All language subtitles for The.Roundup.No.Way.Out.2023.1080p.Custom.DKsubs.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiG.da-Danish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,294 --> 00:01:04,239
"INCHEON SYDHAVN, 2015"
2
00:01:17,507 --> 00:01:21,162
Hvis poserne gÄr i stykker,
bliver det noget rod.
3
00:01:21,187 --> 00:01:24,194
Hvorfor lĂŠgge dem,
i malerspande denne gang?
4
00:01:44,976 --> 00:01:47,281
Han er betjent.
5
00:01:47,306 --> 00:01:51,678
Han vidste at vi bragte varer pÄ skibet.
6
00:02:13,583 --> 00:02:15,732
Fjern liget.
7
00:02:16,012 --> 00:02:19,894
- Pak ham ind og tilfĂžj vĂŠgten.
- Okay.
8
00:02:19,919 --> 00:02:24,238
- Hvorfor drĂŠbte du ham?
- Er det forkert at drĂŠbe en betjent?
9
00:02:24,263 --> 00:02:28,449
- Hvordan kom han herhen?
- Han kĂžrte sikkert bag mig.
10
00:02:28,474 --> 00:02:32,310
Din idiot! Og du vidste det ikke?
11
00:02:33,114 --> 00:02:36,896
Dig... Du skulle vĂŠre forsigtig!
12
00:02:38,646 --> 00:02:41,800
Det ved jeg godt... Stop!
13
00:02:41,833 --> 00:02:44,677
Kom med pengene, Hiroshi.
14
00:02:49,753 --> 00:02:53,660
Det er for denne mÄned. Mere end normalt.
15
00:02:53,685 --> 00:02:56,847
- Hvad med pillerne?
- Vi har 20 kilo, der snart er klar.
16
00:02:56,872 --> 00:02:59,791
Men vi skal vĂŠre diskrete.
17
00:02:59,816 --> 00:03:03,950
Chefen i Japan mistĂŠnker os,
for at rykke piller.
18
00:03:03,975 --> 00:03:08,138
Bare vĂŠr klar til at mĂžde kĂžberne i morgen.
19
00:03:36,099 --> 00:03:40,769
THE ROUNDUP: NO WAY OUT
20
00:03:41,523 --> 00:03:43,858
Du skar ind fĂžrst!
21
00:03:43,883 --> 00:03:46,505
- Kom her!
- Jeg gÄr ingen steder.
22
00:03:46,530 --> 00:03:48,853
- Hvad laver du?
- Sluk kameraet.
23
00:03:48,878 --> 00:03:50,768
Hvad glor du pÄ?
24
00:03:50,793 --> 00:03:52,760
- Hvorfor tuder du?
- Ikke slÄ ham!
25
00:03:52,785 --> 00:03:54,313
- Hvad er der galt med dig?
- Kom her.
26
00:03:54,338 --> 00:03:58,008
Vil du gerne dĂž din lort?!
Og hvad kigger i pÄ?
27
00:03:58,033 --> 00:04:00,679
- Hvad sker der?
- Ikke gĂžr det.
28
00:04:00,706 --> 00:04:04,908
Jeg forstÄr. Smut videre.
29
00:04:05,584 --> 00:04:09,448
Smut... Smut sagde jeg!
30
00:04:17,526 --> 00:04:22,524
- SlÄ mig, slÄ mig nu!
31
00:04:22,549 --> 00:04:24,182
Stop!
32
00:04:25,805 --> 00:04:30,608
- Hvem er den pik?
- Hvad er der med balladen til morgen?
33
00:04:30,633 --> 00:04:34,605
- Hvem er du?
- Er det for at provokere?
34
00:04:34,630 --> 00:04:37,377
Smut, fĂžr jeg drĂŠber dig!
35
00:04:37,402 --> 00:04:39,883
Jeg spurgte,
''Er det for at provokere?''
36
00:04:39,908 --> 00:04:42,244
Lad vĂŠre med at provokere mig, pikhoved!
37
00:04:46,025 --> 00:04:48,612
- Hvad fanden, er du bokser!?
38
00:05:01,100 --> 00:05:03,619
Lad mig gnide dine tatoveringer af.
39
00:05:12,944 --> 00:05:17,025
Hold dig vĂŠk!
Jeg har det skidt i dag, sÄ trÊd tilbage.
40
00:05:17,050 --> 00:05:19,283
- Jeg stikker dig!
- Pas pÄ!
41
00:05:19,308 --> 00:05:21,139
Jeg mente dig ...
42
00:05:24,785 --> 00:05:31,955
Politi, skyld jer ...
Arrestere de fyre og hjĂŠlp ham der.
43
00:05:31,989 --> 00:05:34,019
- Hvorfor gjorde du det?
- Det var ikke mig.
44
00:05:34,044 --> 00:05:36,395
- StÄ stille.
- Nej, nej.
45
00:05:36,420 --> 00:05:39,122
Jeg var bare...
46
00:05:40,075 --> 00:05:42,872
Jeg er detektiv, okay?
47
00:05:42,897 --> 00:05:44,870
Jeg har aldrig vĂŠret her.
- En detektiv?
48
00:05:44,895 --> 00:05:50,086
Arrestere dem og giv ham
lĂŠgehjĂŠlp. Flyt venligst den bil.
49
00:05:50,111 --> 00:05:53,228
Jeg skal pÄ arbejde og er forsinket.
50
00:05:53,253 --> 00:05:55,140
''METRO UNDERSĂGELSER''
51
00:05:55,165 --> 00:05:59,848
De skurke du har snuppet,
lavede rod i Seocho for nylig.
52
00:05:59,873 --> 00:06:02,594
Vi brugte et Är pÄ at fange dem.
Hvordan gjorde du det?
53
00:06:02,619 --> 00:06:04,464
Jeg vidste bare, at det var dem.
54
00:06:04,770 --> 00:06:06,019
Seok-do.
55
00:06:06,044 --> 00:06:10,203
Politiet bĂžr bevise sig selv med resultater,
og det er derfor, du er her.
56
00:06:10,228 --> 00:06:12,754
Men vĂŠr sĂžd at tage det
roligt med de kriminelle.
57
00:06:12,779 --> 00:06:15,708
Jeg gik da heller ikke,
sÄ meget til den.
58
00:06:16,525 --> 00:06:21,567
GĂžr politiet noget da?
Straffe og tjene?
59
00:06:22,075 --> 00:06:25,669
Jeg troede, vi skulle "beskytte" og tjene.
60
00:06:26,419 --> 00:06:29,570
Stop, han bringer os i det
mindste gode resultater.
61
00:06:29,595 --> 00:06:31,567
Den viser kun min nĂŠse.
62
00:06:31,592 --> 00:06:36,856
Siden du var 20, vidste jeg at du ville
opgive boksning, for at vĂŠre betjent.
63
00:06:36,881 --> 00:06:40,636
Tag en af de energi boostere her.
Det er fra min kone.
64
00:06:40,661 --> 00:06:41,541
Her.
65
00:06:41,566 --> 00:06:42,918
- Giv mig en.
- Det er ikke til dig.
66
00:06:42,943 --> 00:06:45,651
- Den er lavet med klasse-A moskus.
- Tak!
67
00:06:45,676 --> 00:06:48,029
- God til foryngelse.
- Wow!
68
00:06:48,054 --> 00:06:50,504
De er dyre, sÄ jeg spiser kun
halvdelen hver gang.
69
00:06:50,529 --> 00:06:54,176
- Rigtige mĂŠnd har brug for mere end halvdelen.
- Brug det eller tab det.
70
00:06:54,201 --> 00:06:57,380
- Har du spist det hele?
- Det virker ikke at spise halvdelen.
71
00:06:57,405 --> 00:07:00,293
- Det er fantastisk.
- Godt.
72
00:07:01,669 --> 00:07:03,252
Hvad.
73
00:07:03,419 --> 00:07:05,997
- Ja hej?
-
Hvor blev de alle af?
74
00:07:06,023 --> 00:07:07,935
- Hej?
-
Hvor mange spiste du?
75
00:07:07,960 --> 00:07:11,809
-
Ved du hvor dyre de er?
- Hvordan fanden skal jeg vide det?
76
00:07:12,626 --> 00:07:14,720
-
Taler han til mig?
- Nemlig.
77
00:07:15,260 --> 00:07:17,001
Idioter!
78
00:07:17,026 --> 00:07:19,458
Okay Hr.
79
00:07:19,483 --> 00:07:22,288
Vi har en sag i Cheongdam,
lad os smutte!
80
00:07:22,313 --> 00:07:23,886
Min telefon.
81
00:07:31,223 --> 00:07:33,141
- Hvor er det?
- Denne vej.
82
00:07:33,166 --> 00:07:36,108
En 28-Ärig kvinde er faldet fra 8. sal.
83
00:07:36,133 --> 00:07:38,993
Vi kan ikke oplyse dĂždstidspunktet,
da der ikke er kameraer.
84
00:07:39,018 --> 00:07:42,677
Hun ankom til hotellet med en mand,
men manden er taget ud alene.
85
00:07:42,702 --> 00:07:46,501
Det fangede ikke hans ansigt.
Her er det.
86
00:07:50,516 --> 00:07:53,008
Jeg har underrettet hendes familie.
87
00:07:53,807 --> 00:07:54,841
Du er her.
88
00:07:54,866 --> 00:07:59,118
De drak i lejligheden,
men der er ingen tegn pÄ uretfÊrdigt spil.
89
00:07:59,143 --> 00:08:02,235
Vi fik mandens fingeraftryk,
men sĂžgningen viste sig at vĂŠre tom.
90
00:08:02,260 --> 00:08:06,243
Er han mÄske udlÊnding?
Jeg har sagt til fyrene, at de skal undersĂžge det.
91
00:08:06,268 --> 00:08:09,214
- Ofrets tidligere placeringer?
- Vi tjekker kameraer i nĂŠrheden.
92
00:08:09,239 --> 00:08:11,327
- Lad os finde nogle vidner.
- Ja Hr.
93
00:08:11,352 --> 00:08:15,180
Offeret tog pÄ en klub.
Hendes armbÄnd siger det her.
94
00:08:16,188 --> 00:08:18,758
Club Orange?
Lad os starte med en obduktion.
95
00:08:18,783 --> 00:08:20,670
Ja, sir.
- Jo da.
96
00:08:27,785 --> 00:08:28,756
NATIONAL FORENSIC SERVICE
97
00:08:28,781 --> 00:08:32,094
Ko's obduktion viser hovedskader
og brud pÄ halshvirvelsÞjlen..
98
00:08:32,119 --> 00:08:37,235
Udefinerede som er almindelige
for dĂždsfald ved fald.
99
00:08:37,260 --> 00:08:40,533
Men den umiddelbare
Ärsag var hjertestop.
100
00:08:41,015 --> 00:08:43,930
Det blev udlĂžst af
en dĂždelig dosis narkotika som...
101
00:08:43,955 --> 00:08:46,227
Har du fundet stoffer i hende?
102
00:08:46,252 --> 00:08:50,141
Det hedder ''Hiper''
et nyt rapporteret lĂŠgemiddel.
103
00:08:50,166 --> 00:08:53,266
Det er langt stĂŠrkere end stoffer
som kokain eller meth.
104
00:08:53,291 --> 00:08:57,461
Og lige sÄ vanedannende som heroin,
og det volder problemer.
105
00:08:57,486 --> 00:09:01,258
Hun har ret meget i blodet.
106
00:09:01,283 --> 00:09:04,528
Siger du at nogen smed
hendes dĂžde krop ud?
107
00:09:04,553 --> 00:09:05,985
Ja.
108
00:09:07,016 --> 00:09:11,445
Den kvinde kunne ogsÄ havde vÊret dÞd,
fordi hun var sammen med offeret i klubben...
109
00:09:11,470 --> 00:09:14,266
- De er fÊrdige, gÄ ind.
- Okay.
110
00:09:15,586 --> 00:09:18,165
- Ja?
- Hvad sagde hun?
111
00:09:18,190 --> 00:09:21,813
Hun besvimede efter at have taget,
et stof fra en koreansk-japaner.
112
00:09:21,838 --> 00:09:26,796
Ko var vÊk, da hun vÄgnede.
Han mÄ have puttet stoffer i deres drinks.
113
00:09:26,821 --> 00:09:29,954
Lad os overdrage det til narkotika afdelingen.
114
00:09:29,979 --> 00:09:33,243
- Se, det er et mord.
- SeriĂžst?
115
00:09:33,268 --> 00:09:36,016
Jeg tager mig af sagen.
116
00:09:39,028 --> 00:09:42,656
Klubben lader os ikke,
tjekke kameraerne.
117
00:09:42,681 --> 00:09:45,758
- SĂ„ jeg har sĂžgt om en kendelse.
- Hvem er ejeren?
118
00:09:45,783 --> 00:09:48,649
Der er tre.
En bĂžller ved navn Lee Sang-Chul.
119
00:09:48,674 --> 00:09:51,344
Jeg bliver ved med at ringe,
men han svarer ikke.
120
00:09:51,369 --> 00:09:53,797
- Lad os tage derhen.
- Uden en kendelse?
121
00:09:53,822 --> 00:09:55,101
Det er fint.
122
00:09:55,126 --> 00:09:59,243
Det er ikke som de klubber, vi plejede at tage til.
Vi kan ikke komme ind.
123
00:09:59,268 --> 00:10:04,156
- Hvorfor ikke?
- De har ansigtskontrol, sÄ de vil smide dig ud.
124
00:10:06,119 --> 00:10:07,119
Kom.
125
00:10:13,141 --> 00:10:16,255
- Er det her?
- Ja, Club Orange.
126
00:10:16,280 --> 00:10:19,443
- Jeg fĂžler mig ung igen.
- Hvor er den idiot?
127
00:10:20,072 --> 00:10:23,966
- Ham der er lĂŠkker.
- Hvad skete der med ansigtskontrol?
128
00:10:24,622 --> 00:10:27,083
Er han en bĂžlle?
129
00:10:27,440 --> 00:10:29,505
De kigger pÄ os.
130
00:10:29,530 --> 00:10:32,622
- Smil, han er skrĂŠmmende.
- Bare smil.
131
00:10:32,647 --> 00:10:34,982
- De smiler.
- Jeg undrer mig hvorfor.
132
00:10:35,007 --> 00:10:36,687
Du ved det.
133
00:10:37,558 --> 00:10:41,849
- Du er stadig damernes mand.
- MÄske stadig.
134
00:10:42,427 --> 00:10:45,982
- Sir!
- Hvad tog dig sÄ lang tid?
135
00:10:46,007 --> 00:10:49,578
MĂžd Open Sesame.
Han Äbner enhver klubdÞr.
136
00:10:49,603 --> 00:10:52,185
- Dejligt at mĂžde dig.
- FornÞjelsen er pÄ min side.
137
00:10:52,210 --> 00:10:54,830
Jeg skal bare lukke dig ind, ikke?
138
00:10:54,855 --> 00:10:57,972
Men hvis du gĂžr det klart,
er du betjent...
139
00:10:57,997 --> 00:11:00,197
- Hold kĂŠft og skynd dig.
- Lad os gÄ.
140
00:11:03,021 --> 00:11:05,544
- Hej Sesame.
- Hej bror.
141
00:11:05,569 --> 00:11:08,880
- Hvor er dine rige gĂŠster?
- Lige der.
142
00:11:08,905 --> 00:11:13,443
- SeriĂžst? Det ligner de ikke.
- De er stinkende rige!
143
00:11:13,468 --> 00:11:15,443
Okay, fĂžlg mig.
144
00:11:18,552 --> 00:11:20,208
TrĂŠd ind.
145
00:11:23,341 --> 00:11:25,013
Her.
146
00:11:25,450 --> 00:11:27,534
Fedt, tak!
147
00:12:09,351 --> 00:12:14,766
- Du mÄ ikke vÊre her, smut!
- Jeg har selskab i MVP-rummet.
148
00:12:14,791 --> 00:12:16,594
Jeg sagde, smut.
149
00:12:17,203 --> 00:12:21,195
Du skal ikke rĂžre mig,
jeg kender altsÄ nogen derinde.
150
00:12:21,220 --> 00:12:23,883
- SĂ„ lad mig komme ind.
- Skrub af.
151
00:12:23,908 --> 00:12:25,716
Kan du ikke hĂžre mig?
152
00:12:44,923 --> 00:12:47,047
- Giv mig penge.
- Forhelvede.
153
00:12:48,058 --> 00:12:50,790
- Senere.
- Ja, tak!
154
00:12:54,180 --> 00:12:57,672
- Kommer du ofte her ?
- Det sted her er det bedste.
155
00:12:57,841 --> 00:13:00,273
- Har du mere Hiper?
- Det er ikke fantastisk?
156
00:13:00,298 --> 00:13:02,875
Jeg vil nÄ toppen,
sÄ giv mig alt hvad du har.
157
00:13:02,900 --> 00:13:06,259
For mange af dem,
vil fÄ os i problemer.
158
00:13:06,284 --> 00:13:09,751
- Jeg har det her.
- Vidunderligt.
159
00:13:12,605 --> 00:13:14,285
Det pikhoved.
160
00:13:20,497 --> 00:13:22,464
God aften, mine herrer.
161
00:13:24,486 --> 00:13:27,868
To, fire, seks, syv, otte...
162
00:13:27,893 --> 00:13:31,862
- Hvad fanden? Er det stoffer?
- Hvad?
163
00:13:32,790 --> 00:13:34,946
- Din lille lort...
- Giv mig det.
164
00:13:34,971 --> 00:13:37,602
- Det er ikke vitaminer.
- Det er min.
165
00:13:37,627 --> 00:13:38,714
Din lort...
166
00:13:38,739 --> 00:13:42,087
Giv det tilbage din skid,
ved du hvem min far?
167
00:13:43,508 --> 00:13:45,407
Hvad sker der?
168
00:13:45,432 --> 00:13:47,352
- Tag det.
- Hvad?
169
00:13:47,377 --> 00:13:48,938
Det er stoffer.
170
00:13:48,963 --> 00:13:50,469
- Narkotika?
- Ja.
171
00:13:50,494 --> 00:13:53,251
Ring til hovedkontoret
og tag mĂžgungen med.
172
00:13:53,276 --> 00:13:55,096
Jeg vender det her sted.
173
00:13:55,121 --> 00:13:58,858
Det er sÄ svÊrt at skaffe,
men vi fik det endelig.
174
00:13:58,883 --> 00:14:02,985
- Lad os vĂŠre helt vĂŠk i dag!
- Lad os gĂžre det!
175
00:14:04,579 --> 00:14:07,837
Det er rigtig godt med alkohol.
176
00:14:07,862 --> 00:14:10,714
Hvem er det? Ny udlejer?
177
00:14:10,739 --> 00:14:13,962
- Du kan ikke bare komme ind.
- Hold op.
178
00:14:13,987 --> 00:14:17,806
Stop. LĂŠg dem alle i her.
179
00:14:17,831 --> 00:14:20,407
- Hvad sker der?
- Stille.
180
00:14:20,432 --> 00:14:24,133
- Forhelvede, hvad laver du?
- Du ser godt ud.
181
00:14:24,158 --> 00:14:26,674
Hvorfor putter du dem i posen?
182
00:14:26,699 --> 00:14:30,274
- Hey, kig lige.
- Hvad?
183
00:14:30,299 --> 00:14:33,704
- Hvorfor gĂžr jeg det her?
- Hvem fanden er du?
184
00:14:33,729 --> 00:14:36,962
- SĂŠt dig ned.
- Det gĂžr fandme ondt, din nar.
185
00:14:37,758 --> 00:14:41,821
- Er der nogen derude?
- Sid ned.
186
00:14:42,251 --> 00:14:45,915
Der er du din kĂŠlling.
Din skide...
187
00:14:48,641 --> 00:14:51,102
Hey ikk' start...
188
00:15:01,531 --> 00:15:05,055
- Hey, arbejder du her?
- Ja og undskyld.
189
00:15:05,080 --> 00:15:07,102
Hvor er din chef?
190
00:15:07,537 --> 00:15:11,508
Kom sÄ, oppa Gangnam style!
191
00:15:13,609 --> 00:15:16,179
Cheongdam stilen.
192
00:15:17,106 --> 00:15:21,617
Hvad fanden? Vent lidt.
193
00:15:22,212 --> 00:15:24,391
Er du udlejeren?
194
00:15:24,416 --> 00:15:27,243
- Hej, Sang-chul.
-
"Hej, Sang-chul."?
195
00:15:27,268 --> 00:15:29,071
Fucking rĂžvhul.
196
00:15:30,330 --> 00:15:32,719
Det her er...
197
00:15:34,552 --> 00:15:36,768
Hvor vover du at slÄ mig?
198
00:15:36,801 --> 00:15:40,832
- Hvad er du for en bĂžlle?
- Det er ham.
199
00:15:42,883 --> 00:15:45,349
Patetiske smÄ idioter...
200
00:15:45,382 --> 00:15:47,115
- Godt arbejde, Man-Jae.
- Tak.
201
00:15:47,140 --> 00:15:51,349
- Hvor skal jeg sĂŠtte mig ind?
- Hvad fanden?
202
00:15:51,374 --> 00:15:53,904
Godt arbejde, Seok-Do.
Er vi fĂŠrdige her?
203
00:15:53,929 --> 00:15:56,506
Vent og se.
Det er blot begyndelsen.
204
00:15:56,531 --> 00:16:00,052
Politiet er beviste med
resultaterne. Hent dem.
205
00:16:01,880 --> 00:16:05,177
Hej, han venter pÄ jer.
206
00:16:08,880 --> 00:16:10,341
Velkommen, min bror.
207
00:16:10,366 --> 00:16:12,724
- Godt at se dig.
- Ligeover.
208
00:16:12,749 --> 00:16:14,932
Det her er Mr. Baek.
209
00:16:14,957 --> 00:16:17,021
- Dejligt at mĂžde dig.
- Jeg er Tomo.
210
00:16:17,046 --> 00:16:18,880
Denne vej.
211
00:16:18,905 --> 00:16:22,193
Jeg besÞger Korea hver mÄned,
og den koreanske chef tager godt imod mig, -
212
00:16:22,218 --> 00:16:25,107
- med gode stoffer og sprut.
213
00:16:27,103 --> 00:16:29,450
Her er prĂŠsidenten
for vores partnervirksomhed.
214
00:16:29,475 --> 00:16:32,154
Hun er prĂŠsidenten for
vores partnervirksomhed.
215
00:16:32,179 --> 00:16:34,435
Rart at mĂžde dig.
216
00:16:36,267 --> 00:16:38,677
Lad os se produktet.
217
00:16:46,936 --> 00:16:49,880
Jeg ved det er Hiper.
218
00:16:50,005 --> 00:16:54,630
Har hÞrt at det er svÊrt at fÄ fat i
pÄ grund af problemer i Japan.
219
00:16:54,655 --> 00:16:57,185
Takket vĂŠre disse fyre
bliver det distribueret igen.
220
00:16:57,210 --> 00:17:00,529
Det er endnu billigere end i Japan.
221
00:17:05,216 --> 00:17:06,896
Hvor meget kan jeg fÄ?
222
00:17:06,921 --> 00:17:09,161
"Hvor meget kan jeg fÄ?"
223
00:17:10,530 --> 00:17:17,318
Hun er en sand chef dame.
Vi hÄber at kÞbe sÄ meget vi kan.
224
00:17:18,403 --> 00:17:24,065
Til hende kan jeg medbringe 20 kilo.
I overmorgen.
225
00:17:24,090 --> 00:17:28,727
Det vil vĂŠre $30 millioner.
Er det okay?
226
00:17:45,708 --> 00:17:48,107
Her er udbetalingen.
227
00:17:48,132 --> 00:17:53,943
Hvis det gÄr godt denne gang,
fortsĂŠtte vi med at handle med dig.
228
00:17:53,968 --> 00:17:56,341
Jeg vil gĂžre dig rig!
229
00:17:59,232 --> 00:18:02,950
Jeg tager mig af tolden,
sÄ det skal i ikke bekymre jer om.
230
00:18:02,975 --> 00:18:05,372
Han sagde:
''Han betaler tolden.''
231
00:18:05,397 --> 00:18:07,568
Lad os skÄle!
232
00:18:10,628 --> 00:18:14,792
- Er det fra klubben?
- Ja, det var ham der tog Ko.
233
00:18:14,817 --> 00:18:19,868
- Stop. Det er ham.
- Videokvaliteten er sÄ dÄrlig.
234
00:18:19,893 --> 00:18:22,948
- Hent ejeren.
- Ja, sir.
235
00:18:24,865 --> 00:18:27,323
Kender du ham eller ej?
236
00:18:29,518 --> 00:18:34,370
Han solgte stoffer ved dig.
Spyt ud!
237
00:18:34,588 --> 00:18:38,755
Jeg vil gerne fortĂŠlle det,
men jeg er ikke helt sikker.
238
00:18:38,780 --> 00:18:43,903
Hvordan fanden skal jeg vide,
om mit personale vender mig i ryggen?
239
00:18:43,928 --> 00:18:48,313
Det er rigtigt af politiet
trĂŠkker en uskyldig mand ind, -
240
00:18:48,338 --> 00:18:51,495
- for at forhĂžre og
gennemtvinge en undersĂžgelse?
241
00:18:51,520 --> 00:18:54,425
Det er derfor, folk kalder jer
svin, svin, svin!
242
00:18:54,450 --> 00:18:56,867
- Stik mig en kop kaffe!
- Mig?
243
00:18:56,892 --> 00:18:59,720
- Ja, han taler til dig.
244
00:18:59,745 --> 00:19:02,784
- Se pÄ ham.
- Du kommer til at fortryde de ord.
245
00:19:04,088 --> 00:19:09,107
Nej, ikke igen.
De fĂŠrdiggĂžr os, hvis vi dĂŠkker kameraet igen.
246
00:19:09,132 --> 00:19:10,631
SĂ„...
247
00:19:10,656 --> 00:19:14,948
- Lad os rense rummet eller sandheden.
- Ja, det kunne bruge en rengĂžring.
248
00:19:14,973 --> 00:19:17,803
- David?
- ForstÄet.
249
00:19:17,828 --> 00:19:20,417
Jeg synes ikke det er en god idé.
250
00:19:28,409 --> 00:19:31,003
Det er sÄ stÞvet her.
251
00:19:35,276 --> 00:19:39,534
- Ăh, hvad der er galt med ham?
- FĂ„ ham op.
252
00:19:39,559 --> 00:19:43,049
- Rejs dig, sir.
- Pas pÄ dit hoved.
253
00:19:45,706 --> 00:19:48,017
- Det er okay.
- Undskyld.
254
00:19:48,042 --> 00:19:49,915
- Det er jeg ked af.
- Bare sĂŠt dig op.
255
00:19:49,940 --> 00:19:51,787
Du fĂžlte dig pludselig syg, hva?
256
00:19:51,812 --> 00:19:53,989
- Det er jeg virkelig ked af det.
- Det er fint.
257
00:19:54,014 --> 00:19:55,806
Klar? VĂŠrsgod ..
258
00:19:55,831 --> 00:19:58,298
Han er V.I.P,
der besĂžger os en gang om ugen.
259
00:19:58,323 --> 00:20:02,299
Jeg vendte det blinde Ăžje til stofferne,
da de Ăžger vores salg.
260
00:20:03,156 --> 00:20:05,004
Og?
261
00:20:05,029 --> 00:20:06,548
Det er alt.
262
00:20:06,573 --> 00:20:09,791
- Lad os rense lidt mere.
- Stakkel.
263
00:20:09,816 --> 00:20:12,405
Vent, jeg ber' dem!
264
00:20:14,030 --> 00:20:17,671
Okay. FortsĂŠt.
265
00:20:17,696 --> 00:20:20,356
Den her fyr Hiroshi,
er en junkie fra Incheon, -
266
00:20:20,381 --> 00:20:25,795
- der har besÞgt os siden sidste Är.
Vi lukkede ham ind pÄ grund af pengene.
267
00:20:25,820 --> 00:20:28,735
Vi sĂŠlger ikke stoffer.
Jeg lyver ikke.
268
00:20:28,760 --> 00:20:30,781
Hvor er han nu?
269
00:20:30,806 --> 00:20:34,241
Gangnam eller Incheon,
men jeg er ikke sikker.
270
00:20:34,266 --> 00:20:35,781
Okay.
271
00:20:35,806 --> 00:20:39,816
- Overdrag ham og giv mig Hiroshi's placering.
- Ja, sir.
272
00:20:39,841 --> 00:20:41,959
Jeg vil ryste junkies ned i Seoul.
273
00:20:41,984 --> 00:20:44,736
Nogen burde tage til Incheon.
- Jeg tager med drengene.
274
00:20:44,761 --> 00:20:46,118
- Vil du?
- Ja.
275
00:20:46,143 --> 00:20:48,815
- Okay, tag ham her.
- Ja, sir
276
00:20:51,167 --> 00:20:57,864
Siger du at den dame ved navn Ms. Jung,
handler stadig med stoffer i Gangnam?
277
00:20:57,889 --> 00:21:01,071
Ja, hun driver en eksklusiv bar
for rige mennesker.
278
00:21:01,096 --> 00:21:05,156
Det er kun for medlemmer,
de distribuerer hemmelige piller der.
279
00:21:05,181 --> 00:21:07,587
Men jeg vil ikke gÄ derind.
280
00:21:07,612 --> 00:21:11,009
Hendes bror er en bĂžlle.
Han drĂŠber mig, hvis jeg bliver fanget.
281
00:21:11,034 --> 00:21:14,440
Jeg er allerede pÄ flugt,
pÄ grund af dit rod i gÄr.
282
00:21:14,465 --> 00:21:17,663
Jeg lader dig gÄ,
hvis du fĂžrer mig derhen.
283
00:21:17,688 --> 00:21:19,713
Her, tag dem.
284
00:21:21,737 --> 00:21:24,073
- Er det her?
- Ja.
285
00:21:26,635 --> 00:21:30,781
- Den er lÄst, din idiot!
- Det er ikke mit problem.
286
00:21:30,806 --> 00:21:34,807
Sir, vent. Bare rolig.
SeriĂžst, jeg vil komme i problemer.
287
00:21:34,832 --> 00:21:37,577
Det er fint. Bare tjek om det er her.
288
00:21:37,602 --> 00:21:40,854
- Hej Sesame.
- Hejsa.
289
00:21:40,879 --> 00:21:44,354
Hvordan er du kommet ind?
Og hvem er de to?
290
00:21:45,495 --> 00:21:47,643
BrĂŠkkede du dĂžren op?
291
00:21:47,668 --> 00:21:50,555
- AltsÄ...
- BrĂŠkkede du dĂžren op?
292
00:21:50,580 --> 00:21:52,112
Fiks den.
293
00:21:52,137 --> 00:21:54,714
- Hvorfor gjorde du det?
- Det er jeg ked af.
294
00:21:54,739 --> 00:21:58,573
- Jin-su, hvem er det?
- Det er ikke nogen.
295
00:21:58,598 --> 00:22:02,797
- Vi kom for at snakke med Ms. Jung.
- Er hun din ven eller hvad?
296
00:22:02,822 --> 00:22:05,766
Skrub ud.
Jeg sagde, skrub ud for fanden...
297
00:22:07,492 --> 00:22:11,477
- Rolig, okay? Vi er betjente.
- Din lort.
298
00:22:11,502 --> 00:22:13,961
- Det er mit ID...
- Kom med det.
299
00:22:13,986 --> 00:22:16,635
- Undvigede du lige?
- PrÞvede du at slÄ ud efter mig?
300
00:22:21,229 --> 00:22:23,302
Vi er betjente.
301
00:22:23,327 --> 00:22:25,782
- Hvem er du?
- Jeg kigger rundt ved disken.
302
00:22:25,807 --> 00:22:31,096
Hvorfor gĂžr du det?
Jeg sagde, hvem fanden er du?
303
00:22:31,121 --> 00:22:33,368
- Jeg har sagt at vi er betjente.
- Politi?
304
00:22:33,393 --> 00:22:36,479
Er du Fru Jung? Jeg hĂžrer
du sĂŠlger stoffer. Hvor er de?
305
00:22:36,504 --> 00:22:38,390
Undskyld mig? stoffer?
306
00:22:38,415 --> 00:22:41,640
- Vi har hĂžrt alt.
- Hvad?
307
00:22:41,665 --> 00:22:47,104
Hvad laver du?
Hey stop, hvad laver du?
308
00:22:47,129 --> 00:22:48,979
Du skal ikke rĂžr det.
309
00:22:50,065 --> 00:22:55,759
- Hvorfor er der en skuffe her?
- Hvad er der galt med en skuffe?
310
00:22:55,792 --> 00:23:00,029
Hon, tal til mig. VĂŠr sĂžd.
311
00:23:00,054 --> 00:23:01,729
Sir!
312
00:23:04,916 --> 00:23:06,343
Satans...
313
00:23:06,377 --> 00:23:08,182
- Hallo.
- Ja?
314
00:23:08,207 --> 00:23:11,120
Har du det dÄrligt? Ret dig op.
315
00:23:11,159 --> 00:23:13,692
Hvor vover du at slÄ en betjent?
316
00:23:13,717 --> 00:23:17,219
Men hvis du fortĂŠller sandheden,
vil jeg skĂŠre i din dom.
317
00:23:17,244 --> 00:23:18,862
FortĂŠl mig.
318
00:23:19,253 --> 00:23:23,143
Faktisk, da jeg var ung,
var min far alkoholiker...
319
00:23:23,168 --> 00:23:25,614
- AltsÄ.
- Stop det.
320
00:23:25,639 --> 00:23:27,823
Kender du ham? Tag et kig.
321
00:23:29,922 --> 00:23:33,588
Hiroshi. Han besĂžger vores bar,
en gang om ugen.
322
00:23:33,613 --> 00:23:37,174
- Jeg mĂždte ham fĂžrste gang i Incheon...
- Kommer pillerne ind gennem Incheon?
323
00:23:37,199 --> 00:23:38,713
De laver dem selv.
324
00:23:38,738 --> 00:23:43,073
- De siger at han er gangster fra Japan.
- Mener du Yakuza?
325
00:23:47,011 --> 00:23:50,454
Jeg har Hiroshi's placering.
Vi fÄr ham nu.
326
00:23:50,479 --> 00:23:54,229
- Han er yakuza. Snakker du japansk?
- Nej, Sir.
327
00:23:54,254 --> 00:23:55,665
Jeg taler japansk.
328
00:23:55,690 --> 00:23:58,831
- Jeg tager mig af det.
- Okay, men vĂŠr forsigtig.
329
00:23:59,331 --> 00:24:02,518
Forhelvede...
Skulle jeg havde taget afsted?
330
00:24:06,682 --> 00:24:11,018
Sir, det er nok for i dag.
331
00:24:15,323 --> 00:24:17,448
Hvad var det?
332
00:24:26,549 --> 00:24:28,573
Hallo?
333
00:24:29,753 --> 00:24:32,073
Hvem er det?
334
00:24:34,847 --> 00:24:37,010
Kan du flytte din bil?
335
00:24:38,292 --> 00:24:40,971
Hvem fanden er du?
336
00:24:40,996 --> 00:24:43,838
VĂŠk! Fang ham!
337
00:24:56,378 --> 00:24:57,948
Hold da kĂŠft!
338
00:25:01,859 --> 00:25:05,167
- Din pik!
- Av mine Ăžrer!
339
00:25:14,966 --> 00:25:16,566
Jeg kvĂŠler d...
340
00:25:19,917 --> 00:25:22,073
Han er pÄ stoffer.
341
00:25:22,369 --> 00:25:24,018
Din lort!
342
00:25:25,096 --> 00:25:27,370
HjĂŠlp nybegynderen!
343
00:25:39,276 --> 00:25:43,046
- Er du okay?
- Det var tÊt pÄ.
344
00:25:44,685 --> 00:25:46,520
Hvad er det?
345
00:25:48,120 --> 00:25:49,809
I skvadt hoveder!
346
00:25:49,834 --> 00:25:54,349
Hvor har du fÄet den fra?
Det er en tjenestepistol.
347
00:25:54,374 --> 00:25:57,068
Taler du ikke koreansk? Griner du?
348
00:25:57,093 --> 00:25:59,521
Hvor vover du at bedĂžve folk ihjel?
349
00:25:59,546 --> 00:26:03,208
Jeg vil finde enhver anklage,
sÄ du fÄr 30 Är.
350
00:26:03,233 --> 00:26:05,357
Se pÄ ham! Han forstod dig.
351
00:26:05,382 --> 00:26:07,427
Kaptajn, du bliver ringet op.
352
00:26:09,410 --> 00:26:12,227
- Seok-do.
- Hvordan gik det?
353
00:26:12,252 --> 00:26:15,708
- Vi er pÄ vej med Hiroshi.
- Godt gÄet!
354
00:26:15,733 --> 00:26:21,404
- Troede de virkelig, at de kunne slippe vĂŠk?
- Vi fandt en masse stoffer i hans hus.
355
00:26:21,429 --> 00:26:23,966
Mindst 20 kilo....
356
00:26:23,991 --> 00:26:27,216
- Vi ramte virkelig jackpotten!
- Fantastisk arbejde.
357
00:26:27,241 --> 00:26:29,108
Ja, jeg kĂžber dig en drink...
358
00:26:33,646 --> 00:26:35,386
Hallo?
359
00:26:35,411 --> 00:26:37,396
Hallo, Kaptajn?!
360
00:27:17,607 --> 00:27:22,708
Du kan ikke efterlade mig her.
Tag mig med.
361
00:27:42,286 --> 00:27:45,544
- kom i sving!
- Ja, Sir
362
00:27:46,529 --> 00:27:48,786
- Tjek fronten.
- Ja Hr.
363
00:27:48,811 --> 00:27:52,052
Tag pladen af.
Medbring vĂŠrktĂžjet.
364
00:28:07,263 --> 00:28:11,040
Boss, det var godt at holde Ăžje med Hiroshi.
365
00:28:11,065 --> 00:28:14,724
- Hvad med Tomo?
- Jeg har allerede talt med ham.
366
00:28:40,052 --> 00:28:41,989
Vent her.
367
00:28:42,395 --> 00:28:44,597
Hvem er i rĂžvhuller?
368
00:28:44,622 --> 00:28:47,763
- Hvad fanden?
- Kender du os ikke?
369
00:28:48,625 --> 00:28:51,073
- Bedre end nybegynderen.
- Hvad er det?
370
00:28:51,098 --> 00:28:54,547
Stop! SĂ„ det nok!
371
00:28:54,572 --> 00:28:56,672
Hvorfor drĂŠbte du Hiroshi?
372
00:28:58,395 --> 00:29:01,047
Lod du politiet tage pillerne?
373
00:29:08,629 --> 00:29:14,578
Hvis Ichijo finder ud af det, er vi alle dĂžde.
Han finder ud af, at vi rykker piller.
374
00:29:14,603 --> 00:29:17,398
SÄ ikk' lad ham fÄ det afvide.
375
00:29:18,922 --> 00:29:23,250
Hvis i laver ged i den, er vi alle dĂžde.
376
00:29:30,727 --> 00:29:34,043
Vi mĂžder Baek i morgen.
Pak dem igen.
377
00:29:39,648 --> 00:29:45,398
''En politivogn, der forlod et gerningssted, blev overfaldet.''
''To anholdte-mistÊnkte dÞde pÄ stedet''
378
00:29:45,423 --> 00:29:47,640
''20 kg stoffer blev ogsÄ stjÄlet.''
379
00:29:47,665 --> 00:29:49,458
Seok-do, derover!
Det er den vej.
380
00:29:49,483 --> 00:29:51,038
Stop med at rĂžr mig.
381
00:29:51,065 --> 00:29:53,630
- Lad mig gĂžre det.
- Undskyld.
382
00:29:53,655 --> 00:29:55,463
Jong-su!
383
00:29:56,669 --> 00:30:00,372
SĂŠt dig ned. Er du okay?
Hvad skete der?
384
00:30:00,397 --> 00:30:01,743
Det er jeg ked af, sir.
385
00:30:01,768 --> 00:30:04,169
- Det skal du ikke!
- Er du okay?
386
00:30:04,194 --> 00:30:06,810
- Ja, sir!
- Vi har det godt.
387
00:30:06,835 --> 00:30:10,358
- Hvad med kaptajnen?
- Han er i akut operation.
388
00:30:10,383 --> 00:30:14,129
- Han slog sit hoved slemt.
- For satan man...
389
00:30:15,970 --> 00:30:19,968
De skal sendes ud i dag, sÄ skynd dig.
390
00:30:20,493 --> 00:30:25,148
Krabber i dag? De stinker!
391
00:30:25,622 --> 00:30:29,052
Put dem dybt dernede.
392
00:30:31,175 --> 00:30:33,641
Hallo? Hvordan har du det?
393
00:30:33,666 --> 00:30:39,070
Lige nu? Ja, okay.
394
00:30:39,560 --> 00:30:44,708
- Tomo er pÄ vej.
- Hvorfor sÄ pludselig?
395
00:30:44,733 --> 00:30:49,693
Men jeg har forberedt det hele,
det er den mÄde, jeg ruller pÄ...
396
00:30:49,718 --> 00:30:53,999
Er han her allerede?
VĂŠlger han at mĂžde tidligt op, lige i dag?
397
00:30:55,581 --> 00:30:58,615
Velkommen Japaner.
398
00:30:58,950 --> 00:31:01,755
Det er for denne mÄned.
399
00:31:04,757 --> 00:31:10,888
- Fandt du stofferne?
- Tjek dem igen.
400
00:31:14,457 --> 00:31:18,341
Hvad f... KĂŠft et rod.
401
00:31:18,366 --> 00:31:20,615
Vi har travlt, sÄ ryd op.
402
00:31:20,640 --> 00:31:23,060
- SelvfĂžlgelig.
- Ja Hr.
403
00:31:28,724 --> 00:31:32,541
Jeg hĂžrte at Hiroshi er dĂžd.
Bringer det os i problemer?
404
00:31:32,566 --> 00:31:37,740
Luk den. Glem ogsÄ de 20 kilo.
405
00:31:37,765 --> 00:31:40,880
- ForstÄr du det?
- ForstÄet.
406
00:31:41,948 --> 00:31:46,310
Fra nu af, er du
ansvarlig for Hiroshi's distrikter.
407
00:31:46,335 --> 00:31:51,224
- Jeg har allerede talt med min partner.
- Virkelig? Fantastisk!
408
00:31:51,249 --> 00:31:54,560
Skal jeg ikke ogsÄ mÞde din partner?
409
00:31:56,667 --> 00:32:00,701
Det er bedre, hvis du ikke gĂžr.
Bare gĂžr som jeg siger.
410
00:32:00,726 --> 00:32:04,060
Okay, det er fint.
Jeg vil bare have pengene.
411
00:32:04,085 --> 00:32:06,582
Skynd dig at pakke dem pĂŠnt ind.
412
00:32:06,607 --> 00:32:09,156
Spis Älen og fÄ det bedre.
413
00:32:09,181 --> 00:32:11,895
- Det ser godt ud.
- Tak skal du have.
414
00:32:11,920 --> 00:32:15,185
- SĂ„ i virkelig ikke noget?
- Hmm...
415
00:32:15,211 --> 00:32:19,333
- Der var ingen kameraer, og vi blev slÄet ud.
- De fulgte efter os.
416
00:32:19,358 --> 00:32:21,898
Lad dem spise i fred. Spis.
417
00:32:21,923 --> 00:32:23,988
- Ja, sir.
- Tak.
418
00:32:24,013 --> 00:32:29,154
- SÄ i ikke, hvad de havde pÄ?
- Undskyld, men det var for mĂžrkt.
419
00:32:29,179 --> 00:32:31,091
- SpĂžrg dem senere.
- Okay.
420
00:32:31,116 --> 00:32:32,802
Skynd jer og grav det ind.
421
00:32:32,827 --> 00:32:34,662
- Tag en bid.
- Takker...
422
00:32:34,687 --> 00:32:37,177
Dong-gu, hvad sker der?
423
00:32:37,202 --> 00:32:38,318
Jeg er her for en sag.
424
00:32:38,343 --> 00:32:41,051
- Hvordan har du det?
- Jeg har det fint.
425
00:32:41,076 --> 00:32:42,208
Hej.
426
00:32:42,233 --> 00:32:46,412
Han plejede at arbejde med mig,
og flyttede hertil for et stykke tid siden.
427
00:32:46,437 --> 00:32:49,138
Jeg hedder Hwang Dong-gu,
Bukbu Narkotika afdelingen.
428
00:32:49,163 --> 00:32:50,591
- Jeg er Gon Tae-il.
- I orden.
429
00:32:50,616 --> 00:32:54,107
- Hvad sker der?
- Tag et kig pÄ det her.
430
00:32:54,132 --> 00:32:56,591
- Hvad er det?
- Hvad er det her?
431
00:32:56,616 --> 00:33:00,154
- Kender i det her?
- Det ligner den pistol, vi fandt.
432
00:33:00,179 --> 00:33:05,498
- Vi tog den med stofferne.
- Det er vores kaptajn's pistol.
433
00:33:05,523 --> 00:33:10,311
- Han forsvandt for et par dage siden.
- Forsvandt?
434
00:33:10,336 --> 00:33:13,561
Vores kaptajn undersÞgte ogsÄ Hiper.
435
00:33:14,318 --> 00:33:17,294
Faktisk var det et af Guryong' s tilfĂŠlde, -
436
00:33:17,319 --> 00:33:20,865
- men kaptajnen blev mistĂŠnksom,
og undersÞgte sagen pÄ egen hÄnd.
437
00:33:20,890 --> 00:33:22,824
Men det var sÄ yakuzaen,
der fandt ud af det.
438
00:33:22,849 --> 00:33:27,131
- Siden hvornÄr har de vÊret et problem?
- Se.
439
00:33:27,156 --> 00:33:34,592
IfÞlge min kilde for tre Är siden, begyndte
yakuza og White Shark Clan at sĂŠlge Hiper overalt.
440
00:33:34,617 --> 00:33:38,345
Hovedet af White Sharks
blev drÊbt for 2 Är siden.
441
00:33:38,370 --> 00:33:43,107
Hele banden blev taget ind,
og stofferne var vĂŠk.
442
00:33:43,132 --> 00:33:48,311
Men yakuzaen fandt en anden partner,
til at handle med Hiper igen.
443
00:33:48,336 --> 00:33:50,343
Hvem har ansvaret for sagen?
444
00:33:50,368 --> 00:33:52,100
"GURYONG POLITISTATION"
445
00:33:52,125 --> 00:33:56,756
Vi burde ikke fordybe os i,
et andet holds undersĂžgelser.
446
00:33:56,781 --> 00:33:58,834
Men jeg er nysgerrig.
447
00:33:58,859 --> 00:34:02,508
Kaptajnen her er kendt for,
ogsÄ at vÊre en god betjent.
448
00:34:02,533 --> 00:34:07,279
Han fangede White Shark-klanen og
blev endda forfremmet to gange.
449
00:34:07,801 --> 00:34:11,565
- Har jeg nogensinde forÄrsaget problemer?
- Ja.
450
00:34:21,607 --> 00:34:23,531
Beklager at lade dig vente.
451
00:34:23,556 --> 00:34:26,850
- Jeg er Joo Sung-chul, Bukbu Narkotika afdeling.
- Hej, jeg er Ma Seok-do.
452
00:34:26,875 --> 00:34:30,756
- Metro-undersĂžgelser, hva'?
- Ja, jeg er Kim Man-jae.
453
00:34:30,781 --> 00:34:33,201
- Sid ned.
- Tak.
454
00:34:36,927 --> 00:34:42,100
- Jeg hĂžrte om dit holds ulykke.
- Jeg fik det sÄ dÄrligt.
455
00:34:42,125 --> 00:34:47,154
- Vi er nĂždt til at arrestere de sviner.
- Ja, det er derfor, jeg er her.
456
00:34:47,179 --> 00:34:53,350
Jeg hĂžrte, at det er relateret til yakuzaen.
Har du ikke fundet noget endnu?
457
00:34:53,907 --> 00:34:58,423
Vi er i fuld gang med undersĂžgning,
men visse ting er ubekrĂŠftet.
458
00:34:58,448 --> 00:35:01,873
SĂ„ det kan vi ikke sige med sikkerhed.
459
00:35:02,631 --> 00:35:08,342
Mine drenge er kommet til skade.
Jeg vil bare se fjolsets ansigt.
460
00:35:08,367 --> 00:35:12,092
Sikkert. Jeg vil ogsÄ se hans ansigt.
461
00:35:13,331 --> 00:35:16,647
- Hvorfor skynder du dig sÄ ikke...
- Vent, vent...
462
00:35:16,672 --> 00:35:19,560
Jeg tror, ââdet er nok.
Lad det ligge.
463
00:35:20,186 --> 00:35:24,029
Det mÄ du undskylde.
Vi kommer forbi en anden gang.
464
00:35:24,054 --> 00:35:27,686
- Du kan blive.
- Det vil jeg helst ikke...
465
00:35:27,711 --> 00:35:29,568
HjĂŠlp dem ud.
466
00:35:30,334 --> 00:35:34,232
Bare overlad det til os.
Vi ringer, hvis der dukker noget op.
467
00:35:34,257 --> 00:35:35,747
Okay sÄ.
468
00:35:35,772 --> 00:35:38,201
- Hey, vent.
- Hvad?
469
00:35:38,226 --> 00:35:42,725
Kender du kaptajn Jeong,
som er forsvundet?
470
00:35:43,519 --> 00:35:46,951
- Hvem?
- Kaptajn Jeong Kyung-sik.
471
00:35:48,001 --> 00:35:52,475
NÄr ja, Kaptajn Jeong fra Bukbu.
472
00:35:52,500 --> 00:35:57,529
Jeg er ked af at sige det som medbetjent,
men han har nogle problemer.
473
00:35:57,554 --> 00:35:59,514
Hvilke slags?
474
00:35:59,539 --> 00:36:02,732
Det er jeg ikke sikker pÄ,
at jeg kan fortĂŠlle dig.
475
00:36:03,840 --> 00:36:09,834
Det er ikke din sag, sÄ jeg synes ikke,
det er pĂŠnt af dig at spĂžrge.
476
00:36:10,280 --> 00:36:13,256
FĂžlsom, ikke sandt?
477
00:36:13,281 --> 00:36:15,311
kom sÄ.
478
00:36:15,336 --> 00:36:18,404
- Stop det.
- Okay, okay.
479
00:36:18,429 --> 00:36:20,865
Jamen sÄ...
480
00:36:22,670 --> 00:36:26,506
Ring til mig pÄ dette nummer,
hvis der dukker noget op.
481
00:36:28,262 --> 00:36:30,404
Det vil jeg gĂžre.
482
00:36:33,405 --> 00:36:36,553
Tak. Farvel.
483
00:36:45,287 --> 00:36:47,510
"SOLENS KINESISKE KĂKKEN"
484
00:36:49,943 --> 00:36:52,850
Forhelvede, jeg gav ham det forkerte kort.
485
00:36:52,875 --> 00:36:55,856
Nej, du skal ikke gÄ tilbage.
Han ringer alligevel ikke.
486
00:36:55,881 --> 00:36:57,717
Hvorfor skulle han?
487
00:36:57,742 --> 00:36:59,826
- Vil du tilbage?
- Forhelvede...
488
00:36:59,851 --> 00:37:01,076
Hvorfor?
489
00:37:01,101 --> 00:37:04,244
- Hvad hvis han ringer til den kinesiske restaurant?
- Lad os bare gÄ.
490
00:37:05,772 --> 00:37:10,383
- De virkede mĂŠrkelig.
- Ja, med dig...
491
00:37:11,432 --> 00:37:15,782
- Han sÄ dejlig ud...
- Dejlig min rĂžv.
492
00:37:16,718 --> 00:37:21,272
Han ser godt ud som mig,
men der er noget galt.
493
00:37:22,613 --> 00:37:26,177
- Er det udseendet?
- Jeg sagde ikke noget.
494
00:37:26,211 --> 00:37:29,076
- Forresten vil vice chefen have et opkald.
- Hvorfor?
495
00:37:29,101 --> 00:37:33,148
Han sagde: Stop med at lave rod,
uden retfĂŠrdig proces.
496
00:37:33,173 --> 00:37:37,281
- Han kender dig for godt.
- Lidt for godt.
497
00:37:37,306 --> 00:37:40,765
Men vi mister vores mistĂŠnkte
pÄ den mÄde.
498
00:37:42,395 --> 00:37:47,523
Hej Dong-gu.
Hvor er din kilde?
499
00:37:47,548 --> 00:37:51,367
- Skatter, jeg vil have en Gucci til.
- Vent i bilen.
500
00:37:52,562 --> 00:37:57,437
- Hav en festlig dag og arbejdt hÄrdt i morgen.
- Ja, sir.
501
00:37:57,462 --> 00:38:00,906
- Har du fÄet det Gucci, jeg sendte dig?
- Tak, sir!
502
00:38:00,931 --> 00:38:02,289
Okay.
503
00:38:08,149 --> 00:38:10,632
Farvel, sir!
504
00:38:14,950 --> 00:38:17,324
Hvad pokker?
505
00:38:19,121 --> 00:38:21,817
- Laver du sjov?
- Hvor skal du hen?
506
00:38:21,842 --> 00:38:25,863
Flyt din forbandede bil!
507
00:38:25,888 --> 00:38:28,473
- Kan de ikke hĂžre mig?
- Skat, lad vĂŠre.
508
00:38:28,498 --> 00:38:34,184
Er de to idioter dĂžve?!
Flyt jeres skide bil!
509
00:38:36,193 --> 00:38:39,356
- Vil du gerne slÄs?
- Er du Cherry?
510
00:38:39,381 --> 00:38:41,840
Hvad? Er jeg din ven?
511
00:38:41,865 --> 00:38:44,793
Jeg plejede at bokse.
Det er min sidste advarsel.
512
00:38:44,818 --> 00:38:48,534
Stop med at lege,
og hop ind i bilen.
513
00:38:48,559 --> 00:38:52,082
SĂ„ du prĂžver mig af?
514
00:38:56,120 --> 00:39:00,190
Du skal ikke gĂžre ham fortrĂŠd,
du er professionel bokser!
515
00:39:00,224 --> 00:39:04,098
Forfanden. SĂ„ pinligt.
516
00:39:04,123 --> 00:39:07,301
- Du kommer til at fortryde det.
- Forhelvede.
517
00:39:11,654 --> 00:39:13,456
Alt for hÄrdt.
518
00:39:13,481 --> 00:39:15,291
- Hallo?
- Sover han?
519
00:39:15,316 --> 00:39:18,541
VÄgn op. TrÊk vejret mand.
520
00:39:18,566 --> 00:39:22,215
- Er han okay?!
- Jeg vĂŠkker ham.
521
00:39:24,102 --> 00:39:25,567
Skat er du okay?
522
00:39:25,592 --> 00:39:28,143
"CLUB CYBER CEO"
CHERRY
523
00:39:28,356 --> 00:39:32,137
Er den fyr virkelig din kilde,
i White Shark-klanen?
524
00:39:32,162 --> 00:39:34,363
Ja, pÄ trods af hans udseende.
525
00:39:34,388 --> 00:39:38,707
Vi skulle havde vĂŠret kommet hurtigere hertil.
ked af det med dit ansigt.
526
00:39:39,892 --> 00:39:43,402
SĂ„ du sĂŠlger brugte biler
og driver en klub?
527
00:39:43,427 --> 00:39:44,368
Ja...
528
00:39:44,393 --> 00:39:50,832
Jeg hĂžrte at en masse yakuza'er besĂžgte din klub?
De sĂŠlger stoffer der, ikke sandt?
529
00:39:53,371 --> 00:39:58,504
En fyr ved navn Tomo kommer hver weekend,
for at tage stoffer og tĂŠve folk.
530
00:39:58,529 --> 00:39:59,708
Se.
531
00:39:59,733 --> 00:40:02,145
- Tomo?
- Jep.
532
00:40:02,170 --> 00:40:04,262
Ham til venstre.
533
00:40:04,886 --> 00:40:07,512
Tomo... Hvor er den fyr?
534
00:40:07,537 --> 00:40:10,949
- Fester sandsynligvis.
- Vis vejen.
535
00:40:12,567 --> 00:40:17,175
Jeg kan lige sige det til en kollega.
Hun er japansk, sÄ kan hun ogsÄ oversÊtte.
536
00:40:17,200 --> 00:40:21,519
- Jeg kan ikke ses med en betjent.
- Ellers tĂŠsker jeg dig igen
537
00:40:21,544 --> 00:40:24,781
Jamen... SĂ„ lad os komme afsted?
538
00:40:26,173 --> 00:40:28,919
"TOKYO, JAPAN"
539
00:40:29,826 --> 00:40:32,203
Velkommen tilbage, sir.
540
00:40:47,413 --> 00:40:50,928
Jeg tror, ââTomo roder rundt med pillerne.
541
00:40:50,960 --> 00:40:58,196
Hvorfor tager du ikke til Korea
og ordner tingene?
542
00:41:19,044 --> 00:41:22,688
- Jeg er ankommet.
- Velkommen.
543
00:41:31,983 --> 00:41:35,055
Jeg giver dig besked,
nÄr jeg finder pillerne.
544
00:41:36,543 --> 00:41:40,649
- Hvor er Tomo nu?
- Vi kan ikke fÄ fat pÄ ham lige.
545
00:41:42,328 --> 00:41:45,727
Jeg ordner tingene perfekt.
546
00:41:46,281 --> 00:41:49,610
- Vi tager hen til kontoret.
- Ja Hr.
547
00:41:58,690 --> 00:42:02,735
- HvornÄr kommer Tomo?
- Han er lidt forsinket.
548
00:42:04,321 --> 00:42:11,242
Er det ikke i dag?
Vi fÄr en dÄrlig start.
549
00:42:18,820 --> 00:42:21,805
- Hvor er du?
- Vi har et problem.
550
00:42:21,837 --> 00:42:26,101
En af vores fyre fortalte Ichijo,
at vi tog nogle piller.
551
00:42:26,126 --> 00:42:27,813
Og?
552
00:42:27,838 --> 00:42:32,672
Ichijo sendte nogle fyre efter os.
Et par fyre der allerede havde forrÄdt os.
553
00:42:32,697 --> 00:42:35,485
- Og?
- Man skal ikke lege med den fyr.
554
00:42:35,510 --> 00:42:40,196
Jeg vil ligge lavt et stykke tid.
Vi alle dÞr, hvis tingene gÄr galt.
555
00:42:40,221 --> 00:42:43,696
Pillerne... Jeg beholder dem
for min sikkerhed.
556
00:42:46,310 --> 00:42:47,922
Okay.
557
00:42:50,476 --> 00:42:54,664
Jeg hĂžrer at der er problemer?
558
00:42:55,040 --> 00:43:00,703
Det er ikke det store...
Bare giv mig to dage mere.
559
00:43:05,562 --> 00:43:11,055
Hvis du ikke kommer med det,
vil du fortryde det.
560
00:43:12,938 --> 00:43:17,190
Vi er ligeglade med, at du er betjent.
561
00:43:28,099 --> 00:43:30,055
Vi finder Tomo.
562
00:43:31,819 --> 00:43:34,727
- Skynd jer!
- Ja, Hr!
563
00:43:58,039 --> 00:44:00,086
Det er Ricky!
564
00:45:24,476 --> 00:45:28,592
- Hvor er Tomo?
- Det ved jeg ikke!
565
00:45:41,862 --> 00:45:44,210
Han er her ikke.
566
00:45:46,716 --> 00:45:50,988
- I skal finde ham.
- Ja, sir.
567
00:45:57,612 --> 00:46:00,014
Det her er bagindgangen.
568
00:46:00,039 --> 00:46:03,882
Du lovede at jeg intet
har med det at gĂžre.
569
00:46:03,907 --> 00:46:05,671
Okay, skynd dig.
570
00:46:05,696 --> 00:46:10,140
- Hvad er det? Et sted for grĂŠkere?
- Det er en rigtig klub.
571
00:46:10,165 --> 00:46:12,936
Hej, Mimi. LÊg lige pÄ.
572
00:46:14,772 --> 00:46:17,319
- Har du fÄet tÊsk igen?
- Nej.
573
00:46:17,344 --> 00:46:21,132
- Er de japanske fyre her?
- De er helt vĂŠk som altid.
574
00:46:21,157 --> 00:46:25,483
- De lÊgger det pÄ deres bord igen.
- Jeg tager mig af det.
575
00:46:25,508 --> 00:46:28,077
Bare fÄ de fyre ind.
576
00:46:29,739 --> 00:46:33,069
- Flere gangstere, fantastisk.
- Stop det.
577
00:46:33,094 --> 00:46:37,874
- Bare fĂžlg efter Mimi!
- Kom med mig.
578
00:46:37,899 --> 00:46:40,007
- Dong-Gu, brug bagdĂžren.
- Ja Hr.
579
00:46:40,032 --> 00:46:44,608
- Tak.
- Jep, lige der. Held og lykke.
580
00:46:44,975 --> 00:46:47,139
Forbandede idioter.
581
00:47:04,115 --> 00:47:05,858
Det er her.
582
00:47:12,842 --> 00:47:14,897
Vent, min mave gĂžr ondt.
583
00:47:14,922 --> 00:47:17,796
Hey, ingen grimme mĂŠnd er tilladt her.
584
00:47:17,821 --> 00:47:21,467
Vi er betjente.
Vi leder efter Tomo.
585
00:47:22,616 --> 00:47:24,775
- Tabere...
- Kan du oversĂŠtte?
586
00:47:24,800 --> 00:47:26,803
Fuck af!
587
00:47:28,653 --> 00:47:34,874
- Ingen rĂžr sig!
- Hold jer vĂŠk, det er politiet!
588
00:47:37,202 --> 00:47:39,632
De narrÞve forstÄr det ikke.
589
00:47:43,109 --> 00:47:45,249
Vent, rolig.
590
00:47:57,311 --> 00:47:59,377
Hent bilen!
591
00:48:00,655 --> 00:48:03,280
Hvor skal du hen, din hund?!
592
00:48:23,147 --> 00:48:25,584
Pas pÄ!
593
00:48:35,246 --> 00:48:37,546
Hvor er Tomo?
594
00:48:40,419 --> 00:48:43,706
Undskyld mig. Hey, hey!
595
00:48:43,740 --> 00:48:46,858
Gemmer du dig?
Kom her.
596
00:48:55,624 --> 00:48:57,404
Hvor er Tomo?
597
00:48:57,890 --> 00:48:59,538
Din spasser.
598
00:49:01,151 --> 00:49:03,467
Du skal ikke slÄ mig i maven!
599
00:49:07,249 --> 00:49:09,272
Sagde det jo...
600
00:49:09,764 --> 00:49:13,342
- Hvad er det for en lugt?
- Tomo er her ikke.
601
00:49:13,367 --> 00:49:15,546
Hvor er Tomo?
602
00:49:16,952 --> 00:49:22,428
- Tomo er pÄ et hotel i Songdo.
- Okay. MĂžd mig der.
603
00:49:25,883 --> 00:49:28,124
- Skynd dig!
- Ja.
604
00:49:29,274 --> 00:49:31,225
Lad os smutte.
605
00:49:43,252 --> 00:49:46,366
- Var du rotten?
- Det er rigtigt.
606
00:49:46,930 --> 00:49:49,866
Din lille mide! Forbandet forrĂŠder!
607
00:49:54,663 --> 00:49:57,538
Du ser forfĂŠrdelig ud.
608
00:50:00,813 --> 00:50:04,522
Joo Sung-chul efterlod mig intet valg.
609
00:50:05,340 --> 00:50:09,433
- Jeg vil rette tingene.
- Ichijo er rasende.
610
00:50:09,458 --> 00:50:12,350
Overdrag pillerne.
611
00:50:16,843 --> 00:50:20,147
- Er Tomo her?
- Ja, det er han.
612
00:50:20,178 --> 00:50:23,624
- Hvilket vĂŠrelse er han i?
- VĂŠrelse 1610.
613
00:50:36,952 --> 00:50:38,850
Vend bilen!
614
00:50:39,561 --> 00:50:42,530
- Stop den bil!
- Jeg stopper den!
615
00:50:44,723 --> 00:50:46,522
Blokere den!
616
00:50:55,159 --> 00:50:57,374
Drop kniven!
617
00:51:15,099 --> 00:51:16,296
Hey!
618
00:51:30,521 --> 00:51:32,827
Seok-do! Forhelvede!
619
00:51:33,990 --> 00:51:36,288
FĂ„ ham ind.
620
00:51:49,141 --> 00:51:51,507
Man-jae, sĂŠt dig ind i bilen!
621
00:51:58,648 --> 00:52:01,264
- Hvad er der?
- Bilen vil ikke starte.
622
00:52:01,289 --> 00:52:03,007
For helvede.
623
00:52:05,046 --> 00:52:07,413
Hvad er der galt med den?
624
00:52:07,438 --> 00:52:09,421
Pis.
625
00:52:11,374 --> 00:52:13,905
Sluk for de forbandede vinduesviskere.
626
00:52:17,222 --> 00:52:20,796
Der er to dĂžde yakuza'er.
627
00:52:20,821 --> 00:52:22,311
Nummerplader?
628
00:52:22,336 --> 00:52:28,475
Har kigget pÄ det, men de slog det op,
og slettede registrerede biler.
629
00:52:29,858 --> 00:52:35,057
De blev fanget pÄ hotellets kameraer,
sÄ jeg undersÞger det.
630
00:52:35,258 --> 00:52:38,757
- Okay.
- Er du okay, gĂžr det ondt?
631
00:52:38,782 --> 00:52:41,757
- Er det her?
- Ikk' rĂžr mig!
632
00:52:45,905 --> 00:52:48,028
Det er Metro-undersĂžgelserne.
633
00:52:53,695 --> 00:52:58,202
Det er den skid der tog Tomo,
fyren som Tomo talte om.
634
00:52:58,227 --> 00:53:01,747
- Pillenerne?
- De er ikke pÄ hotellet.
635
00:53:01,772 --> 00:53:05,632
- Hvorfor er de fyre her?
- De betjente leder ogsÄ efter Tomo.
636
00:53:05,657 --> 00:53:08,576
De er nogle forbande hunde!
637
00:53:09,158 --> 00:53:15,155
- Baek gav os to dage, hvad nu?
- Find ham her fĂžrst.
638
00:53:28,787 --> 00:53:34,327
Lad mig spĂžrge dig en gang til.
Hvor er stofferne sĂžde ven?
639
00:53:36,463 --> 00:53:42,785
Du drÊber mig, hvis det gÄr til spilde.
Lad mig gÄ, sÄ giver jeg dem.
640
00:53:44,147 --> 00:53:49,421
- FortsĂŠt.
- Vil du ikke ogsÄ have de piller?
641
00:53:49,446 --> 00:53:56,363
Kom nu. De er 30 millioner vĂŠrd.
Kun jeg ved, hvor de er.
642
00:53:56,388 --> 00:53:59,046
- Ja?
- Ja?
643
00:54:01,530 --> 00:54:03,999
Jeg finder dem selv!
644
00:54:14,561 --> 00:54:18,483
- Find pillerne.
- Hvad med Joo?
645
00:54:19,173 --> 00:54:22,014
Joo Sung-Chul...
646
00:54:38,129 --> 00:54:40,811
Dumme hund.
647
00:54:46,058 --> 00:54:49,738
- Fint. Giv os besked nÄr du ved mere.
- Okay.
648
00:54:49,763 --> 00:54:51,338
Er Tomo dĂžd?
649
00:54:51,363 --> 00:54:55,463
Ja, de fyre du mÞdtes med i gÄr aftes,
drĂŠbte ham ved en fiskeskakten.
650
00:54:55,488 --> 00:55:00,622
- Tingene er ved at stikke af efter hÄnden.
- For helvede. Jeg burde have fanget de fyre.
651
00:55:00,647 --> 00:55:05,224
Gutter, kan vi ikke tage et andet sted hen?
Er her ikke lidt for frĂŠkt?
652
00:55:05,249 --> 00:55:09,086
- Det var hans idé.
- Det er fordi vi er uofficielt, i denne sag.
653
00:55:09,111 --> 00:55:11,404
- Hey!
- Nej, Hr.
654
00:55:11,429 --> 00:55:15,935
- Hvad mener du ''Nej?'' Jeg sagde ikke noget.
- Jeg mener, ja.
655
00:55:15,960 --> 00:55:20,341
- Hvad mener du med, ''Ja?''
- Det ved jeg ikke.
656
00:55:20,366 --> 00:55:24,075
Du ved det ikke?
Kom her, sÄ jeg skal vise dig.
657
00:55:27,263 --> 00:55:32,154
Kom og sid ned.
Du mÄ hellere vÊre hurtig til at svare.
658
00:55:32,179 --> 00:55:35,122
- Skider han i bukserne eller hvad?
- Vi fik dem fra receptionen.
659
00:55:35,147 --> 00:55:36,950
Jeg sagde du ikke skulle slÄ mig i maven.
660
00:55:36,975 --> 00:55:40,161
- TĂŠnd lyset.
- Gerne.
661
00:55:41,348 --> 00:55:47,997
Dig og yakuzaen...
Hvad fanden er det her?
662
00:55:48,022 --> 00:55:50,802
- Sluk for det lort.
- Jeg trykker pÄ stop.
663
00:55:50,827 --> 00:55:54,713
- Den virker ikke.
- Den er slukket nu.
664
00:55:54,838 --> 00:55:56,497
Det er jeg ked af.
665
00:55:56,522 --> 00:55:59,150
- Hiv stikket ud.
- Hvad...
666
00:56:04,166 --> 00:56:11,335
- Hvad laver du med yakuza?
- Jeg laver ikke noget slemt med dem.
667
00:56:11,360 --> 00:56:17,736
- Jeg pakker bare og leverer varerne.
- Det er slemt, din kriminel!
668
00:56:17,761 --> 00:56:21,135
Ved du hvor mange mennesker,
der blev drÊbt pÄ grund af de piller?
669
00:56:21,160 --> 00:56:23,143
Nej.
670
00:56:23,846 --> 00:56:28,767
Jamen... SĂ„ har du set denne mand fĂžr?
Kig godt efter.
671
00:56:28,792 --> 00:56:31,658
- Nej, det har jeg ikke.
- Har du ikke?
672
00:56:31,691 --> 00:56:32,692
Nej.
673
00:56:32,717 --> 00:56:37,526
- Hvem overfaldt os sÄ?
- Aner det ikke?
674
00:56:37,551 --> 00:56:39,510
- Aner det ikke?
- Hvad?
675
00:56:39,535 --> 00:56:40,877
LÄs lige dÞrene.
676
00:56:40,902 --> 00:56:44,169
- Gerne, Sir.
- Nej, vent!
677
00:56:44,194 --> 00:56:49,416
- FortÊl sandheden nÄr vi giver dig chancen.
- Hav lige en ambulance klar.
678
00:56:49,441 --> 00:56:52,924
Jeg fortĂŠller!
Vent! Vent, vent.
679
00:56:53,322 --> 00:56:59,486
Jeg ved ikke, hvem der overfaldte dig.
Men jeg ved, at det ikke var yakuza'en.
680
00:57:00,143 --> 00:57:04,213
Der er en anden person.
De har en partner.
681
00:57:04,799 --> 00:57:07,572
En anden person... Hvem?
682
00:57:13,643 --> 00:57:17,354
I beskidte rotter.
Hvor vover i at melde os!
683
00:57:19,970 --> 00:57:21,291
Kom her.
684
00:57:23,915 --> 00:57:26,740
Fucking forrĂŠder! Hvem drĂŠbte Tomo?!
685
00:57:26,765 --> 00:57:28,822
- Ricky.
- Ricky?
686
00:57:28,847 --> 00:57:32,736
Ja, Ricky. Morderen som Ichijo sendte.
687
00:57:32,761 --> 00:57:36,760
- Tog han pillerne?
- Det ved jeg ikke.
688
00:57:38,127 --> 00:57:42,893
Det ved du ikke?
Hvor er pillerne?!
689
00:57:42,918 --> 00:57:47,843
Jeg aner det virkelig ikke.
Ricky leder ogsÄ efter dem.
690
00:57:47,868 --> 00:57:51,518
For fanden, Tomo gemte dem et sted.
691
00:58:01,132 --> 00:58:07,447
FortĂŠl Ricky det her,
han er dĂžd, hvis han rĂžrer mine piller.
692
00:58:09,996 --> 00:58:13,752
Du undersĂžgte en del,
men ingen billeder af mig.
693
00:58:13,777 --> 00:58:18,150
- Hold da op, du er her med os.
- Ja, det er jeg.
694
00:58:18,175 --> 00:58:21,705
Ham der angreb os
og tog pillerne, er den mystiske mand?
695
00:58:21,730 --> 00:58:24,611
- MÄske.
- MÄske?
696
00:58:25,321 --> 00:58:28,174
NÄr Tomo kommer med ingredienserne fra Japan, -
697
00:58:28,199 --> 00:58:31,537
- vil yakuza lĂŠgge det i poser
og begynde at sĂŠlge det.
698
00:58:31,562 --> 00:58:34,729
Denne mystiske mand
beskytter dem og gĂžr det muligt.
699
00:58:34,754 --> 00:58:38,369
Jamen sÄ... Kender du vel den fyr, Ricky?
700
00:58:38,394 --> 00:58:41,221
Det er fĂžrste gang, jeg ser ham.
701
00:58:41,633 --> 00:58:43,890
Det er fra Japan.
LĂŠs det.
702
00:58:43,915 --> 00:58:48,234
- Vil du have mig til at orientere jer?
- Du kender dem bedst, sÄ du gÞr det.
703
00:58:48,259 --> 00:58:49,758
Okay.
704
00:58:49,783 --> 00:58:53,235
Hans navn er Ricky.
Ichijo's bedste problemlĂžser.
705
00:58:53,260 --> 00:58:55,821
Han er kendt for at vĂŠre
den bedste morder i deres bande.
706
00:58:55,846 --> 00:58:57,758
Han kastede endda granat for nylig.
707
00:58:57,783 --> 00:59:01,516
- Hvorfor kom han til Korea?
- Det ved jeg ikke
708
00:59:01,541 --> 00:59:03,297
Igen?
709
00:59:04,162 --> 00:59:06,478
- Hvad er der?
- HĂžr.
710
00:59:06,511 --> 00:59:10,633
Tomo og den mystiske mand
gemte noget af stofferne.
711
00:59:10,665 --> 00:59:15,891
De 20 kilo du leder efter...
Ricky er her for at fÄ dem tilbage!
712
00:59:15,916 --> 00:59:19,750
Det betyder at,
Ricky vil mĂždes med den mystiske mand?
713
00:59:19,775 --> 00:59:20,796
Hvad?
714
00:59:20,821 --> 00:59:25,805
Okay, uanset hvad,
tager vi dem begge pÄ én gang.
715
00:59:25,830 --> 00:59:30,711
- FĂžrst skal vi finde stofferne.
- Hold kĂŠft man, det er vores chef!
716
00:59:30,736 --> 00:59:35,531
Har du mistet forstanden?
GĂ„ over i hjĂžrnet med dig.
717
00:59:38,263 --> 00:59:40,686
Slemme folk skal lĂŠre en lektie.
718
00:59:40,711 --> 00:59:43,821
- Hvor skal du hen?
- Min arm...
719
00:59:43,846 --> 00:59:47,149
Seok-do, hvor er du?
Jeg er pÄ vej nu.
720
00:59:47,174 --> 00:59:53,492
- Du skal hvile dig, efter hovedskadet.
- Men de banditter er pÄ fri fod!
721
00:59:53,517 --> 00:59:57,180
Jeg fanger dem alle.
Du slapper bare af, okay?
722
00:59:57,205 --> 01:00:02,328
- Hvordan kan jeg slappe af? Du venter der.
- KĂŠft en fyr ....
723
01:00:02,353 --> 01:00:03,906
- Man-Jae.
- Ja?
724
01:00:03,931 --> 01:00:06,938
FortĂŠl drengene at de skal,
holde kaptajnen pÄ hospitalet.
725
01:00:06,963 --> 01:00:07,914
Ja, sir.
726
01:00:15,454 --> 01:00:18,938
- Her er varmt.
- Ingen held, hva?
727
01:00:18,963 --> 01:00:23,461
Jeg har fortalt dig,
at de ikke er pÄ mit kontor.
728
01:00:23,486 --> 01:00:28,974
Og med al respekt, skal du Äbne vinduet,
nÄr der er nogen i bilen, -
729
01:00:28,999 --> 01:00:32,485
- ellers kan man dĂž af kvĂŠlning.
730
01:00:32,510 --> 01:00:36,258
Tro mig, vi lader dig ikke dĂž,
fĂžr vi er fĂŠrdige.
731
01:00:36,283 --> 01:00:42,860
- Andre steder vi skal sĂžge?
- MÄske Tomo's hovedkontor?
732
01:00:43,964 --> 01:00:47,813
- Ja?
- Vi fandt kaptajn Jeong's lig.
733
01:00:47,846 --> 01:00:51,141
Fiskere fandt det skyllet op,
pÄ en bÞlgebryder.
734
01:00:51,166 --> 01:00:55,188
Det ser ud til at han blev drĂŠbt,
den dag han forsvandt.
735
01:00:55,213 --> 01:00:58,836
Han var stadig i live,
da de smed ham i vandet.
736
01:01:01,578 --> 01:01:05,774
De psykoser drĂŠber betjente nu.
737
01:01:06,730 --> 01:01:10,027
- De er skĂžre.
- Forhelvede.
738
01:01:12,929 --> 01:01:16,219
- Hvor er du?
- Jeg er pÄ Tomo's kontor.
739
01:01:16,244 --> 01:01:18,094
Du skal finde dem.
740
01:01:24,468 --> 01:01:27,367
Hvor gemmer den klovn dem?
741
01:01:51,714 --> 01:01:55,321
Hej, hvem er i?
742
01:02:00,188 --> 01:02:03,961
- Joo Sung-chul?
- Ricky?
743
01:02:05,321 --> 01:02:07,938
Leder du efter stofferne?
744
01:02:07,963 --> 01:02:11,742
- Hvad fanden siger han?
- DrĂŠb ham.
745
01:02:13,750 --> 01:02:16,438
Hold dig vÊk, ellers slÄr jeg dig ihjel!
746
01:02:41,715 --> 01:02:45,660
Det er ikke Joo.
Det er en af ââhans betjente.
747
01:02:48,887 --> 01:02:52,879
Det er ikke sjovt,
hvis jeg finder ham for tidligt.
748
01:03:14,445 --> 01:03:21,414
Har du forstÄet min besked?
Det ser ud til at du og Tomo har haft travlt.
749
01:03:21,439 --> 01:03:24,848
Formanden er ikke tilfreds med,
at du stjĂŠler stofferne.
750
01:03:24,873 --> 01:03:28,745
Du lavede en fejl,
der ogsÄ kunne drÊbe mig!
751
01:03:28,770 --> 01:03:32,226
Det var formandens fejl,
ikke at drĂŠbe ham.
752
01:03:33,608 --> 01:03:38,453
Returnere dem, sÄ kan jeg lade det gÄ.
753
01:03:40,929 --> 01:03:45,725
Jeg gjorde dig rig, gjorde jeg ikke?
Jeg tager kun min del.
754
01:03:45,750 --> 01:03:50,976
- Eller kan du kĂžbe dem tilbage.
-
Han vil have penge.
755
01:03:53,159 --> 01:03:59,100
Du er sej nu, hva? Svarer igen.
756
01:03:59,125 --> 01:04:02,497
Tror du at jeg er et fjols,
for at forhandle med dig?
757
01:04:02,522 --> 01:04:07,407
-
Stofferne er hans.
- Pas dig selv sÄ.
758
01:04:07,931 --> 01:04:11,972
- Jeg er helt vild med at have det sjovt.
- Hvad siger han?
759
01:04:11,997 --> 01:04:14,547
At han er klar til sjov.
760
01:04:22,280 --> 01:04:29,077
Det ser jeg ogsÄ frem til.
Jeg har sendt den enestÄende problemlÞser.
761
01:04:29,775 --> 01:04:32,757
Hav det sjovt med ham.
762
01:04:37,853 --> 01:04:40,416
Lad os afslutte det.
763
01:04:44,398 --> 01:04:47,672
Det ser ud til at Ricky,
har ryddet hele banden.
764
01:04:47,697 --> 01:04:51,765
- Hvad med stofferne?
- De er her ikke.
765
01:04:51,790 --> 01:04:56,703
Vi mĂžder Baek om et par timer.
Hvad skal vi gĂžre?
766
01:04:59,586 --> 01:05:03,429
- Vi har intet valg.
- Vi mĂždes med ham.
767
01:05:22,914 --> 01:05:25,203
Stofferne?
768
01:05:26,354 --> 01:05:29,312
Lad mig tale med hende.
769
01:05:32,614 --> 01:05:38,273
TrÊd til side. Tager du pis pÄ os, hva?
Vi er triaden!
770
01:06:19,670 --> 01:06:21,537
Kom her.
771
01:06:42,452 --> 01:06:45,093
Jeg har ikke brug for dig lĂŠngere.
772
01:07:08,418 --> 01:07:11,301
Du kĂžber stadig vores, okay?
773
01:07:16,164 --> 01:07:21,347
Det er Tomo's kontor.
Hvad sker der her?
774
01:07:22,034 --> 01:07:23,860
God eftermiddag.
775
01:07:23,885 --> 01:07:26,863
Metro UndersĂžgelser.
Hvad skete der her?
776
01:07:27,785 --> 01:07:32,293
- Det er en drabssag, offeret er politibetjent.
- SeriĂžst?
777
01:07:32,318 --> 01:07:33,761
Her.
778
01:07:34,324 --> 01:07:37,048
Lee Kang-ho?
Han arbejder for Joo.
779
01:07:37,073 --> 01:07:41,746
Han ledte efter noget
og knuste muren med en hammer.
780
01:07:41,771 --> 01:07:45,302
- Kender du dĂždstidspunktet?
- Omkring kl. 02.00
781
01:07:47,566 --> 01:07:49,562
- Lad os gÄ.
- Okay.
782
01:07:49,587 --> 01:07:52,152
Bare gĂžr som jeg siger!
783
01:07:53,081 --> 01:07:54,352
Den kĂŠlling.
784
01:07:55,851 --> 01:07:57,472
Boss.
785
01:07:57,497 --> 01:08:02,605
- Hovedkvarteret starter en intern undersĂžgelse af os.
- De rĂžvhuller!
786
01:08:04,134 --> 01:08:06,032
Lad os smutte med stofferne.
787
01:08:06,057 --> 01:08:09,573
Hvad med Ricky?
Han leder ogsÄ efter dem.
788
01:08:09,598 --> 01:08:11,378
Vi drĂŠber ham.
789
01:08:12,157 --> 01:08:17,704
- Slip af med de filer. OgsÄ dig.
- Er du sikker pÄ det? Det er imod ...
790
01:08:17,729 --> 01:08:22,223
Bare gĂžr det, din lort.
Har du mistet forstanden?
791
01:08:22,248 --> 01:08:26,712
- Undskyld mig, men er kaptajn Joo her?
- Nej, vÊr sÞd at gÄ.
792
01:08:26,829 --> 01:08:29,593
- Han er her ikke.
- Han er ude!
793
01:08:29,618 --> 01:08:31,368
Okay, vi vender tilbage senere.
794
01:08:32,050 --> 01:08:35,282
- Vi kan spĂžrge ham i stedet.
- Virkelig?
795
01:08:35,307 --> 01:08:38,814
- Lige et sekund.
- Vil du holde op med at chikanere os?
796
01:08:38,839 --> 01:08:41,579
- Hvad er der?
- Lad mig spĂžrge om noget.
797
01:08:41,604 --> 01:08:44,394
Hvorfor var din mand,
pÄ Tomo's kontor i gÄr aftes?
798
01:08:44,419 --> 01:08:46,618
Lad os bare spĂžrge om det senere.
799
01:08:46,643 --> 01:08:49,976
- Hvordan ved jeg det?
- MÄske efterforskede han.
800
01:08:50,001 --> 01:08:52,680
Omkring 02.00, fik han stofferne?
801
01:08:52,705 --> 01:08:54,329
- UdspĂžrger du mig?
- Nej, nej.
802
01:08:54,354 --> 01:08:56,429
- Taler du ned til mig?
- Det er ikke godt.
803
01:08:56,454 --> 01:08:59,564
- Vi er ikke i humĂžr.
- Se det der, mand.
804
01:08:59,589 --> 01:09:02,531
- Fuck?
- Ja, fuck. Har du et problem?
805
01:09:02,556 --> 01:09:06,579
Stop med at provokere ham.
Jeg vil ikke have, at du kommer til skade.
806
01:09:06,604 --> 01:09:10,822
Hvorfor fanden bliver du ved
med at blande dig i vores sag?!
807
01:09:10,847 --> 01:09:12,837
Jeg Äbner din numse, din skid...
808
01:09:13,895 --> 01:09:15,793
Din lort.
809
01:09:18,382 --> 01:09:20,150
Slap af mand!
810
01:09:20,572 --> 01:09:24,095
Lad os gemme det til senere, okay?
811
01:09:26,941 --> 01:09:30,243
Pis mig igen, og jeg slÄr dig ud.
812
01:09:30,268 --> 01:09:31,268
Lad os gÄ.
813
01:09:32,259 --> 01:09:35,611
FÄ din hÄnd rÞntgenfotograferet.
814
01:09:39,303 --> 01:09:40,790
SĂ„?...
815
01:09:40,815 --> 01:09:42,895
Der er noget der ikke stemmer.
816
01:09:42,920 --> 01:09:45,634
- De skjuler noget.
- Sikkert?
817
01:09:47,903 --> 01:09:50,868
Men vi har brug for mere end, en anelse.
818
01:09:51,521 --> 01:09:54,640
- Vi skal finde beviser.
- Vent.
819
01:09:56,116 --> 01:10:00,157
Jeg kender en yacht klub,
der blev drevet af yakuzaen.
820
01:10:00,182 --> 01:10:02,818
Det er ligegyldigt. Den er lukket.
821
01:10:02,843 --> 01:10:04,470
- Nej.
- Vent.
822
01:10:04,495 --> 01:10:07,160
- Lad os tage derhen.
- Hvad? Okay.
823
01:10:07,185 --> 01:10:09,431
- Jeg har adressen.
- Godt arbejde.
824
01:10:09,456 --> 01:10:12,509
- Bliv ved med at tÊnke sÄdan, okay?
- Det er forstÄet!
825
01:10:12,534 --> 01:10:14,257
- Godt sÄ!
- Lad os kĂžre!
826
01:10:14,282 --> 01:10:16,290
- Jeg vil bede Hwang om at slutte sig.
- Okay!
827
01:10:16,315 --> 01:10:21,471
- Hold kĂŠft og sid ordentligt.
- Men lov mig, at du Äbner vinduet senere.
828
01:10:26,580 --> 01:10:29,329
Er det ved at blive renoveret?
829
01:10:33,845 --> 01:10:35,907
OpfĂžr dig ordentlig.
830
01:10:37,569 --> 01:10:42,115
Tak fordi i Äbnede
den mindste sprĂŠkke, rĂžvhuller.
831
01:10:47,444 --> 01:10:48,444
Hey!
832
01:10:49,692 --> 01:10:54,176
- Hvem er du?
- Smut, vi har ikke Äbent.
833
01:10:55,438 --> 01:10:57,024
Smut.
834
01:10:57,049 --> 01:10:59,923
- Vi er politiet.
- Jeg sagde altsÄ smut.
835
01:11:02,840 --> 01:11:04,798
Panser!
836
01:11:10,002 --> 01:11:13,907
- Dig. Kom her.
- DrĂŠb dem.
837
01:11:34,298 --> 01:11:36,681
Vi mÞdtes pÄ parkeringspladsen.
838
01:11:45,854 --> 01:11:48,993
Hvad fanden, er i allerede fĂŠrdige?
839
01:11:49,642 --> 01:11:52,554
Giv mig den, og bliv liggende.
840
01:11:54,222 --> 01:11:56,568
- Du oversĂŠtter.
- Okay.
841
01:11:56,593 --> 01:12:00,923
Hvorfor kom du her?
''Hvorfor er du her?''
842
01:12:01,949 --> 01:12:06,392
Vi er her for penge.
''For penge.''
843
01:12:06,759 --> 01:12:10,384
- Vis lidt respekt, din hund!
- For at samle penge ind, Sir.
844
01:12:10,417 --> 01:12:13,281
Nej, du kom efter stofferne.
Hvor er de?
845
01:12:13,306 --> 01:12:17,447
''Hvor er stofferne?''
Det ved jeg ikke.
846
01:12:17,472 --> 01:12:21,657
- Han ved det ikke.
- FortĂŠl mig sandheden ellers...
847
01:12:21,682 --> 01:12:26,962
- Hvor er de?
FortĂŠl mig ellers dĂžr du.
848
01:12:26,987 --> 01:12:34,189
Vi ved det ikke, vi leder ogsÄ selv!
''Vi ved det virklig ikke, vi leder selv''
849
01:12:36,954 --> 01:12:39,150
- Dong-Gu.
- Ja?
850
01:12:39,175 --> 01:12:42,001
- Arrestere dem og hĂŠv sikkerheden.
- Ja Hr.
851
01:12:42,026 --> 01:12:43,968
SÊt ogsÄ fjolsen i min bil.
852
01:12:43,993 --> 01:12:46,525
- Kom her.
- Sir, vĂŠr sĂžd...
853
01:12:48,759 --> 01:12:52,337
Hvorfor i alverden drive en yacht klub?
854
01:12:52,362 --> 01:12:55,845
Hvad fanden? Hvad er de nĂžgler til?
855
01:12:56,635 --> 01:12:58,245
Der er mange.
856
01:12:58,270 --> 01:13:01,384
- Der er sÄ mange.
- Er de til yachter?
857
01:13:01,409 --> 01:13:05,041
Her er et nĂžglekort.
Den har yakuzaen's emblem.
858
01:13:05,066 --> 01:13:06,225
Lucy?
859
01:13:09,074 --> 01:13:10,540
Lucy.
860
01:13:26,185 --> 01:13:28,520
- Tjek alt.
- Okay.
861
01:13:29,920 --> 01:13:32,873
Hvor har de gemt det?
862
01:13:45,207 --> 01:13:48,095
Kom og se det her!
863
01:13:50,646 --> 01:13:53,904
Hvad enten der er i, er den lÄst fast.
864
01:13:53,929 --> 01:13:56,060
- Der mÄ vÊre noget her.
- Ja.
865
01:13:56,085 --> 01:13:57,888
Ă
bn den.
866
01:14:00,041 --> 01:14:04,224
- Jeg synes du skal gĂžre det.
- SeriĂžst?
867
01:14:13,871 --> 01:14:16,138
Hvad fanden?
868
01:14:18,849 --> 01:14:22,797
- Det var deres laboratorium.
- Ikke sÄ mÊrkeligt, at vi ikke kunne finde det.
869
01:14:22,822 --> 01:14:24,966
Utroligt.
870
01:14:29,720 --> 01:14:33,853
Det ser ud til, at de blandede ingredienserne og
producerede dem her.
871
01:14:39,516 --> 01:14:41,244
Seok-do?
872
01:14:41,940 --> 01:14:44,165
- En gang til?
- Du gĂžr det!
873
01:14:44,199 --> 01:14:48,705
- Kom nu, det burde vĂŠre nemt for dig.
- For fanden ...
874
01:14:50,830 --> 01:14:53,939
Det er et pengeskab,
det kan ikke tvinges Äbnes, -
875
01:14:53,964 --> 01:14:55,611
- jeg skal bruge en hjerne.
876
01:14:55,636 --> 01:14:58,127
- En hjerne?
- Hvordan?
877
01:15:03,498 --> 01:15:05,607
SÄdan der!
878
01:15:09,333 --> 01:15:11,091
Bingo.
879
01:15:16,108 --> 01:15:18,208
Bingo?
880
01:15:19,201 --> 01:15:22,255
Lortet vil ikke rykke sig!
881
01:15:24,502 --> 01:15:28,099
Den er Äben.
Han rev den op.
882
01:15:28,132 --> 01:15:30,888
- Hvad er det?
- Bare reb?
883
01:15:36,233 --> 01:15:37,903
FĂžlg mig.
884
01:15:40,850 --> 01:15:43,391
- Ser du noget?
- Hvad er det?
885
01:15:43,416 --> 01:15:44,955
Hvad er det reb til?
886
01:15:44,980 --> 01:15:47,583
- TrĂŠk den op?
- Der!
887
01:15:54,691 --> 01:15:56,270
Hiper!
888
01:15:58,282 --> 01:16:00,153
Vi fandt det!
889
01:16:10,007 --> 01:16:13,724
- Boss, vi fandt Ricky.
- Er du sikker?
890
01:16:13,749 --> 01:16:16,864
Ja, vi fulgte efter ham
yakuzaen, du slap.
891
01:16:16,889 --> 01:16:20,638
- Hvad med drengene?
- Jeg har dem her.
892
01:16:20,663 --> 01:16:24,044
- OgsÄ nogle uregistreret vÄben.
- Bliv klar.
893
01:16:24,069 --> 01:16:25,391
Ja, hr.
894
01:16:30,871 --> 01:16:34,989
- Alt det besvĂŠr, for det?
- Vi har pillerne, hvad nu?
895
01:16:35,014 --> 01:16:37,825
- Cherry var en White Shark, ikke?
- Ja.
896
01:16:37,850 --> 01:16:42,286
Lad os se til ham.
Joo, hopper sikkert i fĂŠlden.
897
01:16:42,550 --> 01:16:45,246
- Er den ikke helt ny?
- Jo Hr.
898
01:16:45,271 --> 01:16:49,611
- Underskriv papirerne.
- Men det er ikke den bil, vi sÄ pÄ billedet...
899
01:16:49,635 --> 01:16:53,696
SĂ„ du vil ikke tage imod den?
Efter at have spildt min tid?
900
01:16:53,721 --> 01:16:57,435
- Tager du pis pÄ mig?!
- Det er bilen pÄ billedet.
901
01:16:57,460 --> 01:17:01,138
- Fuck det, giv mig papirerne!
- Ja, sir.
902
01:17:02,833 --> 01:17:07,552
- Arbejder du stadig pÄ dette tidspunkt?
- GĂžr hvad? sĂŠlge biler?
903
01:17:07,577 --> 01:17:09,270
Der er snavs over det hele.
904
01:17:09,295 --> 01:17:12,599
- Er det en oversvĂžmmet bil?
- En oversvĂžmmet bil?
905
01:17:12,624 --> 01:17:15,466
- Der er skidt over det hele.
- Din skurk.
906
01:17:15,491 --> 01:17:19,302
- KĂžrer den overhovedet?
- Ja, det er en oversvĂžmmet bil.
907
01:17:19,327 --> 01:17:22,114
- Men vi har kĂžrt og det hele.
- Ja, det gjorde vi.
908
01:17:22,139 --> 01:17:25,974
Vi ville ikke have bilen.
Men han pressede os!
909
01:17:25,999 --> 01:17:28,778
- Gjorde du det?
- Nej? hvornÄr sagde jeg det?
910
01:17:28,803 --> 01:17:29,903
Lige nu.
911
01:17:29,928 --> 01:17:32,638
Hvor meget ville han sĂŠlge den for,
og hvad var prisen?
912
01:17:32,663 --> 01:17:34,263
- Tre store.
- Ja?
913
01:17:34,288 --> 01:17:38,794
Det er en handel.
En bil som den, er det en ret god handel.
914
01:17:38,819 --> 01:17:40,794
Du har ret, sir.
915
01:17:40,819 --> 01:17:43,257
- Tre kroner.
- Hvad?
916
01:17:43,282 --> 01:17:44,864
- Hvor meget?
- Tre Kroner.
917
01:17:44,889 --> 01:17:47,378
- Virkelig?
- Ja da.
918
01:17:47,403 --> 01:17:51,403
- Kan vi det?
- Den er sikkert 10.000 kr vĂŠrd ved skrotteren.
919
01:17:51,428 --> 01:17:53,552
- Tak, sir.
- Farvel.
920
01:17:56,593 --> 01:18:00,342
Vi er ingen bĂžller.
Det er de, narrĂžve.
921
01:18:00,367 --> 01:18:02,816
- Kom her!
- Ja Hr.
922
01:18:03,983 --> 01:18:07,694
Er du ikke nysgerrig efter,
hvem der myrdede din chef?
923
01:18:07,719 --> 01:18:11,321
PrĂžver du at gĂžre mig sur?
924
01:18:11,346 --> 01:18:15,794
Jeg har sagt at han ikke
kunne lide det. Lad ham vĂŠre.
925
01:18:16,326 --> 01:18:18,663
Men hvad med ham?
926
01:18:18,688 --> 01:18:22,886
- Hey, vil du ikke fange dem der gjorde det?
- SelvfĂžlgelig gĂžr jeg det.
927
01:18:22,911 --> 01:18:26,074
Godt sÄ, du har en chance her.
928
01:18:26,099 --> 01:18:29,636
- Har jeg?
- Jeg har brug for din hjĂŠlp.
929
01:18:43,428 --> 01:18:46,347
- Vi ordner det, ogsÄ er vi skredet!
- Ja, sir.
930
01:18:47,874 --> 01:18:51,694
''LEDER DU EFTER DE 20 KILO STOFFER?''
931
01:19:04,694 --> 01:19:10,152
- Hej, kan du huske mig fra White Shark-klanen?
- Det er Cherry.
932
01:19:11,047 --> 01:19:14,030
''CAPTAIN JOO''
- Hallo?
933
01:19:15,118 --> 01:19:16,733
Hvad er der?
934
01:19:18,153 --> 01:19:23,936
Jeg har tilfĂŠldigvis,
20 kilo Hiper pÄ mig.
935
01:19:23,961 --> 01:19:26,874
Er det ikke yakuza'en?
936
01:19:31,624 --> 01:19:32,624
Hallo?
937
01:19:34,846 --> 01:19:36,225
SĂ„?...
938
01:19:36,250 --> 01:19:38,592
- Hvad?
- Undskyld?
939
01:19:42,499 --> 01:19:45,608
- Han lagde pÄ?
- Han er sku smart.
940
01:19:45,633 --> 01:19:47,499
Send ham et billede.
941
01:20:07,645 --> 01:20:09,181
Tag den.
942
01:20:11,685 --> 01:20:12,943
Ja?
943
01:20:15,225 --> 01:20:17,958
- Hvad er dit krav?
- Hvad?
944
01:20:18,513 --> 01:20:20,113
Ăhh ...
945
01:20:21,471 --> 01:20:24,416
''GIVE DIG ET TILBUD''
946
01:20:24,441 --> 01:20:31,122
Du ved, White Sharks plejede at drive
denne forretning. sÄ lad os komme tilbage igen.
947
01:20:31,147 --> 01:20:37,739
Hvis vi sÊlger det pÄ egen hÄnd,
ved jeg at du alligevel vil knalde os pÄ ingen tid.
948
01:20:37,764 --> 01:20:43,066
Lad os komme tilbage i spillet,
sÄ overdrager vi det til dig.
949
01:20:45,624 --> 01:20:51,044
Jeg sender dig adressen,
vĂŠr der om en time, alene.
950
01:20:51,349 --> 01:20:53,298
- Fik ham.
- Godt.
951
01:20:53,323 --> 01:20:56,623
Vent, Joo, var yakuzaens
partner i kriminalitet?
952
01:20:56,648 --> 01:21:00,286
- Hey, det hele er op til dig nu.
- Det er rigtigt.
953
01:21:00,311 --> 01:21:03,208
Han bad mig komme alene.
Skal jeg virkelig komme alene?
954
01:21:03,233 --> 01:21:05,435
SelvfĂžlgelig.
955
01:21:05,460 --> 01:21:07,911
Har du bedre mulighed?
956
01:21:10,997 --> 01:21:14,726
Tae-su, vi fandt den mistĂŠnkte.
Vi fÄr ham i gang.
957
01:21:14,751 --> 01:21:18,233
- Kan du komme med drengene?
- Hvortil? Jeg er pÄ vej.
958
01:21:18,258 --> 01:21:20,661
Jeg sender dig adressen.
959
01:21:20,686 --> 01:21:22,443
Hvad nu?
960
01:21:24,364 --> 01:21:26,653
En ĂŠndring af planen.
961
01:21:34,088 --> 01:21:35,833
Din hund!
962
01:21:36,961 --> 01:21:39,739
Hvor vover du at sĂŠtte din fod her?
963
01:21:39,764 --> 01:21:41,857
Af vejen!
964
01:21:46,982 --> 01:21:49,333
TrĂŠd tilbage.
965
01:21:51,286 --> 01:21:56,393
- Vil du have stofferne?
- Har du dem?
966
01:21:56,927 --> 01:22:00,736
Lad os lave en aftale.
Jeg ved, hvor de er.
967
01:22:03,729 --> 01:22:05,974
Hvad laver jeg?
968
01:22:06,112 --> 01:22:07,997
Er du klar?
969
01:22:08,022 --> 01:22:11,435
Cherry, bare rolig.
Det skal nok gÄ.
970
01:22:12,003 --> 01:22:14,714
Er jeg virkelig alene?
971
01:22:14,739 --> 01:22:18,646
Bare aflevere tasken.
Vi knalder ham pÄ det rigtige tidspunkt.
972
01:22:18,671 --> 01:22:22,536
- Hvad hvis Joo skyder efter mig?
- sÄ duk dig?
973
01:22:22,561 --> 01:22:26,036
- Hop ind.
- Fuck mig.
974
01:22:37,461 --> 01:22:39,466
Det er sindsyg.
975
01:22:56,329 --> 01:22:59,604
- Jeg er her.
- Det er pÄ 3. Sal
976
01:22:59,637 --> 01:23:01,653
Modtaget.
977
01:23:08,716 --> 01:23:10,397
VĂŠr klar.
978
01:23:31,718 --> 01:23:33,776
Shit.
979
01:23:41,099 --> 01:23:43,582
Kaptajn, jeg er her.
980
01:23:45,345 --> 01:23:47,457
Kaptajn?
981
01:23:53,093 --> 01:23:55,973
Jeg er fĂŠrdig! HjĂŠlp!
982
01:23:55,998 --> 01:23:58,498
Sir!
983
01:24:01,741 --> 01:24:03,041
HjĂŠlp mig...
984
01:24:12,144 --> 01:24:16,495
- SĂ„ det er dig, der er betjenten..
- Joo, den nar.
985
01:24:21,777 --> 01:24:23,724
Hvad fanden...
986
01:24:27,977 --> 01:24:31,495
Der er gÄet langtid nu,
hvad mon han laver?
987
01:24:31,520 --> 01:24:34,628
- Skal vi gÄ ind?
- Lad os gĂžre det
988
01:24:36,150 --> 01:24:37,706
Ă
bn den.
989
01:24:41,763 --> 01:24:45,651
Det er salt. Jeg er fĂŠrdig.
990
01:24:48,644 --> 01:24:50,175
Pis.
991
01:24:54,443 --> 01:24:56,628
Hvor er det?
992
01:24:58,278 --> 01:25:02,823
- Jeg taler ikke japansk.
- Hvor er pillerne?
993
01:25:03,378 --> 01:25:08,219
Han ved det! Jeg ved ingenting.
Det rĂžvhul.
994
01:25:09,948 --> 01:25:13,808
- Det fĂžles ikke rigtigt.
- Lad os tjekke det ud.
995
01:25:14,386 --> 01:25:17,206
- Giv mig pillerne!
- Din fuking Svi....
996
01:25:18,353 --> 01:25:19,953
Slip mig!
997
01:25:31,918 --> 01:25:37,573
Joo Sung-Chul!
Joo Sung-chul, du narrede mig?!
998
01:25:37,598 --> 01:25:40,972
Det er ikke sikkert her.
Vi skal vĂŠk.
999
01:25:40,997 --> 01:25:43,580
- Det var bare salt...
- Tag betjenten med.
1000
01:25:55,643 --> 01:25:57,057
Skynd jer!
1001
01:25:58,454 --> 01:26:00,447
Arrestere de svin!
1002
01:26:01,366 --> 01:26:02,752
Man-Jae!
1003
01:26:06,128 --> 01:26:08,932
- Er du okay?
- Jeg har det fint.
1004
01:26:08,957 --> 01:26:10,463
Hvor er Seok-do?
1005
01:26:11,318 --> 01:26:14,002
Dong-Gu, kom!
1006
01:26:14,027 --> 01:26:17,166
Seok-do! Seok-do!
1007
01:26:18,328 --> 01:26:21,291
Hey, det er Ricky!
1008
01:26:22,142 --> 01:26:25,220
Hvor skal du hen? Stop!
1009
01:26:25,479 --> 01:26:27,432
Og hvem er du?
1010
01:26:29,465 --> 01:26:32,221
Jeg stillede dig et spÞrgsmÄl.
1011
01:26:42,497 --> 01:26:44,327
Din lort!
1012
01:26:53,559 --> 01:26:57,377
Seok-do... Seok-do!
1013
01:27:08,221 --> 01:27:11,315
Jeg slap af med disse i aftes.
1014
01:27:17,944 --> 01:27:19,471
Hey!
1015
01:27:22,467 --> 01:27:26,112
Hvor er stofferne?
Hvor er stofferne?
1016
01:27:26,137 --> 01:27:28,908
- Op i rĂžven.
- SlÄ ham.
1017
01:27:28,933 --> 01:27:31,197
Det er ingenting.
1018
01:27:37,374 --> 01:27:39,401
''JOO SUNG-CHUL RINGER''
1019
01:27:39,426 --> 01:27:45,440
Joo Sung-chul, leger du med mig?
Hvor fanden er du?
1020
01:27:45,465 --> 01:27:50,432
Jeg tager stofferne.
Held og lykke med resten.
1021
01:27:50,457 --> 01:27:53,393
Han slipper af sted med stofferne!
1022
01:27:55,181 --> 01:27:57,244
Fandens!
1023
01:28:08,534 --> 01:28:11,229
Kan vi stoppe det nu?
1024
01:28:12,928 --> 01:28:15,885
Joo er pÄ vej et sted hen.
1025
01:28:17,088 --> 01:28:20,744
Fuck, jeg er ved at lĂžbe tĂžr for tid.
1026
01:28:20,785 --> 01:28:23,666
- Maha.
- Sir.
1027
01:28:24,924 --> 01:28:28,002
Maha? Samme her.
1028
01:29:15,769 --> 01:29:20,472
- SÄ du ved, hvordan man slÄr.
- Satans, jeg er trĂŠt.
1029
01:29:26,433 --> 01:29:30,191
Fandens ogsÄ... Der ingen steder at lÞbe.
1030
01:29:31,630 --> 01:29:35,527
- Det er her du dĂžr.
- Det svĂŠrd...
1031
01:29:35,552 --> 01:29:37,550
Vent.
1032
01:29:38,464 --> 01:29:41,758
Bevis materiale, put det her i.
1033
01:29:42,687 --> 01:29:47,511
- Luk den!
- Du lod mig ikke lukke den.
1034
01:30:57,864 --> 01:30:59,682
For helvede.
1035
01:31:00,577 --> 01:31:02,732
Seok-do!
1036
01:31:03,426 --> 01:31:07,161
Fik du Ricky? Fik du fanget ham?
1037
01:31:07,202 --> 01:31:09,521
- Der er han.
- Altid sent.
1038
01:31:09,546 --> 01:31:11,677
Vi var nĂždt til at tjekke
kameraerne for at finde dig.
1039
01:31:12,725 --> 01:31:15,661
Vi skal stoppe ham inden han stikker af.
1040
01:31:15,686 --> 01:31:17,739
- Hold den for mig.
- Hvad er det?
1041
01:31:17,764 --> 01:31:19,723
- Satans.
- Er du okay?
1042
01:31:19,748 --> 01:31:25,153
"GURYONG POLITISTATION"
Vent, hvad har de gang i nu?
1043
01:31:25,630 --> 01:31:28,419
Tag alt. Det er vores pension.
1044
01:31:28,444 --> 01:31:32,208
- Tjek dit pas, sir.
- Er bÄden ogsÄ klar?
1045
01:31:32,233 --> 01:31:37,185
Den venter ved sydhavnen.
Timingen er perfekt.
1046
01:31:37,210 --> 01:31:39,521
Chefen vil have os pÄ,
sit kontor i morgen tidlig.
1047
01:31:39,546 --> 01:31:43,621
''MS. PRESIDENT - PENGE ER KLAR''
Han kan godt komme nu.
1048
01:32:00,183 --> 01:32:02,097
Stop!
1049
01:32:19,213 --> 01:32:22,283
Kom ud! Hvem er du?
1050
01:32:22,308 --> 01:32:25,861
Hva fanden... Er han er stadig i live?
1051
01:32:25,886 --> 01:32:27,244
Ta-da.
1052
01:32:30,783 --> 01:32:34,247
- HÄndter ham.
- Lad os ordne ham!
1053
01:32:34,272 --> 01:32:35,600
Din kĂŠlling!
1054
01:32:35,625 --> 01:32:38,040
Den havde du set komme...
1055
01:32:38,065 --> 01:32:41,213
Hvad laver du?
Det her er politistationen.
1056
01:32:41,238 --> 01:32:43,227
Vi er ogsÄ politi!
1057
01:32:43,252 --> 01:32:46,072
- Hold op.
- Stop med at gĂžre modstand!
1058
01:32:46,097 --> 01:32:47,763
Han er pÄ vej vÊk!
1059
01:32:50,099 --> 01:32:54,525
Min undskyldning, mine herrer.
Metro UndersĂžgelser.
1060
01:32:54,550 --> 01:32:57,174
Jeg er detektiv. FĂ„ hĂŠnderne vĂŠk!
1061
01:33:12,252 --> 01:33:15,033
''MA SEOK-DO - MANDEN''
1062
01:33:15,619 --> 01:33:18,486
- Har du sporet mig?
- LĂžb med dig.
1063
01:33:18,511 --> 01:33:19,924
Rend mig.
1064
01:33:19,949 --> 01:33:22,963
Jeg venter pÄ dig, kom sÄ...
1065
01:33:22,988 --> 01:33:28,236
- Du drĂŠber folk og kalder dig selv betjent?
- Det kaldes sikkerheds ĂždelĂŠggelse.
1066
01:33:28,831 --> 01:33:33,228
FĂžr loven, havde du brug for en rĂžvfuld.
1067
01:34:13,452 --> 01:34:15,600
BrĂŠkkede ribben?
1068
01:34:17,483 --> 01:34:20,444
''Hele min krop fĂžles knust.''
1069
01:34:26,716 --> 01:34:29,124
Detektiv Ma.
1070
01:34:30,756 --> 01:34:33,811
Jeg giver dig et tilbud.
1071
01:34:33,836 --> 01:34:38,121
Den taske er 30 millioner vĂŠrd.
Hvis vi deler det...
1072
01:34:38,146 --> 01:34:43,530
Du skal ikke sige 50/50...
Jeg ved jeg fÄr 50.
1073
01:34:45,702 --> 01:34:49,546
Tror at jeg bliver nÞd til at drÊbe dig sÄ!
1074
01:34:51,441 --> 01:34:53,816
Du har ret til at forblive tavs, -
1075
01:34:53,841 --> 01:34:56,702
- jeg skaffer selv,
en advokat til dig
1076
01:34:56,727 --> 01:34:58,163
"Kom ind."
1077
01:34:59,983 --> 01:35:02,530
MĂžd din advokat.
1078
01:35:32,218 --> 01:35:33,818
DĂž, din lort!
1079
01:35:36,718 --> 01:35:37,996
Er du fĂŠrdig?
1080
01:35:46,018 --> 01:35:47,118
StÄ op.
1081
01:35:59,018 --> 01:36:02,018
Undskyld, men jeg er ikke fĂŠrdig med dig endnu.
1082
01:36:17,356 --> 01:36:20,476
Dig... Tror du, at du vandt?
1083
01:36:26,466 --> 01:36:28,177
Me Seok-do, dit svi...
1084
01:36:35,860 --> 01:36:39,349
Seok-do! Hvad sker der?
1085
01:36:40,889 --> 01:36:42,661
- Fjern det rod for mig.
- Hvor er ...
1086
01:36:42,686 --> 01:36:45,380
- Er du okay?
- Du er forsinket igen.
1087
01:36:45,405 --> 01:36:48,970
Han mÄ vÊre i live.
Ring efter en ambulance.
1088
01:36:50,396 --> 01:36:55,988
''Yakuza-medlemmer er blevet arresteret
for handel med et nyt stof i Korea."
1089
01:36:56,013 --> 01:37:02,263
''Forbryderen, der samarbejdede med yakuzaen,
er angiveligt medlem af politistyrken.''
1090
01:37:02,288 --> 01:37:03,739
Godt arbejde, drenge!
1091
01:37:03,764 --> 01:37:08,607
Du var lidt for hÄrd ved nogle af fyrene,
men det er dit hÄrde arbejde, der reddede dagen.
1092
01:37:08,632 --> 01:37:10,332
Bravo!
1093
01:37:10,357 --> 01:37:16,818
- Ja, han slog mig ud med et enkelt slag.
- Du burde vĂŠre glad for, at du ikke er i fĂŠngsel.
1094
01:37:16,843 --> 01:37:20,364
- se, hvad jeg har!
- Mener du det?!
1095
01:37:20,389 --> 01:37:21,638
Bonus!
1096
01:37:22,868 --> 01:37:25,693
- Tag dem.
- Det sÄ generÞst af dig.
1097
01:37:26,564 --> 01:37:28,699
Hvor er min?
1098
01:37:28,724 --> 01:37:32,972
- Du skylder mig en stor sum?
- For alt det rod du har lavet?
1099
01:37:34,893 --> 01:37:38,028
Undskyld mig, men jeg
har et mĂžde i morgen tidlig.
1100
01:37:38,053 --> 01:37:41,575
Helt ĂŠrgeligt!
Godt arbejde, alle sammen!
1101
01:37:45,849 --> 01:37:46,988
Tak, sir.
1102
01:37:47,013 --> 01:37:50,528
Kaptajn, jeg tager mig af regningen.
Kan jeg bede om menuen?
1103
01:37:50,553 --> 01:37:53,614
- Gutter, op med glasset!
- Ja, sir.
1104
01:37:53,639 --> 01:37:56,357
I gjorde alle et fandens godt arbejde.
1105
01:37:56,382 --> 01:37:59,013
Alle sammen, skÄl!
1106
01:37:59,038 --> 01:38:00,738
SkÄl!
1107
01:38:02,614 --> 01:38:04,614
Don LEE
1108
01:38:05,670 --> 01:38:07,670
LEE Jun-hyuk
1109
01:38:43,352 --> 01:38:46,992
- Tak for gaven skatter.
- Beklager for det i gÄr.
1110
01:38:47,017 --> 01:38:51,657
- Er det ikke for dyrt?
- Det skal du ikke bekymre dig om.
1111
01:38:51,682 --> 01:38:53,286
Han er her!
1112
01:38:53,602 --> 01:38:55,907
God eftermiddag, sir.
1113
01:38:55,932 --> 01:38:59,633
- Har i sat de nye maskiner til?
- Ja, de er alle klar.
1114
01:38:59,658 --> 01:39:01,391
- Vis mig.
- Denne vej, sir.
1115
01:39:01,416 --> 01:39:03,078
Hold min Gucci.
1116
01:39:14,096 --> 01:39:19,750
SĂŠnk scoren til 7000.
PÄ den mÄde vil folk prÞve mere.
1117
01:39:21,733 --> 01:39:23,992
- Det er min bil.
- Hvem er det?
1118
01:39:24,017 --> 01:39:26,797
Hvem fanden rĂžrer min bil?
1119
01:39:27,086 --> 01:39:28,953
Hvem er du?
1120
01:39:39,179 --> 01:39:42,836
Jang I-su, jeg har et job til dig.
1121
01:39:44,768 --> 01:39:47,220
Ikke dig igen!
1122
01:39:47,542 --> 01:39:49,907
KOMMER SNART
1123
01:39:49,932 --> 01:39:52,469
Tekster af: django
O'BLOCK OTF 3HUNNA
86581