All language subtitles for The.Roundup.No.Way.Out.2023.1080p.Custom.DKsubs.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiG.da-Danish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,294 --> 00:01:04,239 "INCHEON SYDHAVN, 2015" 2 00:01:17,507 --> 00:01:21,162 Hvis poserne gĂ„r i stykker, bliver det noget rod. 3 00:01:21,187 --> 00:01:24,194 Hvorfor lĂŠgge dem, i malerspande denne gang? 4 00:01:44,976 --> 00:01:47,281 Han er betjent. 5 00:01:47,306 --> 00:01:51,678 Han vidste at vi bragte varer pĂ„ skibet. 6 00:02:13,583 --> 00:02:15,732 Fjern liget. 7 00:02:16,012 --> 00:02:19,894 - Pak ham ind og tilfĂžj vĂŠgten. - Okay. 8 00:02:19,919 --> 00:02:24,238 - Hvorfor drĂŠbte du ham? - Er det forkert at drĂŠbe en betjent? 9 00:02:24,263 --> 00:02:28,449 - Hvordan kom han herhen? - Han kĂžrte sikkert bag mig. 10 00:02:28,474 --> 00:02:32,310 Din idiot! Og du vidste det ikke? 11 00:02:33,114 --> 00:02:36,896 Dig... Du skulle vĂŠre forsigtig! 12 00:02:38,646 --> 00:02:41,800 Det ved jeg godt... Stop! 13 00:02:41,833 --> 00:02:44,677 Kom med pengene, Hiroshi. 14 00:02:49,753 --> 00:02:53,660 Det er for denne mĂ„ned. Mere end normalt. 15 00:02:53,685 --> 00:02:56,847 - Hvad med pillerne? - Vi har 20 kilo, der snart er klar. 16 00:02:56,872 --> 00:02:59,791 Men vi skal vĂŠre diskrete. 17 00:02:59,816 --> 00:03:03,950 Chefen i Japan mistĂŠnker os, for at rykke piller. 18 00:03:03,975 --> 00:03:08,138 Bare vĂŠr klar til at mĂžde kĂžberne i morgen. 19 00:03:36,099 --> 00:03:40,769 THE ROUNDUP: NO WAY OUT 20 00:03:41,523 --> 00:03:43,858 Du skar ind fĂžrst! 21 00:03:43,883 --> 00:03:46,505 - Kom her! - Jeg gĂ„r ingen steder. 22 00:03:46,530 --> 00:03:48,853 - Hvad laver du? - Sluk kameraet. 23 00:03:48,878 --> 00:03:50,768 Hvad glor du pĂ„? 24 00:03:50,793 --> 00:03:52,760 - Hvorfor tuder du? - Ikke slĂ„ ham! 25 00:03:52,785 --> 00:03:54,313 - Hvad er der galt med dig? - Kom her. 26 00:03:54,338 --> 00:03:58,008 Vil du gerne dĂž din lort?! Og hvad kigger i pĂ„? 27 00:03:58,033 --> 00:04:00,679 - Hvad sker der? - Ikke gĂžr det. 28 00:04:00,706 --> 00:04:04,908 Jeg forstĂ„r. Smut videre. 29 00:04:05,584 --> 00:04:09,448 Smut... Smut sagde jeg! 30 00:04:17,526 --> 00:04:22,524 - SlĂ„ mig, slĂ„ mig nu! 31 00:04:22,549 --> 00:04:24,182 Stop! 32 00:04:25,805 --> 00:04:30,608 - Hvem er den pik? - Hvad er der med balladen til morgen? 33 00:04:30,633 --> 00:04:34,605 - Hvem er du? - Er det for at provokere? 34 00:04:34,630 --> 00:04:37,377 Smut, fĂžr jeg drĂŠber dig! 35 00:04:37,402 --> 00:04:39,883 Jeg spurgte, ''Er det for at provokere?'' 36 00:04:39,908 --> 00:04:42,244 Lad vĂŠre med at provokere mig, pikhoved! 37 00:04:46,025 --> 00:04:48,612 - Hvad fanden, er du bokser!? 38 00:05:01,100 --> 00:05:03,619 Lad mig gnide dine tatoveringer af. 39 00:05:12,944 --> 00:05:17,025 Hold dig vĂŠk! Jeg har det skidt i dag, sĂ„ trĂŠd tilbage. 40 00:05:17,050 --> 00:05:19,283 - Jeg stikker dig! - Pas pĂ„! 41 00:05:19,308 --> 00:05:21,139 Jeg mente dig ... 42 00:05:24,785 --> 00:05:31,955 Politi, skyld jer ... Arrestere de fyre og hjĂŠlp ham der. 43 00:05:31,989 --> 00:05:34,019 - Hvorfor gjorde du det? - Det var ikke mig. 44 00:05:34,044 --> 00:05:36,395 - StĂ„ stille. - Nej, nej. 45 00:05:36,420 --> 00:05:39,122 Jeg var bare... 46 00:05:40,075 --> 00:05:42,872 Jeg er detektiv, okay? 47 00:05:42,897 --> 00:05:44,870 Jeg har aldrig vĂŠret her. - En detektiv? 48 00:05:44,895 --> 00:05:50,086 Arrestere dem og giv ham lĂŠgehjĂŠlp. Flyt venligst den bil. 49 00:05:50,111 --> 00:05:53,228 Jeg skal pĂ„ arbejde og er forsinket. 50 00:05:53,253 --> 00:05:55,140 ''METRO UNDERSØGELSER'' 51 00:05:55,165 --> 00:05:59,848 De skurke du har snuppet, lavede rod i Seocho for nylig. 52 00:05:59,873 --> 00:06:02,594 Vi brugte et Ă„r pĂ„ at fange dem. Hvordan gjorde du det? 53 00:06:02,619 --> 00:06:04,464 Jeg vidste bare, at det var dem. 54 00:06:04,770 --> 00:06:06,019 Seok-do. 55 00:06:06,044 --> 00:06:10,203 Politiet bĂžr bevise sig selv med resultater, og det er derfor, du er her. 56 00:06:10,228 --> 00:06:12,754 Men vĂŠr sĂžd at tage det roligt med de kriminelle. 57 00:06:12,779 --> 00:06:15,708 Jeg gik da heller ikke, sĂ„ meget til den. 58 00:06:16,525 --> 00:06:21,567 GĂžr politiet noget da? Straffe og tjene? 59 00:06:22,075 --> 00:06:25,669 Jeg troede, vi skulle "beskytte" og tjene. 60 00:06:26,419 --> 00:06:29,570 Stop, han bringer os i det mindste gode resultater. 61 00:06:29,595 --> 00:06:31,567 Den viser kun min nĂŠse. 62 00:06:31,592 --> 00:06:36,856 Siden du var 20, vidste jeg at du ville opgive boksning, for at vĂŠre betjent. 63 00:06:36,881 --> 00:06:40,636 Tag en af de energi boostere her. Det er fra min kone. 64 00:06:40,661 --> 00:06:41,541 Her. 65 00:06:41,566 --> 00:06:42,918 - Giv mig en. - Det er ikke til dig. 66 00:06:42,943 --> 00:06:45,651 - Den er lavet med klasse-A moskus. - Tak! 67 00:06:45,676 --> 00:06:48,029 - God til foryngelse. - Wow! 68 00:06:48,054 --> 00:06:50,504 De er dyre, sĂ„ jeg spiser kun halvdelen hver gang. 69 00:06:50,529 --> 00:06:54,176 - Rigtige mĂŠnd har brug for mere end halvdelen. - Brug det eller tab det. 70 00:06:54,201 --> 00:06:57,380 - Har du spist det hele? - Det virker ikke at spise halvdelen. 71 00:06:57,405 --> 00:07:00,293 - Det er fantastisk. - Godt. 72 00:07:01,669 --> 00:07:03,252 Hvad. 73 00:07:03,419 --> 00:07:05,997 - Ja hej? - Hvor blev de alle af? 74 00:07:06,023 --> 00:07:07,935 - Hej? - Hvor mange spiste du? 75 00:07:07,960 --> 00:07:11,809 - Ved du hvor dyre de er? - Hvordan fanden skal jeg vide det? 76 00:07:12,626 --> 00:07:14,720 - Taler han til mig? - Nemlig. 77 00:07:15,260 --> 00:07:17,001 Idioter! 78 00:07:17,026 --> 00:07:19,458 Okay Hr. 79 00:07:19,483 --> 00:07:22,288 Vi har en sag i Cheongdam, lad os smutte! 80 00:07:22,313 --> 00:07:23,886 Min telefon. 81 00:07:31,223 --> 00:07:33,141 - Hvor er det? - Denne vej. 82 00:07:33,166 --> 00:07:36,108 En 28-Ă„rig kvinde er faldet fra 8. sal. 83 00:07:36,133 --> 00:07:38,993 Vi kan ikke oplyse dĂždstidspunktet, da der ikke er kameraer. 84 00:07:39,018 --> 00:07:42,677 Hun ankom til hotellet med en mand, men manden er taget ud alene. 85 00:07:42,702 --> 00:07:46,501 Det fangede ikke hans ansigt. Her er det. 86 00:07:50,516 --> 00:07:53,008 Jeg har underrettet hendes familie. 87 00:07:53,807 --> 00:07:54,841 Du er her. 88 00:07:54,866 --> 00:07:59,118 De drak i lejligheden, men der er ingen tegn pĂ„ uretfĂŠrdigt spil. 89 00:07:59,143 --> 00:08:02,235 Vi fik mandens fingeraftryk, men sĂžgningen viste sig at vĂŠre tom. 90 00:08:02,260 --> 00:08:06,243 Er han mĂ„ske udlĂŠnding? Jeg har sagt til fyrene, at de skal undersĂžge det. 91 00:08:06,268 --> 00:08:09,214 - Ofrets tidligere placeringer? - Vi tjekker kameraer i nĂŠrheden. 92 00:08:09,239 --> 00:08:11,327 - Lad os finde nogle vidner. - Ja Hr. 93 00:08:11,352 --> 00:08:15,180 Offeret tog pĂ„ en klub. Hendes armbĂ„nd siger det her. 94 00:08:16,188 --> 00:08:18,758 Club Orange? Lad os starte med en obduktion. 95 00:08:18,783 --> 00:08:20,670 Ja, sir. - Jo da. 96 00:08:27,785 --> 00:08:28,756 NATIONAL FORENSIC SERVICE 97 00:08:28,781 --> 00:08:32,094 Ko's obduktion viser hovedskader og brud pĂ„ halshvirvelsĂžjlen.. 98 00:08:32,119 --> 00:08:37,235 Udefinerede som er almindelige for dĂždsfald ved fald. 99 00:08:37,260 --> 00:08:40,533 Men den umiddelbare Ă„rsag var hjertestop. 100 00:08:41,015 --> 00:08:43,930 Det blev udlĂžst af en dĂždelig dosis narkotika som... 101 00:08:43,955 --> 00:08:46,227 Har du fundet stoffer i hende? 102 00:08:46,252 --> 00:08:50,141 Det hedder ''Hiper'' et nyt rapporteret lĂŠgemiddel. 103 00:08:50,166 --> 00:08:53,266 Det er langt stĂŠrkere end stoffer som kokain eller meth. 104 00:08:53,291 --> 00:08:57,461 Og lige sĂ„ vanedannende som heroin, og det volder problemer. 105 00:08:57,486 --> 00:09:01,258 Hun har ret meget i blodet. 106 00:09:01,283 --> 00:09:04,528 Siger du at nogen smed hendes dĂžde krop ud? 107 00:09:04,553 --> 00:09:05,985 Ja. 108 00:09:07,016 --> 00:09:11,445 Den kvinde kunne ogsĂ„ havde vĂŠret dĂžd, fordi hun var sammen med offeret i klubben... 109 00:09:11,470 --> 00:09:14,266 - De er fĂŠrdige, gĂ„ ind. - Okay. 110 00:09:15,586 --> 00:09:18,165 - Ja? - Hvad sagde hun? 111 00:09:18,190 --> 00:09:21,813 Hun besvimede efter at have taget, et stof fra en koreansk-japaner. 112 00:09:21,838 --> 00:09:26,796 Ko var vĂŠk, da hun vĂ„gnede. Han mĂ„ have puttet stoffer i deres drinks. 113 00:09:26,821 --> 00:09:29,954 Lad os overdrage det til narkotika afdelingen. 114 00:09:29,979 --> 00:09:33,243 - Se, det er et mord. - SeriĂžst? 115 00:09:33,268 --> 00:09:36,016 Jeg tager mig af sagen. 116 00:09:39,028 --> 00:09:42,656 Klubben lader os ikke, tjekke kameraerne. 117 00:09:42,681 --> 00:09:45,758 - SĂ„ jeg har sĂžgt om en kendelse. - Hvem er ejeren? 118 00:09:45,783 --> 00:09:48,649 Der er tre. En bĂžller ved navn Lee Sang-Chul. 119 00:09:48,674 --> 00:09:51,344 Jeg bliver ved med at ringe, men han svarer ikke. 120 00:09:51,369 --> 00:09:53,797 - Lad os tage derhen. - Uden en kendelse? 121 00:09:53,822 --> 00:09:55,101 Det er fint. 122 00:09:55,126 --> 00:09:59,243 Det er ikke som de klubber, vi plejede at tage til. Vi kan ikke komme ind. 123 00:09:59,268 --> 00:10:04,156 - Hvorfor ikke? - De har ansigtskontrol, sĂ„ de vil smide dig ud. 124 00:10:06,119 --> 00:10:07,119 Kom. 125 00:10:13,141 --> 00:10:16,255 - Er det her? - Ja, Club Orange. 126 00:10:16,280 --> 00:10:19,443 - Jeg fĂžler mig ung igen. - Hvor er den idiot? 127 00:10:20,072 --> 00:10:23,966 - Ham der er lĂŠkker. - Hvad skete der med ansigtskontrol? 128 00:10:24,622 --> 00:10:27,083 Er han en bĂžlle? 129 00:10:27,440 --> 00:10:29,505 De kigger pĂ„ os. 130 00:10:29,530 --> 00:10:32,622 - Smil, han er skrĂŠmmende. - Bare smil. 131 00:10:32,647 --> 00:10:34,982 - De smiler. - Jeg undrer mig hvorfor. 132 00:10:35,007 --> 00:10:36,687 Du ved det. 133 00:10:37,558 --> 00:10:41,849 - Du er stadig damernes mand. - MĂ„ske stadig. 134 00:10:42,427 --> 00:10:45,982 - Sir! - Hvad tog dig sĂ„ lang tid? 135 00:10:46,007 --> 00:10:49,578 MĂžd Open Sesame. Han Ă„bner enhver klubdĂžr. 136 00:10:49,603 --> 00:10:52,185 - Dejligt at mĂžde dig. - FornĂžjelsen er pĂ„ min side. 137 00:10:52,210 --> 00:10:54,830 Jeg skal bare lukke dig ind, ikke? 138 00:10:54,855 --> 00:10:57,972 Men hvis du gĂžr det klart, er du betjent... 139 00:10:57,997 --> 00:11:00,197 - Hold kĂŠft og skynd dig. - Lad os gĂ„. 140 00:11:03,021 --> 00:11:05,544 - Hej Sesame. - Hej bror. 141 00:11:05,569 --> 00:11:08,880 - Hvor er dine rige gĂŠster? - Lige der. 142 00:11:08,905 --> 00:11:13,443 - SeriĂžst? Det ligner de ikke. - De er stinkende rige! 143 00:11:13,468 --> 00:11:15,443 Okay, fĂžlg mig. 144 00:11:18,552 --> 00:11:20,208 TrĂŠd ind. 145 00:11:23,341 --> 00:11:25,013 Her. 146 00:11:25,450 --> 00:11:27,534 Fedt, tak! 147 00:12:09,351 --> 00:12:14,766 - Du mĂ„ ikke vĂŠre her, smut! - Jeg har selskab i MVP-rummet. 148 00:12:14,791 --> 00:12:16,594 Jeg sagde, smut. 149 00:12:17,203 --> 00:12:21,195 Du skal ikke rĂžre mig, jeg kender altsĂ„ nogen derinde. 150 00:12:21,220 --> 00:12:23,883 - SĂ„ lad mig komme ind. - Skrub af. 151 00:12:23,908 --> 00:12:25,716 Kan du ikke hĂžre mig? 152 00:12:44,923 --> 00:12:47,047 - Giv mig penge. - Forhelvede. 153 00:12:48,058 --> 00:12:50,790 - Senere. - Ja, tak! 154 00:12:54,180 --> 00:12:57,672 - Kommer du ofte her ? - Det sted her er det bedste. 155 00:12:57,841 --> 00:13:00,273 - Har du mere Hiper? - Det er ikke fantastisk? 156 00:13:00,298 --> 00:13:02,875 Jeg vil nĂ„ toppen, sĂ„ giv mig alt hvad du har. 157 00:13:02,900 --> 00:13:06,259 For mange af dem, vil fĂ„ os i problemer. 158 00:13:06,284 --> 00:13:09,751 - Jeg har det her. - Vidunderligt. 159 00:13:12,605 --> 00:13:14,285 Det pikhoved. 160 00:13:20,497 --> 00:13:22,464 God aften, mine herrer. 161 00:13:24,486 --> 00:13:27,868 To, fire, seks, syv, otte... 162 00:13:27,893 --> 00:13:31,862 - Hvad fanden? Er det stoffer? - Hvad? 163 00:13:32,790 --> 00:13:34,946 - Din lille lort... - Giv mig det. 164 00:13:34,971 --> 00:13:37,602 - Det er ikke vitaminer. - Det er min. 165 00:13:37,627 --> 00:13:38,714 Din lort... 166 00:13:38,739 --> 00:13:42,087 Giv det tilbage din skid, ved du hvem min far? 167 00:13:43,508 --> 00:13:45,407 Hvad sker der? 168 00:13:45,432 --> 00:13:47,352 - Tag det. - Hvad? 169 00:13:47,377 --> 00:13:48,938 Det er stoffer. 170 00:13:48,963 --> 00:13:50,469 - Narkotika? - Ja. 171 00:13:50,494 --> 00:13:53,251 Ring til hovedkontoret og tag mĂžgungen med. 172 00:13:53,276 --> 00:13:55,096 Jeg vender det her sted. 173 00:13:55,121 --> 00:13:58,858 Det er sĂ„ svĂŠrt at skaffe, men vi fik det endelig. 174 00:13:58,883 --> 00:14:02,985 - Lad os vĂŠre helt vĂŠk i dag! - Lad os gĂžre det! 175 00:14:04,579 --> 00:14:07,837 Det er rigtig godt med alkohol. 176 00:14:07,862 --> 00:14:10,714 Hvem er det? Ny udlejer? 177 00:14:10,739 --> 00:14:13,962 - Du kan ikke bare komme ind. - Hold op. 178 00:14:13,987 --> 00:14:17,806 Stop. LĂŠg dem alle i her. 179 00:14:17,831 --> 00:14:20,407 - Hvad sker der? - Stille. 180 00:14:20,432 --> 00:14:24,133 - Forhelvede, hvad laver du? - Du ser godt ud. 181 00:14:24,158 --> 00:14:26,674 Hvorfor putter du dem i posen? 182 00:14:26,699 --> 00:14:30,274 - Hey, kig lige. - Hvad? 183 00:14:30,299 --> 00:14:33,704 - Hvorfor gĂžr jeg det her? - Hvem fanden er du? 184 00:14:33,729 --> 00:14:36,962 - SĂŠt dig ned. - Det gĂžr fandme ondt, din nar. 185 00:14:37,758 --> 00:14:41,821 - Er der nogen derude? - Sid ned. 186 00:14:42,251 --> 00:14:45,915 Der er du din kĂŠlling. Din skide... 187 00:14:48,641 --> 00:14:51,102 Hey ikk' start... 188 00:15:01,531 --> 00:15:05,055 - Hey, arbejder du her? - Ja og undskyld. 189 00:15:05,080 --> 00:15:07,102 Hvor er din chef? 190 00:15:07,537 --> 00:15:11,508 Kom sĂ„, oppa Gangnam style! 191 00:15:13,609 --> 00:15:16,179 Cheongdam stilen. 192 00:15:17,106 --> 00:15:21,617 Hvad fanden? Vent lidt. 193 00:15:22,212 --> 00:15:24,391 Er du udlejeren? 194 00:15:24,416 --> 00:15:27,243 - Hej, Sang-chul. - "Hej, Sang-chul."? 195 00:15:27,268 --> 00:15:29,071 Fucking rĂžvhul. 196 00:15:30,330 --> 00:15:32,719 Det her er... 197 00:15:34,552 --> 00:15:36,768 Hvor vover du at slĂ„ mig? 198 00:15:36,801 --> 00:15:40,832 - Hvad er du for en bĂžlle? - Det er ham. 199 00:15:42,883 --> 00:15:45,349 Patetiske smĂ„ idioter... 200 00:15:45,382 --> 00:15:47,115 - Godt arbejde, Man-Jae. - Tak. 201 00:15:47,140 --> 00:15:51,349 - Hvor skal jeg sĂŠtte mig ind? - Hvad fanden? 202 00:15:51,374 --> 00:15:53,904 Godt arbejde, Seok-Do. Er vi fĂŠrdige her? 203 00:15:53,929 --> 00:15:56,506 Vent og se. Det er blot begyndelsen. 204 00:15:56,531 --> 00:16:00,052 Politiet er beviste med resultaterne. Hent dem. 205 00:16:01,880 --> 00:16:05,177 Hej, han venter pĂ„ jer. 206 00:16:08,880 --> 00:16:10,341 Velkommen, min bror. 207 00:16:10,366 --> 00:16:12,724 - Godt at se dig. - Ligeover. 208 00:16:12,749 --> 00:16:14,932 Det her er Mr. Baek. 209 00:16:14,957 --> 00:16:17,021 - Dejligt at mĂžde dig. - Jeg er Tomo. 210 00:16:17,046 --> 00:16:18,880 Denne vej. 211 00:16:18,905 --> 00:16:22,193 Jeg besĂžger Korea hver mĂ„ned, og den koreanske chef tager godt imod mig, - 212 00:16:22,218 --> 00:16:25,107 - med gode stoffer og sprut. 213 00:16:27,103 --> 00:16:29,450 Her er prĂŠsidenten for vores partnervirksomhed. 214 00:16:29,475 --> 00:16:32,154 Hun er prĂŠsidenten for vores partnervirksomhed. 215 00:16:32,179 --> 00:16:34,435 Rart at mĂžde dig. 216 00:16:36,267 --> 00:16:38,677 Lad os se produktet. 217 00:16:46,936 --> 00:16:49,880 Jeg ved det er Hiper. 218 00:16:50,005 --> 00:16:54,630 Har hĂžrt at det er svĂŠrt at fĂ„ fat i pĂ„ grund af problemer i Japan. 219 00:16:54,655 --> 00:16:57,185 Takket vĂŠre disse fyre bliver det distribueret igen. 220 00:16:57,210 --> 00:17:00,529 Det er endnu billigere end i Japan. 221 00:17:05,216 --> 00:17:06,896 Hvor meget kan jeg fĂ„? 222 00:17:06,921 --> 00:17:09,161 "Hvor meget kan jeg fĂ„?" 223 00:17:10,530 --> 00:17:17,318 Hun er en sand chef dame. Vi hĂ„ber at kĂžbe sĂ„ meget vi kan. 224 00:17:18,403 --> 00:17:24,065 Til hende kan jeg medbringe 20 kilo. I overmorgen. 225 00:17:24,090 --> 00:17:28,727 Det vil vĂŠre $30 millioner. Er det okay? 226 00:17:45,708 --> 00:17:48,107 Her er udbetalingen. 227 00:17:48,132 --> 00:17:53,943 Hvis det gĂ„r godt denne gang, fortsĂŠtte vi med at handle med dig. 228 00:17:53,968 --> 00:17:56,341 Jeg vil gĂžre dig rig! 229 00:17:59,232 --> 00:18:02,950 Jeg tager mig af tolden, sĂ„ det skal i ikke bekymre jer om. 230 00:18:02,975 --> 00:18:05,372 Han sagde: ''Han betaler tolden.'' 231 00:18:05,397 --> 00:18:07,568 Lad os skĂ„le! 232 00:18:10,628 --> 00:18:14,792 - Er det fra klubben? - Ja, det var ham der tog Ko. 233 00:18:14,817 --> 00:18:19,868 - Stop. Det er ham. - Videokvaliteten er sĂ„ dĂ„rlig. 234 00:18:19,893 --> 00:18:22,948 - Hent ejeren. - Ja, sir. 235 00:18:24,865 --> 00:18:27,323 Kender du ham eller ej? 236 00:18:29,518 --> 00:18:34,370 Han solgte stoffer ved dig. Spyt ud! 237 00:18:34,588 --> 00:18:38,755 Jeg vil gerne fortĂŠlle det, men jeg er ikke helt sikker. 238 00:18:38,780 --> 00:18:43,903 Hvordan fanden skal jeg vide, om mit personale vender mig i ryggen? 239 00:18:43,928 --> 00:18:48,313 Det er rigtigt af politiet trĂŠkker en uskyldig mand ind, - 240 00:18:48,338 --> 00:18:51,495 - for at forhĂžre og gennemtvinge en undersĂžgelse? 241 00:18:51,520 --> 00:18:54,425 Det er derfor, folk kalder jer svin, svin, svin! 242 00:18:54,450 --> 00:18:56,867 - Stik mig en kop kaffe! - Mig? 243 00:18:56,892 --> 00:18:59,720 - Ja, han taler til dig. 244 00:18:59,745 --> 00:19:02,784 - Se pĂ„ ham. - Du kommer til at fortryde de ord. 245 00:19:04,088 --> 00:19:09,107 Nej, ikke igen. De fĂŠrdiggĂžr os, hvis vi dĂŠkker kameraet igen. 246 00:19:09,132 --> 00:19:10,631 SĂ„... 247 00:19:10,656 --> 00:19:14,948 - Lad os rense rummet eller sandheden. - Ja, det kunne bruge en rengĂžring. 248 00:19:14,973 --> 00:19:17,803 - David? - ForstĂ„et. 249 00:19:17,828 --> 00:19:20,417 Jeg synes ikke det er en god idĂ©. 250 00:19:28,409 --> 00:19:31,003 Det er sĂ„ stĂžvet her. 251 00:19:35,276 --> 00:19:39,534 - Øh, hvad der er galt med ham? - FĂ„ ham op. 252 00:19:39,559 --> 00:19:43,049 - Rejs dig, sir. - Pas pĂ„ dit hoved. 253 00:19:45,706 --> 00:19:48,017 - Det er okay. - Undskyld. 254 00:19:48,042 --> 00:19:49,915 - Det er jeg ked af. - Bare sĂŠt dig op. 255 00:19:49,940 --> 00:19:51,787 Du fĂžlte dig pludselig syg, hva? 256 00:19:51,812 --> 00:19:53,989 - Det er jeg virkelig ked af det. - Det er fint. 257 00:19:54,014 --> 00:19:55,806 Klar? VĂŠrsgod .. 258 00:19:55,831 --> 00:19:58,298 Han er V.I.P, der besĂžger os en gang om ugen. 259 00:19:58,323 --> 00:20:02,299 Jeg vendte det blinde Ăžje til stofferne, da de Ăžger vores salg. 260 00:20:03,156 --> 00:20:05,004 Og? 261 00:20:05,029 --> 00:20:06,548 Det er alt. 262 00:20:06,573 --> 00:20:09,791 - Lad os rense lidt mere. - Stakkel. 263 00:20:09,816 --> 00:20:12,405 Vent, jeg ber' dem! 264 00:20:14,030 --> 00:20:17,671 Okay. FortsĂŠt. 265 00:20:17,696 --> 00:20:20,356 Den her fyr Hiroshi, er en junkie fra Incheon, - 266 00:20:20,381 --> 00:20:25,795 - der har besĂžgt os siden sidste Ă„r. Vi lukkede ham ind pĂ„ grund af pengene. 267 00:20:25,820 --> 00:20:28,735 Vi sĂŠlger ikke stoffer. Jeg lyver ikke. 268 00:20:28,760 --> 00:20:30,781 Hvor er han nu? 269 00:20:30,806 --> 00:20:34,241 Gangnam eller Incheon, men jeg er ikke sikker. 270 00:20:34,266 --> 00:20:35,781 Okay. 271 00:20:35,806 --> 00:20:39,816 - Overdrag ham og giv mig Hiroshi's placering. - Ja, sir. 272 00:20:39,841 --> 00:20:41,959 Jeg vil ryste junkies ned i Seoul. 273 00:20:41,984 --> 00:20:44,736 Nogen burde tage til Incheon. - Jeg tager med drengene. 274 00:20:44,761 --> 00:20:46,118 - Vil du? - Ja. 275 00:20:46,143 --> 00:20:48,815 - Okay, tag ham her. - Ja, sir 276 00:20:51,167 --> 00:20:57,864 Siger du at den dame ved navn Ms. Jung, handler stadig med stoffer i Gangnam? 277 00:20:57,889 --> 00:21:01,071 Ja, hun driver en eksklusiv bar for rige mennesker. 278 00:21:01,096 --> 00:21:05,156 Det er kun for medlemmer, de distribuerer hemmelige piller der. 279 00:21:05,181 --> 00:21:07,587 Men jeg vil ikke gĂ„ derind. 280 00:21:07,612 --> 00:21:11,009 Hendes bror er en bĂžlle. Han drĂŠber mig, hvis jeg bliver fanget. 281 00:21:11,034 --> 00:21:14,440 Jeg er allerede pĂ„ flugt, pĂ„ grund af dit rod i gĂ„r. 282 00:21:14,465 --> 00:21:17,663 Jeg lader dig gĂ„, hvis du fĂžrer mig derhen. 283 00:21:17,688 --> 00:21:19,713 Her, tag dem. 284 00:21:21,737 --> 00:21:24,073 - Er det her? - Ja. 285 00:21:26,635 --> 00:21:30,781 - Den er lĂ„st, din idiot! - Det er ikke mit problem. 286 00:21:30,806 --> 00:21:34,807 Sir, vent. Bare rolig. SeriĂžst, jeg vil komme i problemer. 287 00:21:34,832 --> 00:21:37,577 Det er fint. Bare tjek om det er her. 288 00:21:37,602 --> 00:21:40,854 - Hej Sesame. - Hejsa. 289 00:21:40,879 --> 00:21:44,354 Hvordan er du kommet ind? Og hvem er de to? 290 00:21:45,495 --> 00:21:47,643 BrĂŠkkede du dĂžren op? 291 00:21:47,668 --> 00:21:50,555 - AltsĂ„... - BrĂŠkkede du dĂžren op? 292 00:21:50,580 --> 00:21:52,112 Fiks den. 293 00:21:52,137 --> 00:21:54,714 - Hvorfor gjorde du det? - Det er jeg ked af. 294 00:21:54,739 --> 00:21:58,573 - Jin-su, hvem er det? - Det er ikke nogen. 295 00:21:58,598 --> 00:22:02,797 - Vi kom for at snakke med Ms. Jung. - Er hun din ven eller hvad? 296 00:22:02,822 --> 00:22:05,766 Skrub ud. Jeg sagde, skrub ud for fanden... 297 00:22:07,492 --> 00:22:11,477 - Rolig, okay? Vi er betjente. - Din lort. 298 00:22:11,502 --> 00:22:13,961 - Det er mit ID... - Kom med det. 299 00:22:13,986 --> 00:22:16,635 - Undvigede du lige? - PrĂžvede du at slĂ„ ud efter mig? 300 00:22:21,229 --> 00:22:23,302 Vi er betjente. 301 00:22:23,327 --> 00:22:25,782 - Hvem er du? - Jeg kigger rundt ved disken. 302 00:22:25,807 --> 00:22:31,096 Hvorfor gĂžr du det? Jeg sagde, hvem fanden er du? 303 00:22:31,121 --> 00:22:33,368 - Jeg har sagt at vi er betjente. - Politi? 304 00:22:33,393 --> 00:22:36,479 Er du Fru Jung? Jeg hĂžrer du sĂŠlger stoffer. Hvor er de? 305 00:22:36,504 --> 00:22:38,390 Undskyld mig? stoffer? 306 00:22:38,415 --> 00:22:41,640 - Vi har hĂžrt alt. - Hvad? 307 00:22:41,665 --> 00:22:47,104 Hvad laver du? Hey stop, hvad laver du? 308 00:22:47,129 --> 00:22:48,979 Du skal ikke rĂžr det. 309 00:22:50,065 --> 00:22:55,759 - Hvorfor er der en skuffe her? - Hvad er der galt med en skuffe? 310 00:22:55,792 --> 00:23:00,029 Hon, tal til mig. VĂŠr sĂžd. 311 00:23:00,054 --> 00:23:01,729 Sir! 312 00:23:04,916 --> 00:23:06,343 Satans... 313 00:23:06,377 --> 00:23:08,182 - Hallo. - Ja? 314 00:23:08,207 --> 00:23:11,120 Har du det dĂ„rligt? Ret dig op. 315 00:23:11,159 --> 00:23:13,692 Hvor vover du at slĂ„ en betjent? 316 00:23:13,717 --> 00:23:17,219 Men hvis du fortĂŠller sandheden, vil jeg skĂŠre i din dom. 317 00:23:17,244 --> 00:23:18,862 FortĂŠl mig. 318 00:23:19,253 --> 00:23:23,143 Faktisk, da jeg var ung, var min far alkoholiker... 319 00:23:23,168 --> 00:23:25,614 - AltsĂ„. - Stop det. 320 00:23:25,639 --> 00:23:27,823 Kender du ham? Tag et kig. 321 00:23:29,922 --> 00:23:33,588 Hiroshi. Han besĂžger vores bar, en gang om ugen. 322 00:23:33,613 --> 00:23:37,174 - Jeg mĂždte ham fĂžrste gang i Incheon... - Kommer pillerne ind gennem Incheon? 323 00:23:37,199 --> 00:23:38,713 De laver dem selv. 324 00:23:38,738 --> 00:23:43,073 - De siger at han er gangster fra Japan. - Mener du Yakuza? 325 00:23:47,011 --> 00:23:50,454 Jeg har Hiroshi's placering. Vi fĂ„r ham nu. 326 00:23:50,479 --> 00:23:54,229 - Han er yakuza. Snakker du japansk? - Nej, Sir. 327 00:23:54,254 --> 00:23:55,665 Jeg taler japansk. 328 00:23:55,690 --> 00:23:58,831 - Jeg tager mig af det. - Okay, men vĂŠr forsigtig. 329 00:23:59,331 --> 00:24:02,518 Forhelvede... Skulle jeg havde taget afsted? 330 00:24:06,682 --> 00:24:11,018 Sir, det er nok for i dag. 331 00:24:15,323 --> 00:24:17,448 Hvad var det? 332 00:24:26,549 --> 00:24:28,573 Hallo? 333 00:24:29,753 --> 00:24:32,073 Hvem er det? 334 00:24:34,847 --> 00:24:37,010 Kan du flytte din bil? 335 00:24:38,292 --> 00:24:40,971 Hvem fanden er du? 336 00:24:40,996 --> 00:24:43,838 VĂŠk! Fang ham! 337 00:24:56,378 --> 00:24:57,948 Hold da kĂŠft! 338 00:25:01,859 --> 00:25:05,167 - Din pik! - Av mine Ăžrer! 339 00:25:14,966 --> 00:25:16,566 Jeg kvĂŠler d... 340 00:25:19,917 --> 00:25:22,073 Han er pĂ„ stoffer. 341 00:25:22,369 --> 00:25:24,018 Din lort! 342 00:25:25,096 --> 00:25:27,370 HjĂŠlp nybegynderen! 343 00:25:39,276 --> 00:25:43,046 - Er du okay? - Det var tĂŠt pĂ„. 344 00:25:44,685 --> 00:25:46,520 Hvad er det? 345 00:25:48,120 --> 00:25:49,809 I skvadt hoveder! 346 00:25:49,834 --> 00:25:54,349 Hvor har du fĂ„et den fra? Det er en tjenestepistol. 347 00:25:54,374 --> 00:25:57,068 Taler du ikke koreansk? Griner du? 348 00:25:57,093 --> 00:25:59,521 Hvor vover du at bedĂžve folk ihjel? 349 00:25:59,546 --> 00:26:03,208 Jeg vil finde enhver anklage, sĂ„ du fĂ„r 30 Ă„r. 350 00:26:03,233 --> 00:26:05,357 Se pĂ„ ham! Han forstod dig. 351 00:26:05,382 --> 00:26:07,427 Kaptajn, du bliver ringet op. 352 00:26:09,410 --> 00:26:12,227 - Seok-do. - Hvordan gik det? 353 00:26:12,252 --> 00:26:15,708 - Vi er pĂ„ vej med Hiroshi. - Godt gĂ„et! 354 00:26:15,733 --> 00:26:21,404 - Troede de virkelig, at de kunne slippe vĂŠk? - Vi fandt en masse stoffer i hans hus. 355 00:26:21,429 --> 00:26:23,966 Mindst 20 kilo.... 356 00:26:23,991 --> 00:26:27,216 - Vi ramte virkelig jackpotten! - Fantastisk arbejde. 357 00:26:27,241 --> 00:26:29,108 Ja, jeg kĂžber dig en drink... 358 00:26:33,646 --> 00:26:35,386 Hallo? 359 00:26:35,411 --> 00:26:37,396 Hallo, Kaptajn?! 360 00:27:17,607 --> 00:27:22,708 Du kan ikke efterlade mig her. Tag mig med. 361 00:27:42,286 --> 00:27:45,544 - kom i sving! - Ja, Sir 362 00:27:46,529 --> 00:27:48,786 - Tjek fronten. - Ja Hr. 363 00:27:48,811 --> 00:27:52,052 Tag pladen af. Medbring vĂŠrktĂžjet. 364 00:28:07,263 --> 00:28:11,040 Boss, det var godt at holde Ăžje med Hiroshi. 365 00:28:11,065 --> 00:28:14,724 - Hvad med Tomo? - Jeg har allerede talt med ham. 366 00:28:40,052 --> 00:28:41,989 Vent her. 367 00:28:42,395 --> 00:28:44,597 Hvem er i rĂžvhuller? 368 00:28:44,622 --> 00:28:47,763 - Hvad fanden? - Kender du os ikke? 369 00:28:48,625 --> 00:28:51,073 - Bedre end nybegynderen. - Hvad er det? 370 00:28:51,098 --> 00:28:54,547 Stop! SĂ„ det nok! 371 00:28:54,572 --> 00:28:56,672 Hvorfor drĂŠbte du Hiroshi? 372 00:28:58,395 --> 00:29:01,047 Lod du politiet tage pillerne? 373 00:29:08,629 --> 00:29:14,578 Hvis Ichijo finder ud af det, er vi alle dĂžde. Han finder ud af, at vi rykker piller. 374 00:29:14,603 --> 00:29:17,398 SĂ„ ikk' lad ham fĂ„ det afvide. 375 00:29:18,922 --> 00:29:23,250 Hvis i laver ged i den, er vi alle dĂžde. 376 00:29:30,727 --> 00:29:34,043 Vi mĂžder Baek i morgen. Pak dem igen. 377 00:29:39,648 --> 00:29:45,398 ''En politivogn, der forlod et gerningssted, blev overfaldet.'' ''To anholdte-mistĂŠnkte dĂžde pĂ„ stedet'' 378 00:29:45,423 --> 00:29:47,640 ''20 kg stoffer blev ogsĂ„ stjĂ„let.'' 379 00:29:47,665 --> 00:29:49,458 Seok-do, derover! Det er den vej. 380 00:29:49,483 --> 00:29:51,038 Stop med at rĂžr mig. 381 00:29:51,065 --> 00:29:53,630 - Lad mig gĂžre det. - Undskyld. 382 00:29:53,655 --> 00:29:55,463 Jong-su! 383 00:29:56,669 --> 00:30:00,372 SĂŠt dig ned. Er du okay? Hvad skete der? 384 00:30:00,397 --> 00:30:01,743 Det er jeg ked af, sir. 385 00:30:01,768 --> 00:30:04,169 - Det skal du ikke! - Er du okay? 386 00:30:04,194 --> 00:30:06,810 - Ja, sir! - Vi har det godt. 387 00:30:06,835 --> 00:30:10,358 - Hvad med kaptajnen? - Han er i akut operation. 388 00:30:10,383 --> 00:30:14,129 - Han slog sit hoved slemt. - For satan man... 389 00:30:15,970 --> 00:30:19,968 De skal sendes ud i dag, sĂ„ skynd dig. 390 00:30:20,493 --> 00:30:25,148 Krabber i dag? De stinker! 391 00:30:25,622 --> 00:30:29,052 Put dem dybt dernede. 392 00:30:31,175 --> 00:30:33,641 Hallo? Hvordan har du det? 393 00:30:33,666 --> 00:30:39,070 Lige nu? Ja, okay. 394 00:30:39,560 --> 00:30:44,708 - Tomo er pĂ„ vej. - Hvorfor sĂ„ pludselig? 395 00:30:44,733 --> 00:30:49,693 Men jeg har forberedt det hele, det er den mĂ„de, jeg ruller pĂ„... 396 00:30:49,718 --> 00:30:53,999 Er han her allerede? VĂŠlger han at mĂžde tidligt op, lige i dag? 397 00:30:55,581 --> 00:30:58,615 Velkommen Japaner. 398 00:30:58,950 --> 00:31:01,755 Det er for denne mĂ„ned. 399 00:31:04,757 --> 00:31:10,888 - Fandt du stofferne? - Tjek dem igen. 400 00:31:14,457 --> 00:31:18,341 Hvad f... KĂŠft et rod. 401 00:31:18,366 --> 00:31:20,615 Vi har travlt, sĂ„ ryd op. 402 00:31:20,640 --> 00:31:23,060 - SelvfĂžlgelig. - Ja Hr. 403 00:31:28,724 --> 00:31:32,541 Jeg hĂžrte at Hiroshi er dĂžd. Bringer det os i problemer? 404 00:31:32,566 --> 00:31:37,740 Luk den. Glem ogsĂ„ de 20 kilo. 405 00:31:37,765 --> 00:31:40,880 - ForstĂ„r du det? - ForstĂ„et. 406 00:31:41,948 --> 00:31:46,310 Fra nu af, er du ansvarlig for Hiroshi's distrikter. 407 00:31:46,335 --> 00:31:51,224 - Jeg har allerede talt med min partner. - Virkelig? Fantastisk! 408 00:31:51,249 --> 00:31:54,560 Skal jeg ikke ogsĂ„ mĂžde din partner? 409 00:31:56,667 --> 00:32:00,701 Det er bedre, hvis du ikke gĂžr. Bare gĂžr som jeg siger. 410 00:32:00,726 --> 00:32:04,060 Okay, det er fint. Jeg vil bare have pengene. 411 00:32:04,085 --> 00:32:06,582 Skynd dig at pakke dem pĂŠnt ind. 412 00:32:06,607 --> 00:32:09,156 Spis Ă„len og fĂ„ det bedre. 413 00:32:09,181 --> 00:32:11,895 - Det ser godt ud. - Tak skal du have. 414 00:32:11,920 --> 00:32:15,185 - SĂ„ i virkelig ikke noget? - Hmm... 415 00:32:15,211 --> 00:32:19,333 - Der var ingen kameraer, og vi blev slĂ„et ud. - De fulgte efter os. 416 00:32:19,358 --> 00:32:21,898 Lad dem spise i fred. Spis. 417 00:32:21,923 --> 00:32:23,988 - Ja, sir. - Tak. 418 00:32:24,013 --> 00:32:29,154 - SĂ„ i ikke, hvad de havde pĂ„? - Undskyld, men det var for mĂžrkt. 419 00:32:29,179 --> 00:32:31,091 - SpĂžrg dem senere. - Okay. 420 00:32:31,116 --> 00:32:32,802 Skynd jer og grav det ind. 421 00:32:32,827 --> 00:32:34,662 - Tag en bid. - Takker... 422 00:32:34,687 --> 00:32:37,177 Dong-gu, hvad sker der? 423 00:32:37,202 --> 00:32:38,318 Jeg er her for en sag. 424 00:32:38,343 --> 00:32:41,051 - Hvordan har du det? - Jeg har det fint. 425 00:32:41,076 --> 00:32:42,208 Hej. 426 00:32:42,233 --> 00:32:46,412 Han plejede at arbejde med mig, og flyttede hertil for et stykke tid siden. 427 00:32:46,437 --> 00:32:49,138 Jeg hedder Hwang Dong-gu, Bukbu Narkotika afdelingen. 428 00:32:49,163 --> 00:32:50,591 - Jeg er Gon Tae-il. - I orden. 429 00:32:50,616 --> 00:32:54,107 - Hvad sker der? - Tag et kig pĂ„ det her. 430 00:32:54,132 --> 00:32:56,591 - Hvad er det? - Hvad er det her? 431 00:32:56,616 --> 00:33:00,154 - Kender i det her? - Det ligner den pistol, vi fandt. 432 00:33:00,179 --> 00:33:05,498 - Vi tog den med stofferne. - Det er vores kaptajn's pistol. 433 00:33:05,523 --> 00:33:10,311 - Han forsvandt for et par dage siden. - Forsvandt? 434 00:33:10,336 --> 00:33:13,561 Vores kaptajn undersĂžgte ogsĂ„ Hiper. 435 00:33:14,318 --> 00:33:17,294 Faktisk var det et af Guryong' s tilfĂŠlde, - 436 00:33:17,319 --> 00:33:20,865 - men kaptajnen blev mistĂŠnksom, og undersĂžgte sagen pĂ„ egen hĂ„nd. 437 00:33:20,890 --> 00:33:22,824 Men det var sĂ„ yakuzaen, der fandt ud af det. 438 00:33:22,849 --> 00:33:27,131 - Siden hvornĂ„r har de vĂŠret et problem? - Se. 439 00:33:27,156 --> 00:33:34,592 IfĂžlge min kilde for tre Ă„r siden, begyndte yakuza og White Shark Clan at sĂŠlge Hiper overalt. 440 00:33:34,617 --> 00:33:38,345 Hovedet af White Sharks blev drĂŠbt for 2 Ă„r siden. 441 00:33:38,370 --> 00:33:43,107 Hele banden blev taget ind, og stofferne var vĂŠk. 442 00:33:43,132 --> 00:33:48,311 Men yakuzaen fandt en anden partner, til at handle med Hiper igen. 443 00:33:48,336 --> 00:33:50,343 Hvem har ansvaret for sagen? 444 00:33:50,368 --> 00:33:52,100 "GURYONG POLITISTATION" 445 00:33:52,125 --> 00:33:56,756 Vi burde ikke fordybe os i, et andet holds undersĂžgelser. 446 00:33:56,781 --> 00:33:58,834 Men jeg er nysgerrig. 447 00:33:58,859 --> 00:34:02,508 Kaptajnen her er kendt for, ogsĂ„ at vĂŠre en god betjent. 448 00:34:02,533 --> 00:34:07,279 Han fangede White Shark-klanen og blev endda forfremmet to gange. 449 00:34:07,801 --> 00:34:11,565 - Har jeg nogensinde forĂ„rsaget problemer? - Ja. 450 00:34:21,607 --> 00:34:23,531 Beklager at lade dig vente. 451 00:34:23,556 --> 00:34:26,850 - Jeg er Joo Sung-chul, Bukbu Narkotika afdeling. - Hej, jeg er Ma Seok-do. 452 00:34:26,875 --> 00:34:30,756 - Metro-undersĂžgelser, hva'? - Ja, jeg er Kim Man-jae. 453 00:34:30,781 --> 00:34:33,201 - Sid ned. - Tak. 454 00:34:36,927 --> 00:34:42,100 - Jeg hĂžrte om dit holds ulykke. - Jeg fik det sĂ„ dĂ„rligt. 455 00:34:42,125 --> 00:34:47,154 - Vi er nĂždt til at arrestere de sviner. - Ja, det er derfor, jeg er her. 456 00:34:47,179 --> 00:34:53,350 Jeg hĂžrte, at det er relateret til yakuzaen. Har du ikke fundet noget endnu? 457 00:34:53,907 --> 00:34:58,423 Vi er i fuld gang med undersĂžgning, men visse ting er ubekrĂŠftet. 458 00:34:58,448 --> 00:35:01,873 SĂ„ det kan vi ikke sige med sikkerhed. 459 00:35:02,631 --> 00:35:08,342 Mine drenge er kommet til skade. Jeg vil bare se fjolsets ansigt. 460 00:35:08,367 --> 00:35:12,092 Sikkert. Jeg vil ogsĂ„ se hans ansigt. 461 00:35:13,331 --> 00:35:16,647 - Hvorfor skynder du dig sĂ„ ikke... - Vent, vent... 462 00:35:16,672 --> 00:35:19,560 Jeg tror, ​​det er nok. Lad det ligge. 463 00:35:20,186 --> 00:35:24,029 Det mĂ„ du undskylde. Vi kommer forbi en anden gang. 464 00:35:24,054 --> 00:35:27,686 - Du kan blive. - Det vil jeg helst ikke... 465 00:35:27,711 --> 00:35:29,568 HjĂŠlp dem ud. 466 00:35:30,334 --> 00:35:34,232 Bare overlad det til os. Vi ringer, hvis der dukker noget op. 467 00:35:34,257 --> 00:35:35,747 Okay sĂ„. 468 00:35:35,772 --> 00:35:38,201 - Hey, vent. - Hvad? 469 00:35:38,226 --> 00:35:42,725 Kender du kaptajn Jeong, som er forsvundet? 470 00:35:43,519 --> 00:35:46,951 - Hvem? - Kaptajn Jeong Kyung-sik. 471 00:35:48,001 --> 00:35:52,475 NĂ„r ja, Kaptajn Jeong fra Bukbu. 472 00:35:52,500 --> 00:35:57,529 Jeg er ked af at sige det som medbetjent, men han har nogle problemer. 473 00:35:57,554 --> 00:35:59,514 Hvilke slags? 474 00:35:59,539 --> 00:36:02,732 Det er jeg ikke sikker pĂ„, at jeg kan fortĂŠlle dig. 475 00:36:03,840 --> 00:36:09,834 Det er ikke din sag, sĂ„ jeg synes ikke, det er pĂŠnt af dig at spĂžrge. 476 00:36:10,280 --> 00:36:13,256 FĂžlsom, ikke sandt? 477 00:36:13,281 --> 00:36:15,311 kom sĂ„. 478 00:36:15,336 --> 00:36:18,404 - Stop det. - Okay, okay. 479 00:36:18,429 --> 00:36:20,865 Jamen sĂ„... 480 00:36:22,670 --> 00:36:26,506 Ring til mig pĂ„ dette nummer, hvis der dukker noget op. 481 00:36:28,262 --> 00:36:30,404 Det vil jeg gĂžre. 482 00:36:33,405 --> 00:36:36,553 Tak. Farvel. 483 00:36:45,287 --> 00:36:47,510 "SOLENS KINESISKE KØKKEN" 484 00:36:49,943 --> 00:36:52,850 Forhelvede, jeg gav ham det forkerte kort. 485 00:36:52,875 --> 00:36:55,856 Nej, du skal ikke gĂ„ tilbage. Han ringer alligevel ikke. 486 00:36:55,881 --> 00:36:57,717 Hvorfor skulle han? 487 00:36:57,742 --> 00:36:59,826 - Vil du tilbage? - Forhelvede... 488 00:36:59,851 --> 00:37:01,076 Hvorfor? 489 00:37:01,101 --> 00:37:04,244 - Hvad hvis han ringer til den kinesiske restaurant? - Lad os bare gĂ„. 490 00:37:05,772 --> 00:37:10,383 - De virkede mĂŠrkelig. - Ja, med dig... 491 00:37:11,432 --> 00:37:15,782 - Han sĂ„ dejlig ud... - Dejlig min rĂžv. 492 00:37:16,718 --> 00:37:21,272 Han ser godt ud som mig, men der er noget galt. 493 00:37:22,613 --> 00:37:26,177 - Er det udseendet? - Jeg sagde ikke noget. 494 00:37:26,211 --> 00:37:29,076 - Forresten vil vice chefen have et opkald. - Hvorfor? 495 00:37:29,101 --> 00:37:33,148 Han sagde: Stop med at lave rod, uden retfĂŠrdig proces. 496 00:37:33,173 --> 00:37:37,281 - Han kender dig for godt. - Lidt for godt. 497 00:37:37,306 --> 00:37:40,765 Men vi mister vores mistĂŠnkte pĂ„ den mĂ„de. 498 00:37:42,395 --> 00:37:47,523 Hej Dong-gu. Hvor er din kilde? 499 00:37:47,548 --> 00:37:51,367 - Skatter, jeg vil have en Gucci til. - Vent i bilen. 500 00:37:52,562 --> 00:37:57,437 - Hav en festlig dag og arbejdt hĂ„rdt i morgen. - Ja, sir. 501 00:37:57,462 --> 00:38:00,906 - Har du fĂ„et det Gucci, jeg sendte dig? - Tak, sir! 502 00:38:00,931 --> 00:38:02,289 Okay. 503 00:38:08,149 --> 00:38:10,632 Farvel, sir! 504 00:38:14,950 --> 00:38:17,324 Hvad pokker? 505 00:38:19,121 --> 00:38:21,817 - Laver du sjov? - Hvor skal du hen? 506 00:38:21,842 --> 00:38:25,863 Flyt din forbandede bil! 507 00:38:25,888 --> 00:38:28,473 - Kan de ikke hĂžre mig? - Skat, lad vĂŠre. 508 00:38:28,498 --> 00:38:34,184 Er de to idioter dĂžve?! Flyt jeres skide bil! 509 00:38:36,193 --> 00:38:39,356 - Vil du gerne slĂ„s? - Er du Cherry? 510 00:38:39,381 --> 00:38:41,840 Hvad? Er jeg din ven? 511 00:38:41,865 --> 00:38:44,793 Jeg plejede at bokse. Det er min sidste advarsel. 512 00:38:44,818 --> 00:38:48,534 Stop med at lege, og hop ind i bilen. 513 00:38:48,559 --> 00:38:52,082 SĂ„ du prĂžver mig af? 514 00:38:56,120 --> 00:39:00,190 Du skal ikke gĂžre ham fortrĂŠd, du er professionel bokser! 515 00:39:00,224 --> 00:39:04,098 Forfanden. SĂ„ pinligt. 516 00:39:04,123 --> 00:39:07,301 - Du kommer til at fortryde det. - Forhelvede. 517 00:39:11,654 --> 00:39:13,456 Alt for hĂ„rdt. 518 00:39:13,481 --> 00:39:15,291 - Hallo? - Sover han? 519 00:39:15,316 --> 00:39:18,541 VĂ„gn op. TrĂŠk vejret mand. 520 00:39:18,566 --> 00:39:22,215 - Er han okay?! - Jeg vĂŠkker ham. 521 00:39:24,102 --> 00:39:25,567 Skat er du okay? 522 00:39:25,592 --> 00:39:28,143 "CLUB CYBER CEO" CHERRY 523 00:39:28,356 --> 00:39:32,137 Er den fyr virkelig din kilde, i White Shark-klanen? 524 00:39:32,162 --> 00:39:34,363 Ja, pĂ„ trods af hans udseende. 525 00:39:34,388 --> 00:39:38,707 Vi skulle havde vĂŠret kommet hurtigere hertil. ked af det med dit ansigt. 526 00:39:39,892 --> 00:39:43,402 SĂ„ du sĂŠlger brugte biler og driver en klub? 527 00:39:43,427 --> 00:39:44,368 Ja... 528 00:39:44,393 --> 00:39:50,832 Jeg hĂžrte at en masse yakuza'er besĂžgte din klub? De sĂŠlger stoffer der, ikke sandt? 529 00:39:53,371 --> 00:39:58,504 En fyr ved navn Tomo kommer hver weekend, for at tage stoffer og tĂŠve folk. 530 00:39:58,529 --> 00:39:59,708 Se. 531 00:39:59,733 --> 00:40:02,145 - Tomo? - Jep. 532 00:40:02,170 --> 00:40:04,262 Ham til venstre. 533 00:40:04,886 --> 00:40:07,512 Tomo... Hvor er den fyr? 534 00:40:07,537 --> 00:40:10,949 - Fester sandsynligvis. - Vis vejen. 535 00:40:12,567 --> 00:40:17,175 Jeg kan lige sige det til en kollega. Hun er japansk, sĂ„ kan hun ogsĂ„ oversĂŠtte. 536 00:40:17,200 --> 00:40:21,519 - Jeg kan ikke ses med en betjent. - Ellers tĂŠsker jeg dig igen 537 00:40:21,544 --> 00:40:24,781 Jamen... SĂ„ lad os komme afsted? 538 00:40:26,173 --> 00:40:28,919 "TOKYO, JAPAN" 539 00:40:29,826 --> 00:40:32,203 Velkommen tilbage, sir. 540 00:40:47,413 --> 00:40:50,928 Jeg tror, ​​Tomo roder rundt med pillerne. 541 00:40:50,960 --> 00:40:58,196 Hvorfor tager du ikke til Korea og ordner tingene? 542 00:41:19,044 --> 00:41:22,688 - Jeg er ankommet. - Velkommen. 543 00:41:31,983 --> 00:41:35,055 Jeg giver dig besked, nĂ„r jeg finder pillerne. 544 00:41:36,543 --> 00:41:40,649 - Hvor er Tomo nu? - Vi kan ikke fĂ„ fat pĂ„ ham lige. 545 00:41:42,328 --> 00:41:45,727 Jeg ordner tingene perfekt. 546 00:41:46,281 --> 00:41:49,610 - Vi tager hen til kontoret. - Ja Hr. 547 00:41:58,690 --> 00:42:02,735 - HvornĂ„r kommer Tomo? - Han er lidt forsinket. 548 00:42:04,321 --> 00:42:11,242 Er det ikke i dag? Vi fĂ„r en dĂ„rlig start. 549 00:42:18,820 --> 00:42:21,805 - Hvor er du? - Vi har et problem. 550 00:42:21,837 --> 00:42:26,101 En af vores fyre fortalte Ichijo, at vi tog nogle piller. 551 00:42:26,126 --> 00:42:27,813 Og? 552 00:42:27,838 --> 00:42:32,672 Ichijo sendte nogle fyre efter os. Et par fyre der allerede havde forrĂ„dt os. 553 00:42:32,697 --> 00:42:35,485 - Og? - Man skal ikke lege med den fyr. 554 00:42:35,510 --> 00:42:40,196 Jeg vil ligge lavt et stykke tid. Vi alle dĂžr, hvis tingene gĂ„r galt. 555 00:42:40,221 --> 00:42:43,696 Pillerne... Jeg beholder dem for min sikkerhed. 556 00:42:46,310 --> 00:42:47,922 Okay. 557 00:42:50,476 --> 00:42:54,664 Jeg hĂžrer at der er problemer? 558 00:42:55,040 --> 00:43:00,703 Det er ikke det store... Bare giv mig to dage mere. 559 00:43:05,562 --> 00:43:11,055 Hvis du ikke kommer med det, vil du fortryde det. 560 00:43:12,938 --> 00:43:17,190 Vi er ligeglade med, at du er betjent. 561 00:43:28,099 --> 00:43:30,055 Vi finder Tomo. 562 00:43:31,819 --> 00:43:34,727 - Skynd jer! - Ja, Hr! 563 00:43:58,039 --> 00:44:00,086 Det er Ricky! 564 00:45:24,476 --> 00:45:28,592 - Hvor er Tomo? - Det ved jeg ikke! 565 00:45:41,862 --> 00:45:44,210 Han er her ikke. 566 00:45:46,716 --> 00:45:50,988 - I skal finde ham. - Ja, sir. 567 00:45:57,612 --> 00:46:00,014 Det her er bagindgangen. 568 00:46:00,039 --> 00:46:03,882 Du lovede at jeg intet har med det at gĂžre. 569 00:46:03,907 --> 00:46:05,671 Okay, skynd dig. 570 00:46:05,696 --> 00:46:10,140 - Hvad er det? Et sted for grĂŠkere? - Det er en rigtig klub. 571 00:46:10,165 --> 00:46:12,936 Hej, Mimi. LĂŠg lige pĂ„. 572 00:46:14,772 --> 00:46:17,319 - Har du fĂ„et tĂŠsk igen? - Nej. 573 00:46:17,344 --> 00:46:21,132 - Er de japanske fyre her? - De er helt vĂŠk som altid. 574 00:46:21,157 --> 00:46:25,483 - De lĂŠgger det pĂ„ deres bord igen. - Jeg tager mig af det. 575 00:46:25,508 --> 00:46:28,077 Bare fĂ„ de fyre ind. 576 00:46:29,739 --> 00:46:33,069 - Flere gangstere, fantastisk. - Stop det. 577 00:46:33,094 --> 00:46:37,874 - Bare fĂžlg efter Mimi! - Kom med mig. 578 00:46:37,899 --> 00:46:40,007 - Dong-Gu, brug bagdĂžren. - Ja Hr. 579 00:46:40,032 --> 00:46:44,608 - Tak. - Jep, lige der. Held og lykke. 580 00:46:44,975 --> 00:46:47,139 Forbandede idioter. 581 00:47:04,115 --> 00:47:05,858 Det er her. 582 00:47:12,842 --> 00:47:14,897 Vent, min mave gĂžr ondt. 583 00:47:14,922 --> 00:47:17,796 Hey, ingen grimme mĂŠnd er tilladt her. 584 00:47:17,821 --> 00:47:21,467 Vi er betjente. Vi leder efter Tomo. 585 00:47:22,616 --> 00:47:24,775 - Tabere... - Kan du oversĂŠtte? 586 00:47:24,800 --> 00:47:26,803 Fuck af! 587 00:47:28,653 --> 00:47:34,874 - Ingen rĂžr sig! - Hold jer vĂŠk, det er politiet! 588 00:47:37,202 --> 00:47:39,632 De narrĂžve forstĂ„r det ikke. 589 00:47:43,109 --> 00:47:45,249 Vent, rolig. 590 00:47:57,311 --> 00:47:59,377 Hent bilen! 591 00:48:00,655 --> 00:48:03,280 Hvor skal du hen, din hund?! 592 00:48:23,147 --> 00:48:25,584 Pas pĂ„! 593 00:48:35,246 --> 00:48:37,546 Hvor er Tomo? 594 00:48:40,419 --> 00:48:43,706 Undskyld mig. Hey, hey! 595 00:48:43,740 --> 00:48:46,858 Gemmer du dig? Kom her. 596 00:48:55,624 --> 00:48:57,404 Hvor er Tomo? 597 00:48:57,890 --> 00:48:59,538 Din spasser. 598 00:49:01,151 --> 00:49:03,467 Du skal ikke slĂ„ mig i maven! 599 00:49:07,249 --> 00:49:09,272 Sagde det jo... 600 00:49:09,764 --> 00:49:13,342 - Hvad er det for en lugt? - Tomo er her ikke. 601 00:49:13,367 --> 00:49:15,546 Hvor er Tomo? 602 00:49:16,952 --> 00:49:22,428 - Tomo er pĂ„ et hotel i Songdo. - Okay. MĂžd mig der. 603 00:49:25,883 --> 00:49:28,124 - Skynd dig! - Ja. 604 00:49:29,274 --> 00:49:31,225 Lad os smutte. 605 00:49:43,252 --> 00:49:46,366 - Var du rotten? - Det er rigtigt. 606 00:49:46,930 --> 00:49:49,866 Din lille mide! Forbandet forrĂŠder! 607 00:49:54,663 --> 00:49:57,538 Du ser forfĂŠrdelig ud. 608 00:50:00,813 --> 00:50:04,522 Joo Sung-chul efterlod mig intet valg. 609 00:50:05,340 --> 00:50:09,433 - Jeg vil rette tingene. - Ichijo er rasende. 610 00:50:09,458 --> 00:50:12,350 Overdrag pillerne. 611 00:50:16,843 --> 00:50:20,147 - Er Tomo her? - Ja, det er han. 612 00:50:20,178 --> 00:50:23,624 - Hvilket vĂŠrelse er han i? - VĂŠrelse 1610. 613 00:50:36,952 --> 00:50:38,850 Vend bilen! 614 00:50:39,561 --> 00:50:42,530 - Stop den bil! - Jeg stopper den! 615 00:50:44,723 --> 00:50:46,522 Blokere den! 616 00:50:55,159 --> 00:50:57,374 Drop kniven! 617 00:51:15,099 --> 00:51:16,296 Hey! 618 00:51:30,521 --> 00:51:32,827 Seok-do! Forhelvede! 619 00:51:33,990 --> 00:51:36,288 FĂ„ ham ind. 620 00:51:49,141 --> 00:51:51,507 Man-jae, sĂŠt dig ind i bilen! 621 00:51:58,648 --> 00:52:01,264 - Hvad er der? - Bilen vil ikke starte. 622 00:52:01,289 --> 00:52:03,007 For helvede. 623 00:52:05,046 --> 00:52:07,413 Hvad er der galt med den? 624 00:52:07,438 --> 00:52:09,421 Pis. 625 00:52:11,374 --> 00:52:13,905 Sluk for de forbandede vinduesviskere. 626 00:52:17,222 --> 00:52:20,796 Der er to dĂžde yakuza'er. 627 00:52:20,821 --> 00:52:22,311 Nummerplader? 628 00:52:22,336 --> 00:52:28,475 Har kigget pĂ„ det, men de slog det op, og slettede registrerede biler. 629 00:52:29,858 --> 00:52:35,057 De blev fanget pĂ„ hotellets kameraer, sĂ„ jeg undersĂžger det. 630 00:52:35,258 --> 00:52:38,757 - Okay. - Er du okay, gĂžr det ondt? 631 00:52:38,782 --> 00:52:41,757 - Er det her? - Ikk' rĂžr mig! 632 00:52:45,905 --> 00:52:48,028 Det er Metro-undersĂžgelserne. 633 00:52:53,695 --> 00:52:58,202 Det er den skid der tog Tomo, fyren som Tomo talte om. 634 00:52:58,227 --> 00:53:01,747 - Pillenerne? - De er ikke pĂ„ hotellet. 635 00:53:01,772 --> 00:53:05,632 - Hvorfor er de fyre her? - De betjente leder ogsĂ„ efter Tomo. 636 00:53:05,657 --> 00:53:08,576 De er nogle forbande hunde! 637 00:53:09,158 --> 00:53:15,155 - Baek gav os to dage, hvad nu? - Find ham her fĂžrst. 638 00:53:28,787 --> 00:53:34,327 Lad mig spĂžrge dig en gang til. Hvor er stofferne sĂžde ven? 639 00:53:36,463 --> 00:53:42,785 Du drĂŠber mig, hvis det gĂ„r til spilde. Lad mig gĂ„, sĂ„ giver jeg dem. 640 00:53:44,147 --> 00:53:49,421 - FortsĂŠt. - Vil du ikke ogsĂ„ have de piller? 641 00:53:49,446 --> 00:53:56,363 Kom nu. De er 30 millioner vĂŠrd. Kun jeg ved, hvor de er. 642 00:53:56,388 --> 00:53:59,046 - Ja? - Ja? 643 00:54:01,530 --> 00:54:03,999 Jeg finder dem selv! 644 00:54:14,561 --> 00:54:18,483 - Find pillerne. - Hvad med Joo? 645 00:54:19,173 --> 00:54:22,014 Joo Sung-Chul... 646 00:54:38,129 --> 00:54:40,811 Dumme hund. 647 00:54:46,058 --> 00:54:49,738 - Fint. Giv os besked nĂ„r du ved mere. - Okay. 648 00:54:49,763 --> 00:54:51,338 Er Tomo dĂžd? 649 00:54:51,363 --> 00:54:55,463 Ja, de fyre du mĂždtes med i gĂ„r aftes, drĂŠbte ham ved en fiskeskakten. 650 00:54:55,488 --> 00:55:00,622 - Tingene er ved at stikke af efter hĂ„nden. - For helvede. Jeg burde have fanget de fyre. 651 00:55:00,647 --> 00:55:05,224 Gutter, kan vi ikke tage et andet sted hen? Er her ikke lidt for frĂŠkt? 652 00:55:05,249 --> 00:55:09,086 - Det var hans idĂ©. - Det er fordi vi er uofficielt, i denne sag. 653 00:55:09,111 --> 00:55:11,404 - Hey! - Nej, Hr. 654 00:55:11,429 --> 00:55:15,935 - Hvad mener du ''Nej?'' Jeg sagde ikke noget. - Jeg mener, ja. 655 00:55:15,960 --> 00:55:20,341 - Hvad mener du med, ''Ja?'' - Det ved jeg ikke. 656 00:55:20,366 --> 00:55:24,075 Du ved det ikke? Kom her, sĂ„ jeg skal vise dig. 657 00:55:27,263 --> 00:55:32,154 Kom og sid ned. Du mĂ„ hellere vĂŠre hurtig til at svare. 658 00:55:32,179 --> 00:55:35,122 - Skider han i bukserne eller hvad? - Vi fik dem fra receptionen. 659 00:55:35,147 --> 00:55:36,950 Jeg sagde du ikke skulle slĂ„ mig i maven. 660 00:55:36,975 --> 00:55:40,161 - TĂŠnd lyset. - Gerne. 661 00:55:41,348 --> 00:55:47,997 Dig og yakuzaen... Hvad fanden er det her? 662 00:55:48,022 --> 00:55:50,802 - Sluk for det lort. - Jeg trykker pĂ„ stop. 663 00:55:50,827 --> 00:55:54,713 - Den virker ikke. - Den er slukket nu. 664 00:55:54,838 --> 00:55:56,497 Det er jeg ked af. 665 00:55:56,522 --> 00:55:59,150 - Hiv stikket ud. - Hvad... 666 00:56:04,166 --> 00:56:11,335 - Hvad laver du med yakuza? - Jeg laver ikke noget slemt med dem. 667 00:56:11,360 --> 00:56:17,736 - Jeg pakker bare og leverer varerne. - Det er slemt, din kriminel! 668 00:56:17,761 --> 00:56:21,135 Ved du hvor mange mennesker, der blev drĂŠbt pĂ„ grund af de piller? 669 00:56:21,160 --> 00:56:23,143 Nej. 670 00:56:23,846 --> 00:56:28,767 Jamen... SĂ„ har du set denne mand fĂžr? Kig godt efter. 671 00:56:28,792 --> 00:56:31,658 - Nej, det har jeg ikke. - Har du ikke? 672 00:56:31,691 --> 00:56:32,692 Nej. 673 00:56:32,717 --> 00:56:37,526 - Hvem overfaldt os sĂ„? - Aner det ikke? 674 00:56:37,551 --> 00:56:39,510 - Aner det ikke? - Hvad? 675 00:56:39,535 --> 00:56:40,877 LĂ„s lige dĂžrene. 676 00:56:40,902 --> 00:56:44,169 - Gerne, Sir. - Nej, vent! 677 00:56:44,194 --> 00:56:49,416 - FortĂŠl sandheden nĂ„r vi giver dig chancen. - Hav lige en ambulance klar. 678 00:56:49,441 --> 00:56:52,924 Jeg fortĂŠller! Vent! Vent, vent. 679 00:56:53,322 --> 00:56:59,486 Jeg ved ikke, hvem der overfaldte dig. Men jeg ved, at det ikke var yakuza'en. 680 00:57:00,143 --> 00:57:04,213 Der er en anden person. De har en partner. 681 00:57:04,799 --> 00:57:07,572 En anden person... Hvem? 682 00:57:13,643 --> 00:57:17,354 I beskidte rotter. Hvor vover i at melde os! 683 00:57:19,970 --> 00:57:21,291 Kom her. 684 00:57:23,915 --> 00:57:26,740 Fucking forrĂŠder! Hvem drĂŠbte Tomo?! 685 00:57:26,765 --> 00:57:28,822 - Ricky. - Ricky? 686 00:57:28,847 --> 00:57:32,736 Ja, Ricky. Morderen som Ichijo sendte. 687 00:57:32,761 --> 00:57:36,760 - Tog han pillerne? - Det ved jeg ikke. 688 00:57:38,127 --> 00:57:42,893 Det ved du ikke? Hvor er pillerne?! 689 00:57:42,918 --> 00:57:47,843 Jeg aner det virkelig ikke. Ricky leder ogsĂ„ efter dem. 690 00:57:47,868 --> 00:57:51,518 For fanden, Tomo gemte dem et sted. 691 00:58:01,132 --> 00:58:07,447 FortĂŠl Ricky det her, han er dĂžd, hvis han rĂžrer mine piller. 692 00:58:09,996 --> 00:58:13,752 Du undersĂžgte en del, men ingen billeder af mig. 693 00:58:13,777 --> 00:58:18,150 - Hold da op, du er her med os. - Ja, det er jeg. 694 00:58:18,175 --> 00:58:21,705 Ham der angreb os og tog pillerne, er den mystiske mand? 695 00:58:21,730 --> 00:58:24,611 - MĂ„ske. - MĂ„ske? 696 00:58:25,321 --> 00:58:28,174 NĂ„r Tomo kommer med ingredienserne fra Japan, - 697 00:58:28,199 --> 00:58:31,537 - vil yakuza lĂŠgge det i poser og begynde at sĂŠlge det. 698 00:58:31,562 --> 00:58:34,729 Denne mystiske mand beskytter dem og gĂžr det muligt. 699 00:58:34,754 --> 00:58:38,369 Jamen sĂ„... Kender du vel den fyr, Ricky? 700 00:58:38,394 --> 00:58:41,221 Det er fĂžrste gang, jeg ser ham. 701 00:58:41,633 --> 00:58:43,890 Det er fra Japan. LĂŠs det. 702 00:58:43,915 --> 00:58:48,234 - Vil du have mig til at orientere jer? - Du kender dem bedst, sĂ„ du gĂžr det. 703 00:58:48,259 --> 00:58:49,758 Okay. 704 00:58:49,783 --> 00:58:53,235 Hans navn er Ricky. Ichijo's bedste problemlĂžser. 705 00:58:53,260 --> 00:58:55,821 Han er kendt for at vĂŠre den bedste morder i deres bande. 706 00:58:55,846 --> 00:58:57,758 Han kastede endda granat for nylig. 707 00:58:57,783 --> 00:59:01,516 - Hvorfor kom han til Korea? - Det ved jeg ikke 708 00:59:01,541 --> 00:59:03,297 Igen? 709 00:59:04,162 --> 00:59:06,478 - Hvad er der? - HĂžr. 710 00:59:06,511 --> 00:59:10,633 Tomo og den mystiske mand gemte noget af stofferne. 711 00:59:10,665 --> 00:59:15,891 De 20 kilo du leder efter... Ricky er her for at fĂ„ dem tilbage! 712 00:59:15,916 --> 00:59:19,750 Det betyder at, Ricky vil mĂždes med den mystiske mand? 713 00:59:19,775 --> 00:59:20,796 Hvad? 714 00:59:20,821 --> 00:59:25,805 Okay, uanset hvad, tager vi dem begge pĂ„ Ă©n gang. 715 00:59:25,830 --> 00:59:30,711 - FĂžrst skal vi finde stofferne. - Hold kĂŠft man, det er vores chef! 716 00:59:30,736 --> 00:59:35,531 Har du mistet forstanden? GĂ„ over i hjĂžrnet med dig. 717 00:59:38,263 --> 00:59:40,686 Slemme folk skal lĂŠre en lektie. 718 00:59:40,711 --> 00:59:43,821 - Hvor skal du hen? - Min arm... 719 00:59:43,846 --> 00:59:47,149 Seok-do, hvor er du? Jeg er pĂ„ vej nu. 720 00:59:47,174 --> 00:59:53,492 - Du skal hvile dig, efter hovedskadet. - Men de banditter er pĂ„ fri fod! 721 00:59:53,517 --> 00:59:57,180 Jeg fanger dem alle. Du slapper bare af, okay? 722 00:59:57,205 --> 01:00:02,328 - Hvordan kan jeg slappe af? Du venter der. - KĂŠft en fyr .... 723 01:00:02,353 --> 01:00:03,906 - Man-Jae. - Ja? 724 01:00:03,931 --> 01:00:06,938 FortĂŠl drengene at de skal, holde kaptajnen pĂ„ hospitalet. 725 01:00:06,963 --> 01:00:07,914 Ja, sir. 726 01:00:15,454 --> 01:00:18,938 - Her er varmt. - Ingen held, hva? 727 01:00:18,963 --> 01:00:23,461 Jeg har fortalt dig, at de ikke er pĂ„ mit kontor. 728 01:00:23,486 --> 01:00:28,974 Og med al respekt, skal du Ă„bne vinduet, nĂ„r der er nogen i bilen, - 729 01:00:28,999 --> 01:00:32,485 - ellers kan man dĂž af kvĂŠlning. 730 01:00:32,510 --> 01:00:36,258 Tro mig, vi lader dig ikke dĂž, fĂžr vi er fĂŠrdige. 731 01:00:36,283 --> 01:00:42,860 - Andre steder vi skal sĂžge? - MĂ„ske Tomo's hovedkontor? 732 01:00:43,964 --> 01:00:47,813 - Ja? - Vi fandt kaptajn Jeong's lig. 733 01:00:47,846 --> 01:00:51,141 Fiskere fandt det skyllet op, pĂ„ en bĂžlgebryder. 734 01:00:51,166 --> 01:00:55,188 Det ser ud til at han blev drĂŠbt, den dag han forsvandt. 735 01:00:55,213 --> 01:00:58,836 Han var stadig i live, da de smed ham i vandet. 736 01:01:01,578 --> 01:01:05,774 De psykoser drĂŠber betjente nu. 737 01:01:06,730 --> 01:01:10,027 - De er skĂžre. - Forhelvede. 738 01:01:12,929 --> 01:01:16,219 - Hvor er du? - Jeg er pĂ„ Tomo's kontor. 739 01:01:16,244 --> 01:01:18,094 Du skal finde dem. 740 01:01:24,468 --> 01:01:27,367 Hvor gemmer den klovn dem? 741 01:01:51,714 --> 01:01:55,321 Hej, hvem er i? 742 01:02:00,188 --> 01:02:03,961 - Joo Sung-chul? - Ricky? 743 01:02:05,321 --> 01:02:07,938 Leder du efter stofferne? 744 01:02:07,963 --> 01:02:11,742 - Hvad fanden siger han? - DrĂŠb ham. 745 01:02:13,750 --> 01:02:16,438 Hold dig vĂŠk, ellers slĂ„r jeg dig ihjel! 746 01:02:41,715 --> 01:02:45,660 Det er ikke Joo. Det er en af ​​hans betjente. 747 01:02:48,887 --> 01:02:52,879 Det er ikke sjovt, hvis jeg finder ham for tidligt. 748 01:03:14,445 --> 01:03:21,414 Har du forstĂ„et min besked? Det ser ud til at du og Tomo har haft travlt. 749 01:03:21,439 --> 01:03:24,848 Formanden er ikke tilfreds med, at du stjĂŠler stofferne. 750 01:03:24,873 --> 01:03:28,745 Du lavede en fejl, der ogsĂ„ kunne drĂŠbe mig! 751 01:03:28,770 --> 01:03:32,226 Det var formandens fejl, ikke at drĂŠbe ham. 752 01:03:33,608 --> 01:03:38,453 Returnere dem, sĂ„ kan jeg lade det gĂ„. 753 01:03:40,929 --> 01:03:45,725 Jeg gjorde dig rig, gjorde jeg ikke? Jeg tager kun min del. 754 01:03:45,750 --> 01:03:50,976 - Eller kan du kĂžbe dem tilbage. - Han vil have penge. 755 01:03:53,159 --> 01:03:59,100 Du er sej nu, hva? Svarer igen. 756 01:03:59,125 --> 01:04:02,497 Tror du at jeg er et fjols, for at forhandle med dig? 757 01:04:02,522 --> 01:04:07,407 - Stofferne er hans. - Pas dig selv sĂ„. 758 01:04:07,931 --> 01:04:11,972 - Jeg er helt vild med at have det sjovt. - Hvad siger han? 759 01:04:11,997 --> 01:04:14,547 At han er klar til sjov. 760 01:04:22,280 --> 01:04:29,077 Det ser jeg ogsĂ„ frem til. Jeg har sendt den enestĂ„ende problemlĂžser. 761 01:04:29,775 --> 01:04:32,757 Hav det sjovt med ham. 762 01:04:37,853 --> 01:04:40,416 Lad os afslutte det. 763 01:04:44,398 --> 01:04:47,672 Det ser ud til at Ricky, har ryddet hele banden. 764 01:04:47,697 --> 01:04:51,765 - Hvad med stofferne? - De er her ikke. 765 01:04:51,790 --> 01:04:56,703 Vi mĂžder Baek om et par timer. Hvad skal vi gĂžre? 766 01:04:59,586 --> 01:05:03,429 - Vi har intet valg. - Vi mĂždes med ham. 767 01:05:22,914 --> 01:05:25,203 Stofferne? 768 01:05:26,354 --> 01:05:29,312 Lad mig tale med hende. 769 01:05:32,614 --> 01:05:38,273 TrĂŠd til side. Tager du pis pĂ„ os, hva? Vi er triaden! 770 01:06:19,670 --> 01:06:21,537 Kom her. 771 01:06:42,452 --> 01:06:45,093 Jeg har ikke brug for dig lĂŠngere. 772 01:07:08,418 --> 01:07:11,301 Du kĂžber stadig vores, okay? 773 01:07:16,164 --> 01:07:21,347 Det er Tomo's kontor. Hvad sker der her? 774 01:07:22,034 --> 01:07:23,860 God eftermiddag. 775 01:07:23,885 --> 01:07:26,863 Metro UndersĂžgelser. Hvad skete der her? 776 01:07:27,785 --> 01:07:32,293 - Det er en drabssag, offeret er politibetjent. - SeriĂžst? 777 01:07:32,318 --> 01:07:33,761 Her. 778 01:07:34,324 --> 01:07:37,048 Lee Kang-ho? Han arbejder for Joo. 779 01:07:37,073 --> 01:07:41,746 Han ledte efter noget og knuste muren med en hammer. 780 01:07:41,771 --> 01:07:45,302 - Kender du dĂždstidspunktet? - Omkring kl. 02.00 781 01:07:47,566 --> 01:07:49,562 - Lad os gĂ„. - Okay. 782 01:07:49,587 --> 01:07:52,152 Bare gĂžr som jeg siger! 783 01:07:53,081 --> 01:07:54,352 Den kĂŠlling. 784 01:07:55,851 --> 01:07:57,472 Boss. 785 01:07:57,497 --> 01:08:02,605 - Hovedkvarteret starter en intern undersĂžgelse af os. - De rĂžvhuller! 786 01:08:04,134 --> 01:08:06,032 Lad os smutte med stofferne. 787 01:08:06,057 --> 01:08:09,573 Hvad med Ricky? Han leder ogsĂ„ efter dem. 788 01:08:09,598 --> 01:08:11,378 Vi drĂŠber ham. 789 01:08:12,157 --> 01:08:17,704 - Slip af med de filer. OgsĂ„ dig. - Er du sikker pĂ„ det? Det er imod ... 790 01:08:17,729 --> 01:08:22,223 Bare gĂžr det, din lort. Har du mistet forstanden? 791 01:08:22,248 --> 01:08:26,712 - Undskyld mig, men er kaptajn Joo her? - Nej, vĂŠr sĂžd at gĂ„. 792 01:08:26,829 --> 01:08:29,593 - Han er her ikke. - Han er ude! 793 01:08:29,618 --> 01:08:31,368 Okay, vi vender tilbage senere. 794 01:08:32,050 --> 01:08:35,282 - Vi kan spĂžrge ham i stedet. - Virkelig? 795 01:08:35,307 --> 01:08:38,814 - Lige et sekund. - Vil du holde op med at chikanere os? 796 01:08:38,839 --> 01:08:41,579 - Hvad er der? - Lad mig spĂžrge om noget. 797 01:08:41,604 --> 01:08:44,394 Hvorfor var din mand, pĂ„ Tomo's kontor i gĂ„r aftes? 798 01:08:44,419 --> 01:08:46,618 Lad os bare spĂžrge om det senere. 799 01:08:46,643 --> 01:08:49,976 - Hvordan ved jeg det? - MĂ„ske efterforskede han. 800 01:08:50,001 --> 01:08:52,680 Omkring 02.00, fik han stofferne? 801 01:08:52,705 --> 01:08:54,329 - UdspĂžrger du mig? - Nej, nej. 802 01:08:54,354 --> 01:08:56,429 - Taler du ned til mig? - Det er ikke godt. 803 01:08:56,454 --> 01:08:59,564 - Vi er ikke i humĂžr. - Se det der, mand. 804 01:08:59,589 --> 01:09:02,531 - Fuck? - Ja, fuck. Har du et problem? 805 01:09:02,556 --> 01:09:06,579 Stop med at provokere ham. Jeg vil ikke have, at du kommer til skade. 806 01:09:06,604 --> 01:09:10,822 Hvorfor fanden bliver du ved med at blande dig i vores sag?! 807 01:09:10,847 --> 01:09:12,837 Jeg Ă„bner din numse, din skid... 808 01:09:13,895 --> 01:09:15,793 Din lort. 809 01:09:18,382 --> 01:09:20,150 Slap af mand! 810 01:09:20,572 --> 01:09:24,095 Lad os gemme det til senere, okay? 811 01:09:26,941 --> 01:09:30,243 Pis mig igen, og jeg slĂ„r dig ud. 812 01:09:30,268 --> 01:09:31,268 Lad os gĂ„. 813 01:09:32,259 --> 01:09:35,611 FĂ„ din hĂ„nd rĂžntgenfotograferet. 814 01:09:39,303 --> 01:09:40,790 SĂ„?... 815 01:09:40,815 --> 01:09:42,895 Der er noget der ikke stemmer. 816 01:09:42,920 --> 01:09:45,634 - De skjuler noget. - Sikkert? 817 01:09:47,903 --> 01:09:50,868 Men vi har brug for mere end, en anelse. 818 01:09:51,521 --> 01:09:54,640 - Vi skal finde beviser. - Vent. 819 01:09:56,116 --> 01:10:00,157 Jeg kender en yacht klub, der blev drevet af yakuzaen. 820 01:10:00,182 --> 01:10:02,818 Det er ligegyldigt. Den er lukket. 821 01:10:02,843 --> 01:10:04,470 - Nej. - Vent. 822 01:10:04,495 --> 01:10:07,160 - Lad os tage derhen. - Hvad? Okay. 823 01:10:07,185 --> 01:10:09,431 - Jeg har adressen. - Godt arbejde. 824 01:10:09,456 --> 01:10:12,509 - Bliv ved med at tĂŠnke sĂ„dan, okay? - Det er forstĂ„et! 825 01:10:12,534 --> 01:10:14,257 - Godt sĂ„! - Lad os kĂžre! 826 01:10:14,282 --> 01:10:16,290 - Jeg vil bede Hwang om at slutte sig. - Okay! 827 01:10:16,315 --> 01:10:21,471 - Hold kĂŠft og sid ordentligt. - Men lov mig, at du Ă„bner vinduet senere. 828 01:10:26,580 --> 01:10:29,329 Er det ved at blive renoveret? 829 01:10:33,845 --> 01:10:35,907 OpfĂžr dig ordentlig. 830 01:10:37,569 --> 01:10:42,115 Tak fordi i Ă„bnede den mindste sprĂŠkke, rĂžvhuller. 831 01:10:47,444 --> 01:10:48,444 Hey! 832 01:10:49,692 --> 01:10:54,176 - Hvem er du? - Smut, vi har ikke Ă„bent. 833 01:10:55,438 --> 01:10:57,024 Smut. 834 01:10:57,049 --> 01:10:59,923 - Vi er politiet. - Jeg sagde altsĂ„ smut. 835 01:11:02,840 --> 01:11:04,798 Panser! 836 01:11:10,002 --> 01:11:13,907 - Dig. Kom her. - DrĂŠb dem. 837 01:11:34,298 --> 01:11:36,681 Vi mĂždtes pĂ„ parkeringspladsen. 838 01:11:45,854 --> 01:11:48,993 Hvad fanden, er i allerede fĂŠrdige? 839 01:11:49,642 --> 01:11:52,554 Giv mig den, og bliv liggende. 840 01:11:54,222 --> 01:11:56,568 - Du oversĂŠtter. - Okay. 841 01:11:56,593 --> 01:12:00,923 Hvorfor kom du her? ''Hvorfor er du her?'' 842 01:12:01,949 --> 01:12:06,392 Vi er her for penge. ''For penge.'' 843 01:12:06,759 --> 01:12:10,384 - Vis lidt respekt, din hund! - For at samle penge ind, Sir. 844 01:12:10,417 --> 01:12:13,281 Nej, du kom efter stofferne. Hvor er de? 845 01:12:13,306 --> 01:12:17,447 ''Hvor er stofferne?'' Det ved jeg ikke. 846 01:12:17,472 --> 01:12:21,657 - Han ved det ikke. - FortĂŠl mig sandheden ellers... 847 01:12:21,682 --> 01:12:26,962 - Hvor er de? FortĂŠl mig ellers dĂžr du. 848 01:12:26,987 --> 01:12:34,189 Vi ved det ikke, vi leder ogsĂ„ selv! ''Vi ved det virklig ikke, vi leder selv'' 849 01:12:36,954 --> 01:12:39,150 - Dong-Gu. - Ja? 850 01:12:39,175 --> 01:12:42,001 - Arrestere dem og hĂŠv sikkerheden. - Ja Hr. 851 01:12:42,026 --> 01:12:43,968 SĂŠt ogsĂ„ fjolsen i min bil. 852 01:12:43,993 --> 01:12:46,525 - Kom her. - Sir, vĂŠr sĂžd... 853 01:12:48,759 --> 01:12:52,337 Hvorfor i alverden drive en yacht klub? 854 01:12:52,362 --> 01:12:55,845 Hvad fanden? Hvad er de nĂžgler til? 855 01:12:56,635 --> 01:12:58,245 Der er mange. 856 01:12:58,270 --> 01:13:01,384 - Der er sĂ„ mange. - Er de til yachter? 857 01:13:01,409 --> 01:13:05,041 Her er et nĂžglekort. Den har yakuzaen's emblem. 858 01:13:05,066 --> 01:13:06,225 Lucy? 859 01:13:09,074 --> 01:13:10,540 Lucy. 860 01:13:26,185 --> 01:13:28,520 - Tjek alt. - Okay. 861 01:13:29,920 --> 01:13:32,873 Hvor har de gemt det? 862 01:13:45,207 --> 01:13:48,095 Kom og se det her! 863 01:13:50,646 --> 01:13:53,904 Hvad enten der er i, er den lĂ„st fast. 864 01:13:53,929 --> 01:13:56,060 - Der mĂ„ vĂŠre noget her. - Ja. 865 01:13:56,085 --> 01:13:57,888 Åbn den. 866 01:14:00,041 --> 01:14:04,224 - Jeg synes du skal gĂžre det. - SeriĂžst? 867 01:14:13,871 --> 01:14:16,138 Hvad fanden? 868 01:14:18,849 --> 01:14:22,797 - Det var deres laboratorium. - Ikke sĂ„ mĂŠrkeligt, at vi ikke kunne finde det. 869 01:14:22,822 --> 01:14:24,966 Utroligt. 870 01:14:29,720 --> 01:14:33,853 Det ser ud til, at de blandede ingredienserne og producerede dem her. 871 01:14:39,516 --> 01:14:41,244 Seok-do? 872 01:14:41,940 --> 01:14:44,165 - En gang til? - Du gĂžr det! 873 01:14:44,199 --> 01:14:48,705 - Kom nu, det burde vĂŠre nemt for dig. - For fanden ... 874 01:14:50,830 --> 01:14:53,939 Det er et pengeskab, det kan ikke tvinges Ă„bnes, - 875 01:14:53,964 --> 01:14:55,611 - jeg skal bruge en hjerne. 876 01:14:55,636 --> 01:14:58,127 - En hjerne? - Hvordan? 877 01:15:03,498 --> 01:15:05,607 SĂ„dan der! 878 01:15:09,333 --> 01:15:11,091 Bingo. 879 01:15:16,108 --> 01:15:18,208 Bingo? 880 01:15:19,201 --> 01:15:22,255 Lortet vil ikke rykke sig! 881 01:15:24,502 --> 01:15:28,099 Den er Ă„ben. Han rev den op. 882 01:15:28,132 --> 01:15:30,888 - Hvad er det? - Bare reb? 883 01:15:36,233 --> 01:15:37,903 FĂžlg mig. 884 01:15:40,850 --> 01:15:43,391 - Ser du noget? - Hvad er det? 885 01:15:43,416 --> 01:15:44,955 Hvad er det reb til? 886 01:15:44,980 --> 01:15:47,583 - TrĂŠk den op? - Der! 887 01:15:54,691 --> 01:15:56,270 Hiper! 888 01:15:58,282 --> 01:16:00,153 Vi fandt det! 889 01:16:10,007 --> 01:16:13,724 - Boss, vi fandt Ricky. - Er du sikker? 890 01:16:13,749 --> 01:16:16,864 Ja, vi fulgte efter ham yakuzaen, du slap. 891 01:16:16,889 --> 01:16:20,638 - Hvad med drengene? - Jeg har dem her. 892 01:16:20,663 --> 01:16:24,044 - OgsĂ„ nogle uregistreret vĂ„ben. - Bliv klar. 893 01:16:24,069 --> 01:16:25,391 Ja, hr. 894 01:16:30,871 --> 01:16:34,989 - Alt det besvĂŠr, for det? - Vi har pillerne, hvad nu? 895 01:16:35,014 --> 01:16:37,825 - Cherry var en White Shark, ikke? - Ja. 896 01:16:37,850 --> 01:16:42,286 Lad os se til ham. Joo, hopper sikkert i fĂŠlden. 897 01:16:42,550 --> 01:16:45,246 - Er den ikke helt ny? - Jo Hr. 898 01:16:45,271 --> 01:16:49,611 - Underskriv papirerne. - Men det er ikke den bil, vi sĂ„ pĂ„ billedet... 899 01:16:49,635 --> 01:16:53,696 SĂ„ du vil ikke tage imod den? Efter at have spildt min tid? 900 01:16:53,721 --> 01:16:57,435 - Tager du pis pĂ„ mig?! - Det er bilen pĂ„ billedet. 901 01:16:57,460 --> 01:17:01,138 - Fuck det, giv mig papirerne! - Ja, sir. 902 01:17:02,833 --> 01:17:07,552 - Arbejder du stadig pĂ„ dette tidspunkt? - GĂžr hvad? sĂŠlge biler? 903 01:17:07,577 --> 01:17:09,270 Der er snavs over det hele. 904 01:17:09,295 --> 01:17:12,599 - Er det en oversvĂžmmet bil? - En oversvĂžmmet bil? 905 01:17:12,624 --> 01:17:15,466 - Der er skidt over det hele. - Din skurk. 906 01:17:15,491 --> 01:17:19,302 - KĂžrer den overhovedet? - Ja, det er en oversvĂžmmet bil. 907 01:17:19,327 --> 01:17:22,114 - Men vi har kĂžrt og det hele. - Ja, det gjorde vi. 908 01:17:22,139 --> 01:17:25,974 Vi ville ikke have bilen. Men han pressede os! 909 01:17:25,999 --> 01:17:28,778 - Gjorde du det? - Nej? hvornĂ„r sagde jeg det? 910 01:17:28,803 --> 01:17:29,903 Lige nu. 911 01:17:29,928 --> 01:17:32,638 Hvor meget ville han sĂŠlge den for, og hvad var prisen? 912 01:17:32,663 --> 01:17:34,263 - Tre store. - Ja? 913 01:17:34,288 --> 01:17:38,794 Det er en handel. En bil som den, er det en ret god handel. 914 01:17:38,819 --> 01:17:40,794 Du har ret, sir. 915 01:17:40,819 --> 01:17:43,257 - Tre kroner. - Hvad? 916 01:17:43,282 --> 01:17:44,864 - Hvor meget? - Tre Kroner. 917 01:17:44,889 --> 01:17:47,378 - Virkelig? - Ja da. 918 01:17:47,403 --> 01:17:51,403 - Kan vi det? - Den er sikkert 10.000 kr vĂŠrd ved skrotteren. 919 01:17:51,428 --> 01:17:53,552 - Tak, sir. - Farvel. 920 01:17:56,593 --> 01:18:00,342 Vi er ingen bĂžller. Det er de, narrĂžve. 921 01:18:00,367 --> 01:18:02,816 - Kom her! - Ja Hr. 922 01:18:03,983 --> 01:18:07,694 Er du ikke nysgerrig efter, hvem der myrdede din chef? 923 01:18:07,719 --> 01:18:11,321 PrĂžver du at gĂžre mig sur? 924 01:18:11,346 --> 01:18:15,794 Jeg har sagt at han ikke kunne lide det. Lad ham vĂŠre. 925 01:18:16,326 --> 01:18:18,663 Men hvad med ham? 926 01:18:18,688 --> 01:18:22,886 - Hey, vil du ikke fange dem der gjorde det? - SelvfĂžlgelig gĂžr jeg det. 927 01:18:22,911 --> 01:18:26,074 Godt sĂ„, du har en chance her. 928 01:18:26,099 --> 01:18:29,636 - Har jeg? - Jeg har brug for din hjĂŠlp. 929 01:18:43,428 --> 01:18:46,347 - Vi ordner det, ogsĂ„ er vi skredet! - Ja, sir. 930 01:18:47,874 --> 01:18:51,694 ''LEDER DU EFTER DE 20 KILO STOFFER?'' 931 01:19:04,694 --> 01:19:10,152 - Hej, kan du huske mig fra White Shark-klanen? - Det er Cherry. 932 01:19:11,047 --> 01:19:14,030 ''CAPTAIN JOO'' - Hallo? 933 01:19:15,118 --> 01:19:16,733 Hvad er der? 934 01:19:18,153 --> 01:19:23,936 Jeg har tilfĂŠldigvis, 20 kilo Hiper pĂ„ mig. 935 01:19:23,961 --> 01:19:26,874 Er det ikke yakuza'en? 936 01:19:31,624 --> 01:19:32,624 Hallo? 937 01:19:34,846 --> 01:19:36,225 SĂ„?... 938 01:19:36,250 --> 01:19:38,592 - Hvad? - Undskyld? 939 01:19:42,499 --> 01:19:45,608 - Han lagde pĂ„? - Han er sku smart. 940 01:19:45,633 --> 01:19:47,499 Send ham et billede. 941 01:20:07,645 --> 01:20:09,181 Tag den. 942 01:20:11,685 --> 01:20:12,943 Ja? 943 01:20:15,225 --> 01:20:17,958 - Hvad er dit krav? - Hvad? 944 01:20:18,513 --> 01:20:20,113 Øhh ... 945 01:20:21,471 --> 01:20:24,416 ''GIVE DIG ET TILBUD'' 946 01:20:24,441 --> 01:20:31,122 Du ved, White Sharks plejede at drive denne forretning. sĂ„ lad os komme tilbage igen. 947 01:20:31,147 --> 01:20:37,739 Hvis vi sĂŠlger det pĂ„ egen hĂ„nd, ved jeg at du alligevel vil knalde os pĂ„ ingen tid. 948 01:20:37,764 --> 01:20:43,066 Lad os komme tilbage i spillet, sĂ„ overdrager vi det til dig. 949 01:20:45,624 --> 01:20:51,044 Jeg sender dig adressen, vĂŠr der om en time, alene. 950 01:20:51,349 --> 01:20:53,298 - Fik ham. - Godt. 951 01:20:53,323 --> 01:20:56,623 Vent, Joo, var yakuzaens partner i kriminalitet? 952 01:20:56,648 --> 01:21:00,286 - Hey, det hele er op til dig nu. - Det er rigtigt. 953 01:21:00,311 --> 01:21:03,208 Han bad mig komme alene. Skal jeg virkelig komme alene? 954 01:21:03,233 --> 01:21:05,435 SelvfĂžlgelig. 955 01:21:05,460 --> 01:21:07,911 Har du bedre mulighed? 956 01:21:10,997 --> 01:21:14,726 Tae-su, vi fandt den mistĂŠnkte. Vi fĂ„r ham i gang. 957 01:21:14,751 --> 01:21:18,233 - Kan du komme med drengene? - Hvortil? Jeg er pĂ„ vej. 958 01:21:18,258 --> 01:21:20,661 Jeg sender dig adressen. 959 01:21:20,686 --> 01:21:22,443 Hvad nu? 960 01:21:24,364 --> 01:21:26,653 En ĂŠndring af planen. 961 01:21:34,088 --> 01:21:35,833 Din hund! 962 01:21:36,961 --> 01:21:39,739 Hvor vover du at sĂŠtte din fod her? 963 01:21:39,764 --> 01:21:41,857 Af vejen! 964 01:21:46,982 --> 01:21:49,333 TrĂŠd tilbage. 965 01:21:51,286 --> 01:21:56,393 - Vil du have stofferne? - Har du dem? 966 01:21:56,927 --> 01:22:00,736 Lad os lave en aftale. Jeg ved, hvor de er. 967 01:22:03,729 --> 01:22:05,974 Hvad laver jeg? 968 01:22:06,112 --> 01:22:07,997 Er du klar? 969 01:22:08,022 --> 01:22:11,435 Cherry, bare rolig. Det skal nok gĂ„. 970 01:22:12,003 --> 01:22:14,714 Er jeg virkelig alene? 971 01:22:14,739 --> 01:22:18,646 Bare aflevere tasken. Vi knalder ham pĂ„ det rigtige tidspunkt. 972 01:22:18,671 --> 01:22:22,536 - Hvad hvis Joo skyder efter mig? - sĂ„ duk dig? 973 01:22:22,561 --> 01:22:26,036 - Hop ind. - Fuck mig. 974 01:22:37,461 --> 01:22:39,466 Det er sindsyg. 975 01:22:56,329 --> 01:22:59,604 - Jeg er her. - Det er pĂ„ 3. Sal 976 01:22:59,637 --> 01:23:01,653 Modtaget. 977 01:23:08,716 --> 01:23:10,397 VĂŠr klar. 978 01:23:31,718 --> 01:23:33,776 Shit. 979 01:23:41,099 --> 01:23:43,582 Kaptajn, jeg er her. 980 01:23:45,345 --> 01:23:47,457 Kaptajn? 981 01:23:53,093 --> 01:23:55,973 Jeg er fĂŠrdig! HjĂŠlp! 982 01:23:55,998 --> 01:23:58,498 Sir! 983 01:24:01,741 --> 01:24:03,041 HjĂŠlp mig... 984 01:24:12,144 --> 01:24:16,495 - SĂ„ det er dig, der er betjenten.. - Joo, den nar. 985 01:24:21,777 --> 01:24:23,724 Hvad fanden... 986 01:24:27,977 --> 01:24:31,495 Der er gĂ„et langtid nu, hvad mon han laver? 987 01:24:31,520 --> 01:24:34,628 - Skal vi gĂ„ ind? - Lad os gĂžre det 988 01:24:36,150 --> 01:24:37,706 Åbn den. 989 01:24:41,763 --> 01:24:45,651 Det er salt. Jeg er fĂŠrdig. 990 01:24:48,644 --> 01:24:50,175 Pis. 991 01:24:54,443 --> 01:24:56,628 Hvor er det? 992 01:24:58,278 --> 01:25:02,823 - Jeg taler ikke japansk. - Hvor er pillerne? 993 01:25:03,378 --> 01:25:08,219 Han ved det! Jeg ved ingenting. Det rĂžvhul. 994 01:25:09,948 --> 01:25:13,808 - Det fĂžles ikke rigtigt. - Lad os tjekke det ud. 995 01:25:14,386 --> 01:25:17,206 - Giv mig pillerne! - Din fuking Svi.... 996 01:25:18,353 --> 01:25:19,953 Slip mig! 997 01:25:31,918 --> 01:25:37,573 Joo Sung-Chul! Joo Sung-chul, du narrede mig?! 998 01:25:37,598 --> 01:25:40,972 Det er ikke sikkert her. Vi skal vĂŠk. 999 01:25:40,997 --> 01:25:43,580 - Det var bare salt... - Tag betjenten med. 1000 01:25:55,643 --> 01:25:57,057 Skynd jer! 1001 01:25:58,454 --> 01:26:00,447 Arrestere de svin! 1002 01:26:01,366 --> 01:26:02,752 Man-Jae! 1003 01:26:06,128 --> 01:26:08,932 - Er du okay? - Jeg har det fint. 1004 01:26:08,957 --> 01:26:10,463 Hvor er Seok-do? 1005 01:26:11,318 --> 01:26:14,002 Dong-Gu, kom! 1006 01:26:14,027 --> 01:26:17,166 Seok-do! Seok-do! 1007 01:26:18,328 --> 01:26:21,291 Hey, det er Ricky! 1008 01:26:22,142 --> 01:26:25,220 Hvor skal du hen? Stop! 1009 01:26:25,479 --> 01:26:27,432 Og hvem er du? 1010 01:26:29,465 --> 01:26:32,221 Jeg stillede dig et spĂžrgsmĂ„l. 1011 01:26:42,497 --> 01:26:44,327 Din lort! 1012 01:26:53,559 --> 01:26:57,377 Seok-do... Seok-do! 1013 01:27:08,221 --> 01:27:11,315 Jeg slap af med disse i aftes. 1014 01:27:17,944 --> 01:27:19,471 Hey! 1015 01:27:22,467 --> 01:27:26,112 Hvor er stofferne? Hvor er stofferne? 1016 01:27:26,137 --> 01:27:28,908 - Op i rĂžven. - SlĂ„ ham. 1017 01:27:28,933 --> 01:27:31,197 Det er ingenting. 1018 01:27:37,374 --> 01:27:39,401 ''JOO SUNG-CHUL RINGER'' 1019 01:27:39,426 --> 01:27:45,440 Joo Sung-chul, leger du med mig? Hvor fanden er du? 1020 01:27:45,465 --> 01:27:50,432 Jeg tager stofferne. Held og lykke med resten. 1021 01:27:50,457 --> 01:27:53,393 Han slipper af sted med stofferne! 1022 01:27:55,181 --> 01:27:57,244 Fandens! 1023 01:28:08,534 --> 01:28:11,229 Kan vi stoppe det nu? 1024 01:28:12,928 --> 01:28:15,885 Joo er pĂ„ vej et sted hen. 1025 01:28:17,088 --> 01:28:20,744 Fuck, jeg er ved at lĂžbe tĂžr for tid. 1026 01:28:20,785 --> 01:28:23,666 - Maha. - Sir. 1027 01:28:24,924 --> 01:28:28,002 Maha? Samme her. 1028 01:29:15,769 --> 01:29:20,472 - SĂ„ du ved, hvordan man slĂ„r. - Satans, jeg er trĂŠt. 1029 01:29:26,433 --> 01:29:30,191 Fandens ogsĂ„... Der ingen steder at lĂžbe. 1030 01:29:31,630 --> 01:29:35,527 - Det er her du dĂžr. - Det svĂŠrd... 1031 01:29:35,552 --> 01:29:37,550 Vent. 1032 01:29:38,464 --> 01:29:41,758 Bevis materiale, put det her i. 1033 01:29:42,687 --> 01:29:47,511 - Luk den! - Du lod mig ikke lukke den. 1034 01:30:57,864 --> 01:30:59,682 For helvede. 1035 01:31:00,577 --> 01:31:02,732 Seok-do! 1036 01:31:03,426 --> 01:31:07,161 Fik du Ricky? Fik du fanget ham? 1037 01:31:07,202 --> 01:31:09,521 - Der er han. - Altid sent. 1038 01:31:09,546 --> 01:31:11,677 Vi var nĂždt til at tjekke kameraerne for at finde dig. 1039 01:31:12,725 --> 01:31:15,661 Vi skal stoppe ham inden han stikker af. 1040 01:31:15,686 --> 01:31:17,739 - Hold den for mig. - Hvad er det? 1041 01:31:17,764 --> 01:31:19,723 - Satans. - Er du okay? 1042 01:31:19,748 --> 01:31:25,153 "GURYONG POLITISTATION" Vent, hvad har de gang i nu? 1043 01:31:25,630 --> 01:31:28,419 Tag alt. Det er vores pension. 1044 01:31:28,444 --> 01:31:32,208 - Tjek dit pas, sir. - Er bĂ„den ogsĂ„ klar? 1045 01:31:32,233 --> 01:31:37,185 Den venter ved sydhavnen. Timingen er perfekt. 1046 01:31:37,210 --> 01:31:39,521 Chefen vil have os pĂ„, sit kontor i morgen tidlig. 1047 01:31:39,546 --> 01:31:43,621 ''MS. PRESIDENT - PENGE ER KLAR'' Han kan godt komme nu. 1048 01:32:00,183 --> 01:32:02,097 Stop! 1049 01:32:19,213 --> 01:32:22,283 Kom ud! Hvem er du? 1050 01:32:22,308 --> 01:32:25,861 Hva fanden... Er han er stadig i live? 1051 01:32:25,886 --> 01:32:27,244 Ta-da. 1052 01:32:30,783 --> 01:32:34,247 - HĂ„ndter ham. - Lad os ordne ham! 1053 01:32:34,272 --> 01:32:35,600 Din kĂŠlling! 1054 01:32:35,625 --> 01:32:38,040 Den havde du set komme... 1055 01:32:38,065 --> 01:32:41,213 Hvad laver du? Det her er politistationen. 1056 01:32:41,238 --> 01:32:43,227 Vi er ogsĂ„ politi! 1057 01:32:43,252 --> 01:32:46,072 - Hold op. - Stop med at gĂžre modstand! 1058 01:32:46,097 --> 01:32:47,763 Han er pĂ„ vej vĂŠk! 1059 01:32:50,099 --> 01:32:54,525 Min undskyldning, mine herrer. Metro UndersĂžgelser. 1060 01:32:54,550 --> 01:32:57,174 Jeg er detektiv. FĂ„ hĂŠnderne vĂŠk! 1061 01:33:12,252 --> 01:33:15,033 ''MA SEOK-DO - MANDEN'' 1062 01:33:15,619 --> 01:33:18,486 - Har du sporet mig? - LĂžb med dig. 1063 01:33:18,511 --> 01:33:19,924 Rend mig. 1064 01:33:19,949 --> 01:33:22,963 Jeg venter pĂ„ dig, kom sĂ„... 1065 01:33:22,988 --> 01:33:28,236 - Du drĂŠber folk og kalder dig selv betjent? - Det kaldes sikkerheds ĂždelĂŠggelse. 1066 01:33:28,831 --> 01:33:33,228 FĂžr loven, havde du brug for en rĂžvfuld. 1067 01:34:13,452 --> 01:34:15,600 BrĂŠkkede ribben? 1068 01:34:17,483 --> 01:34:20,444 ''Hele min krop fĂžles knust.'' 1069 01:34:26,716 --> 01:34:29,124 Detektiv Ma. 1070 01:34:30,756 --> 01:34:33,811 Jeg giver dig et tilbud. 1071 01:34:33,836 --> 01:34:38,121 Den taske er 30 millioner vĂŠrd. Hvis vi deler det... 1072 01:34:38,146 --> 01:34:43,530 Du skal ikke sige 50/50... Jeg ved jeg fĂ„r 50. 1073 01:34:45,702 --> 01:34:49,546 Tror at jeg bliver nĂžd til at drĂŠbe dig sĂ„! 1074 01:34:51,441 --> 01:34:53,816 Du har ret til at forblive tavs, - 1075 01:34:53,841 --> 01:34:56,702 - jeg skaffer selv, en advokat til dig 1076 01:34:56,727 --> 01:34:58,163 "Kom ind." 1077 01:34:59,983 --> 01:35:02,530 MĂžd din advokat. 1078 01:35:32,218 --> 01:35:33,818 DĂž, din lort! 1079 01:35:36,718 --> 01:35:37,996 Er du fĂŠrdig? 1080 01:35:46,018 --> 01:35:47,118 StĂ„ op. 1081 01:35:59,018 --> 01:36:02,018 Undskyld, men jeg er ikke fĂŠrdig med dig endnu. 1082 01:36:17,356 --> 01:36:20,476 Dig... Tror du, at du vandt? 1083 01:36:26,466 --> 01:36:28,177 Me Seok-do, dit svi... 1084 01:36:35,860 --> 01:36:39,349 Seok-do! Hvad sker der? 1085 01:36:40,889 --> 01:36:42,661 - Fjern det rod for mig. - Hvor er ... 1086 01:36:42,686 --> 01:36:45,380 - Er du okay? - Du er forsinket igen. 1087 01:36:45,405 --> 01:36:48,970 Han mĂ„ vĂŠre i live. Ring efter en ambulance. 1088 01:36:50,396 --> 01:36:55,988 ''Yakuza-medlemmer er blevet arresteret for handel med et nyt stof i Korea." 1089 01:36:56,013 --> 01:37:02,263 ''Forbryderen, der samarbejdede med yakuzaen, er angiveligt medlem af politistyrken.'' 1090 01:37:02,288 --> 01:37:03,739 Godt arbejde, drenge! 1091 01:37:03,764 --> 01:37:08,607 Du var lidt for hĂ„rd ved nogle af fyrene, men det er dit hĂ„rde arbejde, der reddede dagen. 1092 01:37:08,632 --> 01:37:10,332 Bravo! 1093 01:37:10,357 --> 01:37:16,818 - Ja, han slog mig ud med et enkelt slag. - Du burde vĂŠre glad for, at du ikke er i fĂŠngsel. 1094 01:37:16,843 --> 01:37:20,364 - se, hvad jeg har! - Mener du det?! 1095 01:37:20,389 --> 01:37:21,638 Bonus! 1096 01:37:22,868 --> 01:37:25,693 - Tag dem. - Det sĂ„ generĂžst af dig. 1097 01:37:26,564 --> 01:37:28,699 Hvor er min? 1098 01:37:28,724 --> 01:37:32,972 - Du skylder mig en stor sum? - For alt det rod du har lavet? 1099 01:37:34,893 --> 01:37:38,028 Undskyld mig, men jeg har et mĂžde i morgen tidlig. 1100 01:37:38,053 --> 01:37:41,575 Helt ĂŠrgeligt! Godt arbejde, alle sammen! 1101 01:37:45,849 --> 01:37:46,988 Tak, sir. 1102 01:37:47,013 --> 01:37:50,528 Kaptajn, jeg tager mig af regningen. Kan jeg bede om menuen? 1103 01:37:50,553 --> 01:37:53,614 - Gutter, op med glasset! - Ja, sir. 1104 01:37:53,639 --> 01:37:56,357 I gjorde alle et fandens godt arbejde. 1105 01:37:56,382 --> 01:37:59,013 Alle sammen, skĂ„l! 1106 01:37:59,038 --> 01:38:00,738 SkĂ„l! 1107 01:38:02,614 --> 01:38:04,614 Don LEE 1108 01:38:05,670 --> 01:38:07,670 LEE Jun-hyuk 1109 01:38:43,352 --> 01:38:46,992 - Tak for gaven skatter. - Beklager for det i gĂ„r. 1110 01:38:47,017 --> 01:38:51,657 - Er det ikke for dyrt? - Det skal du ikke bekymre dig om. 1111 01:38:51,682 --> 01:38:53,286 Han er her! 1112 01:38:53,602 --> 01:38:55,907 God eftermiddag, sir. 1113 01:38:55,932 --> 01:38:59,633 - Har i sat de nye maskiner til? - Ja, de er alle klar. 1114 01:38:59,658 --> 01:39:01,391 - Vis mig. - Denne vej, sir. 1115 01:39:01,416 --> 01:39:03,078 Hold min Gucci. 1116 01:39:14,096 --> 01:39:19,750 SĂŠnk scoren til 7000. PĂ„ den mĂ„de vil folk prĂžve mere. 1117 01:39:21,733 --> 01:39:23,992 - Det er min bil. - Hvem er det? 1118 01:39:24,017 --> 01:39:26,797 Hvem fanden rĂžrer min bil? 1119 01:39:27,086 --> 01:39:28,953 Hvem er du? 1120 01:39:39,179 --> 01:39:42,836 Jang I-su, jeg har et job til dig. 1121 01:39:44,768 --> 01:39:47,220 Ikke dig igen! 1122 01:39:47,542 --> 01:39:49,907 KOMMER SNART 1123 01:39:49,932 --> 01:39:52,469 Tekster af: django O'BLOCK OTF 3HUNNA 86581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.