00:31:35,852 --> 00:31:38,092 How can you bear to drink at a time like this? 568 00:31:38,771 --> 00:31:40,356 Tastes bad, but I can drink it. 569 00:31:41,190 --> 00:31:43,192 Have you started looking for Choi Hanrim? 570 00:31:43,776 --> 00:31:44,777 Mm-hmm. 571 00:31:45,862 --> 00:31:49,073 How do you suppose that… the general caught on? 572 00:31:50,742 --> 00:31:52,422 You think someone smuggled him outta there? 573 00:31:54,579 --> 00:31:56,164 Do you have any idea who's behind this? 574 00:31:58,333 --> 00:32:01,753 Tell me, why did you sneak General Choi Hanrim away? 575 00:32:02,420 --> 00:32:05,340 You're sure you weren't interested in staging a coup then? 576 00:32:08,092 --> 00:32:10,572 We still don't have confirmation on General Choi's whereabouts. 577 00:32:11,304 --> 00:32:13,224 Yes, I'll get in touch with you as soon as we do. 578 00:32:14,098 --> 00:32:15,099 Okay. 579 00:32:16,893 --> 00:32:18,144 Did you get a hold of him? 580 00:32:18,227 --> 00:32:19,938 No, I couldn't reach him at all. 581 00:32:20,563 --> 00:32:22,231 You didn't notice anything suspicious? 582 00:32:22,815 --> 00:32:25,026 Was I supposed to notice anything suspicious? 583 00:32:25,985 --> 00:32:27,504 - Tell us what our crimes are! - Take them away! 584 00:32:27,528 --> 00:32:28,881 - Let go of me! - Let's go! 585 00:32:28,905 --> 00:32:30,615 - Just wait! - Let go! 586 00:32:30,698 --> 00:32:31,699 Just move. 587 00:32:32,033 --> 00:32:33,242 Hey, what's going on? 588 00:32:34,202 --> 00:32:35,244 Take her too. 589 00:32:36,871 --> 00:32:38,498 You have absolutely no right. 590 00:32:38,581 --> 00:32:40,500 You can't just come into our office like this! 591 00:32:40,583 --> 00:32:41,709 What are you doing? 592 00:32:45,755 --> 00:32:48,967 Choo Intae's publications, including The Path of Coexistence 593 00:32:49,050 --> 00:32:51,094 and Peaceful Unification 594 00:32:51,177 --> 00:32:54,639 were used to decipher secret broadcasts by the North Korean regime. 595 00:32:54,722 --> 00:32:59,227 Collectively referred to as the Workers' Party Directive No. 29. 596 00:32:59,310 --> 00:33:01,521 Resident spy Choo Intae's operation 597 00:33:01,604 --> 00:33:05,400 included many high-ranking politicians and military generals. 598 00:33:06,484 --> 00:33:09,779 We believe he may have established the Innovation Party 599 00:33:09,862 --> 00:33:12,615 in order to facilitate this operation. 600 00:33:12,699 --> 00:33:14,492 Oh, my goodness. 601 00:33:14,575 --> 00:33:16,911 Uh, has Yeojin's status been confirmed? 602 00:33:18,788 --> 00:33:19,872 I'm not sure. 603 00:33:20,415 --> 00:33:21,916 Can you please stop bothering me? 604 00:33:22,000 --> 00:33:24,377 Yeojin will be released, right? 605 00:33:24,460 --> 00:33:25,878 I don't know, I told you. 606 00:33:27,046 --> 00:33:28,631 You can't be serious. 607 00:33:32,677 --> 00:33:33,886 Oh. Thank you. 608 00:33:34,262 --> 00:33:35,346 Yeah. 609 00:33:39,308 --> 00:33:42,729 Choo Intae turns out to be a North Korean spy 610 00:33:49,986 --> 00:33:52,030 How long do I have to stay here? 611 00:33:52,780 --> 00:33:55,009 You'll have to be here until the presidential election is over. 612 00:33:55,033 --> 00:33:56,673 It won't take much longer, sir. 613 00:33:56,993 --> 00:33:58,578 What's the current situation? 614 00:33:59,704 --> 00:34:00,872 We're looking into it. 615 00:34:01,873 --> 00:34:04,083 So were you planning to bring me here… 616 00:34:05,752 --> 00:34:06,836 ahead of time? 617 00:34:07,336 --> 00:34:08,504 Yes, sir, that's right. 618 00:34:10,590 --> 00:34:11,674 Was there a reason? 619 00:34:11,758 --> 00:34:13,468 Choi Minkyu wants to eliminate you, 620 00:34:14,260 --> 00:34:15,762 and then use you in the election. 621 00:34:18,264 --> 00:34:20,391 Home Affairs informed us of this. 622 00:34:22,810 --> 00:34:24,020 Choi Minkyu… 623 00:34:26,606 --> 00:34:29,150 That's right. It's certainly effective. 624 00:34:29,233 --> 00:34:30,985 Public opinion has definitely shifted. 625 00:34:31,736 --> 00:34:33,196 Foreign press predicts… 626 00:34:34,280 --> 00:34:35,490 it will be a close call. 627 00:34:36,157 --> 00:34:38,076 We could really turn the tables here. 628 00:34:39,035 --> 00:34:40,203 I have a good idea. 629 00:34:40,286 --> 00:34:41,496 But I'll come to you. 630 00:34:42,663 --> 00:34:44,332 No, I'll be there soon. 631 00:34:49,295 --> 00:34:51,130 It was effective, that's for sure. 632 00:34:52,882 --> 00:34:56,010 The election went from being one-sided to being a close call. 633 00:34:57,929 --> 00:35:00,431 How many districts are strongly leaning Democratic? 634 00:35:01,224 --> 00:35:02,892 It looks like it's around 20. 635 00:35:02,975 --> 00:35:04,894 Approval rating for the opposition is high. 636 00:35:06,354 --> 00:35:07,605 That's a huge difference. 637 00:35:09,148 --> 00:35:12,485 For these 20 locations, we can't use any of our normal methods. 638 00:35:12,568 --> 00:35:15,613 So are you saying that we would… we would need to use force? 639 00:35:17,448 --> 00:35:19,242 I'm saying we steal the ballot boxes. 640 00:35:21,369 --> 00:35:23,204 Minister, we can't. 641 00:35:24,622 --> 00:35:25,873 If we win, we're fine. 642 00:35:26,707 --> 00:35:28,084 It doesn't matter after that. 643 00:35:28,167 --> 00:35:30,628 We'll be in the clear, but to get there, we have got to win. 644 00:35:30,711 --> 00:35:32,880 We can't steal boxes from 20 districts. 645 00:35:37,260 --> 00:35:38,594 Samsik can manage. 646 00:35:40,847 --> 00:35:42,431 He's good at things like that. 647 00:35:48,896 --> 00:35:50,189 I'll think about it. 648 00:35:51,440 --> 00:35:53,693 There's no time. The election's around the corner. 649 00:35:56,112 --> 00:35:57,152 Better call him right now. 650 00:35:59,532 --> 00:36:01,284 You want me to call? 651 00:36:15,923 --> 00:36:20,011 Sineui Alliance Charter 652 00:36:58,716 --> 00:37:01,761 The Sineui Alliance Code of Conduct Kang Seongmin 653 00:37:01,844 --> 00:37:03,930 That's it. That's my signature. 654 00:37:16,484 --> 00:37:18,027 You've saved me once again, Uncle. 655 00:37:20,905 --> 00:37:23,866 And to think, I've lost so much sleep over this. 656 00:37:23,950 --> 00:37:25,493 Now you can rest easy. 657 00:37:34,210 --> 00:37:36,587 Can I really become Prime Minister? 658 00:37:36,671 --> 00:37:37,880 Yeah. 659 00:37:37,964 --> 00:37:39,799 You can. We're almost there. 660 00:37:42,468 --> 00:37:44,470 Choi Minkyu made another ridiculous request. 661 00:37:45,179 --> 00:37:46,472 What now? 662 00:37:49,350 --> 00:37:50,977 I really think this is going too far. 663 00:37:51,060 --> 00:37:52,770 All right, come on. Tell me, what is it? 664 00:37:52,853 --> 00:37:55,273 The opposition is too far ahead in some districts. 665 00:37:55,982 --> 00:37:58,067 Don't tell me… the ballot boxes? 666 00:38:02,446 --> 00:38:03,948 Too risky? 667 00:38:05,324 --> 00:38:06,409 It's just, uh… 668 00:38:08,160 --> 00:38:10,496 I've stolen a number of different things in my life before, 669 00:38:10,579 --> 00:38:12,999 but I've never stolen ballot boxes. 670 00:38:17,878 --> 00:38:18,921 Right. 671 00:38:22,216 --> 00:38:24,635 I shouldn't have said anything. It's a lot. 672 00:38:29,724 --> 00:38:30,784 Jeonnam: Leading Gyeongbuk: Leading 673 00:38:30,808 --> 00:38:33,519 You don't think it'll flip, do you? Huh? 674 00:38:34,437 --> 00:38:36,480 Well, it's a very close call, 675 00:38:36,564 --> 00:38:38,607 but we've got a definite lead in many key districts. 676 00:38:38,691 --> 00:38:41,569 See that? In all the districts Kim San campaigned, 677 00:38:41,652 --> 00:38:44,447 we've got a strong lead, huh? 678 00:38:44,530 --> 00:38:46,650 We won't have to worry about you being nominated, huh? 679 00:38:46,699 --> 00:38:48,743 All I want is the National Reconstruction Bureau. 680 00:38:48,826 --> 00:38:50,161 Uh-huh. 681 00:38:50,244 --> 00:38:52,663 I told you, you will definitely get that, all right? 682 00:38:56,208 --> 00:38:58,085 - Please, excuse me. - Oh, sure, sure. 683 00:38:59,462 --> 00:39:00,713 So, what are you doing here? 684 00:39:00,796 --> 00:39:01,922 Uh, it's just… 685 00:39:02,882 --> 00:39:04,258 Yeojin has been arrested. 686 00:39:05,217 --> 00:39:06,218 What? 687 00:39:06,886 --> 00:39:09,305 She won't be able to get out. They think she's an accomplice. 688 00:39:10,389 --> 00:39:11,515 Can you help her? 689 00:39:41,712 --> 00:39:43,589 What are you reading? 690 00:39:44,590 --> 00:39:47,593 Ah, you gotta let me know if you're in here. 691 00:39:48,427 --> 00:39:51,013 I just did. So, what are you so focused on reading? 692 00:39:52,139 --> 00:39:53,557 Oh, it's nothing. 693 00:39:53,641 --> 00:39:54,725 What is it? 694 00:39:57,353 --> 00:39:58,354 Kang Seongmin… 695 00:39:58,437 --> 00:40:00,082 "Electoral districts led by the Democratic Party" 696 00:40:00,106 --> 00:40:01,941 …he wants me to steal those ballot boxes. 697 00:40:03,275 --> 00:40:04,735 Has the man gone insane? 698 00:40:04,819 --> 00:40:07,488 Choi Minkyu is the one forcing him to do it. 699 00:40:08,614 --> 00:40:09,824 Are you defending Kang? 700 00:40:11,951 --> 00:40:13,077 Why would I do that? 701 00:40:13,953 --> 00:40:17,033 - You're… you're twisting my words. - You're gonna steal ballot boxes? Really? 702 00:40:18,916 --> 00:40:21,168 No. No, I won't. I'll just calm him down... 703 00:40:21,252 --> 00:40:23,087 Do you realize who he is? 704 00:40:23,671 --> 00:40:25,774 There are just some things I can't explain to you in detail. 705 00:40:25,798 --> 00:40:26,966 Yeah? Well, I can. 706 00:40:28,300 --> 00:40:30,177 - Is that right? - Yes, that's right. 707 00:40:32,138 --> 00:40:34,849 Did Rachael buy you anything besides your suit? 708 00:40:34,932 --> 00:40:36,392 What exactly are you getting at? 709 00:40:36,475 --> 00:40:38,477 Will you get a lofty position if you stage a coup? 710 00:40:38,561 --> 00:40:41,063 Am I the reason you want parliamentary reform? 711 00:40:41,147 --> 00:40:42,148 Huh? 712 00:40:54,160 --> 00:40:56,412 Why did you come over here this late anyway? 713 00:41:03,502 --> 00:41:05,337 Yeojin was arrested by the police. 714 00:41:07,465 --> 00:41:08,632 Can you get her out? 715 00:41:19,018 --> 00:41:20,686 Things will get complicated if I do. 716 00:41:22,146 --> 00:41:23,230 So you don't want to? 717 00:41:23,314 --> 00:41:24,940 It's not that I don't want to… 718 00:41:27,735 --> 00:41:30,112 Is she really a concern of yours right now? 719 00:41:32,531 --> 00:41:33,949 Yes, I'm worried about her. 720 00:41:35,534 --> 00:41:38,162 If we let her out, she'll continue to hold us back, you know that. 721 00:41:41,707 --> 00:41:43,667 Fine, forget it. Don't do it if you don't want to. 722 00:41:43,751 --> 00:41:45,211 I'm not saying I don't want to, 723 00:41:45,294 --> 00:41:47,254 I'm just saying it will be a headache, that's all. 724 00:41:52,676 --> 00:41:54,512 You're gonna steal them, aren't you? 725 00:41:59,350 --> 00:42:00,976 I'll get Choo Yeojin released. 726 00:42:01,644 --> 00:42:03,103 Are you satisfied? 727 00:42:14,490 --> 00:42:15,699 So, did you… 728 00:42:16,450 --> 00:42:19,203 make a deal with Samsik because of Choo Yeojin? 54686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.