All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S12E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:02,870 - Previously on 2 00:00:04,210 --> 00:00:05,670 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:05,710 --> 00:00:08,500 - Cheers to Harry Hamlin! 4 00:00:08,550 --> 00:00:09,840 Hear, hear! 5 00:00:09,880 --> 00:00:12,470 - Diana, you have so many of those Cartier rings. 6 00:00:12,510 --> 00:00:14,510 You can spare one for God's sake. 7 00:00:14,550 --> 00:00:16,300 - It's called "nouveau riche," you know? 8 00:00:16,340 --> 00:00:18,300 When you go from poor to rich so fast. 9 00:00:18,350 --> 00:00:20,520 You just want to ----ing pile it on. 10 00:00:20,560 --> 00:00:21,810 - You know what we should do for Halloween? 11 00:00:21,850 --> 00:00:23,310 "Dumb and Dumber." - No, we're Smart and Smarter. 12 00:00:23,350 --> 00:00:24,560 - [laughs] We're Smart... 13 00:00:24,600 --> 00:00:26,600 Sutton and I are in a really good place now. 14 00:00:26,650 --> 00:00:29,520 - Now we can laugh about it. - I know. It was really stupid. 15 00:00:29,570 --> 00:00:30,730 - It was so stupid. 16 00:00:30,780 --> 00:00:32,530 - Sutton chose to repeat things 17 00:00:32,570 --> 00:00:34,860 and say things that have been disproven now. 18 00:00:34,900 --> 00:00:38,490 - Other than Erika saying that they've been disproven 19 00:00:38,530 --> 00:00:39,660 I've seen nothing, not in the paper, 20 00:00:39,700 --> 00:00:40,740 not in the blogs, nowhere. 21 00:00:40,790 --> 00:00:42,750 Oh, okay. 22 00:00:42,790 --> 00:00:45,500 - I got in bed, and all of a sudden I hear the door open. 23 00:00:45,540 --> 00:00:48,420 He charged at me, put my down, 24 00:00:48,460 --> 00:00:50,090 "Get down on the ----ing ground! 25 00:00:50,130 --> 00:00:51,210 I'm going to ----ing kill you!" 26 00:00:51,250 --> 00:00:52,420 Put a gun to me. 27 00:00:52,460 --> 00:00:54,130 - No. Don't say that. 28 00:00:54,170 --> 00:00:55,470 - And then you said, "Well, I'm sorry I didn't have 29 00:00:55,510 --> 00:00:56,760 a gun held to my head." 30 00:00:56,800 --> 00:00:59,100 How can you be so insensitive? 31 00:00:59,140 --> 00:01:01,220 And I don't know if you're just so wrapped up in your own world 32 00:01:01,260 --> 00:01:03,390 that you're not even listening or you just don't care. 33 00:01:03,430 --> 00:01:05,350 - What was I supposed to do, Kyle? 34 00:01:09,310 --> 00:01:12,280 [upbeat music] 35 00:01:12,320 --> 00:01:14,530 * * 36 00:01:14,570 --> 00:01:16,400 - That is perfect. 37 00:01:16,450 --> 00:01:18,410 I need you to open up all the meat. 38 00:01:18,450 --> 00:01:19,660 Crackers. 39 00:01:19,700 --> 00:01:21,370 I need my cheese knives. Hold on. 40 00:01:22,700 --> 00:01:24,370 - What, the stink? 41 00:01:25,870 --> 00:01:28,670 I'm a bit rushed, because the girls are coming earlier 42 00:01:28,710 --> 00:01:31,340 than I asked, so now I'm like, "Ahh." 43 00:01:31,380 --> 00:01:32,550 [knock at door] 44 00:01:32,590 --> 00:01:35,170 - Hello, my darling. I'm letting myself in. 45 00:01:35,220 --> 00:01:36,630 - Hi, my love. - Hi. 46 00:01:36,680 --> 00:01:38,590 - Hi, how are you? I literally just finished 47 00:01:38,640 --> 00:01:39,720 making some appetizers. - Oh my God! 48 00:01:39,760 --> 00:01:41,260 Look at all this sh--! 49 00:01:41,300 --> 00:01:42,260 - Hi! 50 00:01:42,310 --> 00:01:43,640 - How are you? - Hi! Mwah! 51 00:01:43,680 --> 00:01:46,810 - Skipped to blue? - [inaudible] 52 00:01:46,850 --> 00:01:48,520 I realized, like, how childish I look. 53 00:01:48,560 --> 00:01:50,230 - Hi. - You don't have to put 54 00:01:50,270 --> 00:01:52,940 on a baby doll dress for us to know how young you are. 55 00:01:52,980 --> 00:01:54,400 - You look so young. - Thanks. 56 00:01:54,440 --> 00:01:55,610 - That makes her look like she's 12. 57 00:01:55,650 --> 00:01:57,320 I want to give her a lollipop. 58 00:01:57,360 --> 00:01:59,700 - What's happening? - Did you shoot today? 59 00:01:59,740 --> 00:02:00,780 - Yep. 60 00:02:00,820 --> 00:02:01,780 - Was Kathy on your show today? 61 00:02:01,830 --> 00:02:04,290 - Yes, yes. - Oh! 62 00:02:04,330 --> 00:02:06,750 - You are planning Paris' wedding. 63 00:02:06,790 --> 00:02:09,790 How is it going? What are you up to? 64 00:02:09,830 --> 00:02:13,210 - Did you RSVP for Friday and Saturday night yet? 65 00:02:13,250 --> 00:02:14,460 - Uh-oh. 66 00:02:14,500 --> 00:02:16,260 - No, I didn't get an invite to the wedding. 67 00:02:16,300 --> 00:02:17,670 - Oh! Uh-oh! Uh-oh! 68 00:02:17,720 --> 00:02:20,220 - I got a wedding-- I got an invite for the shower. 69 00:02:20,260 --> 00:02:22,890 - Right, well, then I've got to check with everybody, 70 00:02:22,930 --> 00:02:24,310 because a lot of people 71 00:02:24,350 --> 00:02:26,390 have not received Friday and Saturday. 72 00:02:26,430 --> 00:02:28,600 - Cheers, ladies. - Cheers. 73 00:02:28,640 --> 00:02:30,190 - Cheers. - Cheers. 74 00:02:30,230 --> 00:02:32,270 - So, who else is coming? - Just us. It's just us. 75 00:02:32,310 --> 00:02:33,820 - Sutton left town. - Yeah, Sutton left town. 76 00:02:33,860 --> 00:02:34,940 - Where'd she go? - I was with her... 77 00:02:34,980 --> 00:02:36,650 - Austin. - Yesterday. 78 00:02:36,690 --> 00:02:37,940 She's starting a cashmere line, so I don't know if it was 79 00:02:37,990 --> 00:02:39,200 because of that. - Yeah, it should be amazing. 80 00:02:39,240 --> 00:02:40,660 - Oh, that's cool. 81 00:02:40,700 --> 00:02:42,320 - Thank you so much. - You're welcome. 82 00:02:42,370 --> 00:02:43,910 - You guys are all coming to La Quinta, right? 83 00:02:43,950 --> 00:02:45,540 - I can't wait to see your shop. 84 00:02:45,580 --> 00:02:47,200 - So you're opening a store. 85 00:02:47,250 --> 00:02:49,250 - So I'm opening a store. - I'm excited about it. 86 00:02:49,290 --> 00:02:50,420 - Me too. - Another store. 87 00:02:50,460 --> 00:02:51,920 - So I figure you guys will come down. 88 00:02:51,960 --> 00:02:53,750 I'm going to go there Thursday, get everything set up. 89 00:02:53,790 --> 00:02:55,500 Kids gonna head out with me. - Which is tomorrow. 90 00:02:55,550 --> 00:02:57,010 - I know. I know. - Okay. 91 00:02:57,050 --> 00:02:58,800 - And then we're coming Friday. - You're coming Friday. 92 00:02:58,840 --> 00:03:00,630 Dorit's getting the casita this time. 93 00:03:00,680 --> 00:03:02,590 - That's fine. Whatever. - You can pick the other room. 94 00:03:02,640 --> 00:03:04,640 - I just have to pee very quickly. 95 00:03:07,520 --> 00:03:09,850 - You guys, have you heard her voice mail today? 96 00:03:09,890 --> 00:03:11,020 - Yeah. 97 00:03:11,060 --> 00:03:12,850 - It'll make you cry. - Yeah. 98 00:03:12,900 --> 00:03:16,520 - When I heard that voice mail, it's like a knife in my heart. 99 00:03:26,700 --> 00:03:29,950 - I'm really worried about her. - We have to just surround her. 100 00:03:30,000 --> 00:03:31,870 - That's a classic panic attack. 101 00:03:37,500 --> 00:03:39,260 - Dorit, how are you? 102 00:03:39,300 --> 00:03:41,470 - I had a really rough night last night. 103 00:03:41,510 --> 00:03:45,390 I'm experiencing in waves a lot of physical 104 00:03:45,430 --> 00:03:47,890 and emotional trauma from this. - I can imagine. 105 00:03:47,930 --> 00:03:49,560 - I took some Xanax 106 00:03:49,600 --> 00:03:51,270 hoping that it would ease and calm me, 107 00:03:51,310 --> 00:03:52,390 and it didn't help. 108 00:03:52,440 --> 00:03:56,020 - Wow. - When the anxiety escalates 109 00:03:56,060 --> 00:03:59,900 to a full-on panic attack, I don't know how to manage it. 110 00:03:59,940 --> 00:04:02,650 - I'm just gonna get my phone. 111 00:04:09,040 --> 00:04:10,750 I'm okay. I'm okay. 112 00:04:10,790 --> 00:04:13,080 I don't want this to affect me the rest of my life. 113 00:04:13,120 --> 00:04:15,380 It won't. I won't let it. 114 00:04:15,420 --> 00:04:17,670 But I know I have to do a lot of work to get there. 115 00:04:17,710 --> 00:04:22,800 - You know you could call any of us at any time. 116 00:04:22,840 --> 00:04:25,470 - Because we are all going to be in La Quinta, 117 00:04:25,510 --> 00:04:27,430 I want to make sure that you guys are all good, 118 00:04:27,470 --> 00:04:29,390 because Sutton and I, 119 00:04:29,430 --> 00:04:31,770 we had a conversation yesterday that was intense. 120 00:04:31,810 --> 00:04:33,480 I'm not trying to spark more issues, 121 00:04:33,520 --> 00:04:34,890 I'm just telling you my conversation with her. 122 00:04:34,940 --> 00:04:36,770 We were talking about what happened to Dorit. 123 00:04:36,810 --> 00:04:38,770 She said, well, I'm having a bad day too. 124 00:04:38,820 --> 00:04:40,690 And then her reaction was so strange. 125 00:04:40,730 --> 00:04:42,940 She said, "I'm sorry that I didn't have a gun 126 00:04:42,990 --> 00:04:44,450 put to my head." 127 00:04:44,490 --> 00:04:47,450 - You're ----ing kidding me. - She said, I mean, 128 00:04:47,490 --> 00:04:50,120 I just thought she was really being insensitive honestly. 129 00:04:50,160 --> 00:04:54,080 - Did she really say I'm sorry I didn't have a gun to my head? 130 00:04:54,120 --> 00:04:56,460 Is that really what came out of her mouth? 131 00:04:56,500 --> 00:04:57,580 - Yeah. 132 00:04:57,630 --> 00:04:59,460 - That's just a tad too insensitive. 133 00:04:59,500 --> 00:05:01,710 - I think we should have this conversation with her here. 134 00:05:01,760 --> 00:05:04,470 I don't feel comfortable talking about her 135 00:05:04,510 --> 00:05:05,800 behind her back. 136 00:05:05,840 --> 00:05:07,470 I think she should be here to defend herself 137 00:05:07,510 --> 00:05:10,470 to say, "That's not what I meant or the minute I said 138 00:05:10,510 --> 00:05:11,930 it I wanted to talk it back." 139 00:05:11,970 --> 00:05:13,850 No one gives her the benefit of the doubt going, 140 00:05:13,890 --> 00:05:15,350 "Oh, that's just Sutton." 141 00:05:15,390 --> 00:05:17,480 I can't speak for her, 142 00:05:17,520 --> 00:05:18,810 and I don't want to feel like I need to... 143 00:05:18,860 --> 00:05:20,610 - I don't think I'll bring it up. 144 00:05:20,650 --> 00:05:23,990 Because, you know, I'm right now dealing with a lot more. 145 00:05:24,030 --> 00:05:25,400 - You need to heal. 146 00:05:25,450 --> 00:05:27,570 You don't need to deal with that. 147 00:05:29,030 --> 00:05:31,990 [spacey electronic music] 148 00:05:32,040 --> 00:05:36,120 * * 149 00:05:36,160 --> 00:05:39,500 - Ugh, why do have all this stuff? 150 00:05:39,540 --> 00:05:41,750 Where's my phone? What is wrong with me today? 151 00:05:41,800 --> 00:05:44,090 I literally am losing my-- oh, here it is. 152 00:05:44,130 --> 00:05:46,550 Love you. 153 00:05:46,590 --> 00:05:50,800 You wanna come with me? Oh, sh--. I forgot about that. 154 00:05:50,850 --> 00:05:53,470 Hold on, guys. No, no, Bambi, no, no. 155 00:05:53,520 --> 00:05:56,520 Not on that. No! Guys! Sh--. 156 00:05:56,560 --> 00:05:58,690 No! Why did you do that? 157 00:05:58,730 --> 00:06:01,020 No drinking the Belvedere. 158 00:06:01,060 --> 00:06:04,030 [upbeat electronic music] 159 00:06:04,070 --> 00:06:09,030 * * 160 00:06:09,070 --> 00:06:11,620 Hey, Siri, call Shahida. 161 00:06:11,660 --> 00:06:13,990 [line trilling] 162 00:06:14,040 --> 00:06:15,750 - Hi, Kyle, how are you? - How are you? 163 00:06:15,790 --> 00:06:17,000 How's it coming along? 164 00:06:17,040 --> 00:06:19,080 - Oh, coming along fine. - Okay. 165 00:06:19,120 --> 00:06:21,880 I'm gonna come by there around 4:00. 166 00:06:21,920 --> 00:06:23,130 - Yeah, mm-hmm. 167 00:06:23,170 --> 00:06:24,710 - When I opened my Beverly Hills store, 168 00:06:24,750 --> 00:06:27,170 the retail world was doing amazing. 169 00:06:27,220 --> 00:06:29,180 This is from underneath. 170 00:06:29,220 --> 00:06:30,970 The fingerprint is inside of here. 171 00:06:31,010 --> 00:06:32,510 Watch your grubby paws 172 00:06:32,550 --> 00:06:35,020 when you're touching our vintage Chanel. 173 00:06:35,060 --> 00:06:37,730 So then we opened another store and another store, 174 00:06:37,770 --> 00:06:40,730 and then the retail world came crashing down. 175 00:06:40,770 --> 00:06:42,650 This is really depressing. 176 00:06:42,690 --> 00:06:45,190 - Aww. - It's a big space. 177 00:06:45,230 --> 00:06:47,440 My chandeliers. I need to take them out. 178 00:06:47,490 --> 00:06:49,070 After settling for a bit, 179 00:06:49,110 --> 00:06:52,070 Shahida and I wanted to have one brick-and-mortar store. 180 00:06:52,120 --> 00:06:53,780 - Oh, my gosh. 181 00:06:53,830 --> 00:06:55,830 - We're here. We're here. - We're here. 182 00:06:55,870 --> 00:06:57,040 - We're ready. - It's really happening. 183 00:06:57,080 --> 00:06:59,460 You likey? - I love it. 184 00:06:59,500 --> 00:07:02,210 - So I decided to open a store where the real estate 185 00:07:02,250 --> 00:07:06,000 is a lot less expensive, so there's less risk. 186 00:07:06,050 --> 00:07:07,590 - It's not perfectly finished, 187 00:07:07,630 --> 00:07:09,880 but it will be, I promise, by tomorrow morning. 188 00:07:09,920 --> 00:07:12,640 - Got it. I'll see you at 4:00. Bye. 189 00:07:12,680 --> 00:07:16,970 Hey, Siri, where is the nearest Jack in the Box? 190 00:07:17,020 --> 00:07:18,770 - The nearest one I found is Jack in the Box 191 00:07:18,810 --> 00:07:23,230 on Pico Boulevard. Does that one sound good? 192 00:07:23,270 --> 00:07:24,230 - Very. 193 00:07:24,270 --> 00:07:27,230 [upbeat music] 194 00:07:27,280 --> 00:07:31,610 * * 195 00:07:31,650 --> 00:07:33,160 - It's been a year since we were in La Quinta. 196 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 - A year. And a lot has happened, 197 00:07:35,240 --> 00:07:36,620 and a lot has changed. - Oh. 198 00:07:36,660 --> 00:07:37,700 - Where are you staying? 199 00:07:37,740 --> 00:07:39,160 - I'm staying at Callie's house. 200 00:07:39,200 --> 00:07:40,710 - Wow. 201 00:07:40,750 --> 00:07:41,790 - She's got five bedrooms. - Okay. 202 00:07:41,830 --> 00:07:43,120 - So she's picking who's in the house 203 00:07:43,170 --> 00:07:44,540 and who's not in the house. 204 00:07:44,580 --> 00:07:46,540 - Okay. - Somebody's at the gate. 205 00:07:46,590 --> 00:07:49,800 - That's probably the delivery for your art. 206 00:07:49,840 --> 00:07:52,930 - [gasps] 207 00:07:52,970 --> 00:07:54,180 It's huge. 208 00:07:54,220 --> 00:07:55,970 - Wipe off your shoes. 209 00:07:56,010 --> 00:07:57,850 - Oh, I can't wait to see it. 210 00:07:57,890 --> 00:07:59,180 I'm want to be gentle. 211 00:07:59,220 --> 00:08:02,140 Oh, I'm so excited! 212 00:08:02,190 --> 00:08:03,980 - It's so beautiful. 213 00:08:04,020 --> 00:08:08,860 - Oh, my God, it's beautiful! 214 00:08:08,900 --> 00:08:10,280 - It's going to anchor the space. 215 00:08:10,320 --> 00:08:11,860 It offers protection, grounding. 216 00:08:11,900 --> 00:08:13,530 - Say that again for the people in the back. 217 00:08:13,570 --> 00:08:16,280 After Dorit's, I want all the crystals. 218 00:08:16,320 --> 00:08:18,280 I want all the cameras. 219 00:08:18,330 --> 00:08:19,870 I'm so happy I did it. 220 00:08:19,910 --> 00:08:22,710 Actually, the wings could fall on a burglar and kill him. 221 00:08:22,750 --> 00:08:25,330 So protecting me at all costs. 222 00:08:25,380 --> 00:08:26,670 Thank you. - Thank you. 223 00:08:26,710 --> 00:08:30,260 - You're welcome. - Okay, let's go pack. 224 00:08:30,300 --> 00:08:31,970 [upbeat music] 225 00:08:32,010 --> 00:08:35,930 - We were conspiring yesterday, and I know that we wore this 226 00:08:35,970 --> 00:08:37,970 in Vegas to Christina Aguilera, 227 00:08:38,010 --> 00:08:39,970 but we haven't worn it in years. 228 00:08:40,020 --> 00:08:41,810 Could be cute. 229 00:08:41,850 --> 00:08:43,600 [quirky music] 230 00:08:43,640 --> 00:08:45,600 What if... 231 00:08:45,650 --> 00:08:47,770 - But it's chilly. 232 00:08:47,810 --> 00:08:49,190 - Well, we need to dig. 233 00:08:49,230 --> 00:08:51,990 - I have all these things that I normally would 234 00:08:52,030 --> 00:08:55,030 resell and take that money and buy new things, 235 00:08:55,070 --> 00:08:56,910 but I can't do that right now because of 236 00:08:56,950 --> 00:08:57,990 the bankruptcy trustees. 237 00:08:58,030 --> 00:09:00,240 We just don't have-- - Space. 238 00:09:00,290 --> 00:09:02,200 [laughs] - And we have, like, 18 racks. 239 00:09:02,250 --> 00:09:04,580 - Come on, we're gonna go into the real closet. 240 00:09:04,620 --> 00:09:07,000 - Ugh. - Oh, much better. 241 00:09:07,040 --> 00:09:08,540 [laughs] 242 00:09:08,590 --> 00:09:10,800 - I've been fortunate enough to have a lot of great things, 243 00:09:10,840 --> 00:09:14,590 so wearing them twice isn't the worst thing, 244 00:09:14,630 --> 00:09:15,800 okay, in the world. 245 00:09:15,840 --> 00:09:18,220 What about that Margiela, that green felt? 246 00:09:18,260 --> 00:09:21,010 - For that-- - Tomorrow? No. 247 00:09:21,060 --> 00:09:23,060 - Okay. - No. I love you. 248 00:09:23,100 --> 00:09:24,640 * * 249 00:09:24,680 --> 00:09:26,100 - Okay, girls, we're here. 250 00:09:26,140 --> 00:09:27,730 Okay. 251 00:09:27,770 --> 00:09:29,690 You excited to be here? 252 00:09:29,730 --> 00:09:34,150 * * 253 00:09:34,190 --> 00:09:35,900 Come on. 254 00:09:35,950 --> 00:09:40,330 [line trilling] 255 00:09:40,370 --> 00:09:41,830 Hello? - Hi. 256 00:09:41,870 --> 00:09:43,080 I just-- I went and bought some stuff 257 00:09:43,120 --> 00:09:44,750 for the house that we needed. 258 00:09:44,790 --> 00:09:46,920 I ended up driving by myself, by the way. 259 00:09:46,960 --> 00:09:48,750 Dorit was up all night. 260 00:09:48,790 --> 00:09:50,040 - We're having a night now. 261 00:09:50,090 --> 00:09:51,340 I mean, she came home, and she had these 262 00:09:51,380 --> 00:09:53,090 most intense chest pains. 263 00:09:53,130 --> 00:09:55,340 I told her to take half a Xanax, which she did, 264 00:09:55,380 --> 00:09:57,050 and then it just didn't help. 265 00:09:57,090 --> 00:09:59,180 It was very, very tough on her, 266 00:09:59,220 --> 00:10:01,260 so she can be with you guys. 267 00:10:01,300 --> 00:10:03,680 The minute that stops, then it comes. 268 00:10:03,720 --> 00:10:05,390 Do you understand? - Yeah. No, I get that. 269 00:10:05,430 --> 00:10:07,270 We're a distraction for a minute. 270 00:10:07,310 --> 00:10:09,940 I drove by myself. She's coming late. 271 00:10:09,980 --> 00:10:11,440 - Oh, no. - I know. 272 00:10:11,480 --> 00:10:14,190 After we were burglarized, it probably took me 273 00:10:14,230 --> 00:10:18,280 at least six months to feel safe in my home again. 274 00:10:18,320 --> 00:10:20,950 They got almost every single handbag. 275 00:10:20,990 --> 00:10:23,950 I'm talking ones that my mom had left me that she'd saved, 276 00:10:23,990 --> 00:10:25,910 jewelry that I had since I was a little girl, 277 00:10:25,950 --> 00:10:27,710 everything except what I had on my body. 278 00:10:27,750 --> 00:10:28,960 - [gasps] 279 00:10:29,000 --> 00:10:30,960 I was walking around with all these keys on me 280 00:10:31,000 --> 00:10:32,960 locking everything up like a crazy person, 281 00:10:33,000 --> 00:10:35,090 even though everything was already taken from us. 282 00:10:35,130 --> 00:10:37,130 - You're there just with the two dogs? 283 00:10:37,170 --> 00:10:38,260 - For now. 284 00:10:38,300 --> 00:10:39,840 She has someone driving her down now. 285 00:10:39,880 --> 00:10:41,140 She's probably sleeping in the car, 286 00:10:41,180 --> 00:10:42,350 because she was up all night. 287 00:10:42,390 --> 00:10:44,350 I would get in bed and close my eyes, 288 00:10:44,390 --> 00:10:47,020 and I would picture people coming into my bedroom, 289 00:10:47,060 --> 00:10:48,350 even though I never even saw it. 290 00:10:48,390 --> 00:10:51,400 So how is Dorit going to get through this 291 00:10:51,440 --> 00:10:55,440 when she actually saw two men at the foot of her bed? 292 00:10:55,480 --> 00:10:57,110 That changes you. 293 00:10:57,150 --> 00:10:59,070 I'm just going to get the house organized 294 00:10:59,110 --> 00:11:01,820 before Dorit gets here and the other girls tomorrow, 295 00:11:01,870 --> 00:11:03,450 and then I'm going to check on my store. 296 00:11:03,490 --> 00:11:05,990 - All right, I love you. - I love you too. 297 00:11:06,040 --> 00:11:08,080 - Bye. - Bye. 298 00:11:08,120 --> 00:11:10,830 Here, River. Here's another bowl. 299 00:11:10,870 --> 00:11:14,500 Here, River. Stay here while I unloaded the rest. 300 00:11:14,540 --> 00:11:16,340 You're gonna behave? Oh. 301 00:11:16,380 --> 00:11:18,170 Bambi, don't drink out of the toilet! 302 00:11:18,210 --> 00:11:20,340 Come over here! Oh, my God. Oh, my God. 303 00:11:20,380 --> 00:11:22,180 - Coming up... 304 00:11:22,220 --> 00:11:23,390 - What were you just doing behind my back? 305 00:11:23,430 --> 00:11:24,970 - I was stabbing you behind the back. 306 00:11:25,010 --> 00:11:26,430 - I'm sure you are stabbing me behind the back. 307 00:11:26,470 --> 00:11:27,390 I don't stab you in the back; I do everything up front 308 00:11:32,100 --> 00:11:32,520 [birds chirping] 309 00:11:33,560 --> 00:11:36,520 [upbeat music] 310 00:11:36,570 --> 00:11:38,070 * * 311 00:11:38,110 --> 00:11:39,070 - Hello? 312 00:11:39,110 --> 00:11:40,900 - Hi! - I am so excited. 313 00:11:40,950 --> 00:11:42,570 - Welcome. Come on in. - I love it here. 314 00:11:42,610 --> 00:11:43,990 We're gonna have fun. 315 00:11:44,030 --> 00:11:46,450 - I'm definitely in a better mood than I was last time. 316 00:11:46,490 --> 00:11:48,410 I've not really had great luck in La Quinta. 317 00:11:48,450 --> 00:11:51,080 Let's be honest. There's only so-- 318 00:11:51,120 --> 00:11:52,920 that I can take right now, you guys. 319 00:11:52,960 --> 00:11:56,460 I'm gonna go to the bathroom for a little bit. 320 00:11:56,500 --> 00:11:57,960 [sobbing] 321 00:11:58,000 --> 00:12:00,420 Can it get any worse? 322 00:12:00,470 --> 00:12:01,550 I mean, maybe. 323 00:12:01,590 --> 00:12:02,840 I have a little PTSD. 324 00:12:02,880 --> 00:12:03,930 - Of course you do. 325 00:12:03,970 --> 00:12:05,140 - So I might have a drink or two. 326 00:12:05,180 --> 00:12:06,930 - Maybe in the car? Maybe on our way down? 327 00:12:06,970 --> 00:12:08,180 - I have the whole thing. What do you want? 328 00:12:08,220 --> 00:12:10,270 - Maybe we'll do a roadie? Like a vodka soda? 329 00:12:10,310 --> 00:12:11,940 - I could probably find one. 330 00:12:11,980 --> 00:12:13,100 - Hi. - Hi there. 331 00:12:13,140 --> 00:12:15,110 - Hi, hi, hi, hi. - How are you? 332 00:12:15,150 --> 00:12:16,230 - Hi. - Welcome to [indistinct]. 333 00:12:16,270 --> 00:12:18,940 - How are you? 334 00:12:18,980 --> 00:12:20,070 - What is going on over here? - Here. 335 00:12:20,110 --> 00:12:22,030 We made one for you. - What is-- 336 00:12:22,070 --> 00:12:24,110 - Yeah. She made a roadie. - Oh, my God. 337 00:12:24,160 --> 00:12:26,990 The bartender is here! - I know. 338 00:12:27,030 --> 00:12:28,450 - I love a good roadie. 339 00:12:28,490 --> 00:12:30,080 They're fun. 340 00:12:31,330 --> 00:12:34,960 - A good roadie just puts me right into party mode for sure. 341 00:12:35,000 --> 00:12:36,960 - This is how we roll. - Uh-huh. 342 00:12:37,000 --> 00:12:38,840 - I don't even know what roadie is, 343 00:12:38,880 --> 00:12:41,130 but I'm gonna take one. 344 00:12:41,170 --> 00:12:43,590 - We're in the car together? - Yes, with Erika. 345 00:12:43,630 --> 00:12:44,970 - We're okay. Let's go. 346 00:12:45,010 --> 00:12:46,180 Got it all? All right. 347 00:12:46,220 --> 00:12:47,300 - Just call me if you need me. 348 00:12:47,350 --> 00:12:49,430 Let me know if anything bad happens. 349 00:12:49,470 --> 00:12:52,430 [upbeat music] 350 00:12:52,480 --> 00:12:57,110 * * 351 00:12:57,150 --> 00:12:59,650 - Sir, can we start looking for a bathroom? 352 00:12:59,690 --> 00:13:01,530 - No, no, no, no, no. 353 00:13:02,900 --> 00:13:04,860 - Bread, a sourdough bread? - It's homemade bread. 354 00:13:04,900 --> 00:13:09,160 - I love that. 355 00:13:09,200 --> 00:13:10,330 - I don't have that problem. 356 00:13:10,370 --> 00:13:12,000 I just eat the carbs 'cause I like them. 357 00:13:12,040 --> 00:13:13,200 - Did somebody get fries? 358 00:13:13,250 --> 00:13:14,210 I didn't get fries, but I have fries. 359 00:13:14,250 --> 00:13:15,210 - I did. 360 00:13:15,250 --> 00:13:16,370 - I have fries. - Oh, okay. 361 00:13:16,420 --> 00:13:17,420 - Nice and salty. - Mmm, they're good. 362 00:13:17,460 --> 00:13:19,250 - They are good. 363 00:13:23,380 --> 00:13:24,970 - Okay, wait, so tell me what you're wearing today. 364 00:13:25,010 --> 00:13:26,590 - I have two outfits. 365 00:13:28,930 --> 00:13:31,010 - Yeah. 366 00:13:31,060 --> 00:13:33,430 - Do you ever go to the outlets here? 367 00:13:33,480 --> 00:13:35,230 All the way to Palm Springs? 368 00:13:37,560 --> 00:13:39,610 - What is it? - They have good outlets. 369 00:13:41,650 --> 00:13:43,650 You would never need to shop at an outlet. 370 00:13:43,690 --> 00:13:45,570 It's, like, discount designer. - Oh. 371 00:13:45,610 --> 00:13:48,240 I don't go out shopping. 372 00:13:48,280 --> 00:13:50,950 - Extra 30% off. That's what I like. 373 00:13:50,990 --> 00:13:54,250 - I have clothes sent to my house by designers. 374 00:13:54,290 --> 00:13:56,540 I keep what I like, and I send back what I don't like. 375 00:13:56,580 --> 00:13:59,130 And then I pay for it. 376 00:13:59,170 --> 00:14:00,290 [laughs] 377 00:14:00,340 --> 00:14:02,420 Nothing humble about it. 378 00:14:02,460 --> 00:14:04,090 Yeah, I need to own it. 379 00:14:04,130 --> 00:14:05,920 - I don't pay retail for anything. 380 00:14:05,970 --> 00:14:10,550 I will wait three years till it's on sale and then buy it. 381 00:14:10,600 --> 00:14:13,560 [upbeat music] 382 00:14:13,600 --> 00:14:15,430 * * 383 00:14:15,480 --> 00:14:17,100 - You look gorgeous. - So do you. 384 00:14:17,140 --> 00:14:18,440 That looks so good on you. 385 00:14:18,480 --> 00:14:21,690 - I know. These Manolos are probably from 2004. 386 00:14:21,730 --> 00:14:23,320 - You are so lucky that you kept them. 387 00:14:23,360 --> 00:14:24,610 - They're so out they're in. 388 00:14:24,650 --> 00:14:28,030 * * 389 00:14:28,070 --> 00:14:29,160 - Hello? 390 00:14:29,200 --> 00:14:31,450 - Hi. - Hi. 391 00:14:31,490 --> 00:14:32,740 - Hi, guys. - You look pretty. 392 00:14:32,780 --> 00:14:35,120 - There you are. Are you changing? 393 00:14:35,160 --> 00:14:36,120 - Yeah. - Okay. 394 00:14:36,160 --> 00:14:37,500 - Where are we staying? 395 00:14:37,540 --> 00:14:38,960 - Okay. - What rooms are we in? 396 00:14:39,000 --> 00:14:39,960 - Why don't you take the first room up there. 397 00:14:40,000 --> 00:14:41,380 - Okay. 398 00:14:41,420 --> 00:14:42,250 - We're gonna take the back room on the right, Erika. 399 00:14:42,290 --> 00:14:43,420 - Just right. Love it. 400 00:14:43,460 --> 00:14:45,590 - This is lovely. - Like, it's so lovely. 401 00:14:45,630 --> 00:14:47,130 - Adorable. 402 00:14:47,170 --> 00:14:48,720 - Rinna is down the hall. - Oh, okay. 403 00:14:48,760 --> 00:14:50,140 - That's-- - And Diana, 404 00:14:50,180 --> 00:14:52,300 Crystal, and Sutton are the hotel. 405 00:14:52,350 --> 00:14:54,220 - Yes. 406 00:14:54,260 --> 00:14:56,980 - Do you have a hanging thing for the hanging pieces? 407 00:14:57,020 --> 00:14:57,980 Do you know what? Can we lay it? 408 00:14:58,020 --> 00:14:59,140 - Right here. - Okay. 409 00:15:03,270 --> 00:15:05,440 I just came from Texas. It was freezing there. 410 00:15:05,480 --> 00:15:07,360 - Well, I'm glad we can warm you up a little bit. 411 00:15:07,400 --> 00:15:08,360 - Yay. 412 00:15:08,400 --> 00:15:14,620 * * 413 00:15:16,160 --> 00:15:18,410 - Is this my room? 414 00:15:18,460 --> 00:15:21,000 - Hi. - How was the drive? 415 00:15:21,040 --> 00:15:22,580 - Whew, long. 416 00:15:22,630 --> 00:15:26,590 When I travel, I send my team before me to check the place, 417 00:15:26,630 --> 00:15:29,260 set me up, and they make it better. 418 00:15:29,300 --> 00:15:32,390 - She doesn't like her back toward, like, doors. 419 00:15:32,430 --> 00:15:34,010 She likes her back against the wall. 420 00:15:34,050 --> 00:15:36,260 - Okay. - You look at the safety view. 421 00:15:36,310 --> 00:15:38,220 - Not enough privacy, but... 422 00:15:38,270 --> 00:15:39,520 I don't know what else to do. 423 00:15:39,560 --> 00:15:41,140 - Bedding and sheets. 424 00:15:41,190 --> 00:15:44,310 - Is this the bedroom here? - In general, coziness. 425 00:15:44,360 --> 00:15:46,440 So everywhere I go it feels like home. 426 00:15:46,480 --> 00:15:48,820 I feel like that's really, really important. 427 00:15:48,860 --> 00:15:51,150 I need a shower. - Thank you so much. 428 00:15:51,200 --> 00:15:53,410 Perfect timing. Yeah, inside is fine. 429 00:15:53,450 --> 00:15:56,660 * * 430 00:15:56,700 --> 00:15:58,160 - Bambi, get over here. 431 00:15:58,200 --> 00:15:59,700 - So pretty. Look at the color. 432 00:15:59,750 --> 00:16:01,250 - It's Kyle's. - It's so pretty. 433 00:16:01,290 --> 00:16:02,670 - This is all Kyle. - I love the color. 434 00:16:02,710 --> 00:16:05,590 - I went to her store yesterday. 435 00:16:05,630 --> 00:16:07,380 Hello. 436 00:16:07,420 --> 00:16:12,220 - Wow, wow, wow, wow, wow, wow. 437 00:16:12,260 --> 00:16:14,090 How are you? 438 00:16:14,140 --> 00:16:15,720 - This is gorgeous. 439 00:16:15,760 --> 00:16:17,850 - You want to choose something you want to wear? 440 00:16:17,890 --> 00:16:19,810 - I'll have to have a look. 441 00:16:19,850 --> 00:16:21,390 - Good. Well, I'm glad you're here. 442 00:16:21,430 --> 00:16:23,190 I'm glad you came early. Let me fix the back. 443 00:16:23,230 --> 00:16:24,190 - Well, that's the only thing is, 444 00:16:24,230 --> 00:16:25,690 I need someone to fix the back. 445 00:16:25,730 --> 00:16:28,610 It actually felt good to want to style again, 446 00:16:28,650 --> 00:16:32,240 because trying to get dressed and just having no-- 447 00:16:32,280 --> 00:16:35,740 and I mean no--love and enjoyment I used to have. 448 00:16:35,780 --> 00:16:38,540 I sit there and look, and I go--I just-- 449 00:16:38,580 --> 00:16:40,120 I just feel very uninspired. 450 00:16:40,160 --> 00:16:42,250 - For Dorit, getting dressed 451 00:16:42,290 --> 00:16:46,500 and presenting herself is what she loves. 452 00:16:46,540 --> 00:16:48,290 - We're waiting for Dorit. - I will be just 453 00:16:48,340 --> 00:16:50,880 a couple minutes, and then I'm ready. 454 00:16:50,920 --> 00:16:52,550 - I know. - I have to see this. 455 00:16:52,590 --> 00:16:55,260 - Oh, oh, no, I'm not pulling. I'm touching it. 456 00:16:55,300 --> 00:16:57,550 - You need to stand up. - Yes, my love. 457 00:16:57,600 --> 00:16:59,560 Oh, here you go, girl. - You need to show me 458 00:16:59,600 --> 00:17:01,470 this whole thing. - The whole thing. 459 00:17:01,520 --> 00:17:03,730 - So to see her now not that interested, 460 00:17:03,770 --> 00:17:05,600 not doing the amazing hairdos 461 00:17:05,650 --> 00:17:07,400 and all that stuff is a little sad. 462 00:17:07,440 --> 00:17:12,400 - Now, I need to go steam my get-up and get ready. 463 00:17:12,440 --> 00:17:16,740 - We are like a full, functioning team here. 464 00:17:16,780 --> 00:17:19,870 - My eyes look a little crazy. 465 00:17:19,910 --> 00:17:23,460 - ID, gum, credit card in case we're shopping. 466 00:17:23,500 --> 00:17:25,460 - Okay, girls, I'm gonna see you there. 467 00:17:25,500 --> 00:17:26,460 Love you all. 468 00:17:26,500 --> 00:17:28,790 - Bye. 469 00:17:28,840 --> 00:17:30,250 - Hi. - Hi. 470 00:17:30,300 --> 00:17:32,590 You're so tall. I'm almost done. 471 00:17:32,630 --> 00:17:33,920 Can I get you anything? 472 00:17:33,970 --> 00:17:36,800 Got some breath spray, which is always nice. 473 00:17:36,840 --> 00:17:38,390 - Breath spray? Do they make that? 474 00:17:38,430 --> 00:17:40,850 - Well, I didn't want to say anything, but-- 475 00:17:40,890 --> 00:17:44,310 - But you did. 476 00:17:44,350 --> 00:17:45,730 I'm set. 477 00:17:45,770 --> 00:17:47,310 So... - Yeah. 478 00:17:47,350 --> 00:17:48,770 - I had some of the girls over for cocktails. 479 00:17:48,810 --> 00:17:51,650 - Yeah. - And Kyle brought it up 480 00:17:51,690 --> 00:17:53,360 that you had a conversation with her. 481 00:17:53,400 --> 00:17:54,530 - Yes. - And... 482 00:17:54,570 --> 00:17:55,820 - Do tell. 483 00:17:55,860 --> 00:17:57,700 - I wanted to talk to you about it privately, 484 00:17:57,740 --> 00:18:01,160 because we're on this path of our friendship... 485 00:18:01,200 --> 00:18:02,330 - Right. - And I like it. 486 00:18:02,370 --> 00:18:04,450 - Yeah. - And with that is always 487 00:18:04,500 --> 00:18:05,960 just transparency and honesty. 488 00:18:06,000 --> 00:18:07,290 - I like it. 489 00:18:07,330 --> 00:18:09,170 - And so Kyle, she was really upset, 490 00:18:09,210 --> 00:18:12,590 and it sounded like you said something insensitive. 491 00:18:12,630 --> 00:18:14,800 Something like, "Well, 492 00:18:14,840 --> 00:18:17,260 sorry I didn't have a gun to my head." 493 00:18:17,300 --> 00:18:19,970 - That burglary freaked me out. 494 00:18:20,010 --> 00:18:22,640 I also had an intruder break into my house when I was 14. 495 00:18:22,680 --> 00:18:25,180 So I'm uncomfortable with all of this. 496 00:18:25,230 --> 00:18:29,480 My mother woke up when this man was in front of my door. 497 00:18:29,520 --> 00:18:33,610 And she screamed out to my father to get the gun, 498 00:18:33,650 --> 00:18:36,990 so it's not a nice way to wake up. 499 00:18:37,030 --> 00:18:38,780 And you never forget it. 500 00:18:38,820 --> 00:18:42,660 Sometimes I'll say something like that when I'm freaked out. 501 00:18:42,700 --> 00:18:44,830 Because I don't like to think about it. 502 00:18:44,870 --> 00:18:47,790 - Okay. - Between my own home invasion 503 00:18:47,830 --> 00:18:52,380 and the idea of a gun being pointed at Dorit 504 00:18:52,420 --> 00:18:56,460 strikes a nerve with me, because my father took a gun 505 00:18:56,510 --> 00:19:00,010 and put it in his mouth and pulled the trigger. 506 00:19:00,050 --> 00:19:02,350 It's, like, I don't want to talk about it. 507 00:19:02,390 --> 00:19:04,310 We've all been talking about putting guns in our-- 508 00:19:04,350 --> 00:19:08,440 I mean... 509 00:19:08,480 --> 00:19:12,650 I'm shaken. 510 00:19:12,690 --> 00:19:15,530 I can't with the guns. I can't. 511 00:19:15,570 --> 00:19:17,570 - I don't think anyone would want to keep stirring this up 512 00:19:17,610 --> 00:19:20,410 when Dorit is so fragile. - No. No. 513 00:19:20,450 --> 00:19:21,950 And it probably shouldn't 514 00:19:21,990 --> 00:19:23,530 have been said in the first place. 515 00:19:23,580 --> 00:19:25,330 - It's going to be fine. - I can't wait. 516 00:19:25,370 --> 00:19:26,330 - It's going to be fine. 517 00:19:26,370 --> 00:19:27,870 * * 518 00:19:27,910 --> 00:19:29,460 - Coming up... 519 00:19:29,500 --> 00:19:31,880 - I need someone in my life to get this ring, and it's you. 520 00:19:31,920 --> 00:19:33,290 - I will. It's me. - Okay. 521 00:19:33,340 --> 00:19:34,920 Let's go over there right now. - Maybe you'll get it. 522 00:19:34,960 --> 00:19:37,510 - No, I can't afford it. Maybe in the future, 523 00:19:42,010 --> 00:19:42,470 [light music] 524 00:19:45,390 --> 00:19:47,100 - Where'd the tape go? Give me, please. 525 00:19:47,140 --> 00:19:49,430 We have to hide that. 526 00:19:49,480 --> 00:19:51,060 Kyle is coming in two minutes, 527 00:19:51,100 --> 00:19:54,560 and we have to fix it, okay, guys? 528 00:19:54,610 --> 00:19:57,030 * * 529 00:19:57,070 --> 00:20:01,950 [indistinct chatter] 530 00:20:01,990 --> 00:20:05,870 - Hi. - You look beautiful. 531 00:20:05,910 --> 00:20:08,120 - My God, that coat. you look gorgeous. 532 00:20:08,160 --> 00:20:11,620 Amazing. Hi, hi, hi. How are you? 533 00:20:11,670 --> 00:20:12,920 How is everything? 534 00:20:12,960 --> 00:20:15,630 - We're keeping up. The stress level is high. 535 00:20:15,670 --> 00:20:16,960 - The stress level is high. 536 00:20:17,000 --> 00:20:18,510 Wait, but what happened to the things that were 537 00:20:18,550 --> 00:20:19,840 supposed to be up on there? Where are the flowers? 538 00:20:19,880 --> 00:20:21,840 I'm about to drop dead right now. Guys. 539 00:20:21,880 --> 00:20:24,640 Normally people have a long time to prepare 540 00:20:24,680 --> 00:20:26,050 for an opening like this. No. 541 00:20:26,100 --> 00:20:27,810 I'm always doing everything last-minute 542 00:20:27,850 --> 00:20:29,770 trying to scramble to get it all together. 543 00:20:29,810 --> 00:20:31,940 Why is that white one like that? 544 00:20:31,980 --> 00:20:33,810 This should be these. 545 00:20:33,850 --> 00:20:35,610 Let me just tuck that under. 546 00:20:35,650 --> 00:20:36,610 Okay, yeah, yeah, yeah. 547 00:20:36,650 --> 00:20:38,650 Everything has to be perfect. 548 00:20:38,690 --> 00:20:40,650 Oh, my God, people are going to start coming. 549 00:20:40,690 --> 00:20:41,740 I'm very stressed right now. 550 00:20:41,780 --> 00:20:44,570 [upbeat music] 551 00:20:44,610 --> 00:20:46,160 - This is heavy. - Huh? 552 00:20:46,200 --> 00:20:47,830 - It's heavy. - It is heavy. 553 00:20:47,870 --> 00:20:49,490 - I didn't realize it was so heavy. 554 00:20:49,540 --> 00:20:50,700 - It's heavy. 555 00:20:50,750 --> 00:20:52,000 - That's the Cartier starter kit 556 00:20:52,040 --> 00:20:54,040 because that bitch Diana has five of them. 557 00:20:54,080 --> 00:20:55,130 - [laughs] 558 00:20:55,170 --> 00:20:56,500 - Let's get in the car, shall we? 559 00:20:56,540 --> 00:20:58,590 - Yeah, yeah, yeah, let's do that. 560 00:20:58,630 --> 00:21:00,380 * * 561 00:21:00,420 --> 00:21:03,050 - Are you ready for tonight? I'm all ready. 562 00:21:03,090 --> 00:21:04,720 Well, I brought my American Express. 563 00:21:04,760 --> 00:21:05,930 We're shopping, right? Yeah. - Me too. 564 00:21:05,970 --> 00:21:07,640 I brought mine too. - I'm gonna use yours, 565 00:21:07,680 --> 00:21:08,760 because I don't have mine, 566 00:21:08,810 --> 00:21:11,640 and I'll just-- we'll settle up later. 567 00:21:11,680 --> 00:21:12,680 Don't worry about it. 568 00:21:12,730 --> 00:21:15,020 - We should go. Let's not be late. 569 00:21:15,060 --> 00:21:18,020 [upbeat music] 570 00:21:18,060 --> 00:21:21,570 * * 571 00:21:21,610 --> 00:21:22,860 - Thanks for coming. - Hi. 572 00:21:22,900 --> 00:21:24,950 - Thanks for inviting me. - Mwah! 573 00:21:24,990 --> 00:21:26,110 - Mwah! 574 00:21:26,160 --> 00:21:30,540 * * 575 00:21:30,580 --> 00:21:32,040 - Hi! - Ahh! 576 00:21:32,080 --> 00:21:34,410 - Hi. How are you? 577 00:21:34,460 --> 00:21:35,620 - Wow. - Thank you. Thank you. 578 00:21:35,670 --> 00:21:37,210 - You look so hot. 579 00:21:37,250 --> 00:21:39,040 - This is my first store opening. 580 00:21:39,090 --> 00:21:40,460 I've never been to one. 581 00:21:40,500 --> 00:21:44,130 You know I don't shop. I'm allergic to stores, and-- 582 00:21:44,170 --> 00:21:47,140 - You're not allergic to stores. 583 00:21:47,180 --> 00:21:48,640 - I have no idea what I'm doing. 584 00:21:48,680 --> 00:21:52,890 - How are you? Well, how was Texas? 585 00:21:52,930 --> 00:21:54,060 - Quick. - Whirlwind? 586 00:21:54,100 --> 00:21:55,560 - Yeah. You flew straight here, right? 587 00:21:55,600 --> 00:21:56,730 - Yeah. 588 00:21:56,770 --> 00:21:58,020 - Can I have a glass of champagne? 589 00:21:58,060 --> 00:22:00,190 - Hi. - This is so beautiful. 590 00:22:00,230 --> 00:22:02,690 Congratulations. - How are you? Congratulations. 591 00:22:02,730 --> 00:22:04,110 - Thank you. - Hi. 592 00:22:04,150 --> 00:22:05,570 - I love your lipstick. - It feels like 593 00:22:05,610 --> 00:22:06,740 it's been forever. 594 00:22:06,780 --> 00:22:08,110 - I know. How are you? 595 00:22:08,160 --> 00:22:09,740 - I'm good. This is beautiful. 596 00:22:09,780 --> 00:22:12,080 - I know. It's pretty in here. It's big. 597 00:22:12,120 --> 00:22:16,540 - Wow. - Oh, my God. How fabulous. 598 00:22:16,580 --> 00:22:18,250 - Hello! - We're here. 599 00:22:18,290 --> 00:22:20,090 - Hey. - How are you? 600 00:22:20,130 --> 00:22:21,090 - How are you? 601 00:22:21,130 --> 00:22:22,460 - This is so pretty. 602 00:22:22,500 --> 00:22:24,760 This store is beautiful. What a great-- 603 00:22:24,800 --> 00:22:26,260 I love the ceiling. - It's a great spot. 604 00:22:26,300 --> 00:22:28,680 - I love the store. - Thank you. Thank you. 605 00:22:28,720 --> 00:22:31,100 - Your hair looks amazing. - Thank you. 606 00:22:31,140 --> 00:22:33,600 - Does your man love it? 607 00:22:33,640 --> 00:22:34,890 - It's like a new girl. 608 00:22:34,930 --> 00:22:36,430 - So how do we shop here? 609 00:22:36,480 --> 00:22:39,150 Somebody was holding something really beautiful and yellow. 610 00:22:39,190 --> 00:22:40,900 - Just roam around, check it out. 611 00:22:40,940 --> 00:22:42,860 - I think the clothing is very pretty. 612 00:22:42,900 --> 00:22:48,280 It's actually something I would wear at--even at my own house. 613 00:22:48,320 --> 00:22:50,240 - I love it. - Very pretty. 614 00:22:50,280 --> 00:22:52,620 - Oh, look at that; it's like a little-- 615 00:22:52,660 --> 00:22:54,120 like a night dress. 616 00:22:54,160 --> 00:22:55,750 - Ladies, 617 00:22:55,790 --> 00:22:58,620 I'm gonna make a speech for a quick little something. 618 00:22:58,670 --> 00:23:03,000 I'm really, really proud to have a store here 619 00:23:03,040 --> 00:23:04,750 in the desert, my second home. 620 00:23:04,800 --> 00:23:06,670 It didn't even feel real until yesterday. 621 00:23:06,720 --> 00:23:08,170 Because life's gotten so crazy. - Yeah. 622 00:23:08,220 --> 00:23:10,970 - There's so many balls in the air. 623 00:23:11,010 --> 00:23:13,180 Keep those notes to yourself, ladies. 624 00:23:13,220 --> 00:23:16,020 - Not enough balls in the air. Yes. 625 00:23:16,060 --> 00:23:18,310 - I'm really proud, and I really, really, 626 00:23:18,350 --> 00:23:19,810 really appreciate all of your support 627 00:23:19,850 --> 00:23:21,060 being here tonight. 628 00:23:21,100 --> 00:23:23,110 Please spread the word that we have a store, 629 00:23:23,150 --> 00:23:25,900 and we're excited, and we're in the desert! 630 00:23:25,940 --> 00:23:27,240 [cheers and applause] 631 00:23:27,280 --> 00:23:29,650 - I am blessing this space with a really good energy 632 00:23:29,700 --> 00:23:32,120 and success and happiness. 633 00:23:32,160 --> 00:23:33,830 So here we go, guys! 634 00:23:33,870 --> 00:23:36,240 [all shouting] 635 00:23:36,290 --> 00:23:38,870 This is not a good sign, everybody. 636 00:23:38,910 --> 00:23:40,830 Why won't the ----ing ribbon cut? 637 00:23:40,870 --> 00:23:43,170 [laughter] 638 00:23:43,210 --> 00:23:46,630 [cheers and laughter] 639 00:23:46,670 --> 00:23:48,800 Oh, God, thank God the scissors worked. 640 00:23:48,840 --> 00:23:51,130 - Super cute. - Thank you. 641 00:23:51,180 --> 00:23:52,890 - Hello, hello, hello. 642 00:23:52,930 --> 00:23:54,100 Oh, my bunny. 643 00:23:54,140 --> 00:23:56,140 - How was the business trip? 644 00:23:56,180 --> 00:23:58,140 - It was good. It was fast. - Yeah. Good. 645 00:23:58,180 --> 00:24:00,310 This is pretty. - Oh, thank you. 646 00:24:00,350 --> 00:24:03,650 How are you? - I'm okay. 647 00:24:03,690 --> 00:24:07,280 I've had a couple of really, really rough nights. 648 00:24:08,940 --> 00:24:10,200 - Yeah. - Really bad. 649 00:24:10,240 --> 00:24:12,200 - Of course. - So... 650 00:24:12,240 --> 00:24:14,240 - This and a pair of heels, and you're done. 651 00:24:14,280 --> 00:24:15,280 - What do you wear under? 652 00:24:15,330 --> 00:24:17,200 - Nothing, not with your body. 653 00:24:17,240 --> 00:24:20,710 We need to make Kyle give us some of these things. 654 00:24:20,750 --> 00:24:24,630 - I'm trying to apologize. 655 00:24:24,670 --> 00:24:26,880 I am a very sincere person. 656 00:24:26,920 --> 00:24:29,300 I would never want to be insincere towards you. 657 00:24:29,340 --> 00:24:32,050 - I think that saying, "I'm sorry 658 00:24:32,090 --> 00:24:33,720 I didn't have a gun put to my head..." 659 00:24:33,760 --> 00:24:35,390 - No, it was really-- - That was a little like, ah! 660 00:24:35,430 --> 00:24:37,720 - No, it was--it was... - "She said that?" 661 00:24:37,760 --> 00:24:40,640 That felt way too-- - A terrible thing to say. 662 00:24:40,680 --> 00:24:43,310 - Yeah. - I get very upset 663 00:24:43,350 --> 00:24:46,730 about, like, guns and the break-in stuff. 664 00:24:46,770 --> 00:24:51,030 It makes me-- it upset me as well. 665 00:24:51,070 --> 00:24:53,200 It triggered me from, like, my childhood. 666 00:24:53,240 --> 00:24:56,240 And so when I get upset, I say weird things, 667 00:24:56,280 --> 00:24:57,780 and I get uncomfortable, 668 00:24:57,830 --> 00:24:59,330 and then I say uncomfortable things. 669 00:24:59,370 --> 00:25:03,420 I didn't mean it like that, and I'm really, really sorry. 670 00:25:03,460 --> 00:25:05,920 - Thank you. I appreciate it. I do. 671 00:25:05,960 --> 00:25:09,380 - I can hear it in my brain, that man in our house. 672 00:25:09,420 --> 00:25:12,420 So I can't imagine what she can still hear. 673 00:25:12,470 --> 00:25:14,930 - I appreciate it. - She will hear those people's 674 00:25:14,970 --> 00:25:18,720 voices in her head the rest of her life. 675 00:25:18,760 --> 00:25:22,100 - Anyway, so I'm glad you guys are all here. 676 00:25:22,140 --> 00:25:25,100 I'm very excited to celebrate this new store. 677 00:25:25,150 --> 00:25:28,650 - She's a great model. - Does she not look amazing? 678 00:25:28,690 --> 00:25:30,650 - This is beautiful. - I know. 679 00:25:30,690 --> 00:25:31,990 - Let me have some. 680 00:25:32,030 --> 00:25:33,950 When he comes around, I'll get some champagne. 681 00:25:33,990 --> 00:25:35,780 - I'm going to pay for my purchases. 682 00:25:35,820 --> 00:25:38,700 - Diana's paying for all of Crystal's things tonight. 683 00:25:38,740 --> 00:25:40,740 - Wait, wait, wait. Diana! 684 00:25:40,790 --> 00:25:42,330 - No, no, no. No, no, no. - Oh, just you? 685 00:25:42,370 --> 00:25:44,210 - Today is my day. - Get out of here. 686 00:25:44,250 --> 00:25:46,170 - You can pick another day. - I'll go to Versace with her. 687 00:25:46,210 --> 00:25:49,710 - Do you have the Jasper one of these? It's black. 688 00:25:49,750 --> 00:25:52,300 I need someone in my life to get this ring, and it's you. 689 00:25:52,340 --> 00:25:53,760 - I will. It's me. - Okay. 690 00:25:53,800 --> 00:25:55,050 - Let's go over there right now. 691 00:25:55,090 --> 00:25:56,760 - Maybe you'll get it. - No, I can't afford it. 692 00:25:56,800 --> 00:25:58,220 Maybe in the future. 693 00:25:58,260 --> 00:26:01,720 Right now, girl, it's grim. Okay? Right now it's grim. 694 00:26:01,770 --> 00:26:04,230 Give us a moment, okay? I'm barely holding on, okay? 695 00:26:04,270 --> 00:26:05,980 - So do you feel like you get out your, like, 696 00:26:06,020 --> 00:26:09,020 shopping, like, obsession? 697 00:26:09,060 --> 00:26:10,980 - No, I don't get much shopping out of me here, 698 00:26:11,020 --> 00:26:12,280 but I get another creative process. 699 00:26:12,320 --> 00:26:14,190 both: Yeah. - And the more I'm creative 700 00:26:14,240 --> 00:26:16,150 the happier I am and the more at peace I am. 701 00:26:16,200 --> 00:26:18,160 - Yeah. 702 00:26:18,200 --> 00:26:19,990 - And then I'm nicer to everybody. 703 00:26:20,030 --> 00:26:21,030 - You're doing a lot. - Oh. 704 00:26:21,080 --> 00:26:22,330 - Your family does so much. 705 00:26:22,370 --> 00:26:24,160 - Ohh. 706 00:26:24,200 --> 00:26:26,040 - Oh, you guys are happy. Okay. 707 00:26:28,290 --> 00:26:29,710 - What are you doing to my back? 708 00:26:29,750 --> 00:26:31,000 You ----er, I know you're doing something. 709 00:26:31,040 --> 00:26:32,840 - Stop it. - You're doing something. 710 00:26:32,880 --> 00:26:34,090 What were you just doing behind my back? 711 00:26:34,130 --> 00:26:35,510 - I was stabbing you behind the back. 712 00:26:35,550 --> 00:26:37,180 - I'm sure you are stabbing me behind the back. 713 00:26:37,220 --> 00:26:39,220 - Oh, wait, you pull mine out first. 714 00:26:39,260 --> 00:26:41,010 - I don't stab you behind the back. 715 00:26:41,050 --> 00:26:42,810 I do everything up front to the face. 716 00:26:42,850 --> 00:26:43,970 - I know you do. 717 00:26:44,020 --> 00:26:45,480 - Coming up... 718 00:26:45,520 --> 00:26:48,980 - I really don't know Sutton that well, but I feel like-- 719 00:26:49,020 --> 00:26:52,360 that she's clumsy with her words and her behavior. 720 00:26:58,110 --> 00:26:58,570 [upbeat music] 721 00:27:01,240 --> 00:27:03,280 - Thank you very much. Thanks so much. 722 00:27:03,330 --> 00:27:05,830 - I'm taking my shoes off and taking my clothes off. 723 00:27:05,870 --> 00:27:07,330 - Hey, [indistinct], you putting on you gems? 724 00:27:07,370 --> 00:27:08,370 - Yeah. - Thank you, my dear. 725 00:27:08,420 --> 00:27:11,170 * * 726 00:27:11,210 --> 00:27:13,000 - Bambi, River, we're home. 727 00:27:13,040 --> 00:27:14,460 Gustavo! 728 00:27:14,500 --> 00:27:16,840 Yay! Can we get some drink orders? 729 00:27:16,880 --> 00:27:17,970 - Yes. 730 00:27:18,010 --> 00:27:19,050 - I need a margarita on the rocks. 731 00:27:19,090 --> 00:27:20,050 - Okay. - Two champagnes. 732 00:27:20,090 --> 00:27:22,010 - I'm so happy to be home. 733 00:27:22,050 --> 00:27:23,180 - And then a white wine. 734 00:27:23,220 --> 00:27:25,060 - Thank you. - That's so cute. 735 00:27:25,100 --> 00:27:27,140 You look so pretty. 736 00:27:27,180 --> 00:27:29,390 - I have five dogs; I just brought two with me, though. 737 00:27:29,440 --> 00:27:30,900 - Animals are my weakness. 738 00:27:30,940 --> 00:27:32,360 - Wait, what sign are you? - Leo. 739 00:27:32,400 --> 00:27:34,150 - Oh, Leo. - Leo. Fire. 740 00:27:34,190 --> 00:27:35,820 - Fire. What day is your birthday? 741 00:27:35,860 --> 00:27:37,940 - I like--23rd of August. 742 00:27:37,990 --> 00:27:40,490 - Oh, that's--that's a Virgo. 743 00:27:40,530 --> 00:27:42,200 - Nuh-uh. Girl, I had the charts done. 744 00:27:42,240 --> 00:27:45,490 - Wait. August 23rd is Leo? - Yes. 745 00:27:45,540 --> 00:27:47,410 - I thought August 23rd was Virgo. 746 00:27:47,450 --> 00:27:49,250 - Mm-mm. 747 00:27:49,290 --> 00:27:53,250 Well, I have the charts done by many, many astrologists. 748 00:27:53,290 --> 00:27:55,460 - Who am I to interfere with Diana 749 00:27:55,500 --> 00:27:57,460 coming up with her own astrological dates? 750 00:27:57,510 --> 00:28:00,930 My sister Kim's daughter's birthday is the same. 751 00:28:00,970 --> 00:28:04,550 Hey, whatever you want to be. That's very Virgo of her. 752 00:28:04,600 --> 00:28:05,810 - Okay, I'm gonna take off my shoes. 753 00:28:05,850 --> 00:28:07,100 - Yeah, yeah, yeah, okay. - Yes. 754 00:28:07,140 --> 00:28:08,480 - Yeah, I think we can take off our shoes. 755 00:28:08,520 --> 00:28:10,270 - Oh, my feet are happy in these little slips. 756 00:28:10,310 --> 00:28:11,900 - That one's cute. - Thank you. 757 00:28:11,940 --> 00:28:13,150 - She's standing. 758 00:28:13,190 --> 00:28:14,940 - Oh, my goodness, she's like, "Yay." 759 00:28:14,980 --> 00:28:17,400 - Is that the baby? - Yeah. 760 00:28:17,440 --> 00:28:19,530 - Oh, my God. I need to see. - This is Eliyanah. 761 00:28:19,570 --> 00:28:21,200 - Yesterday when she figured out-- 762 00:28:21,240 --> 00:28:22,820 oh, guys, I can, I can-- - Oh, my God, 763 00:28:22,860 --> 00:28:24,240 so she started walking. - Oh, my God. She's walking. 764 00:28:24,280 --> 00:28:25,490 - She started walking. 765 00:28:25,530 --> 00:28:27,620 - Oh, you're so lucky to have a baby. 766 00:28:27,660 --> 00:28:29,620 - Oh, she's clapping. 767 00:28:29,660 --> 00:28:32,250 - Well, you guys, like, I'm gonna be pregnant for a while. 768 00:28:32,290 --> 00:28:35,460 - Can you give me one? Don't you have any spare eggs? 769 00:28:35,500 --> 00:28:37,130 Please. - I had, like, 770 00:28:37,170 --> 00:28:39,260 you know, I have six embryos. - Do you? 771 00:28:39,300 --> 00:28:41,930 - Six left. Three girls and three boys. 772 00:28:41,970 --> 00:28:44,590 I'm gonna through all of them. - Why not? Keep going. 773 00:28:44,640 --> 00:28:46,470 I would 1 million percent do that. 774 00:28:46,510 --> 00:28:48,140 But now I have to wait for my kids. 775 00:28:48,180 --> 00:28:51,520 I am so excited for when Farrah has a baby, 776 00:28:51,560 --> 00:28:52,890 but yeah, it's very strange. 777 00:28:52,940 --> 00:28:54,310 Because I feel like it in my mind 778 00:28:54,350 --> 00:28:56,270 that I'm 25 years old, 779 00:28:56,310 --> 00:28:58,110 so how could a 25-year-old be a grandmother? 780 00:28:58,150 --> 00:29:00,900 I don't know. Can you imagine if you get pregnant, 781 00:29:00,940 --> 00:29:03,070 we have to have a baby shower. 782 00:29:03,110 --> 00:29:06,200 - We love a baby shower. Get pregnant! 783 00:29:06,240 --> 00:29:08,410 - If you want to have fun at bar mitzvah, a bat mitzvah, 784 00:29:08,450 --> 00:29:11,450 wedding, baby shower, you name it, 785 00:29:11,500 --> 00:29:13,000 you kind of want me there. 786 00:29:13,040 --> 00:29:16,000 [upbeat funky music] 787 00:29:16,040 --> 00:29:17,670 * * 788 00:29:17,710 --> 00:29:19,340 [laughs] 789 00:29:19,380 --> 00:29:20,420 I'm a good time. 790 00:29:20,460 --> 00:29:21,420 - Marcy and Gustavo... - Oh, my God, 791 00:29:21,460 --> 00:29:22,920 real food, you guys. 792 00:29:22,970 --> 00:29:26,090 - They have the best restaurant in La Quinta. 793 00:29:26,140 --> 00:29:27,510 Love them. 794 00:29:27,550 --> 00:29:29,220 They're the best, the best, the best, you guys, yes. 795 00:29:29,260 --> 00:29:33,270 There's tuna tartare, Las Brisas, salad, steak. 796 00:29:33,310 --> 00:29:34,520 Just go for it. 797 00:29:34,560 --> 00:29:36,190 - Oh, wow, this looks beautiful. 798 00:29:36,230 --> 00:29:37,520 - Food, food, food. 799 00:29:37,560 --> 00:29:38,570 - How do I put everything on my plate? 800 00:29:38,610 --> 00:29:40,070 - Lookit. I did it. 801 00:29:40,110 --> 00:29:43,400 I'm gonna come sit with my friends. Come on, guys. 802 00:29:43,450 --> 00:29:44,990 - Is there anything you can eat here? 803 00:29:45,030 --> 00:29:46,110 I remember you said you have to 804 00:29:46,160 --> 00:29:48,200 crush everything up like a baby. 805 00:29:48,240 --> 00:29:50,290 - Yeah, well, I still-- I like--I like baby food. 806 00:29:50,330 --> 00:29:53,500 - Oh, the food's good. - Yeah, it's really good food. 807 00:29:53,540 --> 00:29:55,210 - Yeah, but you're not--oh! 808 00:29:55,250 --> 00:29:57,580 Oh! Oh! You guys! 809 00:29:57,630 --> 00:30:00,130 - Oh, my God. - She took my steak! 810 00:30:00,170 --> 00:30:02,050 Oh! Oh! Oh! 811 00:30:02,090 --> 00:30:03,920 - Bambi's gonna steal your food, guys. 812 00:30:03,970 --> 00:30:05,050 - She did! - We already know. 813 00:30:05,090 --> 00:30:06,090 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 814 00:30:06,130 --> 00:30:09,050 - Oh! - [laughs] 815 00:30:09,100 --> 00:30:12,390 - Clearly my dog training in the past did not work out. 816 00:30:12,430 --> 00:30:13,640 - Oh! - Oh, my God! 817 00:30:13,680 --> 00:30:15,690 - They do love steak. They can't help it. 818 00:30:15,730 --> 00:30:17,650 - Why are you guys over here? 819 00:30:17,690 --> 00:30:19,610 - Cold. 820 00:30:20,730 --> 00:30:22,480 - Oh, this is good. 821 00:30:22,530 --> 00:30:25,280 - I'm scared of Bambi. She's gonna eat my hand. 822 00:30:25,320 --> 00:30:28,660 - Guys. - Bambi, go. 823 00:30:28,700 --> 00:30:30,030 She's like, "No." 824 00:30:30,080 --> 00:30:32,410 - I'm sorry, Diana. My dogs are not trained well. 825 00:30:32,450 --> 00:30:34,370 - That's super cute. - Now that we're all together, 826 00:30:34,410 --> 00:30:37,080 can we talk about Sutton while she's here? 827 00:30:37,120 --> 00:30:39,420 both: Oh. - Great. Let's talk about me. 828 00:30:39,460 --> 00:30:41,340 - I saw Sutton apologize to Dorit, 829 00:30:41,380 --> 00:30:43,420 and Dorit actually accepted the apology. 830 00:30:43,460 --> 00:30:46,470 Can we clear the air while she's here? 831 00:30:46,510 --> 00:30:48,550 But the other night everybody was talking about Sutton, 832 00:30:48,590 --> 00:30:51,140 but Sutton wasn't there. So now that Sutton's here, 833 00:30:51,180 --> 00:30:54,430 why don't we all have this conversation all over again? 834 00:30:54,470 --> 00:30:56,430 [tense music] 835 00:30:56,480 --> 00:30:58,060 Why are you looking at me that way? 836 00:30:58,100 --> 00:30:59,440 - Everything I said I said to Sutton's face. 837 00:30:59,480 --> 00:31:01,110 - [sighs] 838 00:31:01,150 --> 00:31:02,610 Look, I've apologized, and I meant it. 839 00:31:02,650 --> 00:31:03,860 - I understand. Sutton-- 840 00:31:03,900 --> 00:31:08,110 - And, you know, I'm as genuine as I can be. 841 00:31:08,150 --> 00:31:09,450 - I know. 842 00:31:09,490 --> 00:31:12,160 - Wow. 843 00:31:12,200 --> 00:31:13,330 - I am. - I know. I see that. 844 00:31:13,370 --> 00:31:15,450 - Right now at the store it felt genuine 845 00:31:15,500 --> 00:31:16,750 when you apologized. 846 00:31:16,790 --> 00:31:20,710 - Yeah. I should not have put myself first over 847 00:31:20,750 --> 00:31:23,460 Dorit's problem. I should never have done that. 848 00:31:23,500 --> 00:31:27,670 - There's no way that you cannot be... 849 00:31:27,720 --> 00:31:29,630 - Empathetic. - Empathetic. 850 00:31:29,680 --> 00:31:32,010 - I didn't know what your state of mind was; I didn't know.- 851 00:31:32,050 --> 00:31:33,810 - By the way, you can always reach out to someone 852 00:31:33,850 --> 00:31:35,020 with something like that, of course you can. 853 00:31:35,060 --> 00:31:36,270 - Well, I don't know. 854 00:31:36,310 --> 00:31:39,440 Boundaries are really very powerful things. 855 00:31:39,480 --> 00:31:41,730 When my father shot himself, 856 00:31:41,770 --> 00:31:44,650 I did not want people calling me and coming over. 857 00:31:44,690 --> 00:31:47,240 * * 858 00:31:47,280 --> 00:31:49,150 I didn't. When my father died, 859 00:31:49,200 --> 00:31:52,370 I had an influx of people coming to my house. 860 00:31:52,410 --> 00:31:56,200 And then for me I feel like I have to be the hostess. 861 00:31:56,240 --> 00:31:57,580 That's the last thing I wanted to do. 862 00:31:57,620 --> 00:31:59,160 And I had a nine-month-old baby. 863 00:31:59,210 --> 00:32:00,460 - Everybody's different in how they feel. 864 00:32:00,500 --> 00:32:02,080 - That's what I'm saying. 865 00:32:02,130 --> 00:32:03,670 I didn't want to go over there and bother Dorit, 866 00:32:03,710 --> 00:32:05,340 because I know how Dorit is. 867 00:32:05,380 --> 00:32:07,300 She'll want to put out like a platter 868 00:32:07,340 --> 00:32:11,090 and make us feel better, and then that's not helpful. 869 00:32:11,130 --> 00:32:12,340 - Can I say something? 870 00:32:12,390 --> 00:32:14,050 I really don't know Sutton that well, 871 00:32:14,100 --> 00:32:17,350 but I feel like that she's clumsy 872 00:32:17,390 --> 00:32:19,350 with her words and her behavior. 873 00:32:19,390 --> 00:32:20,690 - Yep. - You come off 874 00:32:20,730 --> 00:32:23,360 really weird and wrong. 875 00:32:23,400 --> 00:32:28,820 She does things and says things that really do hurt people. 876 00:32:28,860 --> 00:32:32,820 * * 877 00:32:32,860 --> 00:32:34,160 - Coming up... 878 00:32:34,200 --> 00:32:35,830 - My feelings are irrelevant to them. 879 00:32:35,870 --> 00:32:37,700 - No, that is not true! 880 00:32:37,740 --> 00:32:39,120 - It is! Get real! 881 00:32:46,800 --> 00:32:47,800 - I really don't know Sutton that well, 882 00:32:49,130 --> 00:32:52,800 but I feel like--that she's clumsy with her words 883 00:32:52,840 --> 00:32:54,390 and her behavior. 884 00:32:54,430 --> 00:32:56,760 You come off really weird and wrong. 885 00:32:56,810 --> 00:33:02,230 She does things and says things that really do hurt people. 886 00:33:02,270 --> 00:33:05,480 I am very forgiving, but I don't forget. 887 00:33:05,520 --> 00:33:08,650 - First of all, I don't cancel table. 888 00:33:08,690 --> 00:33:10,650 - It's--it's a little bit classless. 889 00:33:10,690 --> 00:33:13,320 It's not something that should ever be discussed. 890 00:33:13,360 --> 00:33:15,530 - It's embarrassing to the charity. 891 00:33:15,570 --> 00:33:17,910 - I also know what slander is. 892 00:33:17,950 --> 00:33:20,540 - I feel like what happened at Harry's birthday party, 893 00:33:20,580 --> 00:33:23,710 I just don't think she knows how those words 894 00:33:23,750 --> 00:33:26,130 are affecting the other person. 895 00:33:26,170 --> 00:33:28,250 I also think redeeming factor 896 00:33:28,290 --> 00:33:31,630 is that you work on yourself, and you apologize, 897 00:33:31,670 --> 00:33:34,930 and I've heard you now two, three times apologize. 898 00:33:34,970 --> 00:33:37,760 - I love to apologize. 899 00:33:37,800 --> 00:33:39,260 And I was empathetic. 900 00:33:39,310 --> 00:33:40,270 - No, you actually weren't, Sutton. 901 00:33:40,310 --> 00:33:41,310 - Yes, I was, Kyle. - Sutton. 902 00:33:41,350 --> 00:33:43,600 - Kyle. I was totally empathetic. 903 00:33:43,640 --> 00:33:44,810 - You were... 904 00:33:49,690 --> 00:33:54,240 - It's really inappropriate to tell someone they feel wrong. 905 00:33:55,320 --> 00:33:57,370 To me, that is ultimate gaslighting. 906 00:33:57,410 --> 00:34:00,580 And that makes me distrusting in a friendship. 907 00:34:01,490 --> 00:34:04,540 - What, Crystal? - She's having a hard time. 908 00:34:04,580 --> 00:34:06,460 - With what? 909 00:34:09,000 --> 00:34:11,170 - You know, we had our stuff before. 910 00:34:11,210 --> 00:34:12,760 - I was just giving your coat back, you know? 911 00:34:12,800 --> 00:34:15,630 - But I mean, like, if someone, like, drops on the ground 912 00:34:15,680 --> 00:34:17,260 and covers their body-- - I'm so sorry. 913 00:34:17,300 --> 00:34:18,300 - I don't, like, stay in the room, 914 00:34:18,350 --> 00:34:19,470 and then you said something like, 915 00:34:19,510 --> 00:34:21,430 "What are you doing over there?" 916 00:34:21,470 --> 00:34:25,690 It just felt sort of like my space 917 00:34:25,730 --> 00:34:27,270 was violated a little bit. - I get it. 918 00:34:27,310 --> 00:34:28,730 - I expressed how I was feeling, 919 00:34:28,770 --> 00:34:31,480 and you guys went on a very strong campaign-- 920 00:34:31,520 --> 00:34:33,860 every single one of you-- to police my feelings 921 00:34:33,900 --> 00:34:36,700 and tell me I was wrong about her intention. 922 00:34:36,740 --> 00:34:39,450 - The word "violated" gave the implication 923 00:34:39,490 --> 00:34:41,830 that it was sexual, like, it felt like that. 924 00:34:41,870 --> 00:34:43,620 - "Violation" is a little strong. 925 00:34:43,660 --> 00:34:44,790 - It's not. - "Violation" is strong. 926 00:34:44,830 --> 00:34:46,960 - It's not. - "Violation" is a big word. 927 00:34:47,000 --> 00:34:50,000 - I was not given any understanding. 928 00:34:50,040 --> 00:34:51,500 I was constantly told I was wrong. 929 00:34:51,540 --> 00:34:52,840 But how come they're not wrong? 930 00:34:52,880 --> 00:34:55,550 You said change the word to "rude" from "violated." 931 00:34:55,590 --> 00:34:56,840 That's not how I felt. 932 00:34:56,880 --> 00:34:58,840 - Okay, did I think that you felt "violated" 933 00:34:58,890 --> 00:35:01,890 was a little extreme when she brought a jacket to your room? 934 00:35:01,930 --> 00:35:03,850 Yes, I did. And I will say that. 935 00:35:03,890 --> 00:35:06,810 Did I think it was rude that she said, "I'm sorry 936 00:35:06,850 --> 00:35:09,980 "that my designer couldn't get in from France, 937 00:35:10,020 --> 00:35:12,900 and Dorit was--literally had her life threatened?" 938 00:35:12,940 --> 00:35:15,690 Yes. We can't compare apples to oranges. Like, you can't. 939 00:35:15,740 --> 00:35:17,950 - You guys asked me to give her the benefit of the doubt, 940 00:35:17,990 --> 00:35:20,370 but you guys can all go against her now 941 00:35:20,410 --> 00:35:22,490 and say that, because it affects you guys. 942 00:35:22,530 --> 00:35:23,910 - I'm not going against her. 943 00:35:23,950 --> 00:35:25,580 - I'm just very triggered by the whole thing. 944 00:35:25,620 --> 00:35:29,370 - Crystal is just so dramatic about everything. 945 00:35:29,420 --> 00:35:31,920 I don't know if she's a millennial or whatever, 946 00:35:31,960 --> 00:35:34,550 generation X, Y, Z, whatever, but it seems like 947 00:35:34,590 --> 00:35:37,800 she always has something to complain about. Calm down. 948 00:35:37,840 --> 00:35:41,850 - I can't seem to draw in my mind the correlation. 949 00:35:41,890 --> 00:35:43,850 - It's extremely connected. 950 00:35:43,890 --> 00:35:46,850 And I would've appreciated you at least giving me 951 00:35:46,890 --> 00:35:48,480 a little grace to understand how I felt. 952 00:35:48,520 --> 00:35:49,850 - I'm sorry, with all due respect, 953 00:35:49,890 --> 00:35:51,730 you cannot compare the situation to that. 954 00:35:51,770 --> 00:35:53,770 They are very different situations. 955 00:35:53,820 --> 00:35:57,320 This situation needs a lot more defending than that. 956 00:35:57,360 --> 00:36:00,700 Going back a year and comparing that to when 957 00:36:00,740 --> 00:36:03,910 Dorit had a gun and her life was threatened? 958 00:36:03,950 --> 00:36:05,910 This is a very different situation. 959 00:36:05,950 --> 00:36:08,000 Why are we making this about you, Crystal? 960 00:36:08,040 --> 00:36:10,330 - But why didn't you just (BLEEP) you, Sutton, 961 00:36:10,370 --> 00:36:11,580 I can't believe you said that? 962 00:36:11,620 --> 00:36:13,340 - I did ----ing say that, pretty much. 963 00:36:13,380 --> 00:36:14,960 - Well, I wasn't there, but what I'm saying is... 964 00:36:15,000 --> 00:36:16,590 - Yeah, I did, pretty much. - She's entitled-- 965 00:36:16,630 --> 00:36:18,510 It's insensitive. That was insensitive. 966 00:36:18,550 --> 00:36:20,010 We can all agree on that. 967 00:36:20,050 --> 00:36:23,430 - I'm sorry that I was offended by that; I'm not wrong. 968 00:36:23,470 --> 00:36:24,850 I will not apologize. 969 00:36:24,890 --> 00:36:26,310 - I'm not saying you're right, but I'm saying-- 970 00:36:26,350 --> 00:36:28,100 - I will not apologize for that. 971 00:36:28,140 --> 00:36:30,850 * * 972 00:36:30,890 --> 00:36:32,650 - One of the biggest lessons that I had 973 00:36:32,690 --> 00:36:34,860 with all of that between me and you 974 00:36:34,900 --> 00:36:38,610 was the respect of how someone feels, 975 00:36:38,650 --> 00:36:40,740 and I think that that's so important. 976 00:36:40,780 --> 00:36:43,320 - Wait, do you respect how you treated me last year? 977 00:36:43,370 --> 00:36:47,080 Do you feel anything about how you treated me last year 978 00:36:47,120 --> 00:36:48,620 and how you handled our situation 979 00:36:48,660 --> 00:36:50,000 right here in this room? 980 00:36:50,040 --> 00:36:51,580 - I feel pretty good about how I handled it. 981 00:36:51,620 --> 00:36:52,960 - Why? 982 00:36:53,000 --> 00:36:55,040 Do you realize that everything you said is not true 983 00:36:55,090 --> 00:36:57,710 and has been proven to be not true? 984 00:36:57,750 --> 00:36:59,420 Are you aware of that? 985 00:36:59,460 --> 00:37:02,760 - Erika has been acting as if she's completely exonerated. 986 00:37:02,800 --> 00:37:05,800 There's no legal woes, and for some reason 987 00:37:05,850 --> 00:37:07,970 everyone is believing it. 988 00:37:08,010 --> 00:37:10,140 - All I did was ask a few question, Erika. 989 00:37:10,180 --> 00:37:11,430 - No, you accused me. 990 00:37:11,480 --> 00:37:12,480 - No, you called her a liar, actually. 991 00:37:12,520 --> 00:37:14,020 - You called me a liar. 992 00:37:14,060 --> 00:37:16,980 - Do you not believe Erika? - I think she has lied to us. 993 00:37:17,020 --> 00:37:18,480 - You do? - I do. 994 00:37:18,530 --> 00:37:20,740 - Do you feel good about how you treated me? 995 00:37:20,780 --> 00:37:21,900 - Absolutely, bitch. 996 00:37:21,950 --> 00:37:24,780 I'll go 1,000% once again. 997 00:37:24,820 --> 00:37:28,830 The pattern is Crystal, Erika, now Dorit. 998 00:37:28,870 --> 00:37:31,040 And it all stems from Sutton in the sense 999 00:37:31,080 --> 00:37:32,620 that Sutton says things, 1000 00:37:32,660 --> 00:37:35,580 and then you end up in these sort of situations with people. 1001 00:37:35,630 --> 00:37:37,380 What is the common denominator in everything 1002 00:37:37,420 --> 00:37:38,840 that we're talking about tonight? 1003 00:37:38,880 --> 00:37:40,670 Sutton. Am I wrong? 1004 00:37:40,710 --> 00:37:42,800 - Oh, God. - We're getting a little away 1005 00:37:42,840 --> 00:37:45,840 from the issue of what really just happened. 1006 00:37:45,890 --> 00:37:47,430 Dorit was held at gunpoint, 1007 00:37:47,470 --> 00:37:50,600 and she saved herself and her children's lives. 1008 00:37:50,640 --> 00:37:51,850 - Yes. 1009 00:37:51,890 --> 00:37:53,020 - Yes. I don't want to take away from that. 1010 00:37:53,060 --> 00:37:54,520 - No, and your feelings are valid, 1011 00:37:54,560 --> 00:37:56,060 your feelings are valid, your feelings are valid. 1012 00:37:56,100 --> 00:37:57,900 - This is irrelevant to what-- - Your feelings are valid. 1013 00:37:57,940 --> 00:37:58,900 I want everyone to go back and remember what just happened. 1014 00:37:58,940 --> 00:38:00,280 - Yes. - Yeah. 1015 00:38:00,320 --> 00:38:02,030 - I can look in Dorit's eyes, and I see pain. 1016 00:38:02,070 --> 00:38:05,030 Why aren't we just sitting with her saying, "Are you okay? 1017 00:38:05,070 --> 00:38:06,660 How do you feel?" 1018 00:38:06,700 --> 00:38:09,030 Why are we not just supporting and being there for Dorit 1019 00:38:09,080 --> 00:38:11,490 right now? That is where I keep going. 1020 00:38:11,540 --> 00:38:13,620 I'm trying to understand the correlation 1021 00:38:13,660 --> 00:38:16,500 about what's upsetting you right now. 1022 00:38:16,540 --> 00:38:18,080 - I'm changing my clothes. I'll come back. 1023 00:38:18,130 --> 00:38:21,090 - I'm confused about Crystal right now. I'm confused. 1024 00:38:21,130 --> 00:38:22,510 - I'm done. - I'm confused. 1025 00:38:22,550 --> 00:38:24,050 - No, no, no, she doesn't understand. 1026 00:38:24,090 --> 00:38:25,630 - I'm never--they're never going to understand. 1027 00:38:25,680 --> 00:38:27,510 So I'm not gonna talk about it anymore. 1028 00:38:27,550 --> 00:38:31,470 There's only so much that you can express how you feel. 1029 00:38:31,510 --> 00:38:34,600 If someone doesn't accept how you feel, you let it go. 1030 00:38:34,640 --> 00:38:36,900 - No, it's not that. We are allowed 1031 00:38:36,940 --> 00:38:39,730 for each individual-- by the way-- 1032 00:38:39,770 --> 00:38:41,230 - I understand your perspective. 1033 00:38:41,270 --> 00:38:44,650 Your perspective is, I am not allowed to feel violated. 1034 00:38:44,690 --> 00:38:45,950 It's too strong. - No. 1035 00:38:45,990 --> 00:38:49,070 Crystal, you're being too dramatic about this. 1036 00:38:49,120 --> 00:38:50,740 Each situation is different. 1037 00:38:50,780 --> 00:38:52,660 - I never said we have the same situation. 1038 00:38:52,700 --> 00:38:54,160 I am triggered by what's happening right now. 1039 00:38:54,200 --> 00:38:55,620 - I understand. I understand that. 1040 00:38:55,660 --> 00:38:57,460 - That's all. - But I can react 1041 00:38:57,500 --> 00:39:00,750 to this situation one way and your situation another way. 1042 00:39:00,790 --> 00:39:02,500 And that's-- when I'm comparing-- 1043 00:39:02,550 --> 00:39:03,840 - I literally--I can't talk to you guys anymore. 1044 00:39:03,880 --> 00:39:05,170 - It's comparing apples to oranges. It's like-- 1045 00:39:05,220 --> 00:39:06,720 - You can't say that. 1046 00:39:06,760 --> 00:39:08,470 Her feelings can't be apples to oranges. 1047 00:39:08,510 --> 00:39:10,180 I get it; it's a different scenario, 1048 00:39:10,220 --> 00:39:11,680 but it's still her feelings. 1049 00:39:11,720 --> 00:39:13,810 - Because my feelings are irrelevant to them. 1050 00:39:13,850 --> 00:39:14,970 - No, it-- - No, that's not true. 1051 00:39:15,020 --> 00:39:17,640 - Stop, I'm done. You guys, I'm done. Stop! 1052 00:39:17,690 --> 00:39:20,150 - That is not true! - It is! Get real! 1053 00:39:20,190 --> 00:39:22,150 - Are you out of your ----ing mind? 1054 00:39:29,320 --> 00:39:30,320 - My feelings are irrelevant to them. 1055 00:39:31,280 --> 00:39:32,740 - No, that is not true, Crystal. 1056 00:39:32,780 --> 00:39:35,000 - Stop. I'm done. You guys, I'm done. Stop! 1057 00:39:35,040 --> 00:39:37,660 - That is not true! - It is! Get real! 1058 00:39:37,710 --> 00:39:39,290 - Are you out of your ----ing mind? 1059 00:39:39,330 --> 00:39:43,170 - She's--this how she feels. Again you're miss--again, 1060 00:39:43,210 --> 00:39:45,210 you're not validating how she's feeling. 1061 00:39:45,260 --> 00:39:47,590 - I am trying to understand how she's feeling! 1062 00:39:47,630 --> 00:39:49,090 - I'm expressing it to you, 1063 00:39:49,130 --> 00:39:51,180 and you keep telling me I'm wrong. 1064 00:39:51,220 --> 00:39:53,010 - Stop, Dorit! 1065 00:39:53,050 --> 00:39:54,600 - Dorit, you've gone through a lot, 1066 00:39:54,640 --> 00:39:55,850 I don't want to do this with you anymore. 1067 00:39:55,890 --> 00:39:57,270 I don't want to do this, honestly. 1068 00:39:57,310 --> 00:40:00,190 I'm just really confused. I'm leaving. 1069 00:40:00,230 --> 00:40:01,900 - Why? - This is not 1070 00:40:01,940 --> 00:40:03,610 a safe space for me. 1071 00:40:03,650 --> 00:40:05,190 I don't feel good in this place. 1072 00:40:05,230 --> 00:40:07,860 - Are you kidding me? It's a real poor choice 1073 00:40:07,900 --> 00:40:10,570 of words given what I've just gone through. 1074 00:40:10,610 --> 00:40:13,200 I don't want you to feel that. - How can we help? 1075 00:40:13,240 --> 00:40:15,950 - You guys will never validate someone's feelings 1076 00:40:15,990 --> 00:40:17,370 unless you can understand it. 1077 00:40:17,410 --> 00:40:19,750 And that's the truth. That is the truth. 1078 00:40:19,790 --> 00:40:22,290 I've expressed so much about my history, my pain 1079 00:40:22,330 --> 00:40:24,920 to tell you guys how I feel, and you guys don't listen. 1080 00:40:24,960 --> 00:40:26,340 You don't care. And it's fine. 1081 00:40:26,380 --> 00:40:28,920 - Of course I care. - I don't need that, honestly. 1082 00:40:28,970 --> 00:40:31,970 This is not okay for me. It's not a good place for me. 1083 00:40:32,010 --> 00:40:35,060 I really don't want to be here, honestly. 1084 00:40:35,100 --> 00:40:37,850 I never thought this was gonna happen tonight, never. 1085 00:40:37,890 --> 00:40:40,060 It's too dramatic, and I don't like it. 1086 00:40:40,100 --> 00:40:43,940 But I really can't be here. 1087 00:40:43,980 --> 00:40:46,110 - I gotta go. I'm her bodyguard. 1088 00:40:46,150 --> 00:40:48,230 - Crystal, I'd like to have-- - No. 1089 00:40:48,280 --> 00:40:49,690 - I care about you. 1090 00:40:49,740 --> 00:40:51,320 I don't want you to ever think 1091 00:40:51,360 --> 00:40:53,910 ever for one second-- never mind everyone else-- 1092 00:40:53,950 --> 00:40:56,910 that I don't care about your feelings, because I do. 1093 00:40:56,950 --> 00:40:58,240 - But if you care about her feelings 1094 00:40:58,290 --> 00:41:01,250 just let her have this. - No, 100%. 1095 00:41:01,290 --> 00:41:03,790 Your feelings are not not validated. 1096 00:41:03,830 --> 00:41:06,920 - I had no idea that you were in this space 1097 00:41:06,960 --> 00:41:10,170 and you have held this inside. I want to understand. 1098 00:41:10,220 --> 00:41:11,680 - I'm not being heard. 1099 00:41:11,720 --> 00:41:13,430 I don't know else to explain it, Dorit. 1100 00:41:13,470 --> 00:41:14,840 - Okay. 1101 00:41:14,890 --> 00:41:16,930 - All right, bodyguard is leaving, Crystal. 1102 00:41:16,970 --> 00:41:19,850 - Are you okay? - Am I riding with these girls? 1103 00:41:19,890 --> 00:41:22,770 What am I doing? - Let's go. Let's hit it. 1104 00:41:22,810 --> 00:41:24,650 - Oh, God, Kyle, I mean, my God. 1105 00:41:28,730 --> 00:41:31,150 - I want to validate everyone's feelings. 1106 00:41:31,190 --> 00:41:32,360 - Same. 1107 00:41:32,400 --> 00:41:34,200 - But Crystal, I'm just so confused. 1108 00:41:34,240 --> 00:41:38,740 - Up until every day laughing, text messages, 1109 00:41:38,790 --> 00:41:40,830 everything's happy, hunky-dory. 1110 00:41:40,870 --> 00:41:42,750 All of a sudden till tonight. - That's when it came out. 1111 00:41:42,790 --> 00:41:45,080 - That's what happens when you sweep under the carpet. 1112 00:41:45,130 --> 00:41:48,340 - She doesn't feel validated. It's unresolved feelings. 1113 00:41:48,380 --> 00:41:50,840 And you know what? The truth was told tonight. 1114 00:41:52,260 --> 00:41:54,300 - What happened? How did it escalate? 1115 00:41:54,340 --> 00:41:57,930 - Last year, she apologized for not validating my feelings. 1116 00:41:57,970 --> 00:42:00,770 - Our whole thing was very interesting for me, 1117 00:42:00,810 --> 00:42:04,770 because I had to really listen. That's how you felt. 1118 00:42:04,810 --> 00:42:07,230 - And I had an eating disorder, 1119 00:42:07,270 --> 00:42:10,190 and then it's, like, doesn't matter. 1120 00:42:10,230 --> 00:42:11,860 Doesn't matter how Crystal feels. 1121 00:42:11,900 --> 00:42:13,820 I never look for people to validate. 1122 00:42:13,860 --> 00:42:15,950 I don't care in general. - Yeah. 1123 00:42:15,990 --> 00:42:17,320 - But to have people-- 1124 00:42:17,370 --> 00:42:19,410 - I didn't see you naked either. 1125 00:42:19,450 --> 00:42:21,830 - A gang of people keep telling you 1126 00:42:21,870 --> 00:42:26,000 you can't feel that way is very intense. 1127 00:42:26,040 --> 00:42:27,290 - Yeah. 1128 00:42:27,330 --> 00:42:28,880 - And, like, just let me have my feelings, like... 1129 00:42:32,380 --> 00:42:35,300 Like, with friends you should never feel alone. 1130 00:42:35,340 --> 00:42:38,180 - That's the truth. 1131 00:42:38,220 --> 00:42:40,220 - Okay, what's the takeaway tonight? 1132 00:42:40,260 --> 00:42:42,350 - Let everybody feel how they want to feel. 1133 00:42:42,390 --> 00:42:44,180 - No, the takeaway is that we need to-- 1134 00:42:44,230 --> 00:42:46,350 - Whether we like it or not. - Look, guys, I don't want us 1135 00:42:46,390 --> 00:42:47,940 to try and interpret what she means by that. 1136 00:42:47,980 --> 00:42:49,440 - I agree, 'cause I think it's deep. 1137 00:42:49,480 --> 00:42:51,440 - So let's just try and ask her what she means by that, 1138 00:42:51,480 --> 00:42:53,280 and then let's also try not to judge it in the moment. 1139 00:42:53,320 --> 00:42:55,110 Like, let's just hear her out. - Yep. 1140 00:42:55,150 --> 00:42:57,030 - Let's not jump on her and judge her. 1141 00:42:57,070 --> 00:42:59,240 - Look at you. 1142 00:42:59,280 --> 00:43:03,290 - Oh, my God. Who are you? 1143 00:43:03,330 --> 00:43:05,500 - I'm, like, who are you? 1144 00:43:05,540 --> 00:43:07,120 Who's that? - Who am I? 1145 00:43:07,170 --> 00:43:08,540 - Who's that? - Who am I? 1146 00:43:08,580 --> 00:43:11,040 - Who is the ----ing voice of reason over there? 1147 00:43:11,090 --> 00:43:14,260 - Erika is the voice of a reason. 1148 00:43:14,300 --> 00:43:16,760 - Who am I? Ahh! 1149 00:43:16,800 --> 00:43:18,090 - Next time on 1150 00:43:18,130 --> 00:43:20,220 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1151 00:43:20,260 --> 00:43:22,430 - I haven't eaten meat in so long, 1152 00:43:22,470 --> 00:43:26,020 but there's something about bacon that I cannot resist. 1153 00:43:26,060 --> 00:43:29,190 - Bacon-eating vegetarian doesn't exist. 1154 00:43:29,230 --> 00:43:32,070 - I feel like no matter what Sutton said 1155 00:43:32,110 --> 00:43:34,900 you were going to say, "Are you that girl?" 1156 00:43:34,940 --> 00:43:36,490 I just felt like it was a setup. 1157 00:43:36,530 --> 00:43:39,570 - There was a lot more said that was very dark. 1158 00:43:39,610 --> 00:43:42,030 [quirky music] 1159 00:43:42,080 --> 00:43:44,790 - Right now, I need to hold it together for the kids. 1160 00:43:44,830 --> 00:43:47,250 - I do worry about what you're leaving inside. 1161 00:43:47,290 --> 00:43:50,080 - I want you to think of being on the ground 1162 00:43:50,130 --> 00:43:51,290 with a gun to your head. 1163 00:43:51,330 --> 00:43:53,960 - [sobbing] 1164 00:43:54,000 --> 00:43:57,010 - What she alluded to made me feel like you 1165 00:43:57,050 --> 00:43:59,050 had said something crazy. 1166 00:43:59,090 --> 00:44:02,430 - You opened up a can of worms. - You don't remember. 1167 00:44:02,470 --> 00:44:04,560 - Don't tell me that. I do remember. 1168 00:44:04,600 --> 00:44:06,100 - Just say what she said. 1169 00:44:06,140 --> 00:44:09,270 - It's very damaging. 1170 00:44:09,310 --> 00:44:11,020 - Watch your back with your new friend. 88386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.